diff -Nru gnome-orca-2.32.0/aclocal.m4 gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/aclocal.m4 --- gnome-orca-2.32.0/aclocal.m4 2010-09-27 21:35:51.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/aclocal.m4 2010-06-21 11:34:04.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# generated automatically by aclocal 1.11.1 -*- Autoconf -*- +# generated automatically by aclocal 1.10 -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, -# 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -11,13 +11,42 @@ # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. -m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION], - [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl -m4_if(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]), [2.67],, -[m4_warning([this file was generated for autoconf 2.67. -You have another version of autoconf. It may work, but is not guaranteed to. -If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely. -To do so, use the procedure documented by the package, typically `autoreconf'.])]) +m4_if(m4_PACKAGE_VERSION, [2.63],, +[m4_fatal([this file was generated for autoconf 2.63. +You have another version of autoconf. If you want to use that, +you should regenerate the build system entirely.], [63])]) + +# nls.m4 serial 3 (gettext-0.15) +dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. +dnl +dnl This file can can be used in projects which are not available under +dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public +dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext +dnl functionality. +dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered +dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU +dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. +dnl They are *not* in the public domain. + +dnl Authors: +dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. +dnl Bruno Haible , 2000-2003. + +AC_PREREQ(2.50) + +AC_DEFUN([AM_NLS], +[ + AC_MSG_CHECKING([whether NLS is requested]) + dnl Default is enabled NLS + AC_ARG_ENABLE(nls, + [ --disable-nls do not use Native Language Support], + USE_NLS=$enableval, USE_NLS=yes) + AC_MSG_RESULT($USE_NLS) + AC_SUBST(USE_NLS) +]) # Copyright (C) 1995-2002 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001-2003,2004 Red Hat, Inc. @@ -122,7 +151,8 @@ #----------------- glib_DEFUN([GLIB_WITH_NLS], dnl NLS is obligatory - [USE_NLS=yes + [AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl + USE_NLS=yes AC_SUBST(USE_NLS) gt_cv_have_gettext=no @@ -301,7 +331,7 @@ dnl These rules are solely for the distribution goal. While doing this dnl we only have to keep exactly one list of the available catalogs - dnl in configure.ac. + dnl in configure.in. for lang in $ALL_LINGUAS; do GMOFILES="$GMOFILES $lang.gmo" POFILES="$POFILES $lang.po" @@ -430,7 +460,7 @@ dnl dnl Now the definitions that aclocal will find dnl -ifdef(glib_configure_ac,[],[ +ifdef(glib_configure_in,[],[ AC_DEFUN([AM_GLIB_GNU_GETTEXT],[GLIB_GNU_GETTEXT($@)]) AC_DEFUN([AM_GLIB_DEFINE_LOCALEDIR],[GLIB_DEFINE_LOCALEDIR($@)]) ])dnl @@ -536,8 +566,7 @@ fi xgversion="`$XGETTEXT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" mmversion="`$MSGMERGE --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" -mfversion="`$MSGFMT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" -if test -z "$xgversion" -o -z "$mmversion" -o -z "$mfversion"; then +if test -z "$xgversion" -o -z "$mmversion"; then AC_MSG_ERROR([GNU gettext tools not found; required for intltool]) fi @@ -603,7 +632,7 @@ AC_DEFUN([IT_PO_SUBDIR], [AC_PREREQ([2.53])dnl We use ac_top_srcdir inside AC_CONFIG_COMMANDS. dnl -dnl The following CONFIG_COMMANDS should be executed at the very end +dnl The following CONFIG_COMMANDS should be exetuted at the very end dnl of config.status. AC_CONFIG_COMMANDS_PRE([ AC_CONFIG_COMMANDS([$1/stamp-it], [ @@ -646,40 +675,7 @@ # AC_DEFUN([AC_PROG_INTLTOOL], ...) -# nls.m4 serial 5 (gettext-0.18) -dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2010 Free Software Foundation, -dnl Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. -dnl -dnl This file can can be used in projects which are not available under -dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public -dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext -dnl functionality. -dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered -dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU -dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. -dnl They are *not* in the public domain. - -dnl Authors: -dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. -dnl Bruno Haible , 2000-2003. - -AC_PREREQ([2.50]) - -AC_DEFUN([AM_NLS], -[ - AC_MSG_CHECKING([whether NLS is requested]) - dnl Default is enabled NLS - AC_ARG_ENABLE([nls], - [ --disable-nls do not use Native Language Support], - USE_NLS=$enableval, USE_NLS=yes) - AC_MSG_RESULT([$USE_NLS]) - AC_SUBST([USE_NLS]) -]) - -# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -691,10 +687,10 @@ # generated from the m4 files accompanying Automake X.Y. # (This private macro should not be called outside this file.) AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION], -[am__api_version='1.11' +[am__api_version='1.10' dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to dnl require some minimum version. Point them to the right macro. -m4_if([$1], [1.11.1], [], +m4_if([$1], [1.10], [], [AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl ]) @@ -708,12 +704,10 @@ # AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION # ------------------------------- # Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced. -# This function is AC_REQUIREd by AM_INIT_AUTOMAKE. +# This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE. AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION], -[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.11.1])dnl -m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION], - [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl -_AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))]) +[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.10])dnl +_AM_AUTOCONF_VERSION(m4_PACKAGE_VERSION)]) # AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*- @@ -770,14 +764,14 @@ # AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 +# Copyright (C) 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006 # Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. -# serial 9 +# serial 8 # AM_CONDITIONAL(NAME, SHELL-CONDITION) # ------------------------------------- @@ -790,7 +784,6 @@ AC_SUBST([$1_FALSE])dnl _AM_SUBST_NOTMAKE([$1_TRUE])dnl _AM_SUBST_NOTMAKE([$1_FALSE])dnl -m4_define([_AM_COND_VALUE_$1], [$2])dnl if $2; then $1_TRUE= $1_FALSE='#' @@ -804,14 +797,14 @@ Usually this means the macro was only invoked conditionally.]]) fi])]) -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009 +# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 # Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. -# serial 10 +# serial 9 # There are a few dirty hacks below to avoid letting `AC_PROG_CC' be # written in clear, in which case automake, when reading aclocal.m4, @@ -868,16 +861,6 @@ if test "$am_compiler_list" = ""; then am_compiler_list=`sed -n ['s/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p'] < ./depcomp` fi - am__universal=false - m4_case([$1], [CC], - [case " $depcc " in #( - *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;; - esac], - [CXX], - [case " $depcc " in #( - *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;; - esac]) - for depmode in $am_compiler_list; do # Setup a source with many dependencies, because some compilers # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and @@ -895,17 +878,7 @@ done echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf - # We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout" - # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly - # handle `-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel - # versions had trouble with output in subdirs - am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o} - am__minus_obj="-o $am__obj" case $depmode in - gcc) - # This depmode causes a compiler race in universal mode. - test "$am__universal" = false || continue - ;; nosideeffect) # after this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll # only be used when explicitly requested @@ -915,23 +888,19 @@ break fi ;; - msvisualcpp | msvcmsys) - # This compiler won't grok `-c -o', but also, the minuso test has - # not run yet. These depmodes are late enough in the game, and - # so weak that their functioning should not be impacted. - am__obj=conftest.${OBJEXT-o} - am__minus_obj= - ;; none) break ;; esac + # We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout" + # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly + # handle `-M -o', and we need to detect this. if depmode=$depmode \ - source=sub/conftest.c object=$am__obj \ + source=sub/conftest.c object=sub/conftest.${OBJEXT-o} \ depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \ - $SHELL ./depcomp $depcc -c $am__minus_obj sub/conftest.c \ + $SHELL ./depcomp $depcc -c -o sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.c \ >/dev/null 2>conftest.err && grep sub/conftst1.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && - grep $am__obj sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && + grep sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings # or remarks (even with -Werror). So we grep stderr for any message @@ -988,68 +957,57 @@ # Generate code to set up dependency tracking. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 +# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 # Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. -#serial 5 +#serial 3 # _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS # ------------------------------ AC_DEFUN([_AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], -[{ - # Autoconf 2.62 quotes --file arguments for eval, but not when files - # are listed without --file. Let's play safe and only enable the eval - # if we detect the quoting. - case $CONFIG_FILES in - *\'*) eval set x "$CONFIG_FILES" ;; - *) set x $CONFIG_FILES ;; - esac - shift - for mf - do - # Strip MF so we end up with the name of the file. - mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'` - # Check whether this is an Automake generated Makefile or not. - # We used to match only the files named `Makefile.in', but - # some people rename them; so instead we look at the file content. - # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process - # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so. - # Grep'ing the whole file is not good either: AIX grep has a line - # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000. - if sed -n 's,^#.*generated by automake.*,X,p' "$mf" | grep X >/dev/null 2>&1; then - dirpart=`AS_DIRNAME("$mf")` - else - continue - fi - # Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote - # from the Makefile without running `make'. - DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"` - test -z "$DEPDIR" && continue - am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"` - test -z "am__include" && continue - am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"` - # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it - U=`sed -n 's/^U = //p' < "$mf"` - # Find all dependency output files, they are included files with - # $(DEPDIR) in their names. We invoke sed twice because it is the - # simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the - # expansion. - for file in `sed -n " - s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \ - sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do - # Make sure the directory exists. - test -f "$dirpart/$file" && continue - fdir=`AS_DIRNAME(["$file"])` - AS_MKDIR_P([$dirpart/$fdir]) - # echo "creating $dirpart/$file" - echo '# dummy' > "$dirpart/$file" - done +[for mf in $CONFIG_FILES; do + # Strip MF so we end up with the name of the file. + mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'` + # Check whether this is an Automake generated Makefile or not. + # We used to match only the files named `Makefile.in', but + # some people rename them; so instead we look at the file content. + # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process + # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so. + # Grep'ing the whole file is not good either: AIX grep has a line + # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000. + if sed 10q "$mf" | grep '^#.*generated by automake' > /dev/null 2>&1; then + dirpart=`AS_DIRNAME("$mf")` + else + continue + fi + # Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote + # from the Makefile without running `make'. + DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"` + test -z "$DEPDIR" && continue + am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"` + test -z "am__include" && continue + am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"` + # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it + U=`sed -n 's/^U = //p' < "$mf"` + # Find all dependency output files, they are included files with + # $(DEPDIR) in their names. We invoke sed twice because it is the + # simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the + # expansion. + for file in `sed -n " + s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \ + sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do + # Make sure the directory exists. + test -f "$dirpart/$file" && continue + fdir=`AS_DIRNAME(["$file"])` + AS_MKDIR_P([$dirpart/$fdir]) + # echo "creating $dirpart/$file" + echo '# dummy' > "$dirpart/$file" done -} +done ])# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS @@ -1069,13 +1027,13 @@ # Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, -# 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. -# serial 16 +# serial 12 # This macro actually does too much. Some checks are only needed if # your package does certain things. But this isn't really a big deal. @@ -1092,7 +1050,7 @@ # arguments mandatory, and then we can depend on a new Autoconf # release and drop the old call support. AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE], -[AC_PREREQ([2.62])dnl +[AC_PREREQ([2.60])dnl dnl Autoconf wants to disallow AM_ names. We explicitly allow dnl the ones we care about. m4_pattern_allow([^AM_[A-Z]+FLAGS$])dnl @@ -1143,8 +1101,8 @@ AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake-${am__api_version}) AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader) AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo) -AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl -AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_STRIP])dnl +AM_PROG_INSTALL_SH +AM_PROG_INSTALL_STRIP AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl # We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on # some platforms. @@ -1152,37 +1110,24 @@ AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl _AM_IF_OPTION([tar-ustar], [_AM_PROG_TAR([ustar])], - [_AM_IF_OPTION([tar-pax], [_AM_PROG_TAR([pax])], - [_AM_PROG_TAR([v7])])]) + [_AM_IF_OPTION([tar-pax], [_AM_PROG_TAR([pax])], + [_AM_PROG_TAR([v7])])]) _AM_IF_OPTION([no-dependencies],, [AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CC], - [_AM_DEPENDENCIES(CC)], - [define([AC_PROG_CC], - defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES(CC)])])dnl + [_AM_DEPENDENCIES(CC)], + [define([AC_PROG_CC], + defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES(CC)])])dnl AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX], - [_AM_DEPENDENCIES(CXX)], - [define([AC_PROG_CXX], - defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES(CXX)])])dnl + [_AM_DEPENDENCIES(CXX)], + [define([AC_PROG_CXX], + defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES(CXX)])])dnl AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJC], - [_AM_DEPENDENCIES(OBJC)], - [define([AC_PROG_OBJC], - defn([AC_PROG_OBJC])[_AM_DEPENDENCIES(OBJC)])])dnl + [_AM_DEPENDENCIES(OBJC)], + [define([AC_PROG_OBJC], + defn([AC_PROG_OBJC])[_AM_DEPENDENCIES(OBJC)])])dnl ]) -_AM_IF_OPTION([silent-rules], [AC_REQUIRE([AM_SILENT_RULES])])dnl -dnl The `parallel-tests' driver may need to know about EXEEXT, so add the -dnl `am__EXEEXT' conditional if _AM_COMPILER_EXEEXT was seen. This macro -dnl is hooked onto _AC_COMPILER_EXEEXT early, see below. -AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(dnl -[m4_provide_if([_AM_COMPILER_EXEEXT], - [AM_CONDITIONAL([am__EXEEXT], [test -n "$EXEEXT"])])])dnl ]) -dnl Hook into `_AC_COMPILER_EXEEXT' early to learn its expansion. Do not -dnl add the conditional right here, as _AC_COMPILER_EXEEXT may be further -dnl mangled by Autoconf and run in a shell conditional statement. -m4_define([_AC_COMPILER_EXEEXT], -m4_defn([_AC_COMPILER_EXEEXT])[m4_provide([_AM_COMPILER_EXEEXT])]) - # When config.status generates a header, we must update the stamp-h file. # This file resides in the same directory as the config header @@ -1193,19 +1138,18 @@ # our stamp files there. AC_DEFUN([_AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK], [# Compute $1's index in $config_headers. -_am_arg=$1 _am_stamp_count=1 for _am_header in $config_headers :; do case $_am_header in - $_am_arg | $_am_arg:* ) + $1 | $1:* ) break ;; * ) _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;; esac done -echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count]) +echo "timestamp for $1" >`AS_DIRNAME([$1])`/stamp-h[]$_am_stamp_count]) -# Copyright (C) 2001, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1216,14 +1160,7 @@ # Define $install_sh. AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_SH], [AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl -if test x"${install_sh}" != xset; then - case $am_aux_dir in - *\ * | *\ *) - install_sh="\${SHELL} '$am_aux_dir/install-sh'" ;; - *) - install_sh="\${SHELL} $am_aux_dir/install-sh" - esac -fi +install_sh=${install_sh-"\$(SHELL) $am_aux_dir/install-sh"} AC_SUBST(install_sh)]) # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. @@ -1250,38 +1187,27 @@ # Add --enable-maintainer-mode option to configure. -*- Autoconf -*- # From Jim Meyering -# Copyright (C) 1996, 1998, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 +# Copyright (C) 1996, 1998, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 # Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. -# serial 5 +# serial 4 -# AM_MAINTAINER_MODE([DEFAULT-MODE]) -# ---------------------------------- -# Control maintainer-specific portions of Makefiles. -# Default is to disable them, unless `enable' is passed literally. -# For symmetry, `disable' may be passed as well. Anyway, the user -# can override the default with the --enable/--disable switch. AC_DEFUN([AM_MAINTAINER_MODE], -[m4_case(m4_default([$1], [disable]), - [enable], [m4_define([am_maintainer_other], [disable])], - [disable], [m4_define([am_maintainer_other], [enable])], - [m4_define([am_maintainer_other], [enable]) - m4_warn([syntax], [unexpected argument to AM@&t@_MAINTAINER_MODE: $1])]) -AC_MSG_CHECKING([whether to am_maintainer_other maintainer-specific portions of Makefiles]) - dnl maintainer-mode's default is 'disable' unless 'enable' is passed - AC_ARG_ENABLE([maintainer-mode], -[ --][am_maintainer_other][-maintainer-mode am_maintainer_other make rules and dependencies not useful +[AC_MSG_CHECKING([whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles]) + dnl maintainer-mode is disabled by default + AC_ARG_ENABLE(maintainer-mode, +[ --enable-maintainer-mode enable make rules and dependencies not useful (and sometimes confusing) to the casual installer], - [USE_MAINTAINER_MODE=$enableval], - [USE_MAINTAINER_MODE=]m4_if(am_maintainer_other, [enable], [no], [yes])) + USE_MAINTAINER_MODE=$enableval, + USE_MAINTAINER_MODE=no) AC_MSG_RESULT([$USE_MAINTAINER_MODE]) - AM_CONDITIONAL([MAINTAINER_MODE], [test $USE_MAINTAINER_MODE = yes]) + AM_CONDITIONAL(MAINTAINER_MODE, [test $USE_MAINTAINER_MODE = yes]) MAINT=$MAINTAINER_MODE_TRUE - AC_SUBST([MAINT])dnl + AC_SUBST(MAINT)dnl ] ) @@ -1289,13 +1215,13 @@ # Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. -# serial 4 +# serial 3 # AM_MAKE_INCLUDE() # ----------------- @@ -1304,7 +1230,7 @@ [am_make=${MAKE-make} cat > confinc << 'END' am__doit: - @echo this is the am__doit target + @echo done .PHONY: am__doit END # If we don't find an include directive, just comment out the code. @@ -1314,24 +1240,24 @@ _am_result=none # First try GNU make style include. echo "include confinc" > confmf -# Ignore all kinds of additional output from `make'. -case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #( -*the\ am__doit\ target*) - am__include=include - am__quote= - _am_result=GNU - ;; -esac +# We grep out `Entering directory' and `Leaving directory' +# messages which can occur if `w' ends up in MAKEFLAGS. +# In particular we don't look at `^make:' because GNU make might +# be invoked under some other name (usually "gmake"), in which +# case it prints its new name instead of `make'. +if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null | grep -v 'ing directory'`" = "done"; then + am__include=include + am__quote= + _am_result=GNU +fi # Now try BSD make style include. if test "$am__include" = "#"; then echo '.include "confinc"' > confmf - case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #( - *the\ am__doit\ target*) - am__include=.include - am__quote="\"" - _am_result=BSD - ;; - esac + if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null`" = "done"; then + am__include=.include + am__quote="\"" + _am_result=BSD + fi fi AC_SUBST([am__include]) AC_SUBST([am__quote]) @@ -1341,14 +1267,14 @@ # Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2008 +# Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005 # Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. -# serial 6 +# serial 5 # AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM) # ------------------------------ @@ -1365,14 +1291,7 @@ AC_DEFUN([AM_MISSING_HAS_RUN], [AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl AC_REQUIRE_AUX_FILE([missing])dnl -if test x"${MISSING+set}" != xset; then - case $am_aux_dir in - *\ * | *\ *) - MISSING="\${SHELL} \"$am_aux_dir/missing\"" ;; - *) - MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" ;; - esac -fi +test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" # Use eval to expand $SHELL if eval "$MISSING --run true"; then am_missing_run="$MISSING --run " @@ -1410,13 +1329,13 @@ # Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. -# serial 4 +# serial 3 # _AM_MANGLE_OPTION(NAME) # ----------------------- @@ -1433,7 +1352,7 @@ # ---------------------------------- # OPTIONS is a space-separated list of Automake options. AC_DEFUN([_AM_SET_OPTIONS], -[m4_foreach_w([_AM_Option], [$1], [_AM_SET_OPTION(_AM_Option)])]) +[AC_FOREACH([_AM_Option], [$1], [_AM_SET_OPTION(_AM_Option)])]) # _AM_IF_OPTION(OPTION, IF-SET, [IF-NOT-SET]) # ------------------------------------------- @@ -1441,7 +1360,7 @@ AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION], [m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])]) -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2008, 2009 +# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 # Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation @@ -1472,11 +1391,13 @@ # numbers and dots only. AC_DEFUN([AM_PATH_PYTHON], [ - dnl Find a Python interpreter. Python versions prior to 2.0 are not - dnl supported. (2.0 was released on October 16, 2000). + dnl Find a Python interpreter. Python versions prior to 1.5 are not + dnl supported because the default installation locations changed from + dnl $prefix/lib/site-python in 1.4 to $prefix/lib/python1.5/site-packages + dnl in 1.5. m4_define_default([_AM_PYTHON_INTERPRETER_LIST], - [python python2 python3 python3.0 python2.5 python2.4 python2.3 python2.2 dnl -python2.1 python2.0]) + [python python2 python2.5 python2.4 python2.3 python2.2 dnl +python2.1 python2.0 python1.6 python1.5]) m4_if([$1],[],[ dnl No version check is needed. @@ -1523,7 +1444,7 @@ dnl library. AC_CACHE_CHECK([for $am_display_PYTHON version], [am_cv_python_version], - [am_cv_python_version=`$PYTHON -c "import sys; sys.stdout.write(sys.version[[:3]])"`]) + [am_cv_python_version=`$PYTHON -c "import sys; print sys.version[[:3]]"`]) AC_SUBST([PYTHON_VERSION], [$am_cv_python_version]) dnl Use the values of $prefix and $exec_prefix for the corresponding @@ -1538,7 +1459,7 @@ dnl to know which OS platform Python thinks this is. AC_CACHE_CHECK([for $am_display_PYTHON platform], [am_cv_python_platform], - [am_cv_python_platform=`$PYTHON -c "import sys; sys.stdout.write(sys.platform)"`]) + [am_cv_python_platform=`$PYTHON -c "import sys; print sys.platform"`]) AC_SUBST([PYTHON_PLATFORM], [$am_cv_python_platform]) @@ -1553,29 +1474,8 @@ dnl doesn't work. AC_CACHE_CHECK([for $am_display_PYTHON script directory], [am_cv_python_pythondir], - [if test "x$prefix" = xNONE - then - am_py_prefix=$ac_default_prefix - else - am_py_prefix=$prefix - fi - am_cv_python_pythondir=`$PYTHON -c "import sys; from distutils import sysconfig; sys.stdout.write(sysconfig.get_python_lib(0,0,prefix='$am_py_prefix'))" 2>/dev/null || - echo "$PYTHON_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages"` - case $am_cv_python_pythondir in - $am_py_prefix*) - am__strip_prefix=`echo "$am_py_prefix" | sed 's|.|.|g'` - am_cv_python_pythondir=`echo "$am_cv_python_pythondir" | sed "s,^$am__strip_prefix,$PYTHON_PREFIX,"` - ;; - *) - case $am_py_prefix in - /usr|/System*) ;; - *) - am_cv_python_pythondir=$PYTHON_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages - ;; - esac - ;; - esac - ]) + [am_cv_python_pythondir=`$PYTHON -c "from distutils import sysconfig; print sysconfig.get_python_lib(0,0,prefix='$PYTHON_PREFIX')" 2>/dev/null || + echo "$PYTHON_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages"`]) AC_SUBST([pythondir], [$am_cv_python_pythondir]) dnl pkgpythondir -- $PACKAGE directory under pythondir. Was @@ -1591,29 +1491,8 @@ dnl doesn't work. AC_CACHE_CHECK([for $am_display_PYTHON extension module directory], [am_cv_python_pyexecdir], - [if test "x$exec_prefix" = xNONE - then - am_py_exec_prefix=$am_py_prefix - else - am_py_exec_prefix=$exec_prefix - fi - am_cv_python_pyexecdir=`$PYTHON -c "import sys; from distutils import sysconfig; sys.stdout.write(sysconfig.get_python_lib(1,0,prefix='$am_py_exec_prefix'))" 2>/dev/null || - echo "$PYTHON_EXEC_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages"` - case $am_cv_python_pyexecdir in - $am_py_exec_prefix*) - am__strip_prefix=`echo "$am_py_exec_prefix" | sed 's|.|.|g'` - am_cv_python_pyexecdir=`echo "$am_cv_python_pyexecdir" | sed "s,^$am__strip_prefix,$PYTHON_EXEC_PREFIX,"` - ;; - *) - case $am_py_exec_prefix in - /usr|/System*) ;; - *) - am_cv_python_pyexecdir=$PYTHON_EXEC_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages - ;; - esac - ;; - esac - ]) + [am_cv_python_pyexecdir=`$PYTHON -c "from distutils import sysconfig; print sysconfig.get_python_lib(1,0,prefix='$PYTHON_EXEC_PREFIX')" 2>/dev/null || + echo "${PYTHON_EXEC_PREFIX}/lib/python${PYTHON_VERSION}/site-packages"`]) AC_SUBST([pyexecdir], [$am_cv_python_pyexecdir]) dnl pkgpyexecdir -- $(pyexecdir)/$(PACKAGE) @@ -1633,16 +1512,15 @@ # Run ACTION-IF-FALSE otherwise. # This test uses sys.hexversion instead of the string equivalent (first # word of sys.version), in order to cope with versions such as 2.2c1. -# This supports Python 2.0 or higher. (2.0 was released on October 16, 2000). +# hexversion has been introduced in Python 1.5.2; it's probably not +# worth to support older versions (1.5.1 was released on October 31, 1998). AC_DEFUN([AM_PYTHON_CHECK_VERSION], - [prog="import sys + [prog="import sys, string # split strings by '.' and convert to numeric. Append some zeros # because we need at least 4 digits for the hex conversion. -# map returns an iterator in Python 3.0 and a list in 2.x -minver = list(map(int, '$2'.split('.'))) + [[0, 0, 0]] +minver = map(int, string.split('$2', '.')) + [[0, 0, 0]] minverhex = 0 -# xrange is not present in Python 3.0 and range returns an iterator -for i in list(range(0, 4)): minverhex = (minverhex << 8) + minver[[i]] +for i in xrange(0, 4): minverhex = (minverhex << 8) + minver[[i]] sys.exit(sys.hexversion < minverhex)" AS_IF([AM_RUN_LOG([$1 -c "$prog"])], [$3], [$4])]) @@ -1665,14 +1543,14 @@ # Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005, 2008 +# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005 # Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. -# serial 5 +# serial 4 # AM_SANITY_CHECK # --------------- @@ -1681,29 +1559,16 @@ # Just in case sleep 1 echo timestamp > conftest.file -# Reject unsafe characters in $srcdir or the absolute working directory -# name. Accept space and tab only in the latter. -am_lf=' -' -case `pwd` in - *[[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf]]*) - AC_MSG_ERROR([unsafe absolute working directory name]);; -esac -case $srcdir in - *[[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf\ \ ]]*) - AC_MSG_ERROR([unsafe srcdir value: `$srcdir']);; -esac - # Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's # arguments. Must try -L first in case configure is actually a # symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks # (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing # directory). if ( - set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null` + set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null` if test "$[*]" = "X"; then # -L didn't work. - set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file` + set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file` fi rm -f conftest.file if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \ @@ -1756,25 +1621,18 @@ INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s" AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])]) -# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. -# serial 2 - # _AM_SUBST_NOTMAKE(VARIABLE) # --------------------------- -# Prevent Automake from outputting VARIABLE = @VARIABLE@ in Makefile.in. +# Prevent Automake from outputing VARIABLE = @VARIABLE@ in Makefile.in. # This macro is traced by Automake. AC_DEFUN([_AM_SUBST_NOTMAKE]) -# AM_SUBST_NOTMAKE(VARIABLE) -# --------------------------- -# Public sister of _AM_SUBST_NOTMAKE. -AC_DEFUN([AM_SUBST_NOTMAKE], [_AM_SUBST_NOTMAKE($@)]) - # Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. diff -Nru gnome-orca-2.32.0/ChangeLog gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/ChangeLog --- gnome-orca-2.32.0/ChangeLog 2010-09-27 21:36:18.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/ChangeLog 2010-06-21 11:34:32.000000000 +0000 @@ -1,2440 +1,127 @@ # Generated by Makefile. Do not edit. -2010-09-27 14:00:41 +0300 Damyan Ivanov - - Updated Bulgarian translation - -M po/bg.po - -2010-09-27 01:01:26 +0200 Kenneth Nielsen - - Updated Danish translation - -M po/da.po - -2010-09-27 00:57:34 +0200 Kenneth Nielsen - - Updated Danish translation - -M po/da.po - -2010-09-26 19:29:52 +0200 Daniel K. Gartmann - - Updated Danish translation - -M po/da.po - -2010-09-26 11:33:54 +0200 Jorge González - - Updated Spanish translation - -M po/es.po - -2010-09-23 15:48:07 +0200 Luca Ferretti - - updated italian translation - -M po/it.po - -2010-09-22 21:42:43 +0200 Piotr Drąg - - Updated Polish translation - -M po/pl.po - -2010-09-22 21:32:10 +0200 Piotr Drąg - - Updated Polish translation - -M po/pl.po - -2010-09-22 13:58:26 -0300 Djavan Fagundes - - Updated Brazilian Portuguese translation - -M po/pt_BR.po - -2010-09-22 01:15:07 +0200 Petr Kovar - - Update Czech translation by Marek Cernocky - -M po/cs.po - -2010-09-21 08:41:34 +0400 AnatolKamynin - - Updated Russian translation - -M po/ru.po - -2010-09-20 21:17:27 +0900 Takayuki KUSANO - - Updated Japanese translation - -M po/ja.po - -2010-09-20 01:59:18 +0100 Rui Batista - - Updated Portuguese translation - -M po/pt.po - -2010-09-19 17:08:53 +0800 Chao-Hsiung Liao - - Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) - -M po/zh_HK.po -M po/zh_TW.po - -2010-09-16 23:15:56 +0200 Mario Blättermann - - [i18n] Updated German translation - -M po/de.po - -2010-09-13 17:06:15 -0400 Joanmarie Diggs - - Marking as Orca v2.32.0pre - -M README -M configure.in - -2010-09-13 16:45:05 -0400 Joanmarie Diggs - - Prep for v.2.31.92 - -M NEWS -M README -M RELEASE-HOWTO -M configure.in - -2010-09-13 21:41:15 +0200 Alejandro Leiva - - Additional fix for bug #628569 - -M src/orca/orca.py - -2010-09-13 20:58:48 +0200 J. Félix Ontañón - - Fix for bug #609900 - Speech page speechdispatcher defaults to zh - -M src/orca/orca_gui_prefs.py - -2010-09-13 16:33:24 +0200 José Vilmar Estacio de Souza - - Fix for bug #628367 - When Orca enter in notification mode and switch to another application it stop presenting the locusOfFocus - -M src/orca/default.py - -2010-09-13 12:19:47 +0200 Alejandro Leiva - - Fix for bug #628569 - Orca preferences are not getting saved permanently if a $HOME/.orca exists - -M src/orca/orca.py - -2010-09-12 01:08:52 +0200 Simon Bienlein - - [l10n] Updated German translation - -M po/de.po - -2010-09-11 18:15:18 +0100 Bruce Cowan - - Updated British English translation - -M po/en_GB.po - -2010-09-11 12:23:59 +0200 Francisco Javier Dorado Martínez - - Updated Spanish translation - -M po/es.po - -2010-09-11 15:22:28 +0530 Dr.Tirumurti Vasudevan - - Updated Tamil translation - -M po/ta.po - -2010-09-10 21:44:37 +0200 Petr Kovar - - Update Czech translation by Marek Cernocky - -M po/cs.po - -2010-09-10 20:41:19 +0200 Matej Urbančič - - Updated Slovenian translation - -M po/sl.po - -2010-09-09 20:51:37 +0200 Bruno Brouard - - Updated French translation - -M po/fr.po - -2010-09-09 07:36:20 +0200 Daniel Nylander - - Updated Swedish translation - -M po/sv.po - -2010-09-08 13:45:21 +0200 Gabor Kelemen - - Updated Hungarian translation by Attila Hammer - -M po/hu.po - -2010-09-08 13:44:49 +0200 Gabor Kelemen - - Updated Hungarian translation by Attila Hammer - -M po/hu.po - -2010-09-08 01:43:13 +0200 Daniel Nylander - - Updated Swedish translation - -M po/sv.po - -2010-09-08 00:52:07 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-09-08 00:33:16 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-09-02 13:59:17 -0300 José Vilmar Estácio de Souza - - Fix for bug #628589 - Notification message list message is too long - -M src/orca/notification_messages.py - -2010-09-07 19:07:02 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-09-06 12:34:30 +0200 Lara Garrido - - Adding orca splash-screen master in SVG. - -A icons/orca-splash.svg - -2010-09-05 17:59:17 -0400 Joanmarie Diggs - - Additional work on bug #543157 - It is not always possible to distinguish on-screen text from Orca's "system" messages - -M src/orca/speech_generator.py - -2010-09-05 23:04:04 +0200 Daniel Nylander - - Updated Swedish translation - -M po/sv.po - -2010-09-05 16:49:24 -0400 Joanmarie Diggs - - Adjustment to the fix for bug #520595 - Orca is far too "chatty" for persons with learning disabilities - -M src/orca/default.py - -2010-09-05 18:03:06 +0300 Michael Kotsarinis - - Updated Greek translation - -M po/el.po - -2010-09-05 19:45:10 +0800 Chao-Hsiung Liao - - Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) - -M po/zh_HK.po -M po/zh_TW.po - -2010-09-04 22:24:55 +0200 Matej Urbančič - - Updated Slovenian translation - -M po/sl.po - -2010-09-04 15:15:48 +0100 Rui Batista - - Updated Portuguese translation - -M po/pt.po - -2010-09-04 15:06:13 +0100 Philip Withnall - - Update British English translation - -M po/en_GB.po - -2010-09-04 15:55:51 +0200 Simon Bienlein - - [l10n] Updated German translation - -M po/de.po - -2010-09-03 18:35:27 +0200 Matej Urbančič - - Updated Slovenian translation - -M po/sl.po - -2010-09-03 20:59:51 +0530 drtv - - Updated Tamil translation - -M po/ta.po - -2010-09-03 20:53:17 +0530 drtv - - Updated Tamil translation - -M po/ta.po - -2010-09-03 20:14:31 +0530 drtv - - Updated Tamil translation - -M po/ta.po - -2010-08-31 07:11:43 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #628410 - Add support for object toolkits - -M src/orca/focus_tracking_presenter.py - -2010-09-03 08:19:28 +0200 Kjartan Maraas - - Updated Norwegian bokmål translation - -M po/nb.po - -2010-09-01 19:08:06 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #628568 - Orca won't die, cannot be replaced if the at-spi registry daemon dies - -M src/orca/orca.py - -2010-08-31 16:58:06 +0100 Bruce Cowan - - Updated British English translation - -M po/en_GB.po - -2010-08-31 02:31:52 +0200 Alejandro Leiva - - Marking as Orca v2.31.92pre - -M README -M configure.in - -2010-08-31 02:19:21 +0200 Alejandro Leiva - - Prep for the 2.31.91 release - -M NEWS -M README -M configure.in - -2010-08-30 23:26:30 +0200 Alejandro Leiva - - Fix for bug #625422 - Remove XDG location 'migration' option - -M src/orca/orca.py -M src/orca/settings.py - -2010-08-30 22:20:42 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-08-30 21:11:48 +0200 José Vilmar Estácio de Souza - - Fix for bug #627451 - Orca needs a way to repeat the latest notification messages. - -M po/POTFILES.in -M src/orca/Makefile.am -M src/orca/common_keyboardmap.py -M src/orca/default.py -A src/orca/notification_messages.py -M src/orca/orca.py -M src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py - -2010-08-29 19:24:36 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #628275 and bug #628256 - -M src/orca/orca.in -M src/orca/orca.py - -2010-08-30 18:48:34 +0200 Marek Černocký - - Updated Czech translation - -M po/cs.po - -2010-08-30 10:44:26 +0100 Juanje Ojeda - - Fix for bug #628300 - Write the errors to the sdterr instead of sdtout - -M src/orca/debug.py - -2010-08-30 01:10:03 +0200 Francisco Javier Dorado Martínez - - Updated Spanish translation - -M po/es.po - -2010-08-28 18:25:25 -0400 Joanmarie Diggs - - Update the pylintrc to use 'disable' instead of the deprecated 'disable-msg' - -M pylintrc - -2010-08-28 14:09:16 +0100 Philip Withnall - - Update British English translation - -M po/en_GB.po - -2010-08-28 11:28:18 +0200 Gabor Kelemen - - Updated Hungarian translation - -M po/hu.po - -2010-08-26 15:23:28 +0200 Fran Diéguez - - Update Galician translations - -M po/gl.po - -2010-08-26 14:58:00 +0200 Matej Urbančič - - Updated Slovenian translation - -M po/sl.po - -2010-08-26 14:55:47 +0200 Matej Urbančič - - Updated Slovenian translation - -M po/sl.po - -2010-08-25 21:16:40 -0400 Joanmarie Diggs - - Tweak to the fix for bug 626272 - Plural forms needed for correct localization - -M src/orca/structural_navigation.py - -2010-08-25 20:47:16 -0400 Joanmarie Diggs - - Tweak to the fix for bug 626272 -Plural forms needed for correct localization - -M src/orca/structural_navigation.py - -2010-08-24 18:08:25 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #627769 - 2.31.91pre say all stops at links and headers in firefox and thunderbird - -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py - -2010-08-24 15:07:02 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #627691 - When I say all a webpage content and Orca attempts to speak an image description, the say all operation is terminated - -M src/orca/speechdispatcherfactory.py - -2010-08-24 14:55:56 -0400 Joanmarie Diggs - - Reversing the previous patch as it introduces a new problem. :-( - -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py -M src/orca/speechdispatcherfactory.py - -2010-08-24 14:41:47 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug#627691 - When I say all a webpage content and Orca attempts to speak an image description, the say all operation is terminated - -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py -M src/orca/speechdispatcherfactory.py - -2010-08-24 19:49:52 +0800 Chao-Hsiung Liao - - Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) - -M po/zh_HK.po -M po/zh_TW.po - -2010-08-23 22:36:41 +0200 Petr Kovar - - Update Czech translation by Marek Cernocky - -M po/cs.po - -2010-08-23 19:55:03 +0200 Matej Urbančič - - Updated Slovenian translation - -M po/sl.po - -2010-08-23 19:42:36 +0200 Matej Urbančič - - Updated Slovenian translation - -M po/sl.po - -2010-08-23 02:10:11 +0200 Fran Diéguez - - Updated galician translations - -M po/gl.po - -2010-08-23 01:16:06 +0900 Jiro MATSUZAWA - - Updated Japanese translation. - -M po/ja.po - -2010-08-21 12:37:53 +0200 Francisco Javier Dorado Martínez - - Updated Spanish translation - -M po/es.po - -2010-08-20 20:43:23 +0200 Alejandro Leiva - - Fix for bug #627052 - Orca shouldn't ignore of object:text-caret-moved events which immediately follow a window:activate event - -M src/orca/default.py - -2010-08-20 09:35:38 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #627498 - Orca should explicitly present the insertion and deletion of the last row in an OOo Writer table - -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -A test/keystrokes/oowriter/row_inserted.py - -2010-08-20 11:55:39 +0200 Alejandro Leiva - - Fix for bug #627477 - Orca splash screen shouldn't be displayed in GDM - -M src/orca/orca.py -M src/orca/orca_gui_splash.py - -2010-08-19 13:49:16 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #627216 - Orca not brailling messages received via notify-osd - -M src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py - -2010-08-17 16:48:23 +0100 Juanje Ojeda - - Additional fix for bug #626967 - Made it works with more than one Orca's process and some clean up - -M src/orca/orca.in - -2010-08-17 18:33:05 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-08-16 21:09:09 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #520595 - Orca is far too "chatty" for persons with learning disabilities - -M src/orca/default.py -M src/orca/orca-setup.ui -M src/orca/orca.py -M src/orca/orca_gui_prefs.py -M src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/speech_generator.py -M src/orca/settings.py -M src/orca/speech_generator.py - -2010-08-16 20:40:20 -0400 Joanmarie Diggs - - Marking as Orca v2.31.91pre - -M README -M configure.in - -2010-08-16 20:35:35 -0400 Joanmarie Diggs - - Prep for the 2.31.90 release - -M NEWS -M README -M configure.in - -2010-08-17 02:29:55 +0200 Alejandro Leiva - - Adapted orca_gui_splash to orca_platform. - -M src/orca/orca_gui_splash.py - -2010-08-17 02:19:48 +0200 Alejandro Leiva - - Adding forgotten backslash. Fix make distcheck. - -M src/orca/Makefile.am - -2010-08-17 01:15:59 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-08-16 18:23:06 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix a traceback related to the system voice. - -M src/orca/speech.py - -2010-08-16 16:56:51 -0400 Joanmarie Diggs - - Additional fix for bug 543157 - It is not always possible to distinguish on-screen text from Orca's "system" messages - -M src/orca/default.py - -2010-08-16 16:25:24 -0400 Joanmarie Diggs - - Additional fix for bug 543157 - It is not always possible to distinguish on-screen text from Orca's "system" messages - -M src/orca/orca.py -M src/orca/speech.py - -2010-08-16 15:42:42 -0400 Joanmarie Diggs - - Additional fix for bug 543157 - It is not always possible to distinguish on-screen text from Orca's "system" messages - -M src/orca/speech_generator.py - -2010-08-16 14:03:52 -0400 Joanmarie Diggs - - Additional fix for bug 543157 - It is not always possible to distinguish on-screen text from Orca's "system" messages - -M src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py - -2010-08-16 13:55:18 -0400 Joanmarie Diggs - - Addition fix for bug #543157 - It is not always possible to distinguish on-screen text from Orca's "system" messages - -M src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py - -2010-08-16 17:51:17 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-08-16 16:32:31 +0200 Alejandro Leiva - - fix for bug 626967 - Added a new function to wait to orca's instance kills. - -M src/orca/orca.in - -2010-08-05 13:09:28 +0200 Alejandro Leiva - - Fix for bug #577705 - When Orca starts doesn't get to the component with focus. - -M po/POTFILES.in -M src/orca/Makefile.am -A src/orca/orca-splash.png -A src/orca/orca-splash.ui -M src/orca/orca.py -A src/orca/orca_gui_splash.py -M src/orca/settings.py - -2010-08-14 22:05:10 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #543157 - It is not always possible to distinguish on-screen text from Orca's "system" messages. - -M src/orca/default.py -M src/orca/orca-setup.ui -M src/orca/orca.py -M src/orca/orca_console_prefs.py -M src/orca/orca_gui_prefs.py -M src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py -M src/orca/scripts/apps/gcalctool/speech_generator.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/speech_generator.py -M src/orca/settings.py -M src/orca/speech.py -M src/orca/speech_generator.py - -2010-08-15 01:18:28 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #623571 - Use %-d format directive, not %d, for non-numeric date format strings - -M src/orca/settings.py - -2010-08-15 03:16:08 +0100 Juanje Ojeda - - fix for bug #626967 - Removed exec call and added trap for EXIT signal - -M src/orca/orca.in - -2010-08-14 12:41:56 +0200 Daniel Nylander - - Updated Swedish translation - -M po/sv.po - -2010-08-13 21:30:47 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #626272 -Plural forms needed for correct localization - -M src/orca/flat_review.py -M src/orca/orca.py -M src/orca/scripts/apps/acroread/script.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py -M src/orca/speech_generator.py -M src/orca/structural_navigation.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_382408.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_382415.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_382418.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_382880.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_382888.py -M test/keystrokes/oowriter/table_cells.py -M test/keystrokes/oowriter/table_cells_structural_navigation1.py - -2010-08-13 09:10:14 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #626713 - Orca fails to speak superscript symbols in the correct language when Up/Down Arrow is used - -M src/orca/script_utilities.py - -2010-08-11 17:44:01 +0200 Juanje Ojeda - - Fix for bug #626640 - Added check for the OS at configure.in and turn into a variable the user's PATH - -M configure.in -M src/orca/orca.in - -2010-08-10 01:13:30 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #626498 - Traceback seen in orca_gui_prefs.py when trying to bind an unbound command - -M src/orca/default.py - -2010-08-08 15:18:40 +0530 drtv - - Updated Tamil translation - -M po/ta.po - -2010-08-06 13:58:05 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #626200 - Modules should use script methods for presenting messages - -M src/orca/bookmarks.py -M src/orca/default.py -M src/orca/find.py -M src/orca/gsmag.py -M src/orca/input_event.py -M src/orca/liveregions.py -M src/orca/mag.py -M src/orca/orca.py -M src/orca/orca_gui_prefs.py -M src/orca/scripts/apps/acroread/script.py -M src/orca/scripts/apps/gedit/script.py -M src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py -M src/orca/structural_navigation.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_382408.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_382415.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_382418.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_382880.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_382888.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_450210.py -M test/keystrokes/oowriter/table_cells.py -M test/keystrokes/oowriter/table_cells_structural_navigation1.py - -2010-08-06 19:07:02 +0200 Alejandro Leiva - - Rename platform to orca_platform. - -M configure.in -M src/orca/.cvsignore -M src/orca/.gitignore -M src/orca/Makefile.am -M src/orca/app_gui_prefs.py -M src/orca/braille.py -M src/orca/httpserver.py -M src/orca/orca.py -M src/orca/orca_gui_find.py -M src/orca/orca_gui_main.py -M src/orca/orca_gui_prefs.py -A src/orca/orca_platform.py.in -M src/orca/orca_quit.py -D src/orca/platform.py.in - -2010-08-06 08:46:11 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #626197 - Orca often fails to associate the correct voice with the correct string when multiple voices are present in an utterance - -M src/orca/speech.py - -2010-08-05 09:27:00 -0300 José Vilmar Estácio de Souza - - Fix for bug #626075 - Speak unicode value of current character has been omitted from the laptop layout - -M src/orca/laptop_keyboardmap.py - -2010-08-04 21:18:19 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bug #626072 - Speech Dispatcher can get stuck in a language if the default voice has no language defined - -M src/orca/openttsfactory.py -M src/orca/speechdispatcherfactory.py - -2010-08-04 20:25:55 +0200 Matej Urbančič - - Updated Slovenian translation - -M po/sl.po - -2010-08-04 02:48:55 +0800 Ray Wang - - Update Chinese (Simplified) translation - -M po/zh_CN.po - -2010-08-03 13:34:30 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-08-02 16:11:54 -0400 Joanmarie Diggs - - Marking as 2.31.90pre - -M README -M configure.in - -2010-08-02 15:59:09 -0400 Joanmarie Diggs - - Prep for v2.31.6 - -M NEWS -M README -M configure.in - -2010-07-31 23:55:55 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#625737 - Orca should attempt to clump superscripted and subscripted numbers together - -M src/orca/openttsfactory.py -M src/orca/script_utilities.py -M src/orca/speechdispatcherfactory.py - -2010-08-01 16:14:02 +0200 Gabor Kelemen - - Updated Hungarian translation by Attila Hammer - -M po/hu.po - -2010-07-31 15:27:07 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#620109 - Speech Dispatcher (and OpenTTS?) do not present bullets from OOo Writer - -M src/orca/openttsfactory.py -M src/orca/speechdispatcherfactory.py - -2010-07-31 19:05:14 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#625729 - Orca does not present superscripted and subscripted numbers in gcalctool - -M src/orca/chnames.py -M src/orca/punctuation_settings.py - -2010-07-31 09:25:55 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#625719 - "Right-pointing arrow" string is associated with the incorrect Unicode character - -M src/orca/chnames.py - -2010-07-29 02:05:15 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#616650 - The default value of grabFocusOnAncestor for Yelp 2.x should (now) be False - -M src/orca/scripts/apps/yelp/script_settings.py - -2010-07-28 02:47:11 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#625458 - Orca is not presenting the new location when Tabbing amongst content in Gecko-based Yelp - -M src/orca/scripts/apps/yelp/script.py - -2010-07-28 01:25:50 +0200 Alejandro Leiva - - [tests]: Allowing succesful execution of regression tests in heterogeneous l10n environment. - -M test/harness/runone.sh - -2010-07-27 19:56:32 +0200 Juanje Ojeda - - Control an exception for avoiding to show a Python's traceback to the user. This is related with the 25th comentary of bgo #596108 - -M src/orca/orca.py - -2010-07-27 09:34:54 -0400 Joanmarie Diggs - - Use --forcequit rather than --quit to eliminate hangs when running the regression tests with AT-SPI2 - -M test/harness/runone.sh - -2010-07-26 21:33:37 +0200 Francisco Javier Dorado Martínez - - Updated Spanish translation - -M po/es.po - -2010-07-25 21:59:50 +0200 Juanje Ojeda - - [config] Migration from ~/.orca to XDG-DATA-HOME option - -M src/orca/orca.py - -2010-06-21 21:59:43 +0200 Juanje Ojeda - - [config] Moved config files to XDG_DATA_HOME - -M src/orca/app_prefs.py -M src/orca/orca_prefs.py -M src/orca/settings.py - -2010-07-24 16:15:53 -0400 Joanmarie Diggs - - Updating MAINTAINERS - -M MAINTAINERS - -2010-07-24 16:11:05 -0400 Joanmarie Diggs - - Modified orca.doap take 2. - -M orca.doap - -2010-07-24 16:06:50 -0400 Joanmarie Diggs - - Putting things back to what they were before since my innocent change seems to have made Orca "unbrowsable" - -A MAINTAINERS -M orca.doap - -2010-07-24 15:56:55 -0400 Joanmarie Diggs - - Updating orca.doap to reflect current, actual maintainers. Removing MAINTAINERS since MaintainersCorner says it is no longer needed. - -D MAINTAINERS -M orca.doap - -2010-07-21 23:21:27 -0400 =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Vilmar=20Est=C3=A1cio=20de=20Souza?= - - Slight tweak to the fix for bgo#624243 - When editing in eclipse by pressing the tab key the orca sometimes reads the contents of the line - -M src/orca/scripts/apps/Eclipse/script.py - -2010-07-21 23:14:50 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#624979 - Push buttons no longer showing up in braille for Firefox 4.0 - -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py - -2010-07-21 23:11:37 -0400 Joanmarie Diggs - - More Firefox 4.0 regression test updates. - -M test/keystrokes/firefox/dojo_button.py -M test/keystrokes/firefox/dojo_checkbox.py -M test/keystrokes/firefox/find_wiki.py -M test/keystrokes/firefox/flat_review_combo_box.py -M test/keystrokes/firefox/flat_review_text_by_word_and_char.py -M test/keystrokes/firefox/html_role_combo_box.py -M test/keystrokes/firefox/html_role_links.py -M test/keystrokes/firefox/html_struct_nav_links.py -M test/keystrokes/firefox/label_guess_bugzilla_search.py -M test/keystrokes/firefox/label_guess_entries.py -M test/keystrokes/firefox/line_nav_slash_test.py -M test/keystrokes/firefox/line_nav_twitter_bug.py -M test/keystrokes/firefox/line_nav_wiki.py -M test/keystrokes/firefox/link_where_am_i.py -M test/keystrokes/firefox/mouseover_javascript_alert.py -M test/keystrokes/firefox/mouseover_yahoo_menus.py -M test/keystrokes/firefox/moz_progressbar.py -M test/keystrokes/firefox/sayAll_blockquote.py -M test/keystrokes/firefox/sayAll_bug_512303.py -M test/keystrokes/firefox/sayAll_heading_section.py -M test/keystrokes/firefox/sayAll_multi_line_text.py -M test/keystrokes/firefox/sayAll_role_links.py -M test/keystrokes/firefox/sayAll_role_lists.py -M test/keystrokes/firefox/sayAll_table_cell_links.py -M test/keystrokes/firefox/sayAll_wiki.py -M test/keystrokes/firefox/spelling_errors.py -M test/keystrokes/firefox/xul_role_check_menu_item.py - -2010-07-21 17:53:48 -0400 Joanmarie Diggs - - Updated regression tests based on FF 4 and current ARIA demos in Ubuntu Maverick. - -M test/harness/orca-customizations.py.in -M test/keystrokes/firefox/bug_512303.py -M test/keystrokes/firefox/bug_552887a.py -M test/keystrokes/firefox/bug_568631.py -M test/keystrokes/firefox/bug_568768.py -M test/keystrokes/firefox/bug_589455.py -M test/keystrokes/firefox/codetalks_alert.py -M test/keystrokes/firefox/codetalks_button.py -M test/keystrokes/firefox/codetalks_panel_text.py -M test/keystrokes/firefox/codetalks_tree.py -M test/keystrokes/firefox/codetalks_treegrid.py -M test/keystrokes/firefox/dojo_bug_570566.py -M test/keystrokes/firefox/dojo_button.py -M test/keystrokes/firefox/dojo_checkbox.py -M test/keystrokes/firefox/flat_review_text_by_line.py -M test/keystrokes/firefox/html_role_combo_box.py -M test/keystrokes/firefox/html_role_links.py -M test/keystrokes/firefox/html_role_lists.py -M test/keystrokes/firefox/html_struct_nav_blockquote.py -M test/keystrokes/firefox/html_struct_nav_bug_554616.py -M test/keystrokes/firefox/html_struct_nav_bug_556470.py -M test/keystrokes/firefox/html_struct_nav_bug_567984.py -M test/keystrokes/firefox/html_struct_nav_bug_591592.py -M test/keystrokes/firefox/html_struct_nav_large_obj.py -M test/keystrokes/firefox/html_struct_nav_list_item.py -M test/keystrokes/firefox/html_struct_nav_lists.py -M test/keystrokes/firefox/label_guess_bug_546815.py -M test/keystrokes/firefox/line_nav_bug_555055.py -M test/keystrokes/firefox/line_nav_bug_592383.py -M test/keystrokes/firefox/line_nav_bugzilla_search.py -M test/keystrokes/firefox/line_nav_empty_anchor.py -M test/keystrokes/firefox/line_nav_heading_section.py -M test/keystrokes/firefox/line_nav_nested_tables.py -M test/keystrokes/firefox/line_nav_simple_form.py - -2010-07-21 14:43:28 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-07-19 21:45:05 +0200 Mario Blättermann - - [i18n] Updated German translation - -M po/de.po - -2010-07-10 23:31:16 -0300 José Vilmar Estácio de Souza - - Fix for bgo#624243 - When editing in eclipse by pressing the tab key the orca sometimes reads the contents of the line - -M src/orca/scripts/apps/Eclipse/script.py - -2010-07-18 14:28:22 -0400 Joanmarie Diggs - - Updated OOo Calc Test - -M test/keystrokes/oocalc/bug_433398.py - -2010-07-18 20:19:31 +0200 Jorge González - - Updated Spanish translation - -M po/es.po - -2010-07-18 12:02:39 -0400 Joanmarie Diggs - - Updated Java regression tests. - -M test/keystrokes/java/role_dialog.py -M test/keystrokes/java/role_push_button.py - -2010-07-18 02:08:24 -0400 Joanmarie Diggs - - More updated regression tests. - -M test/keystrokes/gtk-demo/learn_mode.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_accel_label.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_alert.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_status_bar.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_table.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_text_multiline_navigation.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_window.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_364086.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_364407.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_435307.py - -2010-07-17 21:34:40 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#624641 - Orca says "grayed" when focus is initially given to the table in OOo Calc - -M src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_364086.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_364407.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_433398.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_435307.py - -2010-07-17 20:25:28 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#624640 - Traceback in script_utilities.selectedText() - -M src/orca/script_utilities.py - -2010-07-17 18:12:53 -0400 Joanmarie Diggs - - More OOo 3.3-related regression test updates - -M test/keystrokes/oocalc/bug_356334.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_361167.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_363801.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_363802.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_363804.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_363804b.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_364086.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_364407.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_433398.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_435307.py -M test/keystrokes/oocalc/bug_435852.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_342602.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_350219.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_353268.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_355733.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_361624.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_361747.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_362979.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_364765.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_382418.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_385828.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_413909.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_430402.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_450210.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_546941.py -M test/keystrokes/oowriter/toolbar-buttons.py -M test/keystrokes/oowriter/word-navigation.py - -2010-07-17 14:16:06 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#624628 - Orca does not announce the state of formatting toggle buttons in OOo 3.3 dev - -M src/orca/scripts/apps/soffice/formatting.py - -2010-07-17 13:44:41 -0400 Joanmarie Diggs - - Updating the regression tests for the current unstable OOo (v 3.3). - -M test/harness/user-settings.py.in -M test/harness/utils.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_364765.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_382408.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_385828.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_413909.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_450210.py -M test/keystrokes/oowriter/bug_546941.py -M test/keystrokes/oowriter/table_cells.py -M test/keystrokes/oowriter/table_cells_structural_navigation1.py - -2010-07-15 18:16:41 +0800 Ray Wang - - Update Chinese (Simplified) translation. - -M po/zh_CN.po - -2010-07-14 11:26:31 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-07-12 14:50:33 -0400 Joanmarie Diggs - - Marking as v2.31.6pre - -M README -M configure.in - -2010-07-12 14:45:20 -0400 Joanmarie Diggs - - Prep for 2.31.5 - -M NEWS -M README -M configure.in - -2010-07-12 11:48:22 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#624153 - I see performance slowing with Orca after bug 373387 fix - -M src/orca/orca.py - -2010-07-12 07:39:08 -0400 Joanmarie Diggs - - Slight updates to the gtk-demo regression tests for Maverick. - -M test/keystrokes/gtk-demo/learn_mode.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_accel_label.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_alert.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_combo_box.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_status_bar.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_text_multiline_navigation.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_window.py - -2010-07-12 03:52:26 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#373387 - Users should be able to lock/unlock the "Lock" modifier even if Caps Lock is the Orca modifier - -M src/orca/orca.py - -2010-07-11 07:05:58 -0400 Joanmarie Diggs - - Reworking of the original fix for bgo#591034 - Caps_lock does not get re-enabled after orca shutdown and when switching from laptop to desktop layout. - -M src/orca/orca.py -M src/orca/orca_state.py - -2010-07-11 04:03:03 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#616585 - Numpad 0 can't work after launch and quit orca - -M src/orca/orca.py - -2010-07-10 18:18:18 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#536827 - Provide configuration GUI option to set the Orca key/modifier - -M src/orca/orca-setup.ui -M src/orca/orca_gui_prefs.py -M src/orca/orca_prefs.py - -2010-07-10 10:26:00 +0200 Jorge González - - Updated Spanish translation - -M po/es.po - -2010-07-10 03:16:52 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#623825 - Regression: Orca speaks unselected XUL radio buttons in Gecko dialog boxes - -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py - -2010-07-06 09:22:15 -0300 José Vilmar Estácio de Souza - - Fix for bgo#623897 - uppercase accented deleted in the terminal are not spoken with the correct voice - -M src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/script.py - -2010-07-06 09:22:15 -0300 José Vilmar Estácio de Souza - - Fix for bgo#623672 - Accented characters deleted in the terminal are not spoken by orca - -M src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/script.py - -2010-07-07 18:35:02 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-07-04 13:50:54 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#623099 - Present date needs a few more formatting strings - -M src/orca/orca_gui_prefs.py -M src/orca/orca_prefs.py -M src/orca/settings.py - -2010-07-04 18:33:24 -0700 Steve Holmes - - Fix for bgo#623561 - Thunderbird script needs to be associated with Lanikai. - -M src/orca/settings.py - -2010-07-04 13:50:36 +0200 Jorge González - - Updated Spanish translation - -M po/es.po - -2010-06-29 01:26:25 +0100 Deepak Ramchandani - - Fix for bgo#621535 - User should be able to select date and time format from gui. - -M src/orca/orca-setup.ui -M src/orca/orca_gui_prefs.py - -2010-07-02 12:20:58 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#623414 - Orca's date format strings contain an extraneous comma - -M src/orca/settings.py - -2010-06-16 11:39:37 -0400 Joseph Scheuhammer - - Fix for bgo#621330 - Setting screen position of magnifier reverts to "Full Screen" upon closing prefs dialog (gs-mag) - -M src/orca/gsmag.py - -2010-06-25 11:46:25 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#622739 - Make bonobo optional - -M configure.in -M src/orca/gnomespeechfactory.py -M src/orca/mag.py -M src/orca/orca_console_prefs.py -M src/orca/settings.py - -2010-06-28 06:40:52 -0400 Joanmarie Diggs - - Mark as 2.31.5pre - -M README -M configure.in - -2010-06-28 06:32:51 -0400 Joanmarie Diggs - - Prep for 2.31.4 - -M NEWS -M README -M configure.in - -2010-06-26 23:50:17 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#622812 - Firefox: Combo boxes cannot be activated via cursor routing keys - -M src/orca/braille.py -M src/orca/script_utilities.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script_utilities.py - -2010-06-26 22:05:51 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#622811 - Firefox: Braille not updated when checking a radio button - -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py - -2010-06-26 14:59:29 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#622821 - Structural navigation should not move to empty sections - -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/structural_navigation.py - -2010-06-25 14:02:36 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#622755 - Traceback when the Preferences dialog box is opened but espeak is not installed - -M src/orca/espeechfactory.py - -2010-06-25 13:34:08 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#622752 - espeechfactory should be the last factory tried when the default factory is unavailable - -M src/orca/settings.py - -2010-06-24 18:03:28 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#606978 - Detect working speech factory upon failure to initialize the preferred factory - -M src/orca/speech.py - -2010-06-25 13:12:02 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#606975 - Move to SpeechDispatcher for GNOME 3 - -M src/orca/settings.py - -2010-06-21 15:34:48 -0300 José Vilmar Estácio de Souza - - fix for bgo#620018 - By reformatting a text or comment in eclipse, Orca speaks all the file contents - -M src/orca/scripts/apps/Eclipse/script.py - -2010-06-18 20:38:24 -0400 tbsaunde - - fix order of dependancies in configure.in - -M configure.in - -2010-06-20 12:05:06 +0200 Kjartan Maraas - - Added Norwegian bokmål translation - -M po/nb.po - -2010-06-16 17:05:32 -0300 José Vilmar Estácio de Souza - - Fix BGO#621873 - custom script for eclipse may be refactored - -M src/orca/scripts/apps/Eclipse/script.py - -2010-06-19 15:53:17 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#622120 - Insert comments on "echo option" for clarify translations - -M src/orca/default.py - -2010-06-19 21:40:18 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-06-19 13:59:52 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#621800 - GUI: should not be possible to set the right coordinate of zoomer position to less than left (ditto for bottom less than top) - -M src/orca/orca_gui_prefs.py - -2010-06-19 15:37:40 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-06-14 20:37:38 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#619809 - Orca freezes when building the flat review context of the Keybindings table - -M src/orca/flat_review.py -M src/orca/script_utilities.py - -2010-06-15 13:25:26 -0400 Joseph Scheuhammer - - Fix for bgo#621675 - Custom zoomer size has zero width (GnomeShell magnifier). - -M src/orca/gsmag.py - -2010-06-13 10:14:46 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#615489 - Migrate Pidgin script to new chat.py - -M src/orca/chat.py -M src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile.am -M src/orca/scripts/apps/pidgin/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/pidgin/chat.py -M src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py -D src/orca/scripts/apps/pidgin/script_settings.py -M src/orca/scripts/apps/pidgin/script_utilities.py -M src/orca/scripts/apps/pidgin/speech_generator.py - -2010-06-14 23:07:49 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#621469 - The chat-only-if-focused options aren't respected when another script is active - -M src/orca/chat.py -M src/orca/script.py - -2010-06-14 17:43:11 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#611576 - Present date/time. - -M src/orca/common_keyboardmap.py -M src/orca/default.py -M src/orca/orca_prefs.py -M src/orca/settings.py - -2010-06-13 13:28:05 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#621000 - GtkCheckbuttons that simply change prefsDict can be handled by one handler. - -M src/orca/orca-setup.ui -M src/orca/orca_gui_prefs.py - -2010-06-13 06:02:29 +0200 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#618484 - Heuristic method of handling Thunderbird's flooded text insertions. - -M src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py - -2010-06-11 18:12:11 -0400 Joseph Scheuhammer - - Fix for bgo#621325 - Dbus call to gs-mag to show crosshairs fails in some cases. - -M src/orca/gsmag.py - -2010-06-11 15:14:31 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#620299 - Orca does not treat editable document frames as entries - -M src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script_utilities.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script_utilities.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/structural_navigation.py -M src/orca/structural_navigation.py - -2010-06-08 16:32:49 -0400 Joseph Scheuhammer - - Fix for bgo#621020 - Fix DBus interface to GNOME Shell Magnifier (GNOME Shell 2.31.2). - -M src/orca/gsmag.py - -2010-06-10 07:14:06 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#591925 - Give scripts a means by which to filter out events which are no longer relevant - -M src/orca/focus_tracking_presenter.py -M src/orca/script.py - -2010-06-10 07:09:52 -0400 Joanmarie Diggs - - Indentation tweak for the fix for bgo#615968 - Catch some exceptions - -M src/orca/focus_tracking_presenter.py - -2010-06-10 06:27:54 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#621158 - Thunderbird combo box content does not show in Braille when combo has focus - -M src/orca/script_utilities.py -M src/orca/scripts/apps/Thunderbird/formatting.py - -2010-06-06 13:09:29 -0400 Joanmarie Diggs - - Mark as 2.31.4pre - -M README -M configure.in - -2010-06-06 12:57:34 -0400 Joanmarie Diggs - - Prep for v2.31.3 - -M NEWS -M README -M configure.in - -2010-06-06 12:49:22 -0400 Joanmarie Diggs - - Add src/orca/openttsfactory.py to po/POTFILES.in - -M po/POTFILES.in - -2010-06-05 23:08:21 +0100 Mesar Hameed - - Fixing regression introduced by bgo#620320 for evolution. - -M src/orca/scripts/apps/evolution/script.py - -2010-06-05 17:47:17 -0400 Mike Gorse - - Fix for BGO#615968 - Catch some exceptions - -M src/orca/debug.py -M src/orca/focus_tracking_presenter.py - -2010-06-05 13:08:06 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#620671 - Timing problem with generator cache - -M src/orca/script_utilities.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py - -2010-06-02 22:19:48 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#619306 - Indentation and justification is not always spoken. - -M src/orca/formatting.py - -2010-06-04 10:17:53 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#620320 - Speaking of indentation should be handled by the speech generator. - -M src/orca/default.py -M src/orca/generator.py -M src/orca/scripts/apps/evolution/script.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -M src/orca/speech_generator.py - -2010-06-01 21:06:36 +0200 Kjartan Maraas - - Updated Norwegian bokmål translation - -M po/nb.po - -2010-06-01 00:02:11 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#620205 - Orca doesn't speak changes in bullets and numbers resulting from Tab, Shift+Tab, or BackSpace being pressed - -M src/orca/default.py -M src/orca/script_utilities.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/script_utilities.py - -2010-05-31 21:42:25 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#620156 - Caret-moved events not presented in OOo Writer 3.2's Hyperlink dialog - -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py - -2010-05-31 12:40:24 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#620163 - There should be a script utility to get the last key and modifiers - -M src/orca/chat.py -M src/orca/default.py -M src/orca/script_utilities.py -M src/orca/scripts/apps/Eclipse/script.py -M src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py -M src/orca/scripts/apps/acroread/script.py -M src/orca/scripts/apps/evolution/script.py -M src/orca/scripts/apps/gcalctool/script.py -M src/orca/scripts/apps/gedit/script.py -M src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/script.py -M src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py -M src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script.py -M src/orca/speech_generator.py - -2010-05-30 17:58:13 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#619648 - Orca doesn't speak list bullets and numbers when they are automatically inserted by OOo Writer - -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py - -2010-05-30 11:28:59 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#619574 - Orca fails to speak links in OOo Writer when the localized form of 'link' contains an accented character - -M src/orca/script_utilities.py - -2010-05-30 11:01:45 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#620098 - When a line in an OOo Writer document ends with a link which began on an earlier line, Orca doesn't speak 'link' - -M src/orca/script_utilities.py - -2010-05-30 10:43:09 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#620097 - When a line in an OOo Writer document ends with a link, the final character is spoken as if it were not part of the link - -M src/orca/script_utilities.py - -2010-05-29 20:02:32 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#620055 - Orca insists vehemently that you be told about margin-related text attributes in OOo - -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py - -2010-05-29 16:02:21 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#620045 - Left and Right are missing from the list of keys the OOo script uses to determine when to speak toggle button state changes - -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py - -2010-05-29 15:25:20 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#619949 - Atrributes in oowriter are not being presented - -M src/orca/scripts/apps/soffice/script_utilities.py - -2010-05-29 13:54:52 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#613299 - Orca should not present changes in the active descendant for unfocused widgets in OOo - -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py - -2010-05-29 03:00:03 +0200 Gabor Kelemen - - Updated Hungarian translation by Attila Hammer - -M po/hu.po - -2010-05-17 14:38:27 -0700 Steve Holmes - - Fix for bgo#618927 - Need to add Open TTS to speech servers. - -M src/orca/Makefile.am -A src/orca/openttsfactory.py -M src/orca/settings.py - -2010-05-24 06:16:35 -0300 José Vilmar Estácio de Souza - - fix bgo#619486 - Orca does not give feedback when performing an incremental find in eclipse - -M src/orca/scripts/apps/Eclipse/script.py - -2010-05-25 17:35:27 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#619332 - Generators should filter out '\r' line endings. - -M src/orca/default.py - -2010-05-24 11:16:12 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-05-23 21:18:19 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#619473 - Orca is not presenting incoming chatroom messages with Pidgin 2.7.0 - -M src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py - -2010-05-23 20:32:50 -0400 Joanmarie Diggs - - Mark as 2.31.3pre - -M README -M RELEASE-HOWTO -M configure.in - -2010-05-23 18:49:50 -0400 Joanmarie Diggs - - More clean-up for bgo#616820. - -M src/orca/default.py -M src/orca/orca.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py -M src/orca/structural_navigation.py - -2010-05-23 20:29:02 +0100 Mesar Hameed - - Cleaning up of Fix for bgo#616820 - There is no command to speak the list of available Orca keyboard shortcuts. - -M src/orca/default.py -M src/orca/orca.py - -2010-05-23 15:11:33 -0400 Joanmarie Diggs - - Prep for upcoming 2.31.2 release - -M NEWS -M README -M configure.in - -2010-05-23 14:31:22 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#619383 - Need unbound keybinding for cycling through key echo options. - -M src/orca/common_keyboardmap.py -M src/orca/default.py -M src/orca/settings.py - -2010-05-23 11:05:58 +0100 Mesar Hameed - - Updated Arabic translation, by Fatma Mehanna. - -M po/ar.po - -2010-05-23 10:23:17 +0100 D V Bhat - - Fix for bgo#616820 - There is no command to speak the list of available Orca keyboard shortcuts. - -M src/orca/common_keyboardmap.py -M src/orca/default.py -M src/orca/orca.py -M src/orca/orca_state.py -M src/orca/settings.py - -2010-05-22 19:38:36 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#618728 - Orca should have short and detailed messages in both speech and braille - -M src/orca/default.py -M src/orca/settings.py -M src/orca/structural_navigation.py - -2010-05-22 15:32:05 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#533660 - Orca does not display labels for unlabeled XUL entries - -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py - -2010-05-21 22:02:24 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#619046 - Opentts/sd does not accept '\r\n', prevent orca from sending this sequence. - -M src/orca/default.py - -2010-05-21 00:29:20 -0400 Joanmarie Diggs - - Simple sanity check. - -M src/orca/default.py - -2010-05-21 00:25:56 -0300 José Vilmar Estácio de Souza - - fix bgo#618589 - when debugging in eclipse, sometimes orca reads the same line twice - -M src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile.am -M src/orca/scripts/apps/Eclipse/script.py -A src/orca/scripts/apps/Eclipse/script_utilities.py - -2010-05-20 10:03:38 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#618981 - Orca sometimes speaks the entire line of a Thunderbird message when Home or End are pressed - -M src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py -M src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py - -2010-05-20 09:46:42 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#619101 - Duplicate caret-moved events in OOo Writer are causing Orca to double-speak lines of text - -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/script_utilities.py - -2010-05-19 17:41:35 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for Gecko traceback - -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py - -2010-05-19 11:46:26 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#619047 - I can not run orca with --debug-file flag. - -M src/orca/orca.in - -2010-05-17 23:20:19 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-05-17 16:44:43 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#538050 - Orca should announce the slide title, number, and count when Page Up/Page Down is pressed in Impress - -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/script_utilities.py - -2010-05-17 13:05:38 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#591034 - Caps_lock does not get re-enabled after orca shutdown and when switching from laptop to desktop layout. - -M src/orca/orca.py -M src/orca/orca_state.py - -2010-05-17 08:35:10 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#618863 - Table structural navigation not working with th element in Firefox 3.6 - -M src/orca/structural_navigation.py - -2010-05-17 11:33:35 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#618285 - Orca -q and --replace should quit gracefully using kill. - -M src/orca/gnomespeechfactory.py -M src/orca/orca.in -M src/orca/orca.py - -2010-05-16 15:38:55 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#618806 - WhereAmI in Thunderbird presents the full message text when a message is editable - -M src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/Thunderbird/formatting.py -M src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py - -2010-05-16 22:10:06 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#618827 - The generatorCache is not getting dumped when using Gecko's caret or structural navigation due to lack of AT-SPI events - -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py - -2010-05-16 20:10:15 -0400 Joanmarie Diggs - - Minor update to the test harness for OOo Writer - -M test/harness/utils.py - -2010-05-16 19:19:52 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#618790 - The active descendant in OOo Writer 3.2's Templates and Documents dialog are not presented - -M src/orca/scripts/apps/soffice/script_utilities.py - -2010-05-16 13:53:16 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#618801 - Traceback in Thunderbird - -M src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py - -2010-05-16 13:37:54 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#618800 - Some items spoken but not brailled in the OOo Writer Templates and Documents dialog - -M src/orca/scripts/apps/soffice/formatting.py - -2010-05-16 11:24:55 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#618794 - Orca speaks "end of table" when the selection changes in OOo Writer's Templates and Documents dialog - -M src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py - -2010-05-16 10:24:01 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bog#618774 - Active descendant in Rhythmbox sidebar not presented - -M src/orca/scripts/apps/rhythmbox/script.py - -2010-05-16 09:11:01 +0100 Mesar Hameed - - 618334 - SD python bindings crashes when receiving newline followed by full stop. - -M src/orca/speechdispatcherfactory.py - -2010-05-14 15:34:08 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#618633 - Remove keybindings code from Gecko script. - -M src/orca/scripts/apps/evolution/script.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile.am -A src/orca/scripts/toolkits/Gecko/keymaps.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py - -2010-05-13 00:50:43 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-05-12 22:43:33 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-05-12 16:58:57 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#618464 - Convert scripts/apps/{evolution,soffice}/script.py to be more legible. - -M src/orca/scripts/apps/evolution/script.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py - -2010-05-12 13:05:18 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#618381 - Remove verbose keybinding code from default.py. - -M src/orca/Makefile.am -A src/orca/common_keyboardmap.py -M src/orca/default.py -A src/orca/desktop_keyboardmap.py -M src/orca/keybindings.py -A src/orca/laptop_keyboardmap.py - -2010-05-11 11:17:36 +0200 Gabor Kelemen - - Updated Hungarian translation - -M po/hu.po - -2010-05-11 01:57:01 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#618337 - Orca fails to present command-related confirmation messages in braille - -M src/orca/chat.py -M src/orca/default.py -M src/orca/orca.py -M src/orca/scripts/apps/evolution/script.py -M src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py - -2010-05-10 17:36:32 -0300 José Vilmar Estácio de Souza - - Fix for bgo#618303 - orca needs a custom script for eclipse - -M configure.in -A src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/Eclipse/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/Eclipse/script.py -M src/orca/scripts/apps/Makefile.am - -2010-05-10 21:32:44 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#618311 - orca.in should use spaces rather than tabs. - -M src/orca/orca.in - -2010-05-10 14:15:29 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#618291 - Orca fails to present the title bar, status bar, and default button in braille - -M src/orca/default.py - -2010-05-10 13:45:07 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo618288 - Orca fails to present the "no more found" structural navigation messages in braille - -M src/orca/default.py -M src/orca/structural_navigation.py - -2010-05-10 17:32:13 +0100 Mesar Hameed - - Merge patch "Fix for bgo#617420 - Need unbound keybinding for rotating through punctuation levels." - -2010-05-10 17:28:15 +0100 Rudolf Weeber - - Fix for bgo#617420 - Need unbound keybinding for rotating through punctuation levels. - -M src/orca/default.py -M src/orca/gnomespeechfactory.py -M src/orca/speech.py -M src/orca/speechdispatcherfactory.py - -2010-05-09 14:01:37 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#618192 - All application scripts should have their own directory - -M configure.in -M po/POTFILES.in -M src/orca/scripts/apps/Makefile.am -D src/orca/scripts/apps/Mozilla.py -A src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/Mozilla/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/Mozilla/script.py -D src/orca/scripts/apps/acroread.py -A src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/acroread/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/acroread/script.py -M src/orca/scripts/apps/ddu/__init__.py -D src/orca/scripts/apps/ekiga.py -A src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/ekiga/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/ekiga/script.py -D src/orca/scripts/apps/gdmlogin.py -A src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/gdmlogin/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/gdmlogin/script.py -D src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask.py -A src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/script.py -D src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py -A src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/gnome-mud/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py -D src/orca/scripts/apps/gnome-panel.py -A src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/gnome-panel/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/gnome-panel/script.py -D src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog.py -A src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/script.py -D src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py -A src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py -D src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor.py -A src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/script.py -D src/orca/scripts/apps/gnome-terminal.py -A src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/script.py -D src/orca/scripts/apps/gnome_segv2.py -A src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/script.py -D src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py -A src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py -D src/orca/scripts/apps/liferea.py -A src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/liferea/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/liferea/script.py -D src/orca/scripts/apps/metacity.py -A src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/metacity/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/metacity/script.py -D src/orca/scripts/apps/nautilus.py -A src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/nautilus/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py -D src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py -A src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/notification-daemon/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py -D src/orca/scripts/apps/notify-osd.py -A src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/notify-osd/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py - -2010-05-09 14:20:56 -0400 Joanmarie Diggs - - Another missed script utilities conversion - this time in gdmlogin.py - -M src/orca/scripts/apps/gdmlogin.py - -2010-05-09 16:38:53 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#609175 - The sets module is deprecated in python 2.6 - -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py -M src/orca/structural_navigation.py - -2010-05-09 09:50:42 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix a refactor snafu which broke Thunderbird access - -M src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script_utilities.py - -2010-05-06 21:10:32 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#618165 - Create a Utilities class for scripts; Fix for bgo#618166 - Orca's method names are inconsistent and sometimes confusing - -M configure.in -M po/POTFILES.in -M src/orca/Makefile.am -M src/orca/bookmarks.py -M src/orca/braille.py -M src/orca/braille_generator.py -M src/orca/chat.py -M src/orca/default.py -M src/orca/flat_review.py -M src/orca/focus_tracking_presenter.py -M src/orca/generator.py -M src/orca/gnomespeechfactory.py -M src/orca/liveregions.py -M src/orca/mouse_review.py -M src/orca/orca.py -M src/orca/orca_gui_prefs.py -M src/orca/script.py -A src/orca/script_utilities.py -M src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile.am -M src/orca/scripts/apps/Banshee/script.py -A src/orca/scripts/apps/Banshee/script_utilities.py -M src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile.am -M src/orca/scripts/apps/Instantbird/chat.py -M src/orca/scripts/apps/Instantbird/script.py -A src/orca/scripts/apps/Instantbird/script_utilities.py -M src/orca/scripts/apps/Makefile.am -M src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile.am -M src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py -A src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script_utilities.py -M src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py -M src/orca/scripts/apps/acroread.py -D src/orca/scripts/apps/ddu.py -A src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/ddu/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/ddu/script.py -A src/orca/scripts/apps/ddu/script_utilities.py -M src/orca/scripts/apps/ekiga.py -M src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile.am -M src/orca/scripts/apps/empathy/script.py -A src/orca/scripts/apps/empathy/script_utilities.py -M src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile.am -M src/orca/scripts/apps/evolution/script.py -A src/orca/scripts/apps/evolution/script_utilities.py -M src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py -M src/orca/scripts/apps/gajim/script.py -M src/orca/scripts/apps/gcalctool/script.py -M src/orca/scripts/apps/gcalctool/speech_generator.py -M src/orca/scripts/apps/gedit/script.py -M src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py -M src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py -M src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor.py -M src/orca/scripts/apps/gnome-terminal.py -M src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py -M src/orca/scripts/apps/liferea.py -M src/orca/scripts/apps/metacity.py -M src/orca/scripts/apps/nautilus.py -M src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py -M src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile.am -M src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py -A src/orca/scripts/apps/packagemanager/script_utilities.py -M src/orca/scripts/apps/packagemanager/speech_generator.py -M src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile.am -M src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py -A src/orca/scripts/apps/pidgin/script_utilities.py -M src/orca/scripts/apps/planner/braille_generator.py -M src/orca/scripts/apps/planner/speech_generator.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile.am -M src/orca/scripts/apps/soffice/braille_generator.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -A src/orca/scripts/apps/soffice/script_utilities.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py -M src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py -M src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile.am -M src/orca/scripts/apps/yelp/script.py -A src/orca/scripts/apps/yelp/script_utilities.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile.am -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/__init__.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py -A src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script_utilities.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/structural_navigation.py -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile.am -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script.py -A src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script_utilities.py -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/speech_generator.py -M src/orca/speech.py -M src/orca/speech_generator.py -M src/orca/speechserver.py -M src/orca/structural_navigation.py -M src/orca/tutorialgenerator.py -M src/orca/where_am_I.py -M test/harness/orca-customizations.py.in - -2010-05-07 00:47:38 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#617976 - OO spreadsheet should present the equation on the braille display when pressing orca+a - -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py - -2010-05-06 16:08:53 +0200 Alejandro Piñeiro - - Add new specific toolkit script CALLY - -M configure.in -A src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile.am -A src/orca/scripts/toolkits/CALLY/__init__.py -A src/orca/scripts/toolkits/CALLY/script.py -M src/orca/scripts/toolkits/Makefile.am - -2010-05-06 07:02:04 +0100 Mesar Hameed - - Fix for bgo#617603 - OO Cell numbers not spoken in Ubuntu. - -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py - -2010-05-04 22:52:32 +0200 Fran Diéguez - - Updated Galician translation - -M po/gl.po - -2010-05-02 14:02:52 -0400 Joanmarie Diggs - - Updating version to v2.31.1pre - -M README -M configure.in - -2010-05-02 13:35:42 -0400 Joanmarie Diggs - - Prep for the 2.31.1 release. - -M NEWS -M README -M configure.in - -2010-05-01 16:38:03 -0400 Joanmarie Diggs - - Rest of the fix for bgo#616848 - Application and toolkit scripts should not call methods in braille.py - -M src/orca/default.py -M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py - -2010-04-30 23:35:53 -0400 Joanmarie Diggs +2010-06-19 13:59:52 -0400 Joanmarie Diggs - Last of the work on bgo#557009 - Orca should provide access to Empathy + Fix for bgo#621800 - GUI: should not be possible to set the right coordinate of zoomer position to less than left (ditto for bottom less than top) -M src/orca/scripts/apps/empathy/script.py +M src/orca/orca_gui_prefs.py -2010-04-30 23:17:45 -0400 Joanmarie Diggs +2010-06-14 21:05:41 -0400 Joanmarie Diggs - Fix for bgo#617345 - getChildNodes() is returning a list of integers rather than accessibles if NODE_PARENT_OF relationship is present + Fix for bgo#619809 - Orca freezes when building the flat review context of the Keybindings table M src/orca/default.py +M src/orca/flat_review.py -2010-04-30 11:15:52 -0400 Joanmarie Diggs +2010-06-18 11:22:36 -0400 Joanmarie Diggs - Rest of the fix for bgo#616945 - Unbound structural navigation keys should be bound + Fix for bgo#618863 - Table structural navigation not working with th element in Firefox 3.6 M src/orca/structural_navigation.py -2010-04-29 23:17:55 +0100 Mesar Hameed +2010-06-18 10:38:12 -0400 Joanmarie Diggs - Fix for BGO#617204 - Name changed on comboboxes that have focus should not be announced. + Fix for bgo#620156 - Caret-moved events not presented in OOo Writer 3.2's Hyperlink dialog -M src/orca/default.py +M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -2010-04-29 17:28:56 -0400 Joanmarie Diggs +2010-06-18 10:31:31 -0400 Joanmarie Diggs - Updated regression test. + Fix for bgo#613299 - Orca should not present changes in the active descendant for unfocused widgets in OOo -M test/keystrokes/gtk-demo/role_combo_box2.py +M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -2010-04-28 19:24:33 +0100 Mesar Hameed +2010-05-20 13:46:42 +0000 Joanmarie Diggs - Fix for BGO #617113 - Need unbound keybinding for toggling speaking of indentation and justification. + Fix for bgo#619101 - Duplicate caret-moved events in OOo Writer are causing Orca to double-speak lines of text -M src/orca/default.py +M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -2010-04-28 15:17:12 -0400 Joanmarie Diggs +2010-05-29 20:02:21 +0000 Joanmarie Diggs - Fix for bgo#617118 - Speak table cell preference is not getting saved + Fix for bgo#620045 - Left and Right are missing from the list of keys the OOo script uses to determine when to speak toggle button state changes -M src/orca/orca_gui_prefs.py +M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -2010-04-28 17:24:57 +0200 Gabor Kelemen +2010-05-30 11:35:14 -0400 Joanmarie Diggs - Updated Hungarian translation + Fix for bgo#619574 - Orca fails to speak links in OOo Writer when the localized form of 'link' contains an accented character -M po/hu.po +M src/orca/default.py -2010-04-28 17:20:34 +0200 Gabor Kelemen +2010-05-24 11:20:28 +0200 Gabor Kelemen - Mistake corrected + Updated Hungarian translation by Attila Hammer M po/hu.po -2010-04-27 23:59:02 -0400 Joanmarie Diggs - - More work on bgo#589925 Adding support for Empathy. +2010-05-19 17:46:24 -0400 Joanmarie Diggs -M src/orca/scripts/apps/empathy/script.py + Fix for Gecko traceback. -2010-04-27 19:37:26 +0200 Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff - - Add partial Malay translation - -M po/LINGUAS -A po/ms.po +M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py -2010-04-27 13:16:21 -0400 Mike Gorse +2010-05-17 07:38:31 +0100 Mesar Hameed - Fix for BGO#615969 - Do not query toolkitName when queueing events + Fix for bgo#618334 - SD python bindings crashes when receiving newline followed by full stop. -M src/orca/focus_tracking_presenter.py -M src/orca/settings.py +M src/orca/speechdispatcherfactory.py -2010-04-27 09:39:41 -0400 Joanmarie Diggs +2010-05-16 22:11:29 -0400 Joanmarie Diggs - Most of the fix for bgo#616945 - Unbound structural navigation keys should be bound + Fix for bgo#618827 - The generatorCache is not getting dumped when using Gecko's caret or structural navigation due to lack of AT-SPI events -M src/orca/structural_navigation.py +M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py -2010-04-26 23:08:43 -0400 Joanmarie Diggs +2010-05-16 20:57:57 -0400 Joanmarie Diggs - Part of the fix for bgo#616848 - Application and toolkit scripts should not call methods in braille.py + Fix for bgo#618790 - The active descendant in OOo Writer 3.2's Templates and Documents dialog are not presented -M src/orca/chat.py -M src/orca/default.py -M src/orca/scripts/apps/Instantbird/script.py -M src/orca/scripts/apps/acroread.py -M src/orca/scripts/apps/ekiga.py -M src/orca/scripts/apps/evolution/script.py -M src/orca/scripts/apps/gcalctool/script.py -M src/orca/scripts/apps/gedit/script.py -M src/orca/scripts/apps/gnome-panel.py -M src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor.py -M src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py -M src/orca/scripts/apps/liferea.py -M src/orca/scripts/apps/metacity.py -M src/orca/scripts/apps/nautilus.py -M src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py -M src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -M src/orca/structural_navigation.py - -2010-04-23 23:19:27 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#616691 - Orca is too "chatty" in certain Java widgets due to extraneous events - -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script.py -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/speech_generator.py -M test/keystrokes/java/role_accel_label.py -M test/keystrokes/java/role_check_menu_item.py -M test/keystrokes/java/role_combo_box.py -M test/keystrokes/java/role_menu.py -M test/keystrokes/java/role_page_tab.py -M test/keystrokes/java/role_push_button.py - -2010-04-23 11:47:13 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#483222 - (Java) Where am i in JTree nodes gives little info - -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script.py -M test/keystrokes/java/role_tree.py -2010-04-23 07:45:50 -0400 Joanmarie Diggs +2010-05-16 13:57:31 -0400 Joanmarie Diggs - Fix for bgo#616637 - Orca is double-presenting state changes for radio buttons and checkboxes in Java + Fix for bgo#618801 - Traceback in Thunderbird -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script.py -M test/keystrokes/java/role_check_box.py -M test/keystrokes/java/role_radio_button.py +M src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py -2010-04-23 05:01:00 -0400 Joanmarie Diggs +2010-05-11 11:17:36 +0200 Gabor Kelemen - Fix for bgo#616618 - Node level and number of children not presented for Java trees + Updated Hungarian translation -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/formatting.py -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script.py -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/speech_generator.py -M test/keystrokes/java/role_tree.py +M po/hu.po -2010-04-23 00:32:45 -0400 Joanmarie Diggs +2010-05-06 07:04:07 +0100 Mesar Hameed - Fix for bgo#616587 - Orca does not present Java trees correctly + Fix for bgo#617603 - OO Cell numbers not spoken in Ubuntu. -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script.py -M test/keystrokes/java/role_table.py -M test/keystrokes/java/role_tree.py +M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -2010-04-22 20:51:54 -0400 Joanmarie Diggs +2010-04-30 23:20:48 -0400 Joanmarie Diggs - Fix for bgo#483212 - (Java) Missing significant information when performing where am i on combo box items + Fix for bgo#617345 - getChildNodes() is returning a list of integers rather than accessibles if NODE_PARENT_OF relationship is present -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/speech_generator.py -M test/keystrokes/java/role_combo_box.py +M src/orca/default.py -2010-04-21 21:21:27 -0400 Joanmarie Diggs +2010-04-29 23:29:22 +0100 Mesar Hameed - Fix for bgo#616464 - Correct the issues with Java keyboardEvents + Fix for BGO#617204 - Name changed on comboboxes that have focus should not be announced. -M src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script.py +M src/orca/default.py -2010-04-22 17:44:42 -0400 Joanmarie Diggs +2010-04-28 19:17:12 +0000 Joanmarie Diggs - Work on getting Orca's regression tests for Java up-to-date. + Fix for bgo#617118 - Speak table cell preference is not getting saved -M test/harness/runone.sh -M test/keystrokes/java/role_accel_label.py -M test/keystrokes/java/role_check_box.py -M test/keystrokes/java/role_check_menu_item.py -M test/keystrokes/java/role_combo_box.py -M test/keystrokes/java/role_dialog.py -M test/keystrokes/java/role_menu.py -M test/keystrokes/java/role_page_tab.py -M test/keystrokes/java/role_push_button.py -M test/keystrokes/java/role_radio_button.py -M test/keystrokes/java/role_radio_menu_item.py -M test/keystrokes/java/role_table.py -M test/keystrokes/java/role_tree.py +M src/orca/orca_gui_prefs.py -2010-04-21 20:42:58 -0400 Joanmarie Diggs +2010-04-25 10:10:13 -0400 Joanmarie Diggs - Fix for bgo#616459 - Add needed fields to Orca's keyboardEvent and the ability to validate keyboardData + Prep for the 2.30.1 release -M src/orca/input_event.py -M src/orca/orca.py -M src/orca/script.py +M NEWS +M README +M configure.in 2010-04-21 22:45:52 +0200 Carles Ferrando @@ -2442,195 +129,23 @@ M po/ca@valencia.po -2010-04-18 23:04:17 -0400 Joanmarie Diggs - - More work on bgo#615485 - Orca should support the Instantbird chat client - -M src/orca/scripts/apps/Instantbird/chat.py -M src/orca/scripts/apps/Instantbird/script.py - -2010-04-17 21:36:32 +0200 Francisco Diéguez - - Updated Galician translations - -M po/gl.po - -2010-04-16 19:31:24 -0400 Joanmarie Diggs - - More test tweaks. - -M test/keystrokes/gtk-demo/role_toolbar.py - -2010-04-16 18:47:38 -0400 Joanmarie Diggs - - More test tweaks for 2.30. - -M test/keystrokes/gtk-demo/debug_commands.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_check_box.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_column_header.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_combo_box.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_dialog.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_icon.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_page_tab.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_push_button.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_radio_button.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_table.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_toolbar.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_tree_table.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_window.py - -2010-04-16 17:40:38 -0400 Joanmarie Diggs - - More work on updating the regression tests for gtk-demo to be 2.30-compatible and timeout-free. - -M test/keystrokes/gtk-demo/learn_mode.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_accel_label.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_alert.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_check_box.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_check_menu_item.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_column_header.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_combo_box.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_combo_box2.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_dialog.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_icon.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_label.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_menu.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_page_tab.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_push_button.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_radio_button.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_radio_menu_item.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_spin_button.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_split_pane.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_status_bar.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_table.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_tear_off_menu_item.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_text_multiline_navigation.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_text_multiline_navigation2.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_toggle_button.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_toolbar.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_tooltip.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_tree_table.py -M test/keystrokes/gtk-demo/spoken_indentation.py - -2010-04-16 13:37:09 -0400 Mike Gorse - - Fix for BGO#615966 - Ignore the desktop when generating Braille - -M src/orca/braille_generator.py - -2010-04-15 18:09:06 -0400 Joanmarie Diggs - - Updating the regression tests for gtk-demo to reflect version 2.20.0 - -M test/keystrokes/gtk-demo/role_check_box.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_column_header.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_combo_box.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_label.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_radio_button.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_spin_button.py -M test/keystrokes/gtk-demo/role_tree_table.py - -2010-04-13 00:17:44 -0400 Joanmarie Diggs - - More work on bgo#615485 - Orca should support the Instantbird chat client - -M src/orca/chat.py -M src/orca/scripts/apps/Instantbird/chat.py -M src/orca/scripts/apps/Instantbird/script.py - -2010-04-12 21:13:46 -0400 Joanmarie Diggs - - Most of the implementation for bgo#607663 - Create a script for Gajim. - -M configure.in -M src/orca/chat.py -M src/orca/scripts/apps/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/gajim/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/gajim/script.py -M src/orca/settings.py - -2010-04-11 23:09:54 -0400 Joanmarie Diggs - - Work on bgo#615485 - Orca should support the Instantbird chat client - -M configure.in -M src/orca/chat.py -A src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/Instantbird/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/Instantbird/chat.py -A src/orca/scripts/apps/Instantbird/script.py -M src/orca/scripts/apps/Makefile.am - -2010-04-11 15:57:12 -0400 Joanmarie Diggs - - More work on Empathy support. - -M src/orca/scripts/apps/empathy/script.py - -2010-04-11 15:13:25 -0400 Joanmarie Diggs - - More work on empathy support. - -M src/orca/scripts/apps/empathy/script.py - -2010-04-11 11:04:28 -0400 Joanmarie - - More work on bgo#589925 Adding support for Empathy. - -M configure.in -M src/orca/chat.py -M src/orca/scripts/apps/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile.am -A src/orca/scripts/apps/empathy/__init__.py -A src/orca/scripts/apps/empathy/script.py - -2009-08-08 22:24:56 -0400 Joanmarie Diggs - - Bulk of the fix for bgo#589925 - Need to generalize chat support - -M po/POTFILES.in -M src/orca/Makefile.am -A src/orca/chat.py -M src/orca/script.py -M src/orca/settings.py - -2010-04-09 11:55:06 -0400 Joanmarie Diggs +2010-04-09 11:58:33 -0400 Joanmarie Diggs Fix for bgo#615304 - Sanity check needed in the Gecko script's updateBraille M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py -2010-04-07 14:58:27 +0300 Maxim V. Dziumanenko +2010-04-07 14:59:11 +0300 Maxim V. Dziumanenko Updated Ukrainian translation M po/uk.po -2010-04-04 19:57:50 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#614844 - Orca's debug output for events should include the any_data - -M src/orca/debug.py - -2010-04-04 18:39:49 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#364772 - Orca cannot detect misspelled words on the fly in Openoffice - -M src/orca/scripts/apps/soffice/script.py -M src/orca/settings.py - -2010-04-04 15:40:09 -0400 Joanmarie Diggs - - Fix for bgo#614826 - Orca is redefining the built-in function 'next' in speech_generator.py - -M src/orca/speech_generator.py - -2010-04-04 15:31:48 -0400 Willie Walker +2010-03-31 00:05:14 +0900 Jiro MATSUZAWA - Fix for bgo#594152 - positionInGroup includes non-showing objects + Updated Japanese translation. -M src/orca/speech_generator.py +M po/ja.po 2010-03-29 14:24:35 -0400 Hammer Attila @@ -2638,12 +153,6 @@ M orca.desktop.in -2010-03-29 20:25:53 +0200 Jordi Serratosa - - Fixes to Catalan translation - -M po/ca.po - 2010-03-29 12:14:48 -0400 Willie Walker Update NEWS to include latest translations for 2.30. @@ -2958,7 +467,7 @@ 2010-02-16 09:45:48 -0500 Willie Walker - Fix for bgo#609633 - Orca can lock up the desktop when exiting apps if in flat review + Fix for bgo#609633 - Orca can lock up the desktop when exiting apps M src/orca/focus_tracking_presenter.py @@ -3170,7 +679,7 @@ 2010-01-24 14:18:30 -0500 Willie Walker - Detection code for bgo#607847. This attempts to find problems with missing keysyms in the X keymap as well as keybindings that map to the same physical key. It is turned off by default. To enable it, set settings.validateKeyBindings=True. + Detection code for bgo#607847. This attempts to find problems with M src/orca/keybindings.py M src/orca/script.py @@ -3883,13 +1392,13 @@ 2009-08-25 21:00:13 -0400 Og B. Maciel - Updated Brazilian Portuguese translation. (cherry picked from commit 5dfe9023c6cf80a29edb8ffd6a1a4b9139c26bb8) + Updated Brazilian Portuguese translation. M po/pt_BR.po 2009-08-25 20:51:04 -0400 Marco de Freitas - Updated Brazilian Portuguese translation. (cherry picked from commit 7933f55bd8ea8eb1dd82677b89962a3bc701644c) + Updated Brazilian Portuguese translation. M po/pt_BR.po @@ -4972,7 +2481,7 @@ 2009-06-27 15:17:57 +0200 Francisco Javier Dorado Martinez (tiflolinux) - Updated Spanish translation Signed-off-by: Jorge Gonzalez + Updated Spanish translation M po/es.po @@ -5644,7 +3153,7 @@ 2009-06-01 20:46:24 +0200 Francisco Javier Dorado - Updated Spanish translation Signed-off-by: Jorge Gonzalez + Updated Spanish translation M po/es.po @@ -5868,7 +3377,7 @@ 2009-05-29 11:44:46 -0400 Willie Walker - Move _getVoice logic to _presentObject and make it work better with the new speech generator. Also eliminate the upper case voice decision since that should be done elsewhere (i.e., deeper in the stack). + Move _getVoice logic to _presentObject and make it work better with M src/orca/structural_navigation.py @@ -6293,7 +3802,7 @@ 2009-05-19 18:20:05 -0400 Willie Walker - Actually hook the Gecko formatting module up (duh). Also work to get the list stuff working better. Also improve debug output of what the generators are providing. + Actually hook the Gecko formatting module up (duh). M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/formatting.py M src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py diff -Nru gnome-orca-2.32.0/config.guess gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/config.guess --- gnome-orca-2.32.0/config.guess 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/config.guess 2010-06-21 11:34:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1500 @@ +#! /bin/sh +# Attempt to guess a canonical system name. +# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, +# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, +# Inc. + +timestamp='2006-07-02' + +# This file is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA +# 02110-1301, USA. +# +# As a special exception to the GNU General Public License, if you +# distribute this file as part of a program that contains a +# configuration script generated by Autoconf, you may include it under +# the same distribution terms that you use for the rest of that program. + + +# Originally written by Per Bothner . +# Please send patches to . Submit a context +# diff and a properly formatted ChangeLog entry. +# +# This script attempts to guess a canonical system name similar to +# config.sub. If it succeeds, it prints the system name on stdout, and +# exits with 0. Otherwise, it exits with 1. +# +# The plan is that this can be called by configure scripts if you +# don't specify an explicit build system type. + +me=`echo "$0" | sed -e 's,.*/,,'` + +usage="\ +Usage: $0 [OPTION] + +Output the configuration name of the system \`$me' is run on. + +Operation modes: + -h, --help print this help, then exit + -t, --time-stamp print date of last modification, then exit + -v, --version print version number, then exit + +Report bugs and patches to ." + +version="\ +GNU config.guess ($timestamp) + +Originally written by Per Bothner. +Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 +Free Software Foundation, Inc. + +This is free software; see the source for copying conditions. There is NO +warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." + +help=" +Try \`$me --help' for more information." + +# Parse command line +while test $# -gt 0 ; do + case $1 in + --time-stamp | --time* | -t ) + echo "$timestamp" ; exit ;; + --version | -v ) + echo "$version" ; exit ;; + --help | --h* | -h ) + echo "$usage"; exit ;; + -- ) # Stop option processing + shift; break ;; + - ) # Use stdin as input. + break ;; + -* ) + echo "$me: invalid option $1$help" >&2 + exit 1 ;; + * ) + break ;; + esac +done + +if test $# != 0; then + echo "$me: too many arguments$help" >&2 + exit 1 +fi + +trap 'exit 1' 1 2 15 + +# CC_FOR_BUILD -- compiler used by this script. Note that the use of a +# compiler to aid in system detection is discouraged as it requires +# temporary files to be created and, as you can see below, it is a +# headache to deal with in a portable fashion. + +# Historically, `CC_FOR_BUILD' used to be named `HOST_CC'. We still +# use `HOST_CC' if defined, but it is deprecated. + +# Portable tmp directory creation inspired by the Autoconf team. + +set_cc_for_build=' +trap "exitcode=\$?; (rm -f \$tmpfiles 2>/dev/null; rmdir \$tmp 2>/dev/null) && exit \$exitcode" 0 ; +trap "rm -f \$tmpfiles 2>/dev/null; rmdir \$tmp 2>/dev/null; exit 1" 1 2 13 15 ; +: ${TMPDIR=/tmp} ; + { tmp=`(umask 077 && mktemp -d "$TMPDIR/cgXXXXXX") 2>/dev/null` && test -n "$tmp" && test -d "$tmp" ; } || + { test -n "$RANDOM" && tmp=$TMPDIR/cg$$-$RANDOM && (umask 077 && mkdir $tmp) ; } || + { tmp=$TMPDIR/cg-$$ && (umask 077 && mkdir $tmp) && echo "Warning: creating insecure temp directory" >&2 ; } || + { echo "$me: cannot create a temporary directory in $TMPDIR" >&2 ; exit 1 ; } ; +dummy=$tmp/dummy ; +tmpfiles="$dummy.c $dummy.o $dummy.rel $dummy" ; +case $CC_FOR_BUILD,$HOST_CC,$CC in + ,,) echo "int x;" > $dummy.c ; + for c in cc gcc c89 c99 ; do + if ($c -c -o $dummy.o $dummy.c) >/dev/null 2>&1 ; then + CC_FOR_BUILD="$c"; break ; + fi ; + done ; + if test x"$CC_FOR_BUILD" = x ; then + CC_FOR_BUILD=no_compiler_found ; + fi + ;; + ,,*) CC_FOR_BUILD=$CC ;; + ,*,*) CC_FOR_BUILD=$HOST_CC ;; +esac ; set_cc_for_build= ;' + +# This is needed to find uname on a Pyramid OSx when run in the BSD universe. +# (ghazi@noc.rutgers.edu 1994-08-24) +if (test -f /.attbin/uname) >/dev/null 2>&1 ; then + PATH=$PATH:/.attbin ; export PATH +fi + +UNAME_MACHINE=`(uname -m) 2>/dev/null` || UNAME_MACHINE=unknown +UNAME_RELEASE=`(uname -r) 2>/dev/null` || UNAME_RELEASE=unknown +UNAME_SYSTEM=`(uname -s) 2>/dev/null` || UNAME_SYSTEM=unknown +UNAME_VERSION=`(uname -v) 2>/dev/null` || UNAME_VERSION=unknown + +# Note: order is significant - the case branches are not exclusive. + +case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in + *:NetBSD:*:*) + # NetBSD (nbsd) targets should (where applicable) match one or + # more of the tupples: *-*-netbsdelf*, *-*-netbsdaout*, + # *-*-netbsdecoff* and *-*-netbsd*. For targets that recently + # switched to ELF, *-*-netbsd* would select the old + # object file format. This provides both forward + # compatibility and a consistent mechanism for selecting the + # object file format. + # + # Note: NetBSD doesn't particularly care about the vendor + # portion of the name. We always set it to "unknown". + sysctl="sysctl -n hw.machine_arch" + UNAME_MACHINE_ARCH=`(/sbin/$sysctl 2>/dev/null || \ + /usr/sbin/$sysctl 2>/dev/null || echo unknown)` + case "${UNAME_MACHINE_ARCH}" in + armeb) machine=armeb-unknown ;; + arm*) machine=arm-unknown ;; + sh3el) machine=shl-unknown ;; + sh3eb) machine=sh-unknown ;; + *) machine=${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown ;; + esac + # The Operating System including object format, if it has switched + # to ELF recently, or will in the future. + case "${UNAME_MACHINE_ARCH}" in + arm*|i386|m68k|ns32k|sh3*|sparc|vax) + eval $set_cc_for_build + if echo __ELF__ | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ + | grep __ELF__ >/dev/null + then + # Once all utilities can be ECOFF (netbsdecoff) or a.out (netbsdaout). + # Return netbsd for either. FIX? + os=netbsd + else + os=netbsdelf + fi + ;; + *) + os=netbsd + ;; + esac + # The OS release + # Debian GNU/NetBSD machines have a different userland, and + # thus, need a distinct triplet. However, they do not need + # kernel version information, so it can be replaced with a + # suitable tag, in the style of linux-gnu. + case "${UNAME_VERSION}" in + Debian*) + release='-gnu' + ;; + *) + release=`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-_].*/\./'` + ;; + esac + # Since CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM: + # contains redundant information, the shorter form: + # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM is used. + echo "${machine}-${os}${release}" + exit ;; + *:OpenBSD:*:*) + UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/OpenBSD.//'` + echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE} + exit ;; + *:ekkoBSD:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-ekkobsd${UNAME_RELEASE} + exit ;; + *:SolidBSD:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-solidbsd${UNAME_RELEASE} + exit ;; + macppc:MirBSD:*:*) + echo powerpc-unknown-mirbsd${UNAME_RELEASE} + exit ;; + *:MirBSD:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-mirbsd${UNAME_RELEASE} + exit ;; + alpha:OSF1:*:*) + case $UNAME_RELEASE in + *4.0) + UNAME_RELEASE=`/usr/sbin/sizer -v | awk '{print $3}'` + ;; + *5.*) + UNAME_RELEASE=`/usr/sbin/sizer -v | awk '{print $4}'` + ;; + esac + # According to Compaq, /usr/sbin/psrinfo has been available on + # OSF/1 and Tru64 systems produced since 1995. I hope that + # covers most systems running today. This code pipes the CPU + # types through head -n 1, so we only detect the type of CPU 0. + ALPHA_CPU_TYPE=`/usr/sbin/psrinfo -v | sed -n -e 's/^ The alpha \(.*\) processor.*$/\1/p' | head -n 1` + case "$ALPHA_CPU_TYPE" in + "EV4 (21064)") + UNAME_MACHINE="alpha" ;; + "EV4.5 (21064)") + UNAME_MACHINE="alpha" ;; + "LCA4 (21066/21068)") + UNAME_MACHINE="alpha" ;; + "EV5 (21164)") + UNAME_MACHINE="alphaev5" ;; + "EV5.6 (21164A)") + UNAME_MACHINE="alphaev56" ;; + "EV5.6 (21164PC)") + UNAME_MACHINE="alphapca56" ;; + "EV5.7 (21164PC)") + UNAME_MACHINE="alphapca57" ;; + "EV6 (21264)") + UNAME_MACHINE="alphaev6" ;; + "EV6.7 (21264A)") + UNAME_MACHINE="alphaev67" ;; + "EV6.8CB (21264C)") + UNAME_MACHINE="alphaev68" ;; + "EV6.8AL (21264B)") + UNAME_MACHINE="alphaev68" ;; + "EV6.8CX (21264D)") + UNAME_MACHINE="alphaev68" ;; + "EV6.9A (21264/EV69A)") + UNAME_MACHINE="alphaev69" ;; + "EV7 (21364)") + UNAME_MACHINE="alphaev7" ;; + "EV7.9 (21364A)") + UNAME_MACHINE="alphaev79" ;; + esac + # A Pn.n version is a patched version. + # A Vn.n version is a released version. + # A Tn.n version is a released field test version. + # A Xn.n version is an unreleased experimental baselevel. + # 1.2 uses "1.2" for uname -r. + echo ${UNAME_MACHINE}-dec-osf`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/^[PVTX]//' | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'` + exit ;; + Alpha\ *:Windows_NT*:*) + # How do we know it's Interix rather than the generic POSIX subsystem? + # Should we change UNAME_MACHINE based on the output of uname instead + # of the specific Alpha model? + echo alpha-pc-interix + exit ;; + 21064:Windows_NT:50:3) + echo alpha-dec-winnt3.5 + exit ;; + Amiga*:UNIX_System_V:4.0:*) + echo m68k-unknown-sysv4 + exit ;; + *:[Aa]miga[Oo][Ss]:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-amigaos + exit ;; + *:[Mm]orph[Oo][Ss]:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-morphos + exit ;; + *:OS/390:*:*) + echo i370-ibm-openedition + exit ;; + *:z/VM:*:*) + echo s390-ibm-zvmoe + exit ;; + *:OS400:*:*) + echo powerpc-ibm-os400 + exit ;; + arm:RISC*:1.[012]*:*|arm:riscix:1.[012]*:*) + echo arm-acorn-riscix${UNAME_RELEASE} + exit ;; + arm:riscos:*:*|arm:RISCOS:*:*) + echo arm-unknown-riscos + exit ;; + SR2?01:HI-UX/MPP:*:* | SR8000:HI-UX/MPP:*:*) + echo hppa1.1-hitachi-hiuxmpp + exit ;; + Pyramid*:OSx*:*:* | MIS*:OSx*:*:* | MIS*:SMP_DC-OSx*:*:*) + # akee@wpdis03.wpafb.af.mil (Earle F. Ake) contributed MIS and NILE. + if test "`(/bin/universe) 2>/dev/null`" = att ; then + echo pyramid-pyramid-sysv3 + else + echo pyramid-pyramid-bsd + fi + exit ;; + NILE*:*:*:dcosx) + echo pyramid-pyramid-svr4 + exit ;; + DRS?6000:unix:4.0:6*) + echo sparc-icl-nx6 + exit ;; + DRS?6000:UNIX_SV:4.2*:7* | DRS?6000:isis:4.2*:7*) + case `/usr/bin/uname -p` in + sparc) echo sparc-icl-nx7; exit ;; + esac ;; + sun4H:SunOS:5.*:*) + echo sparc-hal-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` + exit ;; + sun4*:SunOS:5.*:* | tadpole*:SunOS:5.*:*) + echo sparc-sun-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` + exit ;; + i86pc:SunOS:5.*:*) + echo i386-pc-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` + exit ;; + sun4*:SunOS:6*:*) + # According to config.sub, this is the proper way to canonicalize + # SunOS6. Hard to guess exactly what SunOS6 will be like, but + # it's likely to be more like Solaris than SunOS4. + echo sparc-sun-solaris3`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` + exit ;; + sun4*:SunOS:*:*) + case "`/usr/bin/arch -k`" in + Series*|S4*) + UNAME_RELEASE=`uname -v` + ;; + esac + # Japanese Language versions have a version number like `4.1.3-JL'. + echo sparc-sun-sunos`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/-/_/'` + exit ;; + sun3*:SunOS:*:*) + echo m68k-sun-sunos${UNAME_RELEASE} + exit ;; + sun*:*:4.2BSD:*) + UNAME_RELEASE=`(sed 1q /etc/motd | awk '{print substr($5,1,3)}') 2>/dev/null` + test "x${UNAME_RELEASE}" = "x" && UNAME_RELEASE=3 + case "`/bin/arch`" in + sun3) + echo m68k-sun-sunos${UNAME_RELEASE} + ;; + sun4) + echo sparc-sun-sunos${UNAME_RELEASE} + ;; + esac + exit ;; + aushp:SunOS:*:*) + echo sparc-auspex-sunos${UNAME_RELEASE} + exit ;; + # The situation for MiNT is a little confusing. The machine name + # can be virtually everything (everything which is not + # "atarist" or "atariste" at least should have a processor + # > m68000). The system name ranges from "MiNT" over "FreeMiNT" + # to the lowercase version "mint" (or "freemint"). Finally + # the system name "TOS" denotes a system which is actually not + # MiNT. But MiNT is downward compatible to TOS, so this should + # be no problem. + atarist[e]:*MiNT:*:* | atarist[e]:*mint:*:* | atarist[e]:*TOS:*:*) + echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE} + exit ;; + atari*:*MiNT:*:* | atari*:*mint:*:* | atarist[e]:*TOS:*:*) + echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE} + exit ;; + *falcon*:*MiNT:*:* | *falcon*:*mint:*:* | *falcon*:*TOS:*:*) + echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE} + exit ;; + milan*:*MiNT:*:* | milan*:*mint:*:* | *milan*:*TOS:*:*) + echo m68k-milan-mint${UNAME_RELEASE} + exit ;; + hades*:*MiNT:*:* | hades*:*mint:*:* | *hades*:*TOS:*:*) + echo m68k-hades-mint${UNAME_RELEASE} + exit ;; + *:*MiNT:*:* | *:*mint:*:* | *:*TOS:*:*) + echo m68k-unknown-mint${UNAME_RELEASE} + exit ;; + m68k:machten:*:*) + echo m68k-apple-machten${UNAME_RELEASE} + exit ;; + powerpc:machten:*:*) + echo powerpc-apple-machten${UNAME_RELEASE} + exit ;; + RISC*:Mach:*:*) + echo mips-dec-mach_bsd4.3 + exit ;; + RISC*:ULTRIX:*:*) + echo mips-dec-ultrix${UNAME_RELEASE} + exit ;; + VAX*:ULTRIX*:*:*) + echo vax-dec-ultrix${UNAME_RELEASE} + exit ;; + 2020:CLIX:*:* | 2430:CLIX:*:*) + echo clipper-intergraph-clix${UNAME_RELEASE} + exit ;; + mips:*:*:UMIPS | mips:*:*:RISCos) + eval $set_cc_for_build + sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c +#ifdef __cplusplus +#include /* for printf() prototype */ + int main (int argc, char *argv[]) { +#else + int main (argc, argv) int argc; char *argv[]; { +#endif + #if defined (host_mips) && defined (MIPSEB) + #if defined (SYSTYPE_SYSV) + printf ("mips-mips-riscos%ssysv\n", argv[1]); exit (0); + #endif + #if defined (SYSTYPE_SVR4) + printf ("mips-mips-riscos%ssvr4\n", argv[1]); exit (0); + #endif + #if defined (SYSTYPE_BSD43) || defined(SYSTYPE_BSD) + printf ("mips-mips-riscos%sbsd\n", argv[1]); exit (0); + #endif + #endif + exit (-1); + } +EOF + $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c && + dummyarg=`echo "${UNAME_RELEASE}" | sed -n 's/\([0-9]*\).*/\1/p'` && + SYSTEM_NAME=`$dummy $dummyarg` && + { echo "$SYSTEM_NAME"; exit; } + echo mips-mips-riscos${UNAME_RELEASE} + exit ;; + Motorola:PowerMAX_OS:*:*) + echo powerpc-motorola-powermax + exit ;; + Motorola:*:4.3:PL8-*) + echo powerpc-harris-powermax + exit ;; + Night_Hawk:*:*:PowerMAX_OS | Synergy:PowerMAX_OS:*:*) + echo powerpc-harris-powermax + exit ;; + Night_Hawk:Power_UNIX:*:*) + echo powerpc-harris-powerunix + exit ;; + m88k:CX/UX:7*:*) + echo m88k-harris-cxux7 + exit ;; + m88k:*:4*:R4*) + echo m88k-motorola-sysv4 + exit ;; + m88k:*:3*:R3*) + echo m88k-motorola-sysv3 + exit ;; + AViiON:dgux:*:*) + # DG/UX returns AViiON for all architectures + UNAME_PROCESSOR=`/usr/bin/uname -p` + if [ $UNAME_PROCESSOR = mc88100 ] || [ $UNAME_PROCESSOR = mc88110 ] + then + if [ ${TARGET_BINARY_INTERFACE}x = m88kdguxelfx ] || \ + [ ${TARGET_BINARY_INTERFACE}x = x ] + then + echo m88k-dg-dgux${UNAME_RELEASE} + else + echo m88k-dg-dguxbcs${UNAME_RELEASE} + fi + else + echo i586-dg-dgux${UNAME_RELEASE} + fi + exit ;; + M88*:DolphinOS:*:*) # DolphinOS (SVR3) + echo m88k-dolphin-sysv3 + exit ;; + M88*:*:R3*:*) + # Delta 88k system running SVR3 + echo m88k-motorola-sysv3 + exit ;; + XD88*:*:*:*) # Tektronix XD88 system running UTekV (SVR3) + echo m88k-tektronix-sysv3 + exit ;; + Tek43[0-9][0-9]:UTek:*:*) # Tektronix 4300 system running UTek (BSD) + echo m68k-tektronix-bsd + exit ;; + *:IRIX*:*:*) + echo mips-sgi-irix`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/-/_/g'` + exit ;; + ????????:AIX?:[12].1:2) # AIX 2.2.1 or AIX 2.1.1 is RT/PC AIX. + echo romp-ibm-aix # uname -m gives an 8 hex-code CPU id + exit ;; # Note that: echo "'`uname -s`'" gives 'AIX ' + i*86:AIX:*:*) + echo i386-ibm-aix + exit ;; + ia64:AIX:*:*) + if [ -x /usr/bin/oslevel ] ; then + IBM_REV=`/usr/bin/oslevel` + else + IBM_REV=${UNAME_VERSION}.${UNAME_RELEASE} + fi + echo ${UNAME_MACHINE}-ibm-aix${IBM_REV} + exit ;; + *:AIX:2:3) + if grep bos325 /usr/include/stdio.h >/dev/null 2>&1; then + eval $set_cc_for_build + sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c + #include + + main() + { + if (!__power_pc()) + exit(1); + puts("powerpc-ibm-aix3.2.5"); + exit(0); + } +EOF + if $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c && SYSTEM_NAME=`$dummy` + then + echo "$SYSTEM_NAME" + else + echo rs6000-ibm-aix3.2.5 + fi + elif grep bos324 /usr/include/stdio.h >/dev/null 2>&1; then + echo rs6000-ibm-aix3.2.4 + else + echo rs6000-ibm-aix3.2 + fi + exit ;; + *:AIX:*:[45]) + IBM_CPU_ID=`/usr/sbin/lsdev -C -c processor -S available | sed 1q | awk '{ print $1 }'` + if /usr/sbin/lsattr -El ${IBM_CPU_ID} | grep ' POWER' >/dev/null 2>&1; then + IBM_ARCH=rs6000 + else + IBM_ARCH=powerpc + fi + if [ -x /usr/bin/oslevel ] ; then + IBM_REV=`/usr/bin/oslevel` + else + IBM_REV=${UNAME_VERSION}.${UNAME_RELEASE} + fi + echo ${IBM_ARCH}-ibm-aix${IBM_REV} + exit ;; + *:AIX:*:*) + echo rs6000-ibm-aix + exit ;; + ibmrt:4.4BSD:*|romp-ibm:BSD:*) + echo romp-ibm-bsd4.4 + exit ;; + ibmrt:*BSD:*|romp-ibm:BSD:*) # covers RT/PC BSD and + echo romp-ibm-bsd${UNAME_RELEASE} # 4.3 with uname added to + exit ;; # report: romp-ibm BSD 4.3 + *:BOSX:*:*) + echo rs6000-bull-bosx + exit ;; + DPX/2?00:B.O.S.:*:*) + echo m68k-bull-sysv3 + exit ;; + 9000/[34]??:4.3bsd:1.*:*) + echo m68k-hp-bsd + exit ;; + hp300:4.4BSD:*:* | 9000/[34]??:4.3bsd:2.*:*) + echo m68k-hp-bsd4.4 + exit ;; + 9000/[34678]??:HP-UX:*:*) + HPUX_REV=`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'` + case "${UNAME_MACHINE}" in + 9000/31? ) HP_ARCH=m68000 ;; + 9000/[34]?? ) HP_ARCH=m68k ;; + 9000/[678][0-9][0-9]) + if [ -x /usr/bin/getconf ]; then + sc_cpu_version=`/usr/bin/getconf SC_CPU_VERSION 2>/dev/null` + sc_kernel_bits=`/usr/bin/getconf SC_KERNEL_BITS 2>/dev/null` + case "${sc_cpu_version}" in + 523) HP_ARCH="hppa1.0" ;; # CPU_PA_RISC1_0 + 528) HP_ARCH="hppa1.1" ;; # CPU_PA_RISC1_1 + 532) # CPU_PA_RISC2_0 + case "${sc_kernel_bits}" in + 32) HP_ARCH="hppa2.0n" ;; + 64) HP_ARCH="hppa2.0w" ;; + '') HP_ARCH="hppa2.0" ;; # HP-UX 10.20 + esac ;; + esac + fi + if [ "${HP_ARCH}" = "" ]; then + eval $set_cc_for_build + sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c + + #define _HPUX_SOURCE + #include + #include + + int main () + { + #if defined(_SC_KERNEL_BITS) + long bits = sysconf(_SC_KERNEL_BITS); + #endif + long cpu = sysconf (_SC_CPU_VERSION); + + switch (cpu) + { + case CPU_PA_RISC1_0: puts ("hppa1.0"); break; + case CPU_PA_RISC1_1: puts ("hppa1.1"); break; + case CPU_PA_RISC2_0: + #if defined(_SC_KERNEL_BITS) + switch (bits) + { + case 64: puts ("hppa2.0w"); break; + case 32: puts ("hppa2.0n"); break; + default: puts ("hppa2.0"); break; + } break; + #else /* !defined(_SC_KERNEL_BITS) */ + puts ("hppa2.0"); break; + #endif + default: puts ("hppa1.0"); break; + } + exit (0); + } +EOF + (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c 2>/dev/null) && HP_ARCH=`$dummy` + test -z "$HP_ARCH" && HP_ARCH=hppa + fi ;; + esac + if [ ${HP_ARCH} = "hppa2.0w" ] + then + eval $set_cc_for_build + + # hppa2.0w-hp-hpux* has a 64-bit kernel and a compiler generating + # 32-bit code. hppa64-hp-hpux* has the same kernel and a compiler + # generating 64-bit code. GNU and HP use different nomenclature: + # + # $ CC_FOR_BUILD=cc ./config.guess + # => hppa2.0w-hp-hpux11.23 + # $ CC_FOR_BUILD="cc +DA2.0w" ./config.guess + # => hppa64-hp-hpux11.23 + + if echo __LP64__ | (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | + grep __LP64__ >/dev/null + then + HP_ARCH="hppa2.0w" + else + HP_ARCH="hppa64" + fi + fi + echo ${HP_ARCH}-hp-hpux${HPUX_REV} + exit ;; + ia64:HP-UX:*:*) + HPUX_REV=`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'` + echo ia64-hp-hpux${HPUX_REV} + exit ;; + 3050*:HI-UX:*:*) + eval $set_cc_for_build + sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c + #include + int + main () + { + long cpu = sysconf (_SC_CPU_VERSION); + /* The order matters, because CPU_IS_HP_MC68K erroneously returns + true for CPU_PA_RISC1_0. CPU_IS_PA_RISC returns correct + results, however. */ + if (CPU_IS_PA_RISC (cpu)) + { + switch (cpu) + { + case CPU_PA_RISC1_0: puts ("hppa1.0-hitachi-hiuxwe2"); break; + case CPU_PA_RISC1_1: puts ("hppa1.1-hitachi-hiuxwe2"); break; + case CPU_PA_RISC2_0: puts ("hppa2.0-hitachi-hiuxwe2"); break; + default: puts ("hppa-hitachi-hiuxwe2"); break; + } + } + else if (CPU_IS_HP_MC68K (cpu)) + puts ("m68k-hitachi-hiuxwe2"); + else puts ("unknown-hitachi-hiuxwe2"); + exit (0); + } +EOF + $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c && SYSTEM_NAME=`$dummy` && + { echo "$SYSTEM_NAME"; exit; } + echo unknown-hitachi-hiuxwe2 + exit ;; + 9000/7??:4.3bsd:*:* | 9000/8?[79]:4.3bsd:*:* ) + echo hppa1.1-hp-bsd + exit ;; + 9000/8??:4.3bsd:*:*) + echo hppa1.0-hp-bsd + exit ;; + *9??*:MPE/iX:*:* | *3000*:MPE/iX:*:*) + echo hppa1.0-hp-mpeix + exit ;; + hp7??:OSF1:*:* | hp8?[79]:OSF1:*:* ) + echo hppa1.1-hp-osf + exit ;; + hp8??:OSF1:*:*) + echo hppa1.0-hp-osf + exit ;; + i*86:OSF1:*:*) + if [ -x /usr/sbin/sysversion ] ; then + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-osf1mk + else + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-osf1 + fi + exit ;; + parisc*:Lites*:*:*) + echo hppa1.1-hp-lites + exit ;; + C1*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C1*:*) + echo c1-convex-bsd + exit ;; + C2*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C2*:*) + if getsysinfo -f scalar_acc + then echo c32-convex-bsd + else echo c2-convex-bsd + fi + exit ;; + C34*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C34*:*) + echo c34-convex-bsd + exit ;; + C38*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C38*:*) + echo c38-convex-bsd + exit ;; + C4*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C4*:*) + echo c4-convex-bsd + exit ;; + CRAY*Y-MP:*:*:*) + echo ymp-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' + exit ;; + CRAY*[A-Z]90:*:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-cray-unicos${UNAME_RELEASE} \ + | sed -e 's/CRAY.*\([A-Z]90\)/\1/' \ + -e y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/ \ + -e 's/\.[^.]*$/.X/' + exit ;; + CRAY*TS:*:*:*) + echo t90-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' + exit ;; + CRAY*T3E:*:*:*) + echo alphaev5-cray-unicosmk${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' + exit ;; + CRAY*SV1:*:*:*) + echo sv1-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' + exit ;; + *:UNICOS/mp:*:*) + echo craynv-cray-unicosmp${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' + exit ;; + F30[01]:UNIX_System_V:*:* | F700:UNIX_System_V:*:*) + FUJITSU_PROC=`uname -m | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'` + FUJITSU_SYS=`uname -p | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/\///'` + FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/ /_/'` + echo "${FUJITSU_PROC}-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}" + exit ;; + 5000:UNIX_System_V:4.*:*) + FUJITSU_SYS=`uname -p | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/\///'` + FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/ /_/'` + echo "sparc-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}" + exit ;; + i*86:BSD/386:*:* | i*86:BSD/OS:*:* | *:Ascend\ Embedded/OS:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-bsdi${UNAME_RELEASE} + exit ;; + sparc*:BSD/OS:*:*) + echo sparc-unknown-bsdi${UNAME_RELEASE} + exit ;; + *:BSD/OS:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-bsdi${UNAME_RELEASE} + exit ;; + *:FreeBSD:*:*) + case ${UNAME_MACHINE} in + pc98) + echo i386-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` ;; + amd64) + echo x86_64-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` ;; + *) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` ;; + esac + exit ;; + i*:CYGWIN*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-cygwin + exit ;; + i*:MINGW*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw32 + exit ;; + i*:windows32*:*) + # uname -m includes "-pc" on this system. + echo ${UNAME_MACHINE}-mingw32 + exit ;; + i*:PW*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-pw32 + exit ;; + x86:Interix*:[3456]*) + echo i586-pc-interix${UNAME_RELEASE} + exit ;; + EM64T:Interix*:[3456]*) + echo x86_64-unknown-interix${UNAME_RELEASE} + exit ;; + [345]86:Windows_95:* | [345]86:Windows_98:* | [345]86:Windows_NT:*) + echo i${UNAME_MACHINE}-pc-mks + exit ;; + i*:Windows_NT*:* | Pentium*:Windows_NT*:*) + # How do we know it's Interix rather than the generic POSIX subsystem? + # It also conflicts with pre-2.0 versions of AT&T UWIN. Should we + # UNAME_MACHINE based on the output of uname instead of i386? + echo i586-pc-interix + exit ;; + i*:UWIN*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-uwin + exit ;; + amd64:CYGWIN*:*:* | x86_64:CYGWIN*:*:*) + echo x86_64-unknown-cygwin + exit ;; + p*:CYGWIN*:*) + echo powerpcle-unknown-cygwin + exit ;; + prep*:SunOS:5.*:*) + echo powerpcle-unknown-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` + exit ;; + *:GNU:*:*) + # the GNU system + echo `echo ${UNAME_MACHINE}|sed -e 's,[-/].*$,,'`-unknown-gnu`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's,/.*$,,'` + exit ;; + *:GNU/*:*:*) + # other systems with GNU libc and userland + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-`echo ${UNAME_SYSTEM} | sed 's,^[^/]*/,,' | tr '[A-Z]' '[a-z]'``echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`-gnu + exit ;; + i*86:Minix:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-minix + exit ;; + arm*:Linux:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu + exit ;; + avr32*:Linux:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu + exit ;; + cris:Linux:*:*) + echo cris-axis-linux-gnu + exit ;; + crisv32:Linux:*:*) + echo crisv32-axis-linux-gnu + exit ;; + frv:Linux:*:*) + echo frv-unknown-linux-gnu + exit ;; + ia64:Linux:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu + exit ;; + m32r*:Linux:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu + exit ;; + m68*:Linux:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu + exit ;; + mips:Linux:*:*) + eval $set_cc_for_build + sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c + #undef CPU + #undef mips + #undef mipsel + #if defined(__MIPSEL__) || defined(__MIPSEL) || defined(_MIPSEL) || defined(MIPSEL) + CPU=mipsel + #else + #if defined(__MIPSEB__) || defined(__MIPSEB) || defined(_MIPSEB) || defined(MIPSEB) + CPU=mips + #else + CPU= + #endif + #endif +EOF + eval "`$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | sed -n ' + /^CPU/{ + s: ::g + p + }'`" + test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-gnu"; exit; } + ;; + mips64:Linux:*:*) + eval $set_cc_for_build + sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c + #undef CPU + #undef mips64 + #undef mips64el + #if defined(__MIPSEL__) || defined(__MIPSEL) || defined(_MIPSEL) || defined(MIPSEL) + CPU=mips64el + #else + #if defined(__MIPSEB__) || defined(__MIPSEB) || defined(_MIPSEB) || defined(MIPSEB) + CPU=mips64 + #else + CPU= + #endif + #endif +EOF + eval "`$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | sed -n ' + /^CPU/{ + s: ::g + p + }'`" + test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-gnu"; exit; } + ;; + or32:Linux:*:*) + echo or32-unknown-linux-gnu + exit ;; + ppc:Linux:*:*) + echo powerpc-unknown-linux-gnu + exit ;; + ppc64:Linux:*:*) + echo powerpc64-unknown-linux-gnu + exit ;; + alpha:Linux:*:*) + case `sed -n '/^cpu model/s/^.*: \(.*\)/\1/p' < /proc/cpuinfo` in + EV5) UNAME_MACHINE=alphaev5 ;; + EV56) UNAME_MACHINE=alphaev56 ;; + PCA56) UNAME_MACHINE=alphapca56 ;; + PCA57) UNAME_MACHINE=alphapca56 ;; + EV6) UNAME_MACHINE=alphaev6 ;; + EV67) UNAME_MACHINE=alphaev67 ;; + EV68*) UNAME_MACHINE=alphaev68 ;; + esac + objdump --private-headers /bin/sh | grep ld.so.1 >/dev/null + if test "$?" = 0 ; then LIBC="libc1" ; else LIBC="" ; fi + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu${LIBC} + exit ;; + parisc:Linux:*:* | hppa:Linux:*:*) + # Look for CPU level + case `grep '^cpu[^a-z]*:' /proc/cpuinfo 2>/dev/null | cut -d' ' -f2` in + PA7*) echo hppa1.1-unknown-linux-gnu ;; + PA8*) echo hppa2.0-unknown-linux-gnu ;; + *) echo hppa-unknown-linux-gnu ;; + esac + exit ;; + parisc64:Linux:*:* | hppa64:Linux:*:*) + echo hppa64-unknown-linux-gnu + exit ;; + s390:Linux:*:* | s390x:Linux:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-ibm-linux + exit ;; + sh64*:Linux:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu + exit ;; + sh*:Linux:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu + exit ;; + sparc:Linux:*:* | sparc64:Linux:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu + exit ;; + vax:Linux:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-dec-linux-gnu + exit ;; + x86_64:Linux:*:*) + echo x86_64-unknown-linux-gnu + exit ;; + i*86:Linux:*:*) + # The BFD linker knows what the default object file format is, so + # first see if it will tell us. cd to the root directory to prevent + # problems with other programs or directories called `ld' in the path. + # Set LC_ALL=C to ensure ld outputs messages in English. + ld_supported_targets=`cd /; LC_ALL=C ld --help 2>&1 \ + | sed -ne '/supported targets:/!d + s/[ ][ ]*/ /g + s/.*supported targets: *// + s/ .*// + p'` + case "$ld_supported_targets" in + elf32-i386) + TENTATIVE="${UNAME_MACHINE}-pc-linux-gnu" + ;; + a.out-i386-linux) + echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-gnuaout" + exit ;; + coff-i386) + echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-gnucoff" + exit ;; + "") + # Either a pre-BFD a.out linker (linux-gnuoldld) or + # one that does not give us useful --help. + echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-gnuoldld" + exit ;; + esac + # Determine whether the default compiler is a.out or elf + eval $set_cc_for_build + sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c + #include + #ifdef __ELF__ + # ifdef __GLIBC__ + # if __GLIBC__ >= 2 + LIBC=gnu + # else + LIBC=gnulibc1 + # endif + # else + LIBC=gnulibc1 + # endif + #else + #if defined(__INTEL_COMPILER) || defined(__PGI) || defined(__SUNPRO_C) || defined(__SUNPRO_CC) + LIBC=gnu + #else + LIBC=gnuaout + #endif + #endif + #ifdef __dietlibc__ + LIBC=dietlibc + #endif +EOF + eval "`$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | sed -n ' + /^LIBC/{ + s: ::g + p + }'`" + test x"${LIBC}" != x && { + echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-${LIBC}" + exit + } + test x"${TENTATIVE}" != x && { echo "${TENTATIVE}"; exit; } + ;; + i*86:DYNIX/ptx:4*:*) + # ptx 4.0 does uname -s correctly, with DYNIX/ptx in there. + # earlier versions are messed up and put the nodename in both + # sysname and nodename. + echo i386-sequent-sysv4 + exit ;; + i*86:UNIX_SV:4.2MP:2.*) + # Unixware is an offshoot of SVR4, but it has its own version + # number series starting with 2... + # I am not positive that other SVR4 systems won't match this, + # I just have to hope. -- rms. + # Use sysv4.2uw... so that sysv4* matches it. + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv4.2uw${UNAME_VERSION} + exit ;; + i*86:OS/2:*:*) + # If we were able to find `uname', then EMX Unix compatibility + # is probably installed. + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-os2-emx + exit ;; + i*86:XTS-300:*:STOP) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-stop + exit ;; + i*86:atheos:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-atheos + exit ;; + i*86:syllable:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-syllable + exit ;; + i*86:LynxOS:2.*:* | i*86:LynxOS:3.[01]*:* | i*86:LynxOS:4.0*:*) + echo i386-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE} + exit ;; + i*86:*DOS:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-msdosdjgpp + exit ;; + i*86:*:4.*:* | i*86:SYSTEM_V:4.*:*) + UNAME_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed 's/\/MP$//'` + if grep Novell /usr/include/link.h >/dev/null 2>/dev/null; then + echo ${UNAME_MACHINE}-univel-sysv${UNAME_REL} + else + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv${UNAME_REL} + fi + exit ;; + i*86:*:5:[678]*) + # UnixWare 7.x, OpenUNIX and OpenServer 6. + case `/bin/uname -X | grep "^Machine"` in + *486*) UNAME_MACHINE=i486 ;; + *Pentium) UNAME_MACHINE=i586 ;; + *Pent*|*Celeron) UNAME_MACHINE=i686 ;; + esac + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-sysv${UNAME_RELEASE}${UNAME_SYSTEM}${UNAME_VERSION} + exit ;; + i*86:*:3.2:*) + if test -f /usr/options/cb.name; then + UNAME_REL=`sed -n 's/.*Version //p' /dev/null >/dev/null ; then + UNAME_REL=`(/bin/uname -X|grep Release|sed -e 's/.*= //')` + (/bin/uname -X|grep i80486 >/dev/null) && UNAME_MACHINE=i486 + (/bin/uname -X|grep '^Machine.*Pentium' >/dev/null) \ + && UNAME_MACHINE=i586 + (/bin/uname -X|grep '^Machine.*Pent *II' >/dev/null) \ + && UNAME_MACHINE=i686 + (/bin/uname -X|grep '^Machine.*Pentium Pro' >/dev/null) \ + && UNAME_MACHINE=i686 + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sco$UNAME_REL + else + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv32 + fi + exit ;; + pc:*:*:*) + # Left here for compatibility: + # uname -m prints for DJGPP always 'pc', but it prints nothing about + # the processor, so we play safe by assuming i386. + echo i386-pc-msdosdjgpp + exit ;; + Intel:Mach:3*:*) + echo i386-pc-mach3 + exit ;; + paragon:*:*:*) + echo i860-intel-osf1 + exit ;; + i860:*:4.*:*) # i860-SVR4 + if grep Stardent /usr/include/sys/uadmin.h >/dev/null 2>&1 ; then + echo i860-stardent-sysv${UNAME_RELEASE} # Stardent Vistra i860-SVR4 + else # Add other i860-SVR4 vendors below as they are discovered. + echo i860-unknown-sysv${UNAME_RELEASE} # Unknown i860-SVR4 + fi + exit ;; + mini*:CTIX:SYS*5:*) + # "miniframe" + echo m68010-convergent-sysv + exit ;; + mc68k:UNIX:SYSTEM5:3.51m) + echo m68k-convergent-sysv + exit ;; + M680?0:D-NIX:5.3:*) + echo m68k-diab-dnix + exit ;; + M68*:*:R3V[5678]*:*) + test -r /sysV68 && { echo 'm68k-motorola-sysv'; exit; } ;; + 3[345]??:*:4.0:3.0 | 3[34]??A:*:4.0:3.0 | 3[34]??,*:*:4.0:3.0 | 3[34]??/*:*:4.0:3.0 | 4400:*:4.0:3.0 | 4850:*:4.0:3.0 | SKA40:*:4.0:3.0 | SDS2:*:4.0:3.0 | SHG2:*:4.0:3.0 | S7501*:*:4.0:3.0) + OS_REL='' + test -r /etc/.relid \ + && OS_REL=.`sed -n 's/[^ ]* [^ ]* \([0-9][0-9]\).*/\1/p' < /etc/.relid` + /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \ + && { echo i486-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; } + /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep entium >/dev/null \ + && { echo i586-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; } ;; + 3[34]??:*:4.0:* | 3[34]??,*:*:4.0:*) + /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \ + && { echo i486-ncr-sysv4; exit; } ;; + m68*:LynxOS:2.*:* | m68*:LynxOS:3.0*:*) + echo m68k-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE} + exit ;; + mc68030:UNIX_System_V:4.*:*) + echo m68k-atari-sysv4 + exit ;; + TSUNAMI:LynxOS:2.*:*) + echo sparc-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE} + exit ;; + rs6000:LynxOS:2.*:*) + echo rs6000-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE} + exit ;; + PowerPC:LynxOS:2.*:* | PowerPC:LynxOS:3.[01]*:* | PowerPC:LynxOS:4.0*:*) + echo powerpc-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE} + exit ;; + SM[BE]S:UNIX_SV:*:*) + echo mips-dde-sysv${UNAME_RELEASE} + exit ;; + RM*:ReliantUNIX-*:*:*) + echo mips-sni-sysv4 + exit ;; + RM*:SINIX-*:*:*) + echo mips-sni-sysv4 + exit ;; + *:SINIX-*:*:*) + if uname -p 2>/dev/null >/dev/null ; then + UNAME_MACHINE=`(uname -p) 2>/dev/null` + echo ${UNAME_MACHINE}-sni-sysv4 + else + echo ns32k-sni-sysv + fi + exit ;; + PENTIUM:*:4.0*:*) # Unisys `ClearPath HMP IX 4000' SVR4/MP effort + # says + echo i586-unisys-sysv4 + exit ;; + *:UNIX_System_V:4*:FTX*) + # From Gerald Hewes . + # How about differentiating between stratus architectures? -djm + echo hppa1.1-stratus-sysv4 + exit ;; + *:*:*:FTX*) + # From seanf@swdc.stratus.com. + echo i860-stratus-sysv4 + exit ;; + i*86:VOS:*:*) + # From Paul.Green@stratus.com. + echo ${UNAME_MACHINE}-stratus-vos + exit ;; + *:VOS:*:*) + # From Paul.Green@stratus.com. + echo hppa1.1-stratus-vos + exit ;; + mc68*:A/UX:*:*) + echo m68k-apple-aux${UNAME_RELEASE} + exit ;; + news*:NEWS-OS:6*:*) + echo mips-sony-newsos6 + exit ;; + R[34]000:*System_V*:*:* | R4000:UNIX_SYSV:*:* | R*000:UNIX_SV:*:*) + if [ -d /usr/nec ]; then + echo mips-nec-sysv${UNAME_RELEASE} + else + echo mips-unknown-sysv${UNAME_RELEASE} + fi + exit ;; + BeBox:BeOS:*:*) # BeOS running on hardware made by Be, PPC only. + echo powerpc-be-beos + exit ;; + BeMac:BeOS:*:*) # BeOS running on Mac or Mac clone, PPC only. + echo powerpc-apple-beos + exit ;; + BePC:BeOS:*:*) # BeOS running on Intel PC compatible. + echo i586-pc-beos + exit ;; + SX-4:SUPER-UX:*:*) + echo sx4-nec-superux${UNAME_RELEASE} + exit ;; + SX-5:SUPER-UX:*:*) + echo sx5-nec-superux${UNAME_RELEASE} + exit ;; + SX-6:SUPER-UX:*:*) + echo sx6-nec-superux${UNAME_RELEASE} + exit ;; + Power*:Rhapsody:*:*) + echo powerpc-apple-rhapsody${UNAME_RELEASE} + exit ;; + *:Rhapsody:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-apple-rhapsody${UNAME_RELEASE} + exit ;; + *:Darwin:*:*) + UNAME_PROCESSOR=`uname -p` || UNAME_PROCESSOR=unknown + case $UNAME_PROCESSOR in + unknown) UNAME_PROCESSOR=powerpc ;; + esac + echo ${UNAME_PROCESSOR}-apple-darwin${UNAME_RELEASE} + exit ;; + *:procnto*:*:* | *:QNX:[0123456789]*:*) + UNAME_PROCESSOR=`uname -p` + if test "$UNAME_PROCESSOR" = "x86"; then + UNAME_PROCESSOR=i386 + UNAME_MACHINE=pc + fi + echo ${UNAME_PROCESSOR}-${UNAME_MACHINE}-nto-qnx${UNAME_RELEASE} + exit ;; + *:QNX:*:4*) + echo i386-pc-qnx + exit ;; + NSE-?:NONSTOP_KERNEL:*:*) + echo nse-tandem-nsk${UNAME_RELEASE} + exit ;; + NSR-?:NONSTOP_KERNEL:*:*) + echo nsr-tandem-nsk${UNAME_RELEASE} + exit ;; + *:NonStop-UX:*:*) + echo mips-compaq-nonstopux + exit ;; + BS2000:POSIX*:*:*) + echo bs2000-siemens-sysv + exit ;; + DS/*:UNIX_System_V:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-${UNAME_SYSTEM}-${UNAME_RELEASE} + exit ;; + *:Plan9:*:*) + # "uname -m" is not consistent, so use $cputype instead. 386 + # is converted to i386 for consistency with other x86 + # operating systems. + if test "$cputype" = "386"; then + UNAME_MACHINE=i386 + else + UNAME_MACHINE="$cputype" + fi + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-plan9 + exit ;; + *:TOPS-10:*:*) + echo pdp10-unknown-tops10 + exit ;; + *:TENEX:*:*) + echo pdp10-unknown-tenex + exit ;; + KS10:TOPS-20:*:* | KL10:TOPS-20:*:* | TYPE4:TOPS-20:*:*) + echo pdp10-dec-tops20 + exit ;; + XKL-1:TOPS-20:*:* | TYPE5:TOPS-20:*:*) + echo pdp10-xkl-tops20 + exit ;; + *:TOPS-20:*:*) + echo pdp10-unknown-tops20 + exit ;; + *:ITS:*:*) + echo pdp10-unknown-its + exit ;; + SEI:*:*:SEIUX) + echo mips-sei-seiux${UNAME_RELEASE} + exit ;; + *:DragonFly:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-dragonfly`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` + exit ;; + *:*VMS:*:*) + UNAME_MACHINE=`(uname -p) 2>/dev/null` + case "${UNAME_MACHINE}" in + A*) echo alpha-dec-vms ; exit ;; + I*) echo ia64-dec-vms ; exit ;; + V*) echo vax-dec-vms ; exit ;; + esac ;; + *:XENIX:*:SysV) + echo i386-pc-xenix + exit ;; + i*86:skyos:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-skyos`echo ${UNAME_RELEASE}` | sed -e 's/ .*$//' + exit ;; + i*86:rdos:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-rdos + exit ;; +esac + +#echo '(No uname command or uname output not recognized.)' 1>&2 +#echo "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" 1>&2 + +eval $set_cc_for_build +cat >$dummy.c < +# include +#endif +main () +{ +#if defined (sony) +#if defined (MIPSEB) + /* BFD wants "bsd" instead of "newsos". Perhaps BFD should be changed, + I don't know.... */ + printf ("mips-sony-bsd\n"); exit (0); +#else +#include + printf ("m68k-sony-newsos%s\n", +#ifdef NEWSOS4 + "4" +#else + "" +#endif + ); exit (0); +#endif +#endif + +#if defined (__arm) && defined (__acorn) && defined (__unix) + printf ("arm-acorn-riscix\n"); exit (0); +#endif + +#if defined (hp300) && !defined (hpux) + printf ("m68k-hp-bsd\n"); exit (0); +#endif + +#if defined (NeXT) +#if !defined (__ARCHITECTURE__) +#define __ARCHITECTURE__ "m68k" +#endif + int version; + version=`(hostinfo | sed -n 's/.*NeXT Mach \([0-9]*\).*/\1/p') 2>/dev/null`; + if (version < 4) + printf ("%s-next-nextstep%d\n", __ARCHITECTURE__, version); + else + printf ("%s-next-openstep%d\n", __ARCHITECTURE__, version); + exit (0); +#endif + +#if defined (MULTIMAX) || defined (n16) +#if defined (UMAXV) + printf ("ns32k-encore-sysv\n"); exit (0); +#else +#if defined (CMU) + printf ("ns32k-encore-mach\n"); exit (0); +#else + printf ("ns32k-encore-bsd\n"); exit (0); +#endif +#endif +#endif + +#if defined (__386BSD__) + printf ("i386-pc-bsd\n"); exit (0); +#endif + +#if defined (sequent) +#if defined (i386) + printf ("i386-sequent-dynix\n"); exit (0); +#endif +#if defined (ns32000) + printf ("ns32k-sequent-dynix\n"); exit (0); +#endif +#endif + +#if defined (_SEQUENT_) + struct utsname un; + + uname(&un); + + if (strncmp(un.version, "V2", 2) == 0) { + printf ("i386-sequent-ptx2\n"); exit (0); + } + if (strncmp(un.version, "V1", 2) == 0) { /* XXX is V1 correct? */ + printf ("i386-sequent-ptx1\n"); exit (0); + } + printf ("i386-sequent-ptx\n"); exit (0); + +#endif + +#if defined (vax) +# if !defined (ultrix) +# include +# if defined (BSD) +# if BSD == 43 + printf ("vax-dec-bsd4.3\n"); exit (0); +# else +# if BSD == 199006 + printf ("vax-dec-bsd4.3reno\n"); exit (0); +# else + printf ("vax-dec-bsd\n"); exit (0); +# endif +# endif +# else + printf ("vax-dec-bsd\n"); exit (0); +# endif +# else + printf ("vax-dec-ultrix\n"); exit (0); +# endif +#endif + +#if defined (alliant) && defined (i860) + printf ("i860-alliant-bsd\n"); exit (0); +#endif + + exit (1); +} +EOF + +$CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c 2>/dev/null && SYSTEM_NAME=`$dummy` && + { echo "$SYSTEM_NAME"; exit; } + +# Apollos put the system type in the environment. + +test -d /usr/apollo && { echo ${ISP}-apollo-${SYSTYPE}; exit; } + +# Convex versions that predate uname can use getsysinfo(1) + +if [ -x /usr/convex/getsysinfo ] +then + case `getsysinfo -f cpu_type` in + c1*) + echo c1-convex-bsd + exit ;; + c2*) + if getsysinfo -f scalar_acc + then echo c32-convex-bsd + else echo c2-convex-bsd + fi + exit ;; + c34*) + echo c34-convex-bsd + exit ;; + c38*) + echo c38-convex-bsd + exit ;; + c4*) + echo c4-convex-bsd + exit ;; + esac +fi + +cat >&2 < in order to provide the needed +information to handle your system. + +config.guess timestamp = $timestamp + +uname -m = `(uname -m) 2>/dev/null || echo unknown` +uname -r = `(uname -r) 2>/dev/null || echo unknown` +uname -s = `(uname -s) 2>/dev/null || echo unknown` +uname -v = `(uname -v) 2>/dev/null || echo unknown` + +/usr/bin/uname -p = `(/usr/bin/uname -p) 2>/dev/null` +/bin/uname -X = `(/bin/uname -X) 2>/dev/null` + +hostinfo = `(hostinfo) 2>/dev/null` +/bin/universe = `(/bin/universe) 2>/dev/null` +/usr/bin/arch -k = `(/usr/bin/arch -k) 2>/dev/null` +/bin/arch = `(/bin/arch) 2>/dev/null` +/usr/bin/oslevel = `(/usr/bin/oslevel) 2>/dev/null` +/usr/convex/getsysinfo = `(/usr/convex/getsysinfo) 2>/dev/null` + +UNAME_MACHINE = ${UNAME_MACHINE} +UNAME_RELEASE = ${UNAME_RELEASE} +UNAME_SYSTEM = ${UNAME_SYSTEM} +UNAME_VERSION = ${UNAME_VERSION} +EOF + +exit 1 + +# Local variables: +# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) +# time-stamp-start: "timestamp='" +# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d" +# time-stamp-end: "'" +# End: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/config.sub gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/config.sub --- gnome-orca-2.32.0/config.sub 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/config.sub 2010-06-21 11:34:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1616 @@ +#! /bin/sh +# Configuration validation subroutine script. +# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, +# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, +# Inc. + +timestamp='2006-09-20' + +# This file is (in principle) common to ALL GNU software. +# The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software +# can handle that machine. It does not imply ALL GNU software can. +# +# This file is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA +# 02110-1301, USA. +# +# As a special exception to the GNU General Public License, if you +# distribute this file as part of a program that contains a +# configuration script generated by Autoconf, you may include it under +# the same distribution terms that you use for the rest of that program. + + +# Please send patches to . Submit a context +# diff and a properly formatted ChangeLog entry. +# +# Configuration subroutine to validate and canonicalize a configuration type. +# Supply the specified configuration type as an argument. +# If it is invalid, we print an error message on stderr and exit with code 1. +# Otherwise, we print the canonical config type on stdout and succeed. + +# This file is supposed to be the same for all GNU packages +# and recognize all the CPU types, system types and aliases +# that are meaningful with *any* GNU software. +# Each package is responsible for reporting which valid configurations +# it does not support. The user should be able to distinguish +# a failure to support a valid configuration from a meaningless +# configuration. + +# The goal of this file is to map all the various variations of a given +# machine specification into a single specification in the form: +# CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM +# or in some cases, the newer four-part form: +# CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM +# It is wrong to echo any other type of specification. + +me=`echo "$0" | sed -e 's,.*/,,'` + +usage="\ +Usage: $0 [OPTION] CPU-MFR-OPSYS + $0 [OPTION] ALIAS + +Canonicalize a configuration name. + +Operation modes: + -h, --help print this help, then exit + -t, --time-stamp print date of last modification, then exit + -v, --version print version number, then exit + +Report bugs and patches to ." + +version="\ +GNU config.sub ($timestamp) + +Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 +Free Software Foundation, Inc. + +This is free software; see the source for copying conditions. There is NO +warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." + +help=" +Try \`$me --help' for more information." + +# Parse command line +while test $# -gt 0 ; do + case $1 in + --time-stamp | --time* | -t ) + echo "$timestamp" ; exit ;; + --version | -v ) + echo "$version" ; exit ;; + --help | --h* | -h ) + echo "$usage"; exit ;; + -- ) # Stop option processing + shift; break ;; + - ) # Use stdin as input. + break ;; + -* ) + echo "$me: invalid option $1$help" + exit 1 ;; + + *local*) + # First pass through any local machine types. + echo $1 + exit ;; + + * ) + break ;; + esac +done + +case $# in + 0) echo "$me: missing argument$help" >&2 + exit 1;; + 1) ;; + *) echo "$me: too many arguments$help" >&2 + exit 1;; +esac + +# Separate what the user gave into CPU-COMPANY and OS or KERNEL-OS (if any). +# Here we must recognize all the valid KERNEL-OS combinations. +maybe_os=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\2/'` +case $maybe_os in + nto-qnx* | linux-gnu* | linux-dietlibc | linux-newlib* | linux-uclibc* | \ + uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* | \ + storm-chaos* | os2-emx* | rtmk-nova*) + os=-$maybe_os + basic_machine=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\1/'` + ;; + *) + basic_machine=`echo $1 | sed 's/-[^-]*$//'` + if [ $basic_machine != $1 ] + then os=`echo $1 | sed 's/.*-/-/'` + else os=; fi + ;; +esac + +### Let's recognize common machines as not being operating systems so +### that things like config.sub decstation-3100 work. We also +### recognize some manufacturers as not being operating systems, so we +### can provide default operating systems below. +case $os in + -sun*os*) + # Prevent following clause from handling this invalid input. + ;; + -dec* | -mips* | -sequent* | -encore* | -pc532* | -sgi* | -sony* | \ + -att* | -7300* | -3300* | -delta* | -motorola* | -sun[234]* | \ + -unicom* | -ibm* | -next | -hp | -isi* | -apollo | -altos* | \ + -convergent* | -ncr* | -news | -32* | -3600* | -3100* | -hitachi* |\ + -c[123]* | -convex* | -sun | -crds | -omron* | -dg | -ultra | -tti* | \ + -harris | -dolphin | -highlevel | -gould | -cbm | -ns | -masscomp | \ + -apple | -axis | -knuth | -cray) + os= + basic_machine=$1 + ;; + -sim | -cisco | -oki | -wec | -winbond) + os= + basic_machine=$1 + ;; + -scout) + ;; + -wrs) + os=-vxworks + basic_machine=$1 + ;; + -chorusos*) + os=-chorusos + basic_machine=$1 + ;; + -chorusrdb) + os=-chorusrdb + basic_machine=$1 + ;; + -hiux*) + os=-hiuxwe2 + ;; + -sco6) + os=-sco5v6 + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -sco5) + os=-sco3.2v5 + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -sco4) + os=-sco3.2v4 + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -sco3.2.[4-9]*) + os=`echo $os | sed -e 's/sco3.2./sco3.2v/'` + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -sco3.2v[4-9]*) + # Don't forget version if it is 3.2v4 or newer. + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -sco5v6*) + # Don't forget version if it is 3.2v4 or newer. + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -sco*) + os=-sco3.2v2 + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -udk*) + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -isc) + os=-isc2.2 + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -clix*) + basic_machine=clipper-intergraph + ;; + -isc*) + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -lynx*) + os=-lynxos + ;; + -ptx*) + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-sequent/'` + ;; + -windowsnt*) + os=`echo $os | sed -e 's/windowsnt/winnt/'` + ;; + -psos*) + os=-psos + ;; + -mint | -mint[0-9]*) + basic_machine=m68k-atari + os=-mint + ;; +esac + +# Decode aliases for certain CPU-COMPANY combinations. +case $basic_machine in + # Recognize the basic CPU types without company name. + # Some are omitted here because they have special meanings below. + 1750a | 580 \ + | a29k \ + | alpha | alphaev[4-8] | alphaev56 | alphaev6[78] | alphapca5[67] \ + | alpha64 | alpha64ev[4-8] | alpha64ev56 | alpha64ev6[78] | alpha64pca5[67] \ + | am33_2.0 \ + | arc | arm | arm[bl]e | arme[lb] | armv[2345] | armv[345][lb] | avr | avr32 \ + | bfin \ + | c4x | clipper \ + | d10v | d30v | dlx | dsp16xx \ + | fr30 | frv \ + | h8300 | h8500 | hppa | hppa1.[01] | hppa2.0 | hppa2.0[nw] | hppa64 \ + | i370 | i860 | i960 | ia64 \ + | ip2k | iq2000 \ + | m32c | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k \ + | maxq | mb | microblaze | mcore \ + | mips | mipsbe | mipseb | mipsel | mipsle \ + | mips16 \ + | mips64 | mips64el \ + | mips64vr | mips64vrel \ + | mips64orion | mips64orionel \ + | mips64vr4100 | mips64vr4100el \ + | mips64vr4300 | mips64vr4300el \ + | mips64vr5000 | mips64vr5000el \ + | mips64vr5900 | mips64vr5900el \ + | mipsisa32 | mipsisa32el \ + | mipsisa32r2 | mipsisa32r2el \ + | mipsisa64 | mipsisa64el \ + | mipsisa64r2 | mipsisa64r2el \ + | mipsisa64sb1 | mipsisa64sb1el \ + | mipsisa64sr71k | mipsisa64sr71kel \ + | mipstx39 | mipstx39el \ + | mn10200 | mn10300 \ + | mt \ + | msp430 \ + | nios | nios2 \ + | ns16k | ns32k \ + | or32 \ + | pdp10 | pdp11 | pj | pjl \ + | powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle | ppcbe \ + | pyramid \ + | score \ + | sh | sh[1234] | sh[24]a | sh[23]e | sh[34]eb | sheb | shbe | shle | sh[1234]le | sh3ele \ + | sh64 | sh64le \ + | sparc | sparc64 | sparc64b | sparc64v | sparc86x | sparclet | sparclite \ + | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b | sparcv9v \ + | spu | strongarm \ + | tahoe | thumb | tic4x | tic80 | tron \ + | v850 | v850e \ + | we32k \ + | x86 | xc16x | xscale | xscalee[bl] | xstormy16 | xtensa \ + | z8k) + basic_machine=$basic_machine-unknown + ;; + m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12) + # Motorola 68HC11/12. + basic_machine=$basic_machine-unknown + os=-none + ;; + m88110 | m680[12346]0 | m683?2 | m68360 | m5200 | v70 | w65 | z8k) + ;; + ms1) + basic_machine=mt-unknown + ;; + + # We use `pc' rather than `unknown' + # because (1) that's what they normally are, and + # (2) the word "unknown" tends to confuse beginning users. + i*86 | x86_64) + basic_machine=$basic_machine-pc + ;; + # Object if more than one company name word. + *-*-*) + echo Invalid configuration \`$1\': machine \`$basic_machine\' not recognized 1>&2 + exit 1 + ;; + # Recognize the basic CPU types with company name. + 580-* \ + | a29k-* \ + | alpha-* | alphaev[4-8]-* | alphaev56-* | alphaev6[78]-* \ + | alpha64-* | alpha64ev[4-8]-* | alpha64ev56-* | alpha64ev6[78]-* \ + | alphapca5[67]-* | alpha64pca5[67]-* | arc-* \ + | arm-* | armbe-* | armle-* | armeb-* | armv*-* \ + | avr-* | avr32-* \ + | bfin-* | bs2000-* \ + | c[123]* | c30-* | [cjt]90-* | c4x-* | c54x-* | c55x-* | c6x-* \ + | clipper-* | craynv-* | cydra-* \ + | d10v-* | d30v-* | dlx-* \ + | elxsi-* \ + | f30[01]-* | f700-* | fr30-* | frv-* | fx80-* \ + | h8300-* | h8500-* \ + | hppa-* | hppa1.[01]-* | hppa2.0-* | hppa2.0[nw]-* | hppa64-* \ + | i*86-* | i860-* | i960-* | ia64-* \ + | ip2k-* | iq2000-* \ + | m32c-* | m32r-* | m32rle-* \ + | m68000-* | m680[012346]0-* | m68360-* | m683?2-* | m68k-* \ + | m88110-* | m88k-* | maxq-* | mcore-* \ + | mips-* | mipsbe-* | mipseb-* | mipsel-* | mipsle-* \ + | mips16-* \ + | mips64-* | mips64el-* \ + | mips64vr-* | mips64vrel-* \ + | mips64orion-* | mips64orionel-* \ + | mips64vr4100-* | mips64vr4100el-* \ + | mips64vr4300-* | mips64vr4300el-* \ + | mips64vr5000-* | mips64vr5000el-* \ + | mips64vr5900-* | mips64vr5900el-* \ + | mipsisa32-* | mipsisa32el-* \ + | mipsisa32r2-* | mipsisa32r2el-* \ + | mipsisa64-* | mipsisa64el-* \ + | mipsisa64r2-* | mipsisa64r2el-* \ + | mipsisa64sb1-* | mipsisa64sb1el-* \ + | mipsisa64sr71k-* | mipsisa64sr71kel-* \ + | mipstx39-* | mipstx39el-* \ + | mmix-* \ + | mt-* \ + | msp430-* \ + | nios-* | nios2-* \ + | none-* | np1-* | ns16k-* | ns32k-* \ + | orion-* \ + | pdp10-* | pdp11-* | pj-* | pjl-* | pn-* | power-* \ + | powerpc-* | powerpc64-* | powerpc64le-* | powerpcle-* | ppcbe-* \ + | pyramid-* \ + | romp-* | rs6000-* \ + | sh-* | sh[1234]-* | sh[24]a-* | sh[23]e-* | sh[34]eb-* | sheb-* | shbe-* \ + | shle-* | sh[1234]le-* | sh3ele-* | sh64-* | sh64le-* \ + | sparc-* | sparc64-* | sparc64b-* | sparc64v-* | sparc86x-* | sparclet-* \ + | sparclite-* \ + | sparcv8-* | sparcv9-* | sparcv9b-* | sparcv9v-* | strongarm-* | sv1-* | sx?-* \ + | tahoe-* | thumb-* \ + | tic30-* | tic4x-* | tic54x-* | tic55x-* | tic6x-* | tic80-* \ + | tron-* \ + | v850-* | v850e-* | vax-* \ + | we32k-* \ + | x86-* | x86_64-* | xc16x-* | xps100-* | xscale-* | xscalee[bl]-* \ + | xstormy16-* | xtensa-* \ + | ymp-* \ + | z8k-*) + ;; + # Recognize the various machine names and aliases which stand + # for a CPU type and a company and sometimes even an OS. + 386bsd) + basic_machine=i386-unknown + os=-bsd + ;; + 3b1 | 7300 | 7300-att | att-7300 | pc7300 | safari | unixpc) + basic_machine=m68000-att + ;; + 3b*) + basic_machine=we32k-att + ;; + a29khif) + basic_machine=a29k-amd + os=-udi + ;; + abacus) + basic_machine=abacus-unknown + ;; + adobe68k) + basic_machine=m68010-adobe + os=-scout + ;; + alliant | fx80) + basic_machine=fx80-alliant + ;; + altos | altos3068) + basic_machine=m68k-altos + ;; + am29k) + basic_machine=a29k-none + os=-bsd + ;; + amd64) + basic_machine=x86_64-pc + ;; + amd64-*) + basic_machine=x86_64-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + ;; + amdahl) + basic_machine=580-amdahl + os=-sysv + ;; + amiga | amiga-*) + basic_machine=m68k-unknown + ;; + amigaos | amigados) + basic_machine=m68k-unknown + os=-amigaos + ;; + amigaunix | amix) + basic_machine=m68k-unknown + os=-sysv4 + ;; + apollo68) + basic_machine=m68k-apollo + os=-sysv + ;; + apollo68bsd) + basic_machine=m68k-apollo + os=-bsd + ;; + aux) + basic_machine=m68k-apple + os=-aux + ;; + balance) + basic_machine=ns32k-sequent + os=-dynix + ;; + c90) + basic_machine=c90-cray + os=-unicos + ;; + convex-c1) + basic_machine=c1-convex + os=-bsd + ;; + convex-c2) + basic_machine=c2-convex + os=-bsd + ;; + convex-c32) + basic_machine=c32-convex + os=-bsd + ;; + convex-c34) + basic_machine=c34-convex + os=-bsd + ;; + convex-c38) + basic_machine=c38-convex + os=-bsd + ;; + cray | j90) + basic_machine=j90-cray + os=-unicos + ;; + craynv) + basic_machine=craynv-cray + os=-unicosmp + ;; + cr16c) + basic_machine=cr16c-unknown + os=-elf + ;; + crds | unos) + basic_machine=m68k-crds + ;; + crisv32 | crisv32-* | etraxfs*) + basic_machine=crisv32-axis + ;; + cris | cris-* | etrax*) + basic_machine=cris-axis + ;; + crx) + basic_machine=crx-unknown + os=-elf + ;; + da30 | da30-*) + basic_machine=m68k-da30 + ;; + decstation | decstation-3100 | pmax | pmax-* | pmin | dec3100 | decstatn) + basic_machine=mips-dec + ;; + decsystem10* | dec10*) + basic_machine=pdp10-dec + os=-tops10 + ;; + decsystem20* | dec20*) + basic_machine=pdp10-dec + os=-tops20 + ;; + delta | 3300 | motorola-3300 | motorola-delta \ + | 3300-motorola | delta-motorola) + basic_machine=m68k-motorola + ;; + delta88) + basic_machine=m88k-motorola + os=-sysv3 + ;; + djgpp) + basic_machine=i586-pc + os=-msdosdjgpp + ;; + dpx20 | dpx20-*) + basic_machine=rs6000-bull + os=-bosx + ;; + dpx2* | dpx2*-bull) + basic_machine=m68k-bull + os=-sysv3 + ;; + ebmon29k) + basic_machine=a29k-amd + os=-ebmon + ;; + elxsi) + basic_machine=elxsi-elxsi + os=-bsd + ;; + encore | umax | mmax) + basic_machine=ns32k-encore + ;; + es1800 | OSE68k | ose68k | ose | OSE) + basic_machine=m68k-ericsson + os=-ose + ;; + fx2800) + basic_machine=i860-alliant + ;; + genix) + basic_machine=ns32k-ns + ;; + gmicro) + basic_machine=tron-gmicro + os=-sysv + ;; + go32) + basic_machine=i386-pc + os=-go32 + ;; + h3050r* | hiux*) + basic_machine=hppa1.1-hitachi + os=-hiuxwe2 + ;; + h8300hms) + basic_machine=h8300-hitachi + os=-hms + ;; + h8300xray) + basic_machine=h8300-hitachi + os=-xray + ;; + h8500hms) + basic_machine=h8500-hitachi + os=-hms + ;; + harris) + basic_machine=m88k-harris + os=-sysv3 + ;; + hp300-*) + basic_machine=m68k-hp + ;; + hp300bsd) + basic_machine=m68k-hp + os=-bsd + ;; + hp300hpux) + basic_machine=m68k-hp + os=-hpux + ;; + hp3k9[0-9][0-9] | hp9[0-9][0-9]) + basic_machine=hppa1.0-hp + ;; + hp9k2[0-9][0-9] | hp9k31[0-9]) + basic_machine=m68000-hp + ;; + hp9k3[2-9][0-9]) + basic_machine=m68k-hp + ;; + hp9k6[0-9][0-9] | hp6[0-9][0-9]) + basic_machine=hppa1.0-hp + ;; + hp9k7[0-79][0-9] | hp7[0-79][0-9]) + basic_machine=hppa1.1-hp + ;; + hp9k78[0-9] | hp78[0-9]) + # FIXME: really hppa2.0-hp + basic_machine=hppa1.1-hp + ;; + hp9k8[67]1 | hp8[67]1 | hp9k80[24] | hp80[24] | hp9k8[78]9 | hp8[78]9 | hp9k893 | hp893) + # FIXME: really hppa2.0-hp + basic_machine=hppa1.1-hp + ;; + hp9k8[0-9][13679] | hp8[0-9][13679]) + basic_machine=hppa1.1-hp + ;; + hp9k8[0-9][0-9] | hp8[0-9][0-9]) + basic_machine=hppa1.0-hp + ;; + hppa-next) + os=-nextstep3 + ;; + hppaosf) + basic_machine=hppa1.1-hp + os=-osf + ;; + hppro) + basic_machine=hppa1.1-hp + os=-proelf + ;; + i370-ibm* | ibm*) + basic_machine=i370-ibm + ;; +# I'm not sure what "Sysv32" means. Should this be sysv3.2? + i*86v32) + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'` + os=-sysv32 + ;; + i*86v4*) + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'` + os=-sysv4 + ;; + i*86v) + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'` + os=-sysv + ;; + i*86sol2) + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'` + os=-solaris2 + ;; + i386mach) + basic_machine=i386-mach + os=-mach + ;; + i386-vsta | vsta) + basic_machine=i386-unknown + os=-vsta + ;; + iris | iris4d) + basic_machine=mips-sgi + case $os in + -irix*) + ;; + *) + os=-irix4 + ;; + esac + ;; + isi68 | isi) + basic_machine=m68k-isi + os=-sysv + ;; + m88k-omron*) + basic_machine=m88k-omron + ;; + magnum | m3230) + basic_machine=mips-mips + os=-sysv + ;; + merlin) + basic_machine=ns32k-utek + os=-sysv + ;; + mingw32) + basic_machine=i386-pc + os=-mingw32 + ;; + miniframe) + basic_machine=m68000-convergent + ;; + *mint | -mint[0-9]* | *MiNT | *MiNT[0-9]*) + basic_machine=m68k-atari + os=-mint + ;; + mips3*-*) + basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/mips3/mips64/'` + ;; + mips3*) + basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/mips3/mips64/'`-unknown + ;; + monitor) + basic_machine=m68k-rom68k + os=-coff + ;; + morphos) + basic_machine=powerpc-unknown + os=-morphos + ;; + msdos) + basic_machine=i386-pc + os=-msdos + ;; + ms1-*) + basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/ms1-/mt-/'` + ;; + mvs) + basic_machine=i370-ibm + os=-mvs + ;; + ncr3000) + basic_machine=i486-ncr + os=-sysv4 + ;; + netbsd386) + basic_machine=i386-unknown + os=-netbsd + ;; + netwinder) + basic_machine=armv4l-rebel + os=-linux + ;; + news | news700 | news800 | news900) + basic_machine=m68k-sony + os=-newsos + ;; + news1000) + basic_machine=m68030-sony + os=-newsos + ;; + news-3600 | risc-news) + basic_machine=mips-sony + os=-newsos + ;; + necv70) + basic_machine=v70-nec + os=-sysv + ;; + next | m*-next ) + basic_machine=m68k-next + case $os in + -nextstep* ) + ;; + -ns2*) + os=-nextstep2 + ;; + *) + os=-nextstep3 + ;; + esac + ;; + nh3000) + basic_machine=m68k-harris + os=-cxux + ;; + nh[45]000) + basic_machine=m88k-harris + os=-cxux + ;; + nindy960) + basic_machine=i960-intel + os=-nindy + ;; + mon960) + basic_machine=i960-intel + os=-mon960 + ;; + nonstopux) + basic_machine=mips-compaq + os=-nonstopux + ;; + np1) + basic_machine=np1-gould + ;; + nsr-tandem) + basic_machine=nsr-tandem + ;; + op50n-* | op60c-*) + basic_machine=hppa1.1-oki + os=-proelf + ;; + openrisc | openrisc-*) + basic_machine=or32-unknown + ;; + os400) + basic_machine=powerpc-ibm + os=-os400 + ;; + OSE68000 | ose68000) + basic_machine=m68000-ericsson + os=-ose + ;; + os68k) + basic_machine=m68k-none + os=-os68k + ;; + pa-hitachi) + basic_machine=hppa1.1-hitachi + os=-hiuxwe2 + ;; + paragon) + basic_machine=i860-intel + os=-osf + ;; + pbd) + basic_machine=sparc-tti + ;; + pbb) + basic_machine=m68k-tti + ;; + pc532 | pc532-*) + basic_machine=ns32k-pc532 + ;; + pc98) + basic_machine=i386-pc + ;; + pc98-*) + basic_machine=i386-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + ;; + pentium | p5 | k5 | k6 | nexgen | viac3) + basic_machine=i586-pc + ;; + pentiumpro | p6 | 6x86 | athlon | athlon_*) + basic_machine=i686-pc + ;; + pentiumii | pentium2 | pentiumiii | pentium3) + basic_machine=i686-pc + ;; + pentium4) + basic_machine=i786-pc + ;; + pentium-* | p5-* | k5-* | k6-* | nexgen-* | viac3-*) + basic_machine=i586-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + ;; + pentiumpro-* | p6-* | 6x86-* | athlon-*) + basic_machine=i686-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + ;; + pentiumii-* | pentium2-* | pentiumiii-* | pentium3-*) + basic_machine=i686-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + ;; + pentium4-*) + basic_machine=i786-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + ;; + pn) + basic_machine=pn-gould + ;; + power) basic_machine=power-ibm + ;; + ppc) basic_machine=powerpc-unknown + ;; + ppc-*) basic_machine=powerpc-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + ;; + ppcle | powerpclittle | ppc-le | powerpc-little) + basic_machine=powerpcle-unknown + ;; + ppcle-* | powerpclittle-*) + basic_machine=powerpcle-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + ;; + ppc64) basic_machine=powerpc64-unknown + ;; + ppc64-*) basic_machine=powerpc64-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + ;; + ppc64le | powerpc64little | ppc64-le | powerpc64-little) + basic_machine=powerpc64le-unknown + ;; + ppc64le-* | powerpc64little-*) + basic_machine=powerpc64le-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + ;; + ps2) + basic_machine=i386-ibm + ;; + pw32) + basic_machine=i586-unknown + os=-pw32 + ;; + rdos) + basic_machine=i386-pc + os=-rdos + ;; + rom68k) + basic_machine=m68k-rom68k + os=-coff + ;; + rm[46]00) + basic_machine=mips-siemens + ;; + rtpc | rtpc-*) + basic_machine=romp-ibm + ;; + s390 | s390-*) + basic_machine=s390-ibm + ;; + s390x | s390x-*) + basic_machine=s390x-ibm + ;; + sa29200) + basic_machine=a29k-amd + os=-udi + ;; + sb1) + basic_machine=mipsisa64sb1-unknown + ;; + sb1el) + basic_machine=mipsisa64sb1el-unknown + ;; + sde) + basic_machine=mipsisa32-sde + os=-elf + ;; + sei) + basic_machine=mips-sei + os=-seiux + ;; + sequent) + basic_machine=i386-sequent + ;; + sh) + basic_machine=sh-hitachi + os=-hms + ;; + sh64) + basic_machine=sh64-unknown + ;; + sparclite-wrs | simso-wrs) + basic_machine=sparclite-wrs + os=-vxworks + ;; + sps7) + basic_machine=m68k-bull + os=-sysv2 + ;; + spur) + basic_machine=spur-unknown + ;; + st2000) + basic_machine=m68k-tandem + ;; + stratus) + basic_machine=i860-stratus + os=-sysv4 + ;; + sun2) + basic_machine=m68000-sun + ;; + sun2os3) + basic_machine=m68000-sun + os=-sunos3 + ;; + sun2os4) + basic_machine=m68000-sun + os=-sunos4 + ;; + sun3os3) + basic_machine=m68k-sun + os=-sunos3 + ;; + sun3os4) + basic_machine=m68k-sun + os=-sunos4 + ;; + sun4os3) + basic_machine=sparc-sun + os=-sunos3 + ;; + sun4os4) + basic_machine=sparc-sun + os=-sunos4 + ;; + sun4sol2) + basic_machine=sparc-sun + os=-solaris2 + ;; + sun3 | sun3-*) + basic_machine=m68k-sun + ;; + sun4) + basic_machine=sparc-sun + ;; + sun386 | sun386i | roadrunner) + basic_machine=i386-sun + ;; + sv1) + basic_machine=sv1-cray + os=-unicos + ;; + symmetry) + basic_machine=i386-sequent + os=-dynix + ;; + t3e) + basic_machine=alphaev5-cray + os=-unicos + ;; + t90) + basic_machine=t90-cray + os=-unicos + ;; + tic54x | c54x*) + basic_machine=tic54x-unknown + os=-coff + ;; + tic55x | c55x*) + basic_machine=tic55x-unknown + os=-coff + ;; + tic6x | c6x*) + basic_machine=tic6x-unknown + os=-coff + ;; + tx39) + basic_machine=mipstx39-unknown + ;; + tx39el) + basic_machine=mipstx39el-unknown + ;; + toad1) + basic_machine=pdp10-xkl + os=-tops20 + ;; + tower | tower-32) + basic_machine=m68k-ncr + ;; + tpf) + basic_machine=s390x-ibm + os=-tpf + ;; + udi29k) + basic_machine=a29k-amd + os=-udi + ;; + ultra3) + basic_machine=a29k-nyu + os=-sym1 + ;; + v810 | necv810) + basic_machine=v810-nec + os=-none + ;; + vaxv) + basic_machine=vax-dec + os=-sysv + ;; + vms) + basic_machine=vax-dec + os=-vms + ;; + vpp*|vx|vx-*) + basic_machine=f301-fujitsu + ;; + vxworks960) + basic_machine=i960-wrs + os=-vxworks + ;; + vxworks68) + basic_machine=m68k-wrs + os=-vxworks + ;; + vxworks29k) + basic_machine=a29k-wrs + os=-vxworks + ;; + w65*) + basic_machine=w65-wdc + os=-none + ;; + w89k-*) + basic_machine=hppa1.1-winbond + os=-proelf + ;; + xbox) + basic_machine=i686-pc + os=-mingw32 + ;; + xps | xps100) + basic_machine=xps100-honeywell + ;; + ymp) + basic_machine=ymp-cray + os=-unicos + ;; + z8k-*-coff) + basic_machine=z8k-unknown + os=-sim + ;; + none) + basic_machine=none-none + os=-none + ;; + +# Here we handle the default manufacturer of certain CPU types. It is in +# some cases the only manufacturer, in others, it is the most popular. + w89k) + basic_machine=hppa1.1-winbond + ;; + op50n) + basic_machine=hppa1.1-oki + ;; + op60c) + basic_machine=hppa1.1-oki + ;; + romp) + basic_machine=romp-ibm + ;; + mmix) + basic_machine=mmix-knuth + ;; + rs6000) + basic_machine=rs6000-ibm + ;; + vax) + basic_machine=vax-dec + ;; + pdp10) + # there are many clones, so DEC is not a safe bet + basic_machine=pdp10-unknown + ;; + pdp11) + basic_machine=pdp11-dec + ;; + we32k) + basic_machine=we32k-att + ;; + sh[1234] | sh[24]a | sh[34]eb | sh[1234]le | sh[23]ele) + basic_machine=sh-unknown + ;; + sparc | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b | sparcv9v) + basic_machine=sparc-sun + ;; + cydra) + basic_machine=cydra-cydrome + ;; + orion) + basic_machine=orion-highlevel + ;; + orion105) + basic_machine=clipper-highlevel + ;; + mac | mpw | mac-mpw) + basic_machine=m68k-apple + ;; + pmac | pmac-mpw) + basic_machine=powerpc-apple + ;; + *-unknown) + # Make sure to match an already-canonicalized machine name. + ;; + *) + echo Invalid configuration \`$1\': machine \`$basic_machine\' not recognized 1>&2 + exit 1 + ;; +esac + +# Here we canonicalize certain aliases for manufacturers. +case $basic_machine in + *-digital*) + basic_machine=`echo $basic_machine | sed 's/digital.*/dec/'` + ;; + *-commodore*) + basic_machine=`echo $basic_machine | sed 's/commodore.*/cbm/'` + ;; + *) + ;; +esac + +# Decode manufacturer-specific aliases for certain operating systems. + +if [ x"$os" != x"" ] +then +case $os in + # First match some system type aliases + # that might get confused with valid system types. + # -solaris* is a basic system type, with this one exception. + -solaris1 | -solaris1.*) + os=`echo $os | sed -e 's|solaris1|sunos4|'` + ;; + -solaris) + os=-solaris2 + ;; + -svr4*) + os=-sysv4 + ;; + -unixware*) + os=-sysv4.2uw + ;; + -gnu/linux*) + os=`echo $os | sed -e 's|gnu/linux|linux-gnu|'` + ;; + # First accept the basic system types. + # The portable systems comes first. + # Each alternative MUST END IN A *, to match a version number. + # -sysv* is not here because it comes later, after sysvr4. + -gnu* | -bsd* | -mach* | -minix* | -genix* | -ultrix* | -irix* \ + | -*vms* | -sco* | -esix* | -isc* | -aix* | -sunos | -sunos[34]*\ + | -hpux* | -unos* | -osf* | -luna* | -dgux* | -solaris* | -sym* \ + | -amigaos* | -amigados* | -msdos* | -newsos* | -unicos* | -aof* \ + | -aos* \ + | -nindy* | -vxsim* | -vxworks* | -ebmon* | -hms* | -mvs* \ + | -clix* | -riscos* | -uniplus* | -iris* | -rtu* | -xenix* \ + | -hiux* | -386bsd* | -knetbsd* | -mirbsd* | -netbsd* \ + | -openbsd* | -solidbsd* \ + | -ekkobsd* | -kfreebsd* | -freebsd* | -riscix* | -lynxos* \ + | -bosx* | -nextstep* | -cxux* | -aout* | -elf* | -oabi* \ + | -ptx* | -coff* | -ecoff* | -winnt* | -domain* | -vsta* \ + | -udi* | -eabi* | -lites* | -ieee* | -go32* | -aux* \ + | -chorusos* | -chorusrdb* \ + | -cygwin* | -pe* | -psos* | -moss* | -proelf* | -rtems* \ + | -mingw32* | -linux-gnu* | -linux-newlib* | -linux-uclibc* \ + | -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* \ + | -interix* | -uwin* | -mks* | -rhapsody* | -darwin* | -opened* \ + | -openstep* | -oskit* | -conix* | -pw32* | -nonstopux* \ + | -storm-chaos* | -tops10* | -tenex* | -tops20* | -its* \ + | -os2* | -vos* | -palmos* | -uclinux* | -nucleus* \ + | -morphos* | -superux* | -rtmk* | -rtmk-nova* | -windiss* \ + | -powermax* | -dnix* | -nx6 | -nx7 | -sei* | -dragonfly* \ + | -skyos* | -haiku* | -rdos* | -toppers*) + # Remember, each alternative MUST END IN *, to match a version number. + ;; + -qnx*) + case $basic_machine in + x86-* | i*86-*) + ;; + *) + os=-nto$os + ;; + esac + ;; + -nto-qnx*) + ;; + -nto*) + os=`echo $os | sed -e 's|nto|nto-qnx|'` + ;; + -sim | -es1800* | -hms* | -xray | -os68k* | -none* | -v88r* \ + | -windows* | -osx | -abug | -netware* | -os9* | -beos* | -haiku* \ + | -macos* | -mpw* | -magic* | -mmixware* | -mon960* | -lnews*) + ;; + -mac*) + os=`echo $os | sed -e 's|mac|macos|'` + ;; + -linux-dietlibc) + os=-linux-dietlibc + ;; + -linux*) + os=`echo $os | sed -e 's|linux|linux-gnu|'` + ;; + -sunos5*) + os=`echo $os | sed -e 's|sunos5|solaris2|'` + ;; + -sunos6*) + os=`echo $os | sed -e 's|sunos6|solaris3|'` + ;; + -opened*) + os=-openedition + ;; + -os400*) + os=-os400 + ;; + -wince*) + os=-wince + ;; + -osfrose*) + os=-osfrose + ;; + -osf*) + os=-osf + ;; + -utek*) + os=-bsd + ;; + -dynix*) + os=-bsd + ;; + -acis*) + os=-aos + ;; + -atheos*) + os=-atheos + ;; + -syllable*) + os=-syllable + ;; + -386bsd) + os=-bsd + ;; + -ctix* | -uts*) + os=-sysv + ;; + -nova*) + os=-rtmk-nova + ;; + -ns2 ) + os=-nextstep2 + ;; + -nsk*) + os=-nsk + ;; + # Preserve the version number of sinix5. + -sinix5.*) + os=`echo $os | sed -e 's|sinix|sysv|'` + ;; + -sinix*) + os=-sysv4 + ;; + -tpf*) + os=-tpf + ;; + -triton*) + os=-sysv3 + ;; + -oss*) + os=-sysv3 + ;; + -svr4) + os=-sysv4 + ;; + -svr3) + os=-sysv3 + ;; + -sysvr4) + os=-sysv4 + ;; + # This must come after -sysvr4. + -sysv*) + ;; + -ose*) + os=-ose + ;; + -es1800*) + os=-ose + ;; + -xenix) + os=-xenix + ;; + -*mint | -mint[0-9]* | -*MiNT | -MiNT[0-9]*) + os=-mint + ;; + -aros*) + os=-aros + ;; + -kaos*) + os=-kaos + ;; + -zvmoe) + os=-zvmoe + ;; + -none) + ;; + *) + # Get rid of the `-' at the beginning of $os. + os=`echo $os | sed 's/[^-]*-//'` + echo Invalid configuration \`$1\': system \`$os\' not recognized 1>&2 + exit 1 + ;; +esac +else + +# Here we handle the default operating systems that come with various machines. +# The value should be what the vendor currently ships out the door with their +# machine or put another way, the most popular os provided with the machine. + +# Note that if you're going to try to match "-MANUFACTURER" here (say, +# "-sun"), then you have to tell the case statement up towards the top +# that MANUFACTURER isn't an operating system. Otherwise, code above +# will signal an error saying that MANUFACTURER isn't an operating +# system, and we'll never get to this point. + +case $basic_machine in + score-*) + os=-elf + ;; + spu-*) + os=-elf + ;; + *-acorn) + os=-riscix1.2 + ;; + arm*-rebel) + os=-linux + ;; + arm*-semi) + os=-aout + ;; + c4x-* | tic4x-*) + os=-coff + ;; + # This must come before the *-dec entry. + pdp10-*) + os=-tops20 + ;; + pdp11-*) + os=-none + ;; + *-dec | vax-*) + os=-ultrix4.2 + ;; + m68*-apollo) + os=-domain + ;; + i386-sun) + os=-sunos4.0.2 + ;; + m68000-sun) + os=-sunos3 + # This also exists in the configure program, but was not the + # default. + # os=-sunos4 + ;; + m68*-cisco) + os=-aout + ;; + mips*-cisco) + os=-elf + ;; + mips*-*) + os=-elf + ;; + or32-*) + os=-coff + ;; + *-tti) # must be before sparc entry or we get the wrong os. + os=-sysv3 + ;; + sparc-* | *-sun) + os=-sunos4.1.1 + ;; + *-be) + os=-beos + ;; + *-haiku) + os=-haiku + ;; + *-ibm) + os=-aix + ;; + *-knuth) + os=-mmixware + ;; + *-wec) + os=-proelf + ;; + *-winbond) + os=-proelf + ;; + *-oki) + os=-proelf + ;; + *-hp) + os=-hpux + ;; + *-hitachi) + os=-hiux + ;; + i860-* | *-att | *-ncr | *-altos | *-motorola | *-convergent) + os=-sysv + ;; + *-cbm) + os=-amigaos + ;; + *-dg) + os=-dgux + ;; + *-dolphin) + os=-sysv3 + ;; + m68k-ccur) + os=-rtu + ;; + m88k-omron*) + os=-luna + ;; + *-next ) + os=-nextstep + ;; + *-sequent) + os=-ptx + ;; + *-crds) + os=-unos + ;; + *-ns) + os=-genix + ;; + i370-*) + os=-mvs + ;; + *-next) + os=-nextstep3 + ;; + *-gould) + os=-sysv + ;; + *-highlevel) + os=-bsd + ;; + *-encore) + os=-bsd + ;; + *-sgi) + os=-irix + ;; + *-siemens) + os=-sysv4 + ;; + *-masscomp) + os=-rtu + ;; + f30[01]-fujitsu | f700-fujitsu) + os=-uxpv + ;; + *-rom68k) + os=-coff + ;; + *-*bug) + os=-coff + ;; + *-apple) + os=-macos + ;; + *-atari*) + os=-mint + ;; + *) + os=-none + ;; +esac +fi + +# Here we handle the case where we know the os, and the CPU type, but not the +# manufacturer. We pick the logical manufacturer. +vendor=unknown +case $basic_machine in + *-unknown) + case $os in + -riscix*) + vendor=acorn + ;; + -sunos*) + vendor=sun + ;; + -aix*) + vendor=ibm + ;; + -beos*) + vendor=be + ;; + -hpux*) + vendor=hp + ;; + -mpeix*) + vendor=hp + ;; + -hiux*) + vendor=hitachi + ;; + -unos*) + vendor=crds + ;; + -dgux*) + vendor=dg + ;; + -luna*) + vendor=omron + ;; + -genix*) + vendor=ns + ;; + -mvs* | -opened*) + vendor=ibm + ;; + -os400*) + vendor=ibm + ;; + -ptx*) + vendor=sequent + ;; + -tpf*) + vendor=ibm + ;; + -vxsim* | -vxworks* | -windiss*) + vendor=wrs + ;; + -aux*) + vendor=apple + ;; + -hms*) + vendor=hitachi + ;; + -mpw* | -macos*) + vendor=apple + ;; + -*mint | -mint[0-9]* | -*MiNT | -MiNT[0-9]*) + vendor=atari + ;; + -vos*) + vendor=stratus + ;; + esac + basic_machine=`echo $basic_machine | sed "s/unknown/$vendor/"` + ;; +esac + +echo $basic_machine$os +exit + +# Local variables: +# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) +# time-stamp-start: "timestamp='" +# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d" +# time-stamp-end: "'" +# End: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/configure gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/configure --- gnome-orca-2.32.0/configure 2010-09-27 21:35:51.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/configure 2010-06-21 11:34:05.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,20 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.67 for orca 2.32.0. +# Generated by GNU Autoconf 2.63 for orca 2.30.2. # # Report bugs to . # -# # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, -# 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software -# Foundation, Inc. -# -# +# 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This configure script is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy, distribute and modify it. -## -------------------- ## -## M4sh Initialization. ## -## -------------------- ## +## --------------------- ## +## M4sh Initialization. ## +## --------------------- ## # Be more Bourne compatible DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh -if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then : +if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then emulate sh NULLCMD=: # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on ${1+"$@"}, which @@ -26,15 +22,23 @@ alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' setopt NO_GLOB_SUBST else - case `(set -o) 2>/dev/null` in #( - *posix*) : - set -o posix ;; #( - *) : - ;; + case `(set -o) 2>/dev/null` in + *posix*) set -o posix ;; esac + fi + + +# PATH needs CR +# Avoid depending upon Character Ranges. +as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' +as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' +as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS +as_cr_digits='0123456789' +as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits + as_nl=' ' export as_nl @@ -42,13 +46,7 @@ as_echo='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\' as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo -# Prefer a ksh shell builtin over an external printf program on Solaris, -# but without wasting forks for bash or zsh. -if test -z "$BASH_VERSION$ZSH_VERSION" \ - && (test "X`print -r -- $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then - as_echo='print -r --' - as_echo_n='print -rn --' -elif (test "X`printf %s $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then +if (test "X`printf %s $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then as_echo='printf %s\n' as_echo_n='printf %s' else @@ -59,7 +57,7 @@ as_echo_body='eval expr "X$1" : "X\\(.*\\)"' as_echo_n_body='eval arg=$1; - case $arg in #( + case $arg in *"$as_nl"*) expr "X$arg" : "X\\(.*\\)$as_nl"; arg=`expr "X$arg" : ".*$as_nl\\(.*\\)"`;; @@ -82,6 +80,13 @@ } fi +# Support unset when possible. +if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then + as_unset=unset +else + as_unset=false +fi + # IFS # We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is @@ -91,15 +96,15 @@ IFS=" "" $as_nl" # Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator. -case $0 in #(( +case $0 in *[\\/]* ) as_myself=$0 ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break - done + test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break +done IFS=$as_save_IFS ;; @@ -111,16 +116,12 @@ fi if test ! -f "$as_myself"; then $as_echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2 - exit 1 + { (exit 1); exit 1; } fi -# Unset variables that we do not need and which cause bugs (e.g. in -# pre-3.0 UWIN ksh). But do not cause bugs in bash 2.01; the "|| exit 1" -# suppresses any "Segmentation fault" message there. '((' could -# trigger a bug in pdksh 5.2.14. -for as_var in BASH_ENV ENV MAIL MAILPATH -do eval test x\${$as_var+set} = xset \ - && ( (unset $as_var) || exit 1) >/dev/null 2>&1 && unset $as_var || : +# Work around bugs in pre-3.0 UWIN ksh. +for as_var in ENV MAIL MAILPATH +do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var done PS1='$ ' PS2='> ' @@ -132,301 +133,330 @@ LANGUAGE=C export LANGUAGE +# Required to use basename. +if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && + test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then + as_expr=expr +else + as_expr=false +fi + +if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then + as_basename=basename +else + as_basename=false +fi + + +# Name of the executable. +as_me=`$as_basename -- "$0" || +$as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ + X"$0" : 'X\(//\)$' \| \ + X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || +$as_echo X/"$0" | + sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\/\(\/\/\)$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\/\(\/\).*/{ + s//\1/ + q + } + s/.*/./; q'` + # CDPATH. -(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH +$as_unset CDPATH + if test "x$CONFIG_SHELL" = x; then - as_bourne_compatible="if test -n \"\${ZSH_VERSION+set}\" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then : - emulate sh - NULLCMD=: - # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on \${1+\"\$@\"}, which - # is contrary to our usage. Disable this feature. - alias -g '\${1+\"\$@\"}'='\"\$@\"' - setopt NO_GLOB_SUBST + if (eval ":") 2>/dev/null; then + as_have_required=yes else - case \`(set -o) 2>/dev/null\` in #( - *posix*) : - set -o posix ;; #( - *) : - ;; -esac + as_have_required=no fi -" - as_required="as_fn_return () { (exit \$1); } -as_fn_success () { as_fn_return 0; } -as_fn_failure () { as_fn_return 1; } -as_fn_ret_success () { return 0; } -as_fn_ret_failure () { return 1; } + + if test $as_have_required = yes && (eval ": +(as_func_return () { + (exit \$1) +} +as_func_success () { + as_func_return 0 +} +as_func_failure () { + as_func_return 1 +} +as_func_ret_success () { + return 0 +} +as_func_ret_failure () { + return 1 +} exitcode=0 -as_fn_success || { exitcode=1; echo as_fn_success failed.; } -as_fn_failure && { exitcode=1; echo as_fn_failure succeeded.; } -as_fn_ret_success || { exitcode=1; echo as_fn_ret_success failed.; } -as_fn_ret_failure && { exitcode=1; echo as_fn_ret_failure succeeded.; } -if ( set x; as_fn_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then : - -else - exitcode=1; echo positional parameters were not saved. -fi -test x\$exitcode = x0 || exit 1" - as_suggested=" as_lineno_1=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_1a=\$LINENO - as_lineno_2=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_2a=\$LINENO - eval 'test \"x\$as_lineno_1'\$as_run'\" != \"x\$as_lineno_2'\$as_run'\" && - test \"x\`expr \$as_lineno_1'\$as_run' + 1\`\" = \"x\$as_lineno_2'\$as_run'\"' || exit 1 -test \$(( 1 + 1 )) = 2 || exit 1" - if (eval "$as_required") 2>/dev/null; then : - as_have_required=yes +if as_func_success; then + : else - as_have_required=no + exitcode=1 + echo as_func_success failed. +fi + +if as_func_failure; then + exitcode=1 + echo as_func_failure succeeded. fi - if test x$as_have_required = xyes && (eval "$as_suggested") 2>/dev/null; then : +if as_func_ret_success; then + : else - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -as_found=false + exitcode=1 + echo as_func_ret_success failed. +fi + +if as_func_ret_failure; then + exitcode=1 + echo as_func_ret_failure succeeded. +fi + +if ( set x; as_func_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then + : +else + exitcode=1 + echo positional parameters were not saved. +fi + +test \$exitcode = 0) || { (exit 1); exit 1; } + +( + as_lineno_1=\$LINENO + as_lineno_2=\$LINENO + test \"x\$as_lineno_1\" != \"x\$as_lineno_2\" && + test \"x\`expr \$as_lineno_1 + 1\`\" = \"x\$as_lineno_2\") || { (exit 1); exit 1; } +") 2> /dev/null; then + : +else + as_candidate_shells= + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in /bin$PATH_SEPARATOR/usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - as_found=: - case $as_dir in #( + case $as_dir in /*) for as_base in sh bash ksh sh5; do - # Try only shells that exist, to save several forks. - as_shell=$as_dir/$as_base - if { test -f "$as_shell" || test -f "$as_shell.exe"; } && - { $as_echo "$as_bourne_compatible""$as_required" | as_run=a "$as_shell"; } 2>/dev/null; then : - CONFIG_SHELL=$as_shell as_have_required=yes - if { $as_echo "$as_bourne_compatible""$as_suggested" | as_run=a "$as_shell"; } 2>/dev/null; then : - break 2 -fi -fi + as_candidate_shells="$as_candidate_shells $as_dir/$as_base" done;; esac - as_found=false done -$as_found || { if { test -f "$SHELL" || test -f "$SHELL.exe"; } && - { $as_echo "$as_bourne_compatible""$as_required" | as_run=a "$SHELL"; } 2>/dev/null; then : - CONFIG_SHELL=$SHELL as_have_required=yes -fi; } IFS=$as_save_IFS - if test "x$CONFIG_SHELL" != x; then : - # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a - # neutralization value for shells without unset; and this also - # works around shells that cannot unset nonexistent variables. - BASH_ENV=/dev/null - ENV=/dev/null - (unset BASH_ENV) >/dev/null 2>&1 && unset BASH_ENV ENV - export CONFIG_SHELL - exec "$CONFIG_SHELL" "$as_myself" ${1+"$@"} -fi + for as_shell in $as_candidate_shells $SHELL; do + # Try only shells that exist, to save several forks. + if { test -f "$as_shell" || test -f "$as_shell.exe"; } && + { ("$as_shell") 2> /dev/null <<\_ASEOF +if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then + emulate sh + NULLCMD=: + # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on ${1+"$@"}, which + # is contrary to our usage. Disable this feature. + alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' + setopt NO_GLOB_SUBST +else + case `(set -o) 2>/dev/null` in + *posix*) set -o posix ;; +esac - if test x$as_have_required = xno; then : - $as_echo "$0: This script requires a shell more modern than all" - $as_echo "$0: the shells that I found on your system." - if test x${ZSH_VERSION+set} = xset ; then - $as_echo "$0: In particular, zsh $ZSH_VERSION has bugs and should" - $as_echo "$0: be upgraded to zsh 4.3.4 or later." - else - $as_echo "$0: Please tell bug-autoconf@gnu.org and -$0: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca -$0: about your system, including any error possibly output -$0: before this message. Then install a modern shell, or -$0: manually run the script under such a shell if you do -$0: have one." - fi - exit 1 -fi fi + + +: +_ASEOF +}; then + CONFIG_SHELL=$as_shell + as_have_required=yes + if { "$as_shell" 2> /dev/null <<\_ASEOF +if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then + emulate sh + NULLCMD=: + # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on ${1+"$@"}, which + # is contrary to our usage. Disable this feature. + alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' + setopt NO_GLOB_SUBST +else + case `(set -o) 2>/dev/null` in + *posix*) set -o posix ;; +esac + fi -SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh} -export SHELL -# Unset more variables known to interfere with behavior of common tools. -CLICOLOR_FORCE= GREP_OPTIONS= -unset CLICOLOR_FORCE GREP_OPTIONS -## --------------------- ## -## M4sh Shell Functions. ## -## --------------------- ## -# as_fn_unset VAR -# --------------- -# Portably unset VAR. -as_fn_unset () -{ - { eval $1=; unset $1;} + +: +(as_func_return () { + (exit $1) +} +as_func_success () { + as_func_return 0 +} +as_func_failure () { + as_func_return 1 +} +as_func_ret_success () { + return 0 +} +as_func_ret_failure () { + return 1 } -as_unset=as_fn_unset -# as_fn_set_status STATUS -# ----------------------- -# Set $? to STATUS, without forking. -as_fn_set_status () -{ - return $1 -} # as_fn_set_status +exitcode=0 +if as_func_success; then + : +else + exitcode=1 + echo as_func_success failed. +fi -# as_fn_exit STATUS -# ----------------- -# Exit the shell with STATUS, even in a "trap 0" or "set -e" context. -as_fn_exit () -{ - set +e - as_fn_set_status $1 - exit $1 -} # as_fn_exit - -# as_fn_mkdir_p -# ------------- -# Create "$as_dir" as a directory, including parents if necessary. -as_fn_mkdir_p () -{ +if as_func_failure; then + exitcode=1 + echo as_func_failure succeeded. +fi - case $as_dir in #( - -*) as_dir=./$as_dir;; - esac - test -d "$as_dir" || eval $as_mkdir_p || { - as_dirs= - while :; do - case $as_dir in #( - *\'*) as_qdir=`$as_echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #'( - *) as_qdir=$as_dir;; - esac - as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs" - as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" || -$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ - X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \ - X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \ - X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || -$as_echo X"$as_dir" | - sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ - s//\1/ - q - } - /^X\(\/\/\)[^/].*/{ - s//\1/ - q - } - /^X\(\/\/\)$/{ - s//\1/ - q - } - /^X\(\/\).*/{ - s//\1/ - q - } - s/.*/./; q'` - test -d "$as_dir" && break - done - test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs" - } || test -d "$as_dir" || as_fn_error $? "cannot create directory $as_dir" +if as_func_ret_success; then + : +else + exitcode=1 + echo as_func_ret_success failed. +fi +if as_func_ret_failure; then + exitcode=1 + echo as_func_ret_failure succeeded. +fi -} # as_fn_mkdir_p -# as_fn_append VAR VALUE -# ---------------------- -# Append the text in VALUE to the end of the definition contained in VAR. Take -# advantage of any shell optimizations that allow amortized linear growth over -# repeated appends, instead of the typical quadratic growth present in naive -# implementations. -if (eval "as_var=1; as_var+=2; test x\$as_var = x12") 2>/dev/null; then : - eval 'as_fn_append () - { - eval $1+=\$2 - }' +if ( set x; as_func_ret_success y && test x = "$1" ); then + : else - as_fn_append () - { - eval $1=\$$1\$2 - } -fi # as_fn_append + exitcode=1 + echo positional parameters were not saved. +fi -# as_fn_arith ARG... -# ------------------ -# Perform arithmetic evaluation on the ARGs, and store the result in the -# global $as_val. Take advantage of shells that can avoid forks. The arguments -# must be portable across $(()) and expr. -if (eval "test \$(( 1 + 1 )) = 2") 2>/dev/null; then : - eval 'as_fn_arith () - { - as_val=$(( $* )) - }' -else - as_fn_arith () - { - as_val=`expr "$@" || test $? -eq 1` - } -fi # as_fn_arith +test $exitcode = 0) || { (exit 1); exit 1; } +( + as_lineno_1=$LINENO + as_lineno_2=$LINENO + test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" && + test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2") || { (exit 1); exit 1; } -# as_fn_error STATUS ERROR [LINENO LOG_FD] -# ---------------------------------------- -# Output "`basename $0`: error: ERROR" to stderr. If LINENO and LOG_FD are -# provided, also output the error to LOG_FD, referencing LINENO. Then exit the -# script with STATUS, using 1 if that was 0. -as_fn_error () -{ - as_status=$1; test $as_status -eq 0 && as_status=1 - if test "$4"; then - as_lineno=${as_lineno-"$3"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: $2" >&$4 - fi - $as_echo "$as_me: error: $2" >&2 - as_fn_exit $as_status -} # as_fn_error +_ASEOF +}; then + break +fi -if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && - test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then - as_expr=expr +fi + + done + + if test "x$CONFIG_SHELL" != x; then + for as_var in BASH_ENV ENV + do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var + done + export CONFIG_SHELL + exec "$CONFIG_SHELL" "$as_myself" ${1+"$@"} +fi + + + if test $as_have_required = no; then + echo This script requires a shell more modern than all the + echo shells that I found on your system. Please install a + echo modern shell, or manually run the script under such a + echo shell if you do have one. + { (exit 1); exit 1; } +fi + + +fi + +fi + + + +(eval "as_func_return () { + (exit \$1) +} +as_func_success () { + as_func_return 0 +} +as_func_failure () { + as_func_return 1 +} +as_func_ret_success () { + return 0 +} +as_func_ret_failure () { + return 1 +} + +exitcode=0 +if as_func_success; then + : else - as_expr=false + exitcode=1 + echo as_func_success failed. fi -if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then - as_basename=basename +if as_func_failure; then + exitcode=1 + echo as_func_failure succeeded. +fi + +if as_func_ret_success; then + : else - as_basename=false + exitcode=1 + echo as_func_ret_success failed. fi -if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then - as_dirname=dirname +if as_func_ret_failure; then + exitcode=1 + echo as_func_ret_failure succeeded. +fi + +if ( set x; as_func_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then + : else - as_dirname=false + exitcode=1 + echo positional parameters were not saved. fi -as_me=`$as_basename -- "$0" || -$as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ - X"$0" : 'X\(//\)$' \| \ - X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || -$as_echo X/"$0" | - sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ - s//\1/ - q - } - /^X\/\(\/\/\)$/{ - s//\1/ - q - } - /^X\/\(\/\).*/{ - s//\1/ - q - } - s/.*/./; q'` +test \$exitcode = 0") || { + echo No shell found that supports shell functions. + echo Please tell bug-autoconf@gnu.org about your system, + echo including any error possibly output before this message. + echo This can help us improve future autoconf versions. + echo Configuration will now proceed without shell functions. +} -# Avoid depending upon Character Ranges. -as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' -as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' -as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS -as_cr_digits='0123456789' -as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits - as_lineno_1=$LINENO as_lineno_1a=$LINENO - as_lineno_2=$LINENO as_lineno_2a=$LINENO - eval 'test "x$as_lineno_1'$as_run'" != "x$as_lineno_2'$as_run'" && - test "x`expr $as_lineno_1'$as_run' + 1`" = "x$as_lineno_2'$as_run'"' || { - # Blame Lee E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-) + as_lineno_1=$LINENO + as_lineno_2=$LINENO + test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" && + test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2" || { + + # Create $as_me.lineno as a copy of $as_myself, but with $LINENO + # uniformly replaced by the line number. The first 'sed' inserts a + # line-number line after each line using $LINENO; the second 'sed' + # does the real work. The second script uses 'N' to pair each + # line-number line with the line containing $LINENO, and appends + # trailing '-' during substitution so that $LINENO is not a special + # case at line end. + # (Raja R Harinath suggested sed '=', and Paul Eggert wrote the + # scripts with optimization help from Paolo Bonzini. Blame Lee + # E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-) sed -n ' p /[$]LINENO/= @@ -443,7 +473,8 @@ s/-\n.*// ' >$as_me.lineno && chmod +x "$as_me.lineno" || - { $as_echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2; as_fn_exit 1; } + { $as_echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the @@ -453,18 +484,29 @@ exit } + +if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then + as_dirname=dirname +else + as_dirname=false +fi + ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T= -case `echo -n x` in #((((( +case `echo -n x` in -n*) - case `echo 'xy\c'` in + case `echo 'x\c'` in *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character. - xy) ECHO_C='\c';; - *) echo `echo ksh88 bug on AIX 6.1` > /dev/null - ECHO_T=' ';; + *) ECHO_C='\c';; esac;; *) ECHO_N='-n';; esac +if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && + test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then + as_expr=expr +else + as_expr=false +fi rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file if test -d conf$$.dir; then @@ -494,7 +536,7 @@ rmdir conf$$.dir 2>/dev/null if mkdir -p . 2>/dev/null; then - as_mkdir_p='mkdir -p "$as_dir"' + as_mkdir_p=: else test -d ./-p && rmdir ./-p as_mkdir_p=false @@ -513,10 +555,10 @@ if test -d "$1"; then test -d "$1/."; else - case $1 in #( + case $1 in -*)set "./$1";; esac; - case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in #(( + case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi '\'' sh ' @@ -530,11 +572,11 @@ as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" -test -n "$DJDIR" || exec 7<&0 &1 + +exec 7<&0 &1 # Name of the host. -# hostname on some systems (SVR3.2, old GNU/Linux) returns a bogus exit status, +# hostname on some systems (SVR3.2, Linux) returns a bogus exit status, # so uname gets run too. ac_hostname=`(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q` @@ -549,14 +591,14 @@ subdirs= MFLAGS= MAKEFLAGS= +SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh} # Identity of this package. PACKAGE_NAME='orca' PACKAGE_TARNAME='orca' -PACKAGE_VERSION='2.32.0' -PACKAGE_STRING='orca 2.32.0' +PACKAGE_VERSION='2.30.2' +PACKAGE_STRING='orca 2.30.2' PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca' -PACKAGE_URL='' # Factoring default headers for most tests. ac_includes_default="\ @@ -594,11 +636,8 @@ # include #endif" -ac_subst_vars='am__EXEEXT_FALSE -am__EXEEXT_TRUE -LTLIBOBJS +ac_subst_vars='LTLIBOBJS LIBOBJS -PLATFORM_PATH LOUIS_TABLE_DIR pkgpyexecdir pyexecdir @@ -650,6 +689,14 @@ MSGFMT_OPTS MSGFMT USE_NLS +host_os +host_vendor +host_cpu +host +build_os +build_vendor +build_cpu +build EGREP GREP CPP @@ -727,7 +774,6 @@ program_transform_name prefix exec_prefix -PACKAGE_URL PACKAGE_BUGREPORT PACKAGE_STRING PACKAGE_VERSION @@ -813,9 +859,8 @@ fi case $ac_option in - *=?*) ac_optarg=`expr "X$ac_option" : '[^=]*=\(.*\)'` ;; - *=) ac_optarg= ;; - *) ac_optarg=yes ;; + *=*) ac_optarg=`expr "X$ac_option" : '[^=]*=\(.*\)'` ;; + *) ac_optarg=yes ;; esac # Accept the important Cygnus configure options, so we can diagnose typos. @@ -860,7 +905,8 @@ ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*disable-\(.*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && - as_fn_error $? "invalid feature name: $ac_useropt" + { $as_echo "$as_me: error: invalid feature name: $ac_useropt" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } ac_useropt_orig=$ac_useropt ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in @@ -886,7 +932,8 @@ ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*enable-\([^=]*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && - as_fn_error $? "invalid feature name: $ac_useropt" + { $as_echo "$as_me: error: invalid feature name: $ac_useropt" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } ac_useropt_orig=$ac_useropt ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in @@ -1090,7 +1137,8 @@ ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*with-\([^=]*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && - as_fn_error $? "invalid package name: $ac_useropt" + { $as_echo "$as_me: error: invalid package name: $ac_useropt" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } ac_useropt_orig=$ac_useropt ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in @@ -1106,7 +1154,8 @@ ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*without-\(.*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && - as_fn_error $? "invalid package name: $ac_useropt" + { $as_echo "$as_me: error: invalid package name: $ac_useropt" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } ac_useropt_orig=$ac_useropt ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in @@ -1136,17 +1185,17 @@ | --x-librar=* | --x-libra=* | --x-libr=* | --x-lib=* | --x-li=* | --x-l=*) x_libraries=$ac_optarg ;; - -*) as_fn_error $? "unrecognized option: \`$ac_option' -Try \`$0 --help' for more information" + -*) { $as_echo "$as_me: error: unrecognized option: $ac_option +Try \`$0 --help' for more information." >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } ;; *=*) ac_envvar=`expr "x$ac_option" : 'x\([^=]*\)='` # Reject names that are not valid shell variable names. - case $ac_envvar in #( - '' | [0-9]* | *[!_$as_cr_alnum]* ) - as_fn_error $? "invalid variable name: \`$ac_envvar'" ;; - esac + expr "x$ac_envvar" : ".*[^_$as_cr_alnum]" >/dev/null && + { $as_echo "$as_me: error: invalid variable name: $ac_envvar" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } eval $ac_envvar=\$ac_optarg export $ac_envvar ;; @@ -1163,13 +1212,15 @@ if test -n "$ac_prev"; then ac_option=--`echo $ac_prev | sed 's/_/-/g'` - as_fn_error $? "missing argument to $ac_option" + { $as_echo "$as_me: error: missing argument to $ac_option" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } fi if test -n "$ac_unrecognized_opts"; then case $enable_option_checking in no) ;; - fatal) as_fn_error $? "unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" ;; + fatal) { $as_echo "$as_me: error: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } ;; *) $as_echo "$as_me: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&2 ;; esac fi @@ -1192,7 +1243,8 @@ [\\/$]* | ?:[\\/]* ) continue;; NONE | '' ) case $ac_var in *prefix ) continue;; esac;; esac - as_fn_error $? "expected an absolute directory name for --$ac_var: $ac_val" + { $as_echo "$as_me: error: expected an absolute directory name for --$ac_var: $ac_val" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } done # There might be people who depend on the old broken behavior: `$host' @@ -1206,8 +1258,8 @@ if test "x$host_alias" != x; then if test "x$build_alias" = x; then cross_compiling=maybe - $as_echo "$as_me: WARNING: if you wanted to set the --build type, don't use --host. - If a cross compiler is detected then cross compile mode will be used" >&2 + $as_echo "$as_me: WARNING: If you wanted to set the --build type, don't use --host. + If a cross compiler is detected then cross compile mode will be used." >&2 elif test "x$build_alias" != "x$host_alias"; then cross_compiling=yes fi @@ -1222,9 +1274,11 @@ ac_pwd=`pwd` && test -n "$ac_pwd" && ac_ls_di=`ls -di .` && ac_pwd_ls_di=`cd "$ac_pwd" && ls -di .` || - as_fn_error $? "working directory cannot be determined" + { $as_echo "$as_me: error: working directory cannot be determined" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } test "X$ac_ls_di" = "X$ac_pwd_ls_di" || - as_fn_error $? "pwd does not report name of working directory" + { $as_echo "$as_me: error: pwd does not report name of working directory" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } # Find the source files, if location was not specified. @@ -1263,11 +1317,13 @@ fi if test ! -r "$srcdir/$ac_unique_file"; then test "$ac_srcdir_defaulted" = yes && srcdir="$ac_confdir or .." - as_fn_error $? "cannot find sources ($ac_unique_file) in $srcdir" + { $as_echo "$as_me: error: cannot find sources ($ac_unique_file) in $srcdir" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } fi ac_msg="sources are in $srcdir, but \`cd $srcdir' does not work" ac_abs_confdir=`( - cd "$srcdir" && test -r "./$ac_unique_file" || as_fn_error $? "$ac_msg" + cd "$srcdir" && test -r "./$ac_unique_file" || { $as_echo "$as_me: error: $ac_msg" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } pwd)` # When building in place, set srcdir=. if test "$ac_abs_confdir" = "$ac_pwd"; then @@ -1293,7 +1349,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures orca 2.32.0 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures orca 2.30.2 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1307,7 +1363,7 @@ --help=short display options specific to this package --help=recursive display the short help of all the included packages -V, --version display version information and exit - -q, --quiet, --silent do not print \`checking ...' messages + -q, --quiet, --silent do not print \`checking...' messages --cache-file=FILE cache test results in FILE [disabled] -C, --config-cache alias for \`--cache-file=config.cache' -n, --no-create do not create output files @@ -1354,12 +1410,16 @@ --program-prefix=PREFIX prepend PREFIX to installed program names --program-suffix=SUFFIX append SUFFIX to installed program names --program-transform-name=PROGRAM run sed PROGRAM on installed program names + +System types: + --build=BUILD configure for building on BUILD [guessed] + --host=HOST cross-compile to build programs to run on HOST [BUILD] _ACEOF fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of orca 2.32.0:";; + short | recursive ) echo "Configuration of orca 2.30.2:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1379,7 +1439,7 @@ LDFLAGS linker flags, e.g. -L if you have libraries in a nonstandard directory LIBS libraries to pass to the linker, e.g. -l - CPPFLAGS (Objective) C/C++ preprocessor flags, e.g. -I if + CPPFLAGS C/C++/Objective C preprocessor flags, e.g. -I if you have headers in a nonstandard directory CPP C preprocessor @@ -1449,377 +1509,22 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -orca configure 2.32.0 -generated by GNU Autoconf 2.67 +orca configure 2.30.2 +generated by GNU Autoconf 2.63 -Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, +2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. This configure script is free software; the Free Software Foundation gives unlimited permission to copy, distribute and modify it. _ACEOF exit fi - -## ------------------------ ## -## Autoconf initialization. ## -## ------------------------ ## - -# ac_fn_c_try_compile LINENO -# -------------------------- -# Try to compile conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. -ac_fn_c_try_compile () -{ - as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - rm -f conftest.$ac_objext - if { { ac_try="$ac_compile" -case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_compile") 2>conftest.err - ac_status=$? - if test -s conftest.err; then - grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1 - cat conftest.er1 >&5 - mv -f conftest.er1 conftest.err - fi - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; } && { - test -z "$ac_c_werror_flag" || - test ! -s conftest.err - } && test -s conftest.$ac_objext; then : - ac_retval=0 -else - $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 -sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 - - ac_retval=1 -fi - eval $as_lineno_stack; test "x$as_lineno_stack" = x && { as_lineno=; unset as_lineno;} - as_fn_set_status $ac_retval - -} # ac_fn_c_try_compile - -# ac_fn_c_try_cpp LINENO -# ---------------------- -# Try to preprocess conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. -ac_fn_c_try_cpp () -{ - as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - if { { ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext" -case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.err - ac_status=$? - if test -s conftest.err; then - grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1 - cat conftest.er1 >&5 - mv -f conftest.er1 conftest.err - fi - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; } > conftest.i && { - test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" || - test ! -s conftest.err - }; then : - ac_retval=0 -else - $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 -sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 - - ac_retval=1 -fi - eval $as_lineno_stack; test "x$as_lineno_stack" = x && { as_lineno=; unset as_lineno;} - as_fn_set_status $ac_retval - -} # ac_fn_c_try_cpp - -# ac_fn_c_try_run LINENO -# ---------------------- -# Try to link conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. Assumes -# that executables *can* be run. -ac_fn_c_try_run () -{ - as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - if { { ac_try="$ac_link" -case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_link") 2>&5 - ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { { case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_try") 2>&5 - ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; }; }; then : - ac_retval=0 -else - $as_echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5 - $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 -sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 - - ac_retval=$ac_status -fi - rm -rf conftest.dSYM conftest_ipa8_conftest.oo - eval $as_lineno_stack; test "x$as_lineno_stack" = x && { as_lineno=; unset as_lineno;} - as_fn_set_status $ac_retval - -} # ac_fn_c_try_run - -# ac_fn_c_check_header_mongrel LINENO HEADER VAR INCLUDES -# ------------------------------------------------------- -# Tests whether HEADER exists, giving a warning if it cannot be compiled using -# the include files in INCLUDES and setting the cache variable VAR -# accordingly. -ac_fn_c_check_header_mongrel () -{ - as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - if eval "test \"\${$3+set}\"" = set; then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 -$as_echo_n "checking for $2... " >&6; } -if eval "test \"\${$3+set}\"" = set; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -fi -eval ac_res=\$$3 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 -$as_echo "$ac_res" >&6; } -else - # Is the header compilable? -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking $2 usability" >&5 -$as_echo_n "checking $2 usability... " >&6; } -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -$4 -#include <$2> -_ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : - ac_header_compiler=yes -else - ac_header_compiler=no -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_header_compiler" >&5 -$as_echo "$ac_header_compiler" >&6; } - -# Is the header present? -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking $2 presence" >&5 -$as_echo_n "checking $2 presence... " >&6; } -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -#include <$2> -_ACEOF -if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : - ac_header_preproc=yes -else - ac_header_preproc=no -fi -rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_header_preproc" >&5 -$as_echo "$ac_header_preproc" >&6; } - -# So? What about this header? -case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in #(( - yes:no: ) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $2: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;} - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: proceeding with the compiler's result" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $2: proceeding with the compiler's result" >&2;} - ;; - no:yes:* ) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: present but cannot be compiled" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $2: present but cannot be compiled" >&2;} - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: check for missing prerequisite headers?" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $2: check for missing prerequisite headers?" >&2;} - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: see the Autoconf documentation" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $2: see the Autoconf documentation" >&2;} - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $2: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;} - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: proceeding with the compiler's result" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $2: proceeding with the compiler's result" >&2;} -( $as_echo "## ------------------------------------------------------------------- ## -## Report this to http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca ## -## ------------------------------------------------------------------- ##" - ) | sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2 - ;; -esac - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 -$as_echo_n "checking for $2... " >&6; } -if eval "test \"\${$3+set}\"" = set; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - eval "$3=\$ac_header_compiler" -fi -eval ac_res=\$$3 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 -$as_echo "$ac_res" >&6; } -fi - eval $as_lineno_stack; test "x$as_lineno_stack" = x && { as_lineno=; unset as_lineno;} - -} # ac_fn_c_check_header_mongrel - -# ac_fn_c_check_header_compile LINENO HEADER VAR INCLUDES -# ------------------------------------------------------- -# Tests whether HEADER exists and can be compiled using the include files in -# INCLUDES, setting the cache variable VAR accordingly. -ac_fn_c_check_header_compile () -{ - as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 -$as_echo_n "checking for $2... " >&6; } -if eval "test \"\${$3+set}\"" = set; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -$4 -#include <$2> -_ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : - eval "$3=yes" -else - eval "$3=no" -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext -fi -eval ac_res=\$$3 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 -$as_echo "$ac_res" >&6; } - eval $as_lineno_stack; test "x$as_lineno_stack" = x && { as_lineno=; unset as_lineno;} - -} # ac_fn_c_check_header_compile - -# ac_fn_c_try_link LINENO -# ----------------------- -# Try to link conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. -ac_fn_c_try_link () -{ - as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext - if { { ac_try="$ac_link" -case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_link") 2>conftest.err - ac_status=$? - if test -s conftest.err; then - grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1 - cat conftest.er1 >&5 - mv -f conftest.er1 conftest.err - fi - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; } && { - test -z "$ac_c_werror_flag" || - test ! -s conftest.err - } && test -s conftest$ac_exeext && { - test "$cross_compiling" = yes || - $as_test_x conftest$ac_exeext - }; then : - ac_retval=0 -else - $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 -sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 - - ac_retval=1 -fi - # Delete the IPA/IPO (Inter Procedural Analysis/Optimization) information - # created by the PGI compiler (conftest_ipa8_conftest.oo), as it would - # interfere with the next link command; also delete a directory that is - # left behind by Apple's compiler. We do this before executing the actions. - rm -rf conftest.dSYM conftest_ipa8_conftest.oo - eval $as_lineno_stack; test "x$as_lineno_stack" = x && { as_lineno=; unset as_lineno;} - as_fn_set_status $ac_retval - -} # ac_fn_c_try_link - -# ac_fn_c_check_func LINENO FUNC VAR -# ---------------------------------- -# Tests whether FUNC exists, setting the cache variable VAR accordingly -ac_fn_c_check_func () -{ - as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 -$as_echo_n "checking for $2... " >&6; } -if eval "test \"\${$3+set}\"" = set; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -/* Define $2 to an innocuous variant, in case declares $2. - For example, HP-UX 11i declares gettimeofday. */ -#define $2 innocuous_$2 - -/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, - which can conflict with char $2 (); below. - Prefer to if __STDC__ is defined, since - exists even on freestanding compilers. */ - -#ifdef __STDC__ -# include -#else -# include -#endif - -#undef $2 - -/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. - Use char because int might match the return type of a GCC - builtin and then its argument prototype would still apply. */ -#ifdef __cplusplus -extern "C" -#endif -char $2 (); -/* The GNU C library defines this for functions which it implements - to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named - something starting with __ and the normal name is an alias. */ -#if defined __stub_$2 || defined __stub___$2 -choke me -#endif - -int -main () -{ -return $2 (); - ; - return 0; -} -_ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : - eval "$3=yes" -else - eval "$3=no" -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext -fi -eval ac_res=\$$3 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 -$as_echo "$ac_res" >&6; } - eval $as_lineno_stack; test "x$as_lineno_stack" = x && { as_lineno=; unset as_lineno;} - -} # ac_fn_c_check_func cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by orca $as_me 2.32.0, which was -generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was +It was created by orca $as_me 2.30.2, which was +generated by GNU Autoconf 2.63. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -1855,8 +1560,8 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - $as_echo "PATH: $as_dir" - done + $as_echo "PATH: $as_dir" +done IFS=$as_save_IFS } >&5 @@ -1893,9 +1598,9 @@ ac_arg=`$as_echo "$ac_arg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; esac case $ac_pass in - 1) as_fn_append ac_configure_args0 " '$ac_arg'" ;; + 1) ac_configure_args0="$ac_configure_args0 '$ac_arg'" ;; 2) - as_fn_append ac_configure_args1 " '$ac_arg'" + ac_configure_args1="$ac_configure_args1 '$ac_arg'" if test $ac_must_keep_next = true; then ac_must_keep_next=false # Got value, back to normal. else @@ -1911,13 +1616,13 @@ -* ) ac_must_keep_next=true ;; esac fi - as_fn_append ac_configure_args " '$ac_arg'" + ac_configure_args="$ac_configure_args '$ac_arg'" ;; esac done done -{ ac_configure_args0=; unset ac_configure_args0;} -{ ac_configure_args1=; unset ac_configure_args1;} +$as_unset ac_configure_args0 || test "${ac_configure_args0+set}" != set || { ac_configure_args0=; export ac_configure_args0; } +$as_unset ac_configure_args1 || test "${ac_configure_args1+set}" != set || { ac_configure_args1=; export ac_configure_args1; } # When interrupted or exit'd, cleanup temporary files, and complete # config.log. We remove comments because anyway the quotes in there @@ -1929,9 +1634,11 @@ { echo - $as_echo "## ---------------- ## + cat <<\_ASBOX +## ---------------- ## ## Cache variables. ## -## ---------------- ##" +## ---------------- ## +_ASBOX echo # The following way of writing the cache mishandles newlines in values, ( @@ -1940,13 +1647,13 @@ case $ac_val in #( *${as_nl}*) case $ac_var in #( - *_cv_*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&5 + *_cv_*) { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&2;} ;; esac case $ac_var in #( _ | IFS | as_nl) ;; #( BASH_ARGV | BASH_SOURCE) eval $ac_var= ;; #( - *) { eval $ac_var=; unset $ac_var;} ;; + *) $as_unset $ac_var ;; esac ;; esac done @@ -1965,9 +1672,11 @@ ) echo - $as_echo "## ----------------- ## + cat <<\_ASBOX +## ----------------- ## ## Output variables. ## -## ----------------- ##" +## ----------------- ## +_ASBOX echo for ac_var in $ac_subst_vars do @@ -1980,9 +1689,11 @@ echo if test -n "$ac_subst_files"; then - $as_echo "## ------------------- ## + cat <<\_ASBOX +## ------------------- ## ## File substitutions. ## -## ------------------- ##" +## ------------------- ## +_ASBOX echo for ac_var in $ac_subst_files do @@ -1996,9 +1707,11 @@ fi if test -s confdefs.h; then - $as_echo "## ----------- ## + cat <<\_ASBOX +## ----------- ## ## confdefs.h. ## -## ----------- ##" +## ----------- ## +_ASBOX echo cat confdefs.h echo @@ -2012,39 +1725,37 @@ exit $exit_status ' 0 for ac_signal in 1 2 13 15; do - trap 'ac_signal='$ac_signal'; as_fn_exit 1' $ac_signal + trap 'ac_signal='$ac_signal'; { (exit 1); exit 1; }' $ac_signal done ac_signal=0 # confdefs.h avoids OS command line length limits that DEFS can exceed. rm -f -r conftest* confdefs.h -$as_echo "/* confdefs.h */" > confdefs.h - # Predefined preprocessor variables. cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_NAME "$PACKAGE_NAME" _ACEOF + cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_TARNAME "$PACKAGE_TARNAME" _ACEOF + cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_VERSION "$PACKAGE_VERSION" _ACEOF + cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_STRING "$PACKAGE_STRING" _ACEOF -cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define PACKAGE_BUGREPORT "$PACKAGE_BUGREPORT" -_ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define PACKAGE_URL "$PACKAGE_URL" +#define PACKAGE_BUGREPORT "$PACKAGE_BUGREPORT" _ACEOF @@ -2053,12 +1764,7 @@ ac_site_file1=NONE ac_site_file2=NONE if test -n "$CONFIG_SITE"; then - # We do not want a PATH search for config.site. - case $CONFIG_SITE in #(( - -*) ac_site_file1=./$CONFIG_SITE;; - */*) ac_site_file1=$CONFIG_SITE;; - *) ac_site_file1=./$CONFIG_SITE;; - esac + ac_site_file1=$CONFIG_SITE elif test "x$prefix" != xNONE; then ac_site_file1=$prefix/share/config.site ac_site_file2=$prefix/etc/config.site @@ -2069,23 +1775,19 @@ for ac_site_file in "$ac_site_file1" "$ac_site_file2" do test "x$ac_site_file" = xNONE && continue - if test /dev/null != "$ac_site_file" && test -r "$ac_site_file"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: loading site script $ac_site_file" >&5 + if test -r "$ac_site_file"; then + { $as_echo "$as_me:$LINENO: loading site script $ac_site_file" >&5 $as_echo "$as_me: loading site script $ac_site_file" >&6;} sed 's/^/| /' "$ac_site_file" >&5 - . "$ac_site_file" \ - || { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} -as_fn_error $? "failed to load site script $ac_site_file -See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5 ; } + . "$ac_site_file" fi done if test -r "$cache_file"; then - # Some versions of bash will fail to source /dev/null (special files - # actually), so we avoid doing that. DJGPP emulates it as a regular file. - if test /dev/null != "$cache_file" && test -f "$cache_file"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: loading cache $cache_file" >&5 + # Some versions of bash will fail to source /dev/null (special + # files actually), so we avoid doing that. + if test -f "$cache_file"; then + { $as_echo "$as_me:$LINENO: loading cache $cache_file" >&5 $as_echo "$as_me: loading cache $cache_file" >&6;} case $cache_file in [\\/]* | ?:[\\/]* ) . "$cache_file";; @@ -2093,7 +1795,7 @@ esac fi else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating cache $cache_file" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: creating cache $cache_file" >&5 $as_echo "$as_me: creating cache $cache_file" >&6;} >$cache_file fi @@ -2108,11 +1810,11 @@ eval ac_new_val=\$ac_env_${ac_var}_value case $ac_old_set,$ac_new_set in set,) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&5 $as_echo "$as_me: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&2;} ac_cache_corrupted=: ;; ,set) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&5 $as_echo "$as_me: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&2;} ac_cache_corrupted=: ;; ,);; @@ -2122,17 +1824,17 @@ ac_old_val_w=`echo x $ac_old_val` ac_new_val_w=`echo x $ac_new_val` if test "$ac_old_val_w" != "$ac_new_val_w"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&5 $as_echo "$as_me: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&2;} ac_cache_corrupted=: else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: warning: ignoring whitespace changes in \`$ac_var' since the previous run:" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: warning: ignoring whitespace changes in \`$ac_var' since the previous run:" >&5 $as_echo "$as_me: warning: ignoring whitespace changes in \`$ac_var' since the previous run:" >&2;} eval $ac_var=\$ac_old_val fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: former value: \`$ac_old_val'" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: former value: \`$ac_old_val'" >&5 $as_echo "$as_me: former value: \`$ac_old_val'" >&2;} - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: current value: \`$ac_new_val'" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: current value: \`$ac_new_val'" >&5 $as_echo "$as_me: current value: \`$ac_new_val'" >&2;} fi;; esac @@ -2144,20 +1846,43 @@ esac case " $ac_configure_args " in *" '$ac_arg' "*) ;; # Avoid dups. Use of quotes ensures accuracy. - *) as_fn_append ac_configure_args " '$ac_arg'" ;; + *) ac_configure_args="$ac_configure_args '$ac_arg'" ;; esac fi done if $ac_cache_corrupted; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: changes in the environment can compromise the build" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: changes in the environment can compromise the build" >&5 $as_echo "$as_me: error: changes in the environment can compromise the build" >&2;} - as_fn_error $? "run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" >&5 +$as_echo "$as_me: error: run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi -## -------------------- ## -## Main body of script. ## -## -------------------- ## + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' @@ -2166,7 +1891,7 @@ ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu -am__api_version='1.11' +am__api_version='1.10' ac_aux_dir= for ac_dir in "$srcdir" "$srcdir/.." "$srcdir/../.."; do @@ -2185,7 +1910,9 @@ fi done if test -z "$ac_aux_dir"; then - as_fn_error $? "cannot find install-sh, install.sh, or shtool in \"$srcdir\" \"$srcdir/..\" \"$srcdir/../..\"" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find install-sh or install.sh in \"$srcdir\" \"$srcdir/..\" \"$srcdir/../..\"" >&5 +$as_echo "$as_me: error: cannot find install-sh or install.sh in \"$srcdir\" \"$srcdir/..\" \"$srcdir/../..\"" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi # These three variables are undocumented and unsupported, @@ -2211,10 +1938,10 @@ # OS/2's system install, which has a completely different semantic # ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh. # Reject install programs that cannot install multiple files. -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a BSD-compatible install" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for a BSD-compatible install" >&5 $as_echo_n "checking for a BSD-compatible install... " >&6; } if test -z "$INSTALL"; then -if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR @@ -2222,11 +1949,11 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - # Account for people who put trailing slashes in PATH elements. -case $as_dir/ in #(( - ./ | .// | /[cC]/* | \ + # Account for people who put trailing slashes in PATH elements. +case $as_dir/ in + ./ | .// | /cC/* | \ /etc/* | /usr/sbin/* | /usr/etc/* | /sbin/* | /usr/afsws/bin/* | \ - ?:[\\/]os2[\\/]install[\\/]* | ?:[\\/]OS2[\\/]INSTALL[\\/]* | \ + ?:\\/os2\\/install\\/* | ?:\\/OS2\\/INSTALL\\/* | \ /usr/ucb/* ) ;; *) # OSF1 and SCO ODT 3.0 have their own names for install. @@ -2263,7 +1990,7 @@ ;; esac - done +done IFS=$as_save_IFS rm -rf conftest.one conftest.two conftest.dir @@ -2279,7 +2006,7 @@ INSTALL=$ac_install_sh fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INSTALL" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $INSTALL" >&5 $as_echo "$INSTALL" >&6; } # Use test -z because SunOS4 sh mishandles braces in ${var-val}. @@ -2290,34 +2017,21 @@ test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644' -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether build environment is sane" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether build environment is sane" >&5 $as_echo_n "checking whether build environment is sane... " >&6; } # Just in case sleep 1 echo timestamp > conftest.file -# Reject unsafe characters in $srcdir or the absolute working directory -# name. Accept space and tab only in the latter. -am_lf=' -' -case `pwd` in - *[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf]*) - as_fn_error $? "unsafe absolute working directory name" "$LINENO" 5 ;; -esac -case $srcdir in - *[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf\ \ ]*) - as_fn_error $? "unsafe srcdir value: \`$srcdir'" "$LINENO" 5 ;; -esac - # Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's # arguments. Must try -L first in case configure is actually a # symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks # (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing # directory). if ( - set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null` + set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null` if test "$*" = "X"; then # -L didn't work. - set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file` + set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file` fi rm -f conftest.file if test "$*" != "X $srcdir/configure conftest.file" \ @@ -2327,8 +2041,11 @@ # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a # broken ls alias from the environment. This has actually # happened. Such a system could not be considered "sane". - as_fn_error $? "ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken -alias in your environment" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken +alias in your environment" >&5 +$as_echo "$as_me: error: ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken +alias in your environment" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi test "$2" = conftest.file @@ -2337,10 +2054,13 @@ # Ok. : else - as_fn_error $? "newly created file is older than distributed files! -Check your system clock" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: newly created file is older than distributed files! +Check your system clock" >&5 +$as_echo "$as_me: error: newly created file is older than distributed files! +Check your system clock" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } test "$program_prefix" != NONE && program_transform_name="s&^&$program_prefix&;$program_transform_name" @@ -2355,144 +2075,28 @@ # expand $ac_aux_dir to an absolute path am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd` -if test x"${MISSING+set}" != xset; then - case $am_aux_dir in - *\ * | *\ *) - MISSING="\${SHELL} \"$am_aux_dir/missing\"" ;; - *) - MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" ;; - esac -fi +test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" # Use eval to expand $SHELL if eval "$MISSING --run true"; then am_missing_run="$MISSING --run " else am_missing_run= - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&2;} fi -if test x"${install_sh}" != xset; then - case $am_aux_dir in - *\ * | *\ *) - install_sh="\${SHELL} '$am_aux_dir/install-sh'" ;; - *) - install_sh="\${SHELL} $am_aux_dir/install-sh" - esac -fi - -# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user -# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right -# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake -# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program. -if test "$cross_compiling" != no; then - if test -n "$ac_tool_prefix"; then - # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args. -set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_prog_STRIP+set}" = set; then : +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for a thread-safe mkdir -p" >&5 +$as_echo_n "checking for a thread-safe mkdir -p... " >&6; } +if test -z "$MKDIR_P"; then + if test "${ac_cv_path_mkdir+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else - if test -n "$STRIP"; then - ac_cv_prog_STRIP="$STRIP" # Let the user override the test. -else -as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/opt/sfw/bin do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then - ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 - break 2 - fi -done - done -IFS=$as_save_IFS - -fi -fi -STRIP=$ac_cv_prog_STRIP -if test -n "$STRIP"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $STRIP" >&5 -$as_echo "$STRIP" >&6; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } -fi - - -fi -if test -z "$ac_cv_prog_STRIP"; then - ac_ct_STRIP=$STRIP - # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args. -set dummy strip; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+set}" = set; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - if test -n "$ac_ct_STRIP"; then - ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="$ac_ct_STRIP" # Let the user override the test. -else -as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then - ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 - break 2 - fi -done - done -IFS=$as_save_IFS - -fi -fi -ac_ct_STRIP=$ac_cv_prog_ac_ct_STRIP -if test -n "$ac_ct_STRIP"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_STRIP" >&5 -$as_echo "$ac_ct_STRIP" >&6; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } -fi - - if test "x$ac_ct_STRIP" = x; then - STRIP=":" - else - case $cross_compiling:$ac_tool_warned in -yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} -ac_tool_warned=yes ;; -esac - STRIP=$ac_ct_STRIP - fi -else - STRIP="$ac_cv_prog_STRIP" -fi - -fi -INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s" - -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a thread-safe mkdir -p" >&5 -$as_echo_n "checking for a thread-safe mkdir -p... " >&6; } -if test -z "$MKDIR_P"; then - if test "${ac_cv_path_mkdir+set}" = set; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/opt/sfw/bin -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_prog in mkdir gmkdir; do + for ac_prog in mkdir gmkdir; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; } || continue case `"$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" --version 2>&1` in #( @@ -2504,12 +2108,11 @@ esac done done - done +done IFS=$as_save_IFS fi - test -d ./--version && rmdir ./--version if test "${ac_cv_path_mkdir+set}" = set; then MKDIR_P="$ac_cv_path_mkdir -p" else @@ -2517,10 +2120,11 @@ # value for MKDIR_P within a source directory, because that will # break other packages using the cache if that directory is # removed, or if the value is a relative name. + test -d ./--version && rmdir ./--version MKDIR_P="$ac_install_sh -d" fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MKDIR_P" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $MKDIR_P" >&5 $as_echo "$MKDIR_P" >&6; } mkdir_p="$MKDIR_P" @@ -2533,9 +2137,9 @@ do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_prog_AWK+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_prog_AWK+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$AWK"; then @@ -2546,24 +2150,24 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_prog_AWK="$ac_prog" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS fi fi AWK=$ac_cv_prog_AWK if test -n "$AWK"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $AWK" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $AWK" >&5 $as_echo "$AWK" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi @@ -2571,11 +2175,11 @@ test -n "$AWK" && break done -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)" >&5 $as_echo_n "checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)... " >&6; } set x ${MAKE-make} ac_make=`$as_echo "$2" | sed 's/+/p/g; s/[^a-zA-Z0-9_]/_/g'` -if eval "test \"\${ac_cv_prog_make_${ac_make}_set+set}\"" = set; then : +if { as_var=ac_cv_prog_make_${ac_make}_set; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else cat >conftest.make <<\_ACEOF @@ -2583,7 +2187,7 @@ all: @echo '@@@%%%=$(MAKE)=@@@%%%' _ACEOF -# GNU make sometimes prints "make[1]: Entering ...", which would confuse us. +# GNU make sometimes prints "make[1]: Entering...", which would confuse us. case `${MAKE-make} -f conftest.make 2>/dev/null` in *@@@%%%=?*=@@@%%%*) eval ac_cv_prog_make_${ac_make}_set=yes;; @@ -2593,11 +2197,11 @@ rm -f conftest.make fi if eval test \$ac_cv_prog_make_${ac_make}_set = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } SET_MAKE= else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } SET_MAKE="MAKE=${MAKE-make}" fi @@ -2617,7 +2221,9 @@ am__isrc=' -I$(srcdir)' # test to see if srcdir already configured if test -f $srcdir/config.status; then - as_fn_error $? "source directory already configured; run \"make distclean\" there first" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: source directory already configured; run \"make distclean\" there first" >&5 +$as_echo "$as_me: error: source directory already configured; run \"make distclean\" there first" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi fi @@ -2633,7 +2239,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='orca' - VERSION='2.32.0' + VERSION='2.30.2' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -2661,6 +2267,108 @@ MAKEINFO=${MAKEINFO-"${am_missing_run}makeinfo"} +install_sh=${install_sh-"\$(SHELL) $am_aux_dir/install-sh"} + +# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user +# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right +# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake +# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program. +if test "$cross_compiling" != no; then + if test -n "$ac_tool_prefix"; then + # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args. +set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if test "${ac_cv_prog_STRIP+set}" = set; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + if test -n "$STRIP"; then + ac_cv_prog_STRIP="$STRIP" # Let the user override the test. +else +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then + ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip" + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done +done +IFS=$as_save_IFS + +fi +fi +STRIP=$ac_cv_prog_STRIP +if test -n "$STRIP"; then + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $STRIP" >&5 +$as_echo "$STRIP" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + +fi +if test -z "$ac_cv_prog_STRIP"; then + ac_ct_STRIP=$STRIP + # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args. +set dummy strip; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if test "${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+set}" = set; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + if test -n "$ac_ct_STRIP"; then + ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="$ac_ct_STRIP" # Let the user override the test. +else +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then + ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip" + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done +done +IFS=$as_save_IFS + +fi +fi +ac_ct_STRIP=$ac_cv_prog_ac_ct_STRIP +if test -n "$ac_ct_STRIP"; then + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_STRIP" >&5 +$as_echo "$ac_ct_STRIP" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + if test "x$ac_ct_STRIP" = x; then + STRIP=":" + else + case $cross_compiling:$ac_tool_warned in +yes:) +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +ac_tool_warned=yes ;; +esac + STRIP=$ac_ct_STRIP + fi +else + STRIP="$ac_cv_prog_STRIP" +fi + +fi +INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s" + # We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on # some platforms. # Always define AMTAR for backward compatibility. @@ -2673,17 +2381,16 @@ - -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles" >&5 $as_echo_n "checking whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles... " >&6; } # Check whether --enable-maintainer-mode was given. -if test "${enable_maintainer_mode+set}" = set; then : +if test "${enable_maintainer_mode+set}" = set; then enableval=$enable_maintainer_mode; USE_MAINTAINER_MODE=$enableval else USE_MAINTAINER_MODE=no fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $USE_MAINTAINER_MODE" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $USE_MAINTAINER_MODE" >&5 $as_echo "$USE_MAINTAINER_MODE" >&6; } if test $USE_MAINTAINER_MODE = yes; then MAINTAINER_MODE_TRUE= @@ -2696,7 +2403,7 @@ MAINT=$MAINTAINER_MODE_TRUE -ORCA_VERSION=2.32.0 +ORCA_VERSION=2.30.2 GETTEXT_PACKAGE=orca @@ -2714,44 +2421,44 @@ am_make=${MAKE-make} cat > confinc << 'END' am__doit: - @echo this is the am__doit target + @echo done .PHONY: am__doit END # If we don't find an include directive, just comment out the code. -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for style of include used by $am_make" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for style of include used by $am_make" >&5 $as_echo_n "checking for style of include used by $am_make... " >&6; } am__include="#" am__quote= _am_result=none # First try GNU make style include. echo "include confinc" > confmf -# Ignore all kinds of additional output from `make'. -case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #( -*the\ am__doit\ target*) - am__include=include - am__quote= - _am_result=GNU - ;; -esac +# We grep out `Entering directory' and `Leaving directory' +# messages which can occur if `w' ends up in MAKEFLAGS. +# In particular we don't look at `^make:' because GNU make might +# be invoked under some other name (usually "gmake"), in which +# case it prints its new name instead of `make'. +if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null | grep -v 'ing directory'`" = "done"; then + am__include=include + am__quote= + _am_result=GNU +fi # Now try BSD make style include. if test "$am__include" = "#"; then echo '.include "confinc"' > confmf - case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #( - *the\ am__doit\ target*) - am__include=.include - am__quote="\"" - _am_result=BSD - ;; - esac + if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null`" = "done"; then + am__include=.include + am__quote="\"" + _am_result=BSD + fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $_am_result" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $_am_result" >&5 $as_echo "$_am_result" >&6; } rm -f confinc confmf # Check whether --enable-dependency-tracking was given. -if test "${enable_dependency_tracking+set}" = set; then : +if test "${enable_dependency_tracking+set}" = set; then enableval=$enable_dependency_tracking; fi @@ -2776,9 +2483,9 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}gcc", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}gcc; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_prog_CC+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_prog_CC+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$CC"; then @@ -2789,24 +2496,24 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}gcc" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $CC" >&5 $as_echo "$CC" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi @@ -2816,9 +2523,9 @@ ac_ct_CC=$CC # Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args. set dummy gcc; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_prog_ac_ct_CC+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_prog_ac_ct_CC+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$ac_ct_CC"; then @@ -2829,24 +2536,24 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_prog_ac_ct_CC="gcc" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS fi fi ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC if test -n "$ac_ct_CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_CC" >&5 $as_echo "$ac_ct_CC" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi @@ -2855,7 +2562,7 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac @@ -2869,9 +2576,9 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}cc", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}cc; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_prog_CC+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_prog_CC+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$CC"; then @@ -2882,24 +2589,24 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}cc" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $CC" >&5 $as_echo "$CC" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi @@ -2909,9 +2616,9 @@ if test -z "$CC"; then # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args. set dummy cc; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_prog_CC+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_prog_CC+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$CC"; then @@ -2923,18 +2630,18 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then if test "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" = "/usr/ucb/cc"; then ac_prog_rejected=yes continue fi ac_cv_prog_CC="cc" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS if test $ac_prog_rejected = yes; then @@ -2953,10 +2660,10 @@ fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $CC" >&5 $as_echo "$CC" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi @@ -2968,9 +2675,9 @@ do # Extract the first word of "$ac_tool_prefix$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_tool_prefix$ac_prog; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_prog_CC+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_prog_CC+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$CC"; then @@ -2981,24 +2688,24 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_prog_CC="$ac_tool_prefix$ac_prog" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $CC" >&5 $as_echo "$CC" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi @@ -3012,9 +2719,9 @@ do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_prog_ac_ct_CC+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_prog_ac_ct_CC+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$ac_ct_CC"; then @@ -3025,24 +2732,24 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_prog" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS fi fi ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC if test -n "$ac_ct_CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_CC" >&5 $as_echo "$ac_ct_CC" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi @@ -3055,7 +2762,7 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac @@ -3066,37 +2773,57 @@ fi -test -z "$CC" && { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +test -z "$CC" && { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} -as_fn_error $? "no acceptable C compiler found in \$PATH -See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5 ; } +{ { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: no acceptable C compiler found in \$PATH +See \`config.log' for more details." >&5 +$as_echo "$as_me: error: no acceptable C compiler found in \$PATH +See \`config.log' for more details." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; }; } # Provide some information about the compiler. -$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler version" >&5 +$as_echo "$as_me:$LINENO: checking for C compiler version" >&5 set X $ac_compile ac_compiler=$2 -for ac_option in --version -v -V -qversion; do - { { ac_try="$ac_compiler $ac_option >&5" +{ (ac_try="$ac_compiler --version >&5" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_compiler $ac_option >&5") 2>conftest.err +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_compiler --version >&5") 2>&5 ac_status=$? - if test -s conftest.err; then - sed '10a\ -... rest of stderr output deleted ... - 10q' conftest.err >conftest.er1 - cat conftest.er1 >&5 - fi - rm -f conftest.er1 conftest.err - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; } -done + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } +{ (ac_try="$ac_compiler -v >&5" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_compiler -v >&5") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } +{ (ac_try="$ac_compiler -V >&5" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_compiler -V >&5") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ int @@ -3112,8 +2839,8 @@ # Try to create an executable without -o first, disregard a.out. # It will help us diagnose broken compilers, and finding out an intuition # of exeext. -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the C compiler works" >&5 -$as_echo_n "checking whether the C compiler works... " >&6; } +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for C compiler default output file name" >&5 +$as_echo_n "checking for C compiler default output file name... " >&6; } ac_link_default=`$as_echo "$ac_link" | sed 's/ -o *conftest[^ ]*//'` # The possible output files: @@ -3129,17 +2856,17 @@ done rm -f $ac_rmfiles -if { { ac_try="$ac_link_default" +if { (ac_try="$ac_link_default" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 (eval "$ac_link_default") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; }; then : + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; then # Autoconf-2.13 could set the ac_cv_exeext variable to `no'. # So ignore a value of `no', otherwise this would lead to `EXEEXT = no' # in a Makefile. We should not override ac_cv_exeext if it was cached, @@ -3156,7 +2883,7 @@ # certainly right. break;; *.* ) - if test "${ac_cv_exeext+set}" = set && test "$ac_cv_exeext" != no; + if test "${ac_cv_exeext+set}" = set && test "$ac_cv_exeext" != no; then :; else ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'` fi @@ -3175,41 +2902,84 @@ else ac_file='' fi -if test -z "$ac_file"; then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } -$as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 + +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_file" >&5 +$as_echo "$ac_file" >&6; } +if test -z "$ac_file"; then + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 -{ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +{ { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} -as_fn_error 77 "C compiler cannot create executables -See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5 ; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } +{ { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: C compiler cannot create executables +See \`config.log' for more details." >&5 +$as_echo "$as_me: error: C compiler cannot create executables +See \`config.log' for more details." >&2;} + { (exit 77); exit 77; }; }; } fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler default output file name" >&5 -$as_echo_n "checking for C compiler default output file name... " >&6; } -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_file" >&5 -$as_echo "$ac_file" >&6; } + ac_exeext=$ac_cv_exeext +# Check that the compiler produces executables we can run. If not, either +# the compiler is broken, or we cross compile. +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether the C compiler works" >&5 +$as_echo_n "checking whether the C compiler works... " >&6; } +# FIXME: These cross compiler hacks should be removed for Autoconf 3.0 +# If not cross compiling, check that we can run a simple program. +if test "$cross_compiling" != yes; then + if { ac_try='./$ac_file' + { (case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_try") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; }; then + cross_compiling=no + else + if test "$cross_compiling" = maybe; then + cross_compiling=yes + else + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} +{ { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run C compiled programs. +If you meant to cross compile, use \`--host'. +See \`config.log' for more details." >&5 +$as_echo "$as_me: error: cannot run C compiled programs. +If you meant to cross compile, use \`--host'. +See \`config.log' for more details." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; }; } + fi + fi +fi +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } + rm -f -r a.out a.out.dSYM a.exe conftest$ac_cv_exeext b.out ac_clean_files=$ac_clean_files_save -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of executables" >&5 +# Check that the compiler produces executables we can run. If not, either +# the compiler is broken, or we cross compile. +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether we are cross compiling" >&5 +$as_echo_n "checking whether we are cross compiling... " >&6; } +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $cross_compiling" >&5 +$as_echo "$cross_compiling" >&6; } + +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for suffix of executables" >&5 $as_echo_n "checking for suffix of executables... " >&6; } -if { { ac_try="$ac_link" +if { (ac_try="$ac_link" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 (eval "$ac_link") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; }; then : + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; then # If both `conftest.exe' and `conftest' are `present' (well, observable) # catch `conftest.exe'. For instance with Cygwin, `ls conftest' will # work properly (i.e., refer to `conftest.exe'), while it won't with @@ -3224,105 +2994,54 @@ esac done else - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} -as_fn_error $? "cannot compute suffix of executables: cannot compile and link -See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5 ; } +{ { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute suffix of executables: cannot compile and link +See \`config.log' for more details." >&5 +$as_echo "$as_me: error: cannot compute suffix of executables: cannot compile and link +See \`config.log' for more details." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; }; } fi -rm -f conftest conftest$ac_cv_exeext -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_exeext" >&5 + +rm -f conftest$ac_cv_exeext +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_exeext" >&5 $as_echo "$ac_cv_exeext" >&6; } rm -f conftest.$ac_ext EXEEXT=$ac_cv_exeext ac_exeext=$EXEEXT -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for suffix of object files" >&5 +$as_echo_n "checking for suffix of object files... " >&6; } +if test "${ac_cv_objext+set}" = set; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ -#include + int main () { -FILE *f = fopen ("conftest.out", "w"); - return ferror (f) || fclose (f) != 0; ; return 0; } _ACEOF -ac_clean_files="$ac_clean_files conftest.out" -# Check that the compiler produces executables we can run. If not, either -# the compiler is broken, or we cross compile. -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are cross compiling" >&5 -$as_echo_n "checking whether we are cross compiling... " >&6; } -if test "$cross_compiling" != yes; then - { { ac_try="$ac_link" +rm -f conftest.o conftest.obj +if { (ac_try="$ac_compile" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_link") 2>&5 - ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; } - if { ac_try='./conftest$ac_cv_exeext' - { { case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_try") 2>&5 - ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; }; }; then - cross_compiling=no - else - if test "$cross_compiling" = maybe; then - cross_compiling=yes - else - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} -as_fn_error $? "cannot run C compiled programs. -If you meant to cross compile, use \`--host'. -See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5 ; } - fi - fi -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $cross_compiling" >&5 -$as_echo "$cross_compiling" >&6; } - -rm -f conftest.$ac_ext conftest$ac_cv_exeext conftest.out -ac_clean_files=$ac_clean_files_save -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of object files" >&5 -$as_echo_n "checking for suffix of object files... " >&6; } -if test "${ac_cv_objext+set}" = set; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ - -int -main () -{ - - ; - return 0; -} -_ACEOF -rm -f conftest.o conftest.obj -if { { ac_try="$ac_compile" -case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 (eval "$ac_compile") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; }; then : + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; then for ac_file in conftest.o conftest.obj conftest.*; do test -f "$ac_file" || continue; case $ac_file in @@ -3335,23 +3054,31 @@ $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 -{ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +{ { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} -as_fn_error $? "cannot compute suffix of object files: cannot compile -See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5 ; } +{ { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute suffix of object files: cannot compile +See \`config.log' for more details." >&5 +$as_echo "$as_me: error: cannot compute suffix of object files: cannot compile +See \`config.log' for more details." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; }; } fi + rm -f conftest.$ac_cv_objext conftest.$ac_ext fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_objext" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_objext" >&5 $as_echo "$ac_cv_objext" >&6; } OBJEXT=$ac_cv_objext ac_objext=$OBJEXT -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are using the GNU C compiler" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether we are using the GNU C compiler" >&5 $as_echo_n "checking whether we are using the GNU C compiler... " >&6; } -if test "${ac_cv_c_compiler_gnu+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_c_compiler_gnu+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ int @@ -3365,16 +3092,37 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +rm -f conftest.$ac_objext +if { (ac_try="$ac_compile" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest.$ac_objext; then ac_compiler_gnu=yes else - ac_compiler_gnu=no + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + ac_compiler_gnu=no fi + rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext ac_cv_c_compiler_gnu=$ac_compiler_gnu fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_c_compiler_gnu" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_c_compiler_gnu" >&5 $as_echo "$ac_cv_c_compiler_gnu" >&6; } if test $ac_compiler_gnu = yes; then GCC=yes @@ -3383,16 +3131,20 @@ fi ac_test_CFLAGS=${CFLAGS+set} ac_save_CFLAGS=$CFLAGS -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC accepts -g" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether $CC accepts -g" >&5 $as_echo_n "checking whether $CC accepts -g... " >&6; } -if test "${ac_cv_prog_cc_g+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_prog_cc_g+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_save_c_werror_flag=$ac_c_werror_flag ac_c_werror_flag=yes ac_cv_prog_cc_g=no CFLAGS="-g" - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ int @@ -3403,11 +3155,35 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +rm -f conftest.$ac_objext +if { (ac_try="$ac_compile" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest.$ac_objext; then ac_cv_prog_cc_g=yes else - CFLAGS="" - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + CFLAGS="" + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ int @@ -3418,12 +3194,36 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : - +rm -f conftest.$ac_objext +if { (ac_try="$ac_compile" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest.$ac_objext; then + : else - ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag CFLAGS="-g" - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ int @@ -3434,17 +3234,42 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +rm -f conftest.$ac_objext +if { (ac_try="$ac_compile" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest.$ac_objext; then ac_cv_prog_cc_g=yes +else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + fi + rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi + rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi + rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_g" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_prog_cc_g" >&5 $as_echo "$ac_cv_prog_cc_g" >&6; } if test "$ac_test_CFLAGS" = set; then CFLAGS=$ac_save_CFLAGS @@ -3461,14 +3286,18 @@ CFLAGS= fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to accept ISO C89" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $CC option to accept ISO C89" >&5 $as_echo_n "checking for $CC option to accept ISO C89... " >&6; } -if test "${ac_cv_prog_cc_c89+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_prog_cc_c89+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_cv_prog_cc_c89=no ac_save_CC=$CC -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ #include #include @@ -3525,9 +3354,32 @@ -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__" do CC="$ac_save_CC $ac_arg" - if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + rm -f conftest.$ac_objext +if { (ac_try="$ac_compile" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest.$ac_objext; then ac_cv_prog_cc_c89=$ac_arg +else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + fi + rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != "xno" && break done @@ -3538,19 +3390,17 @@ # AC_CACHE_VAL case "x$ac_cv_prog_cc_c89" in x) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: none needed" >&5 $as_echo "none needed" >&6; } ;; xno) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: unsupported" >&5 $as_echo "unsupported" >&6; } ;; *) CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c89" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c89" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_prog_cc_c89" >&5 $as_echo "$ac_cv_prog_cc_c89" >&6; } ;; esac -if test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != xno; then : -fi ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' @@ -3560,9 +3410,9 @@ depcc="$CC" am_compiler_list= -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking dependency style of $depcc" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking dependency style of $depcc" >&5 $as_echo_n "checking dependency style of $depcc... " >&6; } -if test "${am_cv_CC_dependencies_compiler_type+set}" = set; then : +if test "${am_cv_CC_dependencies_compiler_type+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then @@ -3588,11 +3438,6 @@ if test "$am_compiler_list" = ""; then am_compiler_list=`sed -n 's/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p' < ./depcomp` fi - am__universal=false - case " $depcc " in #( - *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;; - esac - for depmode in $am_compiler_list; do # Setup a source with many dependencies, because some compilers # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and @@ -3610,17 +3455,7 @@ done echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf - # We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout" - # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly - # handle `-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel - # versions had trouble with output in subdirs - am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o} - am__minus_obj="-o $am__obj" case $depmode in - gcc) - # This depmode causes a compiler race in universal mode. - test "$am__universal" = false || continue - ;; nosideeffect) # after this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll # only be used when explicitly requested @@ -3630,23 +3465,19 @@ break fi ;; - msvisualcpp | msvcmsys) - # This compiler won't grok `-c -o', but also, the minuso test has - # not run yet. These depmodes are late enough in the game, and - # so weak that their functioning should not be impacted. - am__obj=conftest.${OBJEXT-o} - am__minus_obj= - ;; none) break ;; esac + # We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout" + # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly + # handle `-M -o', and we need to detect this. if depmode=$depmode \ - source=sub/conftest.c object=$am__obj \ + source=sub/conftest.c object=sub/conftest.${OBJEXT-o} \ depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \ - $SHELL ./depcomp $depcc -c $am__minus_obj sub/conftest.c \ + $SHELL ./depcomp $depcc -c -o sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.c \ >/dev/null 2>conftest.err && grep sub/conftst1.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && - grep $am__obj sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && + grep sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings # or remarks (even with -Werror). So we grep stderr for any message @@ -3670,7 +3501,7 @@ fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&5 $as_echo "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&6; } CCDEPMODE=depmode=$am_cv_CC_dependencies_compiler_type @@ -3691,14 +3522,14 @@ ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to run the C preprocessor" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking how to run the C preprocessor" >&5 $as_echo_n "checking how to run the C preprocessor... " >&6; } # On Suns, sometimes $CPP names a directory. if test -n "$CPP" && test -d "$CPP"; then CPP= fi if test -z "$CPP"; then - if test "${ac_cv_prog_CPP+set}" = set; then : + if test "${ac_cv_prog_CPP+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else # Double quotes because CPP needs to be expanded @@ -3713,7 +3544,11 @@ # exists even on freestanding compilers. # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ #ifdef __STDC__ # include @@ -3722,34 +3557,78 @@ #endif Syntax error _ACEOF -if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : - +if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } >/dev/null && { + test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + }; then + : else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + # Broken: fails on valid input. continue fi -rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext + +rm -f conftest.err conftest.$ac_ext # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers # can be detected and how. - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ #include _ACEOF -if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : +if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } >/dev/null && { + test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + }; then # Broken: success on invalid input. continue else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + # Passes both tests. ac_preproc_ok=: break fi -rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext + +rm -f conftest.err conftest.$ac_ext done # Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped. -rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext -if $ac_preproc_ok; then : +rm -f conftest.err conftest.$ac_ext +if $ac_preproc_ok; then break fi @@ -3761,7 +3640,7 @@ else ac_cv_prog_CPP=$CPP fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CPP" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $CPP" >&5 $as_echo "$CPP" >&6; } ac_preproc_ok=false for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes @@ -3772,7 +3651,11 @@ # exists even on freestanding compilers. # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ #ifdef __STDC__ # include @@ -3781,40 +3664,87 @@ #endif Syntax error _ACEOF -if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : - +if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } >/dev/null && { + test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + }; then + : else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + # Broken: fails on valid input. continue fi -rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext + +rm -f conftest.err conftest.$ac_ext # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers # can be detected and how. - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ #include _ACEOF -if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : +if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } >/dev/null && { + test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + }; then # Broken: success on invalid input. continue else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + # Passes both tests. ac_preproc_ok=: break fi -rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext + +rm -f conftest.err conftest.$ac_ext done # Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped. -rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext -if $ac_preproc_ok; then : - +rm -f conftest.err conftest.$ac_ext +if $ac_preproc_ok; then + : else - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} -as_fn_error $? "C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check -See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5 ; } +{ { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check +See \`config.log' for more details." >&5 +$as_echo "$as_me: error: C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check +See \`config.log' for more details." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; }; } fi ac_ext=c @@ -3824,9 +3754,9 @@ ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for grep that handles long lines and -e" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for grep that handles long lines and -e" >&5 $as_echo_n "checking for grep that handles long lines and -e... " >&6; } -if test "${ac_cv_path_GREP+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_path_GREP+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -z "$GREP"; then @@ -3837,7 +3767,7 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_prog in grep ggrep; do + for ac_prog in grep ggrep; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do ac_path_GREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" { test -f "$ac_path_GREP" && $as_test_x "$ac_path_GREP"; } || continue @@ -3857,7 +3787,7 @@ $as_echo 'GREP' >> "conftest.nl" "$ac_path_GREP" -e 'GREP$' -e '-(cannot match)-' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break - as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val + ac_count=`expr $ac_count + 1` if test $ac_count -gt ${ac_path_GREP_max-0}; then # Best one so far, save it but keep looking for a better one ac_cv_path_GREP="$ac_path_GREP" @@ -3872,24 +3802,26 @@ $ac_path_GREP_found && break 3 done done - done +done IFS=$as_save_IFS if test -z "$ac_cv_path_GREP"; then - as_fn_error $? "no acceptable grep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: no acceptable grep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" >&5 +$as_echo "$as_me: error: no acceptable grep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi else ac_cv_path_GREP=$GREP fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_GREP" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_path_GREP" >&5 $as_echo "$ac_cv_path_GREP" >&6; } GREP="$ac_cv_path_GREP" -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for egrep" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for egrep" >&5 $as_echo_n "checking for egrep... " >&6; } -if test "${ac_cv_path_EGREP+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_path_EGREP+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else if echo a | $GREP -E '(a|b)' >/dev/null 2>&1 @@ -3903,7 +3835,7 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_prog in egrep; do + for ac_prog in egrep; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do ac_path_EGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" { test -f "$ac_path_EGREP" && $as_test_x "$ac_path_EGREP"; } || continue @@ -3923,7 +3855,7 @@ $as_echo 'EGREP' >> "conftest.nl" "$ac_path_EGREP" 'EGREP$' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break - as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val + ac_count=`expr $ac_count + 1` if test $ac_count -gt ${ac_path_EGREP_max-0}; then # Best one so far, save it but keep looking for a better one ac_cv_path_EGREP="$ac_path_EGREP" @@ -3938,10 +3870,12 @@ $ac_path_EGREP_found && break 3 done done - done +done IFS=$as_save_IFS if test -z "$ac_cv_path_EGREP"; then - as_fn_error $? "no acceptable egrep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: no acceptable egrep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" >&5 +$as_echo "$as_me: error: no acceptable egrep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi else ac_cv_path_EGREP=$EGREP @@ -3949,17 +3883,21 @@ fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_EGREP" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_path_EGREP" >&5 $as_echo "$ac_cv_path_EGREP" >&6; } EGREP="$ac_cv_path_EGREP" -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ANSI C header files" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for ANSI C header files" >&5 $as_echo_n "checking for ANSI C header files... " >&6; } -if test "${ac_cv_header_stdc+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_header_stdc+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ #include #include @@ -3974,23 +3912,48 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +rm -f conftest.$ac_objext +if { (ac_try="$ac_compile" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest.$ac_objext; then ac_cv_header_stdc=yes else - ac_cv_header_stdc=no + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + ac_cv_header_stdc=no fi + rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext if test $ac_cv_header_stdc = yes; then # SunOS 4.x string.h does not declare mem*, contrary to ANSI. - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ #include _ACEOF if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 | - $EGREP "memchr" >/dev/null 2>&1; then : - + $EGREP "memchr" >/dev/null 2>&1; then + : else ac_cv_header_stdc=no fi @@ -4000,14 +3963,18 @@ if test $ac_cv_header_stdc = yes; then # ISC 2.0.2 stdlib.h does not declare free, contrary to ANSI. - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ #include _ACEOF if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 | - $EGREP "free" >/dev/null 2>&1; then : - + $EGREP "free" >/dev/null 2>&1; then + : else ac_cv_header_stdc=no fi @@ -4017,10 +3984,14 @@ if test $ac_cv_header_stdc = yes; then # /bin/cc in Irix-4.0.5 gets non-ANSI ctype macros unless using -ansi. - if test "$cross_compiling" = yes; then : + if test "$cross_compiling" = yes; then : else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ #include #include @@ -4047,33 +4018,118 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then : - +rm -f conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' + { (case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_try") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; }; then + : else - ac_cv_header_stdc=no + $as_echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5 +$as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + +( exit $ac_status ) +ac_cv_header_stdc=no fi -rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \ - conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi + fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_header_stdc" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_header_stdc" >&5 $as_echo "$ac_cv_header_stdc" >&6; } if test $ac_cv_header_stdc = yes; then -$as_echo "#define STDC_HEADERS 1" >>confdefs.h +cat >>confdefs.h <<\_ACEOF +#define STDC_HEADERS 1 +_ACEOF fi # On IRIX 5.3, sys/types and inttypes.h are conflicting. + + + + + + + + + for ac_header in sys/types.h sys/stat.h stdlib.h string.h memory.h strings.h \ inttypes.h stdint.h unistd.h -do : - as_ac_Header=`$as_echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -ac_fn_c_check_header_compile "$LINENO" "$ac_header" "$as_ac_Header" "$ac_includes_default -" -if eval test \"x\$"$as_ac_Header"\" = x"yes"; then : +do +as_ac_Header=`$as_echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_header... " >&6; } +if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ +$ac_includes_default + +#include <$ac_header> +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext +if { (ac_try="$ac_compile" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest.$ac_objext; then + eval "$as_ac_Header=yes" +else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + eval "$as_ac_Header=no" +fi + +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +fi +ac_res=`eval 'as_val=${'$as_ac_Header'} + $as_echo "$as_val"'` + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +as_val=`eval 'as_val=${'$as_ac_Header'} + $as_echo "$as_val"'` + if test "x$as_val" = x""yes; then cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define `$as_echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1 _ACEOF @@ -4083,13 +4139,235 @@ done +# Make sure we can run config.sub. +$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" sun4 >/dev/null 2>&1 || + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" >&5 +$as_echo "$as_me: error: cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking build system type" >&5 +$as_echo_n "checking build system type... " >&6; } +if test "${ac_cv_build+set}" = set; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + ac_build_alias=$build_alias +test "x$ac_build_alias" = x && + ac_build_alias=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.guess"` +test "x$ac_build_alias" = x && + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: cannot guess build type; you must specify one" >&5 +$as_echo "$as_me: error: cannot guess build type; you must specify one" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } +ac_cv_build=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $ac_build_alias` || + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: $SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" >&5 +$as_echo "$as_me: error: $SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + +fi +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_build" >&5 +$as_echo "$ac_cv_build" >&6; } +case $ac_cv_build in +*-*-*) ;; +*) { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: invalid value of canonical build" >&5 +$as_echo "$as_me: error: invalid value of canonical build" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; };; +esac +build=$ac_cv_build +ac_save_IFS=$IFS; IFS='-' +set x $ac_cv_build +shift +build_cpu=$1 +build_vendor=$2 +shift; shift +# Remember, the first character of IFS is used to create $*, +# except with old shells: +build_os=$* +IFS=$ac_save_IFS +case $build_os in *\ *) build_os=`echo "$build_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac + + +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking host system type" >&5 +$as_echo_n "checking host system type... " >&6; } +if test "${ac_cv_host+set}" = set; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + if test "x$host_alias" = x; then + ac_cv_host=$ac_cv_build +else + ac_cv_host=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $host_alias` || + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: $SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" >&5 +$as_echo "$as_me: error: $SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } +fi + +fi +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_host" >&5 +$as_echo "$ac_cv_host" >&6; } +case $ac_cv_host in +*-*-*) ;; +*) { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: invalid value of canonical host" >&5 +$as_echo "$as_me: error: invalid value of canonical host" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; };; +esac +host=$ac_cv_host +ac_save_IFS=$IFS; IFS='-' +set x $ac_cv_host +shift +host_cpu=$1 +host_vendor=$2 +shift; shift +# Remember, the first character of IFS is used to create $*, +# except with old shells: +host_os=$* +IFS=$ac_save_IFS +case $host_os in *\ *) host_os=`echo "$host_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac + + + + +for ac_header in locale.h +do +as_ac_Header=`$as_echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` +if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_header... " >&6; } +if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +fi +ac_res=`eval 'as_val=${'$as_ac_Header'} + $as_echo "$as_val"'` + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +else + # Is the header compilable? +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5 +$as_echo_n "checking $ac_header usability... " >&6; } +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ +$ac_includes_default +#include <$ac_header> +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext +if { (ac_try="$ac_compile" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest.$ac_objext; then + ac_header_compiler=yes +else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + ac_header_compiler=no +fi + +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5 +$as_echo "$ac_header_compiler" >&6; } - for ac_header in locale.h -do : - ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "locale.h" "ac_cv_header_locale_h" "$ac_includes_default" -if test "x$ac_cv_header_locale_h" = x""yes; then : +# Is the header present? +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5 +$as_echo_n "checking $ac_header presence... " >&6; } +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ +#include <$ac_header> +_ACEOF +if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } >/dev/null && { + test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + }; then + ac_header_preproc=yes +else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + ac_header_preproc=no +fi + +rm -f conftest.err conftest.$ac_ext +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5 +$as_echo "$ac_header_preproc" >&6; } + +# So? What about this header? +case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in + yes:no: ) + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;} + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;} + ac_header_preproc=yes + ;; + no:yes:* ) + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;} + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;} + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;} + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;} + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;} + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;} + ( cat <<\_ASBOX +## ------------------------------------------------------------------- ## +## Report this to http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca ## +## ------------------------------------------------------------------- ## +_ASBOX + ) | sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2 + ;; +esac +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_header... " >&6; } +if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc" +fi +ac_res=`eval 'as_val=${'$as_ac_Header'} + $as_echo "$as_val"'` + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } + +fi +as_val=`eval 'as_val=${'$as_ac_Header'} + $as_echo "$as_val"'` + if test "x$as_val" = x""yes; then cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define HAVE_LOCALE_H 1 +#define `$as_echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1 _ACEOF fi @@ -4097,12 +4375,16 @@ done if test $ac_cv_header_locale_h = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LC_MESSAGES" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for LC_MESSAGES" >&5 $as_echo_n "checking for LC_MESSAGES... " >&6; } -if test "${am_cv_val_LC_MESSAGES+set}" = set; then : +if test "${am_cv_val_LC_MESSAGES+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ #include int @@ -4113,23 +4395,50 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + $as_test_x conftest$ac_exeext + }; then am_cv_val_LC_MESSAGES=yes else - am_cv_val_LC_MESSAGES=no + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + am_cv_val_LC_MESSAGES=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_val_LC_MESSAGES" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $am_cv_val_LC_MESSAGES" >&5 $as_echo "$am_cv_val_LC_MESSAGES" >&6; } if test $am_cv_val_LC_MESSAGES = yes; then -$as_echo "#define HAVE_LC_MESSAGES 1" >>confdefs.h +cat >>confdefs.h <<\_ACEOF +#define HAVE_LC_MESSAGES 1 +_ACEOF fi fi - USE_NLS=yes + USE_NLS=yes gt_cv_have_gettext=no @@ -4138,20 +4447,155 @@ XGETTEXT=: INTLLIBS= - ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "libintl.h" "ac_cv_header_libintl_h" "$ac_includes_default" -if test "x$ac_cv_header_libintl_h" = x""yes; then : + if test "${ac_cv_header_libintl_h+set}" = set; then + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for libintl.h" >&5 +$as_echo_n "checking for libintl.h... " >&6; } +if test "${ac_cv_header_libintl_h+set}" = set; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +fi +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_header_libintl_h" >&5 +$as_echo "$ac_cv_header_libintl_h" >&6; } +else + # Is the header compilable? +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking libintl.h usability" >&5 +$as_echo_n "checking libintl.h usability... " >&6; } +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ +$ac_includes_default +#include +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext +if { (ac_try="$ac_compile" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest.$ac_objext; then + ac_header_compiler=yes +else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + ac_header_compiler=no +fi + +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5 +$as_echo "$ac_header_compiler" >&6; } + +# Is the header present? +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking libintl.h presence" >&5 +$as_echo_n "checking libintl.h presence... " >&6; } +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ +#include +_ACEOF +if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } >/dev/null && { + test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + }; then + ac_header_preproc=yes +else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + ac_header_preproc=no +fi + +rm -f conftest.err conftest.$ac_ext +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5 +$as_echo "$ac_header_preproc" >&6; } + +# So? What about this header? +case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in + yes:no: ) + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: libintl.h: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;} + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: proceeding with the compiler's result" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: libintl.h: proceeding with the compiler's result" >&2;} + ac_header_preproc=yes + ;; + no:yes:* ) + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: present but cannot be compiled" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: libintl.h: present but cannot be compiled" >&2;} + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: check for missing prerequisite headers?" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: libintl.h: check for missing prerequisite headers?" >&2;} + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: see the Autoconf documentation" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: libintl.h: see the Autoconf documentation" >&2;} + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: libintl.h: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;} + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: proceeding with the preprocessor's result" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: libintl.h: proceeding with the preprocessor's result" >&2;} + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: in the future, the compiler will take precedence" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: libintl.h: in the future, the compiler will take precedence" >&2;} + ( cat <<\_ASBOX +## ------------------------------------------------------------------- ## +## Report this to http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca ## +## ------------------------------------------------------------------- ## +_ASBOX + ) | sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2 + ;; +esac +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for libintl.h" >&5 +$as_echo_n "checking for libintl.h... " >&6; } +if test "${ac_cv_header_libintl_h+set}" = set; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + ac_cv_header_libintl_h=$ac_header_preproc +fi +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_header_libintl_h" >&5 +$as_echo "$ac_cv_header_libintl_h" >&6; } + +fi +if test "x$ac_cv_header_libintl_h" = x""yes; then gt_cv_func_dgettext_libintl="no" libintl_extra_libs="" # # First check in libc # - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ngettext in libc" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for ngettext in libc" >&5 $as_echo_n "checking for ngettext in libc... " >&6; } -if test "${gt_cv_func_ngettext_libc+set}" = set; then : +if test "${gt_cv_func_ngettext_libc+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ #include @@ -4164,25 +4608,54 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + $as_test_x conftest$ac_exeext + }; then gt_cv_func_ngettext_libc=yes else - gt_cv_func_ngettext_libc=no + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + gt_cv_func_ngettext_libc=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_func_ngettext_libc" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_func_ngettext_libc" >&5 $as_echo "$gt_cv_func_ngettext_libc" >&6; } if test "$gt_cv_func_ngettext_libc" = "yes" ; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for dgettext in libc" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for dgettext in libc" >&5 $as_echo_n "checking for dgettext in libc... " >&6; } -if test "${gt_cv_func_dgettext_libc+set}" = set; then : +if test "${gt_cv_func_dgettext_libc+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ #include @@ -4195,26 +4668,141 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + $as_test_x conftest$ac_exeext + }; then gt_cv_func_dgettext_libc=yes else - gt_cv_func_dgettext_libc=no + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + gt_cv_func_dgettext_libc=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_func_dgettext_libc" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_func_dgettext_libc" >&5 $as_echo "$gt_cv_func_dgettext_libc" >&6; } fi if test "$gt_cv_func_ngettext_libc" = "yes" ; then - for ac_func in bind_textdomain_codeset -do : - ac_fn_c_check_func "$LINENO" "bind_textdomain_codeset" "ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" -if test "x$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = x""yes; then : + +for ac_func in bind_textdomain_codeset +do +as_ac_var=`$as_echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_func... " >&6; } +if { as_var=$as_ac_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ +/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case declares $ac_func. + For example, HP-UX 11i declares gettimeofday. */ +#define $ac_func innocuous_$ac_func + +/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, + which can conflict with char $ac_func (); below. + Prefer to if __STDC__ is defined, since + exists even on freestanding compilers. */ + +#ifdef __STDC__ +# include +#else +# include +#endif + +#undef $ac_func + +/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. + Use char because int might match the return type of a GCC + builtin and then its argument prototype would still apply. */ +#ifdef __cplusplus +extern "C" +#endif +char $ac_func (); +/* The GNU C library defines this for functions which it implements + to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named + something starting with __ and the normal name is an alias. */ +#if defined __stub_$ac_func || defined __stub___$ac_func +choke me +#endif + +int +main () +{ +return $ac_func (); + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + $as_test_x conftest$ac_exeext + }; then + eval "$as_ac_var=yes" +else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + eval "$as_ac_var=no" +fi + +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +fi +ac_res=`eval 'as_val=${'$as_ac_var'} + $as_echo "$as_val"'` + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +as_val=`eval 'as_val=${'$as_ac_var'} + $as_echo "$as_val"'` + if test "x$as_val" = x""yes; then cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define HAVE_BIND_TEXTDOMAIN_CODESET 1 +#define `$as_echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1 _ACEOF fi @@ -4229,14 +4817,18 @@ || test "$gt_cv_func_ngettext_libc" != "yes" \ || test "$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" != "yes" ; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for bindtextdomain in -lintl" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for bindtextdomain in -lintl" >&5 $as_echo_n "checking for bindtextdomain in -lintl... " >&6; } -if test "${ac_cv_lib_intl_bindtextdomain+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_lib_intl_bindtextdomain+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lintl $LIBS" -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ /* Override any GCC internal prototype to avoid an error. @@ -4254,26 +4846,55 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + $as_test_x conftest$ac_exeext + }; then ac_cv_lib_intl_bindtextdomain=yes else - ac_cv_lib_intl_bindtextdomain=no + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + ac_cv_lib_intl_bindtextdomain=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_intl_bindtextdomain" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_intl_bindtextdomain" >&5 $as_echo "$ac_cv_lib_intl_bindtextdomain" >&6; } -if test "x$ac_cv_lib_intl_bindtextdomain" = x""yes; then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ngettext in -lintl" >&5 +if test "x$ac_cv_lib_intl_bindtextdomain" = x""yes; then + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for ngettext in -lintl" >&5 $as_echo_n "checking for ngettext in -lintl... " >&6; } -if test "${ac_cv_lib_intl_ngettext+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_lib_intl_ngettext+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lintl $LIBS" -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ /* Override any GCC internal prototype to avoid an error. @@ -4291,26 +4912,55 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + $as_test_x conftest$ac_exeext + }; then ac_cv_lib_intl_ngettext=yes else - ac_cv_lib_intl_ngettext=no + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + ac_cv_lib_intl_ngettext=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_intl_ngettext" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_intl_ngettext" >&5 $as_echo "$ac_cv_lib_intl_ngettext" >&6; } -if test "x$ac_cv_lib_intl_ngettext" = x""yes; then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for dgettext in -lintl" >&5 +if test "x$ac_cv_lib_intl_ngettext" = x""yes; then + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for dgettext in -lintl" >&5 $as_echo_n "checking for dgettext in -lintl... " >&6; } -if test "${ac_cv_lib_intl_dgettext+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_lib_intl_dgettext+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lintl $LIBS" -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ /* Override any GCC internal prototype to avoid an error. @@ -4328,18 +4978,43 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + $as_test_x conftest$ac_exeext + }; then ac_cv_lib_intl_dgettext=yes else - ac_cv_lib_intl_dgettext=no + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + ac_cv_lib_intl_dgettext=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_intl_dgettext" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_intl_dgettext" >&5 $as_echo "$ac_cv_lib_intl_dgettext" >&6; } -if test "x$ac_cv_lib_intl_dgettext" = x""yes; then : +if test "x$ac_cv_lib_intl_dgettext" = x""yes; then gt_cv_func_dgettext_libintl=yes fi @@ -4349,18 +5024,22 @@ if test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" != "yes" ; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if -liconv is needed to use gettext" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if -liconv is needed to use gettext" >&5 $as_echo_n "checking if -liconv is needed to use gettext... " >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: " >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: " >&5 $as_echo "" >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ngettext in -lintl" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for ngettext in -lintl" >&5 $as_echo_n "checking for ngettext in -lintl... " >&6; } -if test "${ac_cv_lib_intl_ngettext+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_lib_intl_ngettext+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lintl -liconv $LIBS" -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ /* Override any GCC internal prototype to avoid an error. @@ -4378,26 +5057,55 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + $as_test_x conftest$ac_exeext + }; then ac_cv_lib_intl_ngettext=yes else - ac_cv_lib_intl_ngettext=no + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + ac_cv_lib_intl_ngettext=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_intl_ngettext" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_intl_ngettext" >&5 $as_echo "$ac_cv_lib_intl_ngettext" >&6; } -if test "x$ac_cv_lib_intl_ngettext" = x""yes; then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for dcgettext in -lintl" >&5 +if test "x$ac_cv_lib_intl_ngettext" = x""yes; then + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for dcgettext in -lintl" >&5 $as_echo_n "checking for dcgettext in -lintl... " >&6; } -if test "${ac_cv_lib_intl_dcgettext+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_lib_intl_dcgettext+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lintl -liconv $LIBS" -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ /* Override any GCC internal prototype to avoid an error. @@ -4415,18 +5123,43 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + $as_test_x conftest$ac_exeext + }; then ac_cv_lib_intl_dcgettext=yes else - ac_cv_lib_intl_dcgettext=no + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + ac_cv_lib_intl_dcgettext=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_intl_dcgettext" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_intl_dcgettext" >&5 $as_echo "$ac_cv_lib_intl_dcgettext" >&6; } -if test "x$ac_cv_lib_intl_dcgettext" = x""yes; then : +if test "x$ac_cv_lib_intl_dcgettext" = x""yes; then gt_cv_func_dgettext_libintl=yes libintl_extra_libs=-liconv else @@ -4448,12 +5181,102 @@ glib_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS -lintl $libintl_extra_libs" unset ac_cv_func_bind_textdomain_codeset - for ac_func in bind_textdomain_codeset -do : - ac_fn_c_check_func "$LINENO" "bind_textdomain_codeset" "ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" -if test "x$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = x""yes; then : + +for ac_func in bind_textdomain_codeset +do +as_ac_var=`$as_echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_func... " >&6; } +if { as_var=$as_ac_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ +/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case declares $ac_func. + For example, HP-UX 11i declares gettimeofday. */ +#define $ac_func innocuous_$ac_func + +/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, + which can conflict with char $ac_func (); below. + Prefer to if __STDC__ is defined, since + exists even on freestanding compilers. */ + +#ifdef __STDC__ +# include +#else +# include +#endif + +#undef $ac_func + +/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. + Use char because int might match the return type of a GCC + builtin and then its argument prototype would still apply. */ +#ifdef __cplusplus +extern "C" +#endif +char $ac_func (); +/* The GNU C library defines this for functions which it implements + to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named + something starting with __ and the normal name is an alias. */ +#if defined __stub_$ac_func || defined __stub___$ac_func +choke me +#endif + +int +main () +{ +return $ac_func (); + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + $as_test_x conftest$ac_exeext + }; then + eval "$as_ac_var=yes" +else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + eval "$as_ac_var=no" +fi + +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +fi +ac_res=`eval 'as_val=${'$as_ac_var'} + $as_echo "$as_val"'` + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +as_val=`eval 'as_val=${'$as_ac_var'} + $as_echo "$as_val"'` + if test "x$as_val" = x""yes; then cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define HAVE_BIND_TEXTDOMAIN_CODESET 1 +#define `$as_echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1 _ACEOF fi @@ -4483,13 +5306,15 @@ if test "$gt_cv_have_gettext" = "yes"; then -$as_echo "#define HAVE_GETTEXT 1" >>confdefs.h +cat >>confdefs.h <<\_ACEOF +#define HAVE_GETTEXT 1 +_ACEOF # Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args. set dummy msgfmt; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_path_MSGFMT+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_path_MSGFMT+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else case "$MSGFMT" in @@ -4514,28 +5339,118 @@ fi MSGFMT="$ac_cv_path_MSGFMT" if test "$MSGFMT" != "no"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFMT" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $MSGFMT" >&5 $as_echo "$MSGFMT" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi if test "$MSGFMT" != "no"; then glib_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS $INTLLIBS" - for ac_func in dcgettext -do : - ac_fn_c_check_func "$LINENO" "dcgettext" "ac_cv_func_dcgettext" -if test "x$ac_cv_func_dcgettext" = x""yes; then : + +for ac_func in dcgettext +do +as_ac_var=`$as_echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_func... " >&6; } +if { as_var=$as_ac_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ +/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case declares $ac_func. + For example, HP-UX 11i declares gettimeofday. */ +#define $ac_func innocuous_$ac_func + +/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, + which can conflict with char $ac_func (); below. + Prefer to if __STDC__ is defined, since + exists even on freestanding compilers. */ + +#ifdef __STDC__ +# include +#else +# include +#endif + +#undef $ac_func + +/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. + Use char because int might match the return type of a GCC + builtin and then its argument prototype would still apply. */ +#ifdef __cplusplus +extern "C" +#endif +char $ac_func (); +/* The GNU C library defines this for functions which it implements + to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named + something starting with __ and the normal name is an alias. */ +#if defined __stub_$ac_func || defined __stub___$ac_func +choke me +#endif + +int +main () +{ +return $ac_func (); + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + $as_test_x conftest$ac_exeext + }; then + eval "$as_ac_var=yes" +else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + eval "$as_ac_var=no" +fi + +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +fi +ac_res=`eval 'as_val=${'$as_ac_var'} + $as_echo "$as_val"'` + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +as_val=`eval 'as_val=${'$as_ac_var'} + $as_echo "$as_val"'` + if test "x$as_val" = x""yes; then cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define HAVE_DCGETTEXT 1 +#define `$as_echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1 _ACEOF fi done MSGFMT_OPTS= - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if msgfmt accepts -c" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if msgfmt accepts -c" >&5 $as_echo_n "checking if msgfmt accepts -c... " >&6; } cat >conftest.foo <<_ACEOF @@ -4550,14 +5465,14 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" _ACEOF -if { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$MSGFMT -c -o /dev/null conftest.foo"; } >&5 +if { ($as_echo "$as_me:$LINENO: \$MSGFMT -c -o /dev/null conftest.foo") >&5 ($MSGFMT -c -o /dev/null conftest.foo) 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; }; then - MSGFMT_OPTS=-c; { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; then + MSGFMT_OPTS=-c; { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } -else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +else { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } echo "$as_me: failed input was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.foo >&5 @@ -4565,9 +5480,9 @@ # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args. set dummy gmsgfmt; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_path_GMSGFMT+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_path_GMSGFMT+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $GMSGFMT in @@ -4580,14 +5495,14 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT" @@ -4596,19 +5511,19 @@ fi GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT if test -n "$GMSGFMT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMSGFMT" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $GMSGFMT" >&5 $as_echo "$GMSGFMT" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi # Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args. set dummy xgettext; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_path_XGETTEXT+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_path_XGETTEXT+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else case "$XGETTEXT" in @@ -4633,33 +5548,144 @@ fi XGETTEXT="$ac_cv_path_XGETTEXT" if test "$XGETTEXT" != ":"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XGETTEXT" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $XGETTEXT" >&5 $as_echo "$XGETTEXT" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ +extern int _nl_msg_cat_cntr; + return _nl_msg_cat_cntr + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + $as_test_x conftest$ac_exeext + }; then + CATOBJEXT=.gmo + DATADIRNAME=share +else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + case $host in + *-*-solaris*) + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for bind_textdomain_codeset" >&5 +$as_echo_n "checking for bind_textdomain_codeset... " >&6; } +if test "${ac_cv_func_bind_textdomain_codeset+set}" = set; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ +/* Define bind_textdomain_codeset to an innocuous variant, in case declares bind_textdomain_codeset. + For example, HP-UX 11i declares gettimeofday. */ +#define bind_textdomain_codeset innocuous_bind_textdomain_codeset + +/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, + which can conflict with char bind_textdomain_codeset (); below. + Prefer to if __STDC__ is defined, since + exists even on freestanding compilers. */ + +#ifdef __STDC__ +# include +#else +# include +#endif + +#undef bind_textdomain_codeset + +/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. + Use char because int might match the return type of a GCC + builtin and then its argument prototype would still apply. */ +#ifdef __cplusplus +extern "C" +#endif +char bind_textdomain_codeset (); +/* The GNU C library defines this for functions which it implements + to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named + something starting with __ and the normal name is an alias. */ +#if defined __stub_bind_textdomain_codeset || defined __stub___bind_textdomain_codeset +choke me +#endif + +int +main () +{ +return bind_textdomain_codeset (); + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + $as_test_x conftest$ac_exeext + }; then + ac_cv_func_bind_textdomain_codeset=yes +else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + ac_cv_func_bind_textdomain_codeset=no +fi -int -main () -{ -extern int _nl_msg_cat_cntr; - return _nl_msg_cat_cntr - ; - return 0; -} -_ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : - CATOBJEXT=.gmo - DATADIRNAME=share -else - case $host in - *-*-solaris*) - ac_fn_c_check_func "$LINENO" "bind_textdomain_codeset" "ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" -if test "x$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = x""yes; then : +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +fi +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" >&5 +$as_echo "$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" >&6; } +if test "x$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = x""yes; then CATOBJEXT=.gmo DATADIRNAME=share else @@ -4674,8 +5700,10 @@ ;; esac fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$glib_save_LIBS" INSTOBJEXT=.mo else @@ -4689,7 +5717,9 @@ if test "$gt_cv_have_gettext" = "yes" ; then -$as_echo "#define ENABLE_NLS 1" >>confdefs.h +cat >>confdefs.h <<\_ACEOF +#define ENABLE_NLS 1 +_ACEOF fi @@ -4697,7 +5727,7 @@ if $XGETTEXT --omit-header /dev/null 2> /dev/null; then : ; else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: found xgettext program is not GNU xgettext; ignore it" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: found xgettext program is not GNU xgettext; ignore it" >&5 $as_echo "found xgettext program is not GNU xgettext; ignore it" >&6; } XGETTEXT=":" fi @@ -4730,7 +5760,7 @@ if test "x$ALL_LINGUAS" = "x"; then LINGUAS= else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for catalogs to be installed" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for catalogs to be installed" >&5 $as_echo_n "checking for catalogs to be installed... " >&6; } NEW_LINGUAS= for presentlang in $ALL_LINGUAS; do @@ -4755,7 +5785,7 @@ fi done LINGUAS=$NEW_LINGUAS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LINGUAS" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $LINGUAS" >&5 $as_echo "$LINGUAS" >&6; } fi @@ -4788,16 +5818,16 @@ < $srcdir/po/POTFILES.in > po/POTFILES - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether NLS is requested" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether NLS is requested" >&5 $as_echo_n "checking whether NLS is requested... " >&6; } # Check whether --enable-nls was given. -if test "${enable_nls+set}" = set; then : +if test "${enable_nls+set}" = set; then enableval=$enable_nls; USE_NLS=$enableval else USE_NLS=yes fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $USE_NLS" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $USE_NLS" >&5 $as_echo "$USE_NLS" >&6; } @@ -4805,31 +5835,35 @@ case "$am__api_version" in 1.01234) - as_fn_error $? "Automake 1.5 or newer is required to use intltool" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: Automake 1.5 or newer is required to use intltool" >&5 +$as_echo "$as_me: error: Automake 1.5 or newer is required to use intltool" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } ;; *) ;; esac if test -n "0.40.0"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for intltool >= 0.40.0" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for intltool >= 0.40.0" >&5 $as_echo_n "checking for intltool >= 0.40.0... " >&6; } INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT=`echo 0.40.0 | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` INTLTOOL_APPLIED_VERSION=`intltool-update --version | head -1 | cut -d" " -f3` INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT=`echo $INTLTOOL_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&5 $as_echo "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&6; } test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge "$INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT" || - as_fn_error $? "Your intltool is too old. You need intltool 0.40.0 or later." "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: Your intltool is too old. You need intltool 0.40.0 or later." >&5 +$as_echo "$as_me: error: Your intltool is too old. You need intltool 0.40.0 or later." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi # Extract the first word of "intltool-update", so it can be a program name with args. set dummy intltool-update; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $INTLTOOL_UPDATE in @@ -4842,14 +5876,14 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS ;; @@ -4857,19 +5891,19 @@ fi INTLTOOL_UPDATE=$ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE if test -n "$INTLTOOL_UPDATE"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_UPDATE" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $INTLTOOL_UPDATE" >&5 $as_echo "$INTLTOOL_UPDATE" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi # Extract the first word of "intltool-merge", so it can be a program name with args. set dummy intltool-merge; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $INTLTOOL_MERGE in @@ -4882,14 +5916,14 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS ;; @@ -4897,19 +5931,19 @@ fi INTLTOOL_MERGE=$ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE if test -n "$INTLTOOL_MERGE"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_MERGE" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $INTLTOOL_MERGE" >&5 $as_echo "$INTLTOOL_MERGE" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi # Extract the first word of "intltool-extract", so it can be a program name with args. set dummy intltool-extract; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $INTLTOOL_EXTRACT in @@ -4922,14 +5956,14 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS ;; @@ -4937,16 +5971,18 @@ fi INTLTOOL_EXTRACT=$ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT if test -n "$INTLTOOL_EXTRACT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_EXTRACT" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $INTLTOOL_EXTRACT" >&5 $as_echo "$INTLTOOL_EXTRACT" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi if test -z "$INTLTOOL_UPDATE" -o -z "$INTLTOOL_MERGE" -o -z "$INTLTOOL_EXTRACT"; then - as_fn_error $? "The intltool scripts were not found. Please install intltool." "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: The intltool scripts were not found. Please install intltool." >&5 +$as_echo "$as_me: error: The intltool scripts were not found. Please install intltool." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi INTLTOOL_DESKTOP_RULE='%.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' @@ -5068,9 +6104,9 @@ # Check the gettext tools to make sure they are GNU # Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args. set dummy xgettext; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_path_XGETTEXT+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_path_XGETTEXT+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $XGETTEXT in @@ -5083,14 +6119,14 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_path_XGETTEXT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS ;; @@ -5098,19 +6134,19 @@ fi XGETTEXT=$ac_cv_path_XGETTEXT if test -n "$XGETTEXT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XGETTEXT" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $XGETTEXT" >&5 $as_echo "$XGETTEXT" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi # Extract the first word of "msgmerge", so it can be a program name with args. set dummy msgmerge; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_path_MSGMERGE+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_path_MSGMERGE+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $MSGMERGE in @@ -5123,14 +6159,14 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_path_MSGMERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS ;; @@ -5138,19 +6174,19 @@ fi MSGMERGE=$ac_cv_path_MSGMERGE if test -n "$MSGMERGE"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGMERGE" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $MSGMERGE" >&5 $as_echo "$MSGMERGE" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi # Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args. set dummy msgfmt; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_path_MSGFMT+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_path_MSGFMT+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $MSGFMT in @@ -5163,14 +6199,14 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_path_MSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS ;; @@ -5178,19 +6214,19 @@ fi MSGFMT=$ac_cv_path_MSGFMT if test -n "$MSGFMT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFMT" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $MSGFMT" >&5 $as_echo "$MSGFMT" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args. set dummy gmsgfmt; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_path_GMSGFMT+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_path_GMSGFMT+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $GMSGFMT in @@ -5203,14 +6239,14 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT" @@ -5219,29 +6255,32 @@ fi GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT if test -n "$GMSGFMT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMSGFMT" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $GMSGFMT" >&5 $as_echo "$GMSGFMT" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi if test -z "$XGETTEXT" -o -z "$MSGMERGE" -o -z "$MSGFMT"; then - as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: GNU gettext tools not found; required for intltool" >&5 +$as_echo "$as_me: error: GNU gettext tools not found; required for intltool" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi xgversion="`$XGETTEXT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" mmversion="`$MSGMERGE --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" -mfversion="`$MSGFMT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" -if test -z "$xgversion" -o -z "$mmversion" -o -z "$mfversion"; then - as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5 +if test -z "$xgversion" -o -z "$mmversion"; then + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: GNU gettext tools not found; required for intltool" >&5 +$as_echo "$as_me: error: GNU gettext tools not found; required for intltool" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi # Extract the first word of "perl", so it can be a program name with args. set dummy perl; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_path_INTLTOOL_PERL+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_path_INTLTOOL_PERL+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $INTLTOOL_PERL in @@ -5254,14 +6293,14 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS ;; @@ -5269,35 +6308,41 @@ fi INTLTOOL_PERL=$ac_cv_path_INTLTOOL_PERL if test -n "$INTLTOOL_PERL"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_PERL" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $INTLTOOL_PERL" >&5 $as_echo "$INTLTOOL_PERL" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi if test -z "$INTLTOOL_PERL"; then - as_fn_error $? "perl not found" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: perl not found" >&5 +$as_echo "$as_me: error: perl not found" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for perl >= 5.8.1" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for perl >= 5.8.1" >&5 $as_echo_n "checking for perl >= 5.8.1... " >&6; } $INTLTOOL_PERL -e "use 5.8.1;" > /dev/null 2>&1 if test $? -ne 0; then - as_fn_error $? "perl 5.8.1 is required for intltool" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: perl 5.8.1 is required for intltool" >&5 +$as_echo "$as_me: error: perl 5.8.1 is required for intltool" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } else IT_PERL_VERSION="`$INTLTOOL_PERL -e \"printf '%vd', $^V\"`" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $IT_PERL_VERSION" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $IT_PERL_VERSION" >&5 $as_echo "$IT_PERL_VERSION" >&6; } fi if test "x" != "xno-xml"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for XML::Parser" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for XML::Parser" >&5 $as_echo_n "checking for XML::Parser... " >&6; } if `$INTLTOOL_PERL -e "require XML::Parser" 2>/dev/null`; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ok" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: ok" >&5 $as_echo "ok" >&6; } else - as_fn_error $? "XML::Parser perl module is required for intltool" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: XML::Parser perl module is required for intltool" >&5 +$as_echo "$as_me: error: XML::Parser perl module is required for intltool" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi fi @@ -5307,7 +6352,11 @@ # Set DATADIRNAME correctly if it is not set yet # (copied from glib-gettext.m4) if test -z "$DATADIRNAME"; then - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ int @@ -5319,13 +6368,120 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + $as_test_x conftest$ac_exeext + }; then DATADIRNAME=share else - case $host in + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + case $host in *-*-solaris*) - ac_fn_c_check_func "$LINENO" "bind_textdomain_codeset" "ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" -if test "x$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = x""yes; then : + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for bind_textdomain_codeset" >&5 +$as_echo_n "checking for bind_textdomain_codeset... " >&6; } +if test "${ac_cv_func_bind_textdomain_codeset+set}" = set; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ +/* Define bind_textdomain_codeset to an innocuous variant, in case declares bind_textdomain_codeset. + For example, HP-UX 11i declares gettimeofday. */ +#define bind_textdomain_codeset innocuous_bind_textdomain_codeset + +/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, + which can conflict with char bind_textdomain_codeset (); below. + Prefer to if __STDC__ is defined, since + exists even on freestanding compilers. */ + +#ifdef __STDC__ +# include +#else +# include +#endif + +#undef bind_textdomain_codeset + +/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. + Use char because int might match the return type of a GCC + builtin and then its argument prototype would still apply. */ +#ifdef __cplusplus +extern "C" +#endif +char bind_textdomain_codeset (); +/* The GNU C library defines this for functions which it implements + to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named + something starting with __ and the normal name is an alias. */ +#if defined __stub_bind_textdomain_codeset || defined __stub___bind_textdomain_codeset +choke me +#endif + +int +main () +{ +return bind_textdomain_codeset (); + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo") >&5 + (eval "$ac_link") 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && { + test -z "$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } && test -s conftest$ac_exeext && { + test "$cross_compiling" = yes || + $as_test_x conftest$ac_exeext + }; then + ac_cv_func_bind_textdomain_codeset=yes +else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + ac_cv_func_bind_textdomain_codeset=no +fi + +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +fi +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" >&5 +$as_echo "$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" >&6; } +if test "x$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = x""yes; then DATADIRNAME=share else DATADIRNAME=lib @@ -5337,8 +6493,10 @@ ;; esac fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + +rm -rf conftest.dSYM +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi @@ -5346,6 +6504,98 @@ +# Find a good install program. We prefer a C program (faster), +# so one script is as good as another. But avoid the broken or +# incompatible versions: +# SysV /etc/install, /usr/sbin/install +# SunOS /usr/etc/install +# IRIX /sbin/install +# AIX /bin/install +# AmigaOS /C/install, which installs bootblocks on floppy discs +# AIX 4 /usr/bin/installbsd, which doesn't work without a -g flag +# AFS /usr/afsws/bin/install, which mishandles nonexistent args +# SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff" +# OS/2's system install, which has a completely different semantic +# ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh. +# Reject install programs that cannot install multiple files. +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for a BSD-compatible install" >&5 +$as_echo_n "checking for a BSD-compatible install... " >&6; } +if test -z "$INSTALL"; then +if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + # Account for people who put trailing slashes in PATH elements. +case $as_dir/ in + ./ | .// | /cC/* | \ + /etc/* | /usr/sbin/* | /usr/etc/* | /sbin/* | /usr/afsws/bin/* | \ + ?:\\/os2\\/install\\/* | ?:\\/OS2\\/INSTALL\\/* | \ + /usr/ucb/* ) ;; + *) + # OSF1 and SCO ODT 3.0 have their own names for install. + # Don't use installbsd from OSF since it installs stuff as root + # by default. + for ac_prog in ginstall scoinst install; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; }; then + if test $ac_prog = install && + grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then + # AIX install. It has an incompatible calling convention. + : + elif test $ac_prog = install && + grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then + # program-specific install script used by HP pwplus--don't use. + : + else + rm -rf conftest.one conftest.two conftest.dir + echo one > conftest.one + echo two > conftest.two + mkdir conftest.dir + if "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" -c conftest.one conftest.two "`pwd`/conftest.dir" && + test -s conftest.one && test -s conftest.two && + test -s conftest.dir/conftest.one && + test -s conftest.dir/conftest.two + then + ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c" + break 3 + fi + fi + fi + done + done + ;; +esac + +done +IFS=$as_save_IFS + +rm -rf conftest.one conftest.two conftest.dir + +fi + if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then + INSTALL=$ac_cv_path_install + else + # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a + # value for INSTALL within a source directory, because that will + # break other packages using the cache if that directory is + # removed, or if the value is a relative name. + INSTALL=$ac_install_sh + fi +fi +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $INSTALL" >&5 +$as_echo "$INSTALL" >&6; } + +# Use test -z because SunOS4 sh mishandles braces in ${var-val}. +# It thinks the first close brace ends the variable substitution. +test -z "$INSTALL_PROGRAM" && INSTALL_PROGRAM='${INSTALL}' + +test -z "$INSTALL_SCRIPT" && INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}' + +test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644' # WDW - I give up. No matter what I do, I seem to find a package that @@ -5367,58 +6617,58 @@ if test -n "$PYTHON"; then # If the user set $PYTHON, use it and don't search something else. - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $PYTHON version >= 2.4" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether $PYTHON version >= 2.4" >&5 $as_echo_n "checking whether $PYTHON version >= 2.4... " >&6; } - prog="import sys + prog="import sys, string # split strings by '.' and convert to numeric. Append some zeros # because we need at least 4 digits for the hex conversion. -# map returns an iterator in Python 3.0 and a list in 2.x -minver = list(map(int, '2.4'.split('.'))) + [0, 0, 0] +minver = map(int, string.split('2.4', '.')) + [0, 0, 0] minverhex = 0 -# xrange is not present in Python 3.0 and range returns an iterator -for i in list(range(0, 4)): minverhex = (minverhex << 8) + minver[i] +for i in xrange(0, 4): minverhex = (minverhex << 8) + minver[i] sys.exit(sys.hexversion < minverhex)" if { echo "$as_me:$LINENO: $PYTHON -c "$prog"" >&5 ($PYTHON -c "$prog") >&5 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 - (exit $ac_status); }; then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + (exit $ac_status); }; then + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } else - as_fn_error $? "too old" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: too old" >&5 +$as_echo "$as_me: error: too old" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi + am_display_PYTHON=$PYTHON else # Otherwise, try each interpreter until we find one that satisfies # VERSION. - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a Python interpreter with version >= 2.4" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for a Python interpreter with version >= 2.4" >&5 $as_echo_n "checking for a Python interpreter with version >= 2.4... " >&6; } -if test "${am_cv_pathless_PYTHON+set}" = set; then : +if test "${am_cv_pathless_PYTHON+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else - for am_cv_pathless_PYTHON in python python2 python3 python3.0 python2.5 python2.4 python2.3 python2.2 python2.1 python2.0 none; do + for am_cv_pathless_PYTHON in python python2 python2.5 python2.4 python2.3 python2.2 python2.1 python2.0 python1.6 python1.5 none; do test "$am_cv_pathless_PYTHON" = none && break - prog="import sys + prog="import sys, string # split strings by '.' and convert to numeric. Append some zeros # because we need at least 4 digits for the hex conversion. -# map returns an iterator in Python 3.0 and a list in 2.x -minver = list(map(int, '2.4'.split('.'))) + [0, 0, 0] +minver = map(int, string.split('2.4', '.')) + [0, 0, 0] minverhex = 0 -# xrange is not present in Python 3.0 and range returns an iterator -for i in list(range(0, 4)): minverhex = (minverhex << 8) + minver[i] +for i in xrange(0, 4): minverhex = (minverhex << 8) + minver[i] sys.exit(sys.hexversion < minverhex)" if { echo "$as_me:$LINENO: $am_cv_pathless_PYTHON -c "$prog"" >&5 ($am_cv_pathless_PYTHON -c "$prog") >&5 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 - (exit $ac_status); }; then : + (exit $ac_status); }; then break fi + done fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_pathless_PYTHON" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $am_cv_pathless_PYTHON" >&5 $as_echo "$am_cv_pathless_PYTHON" >&6; } # Set $PYTHON to the absolute path of $am_cv_pathless_PYTHON. if test "$am_cv_pathless_PYTHON" = none; then @@ -5426,9 +6676,9 @@ else # Extract the first word of "$am_cv_pathless_PYTHON", so it can be a program name with args. set dummy $am_cv_pathless_PYTHON; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if test "${ac_cv_path_PYTHON+set}" = set; then : +if test "${ac_cv_path_PYTHON+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $PYTHON in @@ -5441,14 +6691,14 @@ do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then ac_cv_path_PYTHON="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done - done +done IFS=$as_save_IFS ;; @@ -5456,10 +6706,10 @@ fi PYTHON=$ac_cv_path_PYTHON if test -n "$PYTHON"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PYTHON" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $PYTHON" >&5 $as_echo "$PYTHON" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi @@ -5470,18 +6720,20 @@ if test "$PYTHON" = :; then - as_fn_error $? "no suitable Python interpreter found" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: no suitable Python interpreter found" >&5 +$as_echo "$as_me: error: no suitable Python interpreter found" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $am_display_PYTHON version" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $am_display_PYTHON version" >&5 $as_echo_n "checking for $am_display_PYTHON version... " >&6; } -if test "${am_cv_python_version+set}" = set; then : +if test "${am_cv_python_version+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else - am_cv_python_version=`$PYTHON -c "import sys; sys.stdout.write(sys.version[:3])"` + am_cv_python_version=`$PYTHON -c "import sys; print sys.version[:3]"` fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_python_version" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $am_cv_python_version" >&5 $as_echo "$am_cv_python_version" >&6; } PYTHON_VERSION=$am_cv_python_version @@ -5493,50 +6745,29 @@ - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $am_display_PYTHON platform" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $am_display_PYTHON platform" >&5 $as_echo_n "checking for $am_display_PYTHON platform... " >&6; } -if test "${am_cv_python_platform+set}" = set; then : +if test "${am_cv_python_platform+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else - am_cv_python_platform=`$PYTHON -c "import sys; sys.stdout.write(sys.platform)"` + am_cv_python_platform=`$PYTHON -c "import sys; print sys.platform"` fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_python_platform" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $am_cv_python_platform" >&5 $as_echo "$am_cv_python_platform" >&6; } PYTHON_PLATFORM=$am_cv_python_platform - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $am_display_PYTHON script directory" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $am_display_PYTHON script directory" >&5 $as_echo_n "checking for $am_display_PYTHON script directory... " >&6; } -if test "${am_cv_python_pythondir+set}" = set; then : +if test "${am_cv_python_pythondir+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else - if test "x$prefix" = xNONE - then - am_py_prefix=$ac_default_prefix - else - am_py_prefix=$prefix - fi - am_cv_python_pythondir=`$PYTHON -c "import sys; from distutils import sysconfig; sys.stdout.write(sysconfig.get_python_lib(0,0,prefix='$am_py_prefix'))" 2>/dev/null || + am_cv_python_pythondir=`$PYTHON -c "from distutils import sysconfig; print sysconfig.get_python_lib(0,0,prefix='$PYTHON_PREFIX')" 2>/dev/null || echo "$PYTHON_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages"` - case $am_cv_python_pythondir in - $am_py_prefix*) - am__strip_prefix=`echo "$am_py_prefix" | sed 's|.|.|g'` - am_cv_python_pythondir=`echo "$am_cv_python_pythondir" | sed "s,^$am__strip_prefix,$PYTHON_PREFIX,"` - ;; - *) - case $am_py_prefix in - /usr|/System*) ;; - *) - am_cv_python_pythondir=$PYTHON_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages - ;; - esac - ;; - esac - fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_python_pythondir" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $am_cv_python_pythondir" >&5 $as_echo "$am_cv_python_pythondir" >&6; } pythondir=$am_cv_python_pythondir @@ -5545,36 +6776,15 @@ pkgpythondir=\${pythondir}/$PACKAGE - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $am_display_PYTHON extension module directory" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $am_display_PYTHON extension module directory" >&5 $as_echo_n "checking for $am_display_PYTHON extension module directory... " >&6; } -if test "${am_cv_python_pyexecdir+set}" = set; then : +if test "${am_cv_python_pyexecdir+set}" = set; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else - if test "x$exec_prefix" = xNONE - then - am_py_exec_prefix=$am_py_prefix - else - am_py_exec_prefix=$exec_prefix - fi - am_cv_python_pyexecdir=`$PYTHON -c "import sys; from distutils import sysconfig; sys.stdout.write(sysconfig.get_python_lib(1,0,prefix='$am_py_exec_prefix'))" 2>/dev/null || - echo "$PYTHON_EXEC_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages"` - case $am_cv_python_pyexecdir in - $am_py_exec_prefix*) - am__strip_prefix=`echo "$am_py_exec_prefix" | sed 's|.|.|g'` - am_cv_python_pyexecdir=`echo "$am_cv_python_pyexecdir" | sed "s,^$am__strip_prefix,$PYTHON_EXEC_PREFIX,"` - ;; - *) - case $am_py_exec_prefix in - /usr|/System*) ;; - *) - am_cv_python_pyexecdir=$PYTHON_EXEC_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages - ;; - esac - ;; - esac - + am_cv_python_pyexecdir=`$PYTHON -c "from distutils import sysconfig; print sysconfig.get_python_lib(1,0,prefix='$PYTHON_EXEC_PREFIX')" 2>/dev/null || + echo "${PYTHON_EXEC_PREFIX}/lib/python${PYTHON_VERSION}/site-packages"` fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_python_pyexecdir" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $am_cv_python_pyexecdir" >&5 $as_echo "$am_cv_python_pyexecdir" >&6; } pyexecdir=$am_cv_python_pyexecdir @@ -5588,10 +6798,10 @@ -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for pygtk version 2.0" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for pygtk version 2.0" >&5 $as_echo_n "checking for pygtk version 2.0... " >&6; } py_mod_var=`echo 2.0 | sed 'y%./+-%__p_%'` -if eval "test \"\${py_cv_mod_$py_mod_var+set}\"" = set; then : +if { as_var=py_cv_mod_$py_mod_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else @@ -5614,19 +6824,21 @@ py_val=`eval "echo \`echo '$py_cv_mod_'$py_mod_var\`"` if test "x$py_val" != xno; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - as_fn_error $? "Could not find pygtk 2.0" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: Could not find pygtk 2.0" >&5 +$as_echo "$as_me: error: Could not find pygtk 2.0" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi py_mod_var=`echo gobject'_' | sed 'y%./+-%__p_%'` -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for python module gobject" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for python module gobject" >&5 $as_echo_n "checking for python module gobject... " >&6; } -if eval "test \"\${py_cv_mod_$py_mod_var+set}\"" = set; then : +if { as_var=py_cv_mod_$py_mod_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else @@ -5652,12 +6864,14 @@ py_val=`eval "echo \`echo '$py_cv_mod_'$py_mod_var\`"` if test "x$py_val" != xno; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - as_fn_error $? "Could not find python module: gobject" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: Could not find python module: gobject" >&5 +$as_echo "$as_me: error: Could not find python module: gobject" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi # Don't require the DISPLAY to be set - the gtk checking will fail @@ -5665,9 +6879,9 @@ #AM_CHECK_PYMOD(gtk,gdk,,[AC_MSG_ERROR(Could not find python module: gtk.gdk)]) py_mod_var=`echo gconf'_' | sed 'y%./+-%__p_%'` -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for python module gconf" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for python module gconf" >&5 $as_echo_n "checking for python module gconf... " >&6; } -if eval "test \"\${py_cv_mod_$py_mod_var+set}\"" = set; then : +if { as_var=py_cv_mod_$py_mod_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else @@ -5693,19 +6907,21 @@ py_val=`eval "echo \`echo '$py_cv_mod_'$py_mod_var\`"` if test "x$py_val" != xno; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - as_fn_error $? "Could not find python module: gconf" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: Could not find python module: gconf" >&5 +$as_echo "$as_me: error: Could not find python module: gconf" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi -py_mod_var=`echo ORBit'_' | sed 'y%./+-%__p_%'` -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for python module ORBit" >&5 -$as_echo_n "checking for python module ORBit... " >&6; } -if eval "test \"\${py_cv_mod_$py_mod_var+set}\"" = set; then : +py_mod_var=`echo pyatspi'_' | sed 'y%./+-%__p_%'` +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for python module pyatspi" >&5 +$as_echo_n "checking for python module pyatspi... " >&6; } +if { as_var=py_cv_mod_$py_mod_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else @@ -5714,7 +6930,7 @@ try: import pygtk pygtk.require('2.0') - import ORBit + import pyatspi except ImportError: sys.exit(1) except: @@ -5731,26 +6947,35 @@ py_val=`eval "echo \`echo '$py_cv_mod_'$py_mod_var\`"` if test "x$py_val" != xno; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } - ORBit_available="yes" -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + else + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - ORBit_available="no" + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: Could not find python module: pyatspi" >&5 +$as_echo "$as_me: error: Could not find python module: pyatspi" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi -py_mod_var=`echo ORBit'_'CORBA | sed 'y%./+-%__p_%'` -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for CORBA in python module ORBit" >&5 -$as_echo_n "checking for CORBA in python module ORBit... " >&6; } -if eval "test \"\${py_cv_mod_$py_mod_var+set}\"" = set; then : +py_mod_var=`echo ORBit'_' | sed 'y%./+-%__p_%'` +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for python module ORBit" >&5 +$as_echo_n "checking for python module ORBit... " >&6; } +if { as_var=py_cv_mod_$py_mod_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else prog=" -import ORBit -import ORBit.CORBA" +import sys +try: + import pygtk + pygtk.require('2.0') + import ORBit +except ImportError: + sys.exit(1) +except: + sys.exit(0) +sys.exit(0)" if $PYTHON -c "$prog" 1>&5 2>&5 then eval "py_cv_mod_$py_mod_var=yes" @@ -5762,34 +6987,27 @@ py_val=`eval "echo \`echo '$py_cv_mod_'$py_mod_var\`"` if test "x$py_val" != xno; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } - CORBA_available="yes" -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + else + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - CORBA_available="no" + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: Could not find python module: ORBit" >&5 +$as_echo "$as_me: error: Could not find python module: ORBit" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi -py_mod_var=`echo bonobo'_' | sed 'y%./+-%__p_%'` -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for python module bonobo" >&5 -$as_echo_n "checking for python module bonobo... " >&6; } -if eval "test \"\${py_cv_mod_$py_mod_var+set}\"" = set; then : +py_mod_var=`echo ORBit'_'CORBA | sed 'y%./+-%__p_%'` +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for CORBA in python module ORBit" >&5 +$as_echo_n "checking for CORBA in python module ORBit... " >&6; } +if { as_var=py_cv_mod_$py_mod_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else prog=" -import sys -try: - import pygtk - pygtk.require('2.0') - import bonobo -except ImportError: - sys.exit(1) -except: - sys.exit(0) -sys.exit(0)" +import ORBit +import ORBit.CORBA" if $PYTHON -c "$prog" 1>&5 2>&5 then eval "py_cv_mod_$py_mod_var=yes" @@ -5801,20 +7019,21 @@ py_val=`eval "echo \`echo '$py_cv_mod_'$py_mod_var\`"` if test "x$py_val" != xno; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } - bonobo_available="yes" -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + else + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - bonobo_available="no" + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: Could not find python module: ORBit.CORBA" >&5 +$as_echo "$as_me: error: Could not find python module: ORBit.CORBA" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi - -py_mod_var=`echo dbus'_' | sed 'y%./+-%__p_%'` -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for python module dbus" >&5 -$as_echo_n "checking for python module dbus... " >&6; } -if eval "test \"\${py_cv_mod_$py_mod_var+set}\"" = set; then : + +py_mod_var=`echo bonobo'_' | sed 'y%./+-%__p_%'` +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for python module bonobo" >&5 +$as_echo_n "checking for python module bonobo... " >&6; } +if { as_var=py_cv_mod_$py_mod_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else @@ -5823,7 +7042,7 @@ try: import pygtk pygtk.require('2.0') - import dbus + import bonobo except ImportError: sys.exit(1) except: @@ -5840,19 +7059,21 @@ py_val=`eval "echo \`echo '$py_cv_mod_'$py_mod_var\`"` if test "x$py_val" != xno; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - as_fn_error $? "Could not find python module: dbus" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: Could not find python module: bonobo" >&5 +$as_echo "$as_me: error: Could not find python module: bonobo" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi -py_mod_var=`echo pyatspi'_' | sed 'y%./+-%__p_%'` -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for python module pyatspi" >&5 -$as_echo_n "checking for python module pyatspi... " >&6; } -if eval "test \"\${py_cv_mod_$py_mod_var+set}\"" = set; then : +py_mod_var=`echo dbus'_' | sed 'y%./+-%__p_%'` +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for python module dbus" >&5 +$as_echo_n "checking for python module dbus... " >&6; } +if { as_var=py_cv_mod_$py_mod_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else @@ -5861,7 +7082,7 @@ try: import pygtk pygtk.require('2.0') - import pyatspi + import dbus except ImportError: sys.exit(1) except: @@ -5878,19 +7099,21 @@ py_val=`eval "echo \`echo '$py_cv_mod_'$py_mod_var\`"` if test "x$py_val" != xno; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - as_fn_error $? "Could not find python module: pyatspi" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: Could not find python module: dbus" >&5 +$as_echo "$as_me: error: Could not find python module: dbus" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi py_mod_var=`echo cairo'_' | sed 'y%./+-%__p_%'` -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for python module cairo" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for python module cairo" >&5 $as_echo_n "checking for python module cairo... " >&6; } -if eval "test \"\${py_cv_mod_$py_mod_var+set}\"" = set; then : +if { as_var=py_cv_mod_$py_mod_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else @@ -5916,19 +7139,21 @@ py_val=`eval "echo \`echo '$py_cv_mod_'$py_mod_var\`"` if test "x$py_val" != xno; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - as_fn_error $? "Could not find python module: cairo" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: Could not find python module: cairo" >&5 +$as_echo "$as_me: error: Could not find python module: cairo" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi py_mod_var=`echo pango'_' | sed 'y%./+-%__p_%'` -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for python module pango" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for python module pango" >&5 $as_echo_n "checking for python module pango... " >&6; } -if eval "test \"\${py_cv_mod_$py_mod_var+set}\"" = set; then : +if { as_var=py_cv_mod_$py_mod_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else @@ -5954,19 +7179,21 @@ py_val=`eval "echo \`echo '$py_cv_mod_'$py_mod_var\`"` if test "x$py_val" != xno; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - as_fn_error $? "Could not find python module: pango" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: Could not find python module: pango" >&5 +$as_echo "$as_me: error: Could not find python module: pango" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi py_mod_var=`echo wnck'_' | sed 'y%./+-%__p_%'` -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for python module wnck" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for python module wnck" >&5 $as_echo_n "checking for python module wnck... " >&6; } -if eval "test \"\${py_cv_mod_$py_mod_var+set}\"" = set; then : +if { as_var=py_cv_mod_$py_mod_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else @@ -5992,20 +7219,20 @@ py_val=`eval "echo \`echo '$py_cv_mod_'$py_mod_var\`"` if test "x$py_val" != xno; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } wnck_available="yes" else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } wnck_available="no" fi py_mod_var=GNOME_Speech -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for python ORBit module GNOME_Speech" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for python ORBit module GNOME_Speech" >&5 $as_echo_n "checking for python ORBit module GNOME_Speech... " >&6; } -if eval "test \"\${py_cv_mod_$py_mod_var+set}\"" = set; then : +if { as_var=py_cv_mod_$py_mod_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else @@ -6032,20 +7259,20 @@ py_val=`eval "echo \`echo '$py_cv_mod_'$py_mod_var\`"` if test "x$py_val" != xno; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } gnome_speech_available="yes" else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } gnome_speech_available="no" fi py_mod_var=GNOME_Magnifier -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for python ORBit module GNOME_Magnifier" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for python ORBit module GNOME_Magnifier" >&5 $as_echo_n "checking for python ORBit module GNOME_Magnifier... " >&6; } -if eval "test \"\${py_cv_mod_$py_mod_var+set}\"" = set; then : +if { as_var=py_cv_mod_$py_mod_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else @@ -6072,20 +7299,20 @@ py_val=`eval "echo \`echo '$py_cv_mod_'$py_mod_var\`"` if test "x$py_val" != xno; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } gnome_mag_available="yes" else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } gnome_mag_available="no" fi py_mod_var=`echo brlapi'_' | sed 'y%./+-%__p_%'` -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for python module brlapi" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for python module brlapi" >&5 $as_echo_n "checking for python module brlapi... " >&6; } -if eval "test \"\${py_cv_mod_$py_mod_var+set}\"" = set; then : +if { as_var=py_cv_mod_$py_mod_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else @@ -6111,11 +7338,11 @@ py_val=`eval "echo \`echo '$py_cv_mod_'$py_mod_var\`"` if test "x$py_val" != xno; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } brlapi_available="yes" else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } brlapi_available="no" fi @@ -6123,9 +7350,9 @@ LOUIS_TABLE_DIR="" py_mod_var=`echo louis'_' | sed 'y%./+-%__p_%'` -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for python module louis" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for python module louis" >&5 $as_echo_n "checking for python module louis... " >&6; } -if eval "test \"\${py_cv_mod_$py_mod_var+set}\"" = set; then : +if { as_var=py_cv_mod_$py_mod_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then $as_echo_n "(cached) " >&6 else @@ -6151,11 +7378,11 @@ py_val=`eval "echo \`echo '$py_cv_mod_'$py_mod_var\`"` if test "x$py_val" != xno; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } louis_available="yes" else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } louis_available="no" fi @@ -6165,18 +7392,7 @@ fi -PLATFORM=`uname -a` -case "${PLATFORM}" in - *SunOS*) - PLATFORM_PATH=":/usr/ccs/bin:/usr/bin:/usr/sbin:/bin:/usr/sfw/bin:/usr/openwin/bin:/usr/X11R6/bin" - ;; - *Linux*) - PLATFORM_PATH=":/usr/bin:/usr/sbin:/bin" - ;; -esac - - -ac_config_files="$ac_config_files run_pylint.sh Makefile docs/Makefile docs/man/Makefile po/Makefile.in icons/Makefile src/Makefile src/orca/Makefile src/orca/scripts/Makefile src/orca/scripts/apps/Makefile src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile src/orca/scripts/apps/gcalctool/Makefile src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile src/orca/scripts/apps/planner/Makefile src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile src/orca/scripts/toolkits/Makefile src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile src/orca/orca src/orca/orca_i18n.py src/orca/orca_platform.py" +ac_config_files="$ac_config_files run_pylint.sh Makefile docs/Makefile docs/man/Makefile po/Makefile.in icons/Makefile src/Makefile src/orca/Makefile src/orca/scripts/Makefile src/orca/scripts/apps/Makefile src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile src/orca/scripts/apps/gcalctool/Makefile src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile src/orca/scripts/apps/planner/Makefile src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile src/orca/scripts/toolkits/Makefile src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile src/orca/orca src/orca/orca_i18n.py src/orca/platform.py" ac_config_commands="$ac_config_commands default" @@ -6207,13 +7423,13 @@ case $ac_val in #( *${as_nl}*) case $ac_var in #( - *_cv_*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&5 + *_cv_*) { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&2;} ;; esac case $ac_var in #( _ | IFS | as_nl) ;; #( BASH_ARGV | BASH_SOURCE) eval $ac_var= ;; #( - *) { eval $ac_var=; unset $ac_var;} ;; + *) $as_unset $ac_var ;; esac ;; esac done @@ -6221,8 +7437,8 @@ (set) 2>&1 | case $as_nl`(ac_space=' '; set) 2>&1` in #( *${as_nl}ac_space=\ *) - # `set' does not quote correctly, so add quotes: double-quote - # substitution turns \\\\ into \\, and sed turns \\ into \. + # `set' does not quote correctly, so add quotes (double-quote + # substitution turns \\\\ into \\, and sed turns \\ into \). sed -n \ "s/'/'\\\\''/g; s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\\2'/p" @@ -6245,11 +7461,11 @@ if diff "$cache_file" confcache >/dev/null 2>&1; then :; else if test -w "$cache_file"; then test "x$cache_file" != "x/dev/null" && - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: updating cache $cache_file" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: updating cache $cache_file" >&5 $as_echo "$as_me: updating cache $cache_file" >&6;} cat confcache >$cache_file else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: not updating unwritable cache $cache_file" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: not updating unwritable cache $cache_file" >&5 $as_echo "$as_me: not updating unwritable cache $cache_file" >&6;} fi fi @@ -6299,40 +7515,40 @@ ac_libobjs= ac_ltlibobjs= -U= for ac_i in : $LIBOBJS; do test "x$ac_i" = x: && continue # 1. Remove the extension, and $U if already installed. ac_script='s/\$U\././;s/\.o$//;s/\.obj$//' ac_i=`$as_echo "$ac_i" | sed "$ac_script"` # 2. Prepend LIBOBJDIR. When used with automake>=1.10 LIBOBJDIR # will be set to the directory where LIBOBJS objects are built. - as_fn_append ac_libobjs " \${LIBOBJDIR}$ac_i\$U.$ac_objext" - as_fn_append ac_ltlibobjs " \${LIBOBJDIR}$ac_i"'$U.lo' + ac_libobjs="$ac_libobjs \${LIBOBJDIR}$ac_i\$U.$ac_objext" + ac_ltlibobjs="$ac_ltlibobjs \${LIBOBJDIR}$ac_i"'$U.lo' done LIBOBJS=$ac_libobjs LTLIBOBJS=$ac_ltlibobjs - if test -n "$EXEEXT"; then - am__EXEEXT_TRUE= - am__EXEEXT_FALSE='#' -else - am__EXEEXT_TRUE='#' - am__EXEEXT_FALSE= -fi - if test -z "${MAINTAINER_MODE_TRUE}" && test -z "${MAINTAINER_MODE_FALSE}"; then - as_fn_error $? "conditional \"MAINTAINER_MODE\" was never defined. -Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"MAINTAINER_MODE\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5 +$as_echo "$as_me: error: conditional \"MAINTAINER_MODE\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi if test -z "${AMDEP_TRUE}" && test -z "${AMDEP_FALSE}"; then - as_fn_error $? "conditional \"AMDEP\" was never defined. -Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"AMDEP\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5 +$as_echo "$as_me: error: conditional \"AMDEP\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi if test -z "${am__fastdepCC_TRUE}" && test -z "${am__fastdepCC_FALSE}"; then - as_fn_error $? "conditional \"am__fastdepCC\" was never defined. -Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"am__fastdepCC\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5 +$as_echo "$as_me: error: conditional \"am__fastdepCC\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi ac_config_commands="$ac_config_commands po/stamp-it" @@ -6343,10 +7559,9 @@ ac_write_fail=0 ac_clean_files_save=$ac_clean_files ac_clean_files="$ac_clean_files $CONFIG_STATUS" -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating $CONFIG_STATUS" >&5 +{ $as_echo "$as_me:$LINENO: creating $CONFIG_STATUS" >&5 $as_echo "$as_me: creating $CONFIG_STATUS" >&6;} -as_write_fail=0 -cat >$CONFIG_STATUS <<_ASEOF || as_write_fail=1 +cat >$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 #! $SHELL # Generated by $as_me. # Run this file to recreate the current configuration. @@ -6356,18 +7571,17 @@ debug=false ac_cs_recheck=false ac_cs_silent=false - SHELL=\${CONFIG_SHELL-$SHELL} -export SHELL -_ASEOF -cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ASEOF || as_write_fail=1 -## -------------------- ## -## M4sh Initialization. ## -## -------------------- ## +_ACEOF + +cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 +## --------------------- ## +## M4sh Initialization. ## +## --------------------- ## # Be more Bourne compatible DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh -if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then : +if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then emulate sh NULLCMD=: # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on ${1+"$@"}, which @@ -6375,15 +7589,23 @@ alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' setopt NO_GLOB_SUBST else - case `(set -o) 2>/dev/null` in #( - *posix*) : - set -o posix ;; #( - *) : - ;; + case `(set -o) 2>/dev/null` in + *posix*) set -o posix ;; esac + fi + + +# PATH needs CR +# Avoid depending upon Character Ranges. +as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' +as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' +as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS +as_cr_digits='0123456789' +as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits + as_nl=' ' export as_nl @@ -6391,13 +7613,7 @@ as_echo='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\' as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo -# Prefer a ksh shell builtin over an external printf program on Solaris, -# but without wasting forks for bash or zsh. -if test -z "$BASH_VERSION$ZSH_VERSION" \ - && (test "X`print -r -- $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then - as_echo='print -r --' - as_echo_n='print -rn --' -elif (test "X`printf %s $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then +if (test "X`printf %s $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then as_echo='printf %s\n' as_echo_n='printf %s' else @@ -6408,7 +7624,7 @@ as_echo_body='eval expr "X$1" : "X\\(.*\\)"' as_echo_n_body='eval arg=$1; - case $arg in #( + case $arg in *"$as_nl"*) expr "X$arg" : "X\\(.*\\)$as_nl"; arg=`expr "X$arg" : ".*$as_nl\\(.*\\)"`;; @@ -6431,6 +7647,13 @@ } fi +# Support unset when possible. +if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then + as_unset=unset +else + as_unset=false +fi + # IFS # We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is @@ -6440,15 +7663,15 @@ IFS=" "" $as_nl" # Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator. -case $0 in #(( +case $0 in *[\\/]* ) as_myself=$0 ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. - test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break - done + test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break +done IFS=$as_save_IFS ;; @@ -6460,16 +7683,12 @@ fi if test ! -f "$as_myself"; then $as_echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2 - exit 1 + { (exit 1); exit 1; } fi -# Unset variables that we do not need and which cause bugs (e.g. in -# pre-3.0 UWIN ksh). But do not cause bugs in bash 2.01; the "|| exit 1" -# suppresses any "Segmentation fault" message there. '((' could -# trigger a bug in pdksh 5.2.14. -for as_var in BASH_ENV ENV MAIL MAILPATH -do eval test x\${$as_var+set} = xset \ - && ( (unset $as_var) || exit 1) >/dev/null 2>&1 && unset $as_var || : +# Work around bugs in pre-3.0 UWIN ksh. +for as_var in ENV MAIL MAILPATH +do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var done PS1='$ ' PS2='> ' @@ -6481,89 +7700,7 @@ LANGUAGE=C export LANGUAGE -# CDPATH. -(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH - - -# as_fn_error STATUS ERROR [LINENO LOG_FD] -# ---------------------------------------- -# Output "`basename $0`: error: ERROR" to stderr. If LINENO and LOG_FD are -# provided, also output the error to LOG_FD, referencing LINENO. Then exit the -# script with STATUS, using 1 if that was 0. -as_fn_error () -{ - as_status=$1; test $as_status -eq 0 && as_status=1 - if test "$4"; then - as_lineno=${as_lineno-"$3"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: $2" >&$4 - fi - $as_echo "$as_me: error: $2" >&2 - as_fn_exit $as_status -} # as_fn_error - - -# as_fn_set_status STATUS -# ----------------------- -# Set $? to STATUS, without forking. -as_fn_set_status () -{ - return $1 -} # as_fn_set_status - -# as_fn_exit STATUS -# ----------------- -# Exit the shell with STATUS, even in a "trap 0" or "set -e" context. -as_fn_exit () -{ - set +e - as_fn_set_status $1 - exit $1 -} # as_fn_exit - -# as_fn_unset VAR -# --------------- -# Portably unset VAR. -as_fn_unset () -{ - { eval $1=; unset $1;} -} -as_unset=as_fn_unset -# as_fn_append VAR VALUE -# ---------------------- -# Append the text in VALUE to the end of the definition contained in VAR. Take -# advantage of any shell optimizations that allow amortized linear growth over -# repeated appends, instead of the typical quadratic growth present in naive -# implementations. -if (eval "as_var=1; as_var+=2; test x\$as_var = x12") 2>/dev/null; then : - eval 'as_fn_append () - { - eval $1+=\$2 - }' -else - as_fn_append () - { - eval $1=\$$1\$2 - } -fi # as_fn_append - -# as_fn_arith ARG... -# ------------------ -# Perform arithmetic evaluation on the ARGs, and store the result in the -# global $as_val. Take advantage of shells that can avoid forks. The arguments -# must be portable across $(()) and expr. -if (eval "test \$(( 1 + 1 )) = 2") 2>/dev/null; then : - eval 'as_fn_arith () - { - as_val=$(( $* )) - }' -else - as_fn_arith () - { - as_val=`expr "$@" || test $? -eq 1` - } -fi # as_fn_arith - - +# Required to use basename. if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then as_expr=expr @@ -6577,12 +7714,8 @@ as_basename=false fi -if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then - as_dirname=dirname -else - as_dirname=false -fi +# Name of the executable. as_me=`$as_basename -- "$0" || $as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \ @@ -6602,25 +7735,76 @@ } s/.*/./; q'` -# Avoid depending upon Character Ranges. -as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' -as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' -as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS -as_cr_digits='0123456789' -as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits +# CDPATH. +$as_unset CDPATH + + + + as_lineno_1=$LINENO + as_lineno_2=$LINENO + test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" && + test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2" || { + + # Create $as_me.lineno as a copy of $as_myself, but with $LINENO + # uniformly replaced by the line number. The first 'sed' inserts a + # line-number line after each line using $LINENO; the second 'sed' + # does the real work. The second script uses 'N' to pair each + # line-number line with the line containing $LINENO, and appends + # trailing '-' during substitution so that $LINENO is not a special + # case at line end. + # (Raja R Harinath suggested sed '=', and Paul Eggert wrote the + # scripts with optimization help from Paolo Bonzini. Blame Lee + # E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-) + sed -n ' + p + /[$]LINENO/= + ' <$as_myself | + sed ' + s/[$]LINENO.*/&-/ + t lineno + b + :lineno + N + :loop + s/[$]LINENO\([^'$as_cr_alnum'_].*\n\)\(.*\)/\2\1\2/ + t loop + s/-\n.*// + ' >$as_me.lineno && + chmod +x "$as_me.lineno" || + { $as_echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } + + # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems + # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the + # original and so on. Autoconf is especially sensitive to this). + . "./$as_me.lineno" + # Exit status is that of the last command. + exit +} + + +if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then + as_dirname=dirname +else + as_dirname=false +fi ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T= -case `echo -n x` in #((((( +case `echo -n x` in -n*) - case `echo 'xy\c'` in + case `echo 'x\c'` in *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character. - xy) ECHO_C='\c';; - *) echo `echo ksh88 bug on AIX 6.1` > /dev/null - ECHO_T=' ';; + *) ECHO_C='\c';; esac;; *) ECHO_N='-n';; esac +if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && + test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then + as_expr=expr +else + as_expr=false +fi rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file if test -d conf$$.dir; then @@ -6649,56 +7833,8 @@ rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file rmdir conf$$.dir 2>/dev/null - -# as_fn_mkdir_p -# ------------- -# Create "$as_dir" as a directory, including parents if necessary. -as_fn_mkdir_p () -{ - - case $as_dir in #( - -*) as_dir=./$as_dir;; - esac - test -d "$as_dir" || eval $as_mkdir_p || { - as_dirs= - while :; do - case $as_dir in #( - *\'*) as_qdir=`$as_echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #'( - *) as_qdir=$as_dir;; - esac - as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs" - as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" || -$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ - X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \ - X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \ - X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || -$as_echo X"$as_dir" | - sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ - s//\1/ - q - } - /^X\(\/\/\)[^/].*/{ - s//\1/ - q - } - /^X\(\/\/\)$/{ - s//\1/ - q - } - /^X\(\/\).*/{ - s//\1/ - q - } - s/.*/./; q'` - test -d "$as_dir" && break - done - test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs" - } || test -d "$as_dir" || as_fn_error $? "cannot create directory $as_dir" - - -} # as_fn_mkdir_p if mkdir -p . 2>/dev/null; then - as_mkdir_p='mkdir -p "$as_dir"' + as_mkdir_p=: else test -d ./-p && rmdir ./-p as_mkdir_p=false @@ -6717,10 +7853,10 @@ if test -d "$1"; then test -d "$1/."; else - case $1 in #( + case $1 in -*)set "./$1";; esac; - case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in #(( + case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi '\'' sh ' @@ -6735,19 +7871,13 @@ exec 6>&1 -## ----------------------------------- ## -## Main body of $CONFIG_STATUS script. ## -## ----------------------------------- ## -_ASEOF -test $as_write_fail = 0 && chmod +x $CONFIG_STATUS || ac_write_fail=1 -cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 -# Save the log message, to keep $0 and so on meaningful, and to +# Save the log message, to keep $[0] and so on meaningful, and to # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by orca $as_me 2.32.0, which was -generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was +This file was extended by orca $as_me 2.30.2, which was +generated by GNU Autoconf 2.63. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES CONFIG_HEADERS = $CONFIG_HEADERS @@ -6775,15 +7905,13 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_usage="\ -\`$as_me' instantiates files and other configuration actions -from templates according to the current configuration. Unless the files -and actions are specified as TAGs, all are instantiated by default. +\`$as_me' instantiates files from templates according to the +current configuration. -Usage: $0 [OPTION]... [TAG]... +Usage: $0 [OPTION]... [FILE]... -h, --help print this help, then exit -V, --version print version number and configuration settings, then exit - --config print configuration, then exit -q, --quiet, --silent do not print progress messages -d, --debug don't remove temporary files @@ -6797,17 +7925,16 @@ Configuration commands: $config_commands -Report bugs to ." +Report bugs to ." _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 -ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -orca config.status 2.32.0 -configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.67, - with options \\"\$ac_cs_config\\" +orca config.status 2.30.2 +configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.63, + with options \\"`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\" -Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. This config.status script is free software; the Free Software Foundation gives unlimited permission to copy, distribute and modify it." @@ -6825,16 +7952,11 @@ while test $# != 0 do case $1 in - --*=?*) + --*=*) ac_option=`expr "X$1" : 'X\([^=]*\)='` ac_optarg=`expr "X$1" : 'X[^=]*=\(.*\)'` ac_shift=: ;; - --*=) - ac_option=`expr "X$1" : 'X\([^=]*\)='` - ac_optarg= - ac_shift=: - ;; *) ac_option=$1 ac_optarg=$2 @@ -6848,17 +7970,14 @@ ac_cs_recheck=: ;; --version | --versio | --versi | --vers | --ver | --ve | --v | -V ) $as_echo "$ac_cs_version"; exit ;; - --config | --confi | --conf | --con | --co | --c ) - $as_echo "$ac_cs_config"; exit ;; --debug | --debu | --deb | --de | --d | -d ) debug=: ;; --file | --fil | --fi | --f ) $ac_shift case $ac_optarg in *\'*) ac_optarg=`$as_echo "$ac_optarg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; - '') as_fn_error $? "missing file argument" ;; esac - as_fn_append CONFIG_FILES " '$ac_optarg'" + CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES '$ac_optarg'" ac_need_defaults=false;; --he | --h | --help | --hel | -h ) $as_echo "$ac_cs_usage"; exit ;; @@ -6867,10 +7986,11 @@ ac_cs_silent=: ;; # This is an error. - -*) as_fn_error $? "unrecognized option: \`$1' -Try \`$0 --help' for more information." ;; + -*) { $as_echo "$as_me: error: unrecognized option: $1 +Try \`$0 --help' for more information." >&2 + { (exit 1); exit 1; }; } ;; - *) as_fn_append ac_config_targets " $1" + *) ac_config_targets="$ac_config_targets $1" ac_need_defaults=false ;; esac @@ -6934,52 +8054,30 @@ "src/orca/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/Makefile" ;; "src/orca/scripts/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/Makefile" ;; "src/orca/scripts/apps/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile" ;; + "src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile" ;; "src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile" ;; "src/orca/scripts/apps/gcalctool/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gcalctool/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile" ;; "src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile" ;; "src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile" ;; "src/orca/scripts/apps/planner/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/planner/Makefile" ;; "src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile" ;; "src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile" ;; + "src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile" ;; + "src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile" ;; + "src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile" ;; "src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile" ;; "src/orca/scripts/toolkits/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/toolkits/Makefile" ;; "src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile" ;; "src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile" ;; - "src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile" ;; "src/orca/orca") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/orca" ;; "src/orca/orca_i18n.py") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/orca_i18n.py" ;; - "src/orca/orca_platform.py") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/orca_platform.py" ;; + "src/orca/platform.py") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/orca/platform.py" ;; "default") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS default" ;; "po/stamp-it") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS po/stamp-it" ;; - *) as_fn_error $? "invalid argument: \`$ac_config_target'" "$LINENO" 5 ;; + *) { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: invalid argument: $ac_config_target" >&5 +$as_echo "$as_me: error: invalid argument: $ac_config_target" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; };; esac done @@ -7005,7 +8103,7 @@ trap 'exit_status=$? { test -z "$tmp" || test ! -d "$tmp" || rm -fr "$tmp"; } && exit $exit_status ' 0 - trap 'as_fn_exit 1' 1 2 13 15 + trap '{ (exit 1); exit 1; }' 1 2 13 15 } # Create a (secure) tmp directory for tmp files. @@ -7016,7 +8114,11 @@ { tmp=./conf$$-$RANDOM (umask 077 && mkdir "$tmp") -} || as_fn_error $? "cannot create a temporary directory in ." "$LINENO" 5 +} || +{ + $as_echo "$as_me: cannot create a temporary directory in ." >&2 + { (exit 1); exit 1; } +} # Set up the scripts for CONFIG_FILES section. # No need to generate them if there are no CONFIG_FILES. @@ -7024,13 +8126,7 @@ if test -n "$CONFIG_FILES"; then -ac_cr=`echo X | tr X '\015'` -# On cygwin, bash can eat \r inside `` if the user requested igncr. -# But we know of no other shell where ac_cr would be empty at this -# point, so we can use a bashism as a fallback. -if test "x$ac_cr" = x; then - eval ac_cr=\$\'\\r\' -fi +ac_cr=' ' ac_cs_awk_cr=`$AWK 'BEGIN { print "a\rb" }' /dev/null` if test "$ac_cs_awk_cr" = "a${ac_cr}b"; then ac_cs_awk_cr='\\r' @@ -7047,18 +8143,24 @@ echo "$ac_subst_vars" | sed 's/.*/&!$&$ac_delim/' && echo "_ACEOF" } >conf$$subs.sh || - as_fn_error $? "could not make $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5 -ac_delim_num=`echo "$ac_subst_vars" | grep -c '^'` + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5 +$as_echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } +ac_delim_num=`echo "$ac_subst_vars" | grep -c '$'` ac_delim='%!_!# ' for ac_last_try in false false false false false :; do . ./conf$$subs.sh || - as_fn_error $? "could not make $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5 +$as_echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } ac_delim_n=`sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.awk | grep -c X` if test $ac_delim_n = $ac_delim_num; then break elif $ac_last_try; then - as_fn_error $? "could not make $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5 +$as_echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } else ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! " fi @@ -7080,7 +8182,7 @@ t delim :nl h -s/\(.\{148\}\)..*/\1/ +s/\(.\{148\}\).*/\1/ t more1 s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/\\n"\\/ p @@ -7094,7 +8196,7 @@ t nl :delim h -s/\(.\{148\}\)..*/\1/ +s/\(.\{148\}\).*/\1/ t more2 s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/"/ p @@ -7147,28 +8249,22 @@ else cat fi < "$tmp/subs1.awk" > "$tmp/subs.awk" \ - || as_fn_error $? "could not setup config files machinery" "$LINENO" 5 + || { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: could not setup config files machinery" >&5 +$as_echo "$as_me: error: could not setup config files machinery" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } _ACEOF -# VPATH may cause trouble with some makes, so we remove sole $(srcdir), -# ${srcdir} and @srcdir@ entries from VPATH if srcdir is ".", strip leading and +# VPATH may cause trouble with some makes, so we remove $(srcdir), +# ${srcdir} and @srcdir@ from VPATH if srcdir is ".", strip leading and # trailing colons and then remove the whole line if VPATH becomes empty # (actually we leave an empty line to preserve line numbers). if test "x$srcdir" = x.; then - ac_vpsub='/^[ ]*VPATH[ ]*=[ ]*/{ -h -s/// -s/^/:/ -s/[ ]*$/:/ -s/:\$(srcdir):/:/g -s/:\${srcdir}:/:/g -s/:@srcdir@:/:/g -s/^:*// + ac_vpsub='/^[ ]*VPATH[ ]*=/{ +s/:*\$(srcdir):*/:/ +s/:*\${srcdir}:*/:/ +s/:*@srcdir@:*/:/ +s/^\([^=]*=[ ]*\):*/\1/ s/:*$// -x -s/\(=[ ]*\).*/\1/ -G -s/\n// s/^[^=]*=[ ]*$// }' fi @@ -7186,7 +8282,9 @@ esac case $ac_mode$ac_tag in :[FHL]*:*);; - :L* | :C*:*) as_fn_error $? "invalid tag \`$ac_tag'" "$LINENO" 5 ;; + :L* | :C*:*) { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: invalid tag $ac_tag" >&5 +$as_echo "$as_me: error: invalid tag $ac_tag" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; };; :[FH]-) ac_tag=-:-;; :[FH]*) ac_tag=$ac_tag:$ac_tag.in;; esac @@ -7214,10 +8312,12 @@ [\\/$]*) false;; *) test -f "$srcdir/$ac_f" && ac_f="$srcdir/$ac_f";; esac || - as_fn_error 1 "cannot find input file: \`$ac_f'" "$LINENO" 5 ;; + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find input file: $ac_f" >&5 +$as_echo "$as_me: error: cannot find input file: $ac_f" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; };; esac case $ac_f in *\'*) ac_f=`$as_echo "$ac_f" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; esac - as_fn_append ac_file_inputs " '$ac_f'" + ac_file_inputs="$ac_file_inputs '$ac_f'" done # Let's still pretend it is `configure' which instantiates (i.e., don't @@ -7228,7 +8328,7 @@ `' by configure.' if test x"$ac_file" != x-; then configure_input="$ac_file. $configure_input" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating $ac_file" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: creating $ac_file" >&5 $as_echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;} fi # Neutralize special characters interpreted by sed in replacement strings. @@ -7241,7 +8341,9 @@ case $ac_tag in *:-:* | *:-) cat >"$tmp/stdin" \ - || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5 ;; + || { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: could not create $ac_file" >&5 +$as_echo "$as_me: error: could not create $ac_file" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } ;; esac ;; esac @@ -7269,7 +8371,47 @@ q } s/.*/./; q'` - as_dir="$ac_dir"; as_fn_mkdir_p + { as_dir="$ac_dir" + case $as_dir in #( + -*) as_dir=./$as_dir;; + esac + test -d "$as_dir" || { $as_mkdir_p && mkdir -p "$as_dir"; } || { + as_dirs= + while :; do + case $as_dir in #( + *\'*) as_qdir=`$as_echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #'( + *) as_qdir=$as_dir;; + esac + as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs" + as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" || +$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ + X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \ + X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \ + X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || +$as_echo X"$as_dir" | + sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\/\)[^/].*/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\/\)$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\).*/{ + s//\1/ + q + } + s/.*/./; q'` + test -d "$as_dir" && break + done + test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs" + } || test -d "$as_dir" || { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: cannot create directory $as_dir" >&5 +$as_echo "$as_me: error: cannot create directory $as_dir" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; }; } ac_builddir=. case "$ac_dir" in @@ -7326,6 +8468,7 @@ # If the template does not know about datarootdir, expand it. # FIXME: This hack should be removed a few years after 2.60. ac_datarootdir_hack=; ac_datarootdir_seen= + ac_sed_dataroot=' /datarootdir/ { p @@ -7335,11 +8478,12 @@ /@docdir@/p /@infodir@/p /@localedir@/p -/@mandir@/p' +/@mandir@/p +' case `eval "sed -n \"\$ac_sed_dataroot\" $ac_file_inputs"` in *datarootdir*) ac_datarootdir_seen=yes;; *@datadir@*|*@docdir@*|*@infodir@*|*@localedir@*|*@mandir@*) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&2;} _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 @@ -7349,7 +8493,7 @@ s&@infodir@&$infodir&g s&@localedir@&$localedir&g s&@mandir@&$mandir&g - s&\\\${datarootdir}&$datarootdir&g' ;; + s&\\\${datarootdir}&$datarootdir&g' ;; esac _ACEOF @@ -7378,54 +8522,48 @@ $ac_datarootdir_hack " eval sed \"\$ac_sed_extra\" "$ac_file_inputs" | $AWK -f "$tmp/subs.awk" >$tmp/out \ - || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5 + || { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: could not create $ac_file" >&5 +$as_echo "$as_me: error: could not create $ac_file" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } test -z "$ac_datarootdir_hack$ac_datarootdir_seen" && { ac_out=`sed -n '/\${datarootdir}/p' "$tmp/out"`; test -n "$ac_out"; } && { ac_out=`sed -n '/^[ ]*datarootdir[ ]*:*=/p' "$tmp/out"`; test -z "$ac_out"; } && - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir' -which seems to be undefined. Please make sure it is defined" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir' +which seems to be undefined. Please make sure it is defined." >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir' -which seems to be undefined. Please make sure it is defined" >&2;} +which seems to be undefined. Please make sure it is defined." >&2;} rm -f "$tmp/stdin" case $ac_file in -) cat "$tmp/out" && rm -f "$tmp/out";; *) rm -f "$ac_file" && mv "$tmp/out" "$ac_file";; esac \ - || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5 + || { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: could not create $ac_file" >&5 +$as_echo "$as_me: error: could not create $ac_file" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } ;; - :C) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: executing $ac_file commands" >&5 + :C) { $as_echo "$as_me:$LINENO: executing $ac_file commands" >&5 $as_echo "$as_me: executing $ac_file commands" >&6;} ;; esac case $ac_file$ac_mode in - "depfiles":C) test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || { - # Autoconf 2.62 quotes --file arguments for eval, but not when files - # are listed without --file. Let's play safe and only enable the eval - # if we detect the quoting. - case $CONFIG_FILES in - *\'*) eval set x "$CONFIG_FILES" ;; - *) set x $CONFIG_FILES ;; - esac - shift - for mf - do - # Strip MF so we end up with the name of the file. - mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'` - # Check whether this is an Automake generated Makefile or not. - # We used to match only the files named `Makefile.in', but - # some people rename them; so instead we look at the file content. - # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process - # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so. - # Grep'ing the whole file is not good either: AIX grep has a line - # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000. - if sed -n 's,^#.*generated by automake.*,X,p' "$mf" | grep X >/dev/null 2>&1; then - dirpart=`$as_dirname -- "$mf" || + "depfiles":C) test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || for mf in $CONFIG_FILES; do + # Strip MF so we end up with the name of the file. + mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'` + # Check whether this is an Automake generated Makefile or not. + # We used to match only the files named `Makefile.in', but + # some people rename them; so instead we look at the file content. + # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process + # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so. + # Grep'ing the whole file is not good either: AIX grep has a line + # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000. + if sed 10q "$mf" | grep '^#.*generated by automake' > /dev/null 2>&1; then + dirpart=`$as_dirname -- "$mf" || $as_expr X"$mf" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X"$mf" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$mf" : 'X\(//\)$' \| \ @@ -7448,28 +8586,28 @@ q } s/.*/./; q'` - else - continue - fi - # Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote - # from the Makefile without running `make'. - DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"` - test -z "$DEPDIR" && continue - am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"` - test -z "am__include" && continue - am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"` - # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it - U=`sed -n 's/^U = //p' < "$mf"` - # Find all dependency output files, they are included files with - # $(DEPDIR) in their names. We invoke sed twice because it is the - # simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the - # expansion. - for file in `sed -n " - s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \ - sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do - # Make sure the directory exists. - test -f "$dirpart/$file" && continue - fdir=`$as_dirname -- "$file" || + else + continue + fi + # Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote + # from the Makefile without running `make'. + DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"` + test -z "$DEPDIR" && continue + am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"` + test -z "am__include" && continue + am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"` + # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it + U=`sed -n 's/^U = //p' < "$mf"` + # Find all dependency output files, they are included files with + # $(DEPDIR) in their names. We invoke sed twice because it is the + # simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the + # expansion. + for file in `sed -n " + s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \ + sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do + # Make sure the directory exists. + test -f "$dirpart/$file" && continue + fdir=`$as_dirname -- "$file" || $as_expr X"$file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X"$file" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$file" : 'X\(//\)$' \| \ @@ -7492,12 +8630,51 @@ q } s/.*/./; q'` - as_dir=$dirpart/$fdir; as_fn_mkdir_p - # echo "creating $dirpart/$file" - echo '# dummy' > "$dirpart/$file" + { as_dir=$dirpart/$fdir + case $as_dir in #( + -*) as_dir=./$as_dir;; + esac + test -d "$as_dir" || { $as_mkdir_p && mkdir -p "$as_dir"; } || { + as_dirs= + while :; do + case $as_dir in #( + *\'*) as_qdir=`$as_echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #'( + *) as_qdir=$as_dir;; + esac + as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs" + as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" || +$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ + X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \ + X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \ + X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || +$as_echo X"$as_dir" | + sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\/\)[^/].*/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\/\)$/{ + s//\1/ + q + } + /^X\(\/\).*/{ + s//\1/ + q + } + s/.*/./; q'` + test -d "$as_dir" && break done + test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs" + } || test -d "$as_dir" || { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: cannot create directory $as_dir" >&5 +$as_echo "$as_me: error: cannot create directory $as_dir" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; }; } + # echo "creating $dirpart/$file" + echo '# dummy' > "$dirpart/$file" done -} +done ;; "default-1":C) case "$CONFIG_FILES" in *po/Makefile.in*) sed -e "/POTFILES =/r po/POTFILES" po/Makefile.in > po/Makefile @@ -7505,7 +8682,9 @@ "default":C) chmod +x run_pylint.sh ;; "po/stamp-it":C) if ! grep "^# INTLTOOL_MAKEFILE$" "po/Makefile.in" > /dev/null ; then - as_fn_error $? "po/Makefile.in.in was not created by intltoolize." "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: po/Makefile.in.in was not created by intltoolize." >&5 +$as_echo "$as_me: error: po/Makefile.in.in was not created by intltoolize." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } fi rm -f "po/stamp-it" "po/stamp-it.tmp" "po/POTFILES" "po/Makefile.tmp" >"po/stamp-it.tmp" @@ -7528,12 +8707,15 @@ done # for ac_tag -as_fn_exit 0 +{ (exit 0); exit 0; } _ACEOF +chmod +x $CONFIG_STATUS ac_clean_files=$ac_clean_files_save test $ac_write_fail = 0 || - as_fn_error $? "write failure creating $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5 + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: write failure creating $CONFIG_STATUS" >&5 +$as_echo "$as_me: error: write failure creating $CONFIG_STATUS" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } # configure is writing to config.log, and then calls config.status. @@ -7554,10 +8736,10 @@ exec 5>>config.log # Use ||, not &&, to avoid exiting from the if with $? = 1, which # would make configure fail if this is the last instruction. - $ac_cs_success || as_fn_exit 1 + $ac_cs_success || { (exit 1); exit 1; } fi if test -n "$ac_unrecognized_opts" && test "$enable_option_checking" != no; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&5 + { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&2;} fi @@ -7571,9 +8753,6 @@ echo "NOTE: Mouse review requires wnck, which was not found." fi echo -echo Use ORBit: $ORBit_available -echo Use CORBA: $CORBA_available -echo Use bonobo: $bonobo_available echo Use gnome-speech: $gnome_speech_available echo Use gnome-mag: $gnome_mag_available echo Use brltty: $brlapi_available diff -Nru gnome-orca-2.32.0/configure.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/configure.in --- gnome-orca-2.32.0/configure.in 2010-09-27 21:02:43.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/configure.in 2010-06-21 11:08:51.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ m4_define([orca_major_version], [2]) -m4_define([orca_minor_version], [32]) -m4_define([orca_micro_version], [0]) +m4_define([orca_minor_version], [30]) +m4_define([orca_micro_version], [2]) m4_define([orca_version], [orca_major_version.orca_minor_version.orca_micro_version]) @@ -46,11 +46,11 @@ # if DISPLAY is not set, and we don't like that. #AM_CHECK_PYMOD(gtk,gdk,,[AC_MSG_ERROR(Could not find python module: gtk.gdk)]) AM_CHECK_PYMOD(gconf,,,[AC_MSG_ERROR(Could not find python module: gconf)]) -AM_CHECK_PYMOD(ORBit,,[ORBit_available="yes"],[ORBit_available="no"]) -AM_CHECK_PYMOD(ORBit,CORBA,[CORBA_available="yes"],[CORBA_available="no"]) -AM_CHECK_PYMOD(bonobo,,[bonobo_available="yes"],[bonobo_available="no"]) -AM_CHECK_PYMOD(dbus,,,[AC_MSG_ERROR(Could not find python module: dbus)]) AM_CHECK_PYMOD(pyatspi,,,[AC_MSG_ERROR(Could not find python module: pyatspi)]) +AM_CHECK_PYMOD(ORBit,,,[AC_MSG_ERROR(Could not find python module: ORBit)]) +AM_CHECK_PYMOD(ORBit,CORBA,,[AC_MSG_ERROR(Could not find python module: ORBit.CORBA)]) +AM_CHECK_PYMOD(bonobo,,,[AC_MSG_ERROR(Could not find python module: bonobo)]) +AM_CHECK_PYMOD(dbus,,,[AC_MSG_ERROR(Could not find python module: dbus)]) AM_CHECK_PYMOD(cairo,,,[AC_MSG_ERROR(Could not find python module: cairo)]) AM_CHECK_PYMOD(pango,,,[AC_MSG_ERROR(Could not find python module: pango)]) AM_CHECK_PYMOD(wnck,,[wnck_available="yes"],[wnck_available="no"]) @@ -64,18 +64,6 @@ fi AC_SUBST(LOUIS_TABLE_DIR) -dnl Check for the OS. On *Solaris systems the PATH must be setted -PLATFORM=`uname -a` -case "${PLATFORM}" in - *SunOS*) - PLATFORM_PATH=":/usr/ccs/bin:/usr/bin:/usr/sbin:/bin:/usr/sfw/bin:/usr/openwin/bin:/usr/X11R6/bin" - ;; - *Linux*) - PLATFORM_PATH=":/usr/bin:/usr/sbin:/bin" - ;; -esac -AC_SUBST(PLATFORM_PATH) - AC_OUTPUT([ run_pylint.sh Makefile @@ -87,48 +75,24 @@ src/orca/Makefile src/orca/scripts/Makefile src/orca/scripts/apps/Makefile -src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile -src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile -src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile -src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile -src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile -src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile +src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile -src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile src/orca/scripts/apps/gcalctool/Makefile -src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile -src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile -src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile -src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile -src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile -src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile -src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile -src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile -src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile -src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile -src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile -src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile -src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile -src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile -src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile -src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile -src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile -src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile -src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile src/orca/scripts/apps/planner/Makefile src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile -src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile +src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile +src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile +src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile src/orca/scripts/toolkits/Makefile src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile -src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile src/orca/orca src/orca/orca_i18n.py -src/orca/orca_platform.py +src/orca/platform.py ],[chmod +x run_pylint.sh]) if test "x$brlapi_available" = "xno" ; then @@ -140,9 +104,6 @@ echo "NOTE: Mouse review requires wnck, which was not found." fi echo -echo Use ORBit: $ORBit_available -echo Use CORBA: $CORBA_available -echo Use bonobo: $bonobo_available echo Use gnome-speech: $gnome_speech_available echo Use gnome-mag: $gnome_mag_available echo Use brltty: $brlapi_available diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/changelog gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/changelog --- gnome-orca-2.32.0/debian/changelog 2010-09-27 23:00:27.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/changelog 2010-11-08 00:13:34.000000000 +0000 @@ -1,120 +1,63 @@ -gnome-orca (2.32.0-0ubuntu1) maverick; urgency=low +gnome-orca (2.32.0.is.2.30.2-0ubuntu2~ppa1) maverick; urgency=low - * New upstream release - - New and updated translations (THANKS EVERYONE!!!): - + bg Bulgarian Damyan Ivanov - + cs Czech Marek Černocký - + da Danish Daniel K. Gartmann - + de German Mario Blättermann - + es Spanish Jorge González - + it Italian Luca Ferretti - + ja Japanese Takayuki KUSANO - + pl Polish Piotr Drąg and Tomasz Dominikowski - + pt_BR Brazilian Portuguese Djavan Fagundes - + pt Portuguese Rui Batista - + ru Russian Anatol Kamynin - + zh Traditional Chinese Chao-Hsiung Liao - (Hong Kong and Taiwan) - - -- Luke Yelavich Tue, 28 Sep 2010 08:59:36 +1000 - -gnome-orca (2.31.92-0ubuntu1) maverick; urgency=low - - * New upstream release - - -- Luke Yelavich Tue, 14 Sep 2010 09:00:47 +1000 - -gnome-orca (2.31.91-0ubuntu1) maverick; urgency=low - - * New upstream release - - -- Luke Yelavich Fri, 03 Sep 2010 09:43:18 +1000 - -gnome-orca (2.31.90-0ubuntu1) maverick; urgency=low - - * New upstream release - * debian/patches/01_add_ubiquity-script.patch: Refreshed - * debian/patches/03_solaris_specific_fixes.patch: Dropped, Solved upstream - in a better way - - -- Luke Yelavich Tue, 17 Aug 2010 11:17:11 +1000 - -gnome-orca (2.31.6-0ubuntu1) maverick; urgency=low - - * New upstream release - - -- Luke Yelavich Tue, 03 Aug 2010 08:18:34 +1000 - -gnome-orca (2.31.5-0ubuntu1) maverick; urgency=low - - * New upstream release - - -- Luke Yelavich Tue, 13 Jul 2010 09:31:46 +1000 - -gnome-orca (2.31.4-0ubuntu1) maverick; urgency=low - - * New upstream release - * debian/patches/05_orca_speech-dispatcher.patch: Dropped, applied upstream - - -- Luke Yelavich Mon, 28 Jun 2010 21:39:02 +1000 - -gnome-orca (2.31.3-0ubuntu1) maverick; urgency=low - - * New upstream release - * debian/patches/01_add_ubiquity-script.patch: Refresh to work with the new - world order, thanks to JoanmarieJoanmarie Diggs for the help with this - * debian/patches/05_orca_speech-dispatcher.patch: refreshed - - -- Luke Yelavich Mon, 07 Jun 2010 14:56:32 +1000 + * Backport 2.30 to Maverick. + * debian/control: Add python-dbus to depends. -gnome-orca (2.31.2-0ubuntu1) maverick; urgency=low + -- Julien Lavergne Mon, 08 Nov 2010 01:07:54 +0100 - * New upstream release - * debian/patches/01_add_ubiquity-script.patch: Disable for now, it needs - to be refactored for the new script setup. This has been presented to - the community to take care of, and will hopefully make its way upstream - * debian/patches/04_orca_sudo_gconf.patch: Refreshed - - -- Luke Yelavich Mon, 24 May 2010 12:53:33 +1000 - -gnome-orca (2.31.1-0ubuntu1) maverick; urgency=low - - * New upstream release - * Merge from debian unstable. Remaining changes: - - add a script to work with ubiquity - - add a command-line flag to tell orca to run gconf as a separate user, - used during Ubuntu installation from the live CD - - Set speech-dispatcher as the default speech backend - - Add python-speechd as a dependency of gnome-orca - - Do not display the gnome-orca desktop icon in applications menu - - Kill speech-dispatcher when Orca starts to clear stale speech-dispatcher - sessions - * 11_debian_gdm.patch: Drop, as Ubuntu uses the gdm user - - -- Luke Yelavich Fri, 14 May 2010 17:09:52 +0200 - -gnome-orca (2.30.1-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release. - - -- Mario Lang Fri, 30 Apr 2010 10:42:45 +0200 +gnome-orca (2.30.2-0ubuntu1) lucid-proposed; urgency=low -gnome-orca (2.30.0-2) unstable; urgency=low + * New upstream release (LP: #574915) + * Changes in 2.30.2: + - General + + Fix for bgo#621800 - GUI: should not be possible to set the right + coordinate of zoomer position to less than left (ditto for bottom + less than top) + + Fix for bgo#619809 - Orca freezes when building the flat review + context of the Keybindings table + + Fix for bgo#618334 - SD python bindings crashes when receiving + newline followed by full stop + + Fix for bgo#617345 - getChildNodes() is returning a list of integers + rather than accessibles if NODE_PARENT_OF relationship is present + + Fix for bgo#617204 - Name changed on comboboxes that have focus + should not be announced + + Fix for bgo#617118 - Speak table cell preference is not being saved + - Gecko + + Fix for bgo#618863 - Table structural navigation not working with + th element in Firefox 3.6 + + Fix for bgo#618827 - The generatorCache is not getting dumped when + using Gecko's caret or structural navigation due to lack of AT-SPI + events + + Fix for bgo#618801 - Traceback in Thunderbird + - OpenOffice + + Fix for bgo#620156 - Caret-moved events not presented in OOo Writer + 3.2's Hyperlink dialog + + Fix for bgo#613299 - Orca should not present changes in the active + descendant for unfocused widgets in OOo + + Fix for bgo#619101 - Duplicate caret-moved events in OOo Writer are + causing Orca to double-speak lines of text + + Fix for bgo#620045 - Left and Right are missing from the list of + keys the OOo script uses to determine when to speak toggle button + state changes + + Fix for bgo#619574 - Orca fails to speak links in OOo Writer when + the localized form of 'link' contains an accented character + + Fix for bgo#618790 - The active descendant in OOo Writer 3.2's + Templates and Documents dialog are not presented + + Fix for bgo#617603 - OO Cell numbers not spoken in Ubuntu. + - New and updated translations + + hu Hungarian Attila Hammer and Gabor Kelemen + * Changes in 2.30.1: + - General + + Fix for bgo#615304 - Sanity check needed in the Gecko script's + updateBraille + + Fix for bgo#614218 - In orca.desktop.in file the --replace parameter + is not present in the exec line + - New and updated translations + + ca Catalan Gil Forcada + + ja Japanese Jiro MATSUZAWA + + uk Ukrainian Sergiy Gavrylov - * 11_debian_gdm.patch: new patch. The user under which the GDM session - is running is Debian-gdm, not gdm. This causes a security issue. - - -- Josselin Mouette Fri, 23 Apr 2010 18:07:51 +0200 - -gnome-orca (2.30.0-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release. - * Switch to source format 3.0 (quilt). - - Add debian/source/format. - - Remove /usr/share/cdbs/1/rules/simple-patchsys.mk include. - * Upgrade Standards-Version from 3.8.3 to 3.8.4 (no changes). - - -- Mario Lang Sun, 11 Apr 2010 17:30:34 +0200 + -- Luke Yelavich Fri, 02 Jul 2010 13:11:09 +1000 gnome-orca (2.30.0-0ubuntu3) lucid; urgency=low @@ -207,27 +150,6 @@ -- Luke Yelavich Mon, 16 Nov 2009 11:24:29 -0600 -gnome-orca (2.28.3-2) unstable; urgency=low - - * Add liblouis-dev to Build-Depends to fix table directory detection - (Closes: Bug#570057). - * Build-Depend on python instead of python-dev. - * Remove mentioning of Sun APO from package description. - - -- Mario Lang Tue, 16 Feb 2010 10:47:13 +0100 - -gnome-orca (2.28.3-1) unstable; urgency=low - - * New upstream bugfix release. - - -- Mario Lang Thu, 07 Jan 2010 22:49:41 +0100 - -gnome-orca (2.28.2-1) unstable; urgency=low - - * New upstream bugfix release. - - -- Mario Lang Thu, 17 Dec 2009 12:44:03 +0100 - gnome-orca (2.28.1-1ubuntu1) lucid; urgency=low * Merge from debian testing, remaining changes: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/control gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/control --- gnome-orca-2.32.0/debian/control 2010-09-27 23:00:32.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/control 2010-11-08 00:13:34.000000000 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ libbonobo2-dev (>= 2.18.0), libglib2.0-dev (>= 2.10.0), libxml-parser-perl, + liblouis-dev, pkg-config, python-dev (>= 2.4), python-dbus, @@ -27,8 +28,8 @@ python-pyatspi, python-pyorbit-dev (>= 2.14.0), python-support (>= 0.5.6), - python-louis (>= 1.6.2), liblouis-dev -Standards-Version: 3.8.4 + python-louis (>= 1.6.2) +Standards-Version: 3.8.3 Package: gnome-orca Architecture: all @@ -39,7 +40,8 @@ python-gtk2 (>= 2.10), python-gnome2 (>= 2.6.2), python-brlapi, - python-louis (>= 1.6.2) + python-louis (>= 1.6.2), + python-dbus Recommends: gnome-mag (>= 0.12.5), wget Conflicts: gnome-orca-common (<< 2.20.1-2) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/control.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/control.in --- gnome-orca-2.32.0/debian/control.in 2010-05-14 13:34:09.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/control.in 2010-11-08 00:13:34.000000000 +0000 @@ -14,6 +14,7 @@ libbonobo2-dev (>= 2.18.0), libglib2.0-dev (>= 2.10.0), libxml-parser-perl, + liblouis-dev, pkg-config, python-dev (>= 2.4), python-dbus, @@ -22,8 +23,8 @@ python-pyatspi, python-pyorbit-dev (>= 2.14.0), python-support (>= 0.5.6), - python-louis (>= 1.6.2), liblouis-dev -Standards-Version: 3.8.4 + python-louis (>= 1.6.2) +Standards-Version: 3.8.3 Package: gnome-orca Architecture: all @@ -34,7 +35,8 @@ python-gtk2 (>= 2.10), python-gnome2 (>= 2.6.2), python-brlapi, - python-louis (>= 1.6.2) + python-louis (>= 1.6.2), + python-dbus Recommends: gnome-mag (>= 0.12.5), wget Conflicts: gnome-orca-common (<< 2.20.1-2) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/patches/01_add_ubiquity-script.patch gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/01_add_ubiquity-script.patch --- gnome-orca-2.32.0/debian/patches/01_add_ubiquity-script.patch 2010-08-17 01:06:15.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/01_add_ubiquity-script.patch 2010-11-08 00:13:34.000000000 +0000 @@ -1,487 +1,43 @@ -diff -urN gnome-orca-2.31.90/configure gnome-orca-2.31.90.new/configure ---- gnome-orca-2.31.90/configure 2010-08-17 10:09:07.000000000 +1000 -+++ gnome-orca-2.31.90.new/configure 2010-08-17 11:03:10.821828999 +1000 -@@ -6172,7 +6172,7 @@ - esac - - --ac_config_files="$ac_config_files run_pylint.sh Makefile docs/Makefile docs/man/Makefile po/Makefile.in icons/Makefile src/Makefile src/orca/Makefile src/orca/scripts/Makefile src/orca/scripts/apps/Makefile src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile src/orca/scripts/apps/gcalctool/Makefile src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile src/orca/scripts/apps/planner/Makefile src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile src/orca/scripts/toolkits/Makefile src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile src/orca/orca src/orca/orca_i18n.py src/orca/orca_platform.py" -+ac_config_files="$ac_config_files run_pylint.sh Makefile docs/Makefile docs/man/Makefile po/Makefile.in icons/Makefile src/Makefile src/orca/Makefile src/orca/scripts/Makefile src/orca/scripts/apps/Makefile src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile src/orca/scripts/apps/gcalctool/Makefile src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile src/orca/scripts/apps/planner/Makefile src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile src/orca/scripts/apps/ubiquity/Makefile src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile src/orca/scripts/toolkits/Makefile src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile src/orca/orca src/orca/orca_i18n.py src/orca/orca_platform.py" - - ac_config_commands="$ac_config_commands default" - -diff -urN gnome-orca-2.31.90/configure.in gnome-orca-2.31.90.new/configure.in ---- gnome-orca-2.31.90/configure.in 2010-08-17 10:08:04.000000000 +1000 -+++ gnome-orca-2.31.90.new/configure.in 2010-08-17 11:03:29.331829001 +1000 -@@ -121,6 +121,7 @@ - src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile - src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile - src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile -+src/orca/scripts/apps/ubiquity/Makefile - src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile - src/orca/scripts/toolkits/Makefile - src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile -diff -urN gnome-orca-2.31.90/po/POTFILES.in gnome-orca-2.31.90.new/po/POTFILES.in ---- gnome-orca-2.31.90/po/POTFILES.in 2010-08-16 23:01:52.000000000 +1000 -+++ gnome-orca-2.31.90.new/po/POTFILES.in 2010-08-17 11:03:29.331829001 +1000 -@@ -60,6 +60,7 @@ - src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py - src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py - src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py -+src/orca/scripts/apps/ubiquity/script.py - src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py - src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py - src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py -diff -urN gnome-orca-2.31.90/src/orca/scripts/apps/Makefile.am gnome-orca-2.31.90.new/src/orca/scripts/apps/Makefile.am ---- gnome-orca-2.31.90/src/orca/scripts/apps/Makefile.am 2010-08-07 16:24:09.000000000 +1000 -+++ gnome-orca-2.31.90.new/src/orca/scripts/apps/Makefile.am 2010-08-17 11:03:29.331829001 +1000 -@@ -33,6 +33,7 @@ - rhythmbox \ - soffice \ - Thunderbird \ -+ ubiquity \ - yelp - - orca_pathdir=$(pyexecdir) -diff -urN gnome-orca-2.31.90/src/orca/scripts/apps/Makefile.in gnome-orca-2.31.90.new/src/orca/scripts/apps/Makefile.in ---- gnome-orca-2.31.90/src/orca/scripts/apps/Makefile.in 2010-08-17 10:31:26.000000000 +1000 -+++ gnome-orca-2.31.90.new/src/orca/scripts/apps/Makefile.in 2010-08-17 11:03:29.331829001 +1000 -@@ -265,6 +265,7 @@ - rhythmbox \ - soffice \ - Thunderbird \ -+ ubiquity \ - yelp - - orca_pathdir = $(pyexecdir) -diff -urN gnome-orca-2.31.90/src/orca/scripts/apps/ubiquity/__init__.py gnome-orca-2.31.90.new/src/orca/scripts/apps/ubiquity/__init__.py ---- gnome-orca-2.31.90/src/orca/scripts/apps/ubiquity/__init__.py 1970-01-01 10:00:00.000000000 +1000 -+++ gnome-orca-2.31.90.new/src/orca/scripts/apps/ubiquity/__init__.py 2010-08-17 11:03:29.331829001 +1000 -@@ -0,0 +1,22 @@ -+# Orca -+# -+# Copyright 2005-2006 Sun Microsystems Inc. -+# -+# This library is free software; you can redistribute it and/or -+# modify it under the terms of the GNU Library General Public -+# License as published by the Free Software Foundation; either -+# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -+# -+# This library is distributed in the hope that it will be useful, -+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -+# Library General Public License for more details. -+# -+# You should have received a copy of the GNU Library General Public -+# License along with this library; if not, write to the -+# Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, -+# Boston, MA 02111-1307, USA. -+ -+"""Custom script for Ubiquity.""" -+ -+from script import script -diff -urN gnome-orca-2.31.90/src/orca/scripts/apps/ubiquity/Makefile.am gnome-orca-2.31.90.new/src/orca/scripts/apps/ubiquity/Makefile.am ---- gnome-orca-2.31.90/src/orca/scripts/apps/ubiquity/Makefile.am 1970-01-01 10:00:00.000000000 +1000 -+++ gnome-orca-2.31.90.new/src/orca/scripts/apps/ubiquity/Makefile.am 2010-08-17 11:03:29.331829001 +1000 -@@ -0,0 +1,7 @@ -+orca_pathdir=$(pyexecdir) -+ -+orca_python_PYTHON = \ -+ __init__.py \ -+ script.py -+ -+orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/ubiquity -diff -urN gnome-orca-2.31.90/src/orca/scripts/apps/ubiquity/Makefile.in gnome-orca-2.31.90.new/src/orca/scripts/apps/ubiquity/Makefile.in ---- gnome-orca-2.31.90/src/orca/scripts/apps/ubiquity/Makefile.in 1970-01-01 10:00:00.000000000 +1000 -+++ gnome-orca-2.31.90.new/src/orca/scripts/apps/ubiquity/Makefile.in 2010-08-17 11:03:29.331829001 +1000 -@@ -0,0 +1,384 @@ -+# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. -+# @configure_input@ -+ -+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -+# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -+# with or without modifications, as long as this notice is preserved. -+ -+# This program is distributed in the hope that it will be useful, -+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -+# PARTICULAR PURPOSE. -+ -+@SET_MAKE@ -+VPATH = @srcdir@ -+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -+transform = $(program_transform_name) -+NORMAL_INSTALL = : -+PRE_INSTALL = : -+POST_INSTALL = : -+NORMAL_UNINSTALL = : -+PRE_UNINSTALL = : -+POST_UNINSTALL = : -+build_triplet = @build@ -+host_triplet = @host@ -+subdir = src/orca/scripts/apps/ubiquity -+DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ -+ $(srcdir)/Makefile.in -+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ -+ $(top_srcdir)/configure.in -+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ -+ $(ACLOCAL_M4) -+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -+CONFIG_CLEAN_FILES = -+SOURCES = -+DIST_SOURCES = -+am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -+am__vpath_adj = case $$p in \ -+ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ -+ *) f=$$p;; \ -+ esac; -+am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -+am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -+orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) -+py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -+ACLOCAL = @ACLOCAL@ -+ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -+AMTAR = @AMTAR@ -+AUTOCONF = @AUTOCONF@ -+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -+AWK = @AWK@ -+CATALOGS = @CATALOGS@ -+CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -+CC = @CC@ -+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -+CFLAGS = @CFLAGS@ -+CPP = @CPP@ -+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -+DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -+DEFS = @DEFS@ -+DEPDIR = @DEPDIR@ -+ECHO_C = @ECHO_C@ -+ECHO_N = @ECHO_N@ -+ECHO_T = @ECHO_T@ -+EGREP = @EGREP@ -+EXEEXT = @EXEEXT@ -+GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -+GMOFILES = @GMOFILES@ -+GMSGFMT = @GMSGFMT@ -+GREP = @GREP@ -+INSTALL = @INSTALL@ -+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -+INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -+INTLLIBS = @INTLLIBS@ -+INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -+INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -+INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -+INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -+LDFLAGS = @LDFLAGS@ -+LIBOBJS = @LIBOBJS@ -+LIBS = @LIBS@ -+LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -+MAINT = @MAINT@ -+MAKEINFO = @MAKEINFO@ -+MKDIR_P = @MKDIR_P@ -+MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -+MSGFMT = @MSGFMT@ -+MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -+MSGMERGE = @MSGMERGE@ -+OBJEXT = @OBJEXT@ -+ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -+PACKAGE = @PACKAGE@ -+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -+POFILES = @POFILES@ -+POSUB = @POSUB@ -+PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -+PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -+PYTHON = @PYTHON@ -+PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -+PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -+PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -+PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -+SET_MAKE = @SET_MAKE@ -+SHELL = @SHELL@ -+STRIP = @STRIP@ -+USE_NLS = @USE_NLS@ -+VERSION = @VERSION@ -+XGETTEXT = @XGETTEXT@ -+abs_builddir = @abs_builddir@ -+abs_srcdir = @abs_srcdir@ -+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -+am__include = @am__include@ -+am__leading_dot = @am__leading_dot@ -+am__quote = @am__quote@ -+am__tar = @am__tar@ -+am__untar = @am__untar@ -+bindir = @bindir@ -+build = @build@ -+build_alias = @build_alias@ -+build_cpu = @build_cpu@ -+build_os = @build_os@ -+build_vendor = @build_vendor@ -+builddir = @builddir@ -+datadir = @datadir@ -+datarootdir = @datarootdir@ -+docdir = @docdir@ -+dvidir = @dvidir@ -+exec_prefix = @exec_prefix@ -+host = @host@ -+host_alias = @host_alias@ -+host_cpu = @host_cpu@ -+host_os = @host_os@ -+host_vendor = @host_vendor@ -+htmldir = @htmldir@ -+includedir = @includedir@ -+infodir = @infodir@ -+install_sh = @install_sh@ -+libdir = @libdir@ -+libexecdir = @libexecdir@ -+localedir = @localedir@ -+localstatedir = @localstatedir@ -+mandir = @mandir@ -+mkdir_p = @mkdir_p@ -+oldincludedir = @oldincludedir@ -+pdfdir = @pdfdir@ -+pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -+pkgpythondir = @pkgpythondir@ -+prefix = @prefix@ -+program_transform_name = @program_transform_name@ -+psdir = @psdir@ -+pyexecdir = @pyexecdir@ -+pythondir = @pythondir@ -+sbindir = @sbindir@ -+sharedstatedir = @sharedstatedir@ -+srcdir = @srcdir@ -+sysconfdir = @sysconfdir@ -+target_alias = @target_alias@ -+top_build_prefix = @top_build_prefix@ -+top_builddir = @top_builddir@ -+top_srcdir = @top_srcdir@ -+orca_pathdir = $(pyexecdir) -+orca_python_PYTHON = \ -+ __init__.py \ -+ script.py -+ -+orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/ubiquity -+all: all-am -+ -+.SUFFIXES: -+$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -+ @for dep in $?; do \ -+ case '$(am__configure_deps)' in \ -+ *$$dep*) \ -+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -+ && exit 0; \ -+ exit 1;; \ -+ esac; \ -+ done; \ -+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/ubiquity/Makefile'; \ -+ cd $(top_srcdir) && \ -+ $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/ubiquity/Makefile -+.PRECIOUS: Makefile -+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status -+ @case '$?' in \ -+ *config.status*) \ -+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ -+ *) \ -+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ -+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ -+ esac; -+ -+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) -+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -+ -+$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) -+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -+$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) -+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -+install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) -+ @$(NORMAL_INSTALL) -+ test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -+ @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ -+ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ -+ if test -f $$b$$p; then \ -+ f=$(am__strip_dir) \ -+ dlist="$$dlist $$f"; \ -+ echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ -+ $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ -+ else :; fi; \ -+ done; \ -+ if test -n "$$dlist"; then \ -+ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ -+ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ -+ else \ -+ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ -+ fi; \ -+ else :; fi -+ -+uninstall-orca_pythonPYTHON: -+ @$(NORMAL_UNINSTALL) -+ @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ -+ f=$(am__strip_dir) \ -+ rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ -+ rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ -+ rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ -+ done -+tags: TAGS -+TAGS: -+ -+ctags: CTAGS -+CTAGS: -+ -+ -+distdir: $(DISTFILES) -+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ -+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ -+ list='$(DISTFILES)'; \ -+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ -+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ -+ case $$dist_files in \ -+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ -+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ -+ sort -u` ;; \ -+ esac; \ -+ for file in $$dist_files; do \ -+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ -+ if test -d $$d/$$file; then \ -+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ -+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ -+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ -+ fi; \ -+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ -+ else \ -+ test -f $(distdir)/$$file \ -+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ -+ || exit 1; \ -+ fi; \ -+ done -+check-am: all-am -+check: check-am -+all-am: Makefile -+installdirs: -+ for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ -+ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ -+ done -+install: install-am -+install-exec: install-exec-am -+install-data: install-data-am -+uninstall: uninstall-am -+ -+install-am: all-am -+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am -+ -+installcheck: installcheck-am -+install-strip: -+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ -+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ -+ `test -z '$(STRIP)' || \ -+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -+mostlyclean-generic: -+ -+clean-generic: -+ -+distclean-generic: -+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -+ -+maintainer-clean-generic: -+ @echo "This command is intended for maintainers to use" -+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -+clean: clean-am -+ -+clean-am: clean-generic mostlyclean-am -+ -+distclean: distclean-am -+ -rm -f Makefile -+distclean-am: clean-am distclean-generic -+ -+dvi: dvi-am -+ -+dvi-am: -+ -+html: html-am -+ -+info: info-am -+ -+info-am: -+ -+install-data-am: install-orca_pythonPYTHON -+ -+install-dvi: install-dvi-am -+ -+install-exec-am: -+ -+install-html: install-html-am -+ -+install-info: install-info-am -+ -+install-man: -+ -+install-pdf: install-pdf-am -+ -+install-ps: install-ps-am -+ -+installcheck-am: -+ -+maintainer-clean: maintainer-clean-am -+ -rm -f Makefile -+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic -+ -+mostlyclean: mostlyclean-am -+ -+mostlyclean-am: mostlyclean-generic -+ -+pdf: pdf-am -+ -+pdf-am: -+ -+ps: ps-am -+ -+ps-am: -+ -+uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON -+ -+.MAKE: install-am install-strip -+ -+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ -+ distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ -+ install install-am install-data install-data-am install-dvi \ -+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ -+ install-html-am install-info install-info-am install-man \ -+ install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ -+ install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ -+ installcheck-am installdirs maintainer-clean \ -+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ -+ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ -+ uninstall-orca_pythonPYTHON -+ -+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -+.NOEXPORT: -diff -urN gnome-orca-2.31.90/src/orca/scripts/apps/ubiquity/script.py gnome-orca-2.31.90.new/src/orca/scripts/apps/ubiquity/script.py ---- gnome-orca-2.31.90/src/orca/scripts/apps/ubiquity/script.py 1970-01-01 10:00:00.000000000 +1000 -+++ gnome-orca-2.31.90.new/src/orca/scripts/apps/ubiquity/script.py 2010-08-17 11:03:29.331829001 +1000 +diff -Nur -x '*.orig' -x '*~' gnome-orca-2.29.91/po/POTFILES.in gnome-orca-2.29.91.new/po/POTFILES.in +--- gnome-orca-2.29.91/po/POTFILES.in 2010-02-17 03:29:30.000000000 +1100 ++++ gnome-orca-2.29.91.new/po/POTFILES.in 2010-02-22 09:00:03.492625252 +1100 +@@ -46,6 +46,7 @@ + src/orca/scripts/apps/nautilus.py + src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py + src/orca/scripts/apps/notify-osd.py ++src/orca/scripts/apps/ubiquity.py + src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py + src/orca/scripts/apps/packagemanager/tutorialgenerator.py + src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py +diff -Nur -x '*.orig' -x '*~' gnome-orca-2.29.91/src/orca/scripts/apps/Makefile.am gnome-orca-2.29.91.new/src/orca/scripts/apps/Makefile.am +--- gnome-orca-2.29.91/src/orca/scripts/apps/Makefile.am 2010-02-17 03:29:30.000000000 +1100 ++++ gnome-orca-2.29.91.new/src/orca/scripts/apps/Makefile.am 2010-02-22 09:01:22.994811785 +1100 +@@ -34,7 +34,8 @@ + Mozilla.py \ + nautilus.py \ + notification-daemon.py \ +- notify-osd.py ++ notify-osd.py \ ++ ubiquity.py + + orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps + +diff -Nur -x '*.orig' -x '*~' gnome-orca-2.29.91/src/orca/scripts/apps/Makefile.in gnome-orca-2.29.91.new/src/orca/scripts/apps/Makefile.in +--- gnome-orca-2.29.91/src/orca/scripts/apps/Makefile.in 2010-02-21 03:21:20.000000000 +1100 ++++ gnome-orca-2.29.91.new/src/orca/scripts/apps/Makefile.in 2010-02-22 09:01:34.621373246 +1100 +@@ -264,7 +264,8 @@ + Mozilla.py \ + nautilus.py \ + notification-daemon.py \ +- notify-osd.py ++ notify-osd.py \ ++ ubiquity.py + + orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps + all: all-recursive +diff -Nur -x '*.orig' -x '*~' gnome-orca-2.29.91/src/orca/scripts/apps/ubiquity.py gnome-orca-2.29.91.new/src/orca/scripts/apps/ubiquity.py +--- gnome-orca-2.29.91/src/orca/scripts/apps/ubiquity.py 1970-01-01 10:00:00.000000000 +1000 ++++ gnome-orca-2.29.91.new/src/orca/scripts/apps/ubiquity.py 2010-02-22 09:00:03.492625252 +1100 @@ -0,0 +1,101 @@ +# Orca +# @@ -513,7 +69,7 @@ +import orca.default as default +import orca.rolenames as rolenames +import orca.speech as speech -+import pyatspi ++import orca.util as util + +######################################################################## +# # @@ -537,10 +93,10 @@ + + def onWindowActivated(self, event): + if self.currentTab: #Speak current open tab -+ obj = self.currentTab(0) ++ obj = self.currentTab.child(0) + for n in range(obj.childCount): -+ if self.utilities.displayedText(obj(n)): -+ self.presentMessage(self.utilities.displayedText(obj(n))) ++ if util.getDisplayedText(obj.child(n)): ++ speech.speak(util.getDisplayedText(obj.child(n))) + + default.Script.onWindowActivated(self, event) + @@ -549,37 +105,37 @@ + if event.source.name:#for location selection. + panel = event.source.parent + -+ allLabels = self.utilities.descendantsWithRole(panel, rolenames.ROLE_LABEL) ++ allLabels = util.findByRole(panel, rolenames.ROLE_LABEL) + -+ self.presentMessage(self.utilities.displayedText(allLabels[6])) -+ self.presentMessage(self.utilities.displayedText(event.source)) -+ self.presentMessage(self.utilities.displayedText(allLabels[3])) -+ self.presentMessage(self.utilities.displayedText(allLabels[0])) -+ self.presentMessage(self.utilities.displayedText(allLabels[5])) -+ self.presentMessage(self.utilities.displayedText(allLabels[2])) -+ self.presentMessage(self.utilities.displayedText(allLabels[4])) -+ self.presentMessage(self.utilities.displayedText(allLabels[1])) ++ speech.speak(util.getDisplayedText(allLabels[6])) ++ speech.speak(util.getDisplayedText(event.source)) ++ speech.speak(util.getDisplayedText(allLabels[3])) ++ speech.speak(util.getDisplayedText(allLabels[0])) ++ speech.speak(util.getDisplayedText(allLabels[5])) ++ speech.speak(util.getDisplayedText(allLabels[2])) ++ speech.speak(util.getDisplayedText(allLabels[4])) ++ speech.speak(util.getDisplayedText(allLabels[1])) + return + + def onStateChanged(self, event): + if event.detail1 == 1 and event.type.endswith("showing"): + # for text box on last page. -+ if event.source.getRole == rolenames.ROLE_VIEWPORT and \ -+ event.source(0).getRole == rolenames.ROLE_TEXT: -+ self.presentMessage(self.utilities.displayedText(event.source(0))) ++ if event.source.role == rolenames.ROLE_VIEWPORT and \ ++ event.source.child(0).role == rolenames.ROLE_TEXT: ++ speech.speak(util.getDisplayedText(event.source.child(0))) + + obj = event.source + # To read the headers and instruction labels not associated + # with an input widget. + # + while not obj.role == rolenames.ROLE_FRAME: -+ if obj.parent.getRole == rolenames.ROLE_PAGE_TAB and \ ++ if obj.parent.role == rolenames.ROLE_PAGE_TAB and \ + not self.currentTab == obj.parent: + self.currentTab = obj.parent + + for n in range(obj.childCount): -+ if self.utilities.displayedText(obj.child(n)): -+ self.presentMessage(self.utilities.displayedText(obj.child(n))) ++ if util.getDisplayedText(obj.child(n)): ++ speech.speak(util.getDisplayedText(obj.child(n))) + + return + else: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/patches/01_no_default_desktop_item.patch gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/01_no_default_desktop_item.patch --- gnome-orca-2.32.0/debian/patches/01_no_default_desktop_item.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/01_no_default_desktop_item.patch 2010-11-08 00:13:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,17 @@ +#!/bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run +## 01_no_default_desktop_item.dpatch by Sebastien Bacher +## +## DP: No Default Desktop Entry for gnome-orca + +@DPATCH@ + +--- gnome-orca-2.18.1-orig/orca.desktop.in 2007-04-13 09:02:08.000000000 +0530 ++++ gnome-orca-2.18.1/orca.desktop.in 2007-04-13 09:02:49.000000000 +0530 +@@ -8,6 +8,7 @@ + Type=Application + StartupNotify=true + Categories=GTK;GNOME;Utility;Accessibility; ++NoDisplay=true + X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME + X-GNOME-Bugzilla-Product=orca + X-GNOME-Bugzilla-Component=general diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/patches/02_no_default_desktop_item.patch gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/02_no_default_desktop_item.patch --- gnome-orca-2.32.0/debian/patches/02_no_default_desktop_item.patch 2010-05-14 13:34:09.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/02_no_default_desktop_item.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,17 +0,0 @@ -#!/bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run -## 01_no_default_desktop_item.dpatch by Sebastien Bacher -## -## DP: No Default Desktop Entry for gnome-orca - -@DPATCH@ - ---- gnome-orca-2.18.1-orig/orca.desktop.in 2007-04-13 09:02:08.000000000 +0530 -+++ gnome-orca-2.18.1/orca.desktop.in 2007-04-13 09:02:49.000000000 +0530 -@@ -8,6 +8,7 @@ - Type=Application - StartupNotify=true - Categories=GTK;GNOME;Utility;Accessibility; -+NoDisplay=true - X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME - X-GNOME-Bugzilla-Product=orca - X-GNOME-Bugzilla-Component=general diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/patches/04_orca_sudo_gconf.patch gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/04_orca_sudo_gconf.patch --- gnome-orca-2.32.0/debian/patches/04_orca_sudo_gconf.patch 2010-05-24 02:53:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/04_orca_sudo_gconf.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,21 +0,0 @@ -diff -urN gnome-orca-2.31.2/src/orca/orca.in gnome-orca-2.31.2.new/src/orca/orca.in ---- gnome-orca-2.31.2/src/orca/orca.in 2010-05-24 03:10:37.000000000 +1000 -+++ gnome-orca-2.31.2.new/src/orca/orca.in 2010-05-24 11:59:31.485325192 +1000 -@@ -132,8 +132,16 @@ - # all set and we don't need to muck around. - # - if [ "x$LOGNAME" != "xgdm" ] ; then -- ACCESSIBILITY_ENABLED=`gconftool-2 \ -+ if [ "$1" = "-sudo" ]; then -+ shift -+ ACCESSIBILITY_ENABLED=`sudo -u "$1" gconftool-2 \ - --get /desktop/gnome/interface/accessibility` -+ shift -+ ARGS="$*" -+ else -+ ACCESSIBILITY_ENABLED=`gconftool-2 \ -+ --get /desktop/gnome/interface/accessibility` -+ fi - if [ "x$ACCESSIBILITY_ENABLED" != "xtrue" ] ; then - # Because we will be running Orca in text-setup mode, we want to - # make sure it is run in a terminal window. If we're already in diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/patches/04_solaris_specific_fixes.patch gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/04_solaris_specific_fixes.patch --- gnome-orca-2.32.0/debian/patches/04_solaris_specific_fixes.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/04_solaris_specific_fixes.patch 2010-11-08 00:13:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,13 @@ +Remove solaris specific PATH components. + +--- orca-2.27.4/src/orca/orca.in.orig 2009-07-14 14:25:08.000000000 +0200 ++++ orca-2.27.4/src/orca/orca.in 2009-07-14 14:27:05.000000000 +0200 +@@ -30,7 +30,7 @@ + + # Set the user's $PATH for this script. + # +-PATH="${PATH}:/usr/ccs/bin:/usr/bin:/usr/sbin:/bin:/usr/sfw/bin:/usr/openwin/bin:/usr/X11R6/bin" ++PATH="${PATH}:/usr/bin:/usr/sbin:/bin" + export PATH + + # Save the arguments away. diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/patches/05_remove_pythonpath.patch gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/05_remove_pythonpath.patch --- gnome-orca-2.32.0/debian/patches/05_remove_pythonpath.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/05_remove_pythonpath.patch 2010-11-08 00:13:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,12 @@ +--- src/orca/orca.in.orig 2008-10-21 12:22:23.000000000 +0200 ++++ src/orca/orca.in 2008-10-21 12:23:26.000000000 +0200 +@@ -101,9 +101,6 @@ + # + runOrca() + { +- exec_prefix=@prefix@ +- PYTHONPATH=${PYTHONPATH}:@pyexecdir@ +- export PYTHONPATH + saveXmodmap + exec @PYTHON@ -c "import orca.orca; orca.orca.main()" "$ARGS" + restoreXmodmap diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/patches/06_orca_kill_speechd.patch gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/06_orca_kill_speechd.patch --- gnome-orca-2.32.0/debian/patches/06_orca_kill_speechd.patch 2010-05-24 03:18:20.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/06_orca_kill_speechd.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,14 +0,0 @@ -diff -urN gnome-orca-2.31.2/src/orca/orca.in gnome-orca-2.31.2.new/src/orca/orca.in ---- gnome-orca-2.31.2/src/orca/orca.in 2010-05-24 13:14:48.467824928 +1000 -+++ gnome-orca-2.31.2.new/src/orca/orca.in 2010-05-24 13:16:46.525325038 +1000 -@@ -37,6 +37,10 @@ - # - ARGS="$*" - -+if pidof speech-dispatcher >/dev/null; then -+ kill $(pidof speech-dispatcher) -+fi -+ - # Save away XMODMAP settings we might change. - # - saveXmodmap() diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/patches/06_orca_sudo_gconf.patch gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/06_orca_sudo_gconf.patch --- gnome-orca-2.32.0/debian/patches/06_orca_sudo_gconf.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/06_orca_sudo_gconf.patch 2010-11-08 00:13:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,21 @@ +diff -Nur -x '*.orig' -x '*~' gnome-orca-2.25.90/src/orca/orca.in gnome-orca-2.25.90.new/src/orca/orca.in +--- gnome-orca-2.25.90/src/orca/orca.in 2009-02-03 11:27:19.000000000 +0100 ++++ gnome-orca-2.25.90.new/src/orca/orca.in 2009-02-03 11:27:56.000000000 +0100 +@@ -118,8 +118,16 @@ + # all set and we don't need to muck around. + # + if [ "x$LOGNAME" != "xgdm" ] ; then +- ACCESSIBILITY_ENABLED=`gconftool-2 \ ++ if [ "$1" = "-sudo" ]; then ++ shift ++ ACCESSIBILITY_ENABLED=`sudo -u "$1" gconftool-2 \ ++ --get /desktop/gnome/interface/accessibility` ++ shift ++ ARGS="$*" ++ else ++ ACCESSIBILITY_ENABLED=`gconftool-2 \ + --get /desktop/gnome/interface/accessibility` ++ fi + if [ "x$ACCESSIBILITY_ENABLED" != "xtrue" ] ; then + # Because we will be running Orca in text-setup mode, we want to + # make sure it is run in a terminal window. If we're already in diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/patches/07_orca_speech-dispatcher.patch gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/07_orca_speech-dispatcher.patch --- gnome-orca-2.32.0/debian/patches/07_orca_speech-dispatcher.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/07_orca_speech-dispatcher.patch 2010-11-08 00:13:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,12 @@ +diff -Nur -x '*.orig' -x '*~' gnome-orca-2.27.92/src/orca/settings.py gnome-orca-2.27.92.new/src/orca/settings.py +--- gnome-orca-2.27.92/src/orca/settings.py 2009-08-13 23:56:32.000000000 +1000 ++++ gnome-orca-2.27.92.new/src/orca/settings.py 2009-09-08 08:06:11.437065899 +1000 +@@ -348,7 +348,7 @@ + speechFactoryModules = ["espeechfactory", \ + "gnomespeechfactory", \ + "speechdispatcherfactory"] +-speechServerFactory = "gnomespeechfactory" ++speechServerFactory = "speechdispatcherfactory" + speechServerInfo = None # None means let the factory decide. + + DEFAULT_VOICE = "default" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/patches/08_orca_kill_speechd.patch gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/08_orca_kill_speechd.patch --- gnome-orca-2.32.0/debian/patches/08_orca_kill_speechd.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/08_orca_kill_speechd.patch 2010-11-08 00:13:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,35 @@ +diff -Nur -x '*.orig' -x '*~' gnome-orca-2.30.0/src/orca/orca.in gnome-orca-2.30.0.new/src/orca/orca.in +--- gnome-orca-2.30.0/src/orca/orca.in 2010-04-14 14:38:43.532248916 +1000 ++++ gnome-orca-2.30.0.new/src/orca/orca.in 2010-04-14 14:39:09.198498920 +1000 +@@ -37,6 +37,10 @@ + # + ARGS="$*" + ++if pidof speech-dispatcher >/dev/null; then ++ kill $(pidof speech-dispatcher) ++fi ++ + # Save away XMODMAP settings we might change. + # + saveXmodmap() +@@ -93,6 +97,7 @@ + if [ "x$PIDS" != "x" ] ; then + kill -9 $PIDS > /dev/null 2>&1 + fi ++ rm $HOME/.orca/orca_session + restoreXmodmap + } + +@@ -103,6 +108,12 @@ + runOrca() + { + saveXmodmap ++ if test -f $HOME/.orca/orca_session && pidof speech-dispatcher >/dev/null; then ++ kill $(pidof speech-dispatcher) ++ rm $HOME/.orca/orca_session ++ fi ++ test -d $HOME/.orca || mkdir -p $HOME/.orca ++ touch $HOME/.orca/orca_session + exec @PYTHON@ -c "import orca.orca; orca.orca.main()" "$ARGS" + restoreXmodmap + } diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/patches/series gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/series --- gnome-orca-2.32.0/debian/patches/series 2010-08-17 01:08:01.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/patches/series 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4 +0,0 @@ -01_add_ubiquity-script.patch -02_no_default_desktop_item.patch -04_orca_sudo_gconf.patch -06_orca_kill_speechd.patch diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/rules gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/rules --- gnome-orca-2.32.0/debian/rules 2010-05-14 13:34:09.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/rules 2010-11-08 00:13:34.000000000 +0000 @@ -3,6 +3,7 @@ include /usr/share/cdbs/1/rules/buildcore.mk include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk include /usr/share/cdbs/1/class/gnome.mk +include /usr/share/cdbs/1/rules/simple-patchsys.mk include /usr/share/gnome-pkg-tools/1/rules/uploaders.mk -include /usr/share/gnome-pkg-tools/1/rules/gnome-get-source.mk GNOME_MODULE := orca diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/source/format gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/source/format --- gnome-orca-2.32.0/debian/source/format 2010-11-08 00:13:33.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/source/format 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1 +0,0 @@ -3.0 (quilt) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/debian/watch gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/watch --- gnome-orca-2.32.0/debian/watch 2010-05-14 13:34:09.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/debian/watch 2010-11-08 00:13:34.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ version=3 -http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/orca/2.30/ \ +http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/orca/2.29/ \ orca-(.*)\.tar\.gz \ debian uupdate diff -Nru gnome-orca-2.32.0/docs/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/docs/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/docs/Makefile.in 2010-09-27 21:35:52.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/docs/Makefile.in 2010-06-21 11:34:06.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = docs DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 @@ -40,7 +40,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ @@ -52,38 +51,10 @@ ps-recursive uninstall-recursive RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive -AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \ - $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \ - distdir ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -am__relativize = \ - dir0=`pwd`; \ - sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \ - sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \ - sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \ - sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \ - while test -n "$$dir1"; do \ - first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \ - if test "$$first" != "."; then \ - if test "$$first" = ".."; then \ - dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \ - dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \ - else \ - first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \ - if test "$$first2" = "$$first"; then \ - dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \ - else \ - dir2="../$$dir2"; \ - fi; \ - dir0="$$dir0"/"$$first"; \ - fi; \ - fi; \ - dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \ - done; \ - reldir="$$dir2" ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ AMTAR = @AMTAR@ @@ -141,10 +112,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -171,14 +140,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -214,14 +191,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -239,7 +216,6 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd # into them and run `make' without going through this Makefile. @@ -248,7 +224,7 @@ # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. $(RECURSIVE_TARGETS): - @fail= failcom='exit 1'; \ + @failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ *=* | --[!k]*);; \ @@ -265,7 +241,7 @@ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ - ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done; \ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ @@ -273,7 +249,7 @@ fi; test -z "$$fail" $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @fail= failcom='exit 1'; \ + @failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ *=* | --[!k]*);; \ @@ -299,16 +275,16 @@ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ - ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done && test -z "$$fail" tags-recursive: list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ done ctags-recursive: list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ done ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) @@ -316,14 +292,14 @@ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ mkid -fID $$unique tags: TAGS TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) - set x; \ + tags=; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ include_option=--etags-include; \ @@ -335,43 +311,39 @@ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test ! -f $$subdir/TAGS || \ - set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - shift; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - if test $$# -gt 0; then \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - "$$@" $$unique; \ - else \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$unique; \ - fi; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ fi ctags: CTAGS CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$unique + $$tags $$unique GTAGS: here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && $(am__cd) $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags @@ -392,44 +364,29 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done - @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test -d "$(distdir)/$$subdir" \ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ || exit 1; \ - fi; \ - done - @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \ - $(am__relativize); \ - new_distdir=$$reldir; \ - dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \ - $(am__relativize); \ - new_top_distdir=$$reldir; \ - echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \ - echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \ - ($(am__cd) $$subdir && \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$new_top_distdir" \ - distdir="$$new_distdir" \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ am__remove_distdir=: \ am__skip_length_check=: \ - am__skip_mode_fix=: \ distdir) \ || exit 1; \ fi; \ @@ -459,7 +416,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -478,8 +434,6 @@ html: html-recursive -html-am: - info: info-recursive info-am: @@ -488,28 +442,18 @@ install-dvi: install-dvi-recursive -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-recursive -install-html-am: - install-info: install-info-recursive -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-recursive -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-recursive -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-recursive @@ -530,8 +474,8 @@ uninstall-am: -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \ - install-am install-strip tags-recursive +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip .PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ @@ -546,7 +490,6 @@ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ tags-recursive uninstall uninstall-am - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/docs/man/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/docs/man/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/docs/man/Makefile.in 2010-09-27 21:35:52.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/docs/man/Makefile.in 2010-06-21 11:34:06.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = docs/man DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 @@ -40,30 +40,8 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' man1dir = $(mandir)/man1 am__installdirs = "$(DESTDIR)$(man1dir)" NROFF = nroff @@ -126,10 +104,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -156,14 +132,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -202,14 +186,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/man/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/man/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/man/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/man/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -227,41 +211,51 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-man1: $(man1_MANS) +install-man1: $(man1_MANS) $(man_MANS) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(man1dir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(man1dir)" - @list='$(man1_MANS)'; test -n "$(man1dir)" || exit 0; \ - { for i in $$list; do echo "$$i"; done; \ - } | while read p; do \ - if test -f $$p; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ - echo "$$d$$p"; echo "$$p"; \ - done | \ - sed -e 'n;s,.*/,,;p;h;s,.*\.,,;s,^[^1][0-9a-z]*$$,1,;x' \ - -e 's,\.[0-9a-z]*$$,,;$(transform);G;s,\n,.,' | \ - sed 'N;N;s,\n, ,g' | { \ - list=; while read file base inst; do \ - if test "$$base" = "$$inst"; then list="$$list $$file"; else \ - echo " $(INSTALL_DATA) '$$file' '$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst'"; \ - $(INSTALL_DATA) "$$file" "$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst" || exit $$?; \ - fi; \ + @list='$(man1_MANS) $(dist_man1_MANS) $(nodist_man1_MANS)'; \ + l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \ + for i in $$l2; do \ + case "$$i" in \ + *.1*) list="$$list $$i" ;; \ + esac; \ done; \ - for i in $$list; do echo "$$i"; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - test -z "$$files" || { \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(man1dir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(man1dir)" || exit $$?; }; \ - done; } - + for i in $$list; do \ + if test -f $(srcdir)/$$i; then file=$(srcdir)/$$i; \ + else file=$$i; fi; \ + ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \ + case "$$ext" in \ + 1*) ;; \ + *) ext='1' ;; \ + esac; \ + inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \ + inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \ + inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \ + echo " $(INSTALL_DATA) '$$file' '$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst'"; \ + $(INSTALL_DATA) "$$file" "$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst"; \ + done uninstall-man1: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(man1_MANS)'; test -n "$(man1dir)" || exit 0; \ - files=`{ for i in $$list; do echo "$$i"; done; \ - } | sed -e 's,.*/,,;h;s,.*\.,,;s,^[^1][0-9a-z]*$$,1,;x' \ - -e 's,\.[0-9a-z]*$$,,;$(transform);G;s,\n,.,'`; \ - test -z "$$files" || { \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(man1dir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(man1dir)" && rm -f $$files; } + @list='$(man1_MANS) $(dist_man1_MANS) $(nodist_man1_MANS)'; \ + l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \ + for i in $$l2; do \ + case "$$i" in \ + *.1*) list="$$list $$i" ;; \ + esac; \ + done; \ + for i in $$list; do \ + ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \ + case "$$ext" in \ + 1*) ;; \ + *) ext='1' ;; \ + esac; \ + inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \ + inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \ + inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \ + echo " rm -f '$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst'"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -270,19 +264,6 @@ distdir: $(DISTFILES) - @list='$(MANS)'; if test -n "$$list"; then \ - list=`for p in $$list; do \ - if test -f $$p; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f "$$d$$p"; then echo "$$d$$p"; else :; fi; done`; \ - if test -n "$$list" && \ - grep 'ab help2man is required to generate this page' $$list >/dev/null; then \ - echo "error: found man pages containing the \`missing help2man' replacement text:" >&2; \ - grep -l 'ab help2man is required to generate this page' $$list | sed 's/^/ /' >&2; \ - echo " to fix them, install help2man, remove and regenerate the man pages;" >&2; \ - echo " typically \`make maintainer-clean' will remove them" >&2; \ - exit 1; \ - else :; fi; \ - else :; fi @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ @@ -298,17 +279,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -339,7 +316,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -358,8 +334,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -368,28 +342,18 @@ install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-man1 install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -425,7 +389,6 @@ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am uninstall \ uninstall-am uninstall-man uninstall-man1 - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/icons/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/icons/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/icons/Makefile.in 2010-09-27 21:35:52.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/icons/Makefile.in 2010-06-21 11:34:07.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = icons DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in AUTHORS \ COPYING @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -102,10 +101,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -132,14 +129,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -185,14 +190,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu icons/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu icons/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu icons/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu icons/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -210,7 +215,6 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): tags: TAGS TAGS: @@ -234,17 +238,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -272,7 +272,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -291,8 +290,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -300,30 +297,21 @@ install-data-am: install-data-local @$(NORMAL_INSTALL) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-data-hook -install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: +install-dvi: install-dvi-am install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -345,6 +333,7 @@ uninstall-am: @$(NORMAL_INSTALL) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) uninstall-hook + .MAKE: install-am install-data-am install-strip uninstall-am .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ @@ -399,7 +388,6 @@ fi update-icon-cache: - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/INSTALL gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/INSTALL --- gnome-orca-2.32.0/INSTALL 2010-09-27 21:35:55.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/INSTALL 2010-06-21 11:34:08.000000000 +0000 @@ -2,24 +2,18 @@ ************************* Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, -2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +2006 Free Software Foundation, Inc. - Copying and distribution of this file, with or without modification, -are permitted in any medium without royalty provided the copyright -notice and this notice are preserved. This file is offered as-is, -without warranty of any kind. +This file is free documentation; the Free Software Foundation gives +unlimited permission to copy, distribute and modify it. Basic Installation ================== - Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should +Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should configure, build, and install this package. The following more-detailed instructions are generic; see the `README' file for -instructions specific to this package. Some packages provide this -`INSTALL' file but do not implement all of the features documented -below. The lack of an optional feature in a given package is not -necessarily a bug. More recommendations for GNU packages can be found -in *note Makefile Conventions: (standards)Makefile Conventions. +instructions specific to this package. The `configure' shell script attempts to guess correct values for various system-dependent variables used during compilation. It uses @@ -48,7 +42,7 @@ you want to change it or regenerate `configure' using a newer version of `autoconf'. - The simplest way to compile this package is: +The simplest way to compile this package is: 1. `cd' to the directory containing the package's source code and type `./configure' to configure the package for your system. @@ -59,22 +53,12 @@ 2. Type `make' to compile the package. 3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with - the package, generally using the just-built uninstalled binaries. + the package. 4. Type `make install' to install the programs and any data files and - documentation. When installing into a prefix owned by root, it is - recommended that the package be configured and built as a regular - user, and only the `make install' phase executed with root - privileges. - - 5. Optionally, type `make installcheck' to repeat any self-tests, but - this time using the binaries in their final installed location. - This target does not install anything. Running this target as a - regular user, particularly if the prior `make install' required - root privileges, verifies that the installation completed - correctly. + documentation. - 6. You can remove the program binaries and object files from the + 5. You can remove the program binaries and object files from the source code directory by typing `make clean'. To also remove the files that `configure' created (so you can compile the package for a different kind of computer), type `make distclean'. There is @@ -83,22 +67,12 @@ all sorts of other programs in order to regenerate files that came with the distribution. - 7. Often, you can also type `make uninstall' to remove the installed - files again. In practice, not all packages have tested that - uninstallation works correctly, even though it is required by the - GNU Coding Standards. - - 8. Some packages, particularly those that use Automake, provide `make - distcheck', which can by used by developers to test that all other - targets like `make install' and `make uninstall' work correctly. - This target is generally not run by end users. - Compilers and Options ===================== - Some systems require unusual options for compilation or linking that -the `configure' script does not know about. Run `./configure --help' -for details on some of the pertinent environment variables. +Some systems require unusual options for compilation or linking that the +`configure' script does not know about. Run `./configure --help' for +details on some of the pertinent environment variables. You can give `configure' initial values for configuration parameters by setting variables in the command line or in the environment. Here @@ -111,41 +85,25 @@ Compiling For Multiple Architectures ==================================== - You can compile the package for more than one kind of computer at the +You can compile the package for more than one kind of computer at the same time, by placing the object files for each architecture in their own directory. To do this, you can use GNU `make'. `cd' to the directory where you want the object files and executables to go and run the `configure' script. `configure' automatically checks for the -source code in the directory that `configure' is in and in `..'. This -is known as a "VPATH" build. +source code in the directory that `configure' is in and in `..'. With a non-GNU `make', it is safer to compile the package for one architecture at a time in the source code directory. After you have installed the package for one architecture, use `make distclean' before reconfiguring for another architecture. - On MacOS X 10.5 and later systems, you can create libraries and -executables that work on multiple system types--known as "fat" or -"universal" binaries--by specifying multiple `-arch' options to the -compiler but only a single `-arch' option to the preprocessor. Like -this: - - ./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \ - CXX="g++ -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \ - CPP="gcc -E" CXXCPP="g++ -E" - - This is not guaranteed to produce working output in all cases, you -may have to build one architecture at a time and combine the results -using the `lipo' tool if you have problems. - Installation Names ================== - By default, `make install' installs the package's commands under +By default, `make install' installs the package's commands under `/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc. You can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving -`configure' the option `--prefix=PREFIX', where PREFIX must be an -absolute file name. +`configure' the option `--prefix=PREFIX'. You can specify separate installation prefixes for architecture-specific files and architecture-independent files. If you @@ -156,47 +114,16 @@ In addition, if you use an unusual directory layout you can give options like `--bindir=DIR' to specify different values for particular kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories -you can set and what kinds of files go in them. In general, the -default for these options is expressed in terms of `${prefix}', so that -specifying just `--prefix' will affect all of the other directory -specifications that were not explicitly provided. - - The most portable way to affect installation locations is to pass the -correct locations to `configure'; however, many packages provide one or -both of the following shortcuts of passing variable assignments to the -`make install' command line to change installation locations without -having to reconfigure or recompile. - - The first method involves providing an override variable for each -affected directory. For example, `make install -prefix=/alternate/directory' will choose an alternate location for all -directory configuration variables that were expressed in terms of -`${prefix}'. Any directories that were specified during `configure', -but not in terms of `${prefix}', must each be overridden at install -time for the entire installation to be relocated. The approach of -makefile variable overrides for each directory variable is required by -the GNU Coding Standards, and ideally causes no recompilation. -However, some platforms have known limitations with the semantics of -shared libraries that end up requiring recompilation when using this -method, particularly noticeable in packages that use GNU Libtool. - - The second method involves providing the `DESTDIR' variable. For -example, `make install DESTDIR=/alternate/directory' will prepend -`/alternate/directory' before all installation names. The approach of -`DESTDIR' overrides is not required by the GNU Coding Standards, and -does not work on platforms that have drive letters. On the other hand, -it does better at avoiding recompilation issues, and works well even -when some directory options were not specified in terms of `${prefix}' -at `configure' time. - -Optional Features -================= +you can set and what kinds of files go in them. If the package supports it, you can cause programs to be installed with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'. - Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to +Optional Features +================= + +Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to `configure', where FEATURE indicates an optional part of the package. They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The @@ -208,53 +135,14 @@ you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and `--x-libraries=DIR' to specify their locations. - Some packages offer the ability to configure how verbose the -execution of `make' will be. For these packages, running `./configure ---enable-silent-rules' sets the default to minimal output, which can be -overridden with `make V=1'; while running `./configure ---disable-silent-rules' sets the default to verbose, which can be -overridden with `make V=0'. - -Particular systems -================== - - On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible. If GNU -CC is not installed, it is recommended to use the following options in -order to use an ANSI C compiler: - - ./configure CC="cc -Ae -D_XOPEN_SOURCE=500" - -and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX. - - On OSF/1 a.k.a. Tru64, some versions of the default C compiler cannot -parse its `' header file. The option `-nodtk' can be used as -a workaround. If GNU CC is not installed, it is therefore recommended -to try - - ./configure CC="cc" - -and if that doesn't work, try - - ./configure CC="cc -nodtk" - - On Solaris, don't put `/usr/ucb' early in your `PATH'. This -directory contains several dysfunctional programs; working variants of -these programs are available in `/usr/bin'. So, if you need `/usr/ucb' -in your `PATH', put it _after_ `/usr/bin'. - - On Haiku, software installed for all users goes in `/boot/common', -not `/usr/local'. It is recommended to use the following options: - - ./configure --prefix=/boot/common - Specifying the System Type ========================== - There may be some features `configure' cannot figure out -automatically, but needs to determine by the type of machine the package -will run on. Usually, assuming the package is built to be run on the -_same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints -a message saying it cannot guess the machine type, give it the +There may be some features `configure' cannot figure out automatically, +but needs to determine by the type of machine the package will run on. +Usually, assuming the package is built to be run on the _same_ +architectures, `configure' can figure that out, but if it prints a +message saying it cannot guess the machine type, give it the `--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system type, such as `sun4', or a canonical name which has the form: @@ -262,8 +150,7 @@ where SYSTEM can have one of these forms: - OS - KERNEL-OS + OS KERNEL-OS See the file `config.sub' for the possible values of each field. If `config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't @@ -281,9 +168,9 @@ Sharing Defaults ================ - If you want to set default values for `configure' scripts to share, -you can create a site shell script called `config.site' that gives -default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'. +If you want to set default values for `configure' scripts to share, you +can create a site shell script called `config.site' that gives default +values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'. `configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then `PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the `CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script. @@ -292,7 +179,7 @@ Defining Variables ================== - Variables not defined in a site shell script can be set in the +Variables not defined in a site shell script can be set in the environment passed to `configure'. However, some packages may run configure again during the build, and the customized values of these variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set @@ -311,19 +198,11 @@ `configure' Invocation ====================== - `configure' recognizes the following options to control how it -operates. +`configure' recognizes the following options to control how it operates. `--help' `-h' - Print a summary of all of the options to `configure', and exit. - -`--help=short' -`--help=recursive' - Print a summary of the options unique to this package's - `configure', and exit. The `short' variant lists options used - only in the top level, while the `recursive' variant lists options - also present in any nested packages. + Print a summary of the options to `configure', and exit. `--version' `-V' @@ -350,16 +229,6 @@ Look for the package's source code in directory DIR. Usually `configure' can determine that directory automatically. -`--prefix=DIR' - Use DIR as the installation prefix. *note Installation Names:: - for more details, including other options available for fine-tuning - the installation locations. - -`--no-create' -`-n' - Run the configure checks, but stop before creating any output - files. - `configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run `configure --help' for more details. diff -Nru gnome-orca-2.32.0/install-sh gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/install-sh --- gnome-orca-2.32.0/install-sh 2010-09-27 21:35:52.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/install-sh 2010-06-21 11:34:06.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ #!/bin/sh # install - install a program, script, or datafile -scriptversion=2009-04-28.21; # UTC +scriptversion=2006-10-14.15 # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the @@ -48,7 +48,7 @@ # set DOITPROG to echo to test this script # Don't use :- since 4.3BSD and earlier shells don't like it. -doit=${DOITPROG-} +doit="${DOITPROG-}" if test -z "$doit"; then doit_exec=exec else @@ -58,49 +58,34 @@ # Put in absolute file names if you don't have them in your path; # or use environment vars. -chgrpprog=${CHGRPPROG-chgrp} -chmodprog=${CHMODPROG-chmod} -chownprog=${CHOWNPROG-chown} -cmpprog=${CMPPROG-cmp} -cpprog=${CPPROG-cp} -mkdirprog=${MKDIRPROG-mkdir} -mvprog=${MVPROG-mv} -rmprog=${RMPROG-rm} -stripprog=${STRIPPROG-strip} - -posix_glob='?' -initialize_posix_glob=' - test "$posix_glob" != "?" || { - if (set -f) 2>/dev/null; then - posix_glob= - else - posix_glob=: - fi - } -' +mvprog="${MVPROG-mv}" +cpprog="${CPPROG-cp}" +chmodprog="${CHMODPROG-chmod}" +chownprog="${CHOWNPROG-chown}" +chgrpprog="${CHGRPPROG-chgrp}" +stripprog="${STRIPPROG-strip}" +rmprog="${RMPROG-rm}" +mkdirprog="${MKDIRPROG-mkdir}" +posix_glob= posix_mkdir= # Desired mode of installed file. mode=0755 -chgrpcmd= chmodcmd=$chmodprog chowncmd= -mvcmd=$mvprog -rmcmd="$rmprog -f" +chgrpcmd= stripcmd= - +rmcmd="$rmprog -f" +mvcmd="$mvprog" src= dst= dir_arg= -dst_arg= - -copy_on_change=false +dstarg= no_target_directory= -usage="\ -Usage: $0 [OPTION]... [-T] SRCFILE DSTFILE +usage="Usage: $0 [OPTION]... [-T] SRCFILE DSTFILE or: $0 [OPTION]... SRCFILES... DIRECTORY or: $0 [OPTION]... -t DIRECTORY SRCFILES... or: $0 [OPTION]... -d DIRECTORIES... @@ -110,55 +95,65 @@ In the 4th, create DIRECTORIES. Options: - --help display this help and exit. - --version display version info and exit. - - -c (ignored) - -C install only if different (preserve the last data modification time) - -d create directories instead of installing files. - -g GROUP $chgrpprog installed files to GROUP. - -m MODE $chmodprog installed files to MODE. - -o USER $chownprog installed files to USER. - -s $stripprog installed files. - -t DIRECTORY install into DIRECTORY. - -T report an error if DSTFILE is a directory. +-c (ignored) +-d create directories instead of installing files. +-g GROUP $chgrpprog installed files to GROUP. +-m MODE $chmodprog installed files to MODE. +-o USER $chownprog installed files to USER. +-s $stripprog installed files. +-t DIRECTORY install into DIRECTORY. +-T report an error if DSTFILE is a directory. +--help display this help and exit. +--version display version info and exit. Environment variables override the default commands: - CHGRPPROG CHMODPROG CHOWNPROG CMPPROG CPPROG MKDIRPROG MVPROG - RMPROG STRIPPROG + CHGRPPROG CHMODPROG CHOWNPROG CPPROG MKDIRPROG MVPROG RMPROG STRIPPROG " while test $# -ne 0; do case $1 in - -c) ;; - - -C) copy_on_change=true;; + -c) shift + continue;; - -d) dir_arg=true;; + -d) dir_arg=true + shift + continue;; -g) chgrpcmd="$chgrpprog $2" - shift;; + shift + shift + continue;; --help) echo "$usage"; exit $?;; -m) mode=$2 + shift + shift case $mode in *' '* | *' '* | *' '* | *'*'* | *'?'* | *'['*) echo "$0: invalid mode: $mode" >&2 exit 1;; esac - shift;; + continue;; -o) chowncmd="$chownprog $2" - shift;; - - -s) stripcmd=$stripprog;; - - -t) dst_arg=$2 - shift;; - - -T) no_target_directory=true;; + shift + shift + continue;; + + -s) stripcmd=$stripprog + shift + continue;; + + -t) dstarg=$2 + shift + shift + continue;; + + -T) no_target_directory=true + shift + continue;; --version) echo "$0 $scriptversion"; exit $?;; @@ -170,22 +165,21 @@ *) break;; esac - shift done -if test $# -ne 0 && test -z "$dir_arg$dst_arg"; then +if test $# -ne 0 && test -z "$dir_arg$dstarg"; then # When -d is used, all remaining arguments are directories to create. # When -t is used, the destination is already specified. # Otherwise, the last argument is the destination. Remove it from $@. for arg do - if test -n "$dst_arg"; then + if test -n "$dstarg"; then # $@ is not empty: it contains at least $arg. - set fnord "$@" "$dst_arg" + set fnord "$@" "$dstarg" shift # fnord fi shift # arg - dst_arg=$arg + dstarg=$arg done fi @@ -230,7 +224,7 @@ do # Protect names starting with `-'. case $src in - -*) src=./$src;; + -*) src=./$src ;; esac if test -n "$dir_arg"; then @@ -248,22 +242,22 @@ exit 1 fi - if test -z "$dst_arg"; then + if test -z "$dstarg"; then echo "$0: no destination specified." >&2 exit 1 fi - dst=$dst_arg + dst=$dstarg # Protect names starting with `-'. case $dst in - -*) dst=./$dst;; + -*) dst=./$dst ;; esac # If destination is a directory, append the input filename; won't work # if double slashes aren't ignored. if test -d "$dst"; then if test -n "$no_target_directory"; then - echo "$0: $dst_arg: Is a directory" >&2 + echo "$0: $dstarg: Is a directory" >&2 exit 1 fi dstdir=$dst @@ -384,19 +378,26 @@ # directory the slow way, step by step, checking for races as we go. case $dstdir in - /*) prefix='/';; - -*) prefix='./';; - *) prefix='';; + /*) prefix=/ ;; + -*) prefix=./ ;; + *) prefix= ;; esac - eval "$initialize_posix_glob" + case $posix_glob in + '') + if (set -f) 2>/dev/null; then + posix_glob=true + else + posix_glob=false + fi ;; + esac oIFS=$IFS IFS=/ - $posix_glob set -f + $posix_glob && set -f set fnord $dstdir shift - $posix_glob set +f + $posix_glob && set +f IFS=$oIFS prefixes= @@ -458,54 +459,41 @@ # ignore errors from any of these, just make sure not to ignore # errors from the above "$doit $cpprog $src $dsttmp" command. # - { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dsttmp"; } && - { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dsttmp"; } && - { test -z "$stripcmd" || $doit $stripcmd "$dsttmp"; } && - { test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd $mode "$dsttmp"; } && - - # If -C, don't bother to copy if it wouldn't change the file. - if $copy_on_change && - old=`LC_ALL=C ls -dlL "$dst" 2>/dev/null` && - new=`LC_ALL=C ls -dlL "$dsttmp" 2>/dev/null` && - - eval "$initialize_posix_glob" && - $posix_glob set -f && - set X $old && old=:$2:$4:$5:$6 && - set X $new && new=:$2:$4:$5:$6 && - $posix_glob set +f && - - test "$old" = "$new" && - $cmpprog "$dst" "$dsttmp" >/dev/null 2>&1 - then - rm -f "$dsttmp" - else - # Rename the file to the real destination. - $doit $mvcmd -f "$dsttmp" "$dst" 2>/dev/null || - - # The rename failed, perhaps because mv can't rename something else - # to itself, or perhaps because mv is so ancient that it does not - # support -f. - { - # Now remove or move aside any old file at destination location. - # We try this two ways since rm can't unlink itself on some - # systems and the destination file might be busy for other - # reasons. In this case, the final cleanup might fail but the new - # file should still install successfully. - { - test ! -f "$dst" || - $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null || - { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null && - { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; } - } || - { echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2 - (exit 1); exit 1 - } - } && - - # Now rename the file to the real destination. - $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst" - } - fi || exit 1 + { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dsttmp"; } \ + && { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dsttmp"; } \ + && { test -z "$stripcmd" || $doit $stripcmd "$dsttmp"; } \ + && { test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd $mode "$dsttmp"; } && + + # Now rename the file to the real destination. + { $doit $mvcmd -f "$dsttmp" "$dst" 2>/dev/null \ + || { + # The rename failed, perhaps because mv can't rename something else + # to itself, or perhaps because mv is so ancient that it does not + # support -f. + + # Now remove or move aside any old file at destination location. + # We try this two ways since rm can't unlink itself on some + # systems and the destination file might be busy for other + # reasons. In this case, the final cleanup might fail but the new + # file should still install successfully. + { + if test -f "$dst"; then + $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null \ + || { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null \ + && { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; }; }\ + || { + echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2 + (exit 1); exit 1 + } + else + : + fi + } && + + # Now rename the file to the real destination. + $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst" + } + } || exit 1 trap '' 0 fi @@ -515,6 +503,5 @@ # eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" -# time-stamp-time-zone: "UTC" -# time-stamp-end: "; # UTC" +# time-stamp-end: "$" # End: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/MAINTAINERS gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/MAINTAINERS --- gnome-orca-2.32.0/MAINTAINERS 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/MAINTAINERS 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ Joanmarie Diggs -E-mail: joanied@gnome.org +E-mail: Userid: joanied -Alejandro Leiva -E-mail: aleiva@emergya.es -Userid: aleiva +Willie Walker +E-mail: wwalker@gnome.org +Userid: wwalker diff -Nru gnome-orca-2.32.0/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/Makefile.in 2010-09-27 21:35:55.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/Makefile.in 2010-06-21 11:34:08.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -17,9 +16,8 @@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -32,11 +30,14 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = . DIST_COMMON = README $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/run_pylint.sh.in \ $(top_srcdir)/configure AUTHORS COPYING ChangeLog INSTALL NEWS \ - TODO install-sh missing mkinstalldirs py-compile + TODO config.guess config.sub install-sh missing mkinstalldirs \ + py-compile ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.in @@ -46,7 +47,6 @@ configure.lineno config.status.lineno mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = run_pylint.sh -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ @@ -61,29 +61,12 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(desktopdir)" +desktopDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA) DATA = $(desktop_DATA) RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive -AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \ - $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \ - distdir dist dist-all distcheck ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) @@ -91,34 +74,9 @@ distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION) top_distdir = $(distdir) am__remove_distdir = \ - { test ! -d "$(distdir)" \ - || { find "$(distdir)" -type d ! -perm -200 -exec chmod u+w {} ';' \ - && rm -fr "$(distdir)"; }; } -am__relativize = \ - dir0=`pwd`; \ - sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \ - sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \ - sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \ - sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \ - while test -n "$$dir1"; do \ - first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \ - if test "$$first" != "."; then \ - if test "$$first" = ".."; then \ - dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \ - dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \ - else \ - first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \ - if test "$$first2" = "$$first"; then \ - dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \ - else \ - dir2="../$$dir2"; \ - fi; \ - dir0="$$dir0"/"$$first"; \ - fi; \ - fi; \ - dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \ - done; \ - reldir="$$dir2" + { test ! -d $(distdir) \ + || { find $(distdir) -type d ! -perm -200 -exec chmod u+w {} ';' \ + && rm -fr $(distdir); }; } DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.gz GZIP_ENV = --best distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print @@ -180,10 +138,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -210,14 +166,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -270,15 +234,15 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - echo ' cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu'; \ - $(am__cd) $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu \ + echo ' cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu '; \ + cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu \ && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -294,32 +258,28 @@ $(SHELL) ./config.status --recheck $(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - $(am__cd) $(srcdir) && $(AUTOCONF) + cd $(srcdir) && $(AUTOCONF) $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - $(am__cd) $(srcdir) && $(ACLOCAL) $(ACLOCAL_AMFLAGS) -$(am__aclocal_m4_deps): + cd $(srcdir) && $(ACLOCAL) $(ACLOCAL_AMFLAGS) run_pylint.sh: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/run_pylint.sh.in cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ install-desktopDATA: $(desktop_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(desktopdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(desktopdir)" - @list='$(desktop_DATA)'; test -n "$(desktopdir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(desktop_DATA)'; for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ - echo "$$d$$p"; \ - done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(desktopdir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(desktopdir)" || exit $$?; \ + f=$(am__strip_dir) \ + echo " $(desktopDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(desktopdir)/$$f'"; \ + $(desktopDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(desktopdir)/$$f"; \ done uninstall-desktopDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(desktop_DATA)'; test -n "$(desktopdir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(desktopdir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(desktopdir)" && rm -f $$files + @list='$(desktop_DATA)'; for p in $$list; do \ + f=$(am__strip_dir) \ + echo " rm -f '$(DESTDIR)$(desktopdir)/$$f'"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(desktopdir)/$$f"; \ + done # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd # into them and run `make' without going through this Makefile. @@ -328,7 +288,7 @@ # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. $(RECURSIVE_TARGETS): - @fail= failcom='exit 1'; \ + @failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ *=* | --[!k]*);; \ @@ -345,7 +305,7 @@ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ - ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done; \ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ @@ -353,7 +313,7 @@ fi; test -z "$$fail" $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @fail= failcom='exit 1'; \ + @failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ *=* | --[!k]*);; \ @@ -379,16 +339,16 @@ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ - ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done && test -z "$$fail" tags-recursive: list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ done ctags-recursive: list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ done ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) @@ -396,14 +356,14 @@ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ mkid -fID $$unique tags: TAGS TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) - set x; \ + tags=; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ include_option=--etags-include; \ @@ -415,50 +375,46 @@ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test ! -f $$subdir/TAGS || \ - set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - shift; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - if test $$# -gt 0; then \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - "$$@" $$unique; \ - else \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$unique; \ - fi; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ fi ctags: CTAGS CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$unique + $$tags $$unique GTAGS: here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && $(am__cd) $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags distdir: $(DISTFILES) $(am__remove_distdir) - test -d "$(distdir)" || mkdir "$(distdir)" + test -d $(distdir) || mkdir $(distdir) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ @@ -474,44 +430,29 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done - @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test -d "$(distdir)/$$subdir" \ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ || exit 1; \ - fi; \ - done - @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \ - $(am__relativize); \ - new_distdir=$$reldir; \ - dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \ - $(am__relativize); \ - new_top_distdir=$$reldir; \ - echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \ - echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \ - ($(am__cd) $$subdir && \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$new_top_distdir" \ - distdir="$$new_distdir" \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ am__remove_distdir=: \ am__skip_length_check=: \ - am__skip_mode_fix=: \ distdir) \ || exit 1; \ fi; \ @@ -519,13 +460,12 @@ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ top_distdir="$(top_distdir)" distdir="$(distdir)" \ dist-hook - -test -n "$(am__skip_mode_fix)" \ - || find "$(distdir)" -type d ! -perm -755 \ + -find "$(distdir)" -type d ! -perm -755 \ -exec chmod u+rwx,go+rx {} \; -o \ ! -type d ! -perm -444 -links 1 -exec chmod a+r {} \; -o \ ! -type d ! -perm -400 -exec chmod a+r {} \; -o \ ! -type d ! -perm -444 -exec $(install_sh) -c -m a+r {} {} \; \ - || chmod -R a+r "$(distdir)" + || chmod -R a+r $(distdir) dist-gzip: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz $(am__remove_distdir) @@ -534,14 +474,6 @@ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | bzip2 -9 -c >$(distdir).tar.bz2 $(am__remove_distdir) -dist-lzma: distdir - tardir=$(distdir) && $(am__tar) | lzma -9 -c >$(distdir).tar.lzma - $(am__remove_distdir) - -dist-xz: distdir - tardir=$(distdir) && $(am__tar) | xz -c >$(distdir).tar.xz - $(am__remove_distdir) - dist-tarZ: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z $(am__remove_distdir) @@ -565,17 +497,13 @@ distcheck: dist case '$(DIST_ARCHIVES)' in \ *.tar.gz*) \ - GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -dc $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\ + GZIP=$(GZIP_ENV) gunzip -c $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\ *.tar.bz2*) \ - bzip2 -dc $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\ - *.tar.lzma*) \ - lzma -dc $(distdir).tar.lzma | $(am__untar) ;;\ - *.tar.xz*) \ - xz -dc $(distdir).tar.xz | $(am__untar) ;;\ + bunzip2 -c $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\ *.tar.Z*) \ uncompress -c $(distdir).tar.Z | $(am__untar) ;;\ *.shar.gz*) \ - GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -dc $(distdir).shar.gz | unshar ;;\ + GZIP=$(GZIP_ENV) gunzip -c $(distdir).shar.gz | unshar ;;\ *.zip*) \ unzip $(distdir).zip ;;\ esac @@ -583,11 +511,9 @@ mkdir $(distdir)/_build mkdir $(distdir)/_inst chmod a-w $(distdir) - test -d $(distdir)/_build || exit 0; \ dc_install_base=`$(am__cd) $(distdir)/_inst && pwd | sed -e 's,^[^:\\/]:[\\/],/,'` \ && dc_destdir="$${TMPDIR-/tmp}/am-dc-$$$$/" \ - && am__cwd=`pwd` \ - && $(am__cd) $(distdir)/_build \ + && cd $(distdir)/_build \ && ../configure --srcdir=.. --prefix="$$dc_install_base" \ $(DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ @@ -609,15 +535,13 @@ && rm -rf "$$dc_destdir" \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dist \ && rm -rf $(DIST_ARCHIVES) \ - && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distcleancheck \ - && cd "$$am__cwd" \ - || exit 1 + && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distcleancheck $(am__remove_distdir) @(echo "$(distdir) archives ready for distribution: "; \ list='$(DIST_ARCHIVES)'; for i in $$list; do echo $$i; done) | \ sed -e 1h -e 1s/./=/g -e 1p -e 1x -e '$$p' -e '$$x' distuninstallcheck: - @$(am__cd) '$(distuninstallcheck_dir)' \ + @cd $(distuninstallcheck_dir) \ && test `$(distuninstallcheck_listfiles) | wc -l` -le 1 \ || { echo "ERROR: files left after uninstall:" ; \ if test -n "$(DESTDIR)"; then \ @@ -662,7 +586,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) -test -z "$(DISTCLEANFILES)" || rm -f $(DISTCLEANFILES) maintainer-clean-generic: @@ -683,8 +606,6 @@ html: html-recursive -html-am: - info: info-recursive info-am: @@ -692,30 +613,21 @@ install-data-am: install-desktopDATA @$(NORMAL_INSTALL) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-data-hook -install-dvi: install-dvi-recursive -install-dvi-am: +install-dvi: install-dvi-recursive install-exec-am: install-html: install-html-recursive -install-html-am: - install-info: install-info-recursive -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-recursive -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-recursive -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-recursive @@ -739,26 +651,26 @@ uninstall-am: uninstall-desktopDATA @$(NORMAL_INSTALL) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) uninstall-hook -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \ - install-am install-data-am install-strip tags-recursive \ - uninstall-am + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-data-am install-strip uninstall-am .PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ all all-am am--refresh check check-am clean clean-generic \ ctags ctags-recursive dist dist-all dist-bzip2 dist-gzip \ - dist-hook dist-lzma dist-shar dist-tarZ dist-xz dist-zip \ - distcheck distclean distclean-generic distclean-tags \ - distcleancheck distdir distuninstallcheck dvi dvi-am html \ - html-am info info-am install install-am install-data \ - install-data-am install-data-hook install-desktopDATA \ - install-dvi install-dvi-am install-exec install-exec-am \ - install-html install-html-am install-info install-info-am \ - install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \ - install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ - installdirs installdirs-am maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am \ - uninstall-desktopDATA uninstall-hook + dist-hook dist-shar dist-tarZ dist-zip distcheck distclean \ + distclean-generic distclean-tags distcleancheck distdir \ + distuninstallcheck dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am \ + install-data-hook install-desktopDATA install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am uninstall-desktopDATA \ + uninstall-hook install-data-hook: update-icon-cache @@ -786,7 +698,6 @@ else \ echo A git clone is required to generate a ChangeLog >&2; \ fi - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/missing gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/missing --- gnome-orca-2.32.0/missing 2010-09-27 21:35:52.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/missing 2010-06-21 11:34:06.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,10 @@ #! /bin/sh # Common stub for a few missing GNU programs while installing. -scriptversion=2009-04-28.21; # UTC +scriptversion=2006-05-10.23 -# Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, -# 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 +# Free Software Foundation, Inc. # Originally by Fran,cois Pinard , 1996. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -18,7 +18,9 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA +# 02110-1301, USA. # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a @@ -87,9 +89,6 @@ tar try tar, gnutar, gtar, then tar without non-portable flags yacc create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch] -Version suffixes to PROGRAM as well as the prefixes \`gnu-', \`gnu', and -\`g' are ignored when checking the name. - Send bug reports to ." exit $? ;; @@ -107,22 +106,15 @@ esac -# normalize program name to check for. -program=`echo "$1" | sed ' - s/^gnu-//; t - s/^gnu//; t - s/^g//; t'` - # Now exit if we have it, but it failed. Also exit now if we # don't have it and --version was passed (most likely to detect -# the program). This is about non-GNU programs, so use $1 not -# $program. +# the program). case $1 in - lex*|yacc*) + lex|yacc) # Not GNU programs, they don't have --version. ;; - tar*) + tar) if test -n "$run"; then echo 1>&2 "ERROR: \`tar' requires --run" exit 1 @@ -146,7 +138,7 @@ # If it does not exist, or fails to run (possibly an outdated version), # try to emulate it. -case $program in +case $1 in aclocal*) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if @@ -156,7 +148,7 @@ touch aclocal.m4 ;; - autoconf*) + autoconf) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if you modified \`${configure_ac}'. You might want to install the @@ -165,7 +157,7 @@ touch configure ;; - autoheader*) + autoheader) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if you modified \`acconfig.h' or \`${configure_ac}'. You might want @@ -195,7 +187,7 @@ while read f; do touch "$f"; done ;; - autom4te*) + autom4te) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is needed, but is $msg. You might have modified some files without having the @@ -218,7 +210,7 @@ fi ;; - bison*|yacc*) + bison|yacc) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' $msg. You should only need it if you modified a \`.y' file. You may need the \`Bison' package @@ -248,7 +240,7 @@ fi ;; - lex*|flex*) + lex|flex) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if you modified a \`.l' file. You may need the \`Flex' package @@ -271,7 +263,7 @@ fi ;; - help2man*) + help2man) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if you modified a dependency of a manual page. You may need the @@ -285,11 +277,11 @@ else test -z "$file" || exec >$file echo ".ab help2man is required to generate this page" - exit $? + exit 1 fi ;; - makeinfo*) + makeinfo) echo 1>&2 "\ WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if you modified a \`.texi' or \`.texinfo' file, or any other file @@ -318,7 +310,7 @@ touch $file ;; - tar*) + tar) shift # We have already tried tar in the generic part. @@ -371,6 +363,5 @@ # eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" -# time-stamp-time-zone: "UTC" -# time-stamp-end: "; # UTC" +# time-stamp-end: "$" # End: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/mkinstalldirs gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/mkinstalldirs --- gnome-orca-2.32.0/mkinstalldirs 2010-09-27 21:35:55.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/mkinstalldirs 2010-06-21 11:34:08.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ #! /bin/sh # mkinstalldirs --- make directory hierarchy -scriptversion=2009-04-28.21; # UTC +scriptversion=2006-05-11.19 # Original author: Noah Friedman # Created: 1993-05-16 @@ -157,6 +157,5 @@ # eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" -# time-stamp-time-zone: "UTC" -# time-stamp-end: "; # UTC" +# time-stamp-end: "$" # End: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/NEWS gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/NEWS --- gnome-orca-2.32.0/NEWS 2010-09-27 21:34:15.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/NEWS 2010-06-21 11:32:28.000000000 +0000 @@ -1,664 +1,79 @@ -2.32.0 - 27-September-2010 +2.30.2 - 21-Jun-2010 -New and updated translations (THANKS EVERYONE!!!): - - bg Bulgarian Damyan Ivanov - cs Czech Marek Černocký - da Danish Daniel K. Gartmann - de German Mario Blättermann - es Spanish Jorge González - it Italian Luca Ferretti - ja Japanese Takayuki KUSANO - pl Polish Piotr Drąg and Tomasz Dominikowski - pt_BR Brazilian Portuguese Djavan Fagundes - pt Portuguese Rui Batista - ru Russian Anatol Kamynin - zh Traditional Chinese Chao-Hsiung Liao - (Hong Kong and Taiwan) - -========== - -2.31.92 - 13-September-2010 - -General: - - * Fix for bug #609900 - Speech page speechdispatcher defaults to zh - - * Fix for bug #628367 - When Orca enters notification mode and the - user switches to another application, Orca stops presenting the - locusOfFocus - - * Fix for bug #628569 - Orca preferences are not getting saved - permanently if a $HOME/.orca exists - - * Fix for bug #628589 - Notification message list message is too long - - * Additional work on bug #543157 - It is not always possible to - distinguish on-screen text from Orca's "system" messages - - * Fix for bug #628410 - Add support for object toolkits - - * Fix for bug #628568 - Orca won't die, cannot be replaced if the - at-spi registry daemon dies - -New and updated translations (THANKS EVERYONE!!!): - - cs Czeck Marek Černocký - de German Simon Bienlein - el Greek Michael Kotsarinis - es Spanish Francisco Javier Dorado Martínez - fr French Laurent Coudeur - gb British English Bruce Cowan and Philip Withnall - gl Galician Fran Diéguez - hu Hungarian Attila Hammer - nb Norwegian bokmål Kjartan Maraas - pt Portuguese Rui Batista - sl Slovenian Matej Urbančič - sv Swedish Daniel Nylander - ta Tamil Dr.Tirumurti Vasudevan - zh Traditional Chinese Chao-Hsiung Liao - (Hong Kong and Taiwan) -========== - -2.31.91 - 30-August-2010 - -General: - - * Fix for bug #625422 - Remove XDG location 'migration' option - - * Fix for bug #627451 - Orca needs a way to repeat the latest - notification messages. - - * Fix for bug #628275 - Orca should be more forgiving when invalid - options and arguments are specified - - * Fix for bug #628256 - orca.die() should call sys.exit() rather than - os._exit() - - * Fix for bug #628300 - Write the errors to the sdterr instead of - sdtout - - * Additional fix for bug 626272 - Plural forms needed for correct - localization - - * Fix for bug #627052 - Orca shouldn't ignore of object:text-caret- - moved events which immediately follow a window:activate event - - * Fix for bug #627477 - Orca splash screen shouldn't be displayed in - GDM - - * Fix for bug #627216 - Orca not brailling messages received via - notify-osd - -Speech: - - * Fix for bug #520595 - Orca is far too "chatty" for persons with - learning disabilities - -Gecko: - - * Fix for bug #627769 - 2.31.91pre say all stops at links and headers - in firefox and thunderbird - - * Fix for bug #627691 - When I say all a webpage content and Orca - attempts to speak an image description, the say all operation is - terminated - -OOo: - - * Fix for bug #627498 - Orca should explicitly present the insertion - and deletion of the last row in an OOo Writer table - -New and updated translations (THANKS EVERYONE!!!): - - cs Czeck Marek Černocký - es Spanish Francisco Javier Dorado Martínez - gb British English Philip Withnall - gl Galician Fran Diéguez - hu Hungarian Gabor Kelemen - ja Japanese Jiro MATSUZAWA - sl Slovenian Matej Urbančič - zh Traditional Chinese Chao-Hsiung Liao - (Hong Kong and Taiwan) -========== - -2.31.90 - 16-August-2010 - -General: - - * Fix for bug #577705 - When Orca starts doesn't get to the component - with focus - - * Fix for bug #623571 - Use %-d format directive, not %d, for non- - numeric date format strings - - * Fix for bug #626967 - Orca's shellscript shouldn't use 'exec' for - calling the Python script - - * Fix for bug #626272 - Plural forms needed for correct localization - - * Fix for bug #626640 - The Solaris user's PATH is hardcoded - - * Fix for bug #626498 - Traceback seen in orca_gui_prefs.py when - trying to bind an unbound command - - * Fix for bug #626200 - Modules should use script methods for - presenting messages - - * Fix for bug #626075 - Speak unicode value of current character has - been omitted from the laptop layout - -Speech: - - * Fix for bug #543157 - It is not always possible to distinguish on- - screen text from Orca's "system" messages - - * Fix for bug #626713 - Orca fails to speak superscript symbols in the - correct language when Up/Down Arrow is used - - * Fix for bug #626197 - Orca often fails to associate the correct - voice with the correct string when multiple voices are present in - an utterance - - * Fix for bug #626072 - Speech Dispatcher can get stuck in a language - if the default voice has no language defined - -New and updated translations (THANKS EVERYONE!!!): - - gl Galician Fran Diéguez - sl Slovenian Matej Urbančič - sv Swedish Daniel Nylander - ta Tamil Dr.T.Vasudevan - zh Chinese (Simplified) Ray Wang +General -========== - -2.31.6 - 02-August-2010 - -General: +* Fix for bgo#621800 - GUI: should not be possible to set the right + coordinate of zoomer position to less than left (ditto for bottom + less than top) - * Fix for bgo#625737 - Orca should attempt to clump superscripted and - subscripted numbers together +* Fix for bgo#619809 - Orca freezes when building the flat review + context of the Keybindings table - * Fix for bgo#625719 - "Right-pointing arrow" string is associated - with the incorrect Unicode character +* Fix for bgo#618334 - SD python bindings crashes when receiving + newline followed by full stop - * Fix for bgo#596108 - Use XDG locations for storing configuration - files +* Fix for bgo#617345 - getChildNodes() is returning a list of integers + rather than accessibles if NODE_PARENT_OF relationship is present - * Fix for bgo#624640 - Traceback in script_utilities.selectedText() +* Fix for bgo#617204 - Name changed on comboboxes that have focus + should not be announced +* Fix for bgo#617118 - Speak table cell preference is not being saved -Gecko: +Gecko - * Fix for bgo#616650 - The default value of grabFocusOnAncestor for - Yelp 2.x should (now) be False +* Fix for bgo#618863 - Table structural navigation not working with + th element in Firefox 3.6 - * Fix for bgo#625458 - Orca is not presenting the new location when - Tabbing amongst content in Gecko-based Yelp +* Fix for bgo#618827 - The generatorCache is not getting dumped when + using Gecko's caret or structural navigation due to lack of AT-SPI + events - * Fix for bgo#624979 - Push buttons no longer showing up in braille - for Firefox 4.0 +* Fix for bgo#618801 - Traceback in Thunderbird -OpenOffice.org: +OpenOffice - * Fix for bgo#620109 - Speech Dispatcher (and OpenTTS?) do not present - bullets from OOo Writer +* Fix for bgo#620156 - Caret-moved events not presented in OOo Writer + 3.2's Hyperlink dialog - * Fix for bgo#624641 - Orca says "grayed" when focus is initially - given to the table in OOo Calc +* Fix for bgo#613299 - Orca should not present changes in the active + descendant for unfocused widgets in OOo - * Fix for bgo#624628 - Orca does not announce the state of formatting - toggle buttons in OOo 3.3 dev +* Fix for bgo#619101 - Duplicate caret-moved events in OOo Writer are + causing Orca to double-speak lines of text -GCalctool: +* Fix for bgo#620045 - Left and Right are missing from the list of + keys the OOo script uses to determine when to speak toggle button + state changes - * Fix for bgo#625729 - Orca does not present superscripted and - subscripted numbers in gcalctool +* Fix for bgo#619574 - Orca fails to speak links in OOo Writer when + the localized form of 'link' contains an accented character -Eclipse: - - * Fix for bgo#624243 - When editing in Eclipse by pressing the Tab key - Orca sometimes reads the contents of the line +* Fix for bgo#618790 - The active descendant in OOo Writer 3.2's + Templates and Documents dialog are not presented +* Fix for bgo#617603 - OO Cell numbers not spoken in Ubuntu. New and updated translations (THANKS EVERYONE!!!): - de German Mario Blättermann - es Spanish Francisco Javier Dorado Martínez - gl Galician Fran Diéguez - hu Hungarian Attila Hammer - zh Chinese (Simplified) Ray Wang - -========== - -2.31.5 - 12-July-2010 - -General: - - * Fix for bgo#624153 - I see performance slowing with Orca after bug - 373387 fix - - * Fix for bgo#373387 - Users should be able to lock/unlock the "Lock" - modifier even if Caps Lock is the Orca modifier - - * Fix for bgo#616585 - Numpad 0 can't work after launch and quit orca - - * Fix for bgo#536827 - Provide configuration GUI option to set the - Orca key/modifier - - * Fix for bgo#623099 - Present date needs a few more formatting strings - - * Fix for bgo#621535 - User should be able to select date and time - format from gui - - * Fix for bgo#623414 - Orca's date format strings contain an extraneous - comma - - * Fix for bgo#622739 - Make bonobo optional - -Magnification: - - * Fix for bgo#621330 - Setting screen position of magnifier reverts to - "Full Screen" upon closing prefs dialog (gs-mag) - -Gecko: - - * Fix for bgo#623825 - Regression: Orca speaks unselected XUL radio - buttons in Gecko dialog boxes - - * Fix for bgo#623561 - Thunderbird script needs to be associated with - Lanikai - -gnome-terminal: - - * Fix for bgo#623897 - uppercase accented deleted in the terminal are - not spoken with the correct voice - -New and updated translations (THANKS EVERYONE!!!): - - es Spanish Jorge González - gl Galician Fran Diéguez - -========== - -2.31.4 - 28-June-2010 - -General: - - * Fix for bgo#622755 - Traceback when the Preferences dialog box is - opened but espeak is not installed - - * Fix for bgo#622752 - espeechfactory should be the last factory - tried when the default factory is unavailable - - * Fix for bgo#606978 - Detect working speech factory upon failure to - initialize the preferred factory - - * Fix for bgo#606975 - Move to SpeechDispatcher for GNOME 3 - - * Fix for bgo#622042 - Misordered dependencies in configure.in - - * Fix for bgo#622120 - Insert comments on "echo option" for clarify - translations - - * Fix for bgo#621800 - GUI: should not be possible to set the right - coordinate of zoomer position to less than left (ditto for bottom - less than top) - - * Fix for bgo#619809 - Orca freezes when building the flat review - context of the Keybindings table - - * Fix for bgo#621675 - Custom zoomer size has zero width (GnomeShell - magnifier) - - * Fix for bgo#611576 - Present date/time - - * Fix for bgo#621000 - GtkCheckbuttons that simply change prefsDict - can be handled by one handler - - * Fix for bgo#621325 - Dbus call to gs-mag to show crosshairs fails - in some cases - - * Fix for bgo#621020 - Fix DBus interface to GNOME Shell Magnifier - (GNOME Shell 2.31.2) - - * Fix for bgo#591925 - Give scripts a means by which to filter out - events which are no longer relevant - -Gecko: - - * Fix for bgo#622812 - Firefox: Combo boxes cannot be activated via - cursor routing keys - - * Fix for bgo#622811 - Firefox: Braille not updated when checking a - radio button - - * Fix for bgo#622821 - Structural navigation should not move to - empty sections - - * Fix for bgo#618484 - Heuristic method of handling Thunderbird's - flooded text insertions - - * Fix for bgo#620299 - Orca does not treat editable document frames - as entries - - * Fix for bgo#621158 - Thunderbird combo box content does not show - in Braille when combo has focus - -Eclipse: - - * Fix for bgo#620018 - By reformatting a text or comment in eclipse, - Orca speaks all the file contents - - * Fix for bgo#621873 - custom script for Eclipse may be refactored - -Chat: - - * Fix for bgo#615489 - Migrate Pidgin script to new chat.py - - * Fix for bgo#621469 - The chat-only-if-focused options aren't - respected when another script is active - -New and updated translations (THANKS EVERYONE!!!): - - gl Galician Fran Diéguez - nb Norwegian bokmål Kjartan Maraas - -========== - -2.31.3 - 06-June-2010 - -General: - - * Fix for bgo#615968 - Catch some exceptions - - * Fix for bgo#620671 - Timing problem with generator cache - - * Fix for bgo#619306 - Indentation and justification is not always - spoken - - * Fix for bgo#620320 - Speaking of indentation should be handled by - the speech generator - - * Fix for bgo#620163 - There should be a script utility to get the - last key and modifiers - - * Fix for bgo#618927 - Need to add Open TTS to speech servers - - * Fix for bgo#619332 - Generators should filter out '\r' line endings - -OpenOffice: - - * Fix for bgo#620205 - Orca doesn't speak changes in bullets and - numbers resulting from Tab, Shift+Tab, or BackSpace being pressed - - * Fix for bgo#619648 - Orca doesn't speak list bullets and numbers - when they are automatically inserted by OOo Writer - - * Fix for bgo#620156 - Caret-moved events not presented in OOo Writer - 3.2's Hyperlink dialog - - * Fix for bgo#619574 - Orca fails to speak links in OOo Writer when - the localized form of 'link' contains an accented character - - * Fix for bgo#620098 - When a line in an OOo Writer document ends - with a link which began on an earlier line, Orca doesn't speak - 'link' - - * Fix for bgo#620097 - When a line in an OOo Writer document ends - with a link, the final character is spoken as if it were not part - of the link - - * Fix for bgo#620055 - Orca insists vehemently that you be told about - margin-related text attributes in OOo - - * Fix for bgo#620045 - Left and Right are missing from the list of - keys the OOo script uses to determine when to speak toggle button - state changes - - * Fix for bgo#619949 - Atrributes in oowriter are not being presented - - * Fix for bgo#613299 - Orca should not present changes in the active - descendant for unfocused widgets in OOo - -Eclipse: - - * Fix for bgo#619486 - Orca does not give feedback when performing an - incremental find in Eclipse - -Pidgin: - - * Fix for bgo#619473 - Orca is not presenting incoming chatroom - messages with Pidgin 2.7.0 - -New and updated translations (THANKS EVERYONE!!!): - - gl Galician Fran Diéguez - hu Hungarian Attila Hammer and Gabor Keleman - nb Norwegian bokmål Kjartan Maraas - -========== - -2.31.2 - 23-May-2010 - -General: - - * Fix for bgo#619046 - Opentts/sd does not accept '\r\n', prevent - orca from sending this sequence. - - * Fix for bgo#619047 - I can not run orca with --debug-file flag - - * Fix for bgo#591034 - Caps_lock does not get re-enabled after orca - shutdown and when switching from laptop to desktop layout. - - * Fix for bgo#618285 - Orca -q and --replace should quit gracefully - using kill. - - * Fix for bgo3#618334 - SD python bindings crashes when receiving - newline followed by full stop. - - * Fix for bgo#618464 - Convert scripts/apps/{evolution,soffice}/ - script.py to be more legible. - - * Fix for bgo#618381 - Remove verbose keybinding code from default.py - - * Fix for bgo#618311 - orca.in should use spaces rather than tabs. - - * Fix for bgo#618192 - All application scripts should have their own - directory - - * Fix for bgo#609175 - The sets module is deprecated in python 2.6 - - * Fix for bgo#618165 - Create a Utilities class for scripts - - * Fix for bgo#618166 - Orca's method names are inconsistent and - sometimes confusing - -New Commands: - - * Fix for bgo#619383 - Need unbound keybinding for cycling through - key echo options. - - * Fix for bgo#616820 - There is no command to present the list of - available Orca keyboard shortcuts. - - * Fix for bgo#617420 - Need unbound keybinding for rotating through - punctuation levels. - -Braille: - - * Fix for bgo#618728 - Orca should have short and detailed messages - in both speech and braille - - * Fix for bgo#618337 - Orca fails to present command-related - confirmation messages in braille - - * Fix for bgo#618291 - Orca fails to present title bar, status bar, - and default button in braille - - * Fix for bgo618288 - Orca fails to present the "no more found" - structural navigation messages in braille - - * Fix for bgo#533660 - Orca does not display labels for unlabeled - XUL entries - - * Fix for bgo#618800 - Some items spoken but not brailled in the OOo - Writer Templates and Documents dialog - - * Fix for bgo#617976 - OO spreadsheet should present the equation on - the braille display when pressing orca+a - -Gecko: - - * Fix for bgo#618981 - Orca sometimes speaks the entire line of a - Thunderbird message when Home or End are pressed - - * Fix for bgo#619139 - Traceback in guessLabelFromOtherLines() - - * Fix for bgo#618863 - Table structural navigation not working with - th element in Firefox 3.6 - - * Fix for bgo#618806 - WhereAmI in Thunderbird presents the full - message text when a message is editable - - * Fix for bgo#618827 - The generatorCache is not getting dumped when - using Gecko's caret or structural navigation due to lack of AT-SPI - events - - * Fix for bgo#618801 - Traceback in Thunderbird - - * Fix for bgo#618633 - Remove keybindings code from Gecko script. - -OpenOffice: - - * Fix for bgo#619101 - Duplicate caret-moved events in OOo Writer - are causing Orca to double-speak lines of text - - * Fix for bgo#538050 - Orca should announce the slide title, number, - and count when Page Up/Page Down is pressed in Impress - - * Fix for bgo#618790 - The active descendant in OOo Writer 3.2's - Templates and Documents dialog are not presented - - * Fix for bgo#618794 - Orca speaks "end of table" when the selection - changes in OOo Writer's Templates and Documents dialog - - * Fix for bgo#617603 - OO Cell numbers not spoken in Ubuntu. - -Eclipse: - - * Fix for bgo#618589 - when debugging in eclipse, sometimes orca - reads the same line twice - - * Fix for bgo#618303 - orca needs a custom script for eclipse - -Rhythmbox: - - * Fix for bgo#618774 - Active descendant in Rhythmbox sidebar not - presented - -Clutter/Cally: - - * Fix for bgo#616206 - Add new specific toolkit script CALLY - -New and updated translations (THANKS EVERYONE!!!): - - ar Arabic Fatma Mehanna - gl Galician Fran Diéguez - hu Hungarian Gabor Keleman + hu Hungarian Attila Hammer and Gabor Kelemen ========== -2.31.1 - 02-May-2010 - -General: - - * Fix for bgo#616848 - Application and toolkit scripts should not - call methods in braille.py - - * Fix for bgo#617345 - getChildNodes() is returning a list of - integers rather than accessibles if NODE_PARENT_OF relationship - is present - - * Fix for bgo#617204 - Name changed on comboboxes that have focus - should not be announced - - * Fix for bgo#617113 - Need unbound keybinding for toggling speaking - of indentation and justification - - * Fix for bgo#617118 - Speak table cell preference is not getting - saved - - * Fix for bgo#615969 - Do not query toolkitName when queueing events - - * Fix for bgo#616459 - Add needed fields to Orca's keyboardEvent and - the ability to validate keyboardEvent data - - * Fix for bgo#615966 - Ignore the desktop when generating braille - - * Fix for bgo#614844 - Orca's debug output for events should include - the any_data - - * Fix for bgo#614826 - Orca is redefining the built-in function - 'next' in speech_generator.py - - * Fix for bgo#594152 - positionInGroup includes non-showing objects - - * Fix for bgo#614218 - In orca.desktop.in file the --replace - parameter is not present in the exec line - -Chat: - - * Fix for bgo#557009 - Orca should provide access to Empathy - - * Fix for bgo#615485 - Orca should support the Instantbird chat - client - - * Fix for bgo#607663 - Create a script for Gajim - - * Fix for bgo#589925 - Need to generalize chat support +2.30.1 - 25-Apr-2010 -Firefox: - - * Fix for bgo#616945 - Unbound structural navigation keys should - be bound - - * Fix for bgo#615304 - Sanity check needed in the Gecko script's - updateBraille - -Java: - - * Fix for bgo#616691 - Orca is too "chatty" in certain Java widgets - due to extraneous events - - * Fix for bgo#483222 - (Java) Where am i in JTree nodes gives little - info - - * Fix for bgo#616637 - Orca is double-presenting state changes for - radio buttons and checkboxes in Java +General - * Fix for bgo#616618 - Node level and number of children not - presented for Java trees +* Fix for bgo#615304 - Sanity check needed in the Gecko script's + updateBraille - * Fix for bgo#616587 - Orca does not present Java trees correctly - - * Fix for bgo#483212 - (Java) Missing significant information when - performing where am i on combo box items - - * Fix for bgo#616464 - Correct the issues with Java keyboardEvents - -OpenOffice: - - * Fix for bgo#364772 - Orca cannot detect misspelled words on the - fly in Openoffice +* Fix for bgo#614218 - In orca.desktop.in file the --replace parameter + is not present in the exec line New and updated translations (THANKS EVERYONE!!!): - ca Catalan Carles Ferrando and Jordi Serratosa - gl Galician Francisco Diéguez - hu Hungarian Attila Hammer and Gabor Kelemen - ms Malay Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff + ca Catalan Gil Forcada + ja Japanese Jiro MATSUZAWA uk Ukrainian Sergiy Gavrylov ========== diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/ar.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/ar.po --- gnome-orca-2.32.0/po/ar.po 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/ar.po 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,26 @@ # translation of orca.HEAD.po to Arabic -# Copyright (C) 2004-2010 Orca contributors -# This file is distributed under the same license as the Orca package. +# translation of orca.HEAD.ar.po to +# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Djihed Afifi , 2006. # Khaled Hosny , 2006, 2007. # Ahmad Farghal , 2007. # Usama Akkad , 2008. -# Fatma Mehanna , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-18 02:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-06 18:55+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-20 20:46-0000\n" +"Last-Translator: Youssef Chahibi \n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" #: ../orca.desktop.in.h:1 @@ -27,8 +28,9 @@ msgstr "قارئ الشاشة و المكبّر أوركا" #: ../orca.desktop.in.h:2 -msgid "Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen" -msgstr "إظهار المعلومات الموجودة على الشاشة إما عن طريق النطق أو البرايل أو تكبير الشاشة" +msgid "" +"Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen" +msgstr "اظهر معلومات الشاشة ككلام أو برايل, أو كبّر الشاشة" #. Liblouis Python bindings #. @@ -56,27 +58,27 @@ #. #: ../src/louis/constants.py.in:28 msgid "Czech Grade 1" -msgstr "تشيكي بدون اختصارات" +msgstr "التشيكية الدرجة 1" #: ../src/louis/constants.py.in:29 msgid "Spanish Grade 1" -msgstr "إسباني بدون اختصارات" +msgstr "الإسبانية الدرجة 1" #: ../src/louis/constants.py.in:30 msgid "Canada French Grade 2" -msgstr "الفرنسية الكندية باختصارات " +msgstr "الفرنسية الكندية الدرجة 2" #: ../src/louis/constants.py.in:31 msgid "France French Grade 2" -msgstr "الفرنسية الفرنسية باختصارات" +msgstr "الفرنسية الفرنسية الدرجة 2" #: ../src/louis/constants.py.in:32 msgid "Latvian Grade 1" -msgstr "اللاتيفية بدون اختصارات " +msgstr "اللاتيفية الدرجة 1" #: ../src/louis/constants.py.in:33 msgid "Netherlands Dutch Grade 1" -msgstr "الألمانية الهولندية بدون اختصارات" +msgstr "الألمانية الهولندية الدرجة 1" #: ../src/louis/constants.py.in:34 msgid "Norwegian Grade 0" @@ -175,24 +177,21 @@ msgid "Orca Preferences for %s" msgstr "تفضيلات أوركا لـ %s" -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:189 -#: ../src/orca/keybindings.py:157 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2110 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2211 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:189 ../src/orca/keybindings.py:157 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2110 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2211 msgid "Orca" msgstr " أوركا" #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:194 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2217 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:194 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2217 msgid "Unbound" msgstr "فك التقييد" #: ../src/orca/app_gui_prefs.py:288 msgid "No application has focus." -msgstr "لا يوجد تطبيق نشط" +msgstr "ليس لأي تطبيق التركيز" #. Translators: Orca Preferences in this case, is a configuration GUI #. for allowing users to set application specific settings from within @@ -210,7 +209,7 @@ #. #: ../src/orca/bookmarks.py:79 msgid "bookmark entered" -msgstr "تم إدخال علامة مرجعية" +msgstr "تم ادخال علامة موقع" #. Translators: this announces that the current object is the same #. object pointed to by the bookmark. @@ -218,7 +217,7 @@ #: ../src/orca/bookmarks.py:102 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:108 msgid "bookmark is current object" -msgstr "هذا هو الكائن الذي تم الإشارة إليه بعلامة مرجعية من قبل" +msgstr "علامة الموقع هي الكائن الحالي" #. Translators: this announces that the current object's parent and #. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. @@ -226,7 +225,7 @@ #: ../src/orca/bookmarks.py:109 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 msgid "bookmark and current object have same parent" -msgstr "الكائن الرئيسي للكائن الحالي هو الكائن الرئيسي للكائن المشار إليه بعلامة مرجعية " +msgstr "علامة الموقع و الكائن الحالي لهما نفس الوالد" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor @@ -243,7 +242,7 @@ #: ../src/orca/bookmarks.py:133 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:139 msgid "comparison unknown" -msgstr "مقارنة غير معروفة" +msgstr "مقارنة مجهولة" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk @@ -251,7 +250,7 @@ #: ../src/orca/bookmarks.py:142 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:154 msgid "bookmarks saved" -msgstr "تم حفظ العلامات المرجعية " +msgstr "تم حفظ علامات المواقع" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk @@ -259,15 +258,14 @@ #: ../src/orca/bookmarks.py:147 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:159 msgid "bookmarks could not be saved" -msgstr "لا يمكن حفظ العلامات المرجعية " +msgstr "لم يمكن حفظ علامات المواقع" #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/braillegenerator.py:195 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:192 +#: ../src/orca/braillegenerator.py:195 ../src/orca/speechgenerator.py:192 msgid "grayed" -msgstr "غير مفعل" +msgstr "رمادي" #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows plus the total number of @@ -288,35 +286,29 @@ #. 'expanded' means the children are showing. #. 'collapsed' means the children are not showing. #. -#: ../src/orca/braillegenerator.py:757 -#: ../src/orca/braillegenerator.py:1402 +#: ../src/orca/braillegenerator.py:757 ../src/orca/braillegenerator.py:1402 #: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/speech_generator.py:91 #: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/where_am_i.py:144 #: ../src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/braillegenerator.py:70 #: ../src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/speechgenerator.py:70 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:885 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:1483 -#: ../src/orca/where_am_I.py:674 -#: ../src/orca/where_am_I.py:739 +#: ../src/orca/speechgenerator.py:885 ../src/orca/speechgenerator.py:1483 +#: ../src/orca/where_am_I.py:674 ../src/orca/where_am_I.py:739 msgid "expanded" -msgstr "مفتوح" +msgstr "ممدد" #. Translators: this represents the state of a node in a tree. #. 'expanded' means the children are showing. #. 'collapsed' means the children are not showing. #. -#: ../src/orca/braillegenerator.py:763 -#: ../src/orca/braillegenerator.py:1408 +#: ../src/orca/braillegenerator.py:763 ../src/orca/braillegenerator.py:1408 #: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/speech_generator.py:110 #: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/where_am_i.py:150 #: ../src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/braillegenerator.py:76 #: ../src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/speechgenerator.py:77 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:891 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:1502 -#: ../src/orca/where_am_I.py:680 -#: ../src/orca/where_am_I.py:745 +#: ../src/orca/speechgenerator.py:891 ../src/orca/speechgenerator.py:1502 +#: ../src/orca/where_am_I.py:680 ../src/orca/where_am_I.py:745 msgid "collapsed" -msgstr "مغلق" +msgstr "منهار" #. Translators: this represents the depth of a node in a tree #. view (i.e., how many ancestors a node has). @@ -330,20 +322,16 @@ #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/braillegenerator.py:1298 -#: ../src/orca/braillegenerator.py:1339 +#: ../src/orca/braillegenerator.py:1298 ../src/orca/braillegenerator.py:1339 #: ../src/orca/flat_review.py:1035 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:815 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/where_am_i.py:61 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:1407 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:1447 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:1581 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:456 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:496 -#: ../src/orca/where_am_I.py:1349 +#: ../src/orca/speechgenerator.py:1407 ../src/orca/speechgenerator.py:1447 +#: ../src/orca/speechgenerator.py:1581 ../src/orca/tutorialgenerator.py:456 +#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:496 ../src/orca/where_am_I.py:1349 #: ../src/orca/where_am_I.py:1379 msgid "toggle" -msgstr "تنقل" +msgstr "بدّل" #. Translators: this represents the depth of a node in a tree #. view (i.e., how many ancestors a node has). @@ -415,10 +403,8 @@ #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 -#: ../src/orca/default.py:6800 -#: ../src/orca/default.py:6807 -#: ../src/orca/keynames.py:133 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:6800 +#: ../src/orca/default.py:6807 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "فراغ" @@ -432,8 +418,7 @@ #. #. Translators: this is how someone would speak the name of the tab key #. -#: ../src/orca/chnames.py:47 -#: ../src/orca/keynames.py:117 +#: ../src/orca/chnames.py:47 ../src/orca/keynames.py:117 msgid "tab" msgstr "لسان" @@ -669,8 +654,7 @@ #. #. Translators: spoken words for the rolename of a section (e.g., in html). #. -#: ../src/orca/chnames.py:203 -#: ../src/orca/rolenames.py:844 +#: ../src/orca/chnames.py:203 ../src/orca/rolenames.py:844 msgid "section" msgstr "قسم" @@ -1355,8 +1339,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:658 -#: ../src/orca/chnames.py:721 +#: ../src/orca/chnames.py:658 ../src/orca/chnames.py:721 msgid "black square" msgstr "مربع أسود" @@ -1374,8 +1357,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:668 -#: ../src/orca/chnames.py:727 +#: ../src/orca/chnames.py:668 ../src/orca/chnames.py:727 msgid "black diamond" msgstr "معين أسود" @@ -1478,8 +1460,7 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:162 -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/default.py:162 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:156 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:434 msgid "Speaks entire document." @@ -2024,7 +2005,9 @@ #. running on the desktop, to stdout. #. #: ../src/orca/default.py:754 -msgid "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca is running." +msgid "" +"Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " +"is running." msgstr "يطبع تنقيح حول كل التطبيقات المعروفة أين يوجد أوركا" #. Translators: this is a debug message that Orca users @@ -2042,7 +2025,9 @@ #. for the application that is currently running (has focus). #. #: ../src/orca/default.py:775 -msgid "Prints debug information about the currently active application to the console where Orca is running." +msgid "" +"Prints debug information about the currently active application to the " +"console where Orca is running." msgstr "اطبع معلومات التنقيح حول التطبيق الحالي إلى هيكل تشغيل أوركا" #. Translators: this is a debug message that Orca users @@ -2065,8 +2050,9 @@ #. their descendants in the component tree). #. #: ../src/orca/default.py:802 +#, fuzzy msgid "Prints debug information about the application with focus." -msgstr "طبع الأخطاء البرمجية حول التطبيق الحالي" +msgstr "اطبع معلومات التنقيح حول التطبيق الحاصل على التركيز" #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine @@ -2198,12 +2184,9 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2133 -#: ../src/orca/default.py:2445 -#: ../src/orca/default.py:4931 -#: ../src/orca/default.py:5086 -#: ../src/orca/default.py:5094 -#: ../src/orca/default.py:5202 +#: ../src/orca/default.py:2133 ../src/orca/default.py:2445 +#: ../src/orca/default.py:4931 ../src/orca/default.py:5086 +#: ../src/orca/default.py:5094 ../src/orca/default.py:5202 #: ../src/orca/default.py:5210 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:531 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:731 @@ -2211,8 +2194,7 @@ #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2015 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:275 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5157 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3281 -#: ../src/orca/where_am_I.py:1625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3281 ../src/orca/where_am_I.py:1625 msgid "blank" msgstr "فارغ" @@ -2262,8 +2244,7 @@ #. #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/default.py:2687 -#: ../src/orca/flat_review.py:443 +#: ../src/orca/default.py:2687 ../src/orca/flat_review.py:443 #: ../src/orca/speechgenerator.py:1097 #, python-format msgid "%d percent." @@ -2274,8 +2255,7 @@ #. #: ../src/orca/default.py:2936 #: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/where_am_i.py:158 -#: ../src/orca/where_am_I.py:688 -#: ../src/orca/where_am_I.py:753 +#: ../src/orca/where_am_I.py:688 ../src/orca/where_am_I.py:753 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "مستوى الشجرة %d" @@ -2301,12 +2281,10 @@ #. #. ONLY TRANSLATE THE PART AFTER THE PIPE CHARACTER | #. -#: ../src/orca/default.py:3869 -#: ../src/orca/default.py:4213 +#: ../src/orca/default.py:3869 ../src/orca/default.py:4213 #: ../src/orca/default.py:7460 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/where_am_i.py:161 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:242 -#: ../src/orca/where_am_I.py:569 +#: ../src/orca/speechgenerator.py:242 ../src/orca/where_am_I.py:569 #: ../src/orca/where_am_I.py:990 msgctxt "text" msgid "selected" @@ -2324,8 +2302,7 @@ #. #. ONLY TRANSLATE THE PART AFTER THE PIPE CHARACTER | #. -#: ../src/orca/default.py:3877 -#: ../src/orca/default.py:7468 +#: ../src/orca/default.py:3877 ../src/orca/default.py:7468 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "غير منتقى" @@ -2348,8 +2325,7 @@ #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4329 -#: ../src/orca/where_am_I.py:1682 +#: ../src/orca/default.py:4329 ../src/orca/where_am_I.py:1682 msgid "bold" msgstr "سميك" @@ -2379,8 +2355,7 @@ #. Translators: this indicates that this piece of #. text is a hypertext link. #. -#: ../src/orca/default.py:4424 -#: ../src/orca/default.py:6331 +#: ../src/orca/default.py:4424 ../src/orca/default.py:6331 #: ../src/orca/rolenames.py:604 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1117 #: ../src/orca/where_am_I.py:1704 @@ -2407,7 +2382,9 @@ #. This text here is what is spoken to the user. #. #: ../src/orca/default.py:4494 -msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn mode, press the escape key." +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." msgstr "الدخول إلى نمط التعلم. اضغط أي زر لسماع وظيفته. للخروج اضغط على ESC." #. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow @@ -2426,8 +2403,7 @@ #. Translators: "white space" is a short phrase to mean the #. user has navigated to a line with only whitespace on it. #. -#: ../src/orca/default.py:4936 -#: ../src/orca/default.py:5099 +#: ../src/orca/default.py:4936 ../src/orca/default.py:5099 msgid "white space" msgstr "فراغ" @@ -2462,6 +2438,7 @@ #. is the spoken word for the character. #. #: ../src/orca/default.py:6283 +#, fuzzy, python-format msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" msgstr[0] " %d %s من المحارف" @@ -2622,8 +2599,7 @@ #. #: ../src/orca/flat_review.py:347 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:605 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:423 -#: ../src/orca/where_am_I.py:421 +#: ../src/orca/speechgenerator.py:423 ../src/orca/where_am_I.py:421 #: ../src/orca/where_am_I.py:1389 msgid "partially checked" msgstr "دُقق جزئيا" @@ -2636,10 +2612,8 @@ #. #: ../src/orca/flat_review.py:351 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:609 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:427 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:970 -#: ../src/orca/where_am_I.py:425 -#: ../src/orca/where_am_I.py:1393 +#: ../src/orca/speechgenerator.py:427 ../src/orca/speechgenerator.py:970 +#: ../src/orca/where_am_I.py:425 ../src/orca/where_am_I.py:1393 msgid "checked" msgstr "مؤكّد" @@ -2647,8 +2621,7 @@ #. #: ../src/orca/flat_review.py:355 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:613 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:431 -#: ../src/orca/where_am_I.py:429 +#: ../src/orca/speechgenerator.py:431 ../src/orca/where_am_I.py:429 #: ../src/orca/where_am_I.py:1397 msgid "not checked" msgstr "غير مؤكّد" @@ -2658,8 +2631,7 @@ #: ../src/orca/flat_review.py:362 #: ../src/orca/scripts/apps/planner/speech_generator.py:63 #: ../src/orca/scripts/apps/planner/speech_generator.py:71 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:1708 -#: ../src/orca/where_am_I.py:886 +#: ../src/orca/speechgenerator.py:1708 ../src/orca/where_am_I.py:886 msgid "pressed" msgstr "مضغوط" @@ -2668,8 +2640,7 @@ #: ../src/orca/flat_review.py:366 #: ../src/orca/scripts/apps/planner/speech_generator.py:65 #: ../src/orca/scripts/apps/planner/speech_generator.py:73 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:1712 -#: ../src/orca/where_am_I.py:890 +#: ../src/orca/speechgenerator.py:1712 ../src/orca/where_am_I.py:890 msgid "not pressed" msgstr "غير مضغوط" @@ -2680,8 +2651,7 @@ #. #: ../src/orca/flat_review.py:376 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:547 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:1156 -#: ../src/orca/where_am_I.py:225 +#: ../src/orca/speechgenerator.py:1156 ../src/orca/where_am_I.py:225 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "منتقى" @@ -2693,8 +2663,7 @@ #. #: ../src/orca/flat_review.py:383 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:554 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:1163 -#: ../src/orca/where_am_I.py:232 +#: ../src/orca/speechgenerator.py:1163 ../src/orca/where_am_I.py:232 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "غير منتقى" @@ -2729,8 +2698,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:769 -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:770 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:769 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:770 msgid " dot dot dot" msgstr "نقطة نقطة نقطة" @@ -2898,19 +2866,15 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the page up key #. -#: ../src/orca/keynames.py:85 -#: ../src/orca/keynames.py:89 -#: ../src/orca/keynames.py:93 -#: ../src/orca/keynames.py:97 +#: ../src/orca/keynames.py:85 ../src/orca/keynames.py:89 +#: ../src/orca/keynames.py:93 ../src/orca/keynames.py:97 msgid "page up" msgstr "صفحة أعلى" #. Translators: this is how someone would speak the name of the page down key #. -#: ../src/orca/keynames.py:101 -#: ../src/orca/keynames.py:105 -#: ../src/orca/keynames.py:109 -#: ../src/orca/keynames.py:113 +#: ../src/orca/keynames.py:101 ../src/orca/keynames.py:105 +#: ../src/orca/keynames.py:109 ../src/orca/keynames.py:113 msgid "page down" msgstr "صفحة أسفل" @@ -2952,29 +2916,25 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the up arrow key #. -#: ../src/orca/keynames.py:149 -#: ../src/orca/keynames.py:153 +#: ../src/orca/keynames.py:149 ../src/orca/keynames.py:153 msgid "up" msgstr "فوق" #. Translators: this is how someone would speak the name of the down arrow key #. -#: ../src/orca/keynames.py:157 -#: ../src/orca/keynames.py:161 +#: ../src/orca/keynames.py:157 ../src/orca/keynames.py:161 msgid "down" msgstr "تحت" #. Translators: this is how someone would speak the name of the left arrow key #. -#: ../src/orca/keynames.py:165 -#: ../src/orca/keynames.py:169 +#: ../src/orca/keynames.py:165 ../src/orca/keynames.py:169 msgid "left" msgstr "يسار" #. Translators: this is how someone would speak the name of the right arrow key #. -#: ../src/orca/keynames.py:173 -#: ../src/orca/keynames.py:177 +#: ../src/orca/keynames.py:173 ../src/orca/keynames.py:177 msgid "right" msgstr "يمين" @@ -2994,8 +2954,7 @@ #. #. Translators: spoken words for the rolename of a menu. #. -#: ../src/orca/keynames.py:189 -#: ../src/orca/rolenames.py:640 +#: ../src/orca/keynames.py:189 ../src/orca/rolenames.py:640 msgid "menu" msgstr "قائمة" @@ -3014,6 +2973,7 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the multi key #. #: ../src/orca/keynames.py:201 +#, fuzzy msgid "multi" msgstr "متعدد" @@ -3031,29 +2991,25 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the insert key #. -#: ../src/orca/keynames.py:213 -#: ../src/orca/keynames.py:217 +#: ../src/orca/keynames.py:213 ../src/orca/keynames.py:217 msgid "insert" msgstr "أدرج" #. Translators: this is how someone would speak the name of the delete key #. -#: ../src/orca/keynames.py:221 -#: ../src/orca/keynames.py:225 +#: ../src/orca/keynames.py:221 ../src/orca/keynames.py:225 msgid "delete" msgstr "إحذف" #. Translators: this is how someone would speak the name of the home key #. -#: ../src/orca/keynames.py:229 -#: ../src/orca/keynames.py:233 +#: ../src/orca/keynames.py:229 ../src/orca/keynames.py:233 msgid "home" msgstr "المنزل" #. Translators: this is how someone would speak the name of the end key #. -#: ../src/orca/keynames.py:237 -#: ../src/orca/keynames.py:241 +#: ../src/orca/keynames.py:237 ../src/orca/keynames.py:241 msgid "end" msgstr "النهاية" @@ -3072,6 +3028,7 @@ #. Translators: sets the live region politeness level to assertive #. #: ../src/orca/liveregions.py:270 +#, fuzzy msgid "setting live region to assertive" msgstr "إعداد المنطقة الحية كمؤكدة" @@ -3168,8 +3125,7 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1712 +#: ../src/orca/mag.py:1752 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1712 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1738 msgid "Full Screen" msgstr "ملئ الشاشة" @@ -3183,37 +3139,32 @@ #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1761 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1716 +#: ../src/orca/mag.py:1761 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1716 msgid "Top Half" msgstr "النصف الاعلى" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1765 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1720 +#: ../src/orca/mag.py:1765 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1720 msgid "Bottom Half" msgstr "النصف الأسفل" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1769 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 +#: ../src/orca/mag.py:1769 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 msgid "Left Half" msgstr "النصف الأيسراري" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1728 +#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1728 msgid "Right Half" msgstr "النصف الأيمن" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1778 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1733 +#: ../src/orca/mag.py:1778 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1733 msgid "Custom" msgstr "مخصص" @@ -3240,8 +3191,7 @@ #. Translators: this means speech synthesis (i.e., the machine #. speaks to you from its speakers) is not installed or working. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:136 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:155 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:136 ../src/orca/orca_console_prefs.py:155 msgid "Speech is unavailable." msgstr "الكلام غير متوفّر" @@ -3261,19 +3211,15 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:175 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:207 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:254 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:403 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:175 ../src/orca/orca_console_prefs.py:207 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:254 ../src/orca/orca_console_prefs.py:403 msgid "Enter choice: " msgstr "أدخل الإختيار:" #. Translators: this means speech synthesis will not be used. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:179 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:190 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:211 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:227 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:179 ../src/orca/orca_console_prefs.py:190 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:211 ../src/orca/orca_console_prefs.py:227 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:261 msgid "Speech will not be used.\n" msgstr "لن يتم استعمال الكلام.\n" @@ -3403,13 +3349,11 @@ msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "تفعيل ملاحظ البرايل؟ ادخل y أو n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:469 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:454 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:469 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:454 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "تم تفعيل الوصولية لجنوم" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:475 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:456 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:475 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:456 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "ستحتاج للخروج من النظام ليأخذ التغيير أثره." @@ -3429,8 +3373,7 @@ msgid "Start from:" msgstr "ابدأ من:" -#: ../src/orca/orca-find.glade.h:2 -#: ../src/orca/orca_gui_find.py:147 +#: ../src/orca/orca-find.glade.h:2 ../src/orca/orca_gui_find.py:147 msgid "C_urrent location" msgstr "الموقع ال_حالي" @@ -3512,12 +3455,9 @@ #. with the magnifier. None means that Orca does nothing to #. track the mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:81 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4169 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4198 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4371 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4438 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4461 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:81 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4169 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4198 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4371 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4438 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4461 msgid "None" msgstr "لا شيء" @@ -3581,24 +3521,21 @@ #. Translators: this refers to the speech synthesis voice that Orca #. will use most of the time. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:427 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:476 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:427 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:476 msgid "Default" msgstr "افتراضي" #. Translators: this refers to the speech synthesis voice that Orca #. will use to speak capitalized words and letters. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:433 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:433 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "Uppercase" msgstr "حروف كبيرة" #. Translators: this refers to the speech synthesis voice that Orca #. will use to speak text associated with hyperlinks in HTML content. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:439 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:492 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:439 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:492 msgid "Hyperlink" msgstr "وصله" @@ -3695,8 +3632,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2158 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2252 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2158 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2252 msgid "Braille Bindings" msgstr "ارتباطات برايل" @@ -3705,10 +3641,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2613 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2654 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2694 -#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:52 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2613 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2654 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2694 ../src/orca/orca-setup.glade.h:52 msgid "Dot _7" msgstr "النقطة _7" @@ -3716,10 +3650,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2620 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2661 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2701 -#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:53 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2620 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2661 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2701 ../src/orca/orca-setup.glade.h:53 msgid "Dot _8" msgstr "النقطة _8" @@ -3727,18 +3659,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2627 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2668 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2708 -#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:54 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2627 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2668 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2708 ../src/orca/orca-setup.glade.h:54 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "النقطة 7 _و 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2731 -#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:163 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2731 ../src/orca/orca-setup.glade.h:163 msgid "_None" msgstr "_لا شيء" @@ -3747,8 +3676,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2739 -#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:126 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2739 ../src/orca/orca-setup.glade.h:126 msgid "So_me" msgstr "ب_عض" @@ -3756,8 +3684,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2746 -#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:88 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2746 ../src/orca/orca-setup.glade.h:88 msgid "M_ost" msgstr "م_عظم" @@ -3781,8 +3708,7 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2793 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2923 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2793 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2923 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:31 msgid "Brie_f" msgstr "م_لخّص" @@ -3791,8 +3717,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2817 -#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:130 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2817 ../src/orca/orca-setup.glade.h:130 msgid "Speak current _cell" msgstr "الكلام بال_خلية ال_حالية" @@ -3850,16 +3775,14 @@ #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3755 -#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:156 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3755 ../src/orca/orca-setup.glade.h:156 msgid "_Desktop" msgstr "_حاسوب مكتبي" #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4163 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4174 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4163 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4174 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4196 msgid "Bilinear" msgstr "ثنائي خطّي" @@ -3869,8 +3792,7 @@ #. pixels on the screen. For example, an RGB value of #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4379 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4469 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4379 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4469 msgid "Saturate red" msgstr "احمر مشبع" @@ -3879,8 +3801,7 @@ #. pixels on the screen. For example, an RGB value of #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4387 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4477 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4387 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4477 msgid "Saturate green" msgstr "اخضر مشبع" @@ -3889,8 +3810,7 @@ #. pixels on the screen. For example, an RGB value of #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4395 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4485 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4395 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4485 msgid "Saturate blue" msgstr "ازرق مشبع" @@ -3899,8 +3819,7 @@ #. pixels on the screen. For example, an RGB value of #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4403 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4403 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 msgid "Desaturate red" msgstr "احمر " @@ -3909,8 +3828,7 @@ #. pixels on the screen. For example, an RGB value of #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4411 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4501 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4411 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4501 msgid "Desaturate green" msgstr "أخضر باهت" @@ -3919,8 +3837,7 @@ #. pixels on the screen. For example, an RGB value of #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4419 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4509 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4419 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4509 msgid "Desaturate blue" msgstr "ازرق باهت" @@ -3929,8 +3846,8 @@ #. example, an RGB value of (75, 100, 125) would become #. (125, 75, 100). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4427 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4517 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4427 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4517 +#, fuzzy msgid "Positive hue shift" msgstr "تغيير إشباع ايجابي" @@ -3939,8 +3856,8 @@ #. example, an RGB value of (75, 100, 125) would become #. (100, 125, 75). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4435 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4435 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 +#, fuzzy msgid "Negative hue shift" msgstr "تغيير إشباع سلبي" @@ -3956,9 +3873,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:281 -#: ../src/orca/orca.py:1268 -#: ../src/orca/orca.py:1269 +#: ../src/orca/orca.py:281 ../src/orca/orca.py:1268 ../src/orca/orca.py:1269 msgid "Goodbye." msgstr "وداعا." @@ -4142,14 +4057,16 @@ msgstr "مبيّن برايل" #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:7 +#, fuzzy msgid "Brightness" -msgstr "الضوء" +msgstr "السطوع" #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:8 msgid "Color Settings" msgstr "إعدادات الألوان" #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:9 +#, fuzzy msgid "Contracted Braille" msgstr "برايل متقلص" @@ -4239,6 +4156,7 @@ msgstr "السطوع:" #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:33 +#, fuzzy msgid "" "Centered\n" "Proportional\n" @@ -4251,6 +4169,7 @@ "بلا" #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:37 +#, fuzzy msgid "" "Centered\n" "Push\n" @@ -4269,6 +4188,7 @@ msgstr "التباين:" #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:42 +#, fuzzy msgid "Cross-hair color:" msgstr "لون عابر-الشعر:" @@ -4464,6 +4384,7 @@ "خطي مزدوج" #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:101 +#, fuzzy msgid "" "None\n" "Saturate red\n" @@ -4565,6 +4486,7 @@ msgstr "انطق بتحديث عمود التقدم" #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:134 +#, fuzzy msgid "Speak tutorial messages" msgstr "انطق بالرسائل من" @@ -4585,6 +4507,7 @@ msgstr "إبدا أوركا عند _ولوجك" #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:139 +#, fuzzy msgid "Target displa_y:" msgstr "الشاشة ال_هدف:" @@ -4751,8 +4674,16 @@ #. "Additions in German, Danish and Norwegian" and "Variants". #. #: ../src/orca/phonnames.py:53 -msgid "a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu" -msgstr "a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu" +msgid "" +"a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : " +"golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : " +"november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, " +"u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu" +msgstr "" +"a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : " +"golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : " +"november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, " +"u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu" #. Translators: short braille for the rolename of an invalid GUI object. #. We strive to keep it under three characters to preserve real estate. @@ -4919,8 +4850,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of a check menu item. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:276 -#: ../src/orca/rolenames.py:288 +#: ../src/orca/rolenames.py:276 ../src/orca/rolenames.py:288 msgid "chk" msgstr "خيار" @@ -4970,8 +4900,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of a table column header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:312 -#: ../src/orca/rolenames.py:934 +#: ../src/orca/rolenames.py:312 ../src/orca/rolenames.py:934 msgid "colhdr" msgstr "رأس العمود" @@ -4979,8 +4908,7 @@ #. #. Translators: long braille for the rolename of a table column header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:315 -#: ../src/orca/rolenames.py:937 +#: ../src/orca/rolenames.py:315 ../src/orca/rolenames.py:937 msgid "ColumnHeader" msgstr "رأس العمود" @@ -4988,8 +4916,7 @@ #. #. Translators: spoken words for the rolename of a table column header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:318 -#: ../src/orca/rolenames.py:940 +#: ../src/orca/rolenames.py:318 ../src/orca/rolenames.py:940 msgid "column header" msgstr "رأس العمود" @@ -5033,8 +4960,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of a icon. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:348 -#: ../src/orca/rolenames.py:538 +#: ../src/orca/rolenames.py:348 ../src/orca/rolenames.py:538 msgid "icn" msgstr "أقن" @@ -5054,8 +4980,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of a frame. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:360 -#: ../src/orca/rolenames.py:490 +#: ../src/orca/rolenames.py:360 ../src/orca/rolenames.py:490 msgid "frm" msgstr "إطار" @@ -5135,8 +5060,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of an html container. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:413 -#: ../src/orca/rolenames.py:526 +#: ../src/orca/rolenames.py:413 ../src/orca/rolenames.py:526 msgid "html" msgstr "HTML" @@ -5690,8 +5614,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of a table row header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:802 -#: ../src/orca/rolenames.py:946 +#: ../src/orca/rolenames.py:802 ../src/orca/rolenames.py:946 msgid "rwhdr" msgstr "ترويسة السطر" @@ -5699,8 +5622,7 @@ #. #. Translators: long braille for the rolename of a table row header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:805 -#: ../src/orca/rolenames.py:949 +#: ../src/orca/rolenames.py:805 ../src/orca/rolenames.py:949 msgid "RowHeader" msgstr "ترويسة السطر" @@ -5708,8 +5630,7 @@ #. #. Translators: spoken words for the rolename of a table row header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:808 -#: ../src/orca/rolenames.py:952 +#: ../src/orca/rolenames.py:808 ../src/orca/rolenames.py:952 msgid "row header" msgstr "ترويسة السطر" @@ -6433,6 +6354,7 @@ #. the area where calculation results are presented. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gcalctool/script.py:108 +#, fuzzy msgid "Unable to get calculator display" msgstr "تعذر جلب عارض الحاسبة" @@ -6591,7 +6513,8 @@ msgstr "اشعار %s" #: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:192 -msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." msgstr "تغيير ما إذا يجب بدأ رسالات المحاديثة باسم غرفة المحادثة." #: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:198 @@ -6739,6 +6662,7 @@ #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:216 +#, fuzzy msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "يمسح رؤوس الاعمدة المتغيرة." @@ -6746,7 +6670,8 @@ #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:224 -msgid "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." +msgid "" +"Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "حدد العمود المستعمل كترويسات صفوف ديناميكية عند التكلم بخلايا كالك." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which @@ -6884,8 +6809,7 @@ #. or table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:128 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:830 -#: ../src/orca/speechgenerator.py:1370 +#: ../src/orca/speechgenerator.py:830 ../src/orca/speechgenerator.py:1370 msgid "0 items" msgstr "0 عناصر" @@ -6896,8 +6820,7 @@ #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:362 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:392 -#: ../src/orca/speechserver.py:208 -#: ../src/orca/speech.py:188 +#: ../src/orca/speechserver.py:208 ../src/orca/speech.py:188 msgid "on" msgstr "مشتغل" @@ -6908,8 +6831,7 @@ #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:366 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:396 -#: ../src/orca/speechserver.py:213 -#: ../src/orca/speech.py:193 +#: ../src/orca/speechserver.py:213 ../src/orca/speech.py:193 msgid "off" msgstr "موقف" @@ -7511,8 +7433,7 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1188 -#: ../src/orca/settings.py:1196 +#: ../src/orca/settings.py:1188 ../src/orca/settings.py:1196 msgid "required" msgstr "مطلوب" @@ -7550,8 +7471,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speechgenerator.py:685 -#: ../src/orca/where_am_I.py:1763 +#: ../src/orca/speechgenerator.py:685 ../src/orca/where_am_I.py:1763 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -9309,95 +9229,100 @@ #. Translators: this is a tip for the user on how to toggle a checkbox. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:154 msgid "Press space to toggle." -msgstr "اضغط مسطرة المسافات لتغيير حالة مربع الاختيار" +msgstr "" #. Translators: this is a tip for the user on how to interact #. with a combobox. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:180 msgid "Press space to expand, and use up and down to select an item." -msgstr "اضغط مسطرة المسافات لإظهار الخيارات واستخدم الأسهم الرأسية لتحديد أحد العناصر" +msgstr "" #. Translators: this is the tutorial string for when first landing #. on the desktop, giving tips on how to navigate. #. Also describing how to access the menues. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:211 -msgid "To move to items, use either the arrow keys, or type ahead searching. To get to the system menues press the alt+f1 key." -msgstr "للتحرك بين العناصر استخدم الأسهم أو اكتب الأحرف الأولى من العنصر واضغط مفتاح القوائم زائد f1 لتفعيل قائمة النظام" +msgid "" +"To move to items, use either the arrow keys, or type ahead searching. To get " +"to the system menues press the alt+f1 key." +msgstr "" #. Translators: If this application has more than one unfocused alert or #. dialog window, inform user of how to refocus these. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:217 msgid "Press alt+f6 to give focus to child windows." -msgstr "اضغط مفتاح القوائم زائد f6 لتنشيط النوافذ الفرعية" +msgstr "" #. Translators: this is the tutorial string when navigating lists. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:250 msgid "Use up and down to select an item." -msgstr "استخدم الأسهم الرأسية لتحديد أحد العناصر" +msgstr "" #. Translators: this represents the state of a node in a tree. #. 'expanded' means the children are showing. #. 'collapsed' means the children are not showing. #. this string informs the user how to collapse the node. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:279 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:427 +#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:279 ../src/orca/tutorialgenerator.py:427 msgid "To collapse, press shift plus left." -msgstr "اضغط مفتاح التبديل زائد السهم الأيسر للإخفاء" +msgstr "" #. Translators: this represents the state of a node in a tree. #. 'expanded' means the children are showing. #. 'collapsed' means the children are not showing. #. this string informs the user how to expand the node. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:285 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:433 +#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:285 ../src/orca/tutorialgenerator.py:433 msgid "To expand, press shift plus right." -msgstr "اضغط مفتاح التبديل زائد السهم الأيمن للإظهار" +msgstr "" #. Translators: This is the tutorial string for when landing #. on text fields. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:317 msgid "Type in text." -msgstr "اكتب نص" +msgstr "" #. Translators: this is the tutorial string for landing #. on a page tab, we are informing the #. user how to navigate these. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:345 msgid "Use left and right to view other tabs." -msgstr "استخدم الأسهم الأفقية لعرض الصحائف الأخرى" +msgstr "" #. Translators: this is the tutorial string for activating a push button. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:370 msgid "To activate press space." -msgstr "اضغط مسطرة المسافات للتفعيل " +msgstr "" #. Translators: this is the tutorial string for when landing #. on a spin button. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:397 -msgid "Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value." -msgstr "استخدم الأسهم الرأسية لاختيار أحد القيم أو قم بكتابة القيمة الرقمية التي تفضلها" +msgid "" +"Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value." +msgstr "" #. Translators: this is a tip for the user, how to navigate radiobuttons. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:584 msgid "Use arrow keys to change." -msgstr "استخدم الأسهم للتغيير" +msgstr "" #. Translators: this is a tip for the user, how to navigate menues. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:608 -msgid "To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or down arrow." -msgstr "استخدم الأسهم الأفقية للتحرك والأسهم الرأسية للاختيار" +msgid "" +"To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or " +"down arrow." +msgstr "" #. Translators: this is a tip for the user, how to #. navigate into sub menues. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:613 msgid "To enter sub menu, press right arrow." -msgstr "اضغط السهم الأيمن لتفعيل القائمة الفرعية" +msgstr "" #. Translators: this is the tutorial string for when landing #. on a slider. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:645 -msgid "To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to minimum press home, and for maximum press end." -msgstr "اضغط السهم الأيمن لخفض الصوت والسهم الأيسر لرفعه واضغط مفتاح البداية لأدنى درجة ومفتاح النهاية لأعلى درجة" +msgid "" +"To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to " +"minimum press home, and for maximum press end." +msgstr "" #. Translators: this is the percentage value of a slider. #. @@ -9458,8 +9383,7 @@ msgid "same page" msgstr "نفس الصفحة" -#: ../src/orca/where_am_I.py:850 -#: ../src/orca/where_am_I.py:858 +#: ../src/orca/where_am_I.py:850 ../src/orca/where_am_I.py:858 msgid "same site" msgstr "نفس الموقع" @@ -9520,8 +9444,7 @@ #. Translators: this is an item in a list. #. -#: ../src/orca/where_am_I.py:1205 -#: ../src/orca/where_am_I.py:1249 +#: ../src/orca/where_am_I.py:1205 ../src/orca/where_am_I.py:1249 #, python-format msgid "item %d of %d" msgstr "العنصر %d من %d" @@ -9537,12 +9460,15 @@ #~ msgid "Calc" #~ msgstr "احسب" + #~ msgid "Text Document" #~ msgstr "مستند نصي" + #~ msgid "Spellcheck:" #~ msgstr "تحقق املائي:" + #~ msgid "Writer" #~ msgstr "الكاتب" + #~ msgid "yelp" #~ msgstr "يلب" - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/bg.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/bg.po --- gnome-orca-2.32.0/po/bg.po 2010-09-27 20:59:34.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/bg.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -2,17 +2,15 @@ # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the orca package. # Alexander Shopov , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Damyan Ivanov , 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: orca gnome-2-32\n" +"Project-Id-Version: orca master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-27 13:59+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-27 13:59+0300\n" -"Last-Translator: Damyan Ivanov \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 07:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-08 07:03+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,8 +18,7 @@ #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2421 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -47,7 +44,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2532 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "Без клавишна комбинация" @@ -81,16 +78,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "текущият обект е отметката" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "текущият обект и отметката имат общ пряк родител" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "общ прародител %s" @@ -98,24 +98,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "неясна връзка" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "отметките са записани" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "отметките не бяха записани" @@ -123,7 +123,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -358,109 +358,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "белгийски, ниво 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "" -"Превключване дали съобщенията да се предхождат от имената на стаите за чата." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "" -"Превключване дали да има уведомяване, когато контактите пишат съобщение." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "Превключване дали стаите за чата да са с отделни истории." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Произнасяне и показване с брайл на предишното съобщение в стаята." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "_Произнасяне на името на стаята" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "_Уведомяване, когато контактите пишат съобщение." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "Стаите за _чата да са с отделни истории." - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "_Всички канали" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "Канал, само ако прозорецът му е _активен" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Всички канали, когато е активен _произволен прозорец на %s" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Произнасяне на съобщенията от" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "произнасяне на името на стаята." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Без произнасяне на името на стаята." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "уведомяване, когато контактите пишат съобщение." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Без уведомяване, когато контактите пишат съобщение." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "Стаите за чата да са с отделни истории." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Стаите за чата да не са с отделни истории." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Съобщение от стая %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "шпация" @@ -1435,7 +1336,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "черно квадратче" @@ -1453,7 +1354,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "черно каро" @@ -1511,187 +1412,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "дясна стрелка" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "горен индекс 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "горен индекс 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "горен индекс 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "горен индекс 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "горен индекс 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "горен индекс 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "горен индекс 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "горен индекс плюс" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "горен индекс минус" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "горен индекс равно" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "горен индекс лява скоба" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "горен индекс дясна скоба" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "горен индекс ен" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "долен индекс 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "долен индекс 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "долен индекс 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "долен индекс 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "долен индекс 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "долен индекс 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "долен индекс 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "долен индекс 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "долен индекс 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "долен индекс 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "долен индекс плюс" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "долен индекс минус" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "долен индекс равно" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "долен индекс лява скоба" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "долен индекс дясна скоба" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "дясна стрелка без тяло" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Позициониране на курсора към текущия елемент." @@ -1705,7 +1438,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "Ляво натискане върху елемента в плоския изглед." @@ -1719,7 +1452,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "Дясно натискане върху елемента в плоския изглед." @@ -1731,9 +1464,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Произнасяне на целия документ." @@ -1744,7 +1477,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Извършване на основната операция „Къде съм?“." @@ -1755,21 +1488,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Извършване на разширената операция „Къде съм?“." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Произнасяне на лентата за заглавието." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Произнасяне на лентата за състоянието." @@ -1778,7 +1511,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Отваряне на диалоговата кутия на Orca за търсене." @@ -1788,7 +1521,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Търсене на следващата поява на низ." @@ -1798,7 +1531,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Търсене на предишната поява на низ." @@ -1808,7 +1541,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Оцветяване и отпечатване на видимите зони в активния прозорец." @@ -1821,7 +1554,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Влизане и излизане от режим на плосък изглед." @@ -1834,7 +1567,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Преместване на плоския изглед в началото на предишния ред." @@ -1848,7 +1581,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Преместване на плоския изглед в началото." @@ -1862,7 +1595,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Произнасяне на текущия ред в плоския изглед." @@ -1876,7 +1609,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Произнасяне по букви на текущия ред в плоския изглед." @@ -1891,7 +1624,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Фонетично произнасяне по букви на текущия ред в плоския изглед." @@ -1904,7 +1637,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Преместване на плоския изглед в началото на следващия ред." @@ -1918,7 +1651,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Преместване на плоския изглед в края." @@ -1933,7 +1666,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Преместване на плоския изглед към предишния елемент или дума." @@ -1948,7 +1681,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Преместване на плоския изглед към думата над текущата." @@ -1962,7 +1695,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Произнасяне на текущия елемент или дума в плоския изглед." @@ -1976,7 +1709,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "Побуквено произнасяне на текущия елемент или дума в плоския изглед." @@ -1991,7 +1724,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "Побуквено произнасяне на текущия елемент или дума в плоския изглед." @@ -2007,7 +1740,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Произнасяне на текущия обект в плоския изглед." @@ -2022,7 +1755,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Преместване на плоския изглед към следващия елемент или дума." @@ -2037,7 +1770,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Преместване на плоския изглед към думата под текущата." @@ -2052,7 +1785,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Преместване на плоския изглед към предишния знак." @@ -2065,7 +1798,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Преместване на плоския изглед към края на реда." @@ -2082,7 +1815,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Произнасяне на текущия знак в плоския изглед." @@ -2100,7 +1833,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Фонетично произнасяне на текущия знак в плоския изглед." @@ -2117,7 +1850,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "Произнасяне на стойността по Уникод на текущия знак в плоския изглед." @@ -2132,7 +1865,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Преместване на плоския изглед към следващия знак." @@ -2140,7 +1873,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "Превключване дали да се произнася само текущата клетка или целия ред." @@ -2148,7 +1881,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Прочитане на атрибутите свързани с текущия текстов знак." @@ -2158,7 +1891,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Предоставяне на информация за текущия скрипт." @@ -2171,7 +1904,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Преместване на изгледа на брайловия екран наляво." @@ -2184,7 +1917,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Преместване на изгледа на брайловия екран надясно." @@ -2198,7 +1931,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Преместване на плоския изглед надолу и наляво." @@ -2215,7 +1948,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Връщане към обекта с клавиатурния фокус." @@ -2225,7 +1958,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Превключване на съкратен брайл." @@ -2235,21 +1968,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Обработка на клавиш за позиция." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Отбелязване на начало на избран текст." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Отбелязване на край на избран текст." @@ -2260,36 +1993,22 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "" "Влизане в режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Esc“." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "" -"Режим на списък с бързи клавиши. За излизане от него натиснете клавиша " -"„Escape“." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Намаляване на скоростта на гласа." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Увеличаване на скоростта на гласа." @@ -2297,7 +2016,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Намаляване на височината на гласа." @@ -2305,11 +2024,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Увеличаване на височината на гласа." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Спиране на Orca" @@ -2317,7 +2036,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Показване на диалога с настройките." @@ -2325,55 +2044,23 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "Показване на диалога с настройките на програмата." #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Превключване на заглушаването на гласа." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Превключване на произнасянето на отстъпа и подравняването" - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Към следващата степен при произнасяне на пунктуацията." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Към следващата степен на уведомяване при натискане на клавиш." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2386,9 +2073,9 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." -msgstr "Към следващото ниво на съобщенията по време на работа." +msgstr "Промяна на нивото на съобщенията по време на работа." #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine @@ -2398,7 +2085,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "" "Отпечатване на информация за изчистване на грешки за родителите на обекта, " @@ -2411,7 +2098,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "" "Отпечатване на информация за изчистване на грешки за приложението, което е " @@ -2421,7 +2108,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Отпечатване на информация за използваната памет." @@ -2429,35 +2116,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Отбелязване на това положение спрямо текущото." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Отиване до отметка." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Добавяне на отметка." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Запазване на отметките." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Към адреса на следващата отметка." @@ -2465,7 +2152,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Към адреса на предишната отметка." @@ -2474,7 +2161,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Превключване на промените в цветовете." @@ -2484,21 +2171,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Превключване на промените на мишката." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Усилване на увеличението на лупата." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Намаляване на увеличението на лупата." @@ -2507,7 +2194,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Превключване на лупата." @@ -2516,33 +2203,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." -msgstr "Към следващата степен на увеличение." +msgstr "Преминаване към следващата степен на увеличение." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Превключване на режима на преглед на мишката." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Произнасяне на часа." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Произнасяне на датата." - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2550,119 +2221,29 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "Предава следващата команда на текущото приложение." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Режимът на пропускане е включен." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"Влизане в режим на обучение. Натиснете произволен клавиш, за да чуете " -"функцията му. За да излезете от режима, натиснете клавиша „Искейп“." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Искейп“." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Режим на изброяване на бързи клавиши." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"Натиснете 1 за стандартните бързи клавиши на Orca. Натиснете 2 за бързи " -"клавиши за текущото приложение. Натиснете клавиша „Escape“ за изход." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Текущото местоположение не може да бъде открито." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Не е открито" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d интервал" +msgstr[1] "%d интервала" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "връзка" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d табулация" +msgstr[1] "%d табулации" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2681,380 +2262,70 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4473 -#: ../src/orca/default.py:4483 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1293 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "нищо" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "празно място" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Излизане от режим на плосък изглед." +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Лента за прогреса %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Влизане в режим на плосък изглед." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Произнасянето на отстъпа и подравняването е включено." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Включване" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Произнасянето на отстъпа и подравняването е изключено." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Изключване" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Произнасяне на някои препинателни знаци." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Някои" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Произнасяне на повечето препинателни знаци." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "Повечето" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Произнасяне на всички препинателни знаци." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. +#. Translators: when the user selects (highlights) text in +#. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Всички" +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 +msgctxt "text" +msgid "selected" +msgstr "избрано" -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Без произнасяне на препинателни знаци." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. +#. Translators: this object is now unselected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Никои" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Произнасяне по клавиши." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "по клавиши" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Произнасяне по цели думи." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. #. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "по думи" +#. Translators: when the user unselects +#. (unhighlights) text in a document, Orca lets +#. them know this. +#. +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 +msgctxt "text" +msgid "unselected" +msgstr "неизбрано" -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Произнасяне по цели изречения." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "по изречения" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Произнасяне по клавиши и думи." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "по клавиши и думи" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Произнасяне по думи и изречения." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "по думи и изречения" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Без произнасяне при писане." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. +#. Translators: this is to inform the user of the presence +#. of the red squiggly line which indicates that a given +#. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Никакво" +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 +msgid "misspelled" +msgstr "правопис" #. Translators: when users are navigating a table, they #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:2931 +#: ../src/orca/default.py:4460 msgid "Speak row" msgstr "Прочитане на ред" @@ -3062,76 +2333,118 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:2937 +#: ../src/orca/default.py:4466 msgid "Speak cell" msgstr "Прочитане на клетка" -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. +#. Translators: bold as in the font sense. #. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 +msgid "bold" +msgstr "получерно" + +#. Translators: these represent the number of pixels +#. for the left or right margins in a document. We +#. are hesitant to interpret the values -- they are +#. given to us in some unknown form by the +#. application, so we leave things in plural form +#. here. +#. +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 +#, python-format +msgid "%(key)s %(value)s pixel" +msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" +msgstr[0] "%(key)s %(value)s пиксел" +msgstr[1] "%(key)s %(value)s пиксела" + +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. #. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. #. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. #. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5312 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 -msgctxt "text" -msgid "selected" -msgstr "избрано" +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "връзка" -#. Translators: this object is now unselected. -#. Let the user know this. -#. +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. #. -#. Translators: when the user unselects -#. (unhighlights) text in a document, Orca lets -#. them know this. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Режимът на пропускане е включен." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5318 -msgctxt "text" -msgid "unselected" -msgstr "неизбрано" +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Влизане в режим на обучение. Натиснете произволен клавиш, за да чуете " +"функцията му. За да излезете от режима, натиснете клавиша „Искейп“." -#. Translators: this is to inform the user of the presence -#. of the red squiggly line which indicates that a given -#. word is not spelled correctly. +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5372 -msgid "misspelled" -msgstr "правопис" +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Искейп“." -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Излизане от режим на плосък изглед." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Влизане в режим на плосък изглед." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. #. -#: ../src/orca/default.py:4321 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Лента за прогреса %d." +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Текущото местоположение не може да бъде открито." -#. Translators: bold as in the font sense. +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. #. -#: ../src/orca/default.py:4357 ../src/orca/speech_generator.py:947 -msgid "bold" -msgstr "получерно" +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "празно място" -#. Translators: these represent the number of pixels -#. for the left or right margins in a document. We -#. are hesitant to interpret the values -- they are -#. given to us in some unknown form by the -#. application, so we leave things in plural form -#. here. +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. #. -#: ../src/orca/default.py:4374 ../src/orca/default.py:4386 +#: ../src/orca/default.py:5699 #, python-format -msgid "%(key)s %(value)s pixel" -msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" -msgstr[0] "%(key)s %(value)s пиксел" -msgstr[1] "%(key)s %(value)s пиксела" +msgid "Unicode %s" +msgstr "Уникод — %s" #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to @@ -3139,7 +2452,7 @@ #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4764 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "низът не е открит" @@ -3148,33 +2461,45 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4836 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Грешно изписана дума: %s" -#: ../src/orca/default.py:4844 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "Контекстът е %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d знак %(repeatChar)s" +msgstr[1] "%(count)d знака %(repeatChar)s" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "абзацът е избран от положението на курсора" -#: ../src/orca/default.py:5112 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "абзацът не е избран от положението на курсора" -#: ../src/orca/default.py:5113 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "абзацът е избран до положението на курсора" -#: ../src/orca/default.py:5114 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "абзацът не е избран до положението на курсора" @@ -3182,7 +2507,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5168 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "редът е избран след предишното положение на курсора до края" @@ -3190,7 +2515,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5176 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "редът е избран от началото до предишното положение на курсора" @@ -3198,14 +2523,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5185 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "страницата е избрана от положението на курсора" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5190 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "страницата не е избрана от положението на курсора" @@ -3213,14 +2538,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5199 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "страницата е избрана до положението на курсора" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5204 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "страницата не е избрана до положението на курсора" @@ -3228,14 +2553,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5229 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "документът е избран до положението на курсора" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5234 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "документът не е избран до положението на курсора" @@ -3243,33 +2568,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5243 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "документът е избран след положението на курсора" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5248 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "документът не е избран след положението на курсора" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5265 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "избран е целият документ" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5801 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Уникод — %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3306,13 +2622,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1318 msgid "partially checked" msgstr "частично избрана" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1317 msgid "checked" msgstr "избрана" @@ -3321,13 +2637,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1316 msgid "not checked" msgstr "неизбрана" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "pressed" msgstr "натиснат" @@ -3336,14 +2652,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "not pressed" msgstr "ненатиснат" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1324 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "избран" @@ -3354,20 +2670,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1323 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "неизбран" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "хоризонтален" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "вертикален" @@ -3375,23 +2691,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d процент." -msgstr[1] "%d процента." +msgstr "%d процента." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "превключване" @@ -3400,11 +2714,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Няма фокус" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "Услуги за глас на GNOME" @@ -3414,9 +2728,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr "многоточие" @@ -3427,15 +2739,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "минус" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "по-високо." @@ -3443,8 +2755,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "по-ниско." @@ -3452,8 +2764,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "по-бързо." @@ -3462,8 +2774,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "по-бавно." @@ -3471,7 +2783,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Лупата е включена." @@ -3479,7 +2791,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Лупата е изключена." @@ -3824,6 +3136,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Всички живи райони са изключени" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "Всички живи райони са изключени" @@ -3835,6 +3149,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "ниво на учтивост %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Промените в цветовете са изключени." @@ -3847,7 +3165,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Промените в цветовете са включени." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Промените на мишката са изключени." @@ -3856,7 +3179,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Промените на мишката са включени." @@ -3865,172 +3188,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1984 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2010 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2013 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "На цял екран" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "Режимът на цял екран е недостъпен" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1988 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2014 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Горната половина" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1992 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2015 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Долната половина" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1996 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2016 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Лявата половина" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2000 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2017 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Дясната половина" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2018 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Избрана от потребителя" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Повтаряне на последното съобщение." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Повтаряне на предишното съобщение." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Списък със съобщения" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "Няма съобщения" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Начало" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Край" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Изход от списъка със съобщения." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d съобщение.\n" -msgstr[1] "%d съобщения.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Натиснете h за помощ.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"Използвайте стрелките нагоре и надолу и клавишите Home и End за придвижване " -"в списъка.\n" -"Натиснете клавиша Escape за изход.\n" -"Натиснете клавиша Интервал за повтаряне на последното прочетено съобщение.\n" -"Натиснете цифра за прочитане на конкретно съобщение.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Стандартен синтезатор" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "Стандартният глас на %s" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Яркост" @@ -4055,8 +3261,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4514 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "билинейно" @@ -4066,8 +3272,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Премахване на синия компонент" @@ -4077,7 +3283,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Премахване на зеления компонент" @@ -4087,8 +3293,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4763 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Премахване на червения компонент" @@ -4102,8 +3308,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Отрицателна промяна на нюанса" @@ -4116,12 +3322,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4486 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4516 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4689 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4787 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "никакво" @@ -4131,8 +3337,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Положителна промяна на нюанса" @@ -4150,8 +3356,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4762 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Насищане на синия компонент" @@ -4161,8 +3367,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Насищане на зеления компонент" @@ -4172,8 +3378,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Насищане на червения компонент" @@ -4250,7 +3456,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Въведете избор: " @@ -4259,8 +3465,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Въведете число." @@ -4306,16 +3512,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "По думи ли да се произнася? Натиснете y или n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "Въведете y или n: " @@ -4324,14 +3530,14 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "Да се произнасят ли клавишите? Въведете y или n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "" "Да се произнасят ли клавишите за букви, цифри и пунктуация? Въведете y или " @@ -4340,14 +3546,14 @@ #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "Да се произнасят ли клавишите — модификатори? Въведете y или n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "" "Да се произнасят ли клавишите за заключване на регистъра? Въведете y или n: " @@ -4355,7 +3561,7 @@ #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "Да се произнасят ли функционалните клавиши? Въведете y или n: " @@ -4363,7 +3569,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "Да се произнасят ли клавишите за действие? Въведете y или n: " @@ -4371,7 +3577,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Изберете предпочитаната клавиатурна подредба." @@ -4379,7 +3585,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. Работна станция" @@ -4387,7 +3593,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Преносим компютър" @@ -4395,7 +3601,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "Включване на брайл. Въведете y или n: " @@ -4404,36 +3610,36 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "Включване на брайлов монитор. Въведете y или n: " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "Да се стартира ли автоматично Orca при влизане? Натиснете y или n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:499 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "Току що бе включена поддръжката на достъпност в GNOME." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "" "Ще трябва да излезете и да влезете в работната среда, за да се приложат тези " "настройки." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "Искате ли да излезете от сесията? Натиснете y или n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Настройката завърши. В момента се излиза от сесията." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "Настройките завършиха. За да продължите, натиснете „Ентър“." @@ -4461,7 +3667,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Търсене" @@ -4588,8 +3794,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "центрирано" @@ -4601,8 +3807,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "пропорционално" @@ -4611,8 +3817,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "с избутване" @@ -4623,7 +3829,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:251 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Функция" @@ -4631,7 +3837,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:329 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Функция на клавиша" @@ -4642,7 +3848,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Алтернатива" @@ -4650,7 +3856,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "С модификатор" @@ -4658,7 +3864,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:765 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Стандартен" @@ -4666,7 +3872,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Главни" @@ -4675,31 +3881,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипер връзки" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:784 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "Системни" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1217 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Име на атрибут" @@ -4710,7 +3902,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1232 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "Произнасяне" @@ -4721,7 +3913,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Отбелязване при брайл" @@ -4740,7 +3932,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1276 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Произнасяне, освен ако" @@ -4751,7 +3943,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1390 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Срещнат низ" @@ -4762,7 +3954,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Низ за замяна" @@ -4775,7 +3967,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "_Разделяне на речта на части между паузите" @@ -4783,8 +3975,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3015 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Ред" @@ -4792,8 +3984,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Изречение" @@ -4802,7 +3994,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1711 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2980 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "всички" @@ -4813,7 +4005,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1718 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "програмата" @@ -4823,7 +4015,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2988 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "прозореца" @@ -4832,7 +4024,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1831 ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Произнасяне на _непечатимите знаци" @@ -4843,7 +4035,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1839 ../src/orca/orca-setup.ui.h:77 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Произнасяне по _знаци" @@ -4851,7 +4043,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2359 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(двойно натискане)" @@ -4859,7 +4051,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2365 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(тройно натискане)" @@ -4868,7 +4060,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2469 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2564 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Брайлови функции на клавишите" @@ -4877,8 +4069,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2814 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2855 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2895 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "_7-ма точка" @@ -4886,8 +4078,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2821 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2862 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "_8-ма точка" @@ -4895,15 +4087,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2828 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "7-ма _и 8-ма точки" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2932 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "Ня_ма" @@ -4912,7 +4104,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2940 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "Н_якои" @@ -4920,7 +4112,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2947 ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "Пов_ечето" @@ -4928,7 +4120,7 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3211 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "_Съкратена" @@ -4937,20 +4129,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3131 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Произнасяне на _клетка" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Произнасяне на тек_ущата клетка" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3869 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "въведете нов клавиш" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3899 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "Изтрита е клавишна комбинация. За да потвърдите, натиснете „Ентър“." @@ -4958,7 +4153,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3923 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "Въведеният клавиш вече е присвоен на %s" @@ -4967,7 +4162,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Въведен клавиш: „%s“. За да потвърдите, натиснете „Ентър“." @@ -4976,7 +4171,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3968 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "Новият клавиш е: %s" @@ -4985,20 +4180,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3976 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "Клавишната комбинация е премахната." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4028 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "Ра_ботен плот" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Стартиране на настройките на Orca." @@ -5008,7 +4203,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Довиждане." @@ -5021,30 +4216,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Излизане от режима на обучение." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Излизане от списъка с бързи клавиши." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "изключен" @@ -5053,23 +4236,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "включен" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Гласът е включен." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Гласът е изключен." @@ -5077,126 +4260,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Настройките на Orca са презаредени" -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "" -"Използвайте стрелките нагоре и надолу за придвижване в списъка. Натиснете " -"клавиша Escape за изход." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "Открит е %d стандартен бърз клавиш на Orca." -msgstr[1] "Открити са %d стандартни бързи клавиша на Orca." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "Открит е един бърз клавиш за %(application)s." -msgstr[1] "Открити са %(count)d бързи клавиша за %(application)s." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Не са открити бързи клавиши за %s." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "След началото — от края." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "След края — от началото." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "цифрова клавиатура" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "двойно натискане" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "тройно натискане" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Употреба: orca [ОПЦИЯ…]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Показване на това помощно съобщение" @@ -5204,7 +4279,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Извеждане на познатите, стартирани програми" @@ -5216,7 +4291,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "" "Запазване на подробните съобщения във файл debug-ГГГГ-ММ-ДД-ЧЧ:ММ:СС.out" @@ -5225,7 +4300,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Запазване на подробните съобщения в указания файл" @@ -5233,7 +4308,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Задаване на настройки на Orca" @@ -5243,7 +4318,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Задаване на настройки на Orca (текстова версия)" @@ -5251,15 +4326,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Прескачане на задаването на настройки на Orca" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "" "Ползване на различна папка за потребителски нас-\n" @@ -5269,7 +4346,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "" " \n" @@ -5279,7 +4356,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "" " \n" @@ -5290,31 +4367,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Спиране на Orca (при ползване от командния ред)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Принуждава Orca незабавно да приключи работа." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Замяна на текущо стартираната програма Orca" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5324,10 +4388,7 @@ "програмата автоматично ще стартира модула за настройки, освен ако не\n" "се използва опцията „-n“ или „--no-setup“." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5337,31 +4398,11 @@ "Control-Z, от обвивка с поддръжка на AT-SPI (какъвто е gnome-terminal),\n" "може и да спре работната страна до убиването на Orca." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Съобщавайте за грешки на адрес: orca-list@gnome.org." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "Следните аргументи не са правилни: " - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Следните възможности могат да бъдат активирани или деактивирани:" - -#: ../src/orca/orca.py:2216 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Добре дошли в Orca." @@ -5536,374 +4577,364 @@ msgid "Custom siz_e" msgstr "Потре_бителски размер на курсора" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Формат на _датата:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Стандартен" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Изключване на знака за _край на ред" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "_Изключване на прихващането на клавиатурата от gksu" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "От_стъп от ръба:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Включване на брайлов _монитор" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Включване на поддръжка на _брайл" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "Включване на _клавишите за цифри, букви и пунктуация" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "Включване на _функционалните клавиши" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "_Включване на произнасянето на клавиши" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "_Включване на лупата" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Включване на _модификаторите на клавиши" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Включване на _навигационните клавиши" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Включване на де_йстващите клавиши" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "Включв_ане на рамката:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Включване на _курсор" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "Вкл_ючване на кръстачката" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Включване на изрязване на кръста_чката" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Произнасяне по _изречения" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Произнасяне по д_уми" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Включване на _заключващите клавиши" #. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 msgid "Enable_d" -msgstr "_Включено" +msgstr "Включв_ане" #. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Честота (сек.):" +msgstr "Честота [сек.]:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "Общи" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "_Скриване на системния показалец" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "хипер връзка" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "Обръщане на _цветовете" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Функции на клавишите" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Произнасяне на клавишите" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:95 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Лупа" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Пока_залец на мишката:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Местене надо_лу" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Местене на_горе" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Местене към _края" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "Местене към _началото" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Произнасяне само на текста" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Модификатори на клавиши в Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Настройки на Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "_Модификатори на клавиши в Orca:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "В_исочина:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "Показалецът следва фокуса" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "Показалецът следва лупата" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 msgid "Pronunciation" msgstr "Произнасяне" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Спиране на Orca без потвър_ждение" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Ограничаване до:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "_Произнасяне по:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "Коефициент на _мащабиране:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Пок_азване на основния прозорец на Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Произнасяне на м_немониката на обекта" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "Произнасяне на _клетка" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Произн_асяне на отместването по ред и подравняването" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "_Нищо да не се произнася" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Произнасяне на празните редове" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Произнасяне на позицията на _дъщерния елемент" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Произнасяне на низовете за Уики като _думи" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Произнасяне на обекта под _мишката." #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "Произнасяне на _ред" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Произнасяне на обучаващите съобщения" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Глас" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "_Система за глас:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "Синтезатор на _глас:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "_Стартиране на Orca при влизане" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "Системни" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "_Текстов курсор:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Атрибути на текста" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Главни" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "Пови_шена" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "Ниво на _звука:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Прозорец" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "_Съкратени имена на ролите" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "_Всичко" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "Дол_у:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "_Елемент от меню или контрол:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "_Изтриване" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "_Включване на съкратения брайл" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "Вкл_ючване на глас" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "Преносим _компютър" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "_Ляво:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "_Нов елемент" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "_Човек:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Позиция:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "_Показване на подсказки" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "Скорос_т:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "_Изчистване" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "Д_ясно:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "_Произнасяне на всичко" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "Формат на _времето:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "_Горе:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "_Настройки на гласа:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "пиксела" @@ -7373,92 +6404,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "вложен компонент" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d знак %(repeatChar)s" -msgstr[1] "%(count)d знака %(repeatChar)s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr " горен индекс %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr " долен индекс %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "дкмн" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Документ" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "документ" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "таблица с %d ред" -msgstr[1] "таблица с %d реда" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d колона" -msgstr[1] "%d колони" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "таблица с %(rows)d реда и %(columns)d колони." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "изход от таблица." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "ред %(row)d, колона %(column)d" @@ -7468,45 +6453,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "колона %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "клнизг" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "Календарен изглед" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "календарен изглед" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "клнсъб" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "календарно събитие" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "календарно събитие" @@ -7514,7 +6499,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "Превключване дали този скрипт показва новата поща, ако не е активен." @@ -7522,7 +6507,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "показване на новата поща, ако този скрипт не е активен." @@ -7530,7 +6515,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "без показване на новата поща, ако този скрипт не е активен." @@ -7539,8 +6524,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Състояние" @@ -7549,8 +6534,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Отбелязано" @@ -7558,7 +6543,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "непрочетени" @@ -7567,14 +6552,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Прикрепен обект" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Няма срещи" @@ -7582,21 +6567,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Бутон за папки" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Прочетено" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "екран %s" @@ -7614,11 +6599,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Промяна на:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Грешно изписана дума:" @@ -7653,37 +6638,49 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Проверка на правописа" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Фразата не е открита" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Фразата е открита." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "" "Прочитане на последните n съобщения от областта за входящи текстови " "съобщения." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Търсене." @@ -7697,22 +6694,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Спиране" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Търсенето завърши." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "Открит е %d файл" msgstr[1] "Открити са %d файла" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Не са открити файлове." @@ -7720,12 +6717,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "недостъпен" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Работа с връзка/без връзка" @@ -7735,19 +6732,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Работен плот" -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Работен плот" #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7756,17 +6753,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Уведомяване %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Уведомяване" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7774,23 +6766,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Известяване при записването на грешка." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Зареждане, изчакайте." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Зареждането свърши." @@ -7800,7 +6792,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "Възникна грешка. Проверете журнала за грешки." @@ -7813,7 +6805,105 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Използвайте Ктрл-L, за да фокусирате резултатите." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "" +"Превключване дали съобщенията да се предхождат от имената на стаите за чата." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "" +"Превключване дали да има уведомяване, когато контактите пишат съобщение." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "Превключване дали стаите за чата да са с отделни истории." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Произнасяне и показване с брайл на предишното съобщение в стаята." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "_Произнасяне на името на стаята" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "_Уведомяване, когато контактите пишат съобщение." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "Стаите за _чата да са с отделни истории." + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "_Всички канали" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "Канал, само ако прозорецът му е _активен" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Всички канали, когато е активен _произволен прозорец на Pidgin" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Произнасяне на съобщенията от" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "произнасяне на името на стаята." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Без произнасяне на името на стаята." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "уведомяване, когато контактите пишат съобщение." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Без уведомяване, когато контактите пишат съобщение." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "Стаите за чата да са с отделни истории." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "Стаите за чата да не са с отделни истории." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Съобщение от стая %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Нов таб за разговор %s" @@ -7826,14 +6916,14 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." msgstr "Произнасяне на съдържанието на реда за въвеждане." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "" "Задаване на реда, който да се използва като динамична антетка за колони при " @@ -7842,14 +6932,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Изчистване на динамичната антетка-ред." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "" @@ -7859,7 +6949,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Изчистване на динамичната антетка-колона." @@ -7869,15 +6959,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Произнасяне на координатите на клетката в електронната таблица" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Произнасяне на _координатите на клетките" @@ -7885,46 +6975,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Произнасяне на _обхвата на слетите клетки" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "Произнасяне на _заглавните клетки" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Прескачане на _празните клетки" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Навигация на таблица" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "празен" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Ред %d е зададен за динамична антетка" @@ -7932,14 +7022,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Динамичната антетка е изчистена." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Колона %s е зададена за динамична антетка" @@ -7947,7 +7037,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Динамичната антетка е изчистена." @@ -7957,7 +7047,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Добре дошли в StarOffice" @@ -7968,16 +7058,16 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Налични полета" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "" "Забележете, че трябва да натиснете многократно бутона за придвижване надолу." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "Бутонът за приемането на лицензното споразумение е на фокус." @@ -7987,7 +7077,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Лично име" @@ -7995,49 +7085,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Отиване към клетка" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "кадър %(position)d от %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Изтриване на последния ред." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "Изтриване на ред." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Добавяне на ред в края на таблицата." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Вмъкване на ред." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8045,7 +7096,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Помощник за презентации" @@ -8054,13 +7105,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "съдържа формула" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Клетка %s" @@ -8069,7 +7120,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8080,15 +7131,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Ред %(row)d, колона %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "%s панел" @@ -8106,127 +7157,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "връзка от карта към изображение" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Към следващия знак." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Към предишния знак." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Към следващата дума." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Към предишната дума." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Към следващия ред." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Към предишния ред." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Към началото на файл." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Към края на файл." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Преместване в началото на реда." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Преместване в края на реда." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Показва възможностите за избор в текущото поле." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Увеличаване на учтивостта на живия район." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "Стандартното ниво на учтивост на живите райони да е изключена." #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Наблюдение на живите райони." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Преглеждане на обявяването на живите райони." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Към предишния обект." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Към следващия обект." @@ -8237,7 +7288,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "Избор между навигация с курсора чрез Gecko и чрез Orca." @@ -8249,7 +7300,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "Фокуса към/от новопоявил се обект поради позициониране на мишката." @@ -8260,7 +7311,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "Използване на навигация с _курсор в Orca" @@ -8268,7 +7319,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Използване на навигация по _структура в Orca" @@ -8281,7 +7332,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "При_хващане на фокуса върху обектите при навигация" @@ -8291,7 +7342,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "Поставяне на курсора в _началото на реда при вертикална навигация" @@ -8299,7 +7350,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "_При първото зареждане на страница, тя да се произнася" @@ -8307,7 +7358,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Навигация на страница" @@ -8315,7 +7366,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "Произнасяне на резултатите при _намиране" @@ -8324,7 +7375,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "При _откриване да се произнасят само променените редове" @@ -8332,14 +7383,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Минимална дължина на текста, който съвпада:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Настройки на търсенето" @@ -8347,19 +7398,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "редът е избран след положението на курсора" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "редът не е избран след положението на курсора" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "редът е избран до положението на курсора" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "редът не е избран до положението на курсора" @@ -8368,14 +7419,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "Появил се е нов елемент" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Зареждането на „%s“ свърши." @@ -8387,7 +7438,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "з%d" @@ -8398,22 +7449,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Не е открит новопоявил се елемент." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "отваряне" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "След началото — от края." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "След края — от началото." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "Поддръжката на живи райони е изключена" @@ -8421,11 +7494,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Наблюдението на живи райони е включено" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Наблюдението на живи райони е изключено" @@ -8436,7 +7509,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Gecko управлява курсора." @@ -8447,7 +7520,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Orca управлява курсора." @@ -8456,15 +7529,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "ниво %(level)d към %(role)s" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8474,7 +7547,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8484,7 +7557,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8494,7 +7567,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8504,7 +7577,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8514,7 +7587,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8526,12 +7599,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "%d процент от документа са прочетени" -msgstr[1] "%d процента от документа са прочетени" +msgstr "%d%% от документа са прочетени" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8542,28 +7613,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8571,7 +7642,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8579,7 +7650,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8587,35 +7658,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minefield" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "Mail/News" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8625,14 +7696,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1301 ../src/orca/settings.py:1378 msgid "required" msgstr "задължително" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1306 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "само за четене" @@ -8640,7 +7711,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1311 ../src/orca/settings.py:1389 msgid "grayed" msgstr "посивено" @@ -8648,18 +7719,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "collapsed" msgstr "свито" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "expanded" msgstr "разгърнато" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1340 msgid "multi-select" msgstr "множествен избор" @@ -8667,7 +7738,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1346 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "ниво в дървото %d" @@ -8682,7 +7753,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1353 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Ниво на вложеност — %d" @@ -8691,7 +7762,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1359 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "върху %(index)d от %(total)d" @@ -8700,7 +7771,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1365 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d от %(total)d" @@ -8709,7 +7780,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1384 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "зачтн" @@ -8718,7 +7789,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1407 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "НИВО В ДЪРВОТО %d" @@ -8729,49 +7800,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1415 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "НИВО %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H часа, %M минути и %S секунди." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H часа и %M минути" +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Стандартен синтезатор" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Разпределител на глас" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "Стандартният глас на %s" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s е връзка към %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "връзка по %s" @@ -8779,7 +7856,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "същата страница" @@ -8791,7 +7868,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "същия сайт" @@ -8799,13 +7876,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "различен сайт" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8814,14 +7891,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f килобайта" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f мегабайта" @@ -8829,28 +7906,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "неизбрана" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "%d ред" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "колона %(index)d от %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "ред %(index)d от %(total)d" @@ -8858,43 +7935,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Край на таблица" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d интервал" -msgstr[1] "%d интервала" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d табулация" -msgstr[1] "%d табулации" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d процент" -msgstr[1] "%d процента" +msgstr "%d процента" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 елемента" @@ -8902,7 +7957,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -8912,7 +7967,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -8922,7 +7977,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Панел с икони" @@ -8930,7 +7985,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Стандартният бутон е %s" @@ -8942,7 +7997,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Включване на клавишите за навигация по структура." @@ -8956,7 +8011,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Клавишите за навигация по структурата са включени." @@ -8970,7 +8025,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Клавишите за навигация по структурата са изключени." @@ -9028,164 +8083,143 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "нееднородна" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Таблица с %d ред" +msgstr[1] "Таблица с %d реда" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d колона" +msgstr[1] "%d колони" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "Клетката заема %d ред" -msgstr[1] "Клетката заема %d реда" +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "Клетката заема %(rows)d реда и %(columns)d колони" -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] "%d колона" -msgstr[1] "%d колони" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "Клетката заема %d колони" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "Клетката заема %d колона" -msgstr[1] "Клетката заема %d колони" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "Клетката заема %d реда" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Към предишната котва." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Към следващата котва." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "Няма повече котви." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Няма повече" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Към предишния цитат в каре." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Към следващия цитат в каре." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "Няма повече цитати в каре." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Към предишния бутон." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Към следващия бутон." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "Няма повече бутони." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Към предишната кутийка за отмятане." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Към следващата кутийка за отмятане." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "Няма повече кутийки за отмятане." @@ -9193,7 +8227,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Към предишния голям обект." @@ -9201,108 +8235,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Към следващия голям обект." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "Няма повече големи обекти." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Към предишната падаща кутия." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Към следващата падаща кутия." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "Няма повече падащи кутии." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Към предишния елемент." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Към следващия елемент." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "Няма повече елементи." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Към предишното поле във формуляр." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Към следващото поле във формуляр." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "Няма повече полета във формуляра." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Към предишното заглавие." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Към следващото заглавие." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Към предишното заглавие от ниво %d." @@ -9310,26 +8342,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Към следващото заглавие от ниво %d." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "Няма повече заглавия." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Няма повече заглавия от ниво %d." @@ -9339,7 +8371,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Към предишния ориентир." @@ -9348,7 +8380,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Към следващия ориентир." @@ -9358,248 +8390,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "Не са открити ориентири." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Към предишния списък." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Към следващия списък." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "Няма повече списъци." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Към предишния елемент от списъка." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Към следващия елемент от списъка." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "Няма повече елементи в списъка." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Към предишния жив район." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Към следващия жив район." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Към последния жив район, изпратил уведомление." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Към последния жив район." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "Няма повече живи райони." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Към предишния абзац." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Към следващия абзац." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "Няма повече абзаци." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Към предишния радио бутон." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Към следващия радио бутон." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "Няма повече радио бутони." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Към предишния знак." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Към следващия знак." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "Няма повече разделители." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Към предишната таблица." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Към следващата таблица." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "Няма повече таблици." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Една клетка наляво." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Една клетка надясно." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Една клетка нагоре." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Една клетка надолу.." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Към първата клетка в таблица." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Към последната клетка в таблица." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Към предишната непосетена връзка." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Към следващата непосетена връзка." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "Няма повече непосетени връзки." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Към предишната посетена връзка." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Към следващата посетена връзка." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "Няма повече посетени връзки." diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/ca.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/ca.po --- gnome-orca-2.32.0/po/ca.po 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/ca.po 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-19 23:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-16 21:38+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1488,7 +1488,7 @@ #. #: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." -msgstr "Fa l'operació bàsica d'on sóc." +msgstr "Fa la operació bàsica d'on sóc." #. Translators: the "Where am I" feature of Orca allows #. a user to press a key and then have information @@ -1499,7 +1499,7 @@ #. #: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." -msgstr "Fa l'operació detallada d'on sóc." +msgstr "Fa la operació detallada d'on sóc." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. @@ -1877,7 +1877,7 @@ #. #: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." -msgstr "Mou la ressenya plana al següent caràcter." +msgstr "Mou la ressenya plana al següent caràcter" #. Translators: when users are navigating a table, they #. sometimes want the entire row of a table read, or @@ -3587,7 +3587,7 @@ #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." -msgstr "Seleccioneu la disposició de teclat desitjada." +msgstr "Seleccioneu la disposició de teclat desitjada:" #. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e., #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard @@ -4253,7 +4253,7 @@ #. #: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." -msgstr "S'ha habilitat la pronunciació." +msgstr "S'ha habilitat la pronunciació" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. @@ -7435,7 +7435,7 @@ #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." -msgstr "S'ha acabat de carregar el %s." +msgstr "S'ha acabat de carregar el %s" #. Translators: the 'h' below represents a heading level #. attribute for content that you might find in something @@ -8159,7 +8159,7 @@ #. #: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." -msgstr "No hi ha cap més àncores." +msgstr "No hi ha cap més àncores" #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. @@ -8443,7 +8443,7 @@ #. #: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." -msgstr "No hi ha cap més element de llista." +msgstr "No hi ha cap més element de llista" #. Translators: this is for navigating between live regions #. @@ -9714,7 +9714,7 @@ "minimum press home, and for maximum press end." msgstr "" "Per retrocedir premeu la tecla cap a l'esquerra, per avançar premeu la tecla " -"cap a la dreta. Per anar a l'inici premeu la tecla d'inici i per anar al " +"cap a la dreta. Per anar al inici premeu la tecla d'inici i per anar al " "final premeu la tecla de final." #~ msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/cs.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/cs.po --- gnome-orca-2.32.0/po/cs.po 2010-09-27 20:59:34.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/cs.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-22 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-19 10:36+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=orca&component=i18n\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-26 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-26 19:39+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,8 +24,7 @@ #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2421 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -52,7 +51,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2532 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "Nepoužito" @@ -86,16 +85,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "aktuální objekt je záložka" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "záložka i potomek mají stejného předka" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "společný potomek je %s" @@ -103,24 +105,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "není možno porovnat" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "záložky uloženy" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "není možno uložit záložky" @@ -128,7 +130,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -364,107 +366,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Vlámština, Grade 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "Přepnout přidávání názvu diskuzní místnosti před rychlé zprávy." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Přepíná, jestli je oznamováno, když kamarád píše." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "Zapněte, pokud chcete poskytovat historii zvláštních zpráv místnosti." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Číst a zobrazit na braillu předchozí rychlou zprávu." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "Čí_st název diskuzní místnosti" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Oznámit, když _kamarád píše" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "Poskytuje historii zvláštních zpráv zobrazených v _místnosti" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Všech_ny kanály" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "Pou_ze kanál, jehož okno je aktivní" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Všechn_y kanály, když je aktivní některé okno %s" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Číst zprávy od" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "číst název diskuzní místnosti." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Načíst názvy diskuzních místností." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "oznámit, když kamarád píše." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Neoznamovat, když kamarád píše." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "Poskytuje historii zvláštních zpráv zobrazených v místnosti." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Neposkytovat historii zvláštních zpráv zobrazených v místnosti" - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Rychlá zpráva z diskuzní místnosti %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "mezera" @@ -584,7 +489,7 @@ msgid "semicolon" msgstr "středník" -#. Translators: this is the spoken word for the character '< ' (U+003c) +#. Translators: this is the spoken word for the character '< ' (U+003c) #. #: ../src/orca/chnames.py:119 msgid "less" @@ -596,7 +501,7 @@ msgid "equals" msgstr "rovno" -#. Translators: this is the spoken word for the character '> ' (U+003e) +#. Translators: this is the spoken word for the character '> ' (U+003e) #. #: ../src/orca/chnames.py:127 msgid "greater" @@ -1439,7 +1344,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "čtvereček" @@ -1457,7 +1362,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "kosočtverec" @@ -1515,187 +1420,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "šipka vpravo" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "horní index 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "horní index 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "horní index 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "horní index 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "horní index 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "horní index 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "horní index 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "horní index plus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "horní index mínus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "horní index rovná se" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "horní index levá závorka" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "horní index pravá závorka" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "horní index n" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "dolní index 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "dolní index 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "dolní index 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "dolní index 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "dolní index 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "dolní index 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "dolní index 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "dolní index 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "dolní index 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "dolní index 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "dolní index plus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "dolní index mínus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "dolní index rovná se" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "dolní index levá závorka" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "dolní index pravá závorka" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "hrot šipky vpravo" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Přesune ukazatel na aktuální položku." @@ -1709,7 +1446,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "Emulace levého kliknutí myši na aktuální položce plošného náhledu." @@ -1723,7 +1460,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "Emulace pravého kliknutí myši na aktuální položce plošného náhledu." @@ -1735,9 +1472,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Číst do konce dokumentu." @@ -1748,7 +1485,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Zběžně řekne, kde se právě nacházíte." @@ -1759,21 +1496,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Podrobně řekne, kde se právě nacházíte." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Přečte název okna." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Přečte stavový řádek." @@ -1782,7 +1519,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Otevře dialogové okno hledání Orca." @@ -1792,7 +1529,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Hledá následující výskyt řetězce." @@ -1802,7 +1539,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Hledá předchozí výskyt řetězce." @@ -1812,7 +1549,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Zvýrazňuje podstatné viditelné oblasti aktivního okna." @@ -1825,7 +1562,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Zapne / vypne režim plošného náhledu." @@ -1838,7 +1575,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Přesun plošného náhledu na začátek předcházejícího řádku." @@ -1852,7 +1589,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Přesun plošného náhledu na počáteční pozici." @@ -1866,7 +1603,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Přečte aktuální řádek v plošném náhledu." @@ -1880,7 +1617,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Vyhláskuje aktuální řádek v plošném náhledu." @@ -1895,7 +1632,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Foneticky vyhláskuje aktuální řádek v plošném náhledu." @@ -1908,7 +1645,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Přesun plošného náhledu na začátek následujícího řádku." @@ -1922,7 +1659,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Přesun plošného náhledu na koncovou pozici." @@ -1937,7 +1674,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Přesun plošného náhledu na předchozí položku nebo slovo." @@ -1952,7 +1689,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Přesun plošného náhledu na slovo nad aktuálním slovem." @@ -1966,7 +1703,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Přečte aktuální položku nebo slovo plošného náhledu." @@ -1980,7 +1717,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "Vyhláskuje aktuální položku nebo slovo plošného náhledu." @@ -1995,7 +1732,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "Foneticky vyhláskuje aktuální položku nebo slovo plošného náhledu." @@ -2011,7 +1748,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Přečte aktuální objekt plošného náhledu." @@ -2026,7 +1763,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Přesun plošného náhledu na následující položku nebo slovo." @@ -2041,7 +1778,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Přesun plošného náhledu na slovo pod aktuálním slovem." @@ -2056,7 +1793,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Přesun plošného náhledu na předchozí znak." @@ -2069,7 +1806,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Přesun plošného náhledu na konec řádku." @@ -2086,7 +1823,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Přečte aktuální znak plošného náhledu." @@ -2104,7 +1841,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Foneticky přečte aktuální znak plošného náhledu." @@ -2121,7 +1858,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "Přečte hodnotu Unicode aktuálního znaku plošného náhledu." @@ -2136,7 +1873,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Přesun plošného náhledu na následující znak." @@ -2144,7 +1881,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "Přepíná mezi čtením celého řádku nebo aktuální buňky v tabulce." @@ -2152,7 +1889,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Přečte vlastnosti aktuálního znaku." @@ -2162,7 +1899,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Vrací informace o aktuálním skriptu." @@ -2175,7 +1912,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Posune braillský zobrazovač doleva." @@ -2188,7 +1925,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Posune braillský zobrazovač doprava." @@ -2202,7 +1939,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Přesun plošného náhledu vlevo dolů." @@ -2219,7 +1956,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Vrátit se na objekt s aktivní klávesnicí." @@ -2229,7 +1966,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Vypnout / zapnout režim zkratkopisu braillského terminálu" @@ -2239,21 +1976,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Zpracovat klávesu přesunu kurzoru." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Označí začátek výběru textu." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Označí konec výběru textu." @@ -2264,33 +2001,21 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "Zapne výukový režim. Stiskem Escape jej ukončíte." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "Zapne režim výpisu klávesových zkratek. Stiskem Escape jej ukončíte." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Zpomalí tempo řeči." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Zrychlí tempo řeči." @@ -2298,7 +2023,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Sníží výšku řeči." @@ -2306,11 +2031,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Zvýší výšku řeči." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Ukončí aplikaci Orca" @@ -2318,7 +2043,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Zobrazí dialogové okno předvoleb." @@ -2326,55 +2051,23 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "Zobrazí dialogové okno předvoleb aplikace." #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Zapne / vypne čtení." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Přepne čtení odsazení a zarovnání." - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Přechod na další úroveň čtení interpunkce." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Přechod na další úroveň oznamování kláves." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2387,7 +2080,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Nastavuje úroveň hlášení při ladění za běhu." @@ -2399,7 +2092,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "Vypisuje ladicí informace o původu objektu, který má zaměření." @@ -2410,7 +2103,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "Vytiskne ladicí informace o aplikaci, která má zaměření." @@ -2418,7 +2111,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Vytiskne informace o využití paměti." @@ -2426,35 +2119,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Záložka, kde se nacházím respektující aktuální pozici." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Přejít na záložku." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Přidat záložku." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Uložit záložky." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Přejít na umístění podle následující záložky." @@ -2462,7 +2155,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Přejít na umístění podle předchozí záložky." @@ -2471,7 +2164,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Přepíná zvýšení kontrastu." @@ -2481,21 +2174,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Přepíná mezi režimy zvětšování myši" #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Zvýší úroveň přiblížení." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Sníží úroveň přiblížení." @@ -2504,7 +2197,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Přepíná režim lupy." @@ -2513,33 +2206,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." -msgstr "Přechod na další úroveň přiblížení." +msgstr "Přechod na další úroveň přiblížení" #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Přepíná mezi režimy náhledu myši" -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Prezentovat informace o aktuálním čase." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Prezentovat informace o aktuálním datu." - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2547,119 +2224,31 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "Předá následující příkaz do aktuální aplikace." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Režim obcházení zapnut." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"Zapíná výukový režim. Po stisku jakékoli klávesy uslyšíte jeho funkci. " -"Stiskem klávesy Escape jej opustíte." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Výukový režim. Stiskem Escape jej ukončíte." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Režim výpisu klávesových zkratek." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"Zmáčkněte 1 pro výchozí klávesové zkratky Orca. Zmáčkněte 2 pro klávesové " -"zkratky Orca pro aktuální aplikaci. Zmáčkněte Escape pro ukončení." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Nelze nalézt aktuální umístění." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Nenalezeno" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d mezera" +msgstr[1] "%d mezery" +msgstr[2] "%d mezer" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "odkaz" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d tabulátor" +msgstr[1] "%d tabulátory" +msgstr[2] "%d tabulátorů" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2678,404 +2267,40 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4473 -#: ../src/orca/default.py:4483 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1296 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "prázdný" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "prázdné místo" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Opouští se plošný náhled." +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Ukazatel průběhu ukazuje %d" -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Zapíná se plošný náhled." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Čtení odsazení a zarovnání je zapnuté." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Zapnuto" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Čtení odsazení a zarovnání je vypnuté." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Vypnuto" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Úroveň interpunkce je nastavená na některá." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Některá" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Úroveň interpunkce je nastavená na většinu." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "Většinu" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Úroveň interpunkce je nastavená na všechna." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. +#. Translators: when the user selects (highlights) text in +#. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Všechna" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Úroveň interpunkce je nastavená na žádná." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Žádná" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Oznamování kláves je nastavené na klávesa." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "klávesa" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Oznamování kláves je nastavené na slovo." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "slovo" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Oznamování kláves je nastavené na věta." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "věta" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Oznamování kláves je nastavené na klávesa a slovo." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "klávesa a slovo" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Oznamování kláves je nastavené na slovo a věta." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "slovo a věta" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Oznamování kláves je nastavené na nic." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Číst řádek" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Číst buňku" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5312 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "vybráno" @@ -3088,7 +2313,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5318 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "nevybráno" @@ -3097,22 +2322,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5372 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "překlep" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4321 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Ukazatel průběhu ukazuje %d" +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "Číst řádek" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "Číst buňku" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4357 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "tučné" @@ -3123,7 +2355,7 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4374 ../src/orca/default.py:4386 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" @@ -3131,13 +2363,102 @@ msgstr[1] "%(key)s %(value)s pixely" msgstr[2] "%(key)s %(value)s pixelů" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "odkaz" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Režim obcházení zapnut." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Zapíná výukový režim. Po stisku jakékoli klávesy uslyšíte jeho funkci. " +"Stiskem klávesy Escape jej opustíte." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Výukový režim. Stiskem Escape jej ukončíte." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Opouští se plošný náhled." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Zapíná se plošný náhled." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Nelze nalézt aktuální umístění." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "prázdné místo" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "%s v tabulce Unicode" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4764 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "nic nebylo nalezeno" @@ -3146,33 +2467,46 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4836 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Nesprávně napsané slovo: %s" -#: ../src/orca/default.py:4844 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "Kontext je %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d znak %(repeatChar)s" +msgstr[1] "%(count)d znaky %(repeatChar)s" +msgstr[2] "%(count)d znaků %(repeatChar)s" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "vybrán odstavec dolů od pozice kurzoru" -#: ../src/orca/default.py:5112 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "zrušen výběr odstavce dolů od pozice kurzoru" -#: ../src/orca/default.py:5113 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "vybrán odstavec nahoru od pozice kurzoru" -#: ../src/orca/default.py:5114 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "zrušen výběr odstavce nahoru od pozice kurzoru" @@ -3180,7 +2514,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5168 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "vybrán řádek od předchozí pozice kurzoru do konce" @@ -3188,7 +2522,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5176 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "vybrán řádek od začátku k předchozí pozici kurzoru" @@ -3196,14 +2530,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5185 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "vybrána strana od pozice kurzoru" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5190 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "zrušen výběr strany od pozice kurzoru" @@ -3211,14 +2545,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5199 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "vybrána strana po pozici kurzoru" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5204 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "zrušen výběr strany po pozici kurzoru" @@ -3226,14 +2560,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5229 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "vybráno po pozici kurzoru" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5234 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "zrušen výběr po pozici kurzoru" @@ -3241,33 +2575,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5243 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "vybráno od pozice kurzoru" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5248 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "zrušen výběr od pozice kurzoru" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5265 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "vybrán celý dokument" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5801 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "%s v tabulce Unicode" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3304,13 +2629,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1321 msgid "partially checked" msgstr "částečně zaškrtnuto" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1320 msgid "checked" msgstr "zaškrtnuto" @@ -3319,13 +2644,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1319 msgid "not checked" msgstr "nezaškrtnuto" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "pressed" msgstr "stisknuto" @@ -3334,14 +2659,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "not pressed" msgstr "nestisknuto" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1327 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "vybráno" @@ -3352,20 +2677,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1326 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "nevybráno" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "vodorovně" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "svisle" @@ -3373,25 +2698,22 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d procento." -msgstr[1] "%d procenta." -msgstr[2] "%d procent." +msgstr "%d procent." # There is no 'toggle' string in gail package #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "přepnout" @@ -3400,11 +2722,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Nic není aktivní" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "Hlasové služby GNOME" @@ -3414,9 +2736,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " tři tečky" @@ -3427,15 +2747,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "mínus" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "vyšší." @@ -3443,8 +2763,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "nižší." @@ -3452,8 +2772,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "rychleji." @@ -3462,8 +2782,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "pomaleji." @@ -3471,7 +2791,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Lupa zapnuta." @@ -3479,7 +2799,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Lupa vypnuta." @@ -3824,6 +3144,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Všechny aktivní oblasti jsou vypnuty" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "úroveň aktivních oblastí obnovena" @@ -3835,6 +3157,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "úroveň chování %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Kontrast vypnut." @@ -3847,7 +3173,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Kontrast zapnut." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Zvětšování myši vypnuto." @@ -3856,7 +3187,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Zvětšování myši zapnuto." @@ -3865,172 +3196,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1984 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2010 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2013 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Celá obrazovka" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "Režim celé obrazovky není dostupný." #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1988 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2014 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Horní polovina" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1992 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2015 ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Dolní polovina" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1996 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2016 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Levá polovina" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2000 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2017 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Pravá polovina" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2018 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Prezentovat poslední upozornění." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Prezentovat předchozí upozornění." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Prezentovat seznam upozornění" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "Žádné upozornění" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Vrchol" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Konec" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Vypíná se režim seznamu upozornění." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d zpráva.\n" -msgstr[1] "%d zprávy.\n" -msgstr[2] "%d zpráv.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Zmáčkněte h pro nápovědu.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"K pohybu po seznamu použijte klávesy Up, Down, Home a End.\n" -"K ukončení použijte Escape.\n" -"K zopakování naposledy přečtené zprávy použijte mezerník.\n" -"K přečtení konkrétní zprávy zmáčkněte jednu z číslic.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Výchozí hlasový výstup" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "výchozí hlas %s" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Jas" @@ -4055,8 +3269,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4514 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "Lineárně" @@ -4066,8 +3280,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Zesvětlit modrou" @@ -4077,7 +3291,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Zesvětlit zelenou" @@ -4087,8 +3301,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4763 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Zesvětlit červenou" @@ -4102,8 +3316,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Zhoršení barevného odstínu" @@ -4116,12 +3330,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4486 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4516 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4689 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4787 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -4131,8 +3345,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Zlepšení barevného odstínu" @@ -4150,8 +3364,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4762 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Nasytit modrou" @@ -4161,8 +3375,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Nasytit zelenou" @@ -4172,8 +3386,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Nasytit červenou" @@ -4250,7 +3464,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Zadejte svou volbu: " @@ -4259,8 +3473,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Zadejte prosím platné číslo." @@ -4306,16 +3520,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "Zapnout odezvu po slovech? Zadejte A nebo N: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "Zadejte prosím A nebo N." @@ -4324,35 +3538,35 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "Zapnout oznamování kláves? Zadejte A nebo N: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "Oznamovat alfanumerická a interpunkční znaménka? Zadejte A nebo N: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "Oznamovat modifikační klávesy? Zadejte A nebo N: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "Oznamovat zamykací klávesy? Zadejte A nebo N: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "Oznamovat funkční klávesy? Zadejte A nebo N: " @@ -4360,7 +3574,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "Oznamovat akční klávesy? Zadejte A nebo N: " @@ -4368,7 +3582,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Vyberte rozložení klávesnice." @@ -4376,7 +3590,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. Stolní počítač" @@ -4384,7 +3598,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Přenosný počítač" @@ -4392,7 +3606,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "Povolit braillská zařízení? Zadejte A nebo N: " @@ -4401,36 +3615,36 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "Povolit braillský zobrazovač? Zadejte A nebo N: " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "Automaticky spustit nástroj Orca při přihlášení? Napište A nebo N:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:499 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "Zpřístupnění grafického prostředí GNOME bylo právě spuštěno." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "" "Musíte se odhlásit a následně znovu přihlásit, aby změny vstoupily v " "platnost." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "Chcete se nyní odhlásit? Napište A nebo N. " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Nastavení dokončeno! Probíhá odhlášení aktuálního sezení." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "Nastavení dokončeno, pokračujte stiskem klávesy Enter." @@ -4458,7 +3672,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Najít" @@ -4588,8 +3802,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "Vždycky na střed" @@ -4601,8 +3815,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Přímo úměrné" @@ -4611,8 +3825,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Po posunutí" @@ -4623,7 +3837,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:251 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Funkce" @@ -4631,7 +3845,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:329 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Klávesová zkratka" @@ -4642,7 +3856,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Alternativní" @@ -4650,7 +3864,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "Změněný" @@ -4658,7 +3872,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:765 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -4666,7 +3880,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Velká písmena" @@ -4675,31 +3889,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Odkaz" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:784 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "Systém" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1217 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Název atributu" @@ -4710,7 +3910,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1232 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "Říci" @@ -4721,7 +3921,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Označit na braillu" @@ -4740,7 +3940,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1276 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Prezentovat kromě" @@ -4751,7 +3951,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1390 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Skutečný řetězec" @@ -4762,7 +3962,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Nahradit řetězcem" @@ -4775,7 +3975,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "Rozdělovat projev na části podle pa_uz" @@ -4783,8 +3983,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3015 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Řádcích" @@ -4792,8 +3992,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Větách" @@ -4802,9 +4002,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1711 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2980 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Všechny" @@ -4815,7 +4013,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1718 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Aplikace" @@ -4825,7 +4023,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2988 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Okno" @@ -4834,7 +4032,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1831 ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Oznamovat znaky _diakritiky" @@ -4845,7 +4043,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1839 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Číst po _znacích" @@ -4853,7 +4051,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2359 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(dvakrát stisknout)" @@ -4861,7 +4059,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2365 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(třikrát stisknout)" @@ -4870,7 +4068,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2469 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2564 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Braillské klávesové zkratky" @@ -4879,8 +4077,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2814 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2855 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2895 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "Bod _7" @@ -4888,8 +4086,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2821 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2862 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "Bod _8" @@ -4897,15 +4095,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2828 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "_Body 7 a 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2932 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "Žá_dná" @@ -4914,7 +4112,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2940 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "Ně_která" @@ -4922,7 +4120,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2947 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "_Většina" @@ -4930,8 +4128,8 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3211 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "_Stručný" @@ -4939,20 +4137,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3131 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Číst _buňku" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Číst akt_uální buňku" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3869 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "zadejte novou klávesovou zkratku" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3899 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "Klávesová zkratka vymazána. Stiskněte Enter pro potvrzení." @@ -4960,7 +4161,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3923 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "Zadaná klávesová zkratka je již přiřazena k %s" @@ -4969,7 +4170,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Klávesová zkratka %s zaznamenána. Pro potvrzení stiskněte Enter." @@ -4978,7 +4179,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3968 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "Nová klávesové zkratka je %s." @@ -4987,20 +4188,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3976 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "Klávesová zkratka byla odebrána." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4028 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "_Stolní počítač" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Spouští se nastavení Orca." @@ -5010,7 +4211,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Neshledanou" @@ -5023,30 +4224,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Vypíná se výukový režim" -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Vypíná se režim výpisu klávesových zkratek." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "vypnuto" @@ -5055,23 +4244,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "zapnuto" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Čtení zapnuto" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Čtení vypnuto" @@ -5079,130 +4268,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Uživatelské nastavení znovu načteno." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "" -"Použijte šipky nahoru a dolů pro pohyb v seznamu. Stiskem Escape jej vypnete." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "Nalezena %d výchozí klávesová zkratka Orca." -msgstr[1] "Nalezeny %d výchozí klávesové zkratky Orca." -msgstr[2] "Nalezeno %d výchozích klávesových zkratek Orca." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "" -"Nalezena %(count)d klávesová zkratka Orca pro aplikaci %(application)s." -msgstr[1] "" -"Nalezeny %(count)d klávesové zkratky Orca pro aplikaci %(application)s." -msgstr[2] "" -"Nalezeno %(count)d klávesových zkratek Orca pro aplikaci %(application)s." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Pro aplikaci %s nenalezena žádná klávesová zkratka Orca." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Vrací se dolů." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Vrací se nahoru." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "klávesnice" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "dvojité kliknutí" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "trojité kliknutí" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Použití: orca [PŘEPÍNAČ…]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Zobrazit tuto nápovědu." @@ -5210,7 +4287,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Vypsat podporované běžící aplikace" @@ -5222,7 +4299,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "Posílat výstup ladění do debug-RRRR-MM-DD-HH:MM:SS.out" @@ -5230,7 +4307,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Posílat výstup ladění do určeného souboru" @@ -5238,7 +4315,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Nastavit uživatelské předvolby" @@ -5248,7 +4325,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Nastavit uživatelské předvolby (textová verze)" @@ -5256,15 +4333,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Přeskočit nastavit uživatelských předvoleb" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Použít alternativní adresář s uživatelskými předvolbami" @@ -5272,7 +4351,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Donutit k použití přepínače" @@ -5280,7 +4359,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "Zamezit použití přepínače" @@ -5289,31 +4368,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Ukončit nástroj Orca (je-li použit skript shellu)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Přinutit nástroj Orca, aby se ihned ukončil." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Nahradit všechny běžící procesy Orca" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5323,10 +4389,7 @@ "automaticky spustí nastavení předvoleb, pokud nebyl zadán\n" "přepínač -n nebo --no-setup." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5336,31 +4399,11 @@ "v shellu s podporou AT-SPI (jako například Terminál GNOME) také\n" "může pozastavit činnost plochy do ukončení nástroje Orca." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Chyby hlaste na orca-list@gnome.org." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "Následující argument není platný: " - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Následující položky mohou být zapnuty nebo vypnuty:" - -#: ../src/orca/orca.py:2216 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Vítá vás Orca." @@ -5403,509 +4446,496 @@ "Upravit vybrané\n" "vlastnosti" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Okraj" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "Indikátor braillu" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "Zaměřovací kříž" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "Kurzoru" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Indikátor odkazu" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Rozložení klávesnice" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Aktualizace ukazatele průběhu" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Slovník výslovnosti" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Úroveň interpunkce" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "Indikátor výběru" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 msgid "Table Rows" msgstr "Řádky v tabulce" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Vlastnosti textu" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Sledování a zarovnání" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Výřečnost" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "Zvětšovač" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "Pokročilé…" + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "Všechna" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Aplikace" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "Barva okraje:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "Velikost okraje:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Braill" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Jas:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "_Tabulka zkratkopisu:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Barva zaměřovacího kříže:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "_Velikost zaměřovacího kříže:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "Barva kurzoru:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "Velikost kurzoru:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "V_lastní velikost" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Formát d_ata:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Zakázat znak konc_e řádku" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "Za_kázat klávesové zkratky při gksu" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "_okraj:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Zapnout _braillský zobrazovač" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Zapnout podpo_ru braillských zařízení" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "Oznamovat _alfanumerické a interpunkční znaky" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "Oznamovat _funkční klávesy" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Oznamovat _klávesy" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "Zapnout _lupu" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Oznamovat _modifikační klávesy" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Oznamovat _navigační klávesy" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Oznamova_t akční klávesy" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "Povolit okra_j" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Zapn_out kurzor" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "Zapnout za_měřovací kříž" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Povolit u_kazatel zaměřovacího kříže" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Číst po _větách" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Číst po _slovech" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Oznamovat zam_ykací klávesy" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +msgid "Enable_d" +msgstr "_Povoleno" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Frekvence (sekund):" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "Skrýt s_ystémový ukazatel" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Odkaz" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "Př_evrátit barvy" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Klávesové zkratky" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Odezva klávesnice" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Okraj" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Barva" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Zaměřovací kříž" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Kurzor" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Lupa" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Pokročilé…" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Lupa" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Uka_zatel myši:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Posunout _dolů" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Pos_unout nahoru" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "_Posunout úplně dolů" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "Posunou_t úplně nahoru" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Číst pouze zobrazený text" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Modifikační klávesy Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Předvolby Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "_Modifikační klávesy Orca:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "Výš_ka:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "Ukazatel sleduje zaměření" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "Ukazatel sleduje zvětšení" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Frekvence (v sekundách):" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "_Povoleno" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Výslovnost" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "_Ukončit aplikaci Orca bez potvrzení" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Omezit na:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "Pl_ynulé čtení po:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "Po_měr zvětšení:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "_Zobrazit hlavní okno Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Číst _klávesové zkratky objektů" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "Číst _buňku" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Číst od_sazení a zarovnání" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "_Nečíst nic" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Číst prázdný řádek" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Uvádět p_ořadová čísla položek" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Číst pospojované slova jako je_dnotlivá" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Vyslovit objekt pod k_urzorem" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "Číst řáde_k" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Číst výukové zprávy" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Řeč" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "Řečový s_ystém:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "_Hlasový výstup:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "Spustit nástroj Orca při při_hlášení" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "Systém" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "Te_xtový kurzor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Vlastnosti textu" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Velká písmena" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "Výř_ečný" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "H_lasitost:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "_Stručné názvy prvků" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "Vše_chna" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "S_podek:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "_Ovládání a položky nabídky:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "_Vymazat" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "_Zapnout zkratkopis u Braillu" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "P_ovolit čtení" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "Pře_nosný počítač" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "Vlev_o:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "Nová po_ložka" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "Oso_ba:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Pozice:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "Prezentovat _bublinovou nápovědu" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "_Tempo:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "O_bnovit" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "Vp_ravo:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "Čí_st vše" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "Formá_t času:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "Vr_chol:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "Nastavení h_lasu:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "pixelů" @@ -7376,95 +6406,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "vnořený objekt" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d znak %(repeatChar)s" -msgstr[1] "%(count)d znaky %(repeatChar)s" -msgstr[2] "%(count)d znaků %(repeatChar)s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr " horní index %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr " dolní index %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "dok" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Dokument" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "dokument" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "tabulka s %d řádkem" -msgstr[1] "tabulka se %d řádky" -msgstr[2] "tabulka s %d řádky" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d sloupec" -msgstr[1] "%d sloupce" -msgstr[2] "%d sloupců" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "tabulka s %(rows)d řádky a %(columns)d sloupci." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "Opouští se tabulka." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "řádek %(row)d, sloupec %(column)d" @@ -7474,45 +6455,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "sloupec %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "zobrkal" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "Zobrazeni kalendáře" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "zobrazení kalendáře" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "událkal" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "Událost kalendáře" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "událost kalendáře" @@ -7520,35 +6501,33 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." -msgstr "" -"Zapne / vypne prezentování informací o nové poště při neaktivitě skriptu" +msgstr "Zapne / vypne informování o nové poště při neaktivitě skriptu" #. Translators: this tells Orca to act like 'biff', or let #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." -msgstr "prezentovat informace o nové poště, pokud není aktivován tento skript." +msgstr "informovat o nové poště, pokud není aktivován tento skript." #. Translators: this tells Orca to act like 'biff', or let #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." -msgstr "" -"neprezentovat informace o nové poště, pokud není aktivován tento skript." +msgstr "neinformovat o nové poště, pokud není aktivován tento skript." #. Translators: this is the name of the #. status column header in the message #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -7557,8 +6536,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Označeno" @@ -7566,7 +6545,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "nepřečtené" @@ -7575,14 +6554,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Příloha" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Žádné záznamy" @@ -7590,21 +6569,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Tlačítko adresářů" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Čtení" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "Obrazovka %s" @@ -7622,11 +6601,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Změnit na:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Chybné slovo:" @@ -7661,35 +6640,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Fráze nenalezena" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Fráze nalezena" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "Přečíst posledních n zpráv v okně příchozích zpráv" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Hledá se" @@ -7703,15 +6694,15 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Hledání dokončeno" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" @@ -7719,7 +6710,7 @@ msgstr[1] "Nalezeny %d soubory" msgstr[2] "Nalezeno %d souborů" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Žádný soubor nenalezen" @@ -7727,12 +6718,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "nepřístupné" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Pracovat on-line / off-line" @@ -7742,19 +6733,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Plocha " -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Pracovní plocha" #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7764,17 +6755,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Oznámení %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Oznámení" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7782,23 +6768,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Upozornit mě, pokud bude zaznamenána chyba." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Načítá se, čekejte prosím." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Načítání dokončeno." @@ -7808,7 +6794,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "Vyskytla se chyba. Prohlédnutím záznamu získáte více informací." @@ -7821,7 +6807,103 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Použijte Ctrl+L pro přesun zaměření na výsledky." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "Přepnout přidávání názvu diskuzní místnosti před rychlé zprávy." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Přepíná, jestli je oznamováno, když kamarád píše." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "Zapněte, pokud chcete poskytovat historii zvláštních zpráv místnosti." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Číst a zobrazit na braillu předchozí rychlou zprávu." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "Čí_st název diskuzní místnosti" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Oznámit, když _kamarád píše" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "Poskytuje historii zvláštních zpráv zobrazených v _místnosti" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Všech_ny kanály" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "Pou_ze kanál, jehož okno je aktivní" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Vš_echny kanály, i když není aktivní žádné okno Pidginu" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Číst zprávy od" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "číst název diskuzní místnosti." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Načíst názvy diskuzních místností." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "oznámit, když kamarád píše." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Neoznamovat, když kamarád píše." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "Poskytuje historii zvláštních zpráv zobrazených v místnosti." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "Neposkytovat historii zvláštních zpráv zobrazených v místnosti" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Rychlá zpráva z diskuzní místnosti %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Nová karta diskuze - %s" @@ -7834,14 +6916,14 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "Prezentuje obsah vstupního řádku." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "Přečte obsah vstupního pole" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "" "Nastavit řádek, který se použije jako dynamické záhlaví sloupce když se čte " @@ -7850,14 +6932,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Vymaže dynamické záhlaví sloupců." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "" @@ -7867,7 +6949,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Vymaže dynamická záhlaví řádků" @@ -7877,15 +6959,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Číst souřadnice buněk v sešitě" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Čís_t souřadnice buňky" @@ -7893,46 +6975,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Číst _sloučené buňky" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "O_znamovat záhlaví buňky" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Přeskakovat prázdné _buňky" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Navigace v tabulce" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "prázdný" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Dynamické záhlaví sloupce nastaveno na řádek %d." @@ -7940,14 +7022,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Dynamické záhlaví slupce vymazáno." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Dynamické záhlaví řádku nastaveno na sloupec %s." @@ -7955,7 +7037,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Dynamické záhlaví řádku vymazáno." @@ -7965,7 +7047,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Vítejte ve StarOffice" @@ -7976,15 +7058,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Dostupná pole" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "Tlačítko pro posun dolů bylo opakovaně stisknuto." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "Tlačítko pro přijmutí licence je nyní aktivní." @@ -7994,7 +7076,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Křestní jméno" @@ -8002,49 +7084,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Přechod na buňku" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "promítaný snímek %(position)d z %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Poslední řádek smazán." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "Řádek smazán." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Řádek vložen na konec tabulky." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Řádek vložen." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8052,7 +7095,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Průvodce prezentací" @@ -8061,13 +7104,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "obsahuje vzorec" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Buňka %s" @@ -8076,11 +7119,11 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" -msgstr[0] "%d znak je příliš dlouhý" +msgstr[0] "jeden znak je příliš dlouhý" msgstr[1] "%d znaky jsou příliš dlouhé" msgstr[2] "%d znaků je příliš dlouhých" @@ -8088,15 +7131,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Řádek %(row)d, sloupec %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "panel %s" @@ -8114,127 +7157,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "odkaz v obrázkové mapě" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Přejde na následující znak." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Přejde na předchozí znak." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Přejde na následující slovo." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Přejde na předchozí slovo." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Přejde na následující řádek." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Přejde na předchozí řádek." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Přejde na začátek souboru." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Přejde na konec souboru." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Přejde na začátek řádky." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Přejde na konec řádky." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Rozbalí aktuální seznam" #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Rozšířená nastavení chování aktivní oblasti." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "Nastavit výchozí chování aktivní oblasti na vypnuto." #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Sledovat aktivní oblasti." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Prohlížet oznámení aktivní oblasti." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Přejde na předchozí objekt." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Přejde na následující objekt." @@ -8245,7 +7288,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "Přepíná mezi kurzorovou navigací Orca a nativní Gecko." @@ -8257,7 +7300,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "Přesun zaměření na a z okna pod kurzorem myši." @@ -8268,7 +7311,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "Použít _kurzorovou navigaci Orca" @@ -8276,7 +7319,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Použít _strukturální navigaci Orca" @@ -8289,7 +7332,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "_Zachytit zaměření na objektu při navigaci" @@ -8299,7 +7342,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "_Umístit kurzor na začátek řádku při svislé navigaci" @@ -8307,7 +7350,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "Auto_maticky číst stránku po jejím prvním načtení" @@ -8315,7 +7358,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Navigace na stránce" @@ -8323,7 +7366,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "Číst výs_ledky v průběhu vyhledávání" @@ -8332,7 +7375,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "V průběhu vyhledává_ní číst jen změněné řádky" @@ -8340,14 +7383,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Minimální délka nalezeného textu:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Možnosti vyhledávání" @@ -8355,19 +7398,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "řádka je označena dolů od kurzoru" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "řádka není označena dolů od kurzoru" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "řádka je označena nahoru od kurzoru" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "řádka není označena nahoru od kurzoru" @@ -8376,14 +7419,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "Byla přidána nová položka" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Dokončeno načítání %s" @@ -8395,7 +7438,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8406,22 +7449,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Nenalezen objekt pod kurzorem myši." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "otevřít" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Vrací se dolů." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Vrací se nahoru." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "Podpora aktivních oblastí je vypnuta" @@ -8429,11 +7494,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Sledování aktivních oblastí je zapnuta" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Sledování aktivních oblastí je vypnuto" @@ -8444,7 +7509,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Pohyb kurzoru ovládá Gecko." @@ -8455,7 +7520,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Pohyb kurzoru ovládá Orca." @@ -8464,15 +7529,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s úrovně %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8483,7 +7548,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8494,7 +7559,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8505,7 +7570,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8516,7 +7581,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8527,7 +7592,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8540,13 +7605,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "Načteno %d procento dokumentu" -msgstr[1] "Načtena %d procenta dokumentu" -msgstr[2] "Načteno %d procent dokumentu" +msgstr "Načteno %d procent dokumentu" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8557,28 +7619,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8586,7 +7648,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8594,7 +7656,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8602,35 +7664,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minefield" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "Pošta/diskuzní skupiny" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8640,14 +7702,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1304 ../src/orca/settings.py:1381 msgid "required" msgstr "vyžadováno" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1309 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "jen ke čtení" @@ -8655,7 +7717,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1314 ../src/orca/settings.py:1392 msgid "grayed" msgstr "nepřístupné" @@ -8663,18 +7725,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "collapsed" msgstr "sbaleno" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "expanded" msgstr "rozbaleno" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1343 msgid "multi-select" msgstr "vícenásobný výběr" @@ -8682,7 +7744,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1349 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "úroveň stromu %d" @@ -8697,7 +7759,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1356 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Vnořená úroveň %d" @@ -8706,7 +7768,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1362 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "položka %(index)d z %(total)d" @@ -8715,7 +7777,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1368 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "položka %(index)d z %(total)d" @@ -8724,7 +7786,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1387 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "kčtení" @@ -8733,7 +7795,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1410 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "ÚROVEŇ STROMU %d" @@ -8744,49 +7806,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1418 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "ÚROVEŇ %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H hodin, %M minut a %S sekund." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H hodin a %M minut." +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Výchozí hlasový výstup" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "výchozí hlas %s" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "odkaz %(uri)s na %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "odkaz %s" @@ -8794,7 +7862,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "na této stránce" @@ -8806,7 +7874,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "na tomto webu" @@ -8814,13 +7882,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "na jiné stránce" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8830,14 +7898,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilobajtů" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabajtů" @@ -8845,28 +7913,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "nevybrána" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "řádek %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "sloupec %(index)d z %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "řádek %(index)d z %(total)d" @@ -8874,46 +7942,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Konec tabulky" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d mezera" -msgstr[1] "%d mezery" -msgstr[2] "%d mezer" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d tabulátor" -msgstr[1] "%d tabulátory" -msgstr[2] "%d tabulátorů" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d procento" -msgstr[1] "%d procenta" -msgstr[2] "%d procent" +msgstr "%d procent" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 položek" @@ -8921,7 +7964,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -8932,7 +7975,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -8943,7 +7986,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Lišta ikon" @@ -8951,7 +7994,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Výchozí tlačítko je %s" @@ -8963,7 +8006,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Zapne a vypne strukturální navigaci." @@ -8977,7 +8020,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Strukturální navigace zapnuta." @@ -8991,7 +8034,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Strukturální navigace vypnuta." @@ -9049,29 +8092,26 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "Nepravidelná" -#. Translators: The cell here refers to a cell within a table -#. within a document. We need to announce when the cell occupies -#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. Translators: this represents the number of rows in a table. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "Buňka obsazuje %d řádek" -msgstr[1] "Buňka obsazuje %d řádky" -msgstr[2] "Buňka obsazuje %d řádků" +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Tabulka má %d řádek" +msgstr[1] "Tabulka má %d řádky" +msgstr[2] "Tabulka má %d řádků" -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. Translators: this represents the number of cols in a table. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 #, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" msgstr[0] "%d sloupec" msgstr[1] "%d sloupce" msgstr[2] "%d sloupců" @@ -9080,136 +8120,117 @@ #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 +#, python-format +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "Buňka obsazuje %(rows)d řádků a %(columns)d sloupců" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 +#, python-format +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "Buňka obsazuje %d sloupců" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "Buňka obsazuje %d sloupec" -msgstr[1] "Buňka obsazuje %d sloupce" -msgstr[2] "Buňka obsazuje %d sloupců" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "Buňka obsazuje %d řádků" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Přejde na předchozí kotvu." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Přejde na následující kotvu." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "Žádné další kotvy." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Nenalezeno" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Přejde na předchozí citaci." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Přejde na následující citaci." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "Žádné další citace." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Přejde na předchozí tlačítko." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Přejde na následující tlačítko." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "Žádná další tlačítka." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Přejde na předchozí zaškrtávací pole." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Přejde na následující zaškrtávací pole." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "Žádné další zaškrtávací pole." @@ -9217,7 +8238,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Přejde na předchozí velký objekt." @@ -9225,108 +8246,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Přejde na následující velký objekt." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "Žádné další velké objekty." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Přejde na předchozí výběrový seznam." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Přejde na následující výběrový seznam." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "Žádné další výběrové seznamy." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Přejde na předchozí vstup." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Přejde na následující vstup." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "Žádné další vstupy." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Přejde na předchozí formulářový prvek." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "přejde na následující formulářový prvek." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "Formulář nemá žádné další prvky." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Přejde na předchozí nadpis." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Přejde na následující nadpis." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Přejde na předchozí nadpis úrovně %d." @@ -9334,26 +8353,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Přejde na následující nadpis úrovně %d." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "Žádné další nadpisy." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Žádné další nadpisy úrovně %d." @@ -9363,7 +8382,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Přejde na předchozí záchytný bod." @@ -9372,7 +8391,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Přejde na následující záchytný bod." @@ -9382,248 +8401,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "Žádné záchytné body." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Přejde na předchozí seznam." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Přejde na následující seznam." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "Žádné další seznamy." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Přejde na předchozí položku seznamu" #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Přejde na následující položku seznamu" #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "Žádné další položky seznamu." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Přejde na předchozí aktivní oblast." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Přejde na následující aktivní oblast." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Přejde na poslední aktivní oblast, která provedla oznámení." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Přejde na poslední aktivní oblast." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "Žádné další aktivní oblasti." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Přejde na předchozí odstavec." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Přejde na následující odstavec." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "Žádné další odstavce." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Přejde na předchozí skupinový přepínač." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Přejde na následující skupinový přepínač." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "Žádné další skupinové přepínače." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Přejde na předchozí oddělovač." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Přejde na následující oddělovač." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "Žádné další oddělovače." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Přejde na předchozí tabulku." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Přejde na následující tabulku." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "Žádná další tabulka." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Přejde o buňku vlevo." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Přejde o buňku vpravo." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Přejde o buňku výš." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Přejde o buňku níž." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Přejde na první buňku tabulky." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Přejde na poslední buňku tabulky." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Přejde na předchozí nenavštívený odkaz." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Přejde na následující nenavštívený odkaz." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "Žádné další nenavštívené odkazy." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Přejde na předchozí navštívený odkaz." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "přejde na následující navštívený odkaz." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "Žádné další navštívené odkazy." @@ -10699,5 +9717,244 @@ "Šipka vlevo snižuje, šipka vpravo zvyšuje. Minimum nastaví klávesa Home a " "maximum klávesa End." -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Všechna" +#~ msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nesprávné zadání! Bude použito rozložení klávesnice stolního počítače!\n" + +#~ msgid "Restrict progress bar updates to:" +#~ msgstr "Omezení čtení aktualizací ukazatele průběhu:" + +#~ msgid "Color Settings" +#~ msgstr "Nastavení barev" + +#~ msgid "Contracted Braille" +#~ msgstr "Zkracování braillu" + +#~ msgid "Key Binding List" +#~ msgstr "seznam klávesových zkratek" + +#~ msgid "Speak current ro_w" +#~ msgstr "Čís_t aktuální řádek" + +#, fuzzy +#~ msgid "every" +#~ msgstr "enter" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekund" + +#~ msgid "" +#~ "Centered\n" +#~ "Proportional\n" +#~ "Push\n" +#~ "None" +#~ msgstr "" +#~ "Centrováno\n" +#~ "Přímo úměrně\n" +#~ "Odsazeno\n" +#~ "Nijak" + +#~ msgid "" +#~ "Centered\n" +#~ "Push\n" +#~ "None" +#~ msgstr "" +#~ "Centrováno\n" +#~ "Odsazeno\n" +#~ "Nijak" + +#~ msgid "" +#~ "Default\n" +#~ "Uppercase\n" +#~ "Hyperlink" +#~ msgstr "" +#~ "Předvolený\n" +#~ "Velká písmena\n" +#~ "Odkazy" + +#~ msgid "" +#~ "Full Screen\n" +#~ "Top Half\n" +#~ "Bottom Half\n" +#~ "Left Half\n" +#~ "Right Half\n" +#~ "Custom" +#~ msgstr "" +#~ "Celá obrazovka\n" +#~ "Horní polovina\n" +#~ "Dolní polovina\n" +#~ "Levá polovina\n" +#~ "Pravá polovina\n" +#~ "Vlastní" + +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Sentence" +#~ msgstr "" +#~ "Řádcích\n" +#~ "Větách" + +#~ msgid "" +#~ "None\n" +#~ "Bilinear" +#~ msgstr "" +#~ "nijak\n" +#~ "lineárně" + +#~ msgid "" +#~ "None\n" +#~ "Saturate red\n" +#~ "Saturate green\n" +#~ "Saturate blue\n" +#~ "Desaturate red\n" +#~ "Desaturate green\n" +#~ "Desaturate blue\n" +#~ "Positive hue shift\n" +#~ "Negative hue shift" +#~ msgstr "" +#~ "Žádná\n" +#~ "Sytě červená\n" +#~ "Sytě zelená\n" +#~ "Sytě modrá\n" +#~ "Červená\n" +#~ "Zelená\n" +#~ "Modrá\n" +#~ "Zlepšení barevného odstínu\n" +#~ "Zhoršení barevného odstínu" + +#~ msgid "Please" +#~ msgstr "Prosím" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Vítá" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Blahopřání" + +#~ msgid "Assistant" +#~ msgstr "Nastavení" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shredder" +#~ msgstr "hlavička" + +#~| msgid "on item %d of %d" +#~ msgid "on item %(index)d of %(total)d" +#~ msgstr "položka %d z %d" + +#~| msgid "item %d of %d" +#~ msgid "item %(index)d of %(total)d" +#~ msgstr "položka %d z %d" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "textattr" +#~ msgid "invalid" +#~ msgstr "neplatný" + +#~ msgid "" +#~ "Prints debug information about the currently active application to the " +#~ "console where Orca is running." +#~ msgstr "" +#~ "Vytiskne ladicí informace o aktuálně zvolené aplikaci do konzoly, kde " +#~ "běží Orca." + +#~ msgctxt "tablecell" +#~ msgid " not selected" +#~ msgstr " nevybrána" + +#~ msgid "tear off" +#~ msgstr "neaktivní" + +#~ msgid "%s percent" +#~ msgstr "%s procent" + +#~ msgid "selected" +#~ msgstr "vybráno" + +#~ msgid "%s page" +#~ msgstr "%s strana" + +#~ msgid "Update interval:" +#~ msgstr "Interval aktualizace:" + +#~ msgid "level %d" +#~ msgstr "Úroveň %d" + +#~ msgid "Calc" +#~ msgstr "Calc" + +#~ msgid "Text Document" +#~ msgstr "textový dokument" + +#~ msgid "Spellcheck:" +#~ msgstr "Kontrola pravopisu:" + +#~ msgid "Writer" +#~ msgstr "Writer" + +#~ msgid "yelp" +#~ msgstr "yelp" + +#~ msgid "Starting Orca Preferences for %s. This may take a while." +#~ msgstr "Spuštění nastavení Orca pro %s. Může to chvíli trvat." + +#~ msgid "Exits learn mode." +#~ msgstr "Ukončí výukový režim" + +#~ msgid "Goes to previous heading at level 2." +#~ msgstr "Přejde na předcházející nadpis úrovně 2" + +#~ msgid "Goes to next heading at level 2." +#~ msgstr "Přejde na následující nadpis úrovně 2" + +#~ msgid "Goes to previous heading at level 3." +#~ msgstr "Přejde na předcházející nadpis úrovně 3" + +#~ msgid "Goes to next heading at level 3." +#~ msgstr "Přejde na následující nadpis úrovně 3" + +#~ msgid "Goes to previous heading at level 4." +#~ msgstr "Přejde na předcházející nadpis úrovně 4" + +#~ msgid "Goes to next heading at level 4." +#~ msgstr "Přejde na následující nadpis úrovně 4" + +#~ msgid "Goes to previous heading at level 5." +#~ msgstr "Přejde na předcházející nadpis úrovně 5" + +#~ msgid "Goes to next heading at level 5." +#~ msgstr "Přejde na následující nadpis úrovně 5" + +#~ msgid "Goes to previous heading at level 6." +#~ msgstr "Přejde na předcházející nadpis úrovně 6" + +#~ msgid "Goes to next heading at level 6." +#~ msgstr "Přejde na následující nadpis úrovně 6" + +#~ msgid "listitem|selected" +#~ msgstr "vybrané" + +#~ msgid "listitem|unselected" +#~ msgstr "nevybrané" + +#~ msgid "Starting Orca Preferences. This may take a while." +#~ msgstr "Spouští se nastavení Orca, čekejte prosím." + +#~ msgid "option|speech" +#~ msgstr "řeč" + +#~ msgid "option|braille" +#~ msgstr "braille" + +#~ msgid "option|braille-monitor" +#~ msgstr "braille monitor" + +#~ msgid "option|magnifier" +#~ msgstr "zvětšení" + +#~ msgid "option|main-window" +#~ msgstr "main-window" + +#~ msgid "pidgin" +#~ msgstr "pidgin" + diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/da.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/da.po --- gnome-orca-2.32.0/po/da.po 2010-09-27 20:48:12.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/da.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -13,28 +13,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca.gnome-2-22\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=orca&component=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-26 22:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-27 00:59+0200\n" -"Last-Translator: Daniel K. Gartmann \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-25 00:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-25 00:37+0100\n" +"Last-Translator: Kenneth Nielsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2421 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" #: ../orca.desktop.in.h:2 msgid "Orca Screen Reader and Magnifier" -msgstr "Orca skærmlæser og -forstørrerelsesprogram" +msgstr "Orca skærmlæser og -forstørrer" #: ../orca.desktop.in.h:3 msgid "" @@ -45,7 +43,7 @@ #: ../orca.desktop.in.h:4 msgid "Screen Reader and Magnifier" -msgstr "Skærmlæser og -forstørrelsesprogram" +msgstr "Skærmlæser og -forstørrer" #: ../src/orca/app_gui_prefs.py:129 #, python-format @@ -55,7 +53,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2532 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "Uden genvej" @@ -89,16 +87,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "bogmærke er det nuværende objekt" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "bogmærke og det nuværende objekt har samme ophav" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "delt ophavsobjekt %s" @@ -108,24 +109,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "sammenligning ikke mulig" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "bogmærker gemt" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "bogmærker kunne ikke gemmes" @@ -133,7 +134,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -368,108 +369,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Belgisk niveau 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "" -"Slå foranstilling af navnet på samtalerummet til beskederne til eller fra." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Slå til eller fra om vi annoncerer når vores venner skriver." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "Slå til eller fra om vi gør rumspecifik beskedhistorik tilgængelig." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Læs en tidligere samtalerumsbesked op og vis i punktskrift" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "_Læs samtalerumsnavn op" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Annoncer når _venner skriver" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "Gør samtalerumspecifik _beskedhistorik tilgængelig" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Alle ka_naler" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "En kanal kun hvis dens _vindue har fokus" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Alle kanaler når _blot et %s vindue er aktivt" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Læs beskeder fra" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "læs samtalerumsnavn op." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Læs ikke samtalerumsnavn op." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "annoncer når dine venner skriver." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Annoncer ikke når dine venner skriver." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "Gør samtalerumspecifik beskedhistorik tilgængelig." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Gør ikke samtalerumspecifik beskedhistorik tilgængelig." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Besked fra samtalerum %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "mellemrum" @@ -648,7 +551,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:155 msgid "underline" -msgstr "understreget" +msgstr "bundstreg" #. Translators: this is the spoken word for the character '`' (U+0060) #. @@ -1449,7 +1352,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "sort firkant" @@ -1467,7 +1370,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "sort diamand" @@ -1527,187 +1430,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "højre pil" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "hævet 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "hævet 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "hævet 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "hævet 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "hævet 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "hævet 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "hævet 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "hævet plus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "hævet minus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "hævet lighedstegn" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "hævet venstre parentes" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "hævet højre parentes" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "hævet n" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "sænket 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "sænket 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "sænket 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "sænket 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "sænket 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "sænket 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "sænket 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "sænket 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "sænket 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "sænket 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "sænket plus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "sænket minus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "sænket lighedstegn" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "sænket venstre parentes" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "sænket højre parentes" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "højre pilhoved" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Guider markøren til det nuværende element." @@ -1721,7 +1456,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "Udfører venstreklik på det nuværende objekt i flad visning." @@ -1735,7 +1470,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "Udfører højreklik på det nuværende objekt i flad visning." @@ -1747,9 +1482,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Læser hele dokumentet op." @@ -1761,7 +1496,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Udfører den almindelige \"hvor er jeg\"operation." @@ -1773,21 +1508,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Udfører den detaljerede \"hvor er jeg\"operation." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Læser titellinjen op." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Læser statuslinjen op." @@ -1796,7 +1531,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Åbner Orcas findvindue." @@ -1806,7 +1541,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Søger efter næste forekomst af en streng." @@ -1816,7 +1551,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Søger efter tidligere forekomst af en streng." @@ -1826,7 +1561,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Tegner og udskriver de synlige zoner i det aktive vindue." @@ -1839,7 +1574,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Aktiverer eller deaktiverer flad visningstilstand." @@ -1852,7 +1587,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Flytter flad visning til begyndelsen af den forrige linje." @@ -1866,7 +1601,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Flytter flad visning til udgangspositionen." @@ -1880,7 +1615,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Læser den nuværende linje i flad visning op." @@ -1894,7 +1629,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Staver den nuværende linje i flad visning." @@ -1909,7 +1644,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Staver den nuværende linje i flad visning fonetisk." @@ -1922,7 +1657,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Flytter flad visning til begyndelsen af den næste linje." @@ -1936,7 +1671,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Flytter flad visning til slutpositionen." @@ -1951,7 +1686,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Flytter flad visning til det foregående objekt eller ord." @@ -1966,7 +1701,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Flytter flad visning til ordet over det nuværende ord." @@ -1980,7 +1715,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Læser det nuværende objekt eller ord i flad visning op." @@ -1994,7 +1729,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "Staver det nuværende objekt eller ord i flad visning." @@ -2009,7 +1744,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "Staver det nuværende objekt eller ord i flad visning fonetisk." @@ -2025,7 +1760,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Læser det nuværende objekt i flad visning op." @@ -2040,7 +1775,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Flytter flad visning til det næste objekt eller ord." @@ -2055,7 +1790,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Flytter flad visning til ordet under det nuværende." @@ -2070,7 +1805,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Flytter flad visning til det forrige tegn." @@ -2083,7 +1818,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Flytter flad visning til enden af linjen." @@ -2100,7 +1835,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Læser det nuværende tegn i flad visning op." @@ -2118,7 +1853,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Læser det nuværende tegn i flad visning op fonetisk." @@ -2135,7 +1870,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "Læser unicode-værdi for det nuværende tegn i flad visning op." @@ -2150,7 +1885,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Flytter flad visning til det næste tegn." @@ -2158,7 +1893,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "Vælger mellem kun at læse nuværende celle eller hele rækken." @@ -2166,7 +1901,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Læser det nuværende tegns attributter." @@ -2176,7 +1911,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Rapportérer information om det på nuværende tidspunkt aktive skript." @@ -2189,7 +1924,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Forskyder braillevisningen til venstre." @@ -2202,7 +1937,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Forskyder braillevisningen til højre." @@ -2216,7 +1951,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Flytter flad visning nederst til venstre." @@ -2233,7 +1968,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Returnerer til objekt med tastaturfokus." @@ -2243,7 +1978,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Slår forkortet braille til og fra." @@ -2253,21 +1988,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Behandler en markørguidningstast." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Angiver begyndelsen af en tekstmarkering." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Angiver slutningen af en tekstmarkering." @@ -2278,24 +2013,10 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "Går i indlæringstilstand. Tryk esc for at afslutte indlæringstilstand." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "" -"Går i tilstanden vis genvejstaster. Tryk esc for at afslutte tilstanden vis " -"genvejstaster." - # jeg har skrevet med en af udviklerne for at prøve at finde ud af om de steder hvor der står speech # om de altid bare skal oversættes til tale, eller om man bør bruge læse nogle steder (idet den jo # nogle gange bruges til at læse tekst fra et dokument op med). Konklusionen var at der stort set alle @@ -2303,7 +2024,7 @@ #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Sænk talehastigheden." @@ -2311,7 +2032,7 @@ #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Hæv talehastigheden." @@ -2319,7 +2040,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Sænk stemmens tonehøjde." @@ -2327,11 +2048,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Hæv stemmens tonehøjde." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Afslutter Orca" @@ -2339,7 +2060,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Viser indstillingsvinduet." @@ -2347,7 +2068,7 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "Viser indstillingsvinduet for en applikation." @@ -2355,48 +2076,16 @@ #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Slår lyden fra tale til eller fra." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Slå oplæsning af indrykning og justering til og fra" - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Går til næste niveau for oplæsning af tegnsætning." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Går til næste niveau for tastaturekko." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2409,7 +2098,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Skifter igennem fejlfindingsniveauerne under kørsel." @@ -2421,7 +2110,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "" "Udskriver fejlfindingsinformation om ophavet for det objekt som har fokus." @@ -2433,7 +2122,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "Udskriver fejlfindingsinformation om det program som har fokus." @@ -2441,7 +2130,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Udskriver information om hukommelsesforbrug." @@ -2449,35 +2138,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Lav et bogmærke for hvor jeg er nu." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Gå til bogmærke." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Tilføj bogmærke." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Gem bogmærker." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Gå til det næste bogmærkes position." @@ -2485,7 +2174,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Gå til det forrige bogmærkes position." @@ -2494,7 +2183,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Slå farveforbedringer til eller fra." @@ -2504,7 +2193,7 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Slå museforbedringer til eller fra." @@ -2512,7 +2201,7 @@ #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Hæv forstørrelsesniveauet." @@ -2523,7 +2212,7 @@ #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Sænk forstørrelsesniveauet." @@ -2533,7 +2222,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Slår forstørrelsesglas til eller fra." @@ -2542,33 +2231,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "Går til næste forstørrelsesglasposition." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Slå museoplæsningstilstand til eller fra." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Præsentér aktuel tid." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Præsentér aktuel dato." - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2576,121 +2249,31 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "" "Lader den næste kommando passere til det på nuværende tidspunkt aktive " "program." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Videresendelsestilstand slået til." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"Går i indlæringstilstand. Tryk en tast for at høre dens funktion. Tryk esc " -"for at afslutte indlæringstilstand." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Indlæringstilstand. Tryk esc for at afslutte." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Tilstanden vis genveje." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"Tryk 1 for Orcas standard genvejstaster. Tryk 2 for Orcas genvejstaster til " -"den aktuelle applikation. Tryk escape for at afslutte." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Kunne ikke finde aktuelle placering." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Ikke fundet" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d mellemrum" +msgstr[1] "%d mellemrum" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "lænke" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d tabulatorindryk" +msgstr[1] "%d tabulatorindryk" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2709,404 +2292,40 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4473 -#: ../src/orca/default.py:4483 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1296 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "tom" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "blanke tegn" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Forlader flad visning." +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Statuslinje %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Aktiverer flad visning." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Slå oplæsning af indrykning og justering til" - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Slået til" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Slå oplæsning af indrykning og justering fra" - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Slået fra" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Niveau for tegnsætning sat til nogle." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Nogle" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Niveau for tegnsætning sat til flest." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "Fleste" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Niveau for tegnsætning sat til alle" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. +#. Translators: when the user selects (highlights) text in +#. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Niveau for tegnsætning sat til ingen." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Tastaturekko sat til tast." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "tast" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Tastaturekko sat til ord." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "ord" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Tastaturekko sat til sætning." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "sætning" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Tastaturekko sat til tast og ord." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "tast og ord" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Tastaturekko sat til ord og sætning." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "ord og sætning" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Tastaturekko sat til ingen." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Intet" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Læs række op" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Læs celle op" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5312 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "markeret" @@ -3119,7 +2338,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5318 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "afmarkeret" @@ -3128,22 +2347,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5372 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "fejlstavet" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4321 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Statuslinje %d." +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "Læs række op" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "Læs celle op" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4357 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "fed" @@ -3154,20 +2380,109 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4374 ../src/orca/default.py:4386 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s skærmpunkt" msgstr[1] "%(key)s %(value)s skærmpunkter" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "lænke" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Videresendelsestilstand slået til." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Går i indlæringstilstand. Tryk en tast for at høre dens funktion. Tryk esc " +"for at afslutte indlæringstilstand." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Indlæringstilstand. Tryk esc for at afslutte." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Forlader flad visning." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Aktiverer flad visning." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Kunne ikke finde aktuelle placering." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "blanke tegn" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unicode %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4764 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "streng ikke fundet" @@ -3176,33 +2491,46 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4836 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Forkert stavet ord: %s" -#: ../src/orca/default.py:4844 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "Sammenhængen er %s" +# Der er undladt - i %(repeatChar)s-tegn af hensyn til udtalen fra skærmoplæseren. Her bliver for mange - nemt irriterende at høre på og brugen af disse bør derfor minimeres. +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s tegn" +msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s tegn" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "afsnit valgt fra markørposition og ned" -#: ../src/orca/default.py:5112 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "afsnitsmarkering fjernet fra markørposition og ned" -#: ../src/orca/default.py:5113 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "afsnit valgt fra markørposition og op" -#: ../src/orca/default.py:5114 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "afsnitsmarkering fjernet fra markørposition og op" @@ -3210,7 +2538,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5168 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "linje valgt til slutningen fra tidligere markørposition" @@ -3218,7 +2546,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5176 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "linje valgt fra start til tidligere markørposition" @@ -3226,14 +2554,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5185 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "side valgt fra markørposition" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5190 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "sidemarkering fjernet fra markørposition" @@ -3241,14 +2569,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5199 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "side valgt indtil markørposition" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5204 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "sidemarkering fjernet indtil markørposition" @@ -3256,14 +2584,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5229 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "dokument valgt indtil markørposition" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5234 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "dokumentmarkering fjernet indtil markørposition" @@ -3271,33 +2599,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5243 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "dokument valgt fra markørposition" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5248 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "dokumentmarkering fjernet fra markørposition" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5265 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "hele dokumentet markeret" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5801 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - # tale^^ #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at @@ -3335,13 +2654,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1321 msgid "partially checked" msgstr "delvist valgt" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1320 msgid "checked" msgstr "markeret" @@ -3350,13 +2669,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1319 msgid "not checked" msgstr "ikke markeret" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "pressed" msgstr "trykket" @@ -3365,14 +2684,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "not pressed" msgstr "ikke trykket" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1327 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "valgt" @@ -3383,20 +2702,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1326 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "ikke valgt" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "horisontal" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "vertikal" @@ -3404,23 +2723,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d procent." -msgstr[1] "%d procent." +msgstr "%d procent." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "slå til/fra" @@ -3429,12 +2746,12 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Intet fokus" # tale^^ -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "GNOME taletjenester" @@ -3444,9 +2761,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " prik prik prik" @@ -3457,15 +2772,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "minus" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "højere." @@ -3473,8 +2788,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "lavere." @@ -3482,8 +2797,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "hurtigere." @@ -3492,8 +2807,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "langsommere." @@ -3501,7 +2816,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Forstørrelsesglas slået til." @@ -3509,7 +2824,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Forstørrelsesglas slået fra." @@ -3855,6 +3170,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Alle aktive regioner slået fra" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "indstillinger for høflighedsniveau for aktive regioner gendannet" @@ -3866,6 +3183,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "høflighedsniveau %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Farveforbedringer slået fra." @@ -3878,7 +3199,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Farveforbedringer slået til." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Museforbedringer slået fra." @@ -3887,7 +3213,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Museforbedringer slået til." @@ -3896,9 +3222,9 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1984 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2010 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2013 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Fuldskærm" @@ -3906,164 +3232,46 @@ #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "Fuldskærmstilstand ikke tilgængelig" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1988 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2014 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Øverste halvdel" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1992 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2015 ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Nederste halvdel" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1996 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2016 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Venstre halvdel" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2000 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2017 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Højre halvdel" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2018 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -# tale^^ -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Præsentér seneste påmindelsesbeskedliste." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Præsentér forrige påmindelsesbesked." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Præsentér påmindelsesbeskedliste" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "Ingen påmindelsesbeskeder." - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Bund" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Afslutter tilstanden vis påmindelsesbeskeder." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d besked\n" -msgstr[1] "%d beskeder\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Tryk h for hjælp.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"Brug op, ned, home eller end for at navigere i listen.\n" -"Tryk esc for at afslutte.\n" -"Tryk mellemrumstast for at gentage den sidste læste besked.\n" -"Tryk et tal for at få læst en bestemt besked.\n" - -# tale^^ -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Standardtalesynthesyzer" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "%s standardstemme" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" @@ -4088,8 +3296,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4514 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineær" @@ -4099,8 +3307,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Afmætning af blå" @@ -4110,7 +3318,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Afmætning af grøn" @@ -4120,8 +3328,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4763 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Afmætning af rød" @@ -4135,8 +3343,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Negativ toneforskydning" @@ -4149,12 +3357,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4486 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4516 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4689 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4787 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -4164,8 +3372,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Positiv toneforskydning" @@ -4183,8 +3391,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4762 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Mætning af blå" @@ -4194,8 +3402,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Mætning af grøn" @@ -4205,8 +3413,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Mætning af rød" @@ -4285,7 +3493,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Skriv valg: " @@ -4294,8 +3502,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Indtast et gyldigt tal." @@ -4343,16 +3551,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "Slå ordvist ekko til? Tast j eller n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "Tryk j eller n." @@ -4361,7 +3569,7 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "Slå tegnvis ekko til? Tast j eller n: " @@ -4369,7 +3577,7 @@ #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "Slå til for alfanumeriske og tegnsætningstaster? Tast j eller n: " @@ -4377,14 +3585,14 @@ #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "Slå til for modificeringstaster? Tast j eller n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "Slå til for låsetaster? Tast j eller n: " @@ -4392,7 +3600,7 @@ #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "Slå til for funktionstaster? tast j eller n: " @@ -4400,7 +3608,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "Slå til for handlingstaster? Tast j eller n: " @@ -4408,7 +3616,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Vælg det ønskede tastaturlayout." @@ -4417,7 +3625,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. Stationær" @@ -4425,7 +3633,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Bærbar" @@ -4433,7 +3641,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "Slå braille til? Tast j eller n: " @@ -4442,36 +3650,36 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "Slå braillemonitor til? Tast j eller n: " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "" "Ønsker du at starte orca automatisk, når du logger ind? Tast j eller n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:499 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "Tilgængelighedsstøtte i GNOME er netop blevet slået til." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "" "Du er nødt til at logge ud og ind igen for at ændringen kan træde i kraft." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "Ønsker du at logge ud nu? Tast j eller n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Opsætning færdig. Logger ud nu." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "Opsætning færdig. Tryk enter for at fortsætte." @@ -4499,7 +3707,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Find" @@ -4628,8 +3836,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "Centreret" @@ -4641,8 +3849,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Proportional" @@ -4651,8 +3859,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Tryk" @@ -4663,7 +3871,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:251 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Funktion" @@ -4671,7 +3879,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:329 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Tastaturbinding" @@ -4682,7 +3890,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Alternativ" @@ -4690,7 +3898,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "Modificeret" @@ -4698,7 +3906,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:765 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Forvalgt" @@ -4706,7 +3914,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Store bogstaver" @@ -4715,31 +3923,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Internethenvisning" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:784 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "System" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1217 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Attributnavn" @@ -4750,7 +3944,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1232 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "Læs op" @@ -4761,7 +3955,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Marker i braille" @@ -4780,7 +3974,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1276 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Præsenter med mindre" @@ -4791,7 +3985,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1390 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Faktiske tekststreng" @@ -4802,7 +3996,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Erstattelses tekststreng" @@ -4815,7 +4009,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "Del tale ind i bi_dder mellem pauser" @@ -4823,8 +4017,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3015 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Linje" @@ -4832,8 +4026,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Sætning" @@ -4842,9 +4036,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1711 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2980 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Alle" @@ -4855,7 +4047,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1718 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Program" @@ -4865,7 +4057,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2988 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Vindue" @@ -4874,7 +4066,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1831 ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Slå ikke ombrydende _diakritiske taster til" @@ -4885,7 +4077,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1839 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Slå _tegnvist ekko til" @@ -4893,7 +4085,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2359 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(dobbeltklik)" @@ -4901,7 +4093,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2365 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(tredobbelt klik)" @@ -4910,7 +4102,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2469 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2564 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Braillebindinger" @@ -4919,8 +4111,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2814 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2855 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2895 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "Prik _7" @@ -4928,8 +4120,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2821 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2862 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "Prik _8" @@ -4937,15 +4129,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2828 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "Prik 7 _og 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2932 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "_Ingen" @@ -4954,7 +4146,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2940 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "_Nogle" @@ -4962,7 +4154,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2947 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "_Fleste" @@ -4970,8 +4162,8 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3211 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "_Kort" @@ -4979,20 +4171,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3131 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Læs _celle op" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Læs nuværende _celle op" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3869 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "tryk ny tast" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3899 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "Genvejstast slettet. Tryk enter for at bekræfte." @@ -5000,7 +4195,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3923 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "Den opgivne tast er allerede bundet til %s" @@ -5009,7 +4204,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Tast bundet: %s. Tryk enter for at bekræfte." @@ -5018,7 +4213,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3968 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "Den nye tast er: %s" @@ -5027,7 +4222,7 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3976 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "Genvejstasten er blevet slettet." @@ -5035,13 +4230,13 @@ #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4028 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "_Stationær" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Starter indstillinger for Orca." @@ -5051,7 +4246,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Farvel." @@ -5064,30 +4259,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Afslutter indlæringstilstand." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Afslutter tilstanden vis genvejstaster." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "fra" @@ -5096,9 +4279,9 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "til" @@ -5106,7 +4289,7 @@ #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Tale slået til." @@ -5114,7 +4297,7 @@ #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Tale slået fra." @@ -5122,126 +4305,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Orca brugerindstillinger genindlæst." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "" -"Benyt pil op og pil ned til at flytte gennem listen. Tryk escape for at " -"afslutte." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "%d standard genvejstast for Orca fundet." -msgstr[1] "%d standard genvejstaster for Orca fundet." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "%(count)d Orca genvejstaster for %(application)s fundet." -msgstr[1] "%(count)d Orca genvejstaster for %(application)s fundet." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Ingen Orca genvejstaster for %s fundet." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Går rundt til bunden." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Går rundt til toppen." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "numerisk tastatur " - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "dobbeltklik" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "tredobbelt klik" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Brug: orca [TILVALG...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Vis denne hjælpebesked" @@ -5249,7 +4324,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Udskriv de kørende programmer som er kendt" @@ -5261,7 +4336,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "Send fejlsøgningsinformation til debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" @@ -5269,7 +4344,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Send fejlsøgningsinformation til den angivne fil" @@ -5277,7 +4352,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Opsætning af brugerindstillinger" @@ -5287,7 +4362,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Opsætning af brugerindstillinger (tekstversion)" @@ -5295,15 +4370,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Spring over opsætning af brugerindstillinger" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Brug alternativ mappe til brugerindstillingerne" @@ -5311,7 +4388,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Gennemtving tilvalg" @@ -5319,7 +4396,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "Brug ikke tilvalg" @@ -5328,31 +4405,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Afslutter Orca (hvis skalskript bruges)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Tvinger Orca til at lukke øjeblikkeligt." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Erstat en kørende instans af Orca" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5363,10 +4427,7 @@ "med mindre tilvalget -n eller --no-setup bruges." # bindestreg -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5377,31 +4438,11 @@ "terminal) kan også sætte skrivebordet i hvile indtil\n" "Orca afsluttes." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Indrapporter fejl til orca-list@gnome.org." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "Følgende argumenter er ikke gyldige: " - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Følgende funktioner kan slås til eller fra:" - -#: ../src/orca/orca.py:2216 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Velkommen til Orca." @@ -5445,512 +4486,499 @@ "Tilpas valgte\n" "attributter" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Rand" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "Brailleindikator" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "Farve" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "Sigtelinjer" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "Markør" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Hyperlænkeindikator" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Tastatur-layout" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Statuslinjeopdateringer" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Udtaleordbog" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Tegnsætningsniveau" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "Markeringsindikator" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 msgid "Table Rows" msgstr "Tabelrækker" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Tekstattributter" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Sporing og placering" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Detaljegrad" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "Zoomer" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanceret..." + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "Alle" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" -msgstr "Kantfarve:" +msgstr "Randfarve:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" -msgstr "Kantstørrelse:" +msgstr "Randstørrelse:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Lysstyrke:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "Sammentræknings_skema:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Sigtelinjefarve:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "Sigtelinjest_ørrelse:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "Markørfarve:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "Markørstørrelse:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "Tilpasset størrels_e" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Dat_o format:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Forvalgt" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Slå _linjeafslutningstegn fra" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "Slå fang g_ksu tastatur fra" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "Kantmar_gin:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Slå braille_monitor til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Slå brailleunder_støttelse til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "Slå _alfanumeriske taster og tegnsætningstaster til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "Slå _funktionstaster til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Slå tegnvis _ekko til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "Slå _forstørrelse til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Slå _modifikationstaster til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Slå _navigationstaster til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Slå handlings_taster til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "Slå _rand til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Slå m_arkør til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "Slå sigtelin_jer til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Slå sigtelinjekl_ip til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Slå _sætningsvis ekko til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Slå _ordvist ekko til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Slå l_åsetaster til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +msgid "Enable_d" +msgstr "Slået _til" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Frekvens (sek):" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "Skjul s_ystempegeredskab" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Internethenvisning" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "In_verter farver" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Tastaturbindinger" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Tegnvis ekko" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Kant" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Farve" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Sigtelinjer" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Markør" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Zoomer" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Avanceret..." - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Forstørrelsesglas" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Musemar_kør:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Flyt en _ned" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Flyt en _op" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Flyt til _bunden" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "Flyt til _toppen" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Oplæs kun vist tekst" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Modifikationstaster for Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Indstillinger for Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "_Modifikationstaster for Orca:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "Tone_højde:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "Markør følger fokus" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "Markør følger zoomer" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Frekvens (sek):" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "Slået _til" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Udtale" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Afslut Orca _uden bekræftelse" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Begræns til:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "Del oplæsning _efter:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "Skalerings_faktor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Vis _hovedvindue for Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Læ_s objektets genvejstast op" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "Læs _celle op" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Læs _indrykning og justering op" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "Læs _intet op" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Læs tomme linjer op" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Læs underobjektp_osition op" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Læs strenge med en blanding af store og små bogstaver op som or_d" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Læs objekt under m_us op" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "Læs _række op" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Læs træningsbeskeder" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Tale" # tale^^ -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "Tale_system:" # tale^^ -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "Talesynthesi_zer:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "Start Orca når du lo_gger ind" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "Te_kstmarkør:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Tekstattributter" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Store bogstaver" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "_Uddybende" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "_Lydstyrke:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Vindue" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "_Forkortede rollenavne" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "_Alle" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "_Bund:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "_Kontrol og menuelement:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "_Slå sammentrukket braille til" # tale^^ -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "_Slå tale til" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "_Bærbar" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "_Venstre:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "_Ny indtastning" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "_Person:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Position:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "_Vis værktøjstip" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "_Hastighed:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "_Nulstil" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "_Højre:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "_Læs alt op" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "_Tid format:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "_Top:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "_Stemmeindstillinger:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "skærmpunkter" @@ -7492,93 +6520,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "indlejret komponent" -# Der er undladt - i %(repeatChar)s-tegn af hensyn til udtalen fra skærmoplæseren. Her bliver for mange - nemt irriterende at høre på og brugen af disse bør derfor minimeres. -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s tegn" -msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s tegn" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr "hævet %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr "sænket %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "dok" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Dokument" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "dokument" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "tabel med %d række" -msgstr[1] "tabel med %d rækker" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d kolonne" -msgstr[1] "%d kolonner" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "tabel med %(rows)d rækker og %(columns)d kolonner." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "forlader tabel." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "række %(row)d, kolonne %(column)d" @@ -7588,45 +6569,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "kolonne %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "kavn" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "Kalendervisning" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "kalendervisning" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "kahn" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "Kalenderhændelse" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "kalenderhændelse" @@ -7634,7 +6615,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "" "Slå visning af ny e-post til eller fra, hvis vi ikke er det aktive skript." @@ -7643,7 +6624,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "vis ny e-post hvis dette skript ikke er aktivt." @@ -7651,7 +6632,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "vis ikke ny e-post hvis dette skript ikke er aktivt." @@ -7660,8 +6641,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -7670,8 +6651,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Markeret" @@ -7679,7 +6660,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "ulæst" @@ -7688,14 +6669,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Bilag" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Ingen aftaler" @@ -7703,21 +6684,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Mappeknap" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Læst" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "%s skærm" @@ -7735,11 +6716,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Ændr til:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Fejlstavet ord:" @@ -7774,35 +6755,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Stavekontrol" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Frase ikke fundet" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Frase fundet." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "Læs de n nyeste beskeder i tekstområdet for indkomne beskeder." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Søger." @@ -7816,22 +6809,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Søgning fuldført." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d fil fundet" msgstr[1] "%d filer fundet" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Ingen filer fundet." @@ -7839,12 +6832,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "utilgængeligt" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Arbejd tilkoblet / afkoblet" @@ -7854,19 +6847,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Skrivebord " -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Skrivebord " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7875,17 +6868,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Påmindelse %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Påmindelse" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7893,23 +6881,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Underret mig når fejl er blevet logget." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Indlæser. Vent venligst." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Færdig med at indlæse." @@ -7919,7 +6907,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "Der påstod en fejl. Se i fejlloggen for detaljer." @@ -7932,7 +6920,104 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Brug Ctrl+L til at flytte fokus til resultaterne." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "" +"Slå foranstilling af navnet på samtalerummet til beskederne til eller fra." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Slå til eller fra om vi annoncerer når vores venner skriver." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "Slå til eller fra om vi gør rumspecifik beskedhistorik tilgængelig." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Læs en tidligere samtalerumsbesked op og vis med braille." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "_Læs samtalerumsnavn op" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Annoncer når _venner skriver" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "Gør samtalerumspecifik _beskedhistorik tilgængelig" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Alle ka_naler" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "En kanal kun hvis dens _vindue har fokus" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Alle kanaler når _blot et Pidginvindue er aktivt" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Læs beskeder fra" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "læs samtalerumsnavn op." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Læs ikke samtalerumsnavn op." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "annoncer når dine venner skriver." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Annoncer ikke når dine venner skriver." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "Gør samtalerumspecifik beskedhistorik tilgængelig." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "Gør ikke samtalerumspecifik beskedhistorik tilgængelig." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Besked fra samtalerum %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Nyt samtalefaneblad %s" @@ -7945,14 +7030,14 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "Læser indholdet af indtastningsfeltet op." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "Læser indholdet af indskrivningsfeltet op." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "" "Sæt række som skal bruges som dynamisk kolonneoverskrift når indholdet i " @@ -7961,14 +7046,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Rydder de dynamiske kolonneoverskrifter." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "" @@ -7978,7 +7063,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Rydder de dynamiske rækkeoverskrifter" @@ -7988,15 +7073,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Læs regnearkscellekoordinater op" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Læs _cellekoordinater op" @@ -8004,46 +7089,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Læs cellens _omfang op" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "Læs celle_hoved op" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Spring _tomme celler over" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Tabelnavigation" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "tom" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Dynamisk kolonneoverskrift sat for række %d" @@ -8051,14 +7136,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Dynamisk kolonneoverskrift tømt." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Dynamisk rækkeoverskrift sat for kolonne %s" @@ -8066,7 +7151,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Dynamisk rækkeoverskrift tømt." @@ -8076,7 +7161,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Velkommen til StarOffice" @@ -8087,15 +7172,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Tilgængelige felter" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "Bemærk at rul nedknappen skal trykkes ned adskillige gange." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "Knappen som accepterer licensaftalen har nu fokus." @@ -8105,7 +7190,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Fornavn" @@ -8113,49 +7198,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Flyt til celle" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "dias %(position)d af %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Sidste række slettet." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "Række slettet." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Række tilføjet i slutningen af tabellen." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Række indsat." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8163,7 +7209,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Præsentationsguide" @@ -8172,13 +7218,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "har formel" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Celle %s" @@ -8187,7 +7233,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8198,15 +7244,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Række %(row)d, kolonne %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "%s panel" @@ -8225,127 +7271,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "billede kort lænke" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Går til næste tegn." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Går til forrige tegn." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Går til næste ord." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Går til forrige ord." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Går til næste linje." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Går til forrige linje." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Går til starten af filen." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Går til slutningen af filen." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Går til begyndelsen af linjen." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Går til slutningen af linjen." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Udvider den nuværende kombinationsboks." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Ryk frem i høflighedsniveauindstilling." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "Sæt forvalgt høflighedsniveau til \"fra\"." #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Overvåg aktive regioner." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Gennemse beskeder fra aktive regioner." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Går til forrige objekt." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Går til næste objekt." @@ -8356,7 +7402,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "Skifter mellem Geckos indbyggede markørnavigation og Orcas." @@ -8368,7 +7414,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "Flytter fokus til og fra det aktuelle museaktiverede element." @@ -8379,7 +7425,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "Brug _Orcas markørnavigation" @@ -8387,7 +7433,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Brug Orcas _Strukturbaserede navigation" @@ -8400,7 +7446,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "_Indhent fokus til objekter ved navigering" @@ -8410,7 +7456,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "_Placer markøren ved linjestart ved vertikal navigation" @@ -8418,7 +7464,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "Start automatisk med at læse en side op første gang den _indlæses" @@ -8426,7 +7472,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Side navigation" @@ -8434,7 +7480,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "Læs søgeresultater op under _søgning" @@ -8443,7 +7489,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "Læs _kun søgeresultater op som er forskellige fra de forrige" @@ -8451,14 +7497,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Minimumslængde af fundne tekst:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Søgeindstillinger" @@ -8466,19 +7512,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "linje valgt ned fra markørposition" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "linjemarkering fjernet fra markørposition og ned" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "linje valgt op fra markørposition" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "linjemarkering fjernet fra markørposition og op" @@ -8487,14 +7533,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "Nyt element er blevet tilføjet" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Færdig med at indlæse %s." @@ -8506,7 +7552,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "o%d" @@ -8517,22 +7563,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Museaktiveret objekt ikke fundet." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "åbn" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Går rundt til bunden." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Går rundt til toppen." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "Understøttelse af aktive regioner er slået fra" @@ -8540,11 +7608,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Overvågning af aktive regioner er slået til" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Overvågning af aktive regioner er slået fra" @@ -8555,7 +7623,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Gecko styrer markøren." @@ -8566,7 +7634,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Orca styrer markøren." @@ -8575,15 +7643,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s niveau %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8593,7 +7661,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8603,7 +7671,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8613,7 +7681,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8623,7 +7691,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8633,7 +7701,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8645,12 +7713,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "%d procent af dokumentet læst" -msgstr[1] "%d procent af dokumentet læst" +msgstr "%d procent af dokumentet læst" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8661,28 +7727,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8690,7 +7756,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8698,7 +7764,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8706,14 +7772,14 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minefelt" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "E-post/Nyheder" @@ -8721,21 +7787,21 @@ #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "Fejl Frede" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8745,14 +7811,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1304 ../src/orca/settings.py:1381 msgid "required" msgstr "påkrævet" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1309 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "skrivebeskyttet" @@ -8761,7 +7827,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1314 ../src/orca/settings.py:1392 msgid "grayed" msgstr "inaktiveret" @@ -8769,18 +7835,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "collapsed" msgstr "slået sammen" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "expanded" msgstr "udvidet" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1343 msgid "multi-select" msgstr "flervalgsliste" @@ -8788,7 +7854,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1349 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "træniveau %d" @@ -8803,7 +7869,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1356 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Indlejringsniveau %d" @@ -8812,7 +7878,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1362 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "ved %(index)d af %(total)d" @@ -8821,7 +7887,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1368 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d af %(total)d" @@ -8830,7 +7896,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1387 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "skrbesk" @@ -8839,7 +7905,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1410 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "TRÆNIVEAU %d" @@ -8850,49 +7916,56 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1418 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "NIVEAU %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H timer, %M minutter og %S sekunder." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H timer og %M minutter." +# tale^^ +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Standardtalesynthesyzer" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "%s standardstemme" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s link til %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "%s link" @@ -8900,7 +7973,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "samme side" @@ -8912,7 +7985,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "samme websted" @@ -8920,13 +7993,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "andet websted" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8935,14 +8008,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilobytes" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabytes" @@ -8950,28 +8023,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "ikke valgt" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "række %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "kolonne %(index)d af %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "række %(index)d af %(total)d" @@ -8979,43 +8052,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Slutning af tabel" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d mellemrum" -msgstr[1] "%d mellemrum" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d tabulatorindryk" -msgstr[1] "%d tabulatorindryk" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d procent" -msgstr[1] "%d procent" +msgstr "%d procent" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 objekter" @@ -9023,7 +8074,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -9033,7 +8084,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -9043,7 +8094,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Ikonpanel" @@ -9051,7 +8102,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Standardknappen er %s" @@ -9063,7 +8114,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Slår strukturbaserede navigationskontroller til eller fra." @@ -9077,7 +8128,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Genvejstaster til strukturbaseret navigation er slået til." @@ -9091,7 +8142,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Genvejstaster til strukturbaseret navigation er slået fra." @@ -9149,166 +8200,145 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "Ikke ensartet" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Tabel med %d række" +msgstr[1] "Tabel med %d rækker" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d kolonne" +msgstr[1] "%d kolonner" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 +#, python-format +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "Cellen spænder over %(rows)d rækker og %(columns)d kolonner" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "Cellen spænder over %d række" -msgstr[1] "Cellen spænder over %d rækker" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 -#, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] " %d kolonne" -msgstr[1] " %d kolonner" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "Cellen spænder over %d kolonner" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "Cellen spænder over %d kolonne" -msgstr[1] "Cellen spænder over %d kolonner" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "Cellen spænder over %d rækker" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Går til forrige anker." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Går til næste anker." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "Ikke flere ankre." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Ikke fundet" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Går til forrige blokcitat." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Går til næste blokcitat." # En chunk her henviser til en måde at dele teksten op i bidder # f.eks. kan et afsnit, en overskrift, en liste være en bid #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "Ikke flere blokcitater." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Går til forrige knap." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Går til næste knap." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "Ikke flere knapper." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Går til forrige afkrydsningsboks." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Går til næste afkrydsningsboks." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "Ikke flere afkrydsningsbokse." @@ -9316,7 +8346,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Går til forrige store objekt." @@ -9324,108 +8354,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Går til næste store objekt." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "Ikke flere store objekter." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Går til forrige kombinationsboks." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Går til næste kombinationsboks." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "Ikke flere kombinationsbokse." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Går til forrige indtastningsfelt." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Går til næste indtastningsfelt." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "Ikke flere indtastningsfelter." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Går til forrige indtastningsfelt." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Går til næste indtastningsfelt." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "Ikke flere indtastningsfelter." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Går til forrige overskrift." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Går til næste overskrift." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Går til forrige overskrift på niveau %d." @@ -9433,26 +8461,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Går til næste overskrift på niveau %d." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "Ikke flere overskrifter." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Ikke flere overskrifter på niveau %d." @@ -9462,7 +8490,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Går til forrige kendemærke." @@ -9471,7 +8499,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Går til næste kendemærke." @@ -9481,249 +8509,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "Intet kendemærke fundet." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Går til forrige liste." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Går til næste liste." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "Ikke flere lister." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Går til forrige listeelement." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Går til næste listeelement." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "Ikke flere listeelementer." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Går til forrige aktive region." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Går til næste aktive region." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "" -"Går til den senest aktive region (live region) som fremkaldte en annoncering." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Går til sidste aktive region." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "Ikke flere aktive regioner." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Går til forrige afsnit." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Går til næste afsnit." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "Ikke flere afsnit." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Går til forrige radioknap." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Går til næste radioknap." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "Ikke flere radioknapper." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Går til forrige separator." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Går til næste separator." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "Ikke flere separatorer." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Går til forrige tabel." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Går til næste tabel." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "Ikke flere tabeller." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Går en celle til venstre." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Går en celle til højre." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Går en celle op." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Går en celle ned." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Går til den første celle i en tabel." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Går til den sidste celle i en tabel." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Går til forrige ubesøgte link." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Går til næste ubesøgte link." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "Ikke flere ubesøgte links." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Går til forrige besøgte link." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Går til næste besøgte link." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "Ikke flere besøgte links." @@ -10800,39 +9826,6 @@ "Tryk på venstre pil for at formindske, tryk på højre pil for at forøge. Tryk " "home for at gå til minimum og tryk end for at gå til maksimum." -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Alle" - -#~ msgid "%d row" -#~ msgid_plural "%d rows" -#~ msgstr[0] "%d række" -#~ msgstr[1] "%d rækker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cell spans %(rows)s and %(columns)s" -#~ msgstr "Cellen spænder over %(rows)d rækker og %(columns)d kolonner" - -#~ msgid "Mouse trac_king mode:" -#~ msgstr "Muse_sporings-tilstand:" - -#~ msgid "Si_ze:" -#~ msgstr "St_ørrelse:" - -#~ msgid "_Width:" -#~ msgstr "_Bredde:" - -#~ msgid "Speak current _cell" -#~ msgstr "Læs nuværende _celle op" - -#~ msgid "Orca Modifier Keys" -#~ msgstr "Modifikationstaster for Orca" - -#~ msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." -#~ msgstr "tabel med %(rows)d rækker og %(columns)d kolonner." - -#~ msgid "Goes to last live region." -#~ msgstr "Går til sidste aktive region." - #~ msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" #~ msgstr "Ugyldigt valg. Vælger tastaturlayout for stationær.\n" @@ -11057,59 +10050,59 @@ #~ msgid "Spellcheck:" #~ msgstr "Stavekontrol:" -#, fuzzy +# Denne her er det sidste ord i vinduetitlen for staroffice +# ligesom OpenOffice.org Writer. Jeg synes at eks. Writer i +# OpenOffice.org Writer er lige på grænsen mellem at være en programtitel +# som ikke skal oversættes og en forklaring af dets formål, som bør oversættes +# men eftersom jeg kan se at eks. det ikke er oversat i OO lader jeg den stå som engelsk #~ msgid "Writer" -#~ msgstr "registreret" +#~ msgstr "Writer" -#, fuzzy #~ msgid "pidgin" -#~ msgstr "snur" +#~ msgstr "pidgin" -#, fuzzy #~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Indstillinger for Orca" +#~ msgstr "Indstillinger" -#, fuzzy #~ msgid "Quit" -#~ msgstr "mnuel" +#~ msgstr "Afslut" -#, fuzzy #~ msgid "Zoomer Position" -#~ msgstr "Zoomer" +#~ msgstr "Zoomer position" -#, fuzzy #~ msgid "Color:" -#~ msgstr "Markørfarve:" +#~ msgstr "Farve:" + +#~ msgid "Mouse trac_king mode:" +#~ msgstr "Muse_sporings-tilstand:" + +#~ msgid "Si_ze:" +#~ msgstr "St_ørrelse:" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_Bredde:" -#, fuzzy #~ msgid "ckm" -#~ msgstr "akf" +#~ msgstr "akm" -#, fuzzy #~ msgid "CheckMenu" -#~ msgstr "Afkrydsningselement" +#~ msgstr "Afkrydsningsmenu" -#, fuzzy #~ msgid "check menu" -#~ msgstr "markeret" +#~ msgstr "afkrydsningsmenu" -#, fuzzy #~ msgid "rdmnu" -#~ msgstr "radmnuel" +#~ msgstr "ram" -#, fuzzy #~ msgid "RadioMenu" -#~ msgstr "Radiomenuelement" +#~ msgstr "Radiomenu" -#, fuzzy #~ msgid "radio menu" -#~ msgstr "radiomenuelement" +#~ msgstr "radiomenu" -#, fuzzy #~ msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled. " -#~ msgstr "Tilgængelighedsstøtte i GNOME er netop blevet slået til." +#~ msgstr "Tilgængeligheds-støtte i GNOME er netop blevet slået til. " -#, fuzzy #~ msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect. " #~ msgstr "" -#~ "Du er nødt til at logge ud og ind igen for at ændringen kan træde i kraft." +#~ "Du er nødt til at logge ud og ind igen for at ændringerne træder i kraft. " diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/de.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/de.po --- gnome-orca-2.32.0/po/de.po 2010-09-27 20:59:34.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/de.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -12,19 +12,18 @@ # Hendrik Brandt , 2004-2005, 2006. # Hendrik Richter , 2006, 2007. # Jochen Skulj , 2007, 2008. -# Simon Bienlein , 2008, 2009, 2010. +# Simon Bienlein , 2008, 2009. +# Christian Kirbach , 2009. # Mario Blättermann , 2010. -# Christian Kirbach , 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=orca&component=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-14 07:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-16 19:39+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 22:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-21 21:21+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" -"Language-Team: Deutsch \n" +"Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,8 +31,7 @@ #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2421 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -60,7 +58,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2532 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "Nicht zugeordnet" @@ -94,8 +92,11 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "Lesezeichen ist das aktuelle Objekt" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "" "Lesezeichen und das aktuelle Objekt gehören zum selben übergeordneten Objekt" @@ -103,8 +104,8 @@ #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "Gemeinsame Vorfahren %s" @@ -112,24 +113,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "Vergleich nicht möglich" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "Lesezeichen gespeichert." #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "Lesezeichen können nicht gespeichert werden" @@ -137,7 +138,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -372,109 +373,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Belgien-Niederländisch Grad 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "" -"Legt fest, ob Nachrichten in Chat-Räumen mit deren Namen versehen werden." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Das Ankündigen, wenn unsere Kontakte etwas eingeben, ein-/ausschalten." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "" -"Legt fest, ob Chatraum-bezogenen Nachrichtenverläufe bereitgestellt werden." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Eine vorhergehende Chat-Nachricht vorlesen und auf Braille ausgeben." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "Chat Room-Name _vorlesen." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Ankündigen, wenn unsere _Kontakte etwas eingeben" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "Chatraum-bezogene _Nachrichtenverläufe bereitstellen" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Alle Ka_näle" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "Einen Kanal nur, wenn dessen _Fenster aktiv ist" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Alle Kanäle, wenn ein _beliebiges %s-Fenster aktiv ist" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Nachrichten vorlesen aus" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "Chatraum-Namen vorlesen." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Chatraum-Namen nicht vorlesen." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "Ankündigen, wenn unsere Kontakte etwas eingeben." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Nicht ankündigen, wenn unsere _Kontakte etwas eingeben." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "Chatraum-bezogene Nachrichtenverläufe bereitstellen." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Chatraum-bezogene Nachrichtenverläufe nicht bereitstellen." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Nachricht aus Chatraum %s." - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "Leerzeichen" @@ -1449,7 +1351,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "Schwarzes Quadrat" @@ -1467,7 +1369,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "Schwarze Raute" @@ -1525,187 +1427,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "Pfeil nach rechts" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "hoch 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "hoch 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "hoch 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "hoch 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "hoch 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "hoch 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "hoch 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "hoch Pluszeichen" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "hoch Minuszeichen" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "hoch Gleichheitszeichen" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "hoch runde Klammer auf" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "hoch runde Klammer zu" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "hoch n" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "tief 0 " - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "tief 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "tief 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "tief 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "tief 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "tief 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "tief 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "tief 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "tief 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "tief 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "tief Pluszeichen" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "tief Minuszeichen" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "tief Gleichheitszeichen" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "tief runde Klammer auf" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "tief runde Klammer zu" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "Pfeilspitze nach rechts" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Den Zeiger auf das aktuelle Objekt setzen." @@ -1719,7 +1453,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "Einen Linksklick auf das aktuelle Objekt in der Übersicht ausführen." @@ -1733,7 +1467,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "Einen Rechtsklick auf das aktuelle Objekt in der Übersicht ausführen." @@ -1745,9 +1479,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Das gesamte Dokument vorlesen." @@ -1758,7 +1492,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Die einfache »Wo bin ich«-Funktion ausführen." @@ -1769,21 +1503,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Die detaillierte »Wo bin ich«-Funktion ausführen." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Titelzeile vorlesen." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Statuszeile vorlesen." @@ -1792,7 +1526,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Öffnet den Orca Suchdialog." @@ -1802,7 +1536,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Nach dem nächsten Auftreten einer Zeichenkette suchen." @@ -1812,7 +1546,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Nach dem vorherigen Auftreten einer Zeichenkette suchen." @@ -1822,7 +1556,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Die sichtbaren Bereiche im aktiven Fenster zeichnen und ausgeben." @@ -1835,7 +1569,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Die Übersicht betreten und verlassen." @@ -1848,7 +1582,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Die Übersicht zum Anfang der vorherigen Zeile bewegen." @@ -1862,7 +1596,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Die Übersicht zur Ausgangsposition bewegen." @@ -1876,7 +1610,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Die aktuelle Zeile vorlesen." @@ -1890,7 +1624,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Die aktuelle Zeile in der Übersicht buchstabieren." @@ -1905,7 +1639,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Die aktuelle Zeile in der Übersicht phonetisch buchstabieren." @@ -1918,7 +1652,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Die Übersicht zum Anfang der nächsten Zeile bewegen." @@ -1932,7 +1666,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Die Übersicht zur letzten Position bewegen." @@ -1947,7 +1681,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Die Übersicht zum vorherigen Eintrag oder Wort bewegen." @@ -1962,7 +1696,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Die Übersicht zum Wort, das über dem aktuellen liegt, bewegen." @@ -1976,7 +1710,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "" "Den aktuellen Eintrag oder das aktuelle Wort in der Übersicht vorlesen." @@ -1991,7 +1725,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "" "Den aktuellen Eintrag oder das aktuelle Wort in der Übersicht buchstabieren." @@ -2007,7 +1741,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "" "Den aktuellen Eintrag oder das aktuelle Wort in der Übersicht phonetisch " @@ -2025,7 +1759,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Das aktuelle Objekt in der Übersicht vorlesen." @@ -2040,7 +1774,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Die Übersicht zum nächsten Eintrag oder Wort bewegen." @@ -2055,7 +1789,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Die Übersicht zum Wort, das unter dem aktuellen liegt, bewegen." @@ -2070,7 +1804,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Die Übersicht zum vorherigen Zeichen bewegen." @@ -2083,7 +1817,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Die Übersicht zum Zeilenende bewegen." @@ -2100,7 +1834,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Das aktuelle Zeichen in der Übersicht vorlesen." @@ -2118,7 +1852,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Das aktuelle Zeichen in der Übersicht phonetisch vorlesen." @@ -2135,7 +1869,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "Den Unicode-Wert des aktuellen Zeichens in der Übersicht vorlesen." @@ -2150,7 +1884,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Die Übersicht zum nächsten Zeichen bewegen." @@ -2158,7 +1892,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "" "Zwischen dem Lesen der aktuellen Tabellenzelle oder der gesamten Zeile " @@ -2168,7 +1902,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Die Attribute des aktuellen Textzeichens lesen." @@ -2178,7 +1912,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Informationen zum aktuellen Skript erhalten." @@ -2191,7 +1925,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Setzt die Braille-Anzeige nach links." @@ -2204,7 +1938,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Setzt die Braille-Anzeige nach rechts." @@ -2218,7 +1952,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Die Übersicht nach unten links bewegen." @@ -2235,7 +1969,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Zum Objekt das den Fokus der Tastatur hat zurückkehren." @@ -2245,7 +1979,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Die Kurzschriftübersetzung ein- und ausschalten." @@ -2255,21 +1989,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Cursor-Routing ausführen." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Bestimmt den Beginn der Markierung." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Bestimmt das Ende der Markierung." @@ -2280,37 +2014,23 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "" -"Startet den Lernmodus. Drücken Sie zum Verlassen des Lernmodus die Escape-" +"Startet den Lernmodus. Drücken Sie zum Verlassen des Lernmodus die Escape-" "Taste." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "" -"Startet den Modus zum Auflisten der Tastenkombinationen. Drücken Sie zum " -"Verlassen die Escape-Taste." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Sprechtempo verlangsamen." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Sprechtempo erhöhen." @@ -2318,7 +2038,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Die Stimmhöhe verringern." @@ -2326,11 +2046,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Die Stimmhöhe erhöhen." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Orca beenden" @@ -2338,7 +2058,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Den Dialog zum Bearbeiten der Einstellungen anzeigen." @@ -2346,7 +2066,7 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "" "Den Dialog zum Bearbeiten der Einstellungen für die aktuelle Anwendung " @@ -2355,48 +2075,16 @@ #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Sprachausgabe ein-/ausschalten." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Vorlesen von Einrückungen und Ausrichtung ein-/ausschalten." - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Wechselt zur nächsten Stufe der Satzzeichenansage." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Wechselt zur nächsten Stufe des Tastaturechos." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2409,7 +2097,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Den Fehlerüberprüfungsgrad zur Laufzeit anpassen." @@ -2421,7 +2109,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "" "Gibt Fehlerüberprüfungsinformationen über das Elternobjekt des aktuell " @@ -2434,7 +2122,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "" "Gibt Fehlerüberprüfungsinformationen über die aktuelle fokussierte Anwendung " @@ -2444,7 +2132,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Informationen über Speicherverbrauch ausgeben." @@ -2452,35 +2140,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Die aktuelle Position als Lesezeichen speichern." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Zum Lesezeichen bewegen." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Lesezeichen hinzufügen." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Lesezeichen speichern." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Zum nächsten Lesezeichenort bewegen." @@ -2488,7 +2176,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Zum vorherigen Lesezeichenort bewegen." @@ -2497,7 +2185,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Farben-Erweiterungen ein-/ausschalten." @@ -2507,21 +2195,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Maus-Erweiterungen ein-/ausschalten." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Vergrößerungsstufe erhöhen." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Vergrößerungsstufe verringern." @@ -2530,7 +2218,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Lupe ein-/ausschalten." @@ -2539,33 +2227,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "Zur nächsten Lupenposition wechseln." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Maus-Sprachauswertung ein-/ausschalten." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Aktuelle Uhrzeit ausgeben." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Aktuelles Datum ausgeben." - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2573,121 +2245,29 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "Nächsten Befehl an das momentane Programm weiterleiten." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Umgehungsmodus aktiviert." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"Lernmodus wird eingeschaltet. Bitte drücken Sie eine beliebige Taste um " -"seine Funktion zu hören. Drücken Sie die Escape-Taste, um den Lernmodus zu " -"verlassen." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Lernmodus. Drücken Sie zum Verlassen die Escape-Taste." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Modus zum Auflisten der Tastenkombinationen." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"Drücken Sie 1 für die Standard-Tastenkombinationen von Orca. Drücken Sie 2 " -"für die Liste der Orca-Tastenkombinationen für die aktuelle Anwendung. " -"Drücken Sie Escape zum Verlassen." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Aktuelle Position konnte nicht gefunden werden." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Nicht gefunden" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d Leerzeichen" +msgstr[1] "%d Leerzeichen" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "Link" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d Tabulator" +msgstr[1] "%d Tabulatoren" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2706,404 +2286,40 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4473 -#: ../src/orca/default.py:4483 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1293 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "leer" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "Leerzeichen" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Die Übersicht verlassen." +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Fortschrittsanzeige %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Die Übersicht betreten." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Ansage von Einrückung und Ausrichtung eingeschaltet." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Ansage von Einrückung und Ausrichtung ausgeschaltet." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Ansage der Satzzeichen eingestellt auf einige." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Einige" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Ansage der Satzzeichen eingestellt auf meiste." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "Die meisten" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Ansage der Satzzeichen eingestellt auf alle." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. +#. Translators: when the user selects (highlights) text in +#. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Ansage der Satzzeichen auf keine gesetzt." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Tastaturecho auf Taste gesetzt." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "Taste" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Tastaturecho gesetzt auf Wort." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "Wort" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Tastaturecho gesetzt auf Satz." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "Satz" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Tastaturecho auf Taste und Wort gesetzt." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "Taste und Wort" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Tastaturecho auf Wort und Satz gesetzt." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "Wort und Satz" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Tastaturecho deaktiviert." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Zeile vorlesen" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Zelle vorlesen" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5312 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "ausgewählt" @@ -3116,7 +2332,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5318 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "nicht ausgewählt" @@ -3125,22 +2341,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5372 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "falsch geschrieben" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4321 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Fortschrittsanzeige %d." +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "Zeile vorlesen" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "Zelle vorlesen" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4357 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "fett" @@ -3151,20 +2374,110 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4374 ../src/orca/default.py:4386 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s Pixel" msgstr[1] "%(key)s %(value)s Pixel" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "Link" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Umgehungsmodus aktiviert." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Lernmodus wird eingeschaltet. Bitte drücken Sie eine beliebige Taste um " +"seine Funktion zu hören. Drücken Sie die Escape-Taste, um den Lernmodus zu " +"verlassen." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Lernmodus. Drücken Sie zum Verlassen die Escape-Taste." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Die Übersicht verlassen." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Die Übersicht betreten." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Aktuelle Position konnte nicht gefunden werden." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "Leerzeichen" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unicode %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4764 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "Zeichenkette nicht gefunden" @@ -3173,33 +2486,45 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4836 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Falsch geschriebenes Wort: %s" -#: ../src/orca/default.py:4844 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "Kontext ist %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d mal das Zeichen %(repeatChar)s" +msgstr[1] "%(count)d mal das Zeichen %(repeatChar)s" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "Abschnitt ab der Cursorposition markiert" -#: ../src/orca/default.py:5112 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "Abschnitt ab der Cursorposition nicht mehr markiert" -#: ../src/orca/default.py:5113 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "Abschnitt oberhalb der Cursorposition markiert" -#: ../src/orca/default.py:5114 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "Abschnitt oberhalb der Cursorposition nicht mehr markiert" @@ -3207,7 +2532,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5168 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "Zeile von der vorherigen Cursorposition bis zum Ende markiert" @@ -3215,7 +2540,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5176 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "Zeile vom Anfang bis zur vorherigen Cursorposition markiert" @@ -3223,14 +2548,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5185 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "Seite ab der Cursorposition markiert" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5190 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "Seite ab der Cursorposition nicht markiert" @@ -3238,14 +2563,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5199 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "Seite bis zur Cursorposition markiert" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5204 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "Seite bis zur Cursorposition nicht markiert" @@ -3253,14 +2578,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5229 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "Dokument bis zur Cursorposition ausgewählt" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5234 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "Dokument bis zur Cursorposition nicht ausgewählt" @@ -3268,33 +2593,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5243 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "Dokument ab der Cursorposition ausgewählt" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5248 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "Dokument ab der Cursorposition nicht ausgewählt" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5265 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "das gesamte Dokument ist ausgewählt" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5801 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3331,13 +2647,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1318 msgid "partially checked" msgstr "teilweise ausgewählt" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1317 msgid "checked" msgstr "ausgewählt" @@ -3346,13 +2662,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1316 msgid "not checked" msgstr "nicht ausgewählt" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "pressed" msgstr "gedrückt" @@ -3361,14 +2677,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "not pressed" msgstr "nicht gedrückt" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1324 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "ausgewählt" @@ -3379,20 +2695,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1323 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "nicht ausgewählt" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "vertikal" @@ -3400,23 +2716,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d Prozent." -msgstr[1] "%d Prozent." +msgstr "%d Prozent." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "Umschalten" @@ -3425,11 +2739,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Kein Fokus" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "GNOME-Sprachausgaben" @@ -3439,9 +2753,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " Punkt Punkt Punkt" @@ -3452,15 +2764,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "minus" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "höher." @@ -3468,8 +2780,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "tiefer." @@ -3477,8 +2789,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "schneller." @@ -3487,8 +2799,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "langsamer." @@ -3496,7 +2808,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Lupe eingeschaltet." @@ -3504,7 +2816,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Lupe ausgeschaltet." @@ -3849,6 +3161,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Alle dynamischen Bereiche ausgeschaltet" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "Höflichkeitseinstellungen für dynamische Bereiche wiederhergestellt." @@ -3860,6 +3174,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "Höflichkeitsstufe %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Farben-Erweiterungen deaktiviert." @@ -3872,7 +3190,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Farben-Erweiterungen aktiviert." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Maus-Erweiterungen aktiviert." @@ -3881,7 +3204,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Maus-Erweiterungen aktiviert." @@ -3890,173 +3213,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1984 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2010 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2013 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Vollbild" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "Vollbildmodus steht nicht zur Verfügung." #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1988 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2014 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Obere Hälfte" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1992 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2015 ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Untere Hälfte" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1996 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2016 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Linke Hälfte" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2000 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2017 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Rechte Hälfte" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2018 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Letzte Benachrichtigung vorlesen." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Vorherige Benachrichtigung vorlesen." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Zeigt die Liste der Benachrichtigungen" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "Keine Benachrichtigungen" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Oberste" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Unterste" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Modus der Nachrichtenauflistung wird verlassen." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d Nachricht.\n" -msgstr[1] "%d Nachrichten.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Drücken Sie h für Hilfe.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"Drücken Sie die Pfeiltasten Hoch, Runter und Pos1 oder Ende zur Navigation " -"innerhalb der Liste.\n" -"Drücken Sie Escape zum Verlassen.\n" -"Drücken Sie die Leertaste, um die zuletzt gelesene Nachricht zu " -"wiederholen.\n" -"Drücken Sie eine Ziffer, um die entsprechende Nachricht zu lesen.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Standardsynthesizer:" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "%s Standardstimme" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" @@ -4081,8 +3286,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4514 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" @@ -4092,8 +3297,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Blau entsättigen" @@ -4103,7 +3308,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Grün entsättigen" @@ -4113,8 +3318,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4763 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Rot entsättigen" @@ -4128,8 +3333,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Auf Negativfarben umschalten" @@ -4142,12 +3347,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4486 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4516 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4689 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4787 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -4157,8 +3362,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Auf Positivfarben umschalten" @@ -4176,8 +3381,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4762 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Gesättigtes Blau" @@ -4187,8 +3392,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Grün sättigen" @@ -4198,8 +3403,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Rot sättigen" @@ -4276,7 +3481,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Auswahl eingeben: " @@ -4285,8 +3490,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Zahl ein." @@ -4332,16 +3537,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "Soll das Wortecho aktiviert werden? Geben Sie »j« oder »n« ein: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "Bitte geben Sie »j« oder »n« ein." @@ -4350,14 +3555,14 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "Soll das Tastaturecho aktiviert werden? Geben Sie »j« oder »n« ein: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "" "Soll das Echo für eingegebene Zeichen aktiviert werden? Geben Sie »j« oder »n« " @@ -4366,7 +3571,7 @@ #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "" "Soll das Echo für die Modifikatortasten aktiviert werden? Geben Sie »j« oder " @@ -4375,7 +3580,7 @@ #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "" "Soll das Echo für die Sperrtasten aktiviert werden? Geben Sie »j« oder »n« " @@ -4384,7 +3589,7 @@ #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "" "Soll das Echo für die Funktionstasten aktiviert werden? Geben Sie »j« oder »n« " @@ -4394,7 +3599,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "" "Soll das Echo für die Aktionstasten aktiviert werden? Geben Sie »j« oder »n« " @@ -4404,7 +3609,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Bitte wählen Sie das gewünschte Tastaturlayout aus." @@ -4412,7 +3617,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. Desktop" @@ -4420,7 +3625,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Laptop" @@ -4428,7 +3633,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "Möchten Sie Braille einschalten? Geben Sie »j« oder »n« ein: " @@ -4437,7 +3642,7 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "" "Möchten Sie den Braillemonitor einschalten? Geben Sie »j« oder »n« ein: " @@ -4445,30 +3650,30 @@ #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "" "Soll Orca beim Anmelden automatisch gestartet werden? Geben Sie »j« oder »n« " "ein:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:499 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "Die GNOME-Unterstützung für Barrierefreiheit wurde aktiviert. " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "" "Sie müssen sich ab -und anmelden, damit die Änderungen übernommen werden. " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "Möchten Sie sich jetzt abmelden? Geben Sie »j« oder »n« ein: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Einrichtung komplett. Es wird nun abgemeldet." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "Einrichtung komplett. Drücken Sie Eingabe um fortzusetzen." @@ -4496,7 +3701,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Suchen" @@ -4630,8 +3835,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "Zentriert" @@ -4643,8 +3848,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Proportional" @@ -4653,8 +3858,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Drücken" @@ -4665,7 +3870,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:251 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Funktion" @@ -4673,7 +3878,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:329 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Tastenkombination" @@ -4684,7 +3889,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Alternative" @@ -4692,7 +3897,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "Geändert" @@ -4700,7 +3905,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:765 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -4708,7 +3913,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Großbuchstaben" @@ -4717,31 +3922,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Links" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:784 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "System" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1217 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Attributname" @@ -4752,7 +3943,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1232 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "Vorlesen" @@ -4763,7 +3954,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Markierung in Braille" @@ -4782,7 +3973,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1276 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Darstellen außer" @@ -4793,7 +3984,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1390 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Aktuelle Zeichenkette" @@ -4804,7 +3995,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Ersatzausdruck" @@ -4817,7 +4008,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "Sprache zwischen Pausen in einzelne Blöcke aufteilen" @@ -4825,8 +4016,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3015 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Zeile" @@ -4834,8 +4025,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Satz" @@ -4844,9 +4035,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1711 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2980 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Alle" @@ -4857,7 +4046,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1718 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Anwendung" @@ -4867,7 +4056,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2988 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Fenster" @@ -4876,7 +4065,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1831 ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "_Diakritische Tasten sprechen" @@ -4887,15 +4076,15 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1839 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" -msgstr "Zeichenweises Echo aktivie_ren" +msgstr "Zeichenweises Echo aktivieren" #. Translators: Orca keybindings support double #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2359 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(Doppelklick)" @@ -4903,16 +4092,16 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2365 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" -msgstr "(Dreifachklick)" +msgstr "(Dreifachklich)" #. Translators: an external braille device has buttons on it that #. permit the user to create input gestures from the braille device. #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2469 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2564 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Braille-Belegung" @@ -4921,8 +4110,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2814 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2855 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2895 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "Punkt _7" @@ -4930,8 +4119,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2821 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2862 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "Punkt _8" @@ -4939,15 +4128,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2828 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "Punkte 7 un_d 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2932 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "_Keine" @@ -4956,7 +4145,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2940 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "_Einige" @@ -4964,7 +4153,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2947 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "Die _meisten" @@ -4972,8 +4161,8 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3211 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "_Kurz" @@ -4981,20 +4170,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3131 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "_Zelle vorlesen" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Aktuelle _Zelle vorlesen" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3869 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "Neue Tastenkombination eingeben" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3899 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "" "Tastenkombination wurde gelöscht. Drücken Sie Eingabe, um zu bestätigen." @@ -5003,7 +4195,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3923 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "Die eingegebene Tastenkombination ist bereits %s zugeordnet" @@ -5012,7 +4204,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "" @@ -5022,7 +4214,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3968 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "Die neue Tastenkombination ist: %s" @@ -5031,20 +4223,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3976 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "Die Tastenkombination wurde gelöscht." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4028 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "_Desktop" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Orca-Einstellungen starten." @@ -5054,7 +4246,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Auf Wiedersehen." @@ -5067,30 +4259,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Lernmodus wird verlassen." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Modus der Tastenkombinationen wird verlassen." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "aus" @@ -5099,23 +4279,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "an" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Sprachausgabe aktiviert." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Sprachausgabe deaktiviert." @@ -5123,126 +4303,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Die Orca-Benutzereinstellungen wurden neu geladen." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "" -"Verwenden Sie Pfeil hoch und runter um in der Liste zu navigieren. Drücken " -"Sie Escape zum Verlassen." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "%d Orca-Tastenkombination gefunden." -msgstr[1] "%d Orca-Tastenkombinationen gefunden." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "%(count)d Orca-Tastenkombination für %(application)s gefunden." -msgstr[1] "%(count)d Orca-Tastenkombinationen für %(application)s gefunden." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Keine Orca-Tastenkombinationen für %s gefunden." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Nach unten springen" - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Nach oben springen" - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "Tastatur" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "Doppelklick" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "Dreifachklick" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Verwendung: orca [OPTION...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Diesen Hilfetext anzeigen" @@ -5250,7 +4322,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Bekannte Programme ausgeben" @@ -5262,7 +4334,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "Fehlerdiagnose speichern unter debug-JJJJ-MM-TT-HH:MM:SS.out" @@ -5270,7 +4342,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Informationen zur Fehlerdiagnose in der angegebenen Datei speichern" @@ -5278,7 +4350,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Benutzereinstellungen einrichten" @@ -5288,7 +4360,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Benutzereinstellungen einrichten (Textversion)" @@ -5296,15 +4368,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Das Einrichten der Benutzereinstellungen überspringen" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Anderes Verzeichnis für die Benutzereinstellungen verwenden" @@ -5312,7 +4386,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Verwendung der Option erzwingen" @@ -5320,7 +4394,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "Verwendung der Option verhindern" @@ -5329,31 +4403,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Orca beenden (bei der Verwendung von Shell-Skripten)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Erzwingt das unmittelbare Beenden von Orca." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Ein gegenwärtig laufendes Orca ersetzen" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5363,10 +4424,7 @@ "wird es automatisch den Einstellungsdialog starten, außer\n" "die Option -n bzw. --no-setup wird verwendet." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5376,31 +4434,11 @@ "einer Befehlseingabe mit AT-SPI-Unterstützung (z.B. gnome-Terminal)\n" "kann auch den Desktop unterbrechen, bis der Orca-Prozess beendet ist." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Programmfehler an orca-list@gnome.org melden." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "Die folgenden Argumente sind nicht zulässig: " - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Die folgenden Funktionen können aktiviert oder deaktiviert werden:" - -#: ../src/orca/orca.py:2216 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Willkommen bei Orca." @@ -5443,509 +4481,496 @@ "Ausgewählte Attribute\n" "anpassen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Rand" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "Braille Indikator" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "Fadenkreuz" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Link-Braillemarkierung" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Tastaturlayout" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Aktualisierungen von Fortschrittsanzeigen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Aussprachewörterbuch" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Interpunktionsgrad" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "Auswahlindikator" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 msgid "Table Rows" msgstr "Tabellenzeilen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Textattribute" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Verfolgung und Ausrichtung" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Ausführlichkeit" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "Zoomer" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "Erweitert …" + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "Alle" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "Rahmenfarbe:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "Rahmengröße:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Helligkeit:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "Kurzschrift_tabelle:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Fadenkreuz-Farbe:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "Fadenkreuz-_Größe:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "Cursor-Farbe:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "Cursor-Größe:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "Eigene _Größe" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "_Datumsformat:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Vorgabe" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Zeilen_ende-Symbol nicht anzeigen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "_Tastaturzugriff durch gksu verhindern" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "Rand_bereich:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Braille-_Monitor aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Braille-_Unterstützung aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "_Alphanumerische und Interpunktionstasten aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "_Funktionstasten aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Tastatur_echo aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "_Lupe aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "_Modustasten aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "_Navigationstasten aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "_Aktionstasten aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "_Rand aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "_Cursor aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "_Fadenkreuz aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Fadenkreuz-_Clip aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "_Satzweises Echo aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "_Wortweises Echo aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Tasten_sperre aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +msgid "Enable_d" +msgstr "Aktivier_t" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Frequenz (Sekunden):" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "S_ystemzeiger verbergen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Link" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "Farben _invertieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Tastenkombinationen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Tastaturecho" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Rand" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Farbe" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Fadenkreuz" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Zoomer" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Erweitert …" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Lupe" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Mauszei_ger:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Eins nach u_nten verschieben" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Eins nach o_ben verschieben" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Nach _unten verschieben" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "Nach _oben verschieben" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Nur angezeigten Text vorlesen" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Orca-Modustasten" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Orca-Einstellungen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Orca-_Modustasten:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "Ton_höhe:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "Mauszeiger folgt Fokus" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "Mauszeiger folgt Zoomer" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Frequenz (Sekunden):" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "Aktivier_t" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Aussprache" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Orca _ohne Bestätigung verlassen" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Beschränken auf:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "Pause beim _Vorlesen:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "M_aßstab:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Orca _Hauptfenster anzeigen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Tasten_kombination eines Objektes vorlesen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "_Zelle vorlesen" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "_Einrückungen und Ausrichtung vorlesen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "_Nichts vorlesen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Leerzeilen vorlesen" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Kindposition sprechen" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Zusammengesetzte Wörter einzeln vorlesen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Objekt unter Ma_us vorlesen" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "Ze_ile vorlesen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Benutzungshinweise vorlesen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Sprache" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "_Sprachsystem:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "Sprachs_ynthesizer:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "Bei der Anmeldun_g Orca starten" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "Te_xtcursor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Textattribute" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Großbuchstaben" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "Aus_führlich" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "_Lautstärke:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "_Abgekürzte Rollennamen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "_Alle" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "_Unten:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "_Steuerung und Menüpunkt:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "Blindenkurzschrift _aktivieren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "Sprache _aktivieren:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "_Laptop" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "_Links:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "_Neuer Eintrag" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "_Person:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Position:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "_Minihilfe anzeigen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "_Geschwindigkeit:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "_Zurücksetzen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "_Rechts:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "_Alles vorlesen" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "Zei_tformat:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "_Oben:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "_Stimmeneinstellungen:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "Pixel" @@ -7416,92 +6441,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "eingebettete Komponente" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d mal das Zeichen %(repeatChar)s" -msgstr[1] "%(count)d mal das Zeichen %(repeatChar)s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr " hochgestellt %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr " tiefgestellt %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "doc" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Dokument" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "Dokument" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "Tabelle mit %d Zeile" -msgstr[1] "Tabelle mit %d Zeilen" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d Spalte" -msgstr[1] "%d Spalten" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "Tabelle mit %(rows)d Zeilen und %(columns)d Spalten." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "Tabelle verlassen." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "Zeile %(row)d, Spalte %(column)d" @@ -7511,45 +6490,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "Spalte %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "calv" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "Kalenderansicht" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "Kalenderansicht" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "cale" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "Kalendereintrag" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "Kalendereintrag" @@ -7557,7 +6536,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "" "Legt fest, ob Nachrichten dargestellt werden, wenn das Skript nicht aktiv " @@ -7567,7 +6546,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "Neue Nachrichten darstellen, wenn dieses Skript nicht aktiv ist." @@ -7575,7 +6554,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "Neue Nachrichten nicht darstellen, wenn dieses Skript nicht aktiv ist." @@ -7584,8 +6563,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -7594,8 +6573,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Markiert" @@ -7603,7 +6582,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "ungelesen" @@ -7612,14 +6591,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Anlage" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Keine Termine" @@ -7627,21 +6606,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Verzeichnis-Knopf" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "gelesen" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "%s Fenster" @@ -7659,11 +6638,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Wechseln zu:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Falsch geschriebenes Wort:" @@ -7698,35 +6677,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Rechtschreibung überprüfen" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Ausdruck nicht gefunden" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Ausdruck gefunden." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "n letzte Nachrichten im Empfangsfeld vorlesen." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Suche." @@ -7740,22 +6731,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Suche abgeschlossen." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d Datei gefunden" msgstr[1] "%d Dateien gefunden" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Keine Dateien gefunden." @@ -7763,12 +6754,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "unzugänglich" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Angemeldet / abgemeldet arbeiten" @@ -7778,19 +6769,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Arbeitsfläche " -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Arbeitsfläche " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7799,17 +6790,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Benachrichtigung %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Benachrichtigung" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7817,23 +6803,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Mich benachrichtigen, wenn Fehler protokolliert wurden." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Es wird geladen. Bitte warten." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Laden abgeschlossen." @@ -7843,7 +6829,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie im Fehlerprotokoll." @@ -7856,7 +6842,105 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Verwenden Sie Strg+L, um die Ergebnisse zu fokussieren." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "" +"Legt fest, ob Nachrichten in Chat-Räumen mit deren Namen versehen werden." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Das Ankündigen, wenn unsere Kontakte etwas eingeben, ein-/ausschalten." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "" +"Legt fest, ob Chatraum-bezogenen Nachrichtenverläufe bereitgestellt werden." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Eine vorhergehende Chat-Nachricht vorlesen und auf Braille ausgeben." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "Chat Room-Name _vorlesen." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Ankündigen, wenn unsere _Kontakte etwas eingeben" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "Chatraum-bezogene _Nachrichtenverläufe bereitstellen" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Alle Ka_näle" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "Einen Kanal nur, wenn dessen _Fenster aktiv ist" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Alle Kanäle, wenn ein _beliebiges Pidgin-Fenster aktiv ist" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Nachrichten vorlesen aus" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "Chatraum-Namen vorlesen." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Chatraum-Namen nicht vorlesen." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "Ankündigen, wenn unsere Kontakte etwas eingeben." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Nicht ankündigen, wenn unsere _Kontakte etwas eingeben." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "Chatraum-bezogene Nachrichtenverläufe bereitstellen." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "Chatraum-bezogene Nachrichtenverläufe nicht bereitstellen." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Nachricht aus Chatraum %s." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Neuer Chat-Reiter %s" @@ -7869,14 +6953,14 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." msgstr "Den Inhalt der Eingabezeile vorlesen." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "" "Diese Zeile für die Ansage der Spaltenüberschrift einer Tabelle verwenden." @@ -7884,14 +6968,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Die zugewiesenen Spaltenüberschriften löschen." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "" @@ -7900,7 +6984,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Die zugewiesene Zeilenüberschriften löschen" @@ -7910,15 +6994,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Zellenkoordinaten in Tabellenkalkulation vorlesen" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "_Zellenkoordinaten vorlesen" @@ -7926,46 +7010,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "_Zellenausdehnung vorlesen" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "Zellenü_berschrift vorlesen" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "_Leere Zellen überspringen" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Tabellennavigation" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "leer" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Zeile %d für Spaltenüberschriften festgelegt" @@ -7973,14 +7057,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Zugewiesene Spaltenüberschrift gelöscht." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Spalte %s für Zeilenüberschrift festgelegt" @@ -7988,7 +7072,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Zugewiesene Spaltenüberschrift gelöscht." @@ -7998,7 +7082,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Willkommen bei StarOffice" @@ -8009,16 +7093,16 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Vorhandene Felder" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "" "Beachten Sie, dass der Knopf zum Runterrollen mehrmals gedrückt werden muss." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "Der Knopf zur Zustimmung des Lizenzvertrages hat jetzt den Fokus." @@ -8028,7 +7112,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Erster Name" @@ -8036,49 +7120,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Zur Zelle bewegen" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "Folie %(position)d von %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Letzte Zeile gelöscht." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "Zeile gelöscht." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Zeile am Ende der Tabelle eingefügt." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Zeile eingefügt." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8086,7 +7131,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Präsentations-Assistent" @@ -8095,13 +7140,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "hat Formel" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Zelle %s" @@ -8110,7 +7155,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8121,7 +7166,7 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Zeile %(row)d, Spalte %(column)d." @@ -8129,8 +7174,8 @@ # python-format #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "%s Leiste" @@ -8148,99 +7193,99 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "Image Map Link" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Zum nächsten Zeichen bewegen." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Zum vorherigen Zeichen bewegen." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Zum nächsten Wort bewegen." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Zum vorherigen Wort bewegen." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Zur nächsten Zeile bewegen." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Zur vorherigen Zeile bewegen." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Zum Anfang der Datei bewegen." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Zum Ende der Datei bewegen." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Zum Anfang der Zeile bewegen." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Zum Ende der Zeile bewegen." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Kombiniertes Auswahlfeld ausklappen." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Erweiterte Höflichkeitseinstellungen für dynamische Bereiche." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "" "Standardmäßige Höflichkeitseinstellungen für dynamische Bereiche " @@ -8249,28 +7294,28 @@ #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Dynamische Bereiche überwachen." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Ankündigungen des dynamischen Bereiches erneut betrachten." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Zum vorherigen Objekt bewegen." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Zum nächsten Objekt bewegen." @@ -8281,7 +7326,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "Zwischen der ursprünglichen Gecko- und der Orca-Navigation wechseln." @@ -8293,7 +7338,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "Bewegt den Fokus in das aktuelle Mouse-Over und zurück." @@ -8304,7 +7349,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "_Orca Caret Navigation verwenden" @@ -8312,7 +7357,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Orca _Strukturennavigation verwenden." @@ -8325,7 +7370,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "Beim Navi_gieren Fokus an Objekte vergeben" @@ -8335,7 +7380,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "Cursor beim vertikalen Navigieren an den Zeilenanfang _positionieren" @@ -8343,7 +7388,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "Vorlesen der Seite automatisch beim ersten _Laden starten" @@ -8351,7 +7396,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Seitennavigation" @@ -8359,7 +7404,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "Treffer während der _Suche vorlesen" @@ -8368,7 +7413,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "_Nur unterschiedliche Zeilen während der Suche vorlesen" @@ -8376,14 +7421,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Minimale Länge der Trefferübereinstimmung:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Suchoptionen" @@ -8391,19 +7436,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "Zeile bis herunter zur Cursorposition markiert" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "Zeile bis herunter zur Cursorposition nicht markiert" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "Zeile bis herauf zur Cursorposition markiert" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "Zeile bis herauf zur Cursorposition nicht markiert" @@ -8412,14 +7457,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "Ein neues Objekt ist erschienen" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Laden von %s abgeschlossen." @@ -8431,7 +7476,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8442,22 +7487,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Kein Mouse-Over Objekt gefunden." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "öffnen" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Nach unten springen" + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Nach oben springen" + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "Unterstützung für dynamische Bereiche ist ausgeschaltet" @@ -8465,11 +7532,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Überwachung der dynamischen Bereiche ist eingeschaltet" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Überwachung der dynamischen Bereiche ist ausgeschaltet" @@ -8480,7 +7547,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Navigationssteuerung erfolgt durch Gecko." @@ -8491,7 +7558,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Navigationssteuerung erfolgt durch Orca." @@ -8500,15 +7567,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s Ebene %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8518,7 +7585,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8528,7 +7595,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8538,7 +7605,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8548,7 +7615,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8558,7 +7625,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8570,12 +7637,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "%d Prozent des Dokumentes gelesen" -msgstr[1] "%d Prozent des Dokumentes gelesen" +msgstr "%d Prozent des Dokumentes gelesen" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8586,28 +7651,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8615,7 +7680,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8623,7 +7688,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8631,35 +7696,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minefield" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "Mail/Nachrichten" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "Bug-Buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8669,14 +7734,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1301 ../src/orca/settings.py:1378 msgid "required" msgstr "Eingabe erforderlich" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1306 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "nur lesbar" @@ -8684,7 +7749,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1311 ../src/orca/settings.py:1389 msgid "grayed" msgstr "ausgegraut" @@ -8692,18 +7757,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "collapsed" msgstr "eingeklappt" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "expanded" msgstr "ausgeklappt" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1340 msgid "multi-select" msgstr "Mehrfachauswahl" @@ -8711,7 +7776,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1346 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "Baumebene %d" @@ -8726,7 +7791,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1353 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Ebene %d" @@ -8735,7 +7800,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1359 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "bei %(index)d von %(total)d" @@ -8744,7 +7809,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1365 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d von %(total)d" @@ -8753,7 +7818,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1384 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "nur lesbar" @@ -8762,7 +7827,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1407 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "BAUMEBENE %d" @@ -8773,49 +7838,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1415 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "EBENE %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H Stunden, %M Minuten und %S Sekunden." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H Stunden und %M Minuten." +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Standardsynthesizer:" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "%s Standardstimme" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s Link auf %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "%s Link" @@ -8823,7 +7894,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "Die selbe Seite" @@ -8835,7 +7906,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "Die selbe Website" @@ -8843,13 +7914,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "Andere Website" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8858,14 +7929,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f Kilobytes" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f Megabytes" @@ -8873,28 +7944,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "nicht ausgewählt" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "Zeile %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "Spalte %(index)d von %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "Zeile %(index)d von %(total)d" @@ -8902,43 +7973,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Tabellen Ende" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d Leerzeichen" -msgstr[1] "%d Leerzeichen" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d Tabulator" -msgstr[1] "%d Tabulatoren" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d Prozent" -msgstr[1] "%d Prozent" +msgstr "%d Prozent" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 Objekte" @@ -8946,7 +7995,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -8956,7 +8005,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -8966,7 +8015,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Symbolleiste" @@ -8974,7 +8023,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Standardknopf ist %s" @@ -8986,7 +8035,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Navigationstasten ein- oder ausschalten." @@ -9000,7 +8049,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Navigationstasten eingeschaltet." @@ -9014,7 +8063,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Navigationstasten ausgeschaltet." @@ -9072,164 +8121,143 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "nicht einheitlich" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Tabelle mit %d Zeile" +msgstr[1] "Tabelle mit %d Zeilen" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d Spalte" +msgstr[1] "%d Spalten" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 +#, python-format +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "Zelle erstreckt sich über %(rows)d Zeilen und %(columns)d Spalten." + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "Zelle erstreckt sich über %d Zeile" -msgstr[1] "Zelle erstreckt sich über %d Zeilen" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 -#, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] " %d Spalte" -msgstr[1] " %d Spalten" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "Zelle erstreckt sich über %d Spalten." #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "Zelle erstreckt sich über %d Spalte" -msgstr[1] "Zelle erstreckt sich über %d Spalten" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "Zelle erstreckt sich über %d Zeilen." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Zum vorherigen Anker bewegen." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Zum nächsten Anker bewegen." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "Keine weiteren Anker." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Nicht gefunden" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Zum vorherigen Zitat bewegen." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Zum nächsten Zitaten bewegen." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "Keine weiteren Zitate." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Zum vorherigen Knopf bewegen." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Zum nächsten Knopf bewegen." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "Keine weiteren Knöpfe." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Zum vorherigen Ankreuzfeld bewegen." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Zum nächsten Ankreuzfeld bewegen." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "Keine weiteren Ankreuzfelder." @@ -9237,7 +8265,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Zum vorherigen größeren Objekt bewegen." @@ -9245,108 +8273,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Zum nächsten größeren Objekt bewegen." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "Keine weiteren größeren Objekte." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Zum vorherigen kombinierten Auswahlfeld bewegen." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Zum nächsten kombinierten Auswahlfeld bewegen." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "Keine weiteren kombinierten Auswahlfelder." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Zum vorherigen Eingabefeld bewegen." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Zum nächsten Eingabefeld bewegen." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "Keine weiteren Eingabefelder." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Zum vorherigen Formularfeld bewegen." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Zum nächsten Formularfeld bewegen." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "Keine weiteren Formularfelder." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Zur vorherigen Überschrift bewegen." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Zur nächsten Überschrift bewegen." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Zur vorherigen Überschrift der Ebene %d bewegen." @@ -9354,26 +8380,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Zur nächsten Überschrift der Ebene %d bewegen." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "Keine weiteren Überschriften." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Keine weiteren Überschriften der Ebene %d." @@ -9383,7 +8409,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Zum vorherigen Orientierungspunkt bewegen." @@ -9392,7 +8418,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Zum nächsten Orientierungspunkt bewegen." @@ -9402,248 +8428,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "Keinen Orientierungspunkt gefunden." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Zur vorherigen Liste bewegen." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Zur nächsten Liste bewegen." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "Keine weiteren Listen." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Zum vorherigen Listeneintrag bewegen." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Zum nächsten Listeneintrag bewegen." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "Keine weiteren Listeneinträge." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Zum vorherigen dynamischen Bereich bewegen." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Zum nächsten dynamischen Bereich bewegen." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Springt zum letzten dynamischen Bereich, der eine Ankündigung ausgab." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Zum letzten dynamischen Bereich bewegen." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "Keine weiteren dynamischen Bereiche." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Zum vorherigen Absatz bewegen." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Zum nächsten Absatz bewegen." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "Keine weiteren Absätze." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Zum vorherigen Auswahlknopf bewegen." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Zum nächsten Auswahlknopf bewegen." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "Keine weiteren Auswahlknöpfe." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Zum vorherigen Trenner bewegen." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Zum nächsten Trenner bewegen." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "Keine weiteren Trenner." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Zur vorherigen Tabelle bewegen." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Zur nächsten Tabelle bewegen." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "Keine weiteren Tabellen." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Eine Zelle nach links bewegen." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Eine Zelle nach rechts bewegen." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Eine Zelle nach oben bewegen." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Eine Zelle nach unten bewegen." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Zur ersten Zelle in einer Tabelle bewegen." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Zur letzten Zelle in einer Tabelle bewegen." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Zum vorherigen nicht besuchten Link bewegen." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Zum nächsten nicht besuchten Link bewegen." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "Keine weiteren nicht besuchten Links." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Zum vorherigen besuchten Link bewegen." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Zum nächsten besuchten Link bewegen." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "Keine weiteren besuchten Links." @@ -10720,36 +9745,7 @@ "minimum press home, and for maximum press end." msgstr "" "Zum Verringern »Links«-Pfeiltaste oder zum Erhöhen »Rechts«-Pfeiltaste " -"benutzen. Mit »Pos1« wird zum Minimum und mit »Ende« zum Maximum gewechselt." - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Alle" - -#~ msgid "" -#~ "Enable notification message list mode. Press Escape to exit or h for help" -#~ msgstr "" -#~ "Startet den Modus der Nachrichtenauflistung. Drücken Sie zum Verlassen " -#~ "die Escape-Taste oder h für Hilfe" - -#~ msgid "%d row" -#~ msgid_plural "%d rows" -#~ msgstr[0] "%d Zeile" -#~ msgstr[1] "%d Zeilen" - -#~ msgid "Cell spans %(rows)s and %(columns)s" -#~ msgstr "Zelle erstreckt sich über %(rows)s Zeilen und %(columns)s Spalten." - -#~ msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." -#~ msgstr "Tabelle mit %(rows)d Zeilen und %(columns)d Spalten." - -#~ msgid "Speak current _cell" -#~ msgstr "Aktuelle _Zelle vorlesen" - -#~ msgid "Orca Modifier Keys" -#~ msgstr "Orca-Modustasten" - -#~ msgid "Goes to last live region." -#~ msgstr "Zum letzten dynamischen Bereich bewegen." +"benutzen. Mit »Pos1« wird zum Minimum und mjt »Ende« zum Maximum gewechselt." #~ msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" #~ msgstr "Ungültige Auswahl. Auswahl des Desktop-Tastaturlayouts.\n" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/el.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/el.po --- gnome-orca-2.32.0/po/el.po 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/el.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -14,26 +14,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: orca.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-05 18:02+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-05 18:02+0200\n" -"Last-Translator: Kostas Papadimas \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-23 03:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-23 00:38+0200\n" +"Last-Translator: Bakaoukas Nikolaos \n" "Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Poedit-Language: Greek\n" -"X-Poedit-Country: GREECE\n" -#: ../orca.desktop.in.h:1 -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 -#: ../src/orca/keybindings.py:157 -#: ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2410 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2515 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 +#: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -42,8 +35,10 @@ msgstr "Αναγνώστης και μεγεθυντής οθόνης Όρκα" #: ../orca.desktop.in.h:3 -msgid "Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen" -msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες από την οθόνη ως φωνή ή μπράιγ, ή μεγεθύνει την οθόνη" +msgid "" +"Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen" +msgstr "" +"Εμφανίζει πληροφορίες από την οθόνη ως φωνή ή μπράιγ, ή μεγεθύνει την οθόνη" #: ../orca.desktop.in.h:4 msgid "Screen Reader and Magnifier" @@ -61,8 +56,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2521 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "Χωρίς συνδυασμό" @@ -96,16 +90,20 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "ο σελιδοδείκτης είναι τρέχον αντικείμενο" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" -msgstr "ο σελιδοδείκτης και το τρέχον αντικείμενο ανήκουν στον ίδιο γονικό κατάλογο" +msgstr "" +"ο σελιδοδείκτης και το τρέχον αντικείμενο ανήκουν στον ίδιο γονικό κατάλογο" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "μοιρασμένος πρόγονος %s" @@ -113,24 +111,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "άγνωστη σύγκριση" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "οι σελιδοδείκτες αποθηκεύτηκαν" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "δεν ήταν δυνατόν να αποθηκευτούν οι σελιδοδείκτες" @@ -138,7 +136,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -373,108 +371,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Γερμανικός βαθμός 1 του Βεγίου" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "Επιλογή του αν θα εισάγουμε ως προθέμα σε μηνύματα chat room το όνομα του chat room." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Επιλογή του αν θα ανακοινώνουμε ότι οι φίλοι μας πληκτρολογούν." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "Επιλογή του αν θα παρέχουμε ξεχωριστό ιστορικό μηνυμάτων ανά chat room." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Εκφώνηση και μπράιγ ενός προηγούμενου μηνύματος σε chat room." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "_Εκφώνηση ονόματος δωματίου συνομιλίας" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Ανακοίνωση όταν πληκτρολογούν οι _φίλοι" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "Ξεχωριστό ιστορικό για κάθε chat room." - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Όλα τα κα_νάλια" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "Ένα κανάλι μόνο αν το _παράθυρό του είναι ενεργό" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Όλα τα κανάλια όταν οποιο_δήποτε %s παράθυρο είναι ενεργό" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Εκφώνηση μηνυμάτων από" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "mail ονόματος του chat room." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Να μη γίνεται εκφώνηση του ονόματος του δωματίου συνομιλίας." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "το ανακοινώνει όταν πληκτρολογούν οι φίλοι." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Να μην ανακοινώνεται όταν πληκτρολογούν οι φίλοι." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "Να παρέχονται ξεχωριστά ιστορικά για κάθε chat room." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Να μην παρέχονται ξεχωριστά ιστορικά για κάθε chat room." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Μήνυμα από το δωμάτιο συνομιλίας %s " - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 -#: ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "διάστημα" @@ -488,8 +388,7 @@ #. #. Translators: this is how someone would speak the name of the tab key #. -#: ../src/orca/chnames.py:47 -#: ../src/orca/keynames.py:117 +#: ../src/orca/chnames.py:47 ../src/orca/keynames.py:117 msgid "tab" msgstr "στηλοθέτης" @@ -667,8 +566,7 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the #. non-spacing diacritical key for the grave glyph #. -#: ../src/orca/chnames.py:159 -#: ../src/orca/keynames.py:250 +#: ../src/orca/chnames.py:159 ../src/orca/keynames.py:250 msgid "grave" msgstr "δασεία" @@ -695,8 +593,7 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the #. non-spacing diacritical key for the tilde glyph #. -#: ../src/orca/chnames.py:175 -#: ../src/orca/keynames.py:265 +#: ../src/orca/chnames.py:175 ../src/orca/keynames.py:265 msgid "tilde" msgstr "περισπωμένη" @@ -758,8 +655,7 @@ #. #. Translators: spoken words for the rolename of a section (e.g., in html). #. -#: ../src/orca/chnames.py:208 -#: ../src/orca/rolenames.py:840 +#: ../src/orca/chnames.py:208 ../src/orca/rolenames.py:840 msgid "section" msgstr "παράγραφος" @@ -864,8 +760,7 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the #. non-spacing diacritical key for the cedilla glyph #. -#: ../src/orca/chnames.py:276 -#: ../src/orca/keynames.py:280 +#: ../src/orca/chnames.py:276 ../src/orca/keynames.py:280 msgid "cedilla" msgstr "cedilla" @@ -1472,8 +1367,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 -#: ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "κουκκίδα μαύρο τετράγωνο" @@ -1491,8 +1385,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 -#: ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "κουκκίδα μαύρο διαμάντι" @@ -1550,187 +1443,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "βέλος δεξιάς φοράς" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "εκθέτης 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "εκθέτης 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "εκθέτης 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "εκθέτης 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "εκθέτης 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "εκθέτης 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "εκθέτης 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "εκθέτης συν" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "εκθέτης μείον" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "εκθέτης ίσον" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "εκθέτης αριστερή παρένθεση" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "εκθέτης δεξιά παρένθεση" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "εκθέτης n" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "δείκτης 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "δείκτης 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "δείκτης 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "δείκτης 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "δείκτης 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "δείκτης 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "δείκτης 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "δείκτης 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "δείκτης 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "δείκτης 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "δείκτης συν" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "δείκτης μείον" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "δείκτης ίσον" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "δείκτης αριστερή παρένθεση" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "δείκτης δεξιά παρένθεση" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "αιχμή βέλους δεξιάς φοράς" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Μετακινεί το δείκτη στο τρέχον αντικείμενο." @@ -1744,9 +1469,10 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." -msgstr "Πραγματοποιεί αριστερό κλικ στο τρέχον αντικείμενο επίπεδης προεπισκόπησης." +msgstr "" +"Πραγματοποιεί αριστερό κλικ στο τρέχον αντικείμενο επίπεδης προεπισκόπησης." #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -1758,9 +1484,10 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." -msgstr "Πραγματοποιεί δεξί κλικ στο τρέχον αντικείμενο επίπεδης προεπισκόπησης." +msgstr "" +"Πραγματοποιεί δεξί κλικ στο τρέχον αντικείμενο επίπεδης προεπισκόπησης." #. Translators: the Orca "SayAll" command allows the #. user to press a key and have the entire document in @@ -1770,10 +1497,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Αναγνώνει ολόκληρο το εγγράφο" @@ -1784,7 +1510,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Εκτελεί τη βασική λειτουργία όπου βρίσκεστε." @@ -1795,21 +1521,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Εκτελεί τη λεπτομερή λειτουργία όπου βρίσκεστε." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Αναπαράγει το στηλοθέτη του τίτλου." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Αναπαράγει τη μπάρα κατάστασης." @@ -1818,7 +1544,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Ανοίγει το διάλογο εύρεσης του orca." @@ -1828,7 +1554,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Αναζητά την επόμενη διεργασία ενός αλφαριθμητικού." @@ -1838,7 +1564,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Αναζητά την προηγούμενη διεργασία ενός αλφαριθμητικού." @@ -1848,7 +1574,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Σχεδιάζει και τυπώνει τις ορατές ζώνες στο ενεργό παράθυρο." @@ -1861,7 +1587,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Εισάγει και τερματίζει τη λειτουργία επίπεδης επισκόπησης." @@ -1874,9 +1600,10 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." -msgstr "Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στην αρχή της προηγούμενης γραμμής." +msgstr "" +"Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στην αρχή της προηγούμενης γραμμής." #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -1888,7 +1615,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στην αρχική τοποθεσία." @@ -1902,7 +1629,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Αναπαράγει την τρέχουσα γραμμή επίπεδης προεπισκόπησης." @@ -1916,7 +1643,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Συλλαβίζει την τρέχουσα γραμμή επίπεδης προεπισκόπησης." @@ -1931,7 +1658,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Συλλαβίζει φωνητικά την τρέχουσα γραμμή επίπεδης προεπισκόπησης." @@ -1944,7 +1671,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στην αρχή της επόμενης γραμμής." @@ -1958,7 +1685,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στην τελική περιοχή." @@ -1973,9 +1700,10 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." -msgstr "Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στο προηγούμενο αντικείμενο ή λέξη." +msgstr "" +"Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στο προηγούμενο αντικείμενο ή λέξη." #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -1988,9 +1716,10 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." -msgstr "Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στη λέξη πάνω από την τρέχουσα λέξη." +msgstr "" +"Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στη λέξη πάνω από την τρέχουσα λέξη." #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -2002,7 +1731,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Αναπαράγει το τρέχον αντικείμενο ή λέξη επίπεδης προεπισκόπησης." @@ -2016,7 +1745,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "Συλλαβίζει το τρέχον αντικείμενο ή λέξη επίπεδης προεπισκόπησης." @@ -2031,9 +1760,10 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." -msgstr "Συλλαβίζει φωνητικά το τρέχον αντικείμενο ή λέξη επίπεδης προεπισκόπησης." +msgstr "" +"Συλλαβίζει φωνητικά το τρέχον αντικείμενο ή λέξη επίπεδης προεπισκόπησης." #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -2047,7 +1777,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Αναπαράγει το τρέχον αντικείμενο επίπεδης προεπισκόπησης." @@ -2062,7 +1792,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στο επόμενο αντικείμενο ή λέξη." @@ -2077,9 +1807,10 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." -msgstr "Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στη λέξη κάτω από την τρέχουσα λέξη." +msgstr "" +"Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στη λέξη κάτω από την τρέχουσα λέξη." #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -2092,7 +1823,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στον προηγούμενο χαρακτήρα." @@ -2105,7 +1836,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στο τέλος της γραμμής." @@ -2122,7 +1853,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Αναπαράγει τον τρέχοντα χαρακτήρα επίπεδης προεπισκόπησης." @@ -2140,7 +1871,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Αναπαράγει φωνητικά τον τρέχοντα χαρακτήρα επίπεδης προεπισκόπησης." @@ -2157,9 +1888,10 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." -msgstr "Απαγγέλει την unicode τιμή του τρέχοντος χαρακτήρα επίπεδης ανασκόπησης." +msgstr "" +"Απαγγέλει την unicode τιμή του τρέχοντος χαρακτήρα επίπεδης ανασκόπησης." #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -2172,7 +1904,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στον επόμενο χαρακτήρα." @@ -2180,17 +1912,21 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." -msgstr "Πραγματοποιεί εναλλαγή αν θα γίνεται ανάγνωση του τρέχοντος κελιού του πίνακα ή ολόκληρης της γραμμής." +msgstr "" +"Πραγματοποιεί εναλλαγή αν θα γίνεται ανάγνωση του τρέχοντος κελιού του " +"πίνακα ή ολόκληρης της γραμμής." #. Translators: the attributes being presented are the #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." -msgstr "Κάνει ανάγνωση των ιδιοτήτων που έχουν σχέση με τον τρέχοντα χαρακτήρα κειμένου." +msgstr "" +"Κάνει ανάγνωση των ιδιοτήτων που έχουν σχέση με τον τρέχοντα χαρακτήρα " +"κειμένου." #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine @@ -2198,7 +1934,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Αναφέρει πληροφορίες για το τρέχον σενάριο" @@ -2211,8 +1947,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Αλλαγή της προβολής του μπράιγ στα αριστερά." @@ -2225,8 +1960,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Αλλαγή της προβολής του μπράιγ στα δεξιά." @@ -2240,7 +1974,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Μετακινεί την επίπεδη προεπισκόπηση στο τέλος αριστερά." @@ -2257,7 +1991,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Επιστρέφει στον αντικείμενο με εστίαση πληκτρολογίου." @@ -2267,7 +2001,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη συντετμημένη μπράιγ." @@ -2277,21 +2011,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Επεξεργάζεται τα πλήκτρα μετακίνησης δρομέα." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Σημειώνει την αρχή του κειμένου που θα επιλεγεί." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Σημειώνει το τέλος του κειμένου που θα επιλεγεί." @@ -2302,33 +2036,23 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." -msgstr "Εισάγει την κατάσταση μάθησης. Πιέστε διαφυγή για να εξέλθετε από την κατάσταση μάθησης." - -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "Εισαγωγή στην κατάσταση λίστας συντομεύσεων. Πιέστε escape για να εξέλθετε από την κατάσταση αυτή." +msgstr "" +"Εισάγει την κατάσταση μάθησης. Πιέστε διαφυγή για να εξέλθετε από την " +"κατάσταση μάθησης." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Μείωση ρυθμού εκφώνησης." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Αύξηση ρυθμού εκφώνησης." @@ -2336,7 +2060,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Μείωση βήματος εκφώνησης." @@ -2344,11 +2068,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Αύξηση βήματος εκφώνησης." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Έξοδος από το Orca" @@ -2356,7 +2080,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Εμφανίζει το διάλογο ρύθμισης των προτιμήσεων." @@ -2364,64 +2088,36 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "Εμφανίζει το διάλογο ρύθμισης των προτιμήσεων των εφαρμογών." #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Εναλλάσσει τη σίγαση της εκφώνησης." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Εναλλάσσει την εκφώνηση ή μη των εσοχών και της στοίχισης." - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Προχωρά στο επόμενο επίπεδο εκφώνησης στίξης." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Προχωρά στο επόμενο επίπεδο εκφώνησης πληκτρολόγησης." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 -msgid "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca is running." -msgstr "Εμφανίζει λίστα αποσφαλμάτωσης όλων των γνωστών εφαρμογών στην κονσόλα όπου εκτελείται το Orca." +#: ../src/orca/default.py:856 +msgid "" +"Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " +"is running." +msgstr "" +"Εμφανίζει λίστα αποσφαλμάτωσης όλων των γνωστών εφαρμογών στην κονσόλα όπου " +"εκτελείται το Orca." #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Εναλλάσσει το επίπεδο αποσφαλμάτωσης κατά την εκτέλεση." @@ -2433,9 +2129,11 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." -msgstr "Τυπώνει πληροφορίες αποσφαλμάτωσης για το ιεραρχικό δέντρο (ancestry) του εστιασμένου αντικειμένου." +msgstr "" +"Τυπώνει πληροφορίες αποσφαλμάτωσης για το ιεραρχικό δέντρο (ancestry) του " +"εστιασμένου αντικειμένου." #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine @@ -2444,7 +2142,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "Τυπώνει πληροφορίες αποσφαλμάτωσης για την εστιασμένη εφαρμογή." @@ -2452,7 +2150,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Τυπώνει πληροφορίες για τη χρήση μνήμης." @@ -2460,35 +2158,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Σελιδοδείκτης πού σε σχέση με την τρέχουσα τοποθεσία." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Μετάβαση στο σελιδοδείκτη." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Αποθήκευση σελιδοδεικτών." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Μετάβαση στην επόμενη τοποθεσία σελιδοδείκτη." @@ -2496,7 +2194,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη τοποθεσία σελιδοδείκτη." @@ -2505,7 +2203,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Πραγματοποιεί εναλλαγή σχετικά με τα χαρακτηριστικά των χρωμάτων." @@ -2515,21 +2213,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Πραγματοποιεί εναλλαγή σχετικά με τα χαρακτηριστικά του ποντικιού." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Αυξάνει το επίπεδο μεγέθυνσης." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Μειώνει το επίπεδο μεγέθυνσης." @@ -2538,7 +2236,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Μετατοπίζει το μεγεθυντή." @@ -2547,33 +2245,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "Επικεντρώνεται στην επόμενη τοποθεσία μεγεθυντή." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Εναλλαγή της λειτουργίας προεπισκόπησης με το ποντίκι." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Παρουσίαση τρέχουσας ώρας" - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Παρουσίαση τρέχουσας ημερομηνίας" - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2581,115 +2263,29 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "Στέλνει την επόμενη εντολή στην τρέχουσα εφαρμογή." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Η λειτουργία παράκαμψης ενεργοποιήθηκε." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn mode, press the escape key." -msgstr "Γίνεται εισαγωγή της κατάστασης μάθησης... Παρακαλώ πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να ακούσετε την συνάρτησή του. Για να τερματίσετε την κατάσταση μάθησης, πιέστε το πλήκτρο διαφυγής." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Κατάσταση εκμάθησης. Πιέστε escape για να εξέλθετε." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Κατάσταση λίστας συντομεύσεων." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 -#: ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the current application. Press escape to exit." -msgstr "Πατήστε 1 για τις προεπιλεγμένες συντομεύσεις του Orca. Πατήστε 2 για τις συντομεύσεις του Orca για την τρέχουσα εφαρμογή. Πατήστε escape για έξοδο." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1909 -#: ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Δε βρέθηκε η τρέχουσα τοποθεσία." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 -#: ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Δεν βρέθηκε" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "διάστημα %d" +msgstr[1] "διαστήματα %d" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 -#: ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:959 -msgid "link" -msgstr "σύνδεσμος" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "στηλοθέτης %d" +msgstr[1] "στηλοθέτες %d" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2708,415 +2304,40 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 -#: ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 -#: ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 -#: ../src/orca/default.py:4470 -#: ../src/orca/default.py:4480 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 -#: ../src/orca/speech_generator.py:671 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1023 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1296 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "κενό" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:2136 -#: ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "κενός χαρακτήρας" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Έξοδος από την επίπεδη επισκόπηση." +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "μπάρα προόδου %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Είσοδος στην επίπεδη επισκόπηση." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Εκφώνηση εσοχών και στοίχισης ενεργοποιήθηκε." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργοποιημένη" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Εκφώνηση εσοχών και στοίχισης απενεργοποιήθηκε." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Απενεργοποιημένη" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Επίπεδο εκφώνησης σημείων στίξης ορίσθηκε σε μερικά." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Μερικά" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Επίπεδο εκφώνησης σημείων στίξης ορίσθηκε στα περισσότερα." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "Τα περισσότερα" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Εκφώνηση σημείων στίξης ορίστηκε σε όλα." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. +#. Translators: when the user selects (highlights) text in +#. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Όλα" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Επίπεδο εκφώνησης σημείων στίξης ορίσθηκε σε κανένα." - -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Εκφώνηση πληκτρολόγησης ορίσθηκε σε πλήκτρο." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "πλήκτρο" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Εκφώνηση πληκτρολόγησης ορίσθηκε σε λέξη." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "λέξη" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Εκφώνηση πληκτρολόγησης ορίσθηκε σε πρόταση." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "πρόταση" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Εκφώνηση πληκτρολόγησης ορίσθηκε σε πλήκτρο και λέξη." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "πλήκτρο και λέξη" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Εκφώνηση πληκτρολόγησης ορίσθηκε σε λέξη και πρόταση." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "λέξη και πρόταση" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Εκφώνηση πληκτρολόγησης ορίσθηκε σε Καμμία." - -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Καμία" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Εκφώνηση γραμμής" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Εκφώνηση κελιού" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3190 -#: ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5309 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1119 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1148 +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "επιλεγμένο" @@ -3129,8 +2350,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 -#: ../src/orca/default.py:5315 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "μη επιλεγμένο" @@ -3139,24 +2359,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 -#: ../src/orca/default.py:5369 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "ανορθόγραφο" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4318 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "μπάρα προόδου %d." +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "Εκφώνηση γραμμής" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "Εκφώνηση κελιού" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4354 -#: ../src/orca/speech_generator.py:939 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "έντονα" @@ -3167,21 +2392,110 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4371 -#: ../src/orca/default.py:4383 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s εικονοστοιχείο" msgstr[1] "%(key)s %(value)s εικονοστοιχεία" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "σύνδεσμος" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Η λειτουργία παράκαμψης ενεργοποιήθηκε." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Γίνεται εισαγωγή της κατάστασης μάθησης... Παρακαλώ πιέστε οποιοδήποτε " +"πλήκτρο για να ακούσετε την συνάρτησή του. Για να τερματίσετε την κατάσταση " +"μάθησης, πιέστε το πλήκτρο διαφυγής." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Κατάσταση εκμάθησης. Πιέστε escape για να εξέλθετε." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Έξοδος από την επίπεδη επισκόπηση." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Είσοδος στην επίπεδη επισκόπηση." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Δε βρέθηκε η τρέχουσα τοποθεσία." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "κενός χαρακτήρας" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unicode %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4761 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "το αλφαριθμητικό δεν βρέθηκε" @@ -3190,33 +2504,45 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4833 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Ανορθόγραφη λέξη: %s" -#: ../src/orca/default.py:4841 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "Το συμφραζόμενο είναι το %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s χαρακτήρας" +msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s χαρακτήρες" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5108 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "επιλέχτηκε η παράγραφος κάτω από την τοποθεσία του δρομέα" -#: ../src/orca/default.py:5109 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "αποεπιλέχτηκε η παράγραφος κάτω από την τοποθεσία του δρομέα" -#: ../src/orca/default.py:5110 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "επιλέχτηκε η παράγραφος πάνω από την τοποθεσία του δρομέα" -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "αποεπιλέχτηκε η παράγραφος πάνω από την τοποθεσία του δρομέα" @@ -3224,30 +2550,32 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5165 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" -msgstr "επιλέχτηκε η γραμμή από την προηγούμενη τοποθεσία του δρομέα μέχρι το τέλος" +msgstr "" +"επιλέχτηκε η γραμμή από την προηγούμενη τοποθεσία του δρομέα μέχρι το τέλος" #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5173 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" -msgstr "επιλέχτηκε η γραμμή από την αρχή μέχρι την προηγούμενη τοποθεσία του δρομέα" +msgstr "" +"επιλέχτηκε η γραμμή από την αρχή μέχρι την προηγούμενη τοποθεσία του δρομέα" #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5182 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "επιλέχτηκε η σελίδα από την τοποθεσία του δρομέα" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5187 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "αποεπιλέχτηκε η σελίδα από την τοποθεσία του δρομέα" @@ -3255,14 +2583,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5196 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "επιλέχτηκε η σελίδα στην τοποθεσία του δρομέα" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5201 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "αποεπιλέχτηκε η σελίδα στην τοποθεσία του δρομέα" @@ -3270,14 +2598,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5226 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "επιλέχτηκε το αρχείο στην τοποθεσία του δρομέα" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5231 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "αποεπιλέχτηκε το αρχείο στην τοποθεσία του δρομέα" @@ -3285,33 +2613,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5240 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "επιλέχτηκε το αρχείο από την τοποθεσία του δρομέα" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5245 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "αποεπιλέχτηκε το αρχείο από την τοποθεσία του δρομέα" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5262 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "έχει επιλεγεί ολόκληρο το έγγραφο" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5800 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3348,15 +2667,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 -#: ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1321 msgid "partially checked" msgstr "μερικώς ελεγμένο" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 -#: ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1320 msgid "checked" msgstr "επιλεγμένο" @@ -3365,15 +2682,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 -#: ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1319 msgid "not checked" msgstr "μη ελεγμένο" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 -#: ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "pressed" msgstr "πατημένο" @@ -3382,16 +2697,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 -#: ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "not pressed" msgstr "μη πατημένο" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 -#: ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1327 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "επιλεγμένο" @@ -3402,8 +2715,7 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 -#: ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1326 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "δεν είναι επιλεγμένο" @@ -3411,13 +2723,13 @@ # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "οριζόντια" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "κάθετα" @@ -3425,27 +2737,22 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d τοις εκατό." -msgstr[1] "%d τοις εκατό." +msgstr "%d τοις εκατό." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 -#: ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 -#: ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 +#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "εναλλαγή" @@ -3453,11 +2760,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Δεν υπάρχει εστίαση" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "Υπηρεσίες εκφώνησης GNOME" @@ -3467,10 +2774,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " τελεία τελεία τελεία" @@ -3481,16 +2785,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "μείον" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "ψηλότερα." @@ -3498,9 +2801,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "χαμηλότερα." @@ -3508,9 +2810,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "πιο γρήγορα." @@ -3519,9 +2820,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "πιο αργά." @@ -3529,8 +2829,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 -#: ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Ο μεγεθυντής ενεργοποιήθηκε." @@ -3538,8 +2837,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 -#: ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Ο μεγεθυντής απενεργοποιήθηκε." @@ -3660,19 +2958,15 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the page up key #. -#: ../src/orca/keynames.py:85 -#: ../src/orca/keynames.py:89 -#: ../src/orca/keynames.py:93 -#: ../src/orca/keynames.py:97 +#: ../src/orca/keynames.py:85 ../src/orca/keynames.py:89 +#: ../src/orca/keynames.py:93 ../src/orca/keynames.py:97 msgid "page up" msgstr "page up" #. Translators: this is how someone would speak the name of the page down key #. -#: ../src/orca/keynames.py:101 -#: ../src/orca/keynames.py:105 -#: ../src/orca/keynames.py:109 -#: ../src/orca/keynames.py:113 +#: ../src/orca/keynames.py:101 ../src/orca/keynames.py:105 +#: ../src/orca/keynames.py:109 ../src/orca/keynames.py:113 msgid "page down" msgstr "page down" @@ -3714,29 +3008,25 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the up arrow key #. -#: ../src/orca/keynames.py:149 -#: ../src/orca/keynames.py:153 +#: ../src/orca/keynames.py:149 ../src/orca/keynames.py:153 msgid "up" msgstr "πάνω" #. Translators: this is how someone would speak the name of the down arrow key #. -#: ../src/orca/keynames.py:157 -#: ../src/orca/keynames.py:161 +#: ../src/orca/keynames.py:157 ../src/orca/keynames.py:161 msgid "down" msgstr "κάτω" #. Translators: this is how someone would speak the name of the left arrow key #. -#: ../src/orca/keynames.py:165 -#: ../src/orca/keynames.py:169 +#: ../src/orca/keynames.py:165 ../src/orca/keynames.py:169 msgid "left" msgstr "αριστερά" #. Translators: this is how someone would speak the name of the right arrow key #. -#: ../src/orca/keynames.py:173 -#: ../src/orca/keynames.py:177 +#: ../src/orca/keynames.py:173 ../src/orca/keynames.py:177 msgid "right" msgstr "δεξιά" @@ -3756,8 +3046,7 @@ #. #. Translators: spoken words for the rolename of a menu. #. -#: ../src/orca/keynames.py:189 -#: ../src/orca/rolenames.py:636 +#: ../src/orca/keynames.py:189 ../src/orca/rolenames.py:636 msgid "menu" msgstr "μενού" @@ -3793,29 +3082,25 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the insert key #. -#: ../src/orca/keynames.py:213 -#: ../src/orca/keynames.py:217 +#: ../src/orca/keynames.py:213 ../src/orca/keynames.py:217 msgid "insert" msgstr "insert" #. Translators: this is how someone would speak the name of the delete key #. -#: ../src/orca/keynames.py:221 -#: ../src/orca/keynames.py:225 +#: ../src/orca/keynames.py:221 ../src/orca/keynames.py:225 msgid "delete" msgstr "delete" #. Translators: this is how someone would speak the name of the home key #. -#: ../src/orca/keynames.py:229 -#: ../src/orca/keynames.py:233 +#: ../src/orca/keynames.py:229 ../src/orca/keynames.py:233 msgid "home" msgstr "home" #. Translators: this is how someone would speak the name of the end key #. -#: ../src/orca/keynames.py:237 -#: ../src/orca/keynames.py:241 +#: ../src/orca/keynames.py:237 ../src/orca/keynames.py:241 msgid "end" msgstr "end" @@ -3897,6 +3182,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Ρύθμιση όλων των ζωντανών περιοχών ως απενεργοποιημένων" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "Έγινε επαναφορά των επιπέδων ευγένειας των ζωντανών περιοχών" @@ -3908,6 +3195,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "επίπεδο ευγένειας %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Οι βελτιώσεις χρώματος απενεργοποιήθηκαν." @@ -3920,7 +3211,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Οι βελτιώσεις χρώματος ενεργοποιήθηκαν." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Οι βελτιώσεις του ποντικιού απενεργοποιήθηκαν." @@ -3929,7 +3225,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Οι βελτιώσεις του ποντικιού ενεργοποιήθηκαν." @@ -3938,184 +3234,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1973 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1999 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2002 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Πλήρης οθόνη" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνη δεν είναι διαθέσιμη." #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1977 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2003 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Πάνω μισό" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1981 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2004 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Κάτω μισό" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1985 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Αριστερό μισό" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1989 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2006 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Δεξιό μισό" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1994 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2007 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Παρουσίαση του τελευταίου μηνύματος ειδοποίησης." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Παρουσίαση προηγούμενου μηνύματος ειδοποίησης." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Enable notification message list mode. Press Escape to exit or h for help" -msgstr "Ενεργοποιεί την κατάσταση λίστας μηνυμάτων ειδοποίησης. Πιέστε Escape για να εξέλθετε ή h για βοήθεια." - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:129 -msgid "No notification messages" -msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα ειδοποίησης" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:160 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Αρχή" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:167 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Τέλος" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:190 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Έξοδος από την κατάσταση λίστας μηνυμάτων ειδοποίησης." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:244 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d μήνυμα.\n" -msgstr[1] "%d μηνύματα.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:246 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Πατήστε h για βοήθεια.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:253 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε τα βέλη πάνω, κάτω, το Home και το End για να περιηγηθείτε στη λίστα.\n" -"Πατήστε το Escape για έξοδο.\n" -"Πατήστε το πλήκτρο διαστήματος για να επαναλάβετε το τελευταίο μήνυμα που διαβάστηκε.\n" -"Πατήστε ένα ψηφίο για να διαβάσετε ένα συγκεκριμένο μήνυμα.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Προκαθορισμένος συνθέτης" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "προκαθορισμένη φωνή %s" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Φωτεινότητα" @@ -4140,10 +3307,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4463 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4474 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "Διγραμμικό" @@ -4153,9 +3318,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4720 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4747 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4818 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Αποκορεσμός του γαλάζιου" @@ -4165,8 +3329,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4712 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4810 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Αποκορεσμός του πράσινου" @@ -4176,9 +3339,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4704 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4746 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4802 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Αποκορεσμός του κόκκινου" @@ -4192,9 +3354,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4736 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4749 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4834 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Αρνητική μετατόπιση της απόχρωσης " @@ -4209,17 +3370,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4469 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4499 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4672 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4739 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4742 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -4229,9 +3385,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4728 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4826 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Θετική μετατόπιση της απόχρωσης " @@ -4249,9 +3404,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4696 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4794 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Κορεσμός του γαλάζιου" @@ -4261,9 +3415,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4688 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4744 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4786 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Κορεσμός του πράσινου" @@ -4273,9 +3426,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4680 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4743 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4778 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Κορεσμός του κόκκινου" @@ -4330,8 +3482,7 @@ #. Translators: this means speech synthesis (i.e., the machine #. speaks to you from its speakers) is not installed or working. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:140 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:149 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:140 ../src/orca/orca_console_prefs.py:149 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:167 msgid "Speech is unavailable." msgstr "Η εκφώνηση δεν είναι διαθέσιμη." @@ -4352,10 +3503,8 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Εισάγετε επιλογή: " @@ -4363,20 +3512,16 @@ #. invalid integer value on the command line and is #. also requesting they enter a valid integer value. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν έγκυρο αριθμό." #. Translators: this means speech synthesis will not be used. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:200 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:211 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:237 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:253 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:200 ../src/orca/orca_console_prefs.py:211 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:237 ../src/orca/orca_console_prefs.py:253 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:292 msgid "Speech will not be used.\n" msgstr "Η εκφώνηση δεν θα χρησιμοποιηθεί.\n" @@ -4415,21 +3560,17 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " -msgstr "Ενεργοποίηση του echo με λέξη; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση του echo με λέξη; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ν ή y ή 1 για ναι και ο ή n ή 0 για όχι." @@ -4438,51 +3579,62 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " -msgstr "Ενεργοποίηση του echo των πλήκτρων; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση του echo των πλήκτρων; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " -msgstr "Ενεργοποίηση των αλφαριθμητικών πλήκτρων και των πλήκτρων σημείων στίξης; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση των αλφαριθμητικών πλήκτρων και των πλήκτρων σημείων στίξης; " +"Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " -msgstr "Ενεργοποίηση των πλήκτρων τροποποίησης; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση των πλήκτρων τροποποίησης; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για " +"όχι:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " -msgstr "Ενεργοποίηση των πλήκτρων κλειδώματος; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση των πλήκτρων κλειδώματος; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για " +"όχι:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " -msgstr "Ενεργοποίηση των πλήκτρων συναρτήσεων; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση των πλήκτρων συναρτήσεων; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για " +"όχι:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " -msgstr "Ενεργοποίηση των πλήκτρων ενέργειας; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση των πλήκτρων ενέργειας; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για " +"όχι:" #. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e., #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Επιλέξτε επιθυμητή διάταξη πληκτρολογίου." @@ -4490,7 +3642,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1.Επιφάνειας εργασίας" @@ -4498,7 +3650,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Φορητός" @@ -4506,7 +3658,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "Ενεργοποίηση του Μπράιγ; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:" @@ -4515,38 +3667,41 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "Ενεργοποίηση οθόνης Μπράιγ; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:" #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " -msgstr "Να γίνεται αυτόματη εκκίνηση του orca κατά τη σύνδεση; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:" +msgstr "" +"Να γίνεται αυτόματη εκκίνηση του orca κατά τη σύνδεση; Εισάγετε ν ή y για " +"ναι και ο ή n για όχι:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:498 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "Η υποστήριξη προσιτότητας του GNOME μόλις ενεργοποιήθηκε." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:500 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "" -"Θα πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του συστήματος για να πραγματοποιηθεί η αλλαγή.\n" +"Θα πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του συστήματος για να πραγματοποιηθεί η " +"αλλαγή.\n" "Θέλετε να αποσυνδεθείτε τώρα;" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " -msgstr "Θέλετε να τερματίσετε το σύστημα τώρα; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:" +msgstr "" +"Θέλετε να τερματίσετε το σύστημα τώρα; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για " +"όχι:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Η ρύθμιση ολοκληρώθηκε. Θα τερματιστεί το σύστημα τώρα." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "Η ρύθμιση ολοκληρώθηκε. Πιέστε επιστροφή για να συνεχίσετε." @@ -4554,8 +3709,7 @@ msgid "Start from:" msgstr "Έναρξη από:" -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:2 -#: ../src/orca/orca_gui_find.py:147 +#: ../src/orca/orca-find.ui.h:2 ../src/orca/orca_gui_find.py:147 msgid "C_urrent location" msgstr "_Τρέχουσα τοποθεσία" @@ -4573,10 +3727,9 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 +#: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Έυρεση" @@ -4629,8 +3782,13 @@ #. Translators: This text is used in the Orca About dialog. #. #: ../src/orca/orca_gui_main.py:98 -msgid "A free, open source scriptable screen reader, which provides access to applications and toolkits that support AT-SPI (e.g., the GNOME desktop)." -msgstr "Ένα ελεύθερο, ανοικτού κώδικα πρόγραμμα φωτοαπόδοσης οθόνης, που παρέχει πρόσβαση σε εφαρμογές και εργαλειοθήκες που υποστηρίζουν το AT-SPI (π.χ., η επιφάνεια εργασίας GNOME)." +msgid "" +"A free, open source scriptable screen reader, which provides access to " +"applications and toolkits that support AT-SPI (e.g., the GNOME desktop)." +msgstr "" +"Ένα ελεύθερο, ανοικτού κώδικα πρόγραμμα φωτοαπόδοσης οθόνης, που παρέχει " +"πρόσβαση σε εφαρμογές και εργαλειοθήκες που υποστηρίζουν το AT-SPI (π.χ., η " +"επιφάνεια εργασίας GNOME)." #. Translators: This text is used in the Orca About dialog. #. @@ -4683,19 +3841,24 @@ "Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor,\n" "Boston MA 02110-1301 USA." msgstr "" -"Το Orca είναι ελεύθερο λογισμικό. Επιτρέπεται η αναδιανομή ή/και τροποποίησή\n" +"Το Orca είναι ελεύθερο λογισμικό. Επιτρέπεται η αναδιανομή ή/και " +"τροποποίησή\n" "του υπό τους όρους της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU\n" "(GNU General Public License) όπως αυτή δημοσιεύεται από το\n" "Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (Free Software Foundation) είτε της\n" -"έκδοσης 2 της άδειας, είτε (κατ' επιλογήν) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης.\n" +"έκδοσης 2 της άδειας, είτε (κατ' επιλογήν) οποιασδήποτε μεταγενέστερης " +"έκδοσης.\n" "\n" "To Orca διανέμεται με την ελπίδα οτι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΜΙΑ\n" "ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ, χωρίς ακόμη και την έμμεση εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ\n" -"ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε την Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης\n" +"ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε την Γενική Άδεια Δημόσιας " +"Χρήσης\n" "GNU (GNU General Public License) για περισσότερες λεπτομέρειες.\n" "\n" -"Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU\n" -"(GNU General Public License) μαζί με αυτό το πρόγραμμα. Αν όχι, επικοινωνήστε γραπτώς\n" +"Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης " +"GNU\n" +"(GNU General Public License) μαζί με αυτό το πρόγραμμα. Αν όχι, " +"επικοινωνήστε γραπτώς\n" "με το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (Free Software Foundation, Inc.),\n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." @@ -4704,10 +3867,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "Κεντραρισμένη" @@ -4720,9 +3881,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Αναλογικό" @@ -4731,10 +3891,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Ώθηση" @@ -4752,7 +3910,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Λειτουργία" @@ -4760,7 +3918,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:328 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων" @@ -4771,7 +3929,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Εναλλακτικό" @@ -4779,7 +3937,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:427 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "Τροποποιήθηκε" @@ -4788,7 +3946,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:754 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" @@ -4796,7 +3954,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:758 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Κεφαλαία" @@ -4805,31 +3963,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:763 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Σύνδεσμος" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:773 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "Σύστημα" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1206 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Όνομα γνωρίσματος" @@ -4840,7 +3984,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1221 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "Εκφώνηση" @@ -4851,7 +3995,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1239 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Σημείωση στο μπράιγ" @@ -4870,7 +4014,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1265 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Χρήση του τρέχοντος εκτός κι αν" @@ -4881,7 +4025,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1379 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Αλφαριθμητικό ενέργειας" @@ -4892,7 +4036,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1396 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Αλφαριθμητικό αντικατάστασης" @@ -4905,8 +4049,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1589 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "Χρήση παύσεων για κατάτμηση της ομιλίας σε _τμήματα" @@ -4914,9 +4057,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2998 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Γραμμή" @@ -4924,9 +4066,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3004 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Πρόταση" @@ -4935,10 +4076,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1700 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2963 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -4949,7 +4087,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Εφαρμογή" @@ -4959,8 +4097,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1713 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2971 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Παράθυρο" @@ -4969,8 +4106,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1820 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Ενεργοποίηση για συνδυαζόμενα _διακριτικά σημεία" @@ -4981,8 +4117,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1828 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Ενεργοποίηση ανακοίνωσης _χαρακτήρων" @@ -4990,7 +4125,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2348 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(διπλό κλικ)" @@ -4998,7 +4133,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2354 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(τριπλό κλικ)" @@ -5007,8 +4142,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2458 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2553 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Συνδυασμοί μπράιγ" @@ -5017,10 +4151,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2797 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2838 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2878 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "Τελεία _7" @@ -5028,10 +4160,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2804 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2845 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2885 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "Τελεία _8" @@ -5039,18 +4169,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2811 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2852 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2892 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "Τελείες 7 _και 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2915 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "_Κανένα" @@ -5059,8 +4186,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2923 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "_Κάποια" @@ -5068,8 +4194,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2930 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "_Περισσότερα" @@ -5077,9 +4202,8 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3090 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3194 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "_Σύντομη περιγραφή" @@ -5087,21 +4211,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3114 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Εκφώνηση κελιού" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Εκφώνηση τρέχοντος _κελιού" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "εισάγετε νέο πλήκτρο" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3882 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "Διαγράφηκε ο συνδυασμός πλήκτρων. Πιέστε enter για να εφαρμοστεί." @@ -5109,7 +4235,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3906 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "Το πλήκτρο που εισήχθηκε έχει ήδη δεσμευτεί στο %s" @@ -5118,7 +4244,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3912 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Πλήκτρο που καταγράφηκε: %s. Πιέστε enter για να εφαρμοστεί." @@ -5127,7 +4253,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3951 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "Το νέο πλήκτρο είναι: %s" @@ -5136,21 +4262,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3959 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "Έχει διαγραφεί ο συνδυασμός πλήκτρων." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4011 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "_Επιφάνεια εργασίας" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5071 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Εκκίνηση προτιμήσεων Orca." @@ -5160,8 +4285,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 -#: ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Αντίο." @@ -5174,31 +4298,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Έξοδος από την κατάσταση εκμάθησης." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Έξοδος από την κατάσταση λίστας συντομεύσεων." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 -#: ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "απενεργοποιημένο" @@ -5207,24 +4318,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 -#: ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "ενεργοποιημένο" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Η εκφώνηση ενεργοποιήθηκε." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Η εκφώνηση απενεργοποιήθηκε." @@ -5232,136 +4342,28 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Φορτώθηκαν ξανά οι ρυθμίσεις χρήστη για το Orca." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "Χρησιμοποιήστε τα βέλη πάνω και κάτω για να περιηγηθείτε στη λίστα. Πατήστε το Escape για έξοδο." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "Βρέθηκε %d προεπιλεγμένη συντόμευση του Orca." -msgstr[1] "Βρέθηκαν %d προεπιλεγμένες συντομεύσεις του Orca." +#: ../src/orca/orca.py:1442 +msgid "Usage: orca [OPTION...]" +msgstr "Χρήση: orca [ΕΠΙΛΟΓΗ...]" -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. +#. Translators: this is the description of the command line option +#. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "Βρέθηκε %(count)d προεπιλεγμένη συντόμευση του Orca για %(application)s." -msgstr[1] "Βρέθηκαν %(count)d προεπιλεγμένες συντομεύσεις του Orca για %(application)s." +#: ../src/orca/orca.py:1448 +msgid "Show this help message" +msgstr "Προβολή αυτού του βοηθητικού μηνύματος" -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. +#. Translators: this is a testing option for the command line. It prints +#. the names of the applications known to the accessibility infrastructure +#. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν συντομεύσεις του Orca για %s." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Αναδίπλωση προς τα κάτω." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Αναδίπλωση προς τα πάνω." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "πληκτρολόγιο" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "διπλό κλικ" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "τριπλό κλικ" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 -msgid "Usage: orca [OPTION...]" -msgstr "Χρήση: orca [ΕΠΙΛΟΓΗ...]" - -#. Translators: this is the description of the command line option -#. '-?, --help' that is used to display usage information. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1811 -msgid "Show this help message" -msgstr "Προβολή αυτού του βοηθητικού μηνύματος" - -#. Translators: this is a testing option for the command line. It prints -#. the names of the applications known to the accessibility infrastructure -#. to stdout and then exits. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1819 -msgid "Print the known running applications" -msgstr "Εκτύπωση των γνωστών εκτελούμενων εφαρμογών" +#: ../src/orca/orca.py:1457 +msgid "Print the known running applications" +msgstr "Εκτύπωση των γνωστών εκτελούμενων εφαρμογών" #. Translators: this enables debug output for Orca. The #. YYYY-MM-DD-HH:MM:SS portion is a shorthand way of saying that @@ -5371,15 +4373,16 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" -msgstr "Αποστολή της εξόδου της αποσφαλμάτωσης στο debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" +msgstr "" +"Αποστολή της εξόδου της αποσφαλμάτωσης στο debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" #. Translators: this enables debug output for Orca and overrides #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Αποστολή της εξόδου της αποσφαλμάτωσης στο συγκεκριμένο αρχείο" @@ -5387,7 +4390,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Προτιμήσεις ρυθμίσεων χρήστη" @@ -5397,7 +4400,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Ρύθμιση των προτιμήσεων χρήστη (έκδοση με κείμενο)" @@ -5405,15 +4408,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Αγνόηση των ρυθμίσεων των προτιμήσεων του χρήστη" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Χρήση εναλλακτικού καταλόγου για τις προτιμήσεις του χρήστη" @@ -5421,7 +4426,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Εξαναγκασμένη χρήση της επιλογής" @@ -5429,7 +4434,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "Να εμποδιστεί η χρήση της επιλογής" @@ -5438,31 +4443,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Τερματίζει το Orca (αν χρησιμοποιείται η δέσμη ενεργειών του κελύφους)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Εξαναγκάζει το orca σε άμεσο τερματισμό." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Αντικατάσταση του τρέχοντος ενεργού προγράμματος Orca" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5472,10 +4464,7 @@ "θα πραγματοποιήσει αυτόματη ρύθμιση των προτιμήσεων εκτός κι αν\n" "χρησιμοποιείται η ρύθμιση -n ή --no." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5486,31 +4475,11 @@ "ίσως να αναστείλετε και την επιφάνεια εργασίας μέχρι να \n" "τερματιστεί το Orca." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Αναφέρατε σφάλματα στο orca-list@gnome.org." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "Τα ακόλουθα ορίσματα δεν είναι έγκυρα:" - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Τα ακόλουθα αντικείμενα μπορούν να ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν:" - -#: ../src/orca/orca.py:2210 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Καλωσορίσατε στην Όρκα!" @@ -5553,515 +4522,502 @@ "Προσαρμογή επιλεγμένου\n" "ιδιότητες" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Πλαίσια" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "Ένδειξη Μπράιγ" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "Ρυθμίσεις σταυρονήματος" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "Δρομέας" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Ένδειξη συνδέσμωνKeyboard Layout" msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Ενημερώσεις γραμμής προόδου" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Λεξικό προφοράς" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Επίπεδο σημείων στίξης" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "Ένδειξη επιλογώνTable Rows" msgstr "Γραμμές πίνακα" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Ιδιότητες κειμένου" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Ανίχνευσης και ευθυγράμμιση" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Περιφραστικότητα" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "Μεγεθυντής" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "Για προχωρημένους..." + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 -#: ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Εφαρμογή" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "Χρώμα πλαισίου:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "Μέγεθος πλαισίου:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Μπράιγ" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Φωτεινότητα:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "_Πίνακας συστολής:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Αντίθεση:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Χρώμα στοχάστρου:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "_Μέγεθος στοχάστρου:" # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "Χρώμα δρομέα:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "Μέγεθος δρομέα:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "Προσαρμοσμένο μέγε_θος" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Μορφή η_μερομηνίας" - # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Προεπιλεγμένο" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Απενεργοποίηση του συμβόλου _τέλους γραμμής" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "Απενεργοποίηση διαβάθμισης gksu του _πληκτρολογίου" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "Περι_θώριο άκρων:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Ενεργοποίηση _οθόνης Μπράιγ" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Ενεργοποίηση _υποστήριξης Μπράιγ" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "_Ενεργοποίηση αλφαριθμητικών και πλήκτρων σημείων στίξης" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "Ενεργοποίηση πλήκτρων _συναρτήσεων" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Ενεργοποίηση πλή_κτρου echo" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "Ενεργοποίηση με_γεθυντή" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Ενεργοποίηση π_λήκτρων μεγεθυντή" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Ενεργοποίηση πλήκτρων _πλοήγησης" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Ενεργοποίηση πλήκτρων ε_νέργειας" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "Ενεργοποίηση πλαι_σίου" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Ενεργοποίηση _δρομέα" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "Ενεργοποίηση σ_τοχάστρου" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Ενεργοποίηση τ_μήματος στοχάστρου:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Ενεργοποίηση echo ανά π_ρόταση" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Ενεργοποίηση echo ανά λέ_ξη" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Ενεργοποίηση πλήκτρων κλ_ειδώματος" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +msgid "Enable_d" +msgstr "Ε_νεργοποίημένο" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Συχνότητα (secs):" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "Απόκρυψη του δρομέα του σ_υστήματος" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Σύνδεσμος" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "Αν_τιστροφή χρωμάτων" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Πλήκτρο echo" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Περίγραμμα" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Χρώμα" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Ρυθμίσεις σταυρονήματος" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Δρομέας" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Μεγεθυντής" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Για προχωρημένους…" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Μεγεθυντής" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Κατα_γραφέας δρομέα:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Μετακίνηση μια γραμμή _κάτω" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Μετακίνηση μια γραμμή _πάνω" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Μετακίνηση στο _τέλος" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "Μετακίνηση στην κο_ρυφή" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Εκφώνηση μόνο του εμφανιζόμενου κειμένου" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Πλήκτρα μεγεθυντή του Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Προτιμήσεις Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Πλήκτρα _μεγεθυντή του Orca:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "_Βήμα:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "Ο καταγραφέας δρομέα ακολουθεί την εστίαση" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "Ο καταγραφέας δρομέα ακολουθεί την εστίαση με ζουμ" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Συχνότητα (sec):" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "Ε_νεργοποιημένο" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Προφορά" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Τερματισμός του orca _χωρίς ερώτηση επιβεβαίωσης" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Περιορισμός σε:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "Να γίνει εκφώνηση α_νά:" # -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "Συντελεστής _κλιμάκωσης:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Εμφάνιση του _κύριου παραθύρου του orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Εκφώνηση των _μνημονικών τεχνασμάτων των αντικειμένων" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "Εκφώνηση κελιού" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "_Εσοχή εκφώνησης και στοίχιση" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "_Χωρίς εκφώνηση" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Να εκφωνούνται οι κενές γραμμές" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Εκφώνηση θέσης _θυγατρικού" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" -msgstr "Να εκφωνούνται ως _λέξεις τα αλφαριθμητικά που περιέχουν πεζά και κεφαλαία μαζί" +msgstr "" +"Να εκφωνούνται ως _λέξεις τα αλφαριθμητικά που περιέχουν πεζά και κεφαλαία " +"μαζί" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Εκφώνηση του αντικειμένου κάτω από το _ποντίκι" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "Εκφώνηση γραμμής" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Εκφώνηση των μηνυμάτων των οδηγών εκμάθησης" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Εκφώνηση" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "_Σύστημα εκφώνησης" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "Συν_θέτης εκφώνησης:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "_Εκκίνηση του Orca κατά τη σύνδεση" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "Σύστημα" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "Δρομέας κει_μένου:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Χαρακτηριστικά κειμένου" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Κεφαλαία" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "_Περιφραστικό" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "_Τόμος:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 -#: ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Παράθυρο" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "Συ_ντόμευση ονομάτων ρόλων" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "Ό_λα" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "_Τέλος:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "Αντικείμενο _ελέγχου και μενού:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "_Διαγραφή" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "Ενεργοποίηση συμ_βατού Μπράιγ" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "Ενεργοποίηση εκ_φώνησης" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "_Φορητός" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "_Αριστερά:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "_Νέα εισαγωγή" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "_Άτομο:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Τοποθεσία:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "Πα_ρόντα βοηθήματα εργαλείων" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "_Ρυθμός:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "_Επαναφορά" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "_Δεξιά:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "Εκ_φώνηση όλων:" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "Μορφή ώ_ρας:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "Αρ_χή:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "Ρυθμίσεις _φωνής:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "pixel" @@ -6089,8 +5045,16 @@ #. "Additions in German, Danish and Norwegian" and "Variants". #. #: ../src/orca/phonnames.py:53 -msgid "a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu" -msgstr "α : άλφα, β : βύρων, γ : γάτα, δ : δόξα, ε : ερμής, ζ : ζεύς, η : ηρώ, θ : θεά, ι : ίσκιος, κ : κενό, λ : λάμα, μ : μέλι, ν : ναός, ξ : ξέρξης, ο : οσμή, π : πέτρος, ρ : ρήγας, σ : σοφός, τ : τίγρης, υ : ύμνος, φ : φωφώ, χ : χαρά, ψ : ψυχή, ω : ωμέγα" +msgid "" +"a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : " +"golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : " +"november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, " +"u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu" +msgstr "" +"α : άλφα, β : βύρων, γ : γάτα, δ : δόξα, ε : ερμής, ζ : ζεύς, η : ηρώ, θ : " +"θεά, ι : ίσκιος, κ : κενό, λ : λάμα, μ : μέλι, ν : ναός, ξ : ξέρξης, ο : " +"οσμή, π : πέτρος, ρ : ρήγας, σ : σοφός, τ : τίγρης, υ : ύμνος, φ : φωφώ, χ : " +"χαρά, ψ : ψυχή, ω : ωμέγα" #. Translators: short braille for the rolename of an invalid GUI object. #. We strive to keep it under three characters to preserve real estate. @@ -6264,8 +5228,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of a check menu item. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:276 -#: ../src/orca/rolenames.py:288 +#: ../src/orca/rolenames.py:276 ../src/orca/rolenames.py:288 msgid "chk" msgstr "κτλγχ" @@ -6315,8 +5278,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of a table column header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:312 -#: ../src/orca/rolenames.py:930 +#: ../src/orca/rolenames.py:312 ../src/orca/rolenames.py:930 msgid "colhdr" msgstr "κφλστλ" @@ -6324,8 +5286,7 @@ #. #. Translators: long braille for the rolename of a table column header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:315 -#: ../src/orca/rolenames.py:933 +#: ../src/orca/rolenames.py:315 ../src/orca/rolenames.py:933 msgid "ColumnHeader" msgstr "Κεφαλίδα στήλης" @@ -6333,8 +5294,7 @@ #. #. Translators: spoken words for the rolename of a table column header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:318 -#: ../src/orca/rolenames.py:936 +#: ../src/orca/rolenames.py:318 ../src/orca/rolenames.py:936 msgid "column header" msgstr "κεφαλίδα στήλης" @@ -6378,8 +5338,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of a icon. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:348 -#: ../src/orca/rolenames.py:534 +#: ../src/orca/rolenames.py:348 ../src/orca/rolenames.py:534 msgid "icn" msgstr "εικ" @@ -6399,8 +5358,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of a frame. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:360 -#: ../src/orca/rolenames.py:486 +#: ../src/orca/rolenames.py:360 ../src/orca/rolenames.py:486 msgid "frm" msgstr "πλσ" @@ -6478,8 +5436,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of an html container. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:411 -#: ../src/orca/rolenames.py:522 +#: ../src/orca/rolenames.py:411 ../src/orca/rolenames.py:522 msgid "html" msgstr "html" @@ -7041,8 +5998,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of a table row header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:798 -#: ../src/orca/rolenames.py:942 +#: ../src/orca/rolenames.py:798 ../src/orca/rolenames.py:942 msgid "rwhdr" msgstr "κφλδγρμ" @@ -7050,8 +6006,7 @@ #. #. Translators: long braille for the rolename of a table row header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:801 -#: ../src/orca/rolenames.py:945 +#: ../src/orca/rolenames.py:801 ../src/orca/rolenames.py:945 msgid "RowHeader" msgstr "Κεφαλίδα γραμμής" @@ -7059,8 +6014,7 @@ #. #. Translators: spoken words for the rolename of a table row header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:804 -#: ../src/orca/rolenames.py:948 +#: ../src/orca/rolenames.py:804 ../src/orca/rolenames.py:948 msgid "row header" msgstr "κεφαλίδα γραμμής" @@ -7587,92 +6541,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "ενσωματωμένο συστατικό" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s χαρακτήρας" -msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s χαρακτήρες" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr "εκθέτης %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr "δείκτης %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "εγγ" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Έγγραφο" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "έγγραφο" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "πίνακας με %d γραμμή" -msgstr[1] "πίνακας με %d γραμμές" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] " %d γραμμή" -msgstr[1] "%d γραμμές" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "πίνακας με %(rows)d γραμμές και %(columns)d στήλες." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "Έξοδος από τον πίνακα." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "γραμμή %(row)d, στήλη %(column)d" @@ -7682,15 +6590,15 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:753 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "στήλη %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "πρημερ" @@ -7703,31 +6611,31 @@ # #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "Προβολή ημερολογίου" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "προβολή ημερολογίου" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "ημρλγ" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "Γεγονότα ημερολογίου" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "γεγονός ημερολογίου" @@ -7735,15 +6643,17 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." -msgstr "Εναλλαγή αν θα παρουσιάσουμε νέο mail ενώ δεν είμαστε η ενεργή δέσμη ενεργειών." +msgstr "" +"Εναλλαγή αν θα παρουσιάσουμε νέο mail ενώ δεν είμαστε η ενεργή δέσμη " +"ενεργειών." #. Translators: this tells Orca to act like 'biff', or let #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "Παρουσιάστε νέο mail ενώ η δέσμη ενεργειών δεν είναι ενεργή." @@ -7751,7 +6661,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "Μην παρουσιάζετε νέο mail ενώ η δέσμη ενεργειών δεν είναι ενεργή." @@ -7760,8 +6670,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "κατάσταση" @@ -7770,8 +6680,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Με σημαία" @@ -7779,7 +6689,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "μη αναγνωσμένο" @@ -7788,14 +6698,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Συνημμένο" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Δεν υπάρχουν ραντεβού" @@ -7803,21 +6713,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Κουμπί καταλόγων" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Ανάγνωση" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "οθόνη %s" @@ -7835,11 +6745,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Αλλαγή σε:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Ανορθόγραφη λέξη:" @@ -7874,35 +6784,48 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Έλεγχος Ορθογραφίας" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Δεν βρέθηκε η φράση" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Η φράση βρέθηκε." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." -msgstr "Ανάγνωση των τελευταίων ν μηνυμάτων στην περιοχή εισερχομένων μηνυμάτων." +msgstr "" +"Ανάγνωση των τελευταίων ν μηνυμάτων στην περιοχή εισερχομένων μηνυμάτων." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Γίνεται αναζήτηση..." @@ -7916,22 +6839,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "Βρέθηκαν το αρχείο %d" msgstr[1] "Βρέθηκαν %d αρχεία" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχεία." @@ -7939,12 +6862,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "μη προσπελάσιμο" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Εργασία με σύνδεση/ χωρίς σύνδεση" @@ -7954,19 +6877,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Χώρος εργασίας" -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Γραφείο" #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1342 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7975,17 +6898,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Ειδοποίηση %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Ειδοποίηση" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7993,23 +6911,24 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." -msgstr "Ειδοποίησε με όταν εισάγονται σφάλματα στο αρχείο καταγραφής σφαλμάτων." +msgstr "" +"Ειδοποίησε με όταν εισάγονται σφάλματα στο αρχείο καταγραφής σφαλμάτων." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Γίνεται φόρτωση... Παρακαλώ περιμένετε." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Έγινε επιτυχής φόρτωση." @@ -8019,9 +6938,11 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." -msgstr "Εμφανίστηκε σφάλμα. Δείτε το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων για τις λεπτομέρειες." +msgstr "" +"Εμφανίστηκε σφάλμα. Δείτε το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων για τις " +"λεπτομέρειες." #. Translators: This is the tutorial string associated with a #. specific search field in the Packagemanager application. @@ -8032,7 +6953,106 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Χρησιμοποιήστε το Ctrl+L για να εστιάσετε στα αποτελέσματα." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "" +"Επιλογή του αν θα εισάγουμε ως προθέμα σε μηνύματα chat room το όνομα του " +"chat room." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Επιλογή του αν θα ανακοινώνουμε ότι οι φίλοι μας πληκτρολογούν." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "" +"Επιλογή του αν θα παρέχουμε ξεχωριστό ιστορικό μηνυμάτων ανά chat room." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Εκφώνηση και μπράιγ ενός προηγούμενου μηνύματος σε chat room." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "_Εκφώνηση ονόματος δωματίου συνομιλίας" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Ανακοίνωση όταν πληκτρολογούν οι _φίλοι" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "Ξεχωριστό ιστορικό για κάθε chat room." + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Όλα τα κα_νάλια" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "Ένα κανάλι μόνο αν το _παράθυρό του είναι ενεργό" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Όλα τα κανάλια όταν ένα παράθυρο του Pidgin είναι ενεργό" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Εκφώνηση μηνυμάτων από" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "mail ονόματος του chat room." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Να μη γίνεται εκφώνηση του ονόματος του δωματίου συνομιλίας." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "το ανακοινώνει όταν πληκτρολογούν οι φίλοι." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Να μην ανακοινώνεται όταν πληκτρολογούν οι φίλοι." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "Να παρέχονται ξεχωριστά ιστορικά για κάθε chat room." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "Να μην παρέχονται ξεχωριστά ιστορικά για κάθε chat room." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Μήνυμα από το δωμάτιο συνομιλίας %s " + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Νέος στηλοθέτης %s για συνομιλία" @@ -8045,35 +7065,40 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "Παρουσιάζει τα περιεχόμενα της γραμμής εισαγωγής." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "Αναπαράγει τα περιεχόμενα της εισηγμένης γραμμής." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." -msgstr "Ρύθμιση της γραμμής ως δυναμικές επικεφαλίδες στηλών ενώ αναπαράγονται κελιά υπολογισμών." +msgstr "" +"Ρύθμιση της γραμμής ως δυναμικές επικεφαλίδες στηλών ενώ αναπαράγονται κελιά " +"υπολογισμών." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Καθαρίζει τις δυναμικές επικεφαλίδες στήλης." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 -msgid "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." -msgstr "Ρύθμιση της στήλης για χρήση της ως δυναμικές επικεφαλίδες γραμμών ενώ αναπαράγονται κελιά υπολογισμών." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 +msgid "" +"Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." +msgstr "" +"Ρύθμιση της στήλης για χρήση της ως δυναμικές επικεφαλίδες γραμμών ενώ " +"αναπαράγονται κελιά υπολογισμών." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Καθαρισμός των δυναμικών επικεφαλίδων γραμμών" @@ -8083,15 +7108,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Εκφώνηση συντεταγμένων κελιών λογιστικού φύλλου" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Εκφώνηση συντεταγμένων _κελιών" @@ -8099,46 +7124,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Εκφώνηση αναπτυγμάτων _πολλαπλών κελιών" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "Αναγγελία _επικεφαλίδας κελιού" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Αγνόηση των κε_νών κελιών" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Πλοήγηση πίνακα" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "κενό" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Ρύθμιση της δυναμικής επικεφαλίδας στήλης για τη γραμμή %d" @@ -8146,14 +7171,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Έχει απαλειφθεί η δυναμική επικεφαλίδα στήλης." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Ρύθμιση δυναμικής επικεφαλίδας γραμμής για τη στήλη %s" @@ -8161,7 +7186,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Έχει απαλειφθεί η δυναμική επικεφαλίδα γραμμής." @@ -8171,7 +7196,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Καλώς ήλθατε στο Staroffice" @@ -8182,15 +7207,17 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Διαθέσιμα πεδία" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." -msgstr "Σημειώστε ότι το πλήκτρο scroll down πρέπει να πιέζεται σε αριθμητικές χρονικές στιγμές." +msgstr "" +"Σημειώστε ότι το πλήκτρο scroll down πρέπει να πιέζεται σε αριθμητικές " +"χρονικές στιγμές." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "Το πλήκτρο της αποδοχής της συμφωνίας άδειας έχει εστιαστεί τώρα." @@ -8200,7 +7227,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Όνομα" @@ -8208,49 +7235,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Μετακίνηση σε κελί" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "διαφάνεια %(position)d από %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Διαγράφηκε η τελευταία γραμμή." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "Γραμμή διαγράφηκε" - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Γραμμή εισήχθη στο τέλος του πίνακα." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Γραμμή εισήχθη." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8258,7 +7246,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Εφαρμογή παρουσίασης" @@ -8267,13 +7255,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "έχει μαθηματικό τύπο" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Κελί %s" @@ -8282,7 +7270,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8293,15 +7281,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Γραμμή %(row)d, στήλη %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "Πίνακας εφαρμογών %s" @@ -8319,127 +7307,129 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "σύνδεσμος χάρτη εικόνας" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Μεταβαίνει στον επόμενο χαρακτήρα." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Μεταβαίνει στον προηγούμενο χαρακτήρα." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Μεταβαίνει στην επόμενη λέξη." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Μεταβαίνει στην προηγούμενη λέξη." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Μεταβαίνει στην επόμενη γραμμή." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Μεταβαίνει στην προηγούμενη γραμμή." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Μεταβαίνει στην αρχή του αρχείου." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Μεταβαίνει στο τέλος του αρχείου." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Μεταβαίνει στην αρχή της επόμενης γραμμής." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Μεταβαίνει στο τέλος της γραμμής." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Προκαλεί την εμφάνιση όλων των επιλογών του πλαισίου." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Προχωρημένη ρύθμιση ευγενικότητας ενεργής περιοχής." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." -msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένου επιπέδου ευγενικότητας ενεργής περιοχής ως απενεργοποιημένο." +msgstr "" +"Ρύθμιση προκαθορισμένου επιπέδου ευγενικότητας ενεργής περιοχής ως " +"απενεργοποιημένο." #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Ζωντανές περιοχές παρακολούθησης οθόνης." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Προεπισκόπηση αναγγελίας ζωντανών περιοχών." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Μεταβαίνει στο προηγούμενο αντικείμενο." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Μεταβαίνει στο επόμενο αντικείμενο." @@ -8450,9 +7440,10 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." -msgstr "Κάνει εναλλαγή μεταξύ του γονικού Gecko και της πλοήγησης δρομέα με το Orca." +msgstr "" +"Κάνει εναλλαγή μεταξύ του γονικού Gecko και της πλοήγησης δρομέα με το Orca." #. Translators: hovering the mouse over certain objects #. on a web page causes a new object to appear such as @@ -8462,9 +7453,11 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." -msgstr "Εστίαση στο αναδυόμενο αντικείμενο ή επιστροφή εστίασης στο αρχικό αντικείμενο." +msgstr "" +"Εστίαση στο αναδυόμενο αντικείμενο ή επιστροφή εστίασης στο αρχικό " +"αντικείμενο." #. Translators: Gecko native caret navigation is where #. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret @@ -8473,7 +7466,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "Χρήση της πλοήγησης δρομέα με το _Orca." @@ -8481,7 +7474,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Χρήση της _δομικής πλοήγησης με το Orca." @@ -8494,7 +7487,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "_Απόδοση εστίασης πάνω σε αντικείμενα κατά την πλοήγηση" @@ -8504,15 +7497,16 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" -msgstr "_Τοποθέτηση του δρομέα στην αρχή της γραμμής ενώ γίνεται κατακόρυφη πλοήγηση" +msgstr "" +"_Τοποθέτηση του δρομέα στην αρχή της γραμμής ενώ γίνεται κατακόρυφη πλοήγηση" #. Translators: when the user loads a new page in Firefox, they #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "Αυτόματη εκκίνηση εκφώνησης μια σελίδας όταν αρχίζει η _φόρτωσή της." @@ -8520,7 +7514,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Πλοήγηση σελίδας" @@ -8528,7 +7522,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "Εκφώνηση αποτελεσμάτων κατά τη διάρκεια της _αναζήτησης" @@ -8537,7 +7531,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "Εκφώνηση _μόνο των διαφοροποιημένων γραμμών κατά την αναζήτηση" @@ -8545,14 +7539,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Ελάχιστο μήκος κειμένου που ταιριάζει:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Εύρεση επιλογών" @@ -8560,19 +7554,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "επιλέχτηκε η γραμμή κάτω από την τοποθεσία του δρομέα" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "αποεπιλέχτηκε η γραμμή κάτω από την τοποθεσία του δρομέα" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "επιλέχτηκε η γραμμή πάνω από την τοποθεσία του δρομέα" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "αποεπιλέχτηκε η γραμμή πάνω από την τοποθεσία του δρομέα" @@ -8581,14 +7575,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "Προστέθηκε νέο αντικείμενο" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Έγινε επιτυχής φόρτωση του %s." @@ -8600,7 +7594,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8611,22 +7605,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Δε βρέθηκε το αναδυόμενο αντικείμενο." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "άνοιγμα" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Αναδίπλωση προς τα κάτω." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Αναδίπλωση προς τα πάνω." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "Η υποστήριξη ζωντανής περιοχής είναι απενεργοποιημένη" @@ -8634,11 +7650,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Η παρακολούθηση οθόνης ζωντανών περιοχών είναι ενεργοποιημένη" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Η παρακολούθηση οθόνης ζωντανών περιοχών είναι απενεργοποιημένη" @@ -8649,7 +7665,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Το gecko ελέγχει το δρομέα." @@ -8660,7 +7676,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Το orca ελέγχει το δρομέα." @@ -8669,15 +7685,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s επίπεδο %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8687,7 +7703,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8697,7 +7713,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8707,7 +7723,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8717,7 +7733,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8727,7 +7743,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8739,12 +7755,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "Έχει αναγνωστεί το %d τοις εκατό του εγγράφου." -msgstr[1] "Έχει αναγνωστεί το %d τοις εκατό του εγγράφου." +msgstr "Έχει αναγνωστεί το %d τοις εκατό του εγγράφου." #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8755,28 +7769,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]Evolution" @@ -8784,7 +7798,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8792,7 +7806,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8800,35 +7814,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minefield" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "Email/Ειδήσεις" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8838,15 +7852,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 -#: ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1304 ../src/orca/settings.py:1381 msgid "required" msgstr "υποχρεωτικό" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1309 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "μόνο ανάγνωση" @@ -8854,8 +7867,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 -#: ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1314 ../src/orca/settings.py:1392 msgid "grayed" msgstr "σε γκρι" @@ -8863,20 +7875,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 -#: ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "collapsed" msgstr "συμπτυγμένο" -#: ../src/orca/settings.py:1408 -#: ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "expanded" msgstr "αναπτυγμένο" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1343 msgid "multi-select" msgstr "πολλαπλή επιλογή" @@ -8884,7 +7894,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1349 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "επίπεδο δένδρου %d" @@ -8899,8 +7909,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1356 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "εμφώλευση %d επιπέδου" @@ -8909,7 +7918,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1362 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "στο %(index)d από %(total)d" @@ -8918,7 +7927,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1368 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d από %(total)d" @@ -8927,7 +7936,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1387 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "αναγν" @@ -8936,7 +7945,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1410 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "ΕΠΙΠΕΔΟ ΔΕΝΔΡΟΥ %d" @@ -8947,49 +7956,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1418 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "Επίπεδο %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H ώρες, %M λεπτά και %S δευτερόλεπτα." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H ώρες και %M λεπτά." +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Προκαθορισμένος συνθέτης" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "προκαθορισμένη φωνή %s" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:417 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "Σύνδεσμος %(uri)s προς το %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:423 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "σύνδεσμος %s" @@ -8997,7 +8012,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:459 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "ίδια σελίδα" @@ -9009,8 +8024,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:465 -#: ../src/orca/speech_generator.py:478 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "ίδια ιστοσελίδα" @@ -9018,13 +8032,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:484 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "διαφορετική ιστοσελίδα" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:514 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -9033,14 +8047,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilobytes" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabytes" @@ -9048,28 +8062,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:724 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "αποεπιλεγμένο" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:782 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "γραμμή %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:811 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "στήλη %(index)d από %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:816 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "γραμμή %(index)d από %(total)d" @@ -9077,44 +8091,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:851 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Τέλος πίνακα" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1192 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "διάστημα %d" -msgstr[1] "διαστήματα %d" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1203 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "στηλοθέτης %d" -msgstr[1] "στηλοθέτες %d" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1271 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d τοις εκατό" -msgstr[1] "%d τοις εκατό" +msgstr "%d τοις εκατό" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1370 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1391 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 αντικείμενα λίστας" @@ -9122,7 +8113,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1426 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -9132,8 +8123,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1479 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1768 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -9143,7 +8133,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1561 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Πίνακας εικονιδίων" @@ -9151,7 +8141,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1715 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Το προκαθορισμένο κουμπί είναι το %s" @@ -9163,7 +8153,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Κάνει εναλλαγή στα πλήκτρα δομικής πλοήγησης." @@ -9177,7 +8167,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Ενεργοποιημένα τα πλήκτρα δομικής πλοήγησης." @@ -9191,7 +8181,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Απενεργοποιημένα τα πλήκτρα δομικής πλοήγησης." @@ -9249,164 +8239,143 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "Μη-ομοιόμορφος πίνακας" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Πίνακας με τη γραμμή %d" +msgstr[1] "Πίνακας με τις γραμμές %d" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] " %d γραμμή" +msgstr[1] "%d γραμμές" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 +#, python-format +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "Το κελί εκτείνεται σε %(rows)d γραμμές και %(columns)d στήλες" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "Το κελί αναπτύσσεται σε %d γραμμή" -msgstr[1] "Το κελί αναπτύσσεται σε %d γραμμές" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 -#, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] "%d στήλη" -msgstr[1] "%d στήλες" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "Το κελί αναπτύσσει %d στήλες" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "Το κελί αναπτύσσεται σε %d στήλη" -msgstr[1] "Το κελί αναπτύσσεται σε %d στήλες" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "Το κελί αναπτύσσει %d γραμμές" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Μεταβαίνει στην προηγούμενη αγκύρωση." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Μεταβαίνει στην επόμενη αγκύρωση." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες αγκυρώσεις." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Δεν βρέθηκε" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Μεταβαίνει στην προηγούμενη ενότητα σε παράθεση." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Μεταβαίνει στην επόμενη ενότητα σε παράθεση." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα εισαγωγικά." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Μεταβαίνει στο προηγούμενο κουμπί." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Μεταβαίνει στο επόμενο κουμπί." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα κουμπιά." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Μεταβαίνει στο προηγούμενο επιλέξιμο τετραγωνίδιο." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Μεταβαίνει στο επόμενο επιλέξιμο τετραγωνίδιο." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα επιλέξιμα τετραγωνίδια." @@ -9414,7 +8383,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Μεταβαίνει στο προηγούμενο μεγάλο αντικείμενο." @@ -9422,108 +8391,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Μεταβαίνει στο επόμενο μεγάλο αντικείμενο." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα μεγάλα αντικείμενα." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Μεταβαίνει στο προηγούμενο αναδυόμενο πλαίσιο." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Μεταβαίνει στο επόμενο αναδυόμενο πλαίσιο." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αναδυόμενα πλαίσια." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Μεταβαίνει στην προηγούμενη καταχώριση." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Μεταβαίνει στην επόμενη καταχώριση." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες καταχωρίσεις." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Μεταβαίνει στο προηγούμενο πεδίο μορφοποίησης." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Μεταβαίνει στο επόμενο πεδίο μορφοποίησης." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα πεδία μορφοποίησης." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Μεταβαίνει στην προηγούμενη επικεφαλίδα." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Μεταβαίνει στην επόμενη επικεφαλίδα." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Μεταβαίνει στην προηγούμενη επικεφαλίδα στο επίπεδο %d." @@ -9531,26 +8498,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Μεταβαίνει στην επόμενη επικεφαλίδα στο επίπεδο %d." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες επικεφαλίδες." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες επικεφαλίδες στο επίπεδο %d." @@ -9560,7 +8527,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Μεταβαίνει στο προηγούμενο επίπεδο αναφοράς." @@ -9569,7 +8536,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Μεταβαίνει στο επόμενο επίπεδο αναφοράς." @@ -9579,248 +8546,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "Δεν βρέθηκε επίπεδο αναφοράς." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Μεταβαίνει στην προηγούμενη λίστα." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Μεταβαίνει στην επόμενη λίστα." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "Δεν υπάρχουν περισσότερες λίστες." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Μεταβαίνει στην προηγούμενη λίστα αντικειμένων." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Μεταβαίνει στην επόμενη λίστα αντικειμένων." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αντικείμενα λιστών." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Μεταβαίνει στην προηγούμενη ενεργή περιοχή." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Μεταβαίνει στην επόμενη ενεργή περιοχή." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Μετάβαση στην τελευταία ενεργή περιοχή που έκανε μια ανακοίνωση." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Μεταβαίνει στην τελευταία ενεργή περιοχή." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες ενεργές περιοχές." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Μεταβαίνει στην προηγούμενη παράγραφο." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Μεταβαίνει στην επόμενη παράγραφο." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες παράγραφοι." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Μεταβαίνει στο προηγούμενο επιλέξιμο κουμπί." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Μεταβαίνει στο επόμεν επιλέξιμο κουμπί." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα επιλέξιμα κουμπιά." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Μεταβαίνει στον προηγούμενο οριοθέτη." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Μεταβαίνει στον επόμενο οριοθέτη." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα διαχωριστικά." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Μεταβαίνει στον προηγούμενο πίνακα." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Μεταβαίνει στον επόμενο πίνακα." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλοι πίνακες." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Μεταβαίνει αριστερά κατά ένα κελί." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Μεταβαίνει δεξιά κατά ένα κελί." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Μεταβαίνει προς τα πάνω κατά ένα κελί." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Μεταβαίνει προς τα κάτω κατά ένα κελί." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Μεταβαίνει στο πρώτο κελί του πίνακα." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Μεταβαίνει στο τελευταίο κελί του πίνακα." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Μεταβαίνει στον προηγούμενο σύνδεσμο που δεν έχει επισκεφθεί." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Μεταβαίνει στον επόμενο σύνδεσμο που δεν έχει επισκεφθεί." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλοι σύνδεσμοι που δεν επισκεφτήκατε." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Μεταβαίνει στον προηγούμενο σύνδεσμο που έχει επισκεφθεί." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Μεταβαίνει στον επόμενο σύνδεσμο που έχει επισκεφθεί." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλοι σύνδεσμοι που έχετε επισκεφτεί." @@ -10815,7 +9781,9 @@ #. with a combobox. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:185 msgid "Press space to expand, and use up and down to select an item." -msgstr "Πατήστε διάστημα για να εμφανίσετε τις επιλογές, και τα βέλη πάνω και κάτω για να επιλέξετε." +msgstr "" +"Πατήστε διάστημα για να εμφανίσετε τις επιλογές, και τα βέλη πάνω και κάτω " +"για να επιλέξετε." #. Translators: If this application has more than one unfocused alert or #. dialog window, inform user of how to refocus these. @@ -10827,7 +9795,9 @@ #. layered pane. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:277 msgid "To move to items, use either the arrow keys or type ahead searching." -msgstr "Για να μετακινήσετε αντικείμενα, χρησιμοποιήστε τα βέλη, ή ξεκινήστε να πληκτρολογείτε για να γίνει αναζήτηση." +msgstr "" +"Για να μετακινήσετε αντικείμενα, χρησιμοποιήστε τα βέλη, ή ξεκινήστε να " +"πληκτρολογείτε για να γίνει αναζήτηση." #. Translators: this is the tutorial string for when first landing #. on the desktop, describing how to access the system menus. @@ -10844,8 +9814,7 @@ #. 'expanded' means the children are showing. #. 'collapsed' means the children are not showing. #. this string informs the user how to collapse the node. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:347 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:497 +#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:347 ../src/orca/tutorialgenerator.py:497 msgid "To collapse, press shift plus left." msgstr "Για σύμπτυξη, πατήστε shift και αριστερά." @@ -10853,8 +9822,7 @@ #. 'expanded' means the children are showing. #. 'collapsed' means the children are not showing. #. this string informs the user how to expand the node. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:353 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:503 +#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:353 ../src/orca/tutorialgenerator.py:503 msgid "To expand, press shift plus right." msgstr "Για ανάπτυξη, πατήστε shift και δεξιά." @@ -10869,7 +9837,8 @@ #. user how to navigate these. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:413 msgid "Use left and right to view other tabs." -msgstr "Χρησιμοποιήστε το αριστερά και δεξιά για να προβάλετε τις άλλες ταμπέλες." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε το αριστερά και δεξιά για να προβάλετε τις άλλες ταμπέλες." #. Translators: this is the tutorial string for activating a push button. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:438 @@ -10879,8 +9848,11 @@ #. Translators: this is the tutorial string for when landing #. on a spin button. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:466 -msgid "Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value." -msgstr "Χρησιμοποιήστε τα βέλη πάνω και κάτω για να επιλέξετε τιμή. Εναλλακτικά, πληκτρολογήστε την επιθυμητή αριθμητική τιμή." +msgid "" +"Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε τα βέλη πάνω και κάτω για να επιλέξετε τιμή. Εναλλακτικά, " +"πληκτρολογήστε την επιθυμητή αριθμητική τιμή." #. Translators: this is a tip for the user, how to navigate radiobuttons. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:654 @@ -10889,8 +9861,12 @@ #. Translators: this is a tip for the user, how to navigate menues. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:679 -msgid "To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or down arrow." -msgstr "Χρησιμοποιήστε το δεξί ή το αριστερό βέλος για περιήγηση. Για μετακίνηση από το ένα αντικείμενο στο επόμενο, χρησιμοποιήστε τα βέλη πάνω και κάτω." +msgid "" +"To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or " +"down arrow." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε το δεξί ή το αριστερό βέλος για περιήγηση. Για μετακίνηση από " +"το ένα αντικείμενο στο επόμενο, χρησιμοποιήστε τα βέλη πάνω και κάτω." #. Translators: this is a tip for the user, how to #. navigate into sub menues. @@ -10901,23 +9877,12 @@ #. Translators: this is the tutorial string for when landing #. on a slider. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:716 -msgid "To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to minimum press home, and for maximum press end." -msgstr "Πιέστε το αριστερό βέλος για μείωση. Πιέστε το δεξί βέλος για αύξηση. Για το ελάχιστο πατήστε home και για το μέγιστο end." - -#~ msgid "Speak current _cell" -#~ msgstr "Εκφώνηση τρέχοντος _κελιού" - -#~ msgid "Orca Modifier Keys" -#~ msgstr "Πλήκτρα μεγεθυντή του Orca" - -#~ msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." -#~ msgstr "πίνακας με %(rows)d γραμμές και %(columns)d στήλες." - -#~ msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" -#~ msgstr "Το κελί εκτείνεται σε %(rows)d γραμμές και %(columns)d στήλες" - -#~ msgid "Goes to last live region." -#~ msgstr "Μεταβαίνει στην τελευταία ενεργή περιοχή." +msgid "" +"To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to " +"minimum press home, and for maximum press end." +msgstr "" +"Πιέστε το αριστερό βέλος για μείωση. Πιέστε το δεξί βέλος για αύξηση. Για το " +"ελάχιστο πατήστε home και για το μέγιστο end." #~ msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" #~ msgstr "" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/en_GB.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/en_GB.po --- gnome-orca-2.32.0/po/en_GB.po 2010-09-21 18:48:59.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/en_GB.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -2,27 +2,25 @@ # Copyright (C) 2004 orca's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same licence as the orca package. # Gareth Owen , 2004. -# Bruce Cowan , 2009, 2010. -# Philip Withnall , 2010. +# Bruce Cowan , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-11 18:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-11 18:14+0100\n" -"Last-Translator: Bruce Cowan \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-24 16:59+0100\n" +"Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2410 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2515 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -48,7 +46,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2521 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "Unbound" @@ -82,16 +80,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "bookmark is current object" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "bookmark and current object have same parent" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "shared ancestor %s" @@ -99,24 +100,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "comparison unknown" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "bookmarks saved" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "bookmarks could not be saved" @@ -124,7 +125,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -359,108 +360,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Belgium Dutch Grade 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Toggle whether we announce when our buddies are typing." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "Toggle whether we provide chat room-specific message histories." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Speak and braille a previous chat room message." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "_Speak Chat Room name" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Announce when your _buddies are typing" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "Provide chat room-specific _message histories" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "All cha_nnels" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "A channel only if its _window is active" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "All channels when an_y %s window is active" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Speak messages from" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "speak chat room name." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Do not speak chat room name." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "announce when your buddies are typing." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Do not announce when your buddies are typing." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "Provide chat room-specific message histories." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Do not provide chat room-specific message histories." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Message from chat room %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "space" @@ -1435,7 +1338,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "black square" @@ -1453,7 +1356,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "black diamond" @@ -1511,187 +1414,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "right-pointing arrow" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "superscript 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "superscript 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "superscript 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "superscript 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "superscript 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "superscript 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "superscript 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "superscript plus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "superscript minus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "superscript equals" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "superscript left parenthesis" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "superscript right parenthesis" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "superscript n" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "subscript 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "subscript 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "subscript 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "subscript 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "subscript 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "subscript 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "subscript 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "subscript 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "subscript 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "subscript 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "subscript plus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "subscript minus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "subscript equals" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "subscript left parenthesis" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "subscript right parenthesis" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "right-pointing arrowhead" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Routes the pointer to the current item." @@ -1705,7 +1440,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "Performs left click on current flat review item." @@ -1719,7 +1454,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "Performs right click on current flat review item." @@ -1731,9 +1466,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Speaks entire document." @@ -1744,7 +1479,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Performs the basic where am I operation." @@ -1755,21 +1490,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Performs the detailed where am I operation." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Speaks the title bar." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Speaks the status bar." @@ -1778,7 +1513,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Opens the Orca Find dialogue." @@ -1788,7 +1523,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Searches for the next instance of a string." @@ -1798,7 +1533,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Searches for the previous instance of a string." @@ -1808,7 +1543,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Paints and prints the visible zones in the active window." @@ -1821,7 +1556,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Enters and exits flat review mode." @@ -1834,7 +1569,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Moves flat review to the beginning of the previous line." @@ -1848,7 +1583,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Moves flat review to the home position." @@ -1862,7 +1597,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Speaks the current flat review line." @@ -1876,7 +1611,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Spells the current flat review line." @@ -1891,7 +1626,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Phonetically spells the current flat review line." @@ -1904,7 +1639,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Moves flat review to the beginning of the next line." @@ -1918,7 +1653,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Moves flat review to the end position." @@ -1933,7 +1668,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Moves flat review to the previous item or word." @@ -1948,7 +1683,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Moves flat review to the word above the current word." @@ -1962,7 +1697,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Speaks the current flat review item or word." @@ -1976,7 +1711,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "Spells the current flat review item or word." @@ -1991,7 +1726,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "Phonetically spells the current flat review item or word." @@ -2007,7 +1742,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Speaks the current flat review object." @@ -2022,7 +1757,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Moves flat review to the next item or word." @@ -2037,7 +1772,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Moves flat review to the word below the current word." @@ -2052,7 +1787,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Moves flat review to the previous character." @@ -2065,7 +1800,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Moves flat review to the end of the line." @@ -2082,7 +1817,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Speaks the current flat review character." @@ -2100,7 +1835,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Phonetically speaks the current flat review character." @@ -2117,7 +1852,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "Speaks unicode value of the current flat review character." @@ -2132,7 +1867,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Moves flat review to the next character." @@ -2140,7 +1875,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." @@ -2148,7 +1883,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Reads the attributes associated with the current text character." @@ -2158,7 +1893,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Reports information on current script." @@ -2171,7 +1906,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Pans the braille display to the left." @@ -2184,7 +1919,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Pans the braille display to the right." @@ -2198,7 +1933,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Moves flat review to the bottom left." @@ -2215,7 +1950,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Returns to object with keyboard focus." @@ -2225,7 +1960,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Turns contracted braille on and off." @@ -2235,21 +1970,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Processes a cursor routing key." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Marks the beginning of a text selection." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Marks the end of a text selection." @@ -2260,33 +1995,21 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Decreases the speech rate." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Increases the speech rate." @@ -2294,7 +2017,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Decreases the speech pitch." @@ -2302,11 +2025,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Increases the speech pitch." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Quits Orca" @@ -2314,7 +2037,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Displays the preferences configuration dialogue." @@ -2322,55 +2045,23 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "Displays the application preferences configuration dialogue." #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Toggles the silencing of speech." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Toggles the speaking of indentation and justification." - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Cycles to the next speaking of punctuation level." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Cycles to the next key echo level." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2383,7 +2074,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Cycles the debug level at run time." @@ -2395,7 +2086,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." @@ -2406,7 +2097,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "Prints debug information about the application with focus." @@ -2414,7 +2105,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Prints memory usage information." @@ -2422,35 +2113,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Bookmark where am I with respect to current position." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Go to bookmark." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Add bookmark." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Save bookmarks." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Go to next bookmark location." @@ -2458,7 +2149,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Go to previous bookmark location." @@ -2467,7 +2158,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Toggles colour enhancements." @@ -2477,21 +2168,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Toggles mouse enhancements." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Increases the magnification level." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Decreases the magnification level." @@ -2500,7 +2191,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Toggles the magnifier." @@ -2509,33 +2200,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "Cycles to the next magnifier position." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Toggle mouse review mode." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Present current time." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Present current date." - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2543,119 +2218,29 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "Passes the next command on to the current application." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Bypass mode enabled." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Learn mode. Press escape to exit." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "List shortcuts mode." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Could not find current location." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Not found" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d space" +msgstr[1] "%d spaces" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "link" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d tab" +msgstr[1] "%d tabs" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2674,404 +2259,40 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4470 -#: ../src/orca/default.py:4480 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1293 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "blank" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "white space" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Leaving flat review." +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Progress bar %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Entering flat review." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Speaking of indentation and justification enabled." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Speaking of indentation and justification disabled." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Disabled" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Punctuation level set to some." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Some" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Punctuation level set to most." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "Most" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Punctuation level set to all." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. +#. Translators: when the user selects (highlights) text in +#. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "All" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Punctuation level set to none." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "None" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Key echo set to key." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "key" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Key echo set to word." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "word" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Key echo set to sentence." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "sentence" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Key echo set to key and word." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "key and word" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Key echo set to word and sentence." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "word and sentence" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Key echo set to None." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "None" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Speak row" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Speak cell" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5309 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "selected" @@ -3084,7 +2305,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5315 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "unselected" @@ -3093,22 +2314,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5369 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "misspelt" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4318 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Progress bar %d." +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "Speak row" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "Speak cell" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4354 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "bold" @@ -3119,20 +2347,109 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4371 ../src/orca/default.py:4383 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s pixel" msgstr[1] "%(key)s %(value)s pixels" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Bypass mode enabled." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Learn mode. Press escape to exit." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Leaving flat review." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Entering flat review." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Could not find current location." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "white space" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unicode %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4761 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "string not found" @@ -3141,33 +2458,45 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4833 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Misspelt word: %s" -#: ../src/orca/default.py:4841 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "Context is %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s characters" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5108 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "paragraph selected down from cursor position" -#: ../src/orca/default.py:5109 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "paragraph unselected down from cursor position" -#: ../src/orca/default.py:5110 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "paragraph selected up from cursor position" -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "paragraph unselected up from cursor position" @@ -3175,7 +2504,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5165 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "line selected to end from previous cursor position" @@ -3183,7 +2512,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5173 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "line selected from start to previous cursor position" @@ -3191,14 +2520,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5182 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "page selected from cursor position" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5187 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "page unselected from cursor position" @@ -3206,14 +2535,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5196 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "page selected to cursor position" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5201 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "page unselected to cursor position" @@ -3221,14 +2550,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5226 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "document selected to cursor position" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5231 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "document unselected to cursor position" @@ -3236,33 +2565,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5240 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "document selected from cursor position" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5245 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "document unselected from cursor position" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5262 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "entire document selected" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5798 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3299,13 +2619,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1318 msgid "partially checked" msgstr "partially checked" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1317 msgid "checked" msgstr "checked" @@ -3314,13 +2634,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1316 msgid "not checked" msgstr "not checked" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "pressed" msgstr "pressed" @@ -3329,14 +2649,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "not pressed" msgstr "not pressed" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1324 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "selected" @@ -3347,20 +2667,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1323 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "not selected" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "vertical" @@ -3368,23 +2688,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d percent." -msgstr[1] "%d percent." +msgstr "%d percent." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "toggle" @@ -3393,11 +2711,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "No focus" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "GNOME Speech Services" @@ -3407,9 +2725,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " dot dot dot" @@ -3420,15 +2736,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "minus" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "higher." @@ -3436,8 +2752,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "lower." @@ -3445,8 +2761,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "faster." @@ -3455,8 +2771,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "slower." @@ -3464,7 +2780,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Magnifier enabled." @@ -3472,7 +2788,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Magnifier disabled." @@ -3817,6 +3133,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "All live regions set to off" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "live regions politeness levels restored" @@ -3828,6 +3146,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "politeness level %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Colour enhancements disabled." @@ -3840,7 +3162,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Colour enhancements enabled." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Mouse enhancements disabled." @@ -3849,7 +3176,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Mouse enhancements enabled." @@ -3858,171 +3185,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1973 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1999 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2002 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Full Screen" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "Full Screen mode unavailable" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1977 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2003 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Top Half" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1981 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2004 ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Bottom Half" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1985 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Left Half" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1989 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2006 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Right Half" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1994 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2007 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Present last notification message." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Present previous notification message." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Present notification messages list" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "No notification messages" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Exiting list notification messages mode." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d message.\n" -msgstr[1] "%d messages.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Press h for help.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Default Synthesiser" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "%s default voice" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Brightness" @@ -4047,8 +3258,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4463 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4474 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" @@ -4058,8 +3269,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4720 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4747 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4818 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Desaturate blue" @@ -4069,7 +3280,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4712 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4810 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Desaturate green" @@ -4079,8 +3290,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4704 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4746 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4802 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Desaturate red" @@ -4094,8 +3305,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4736 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4749 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4834 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Negative hue shift" @@ -4108,12 +3319,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4469 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4499 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4672 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4739 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4742 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "None" @@ -4123,8 +3334,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4728 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4826 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Positive hue shift" @@ -4142,8 +3353,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4696 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4794 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Saturate blue" @@ -4153,8 +3364,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4688 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4744 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4786 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Saturate green" @@ -4164,8 +3375,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4680 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4743 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4778 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Saturate red" @@ -4242,7 +3453,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Enter choice: " @@ -4251,8 +3462,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Please enter a valid number." @@ -4298,16 +3509,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "Enable echo by word? Enter y or n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "Please enter y or n." @@ -4316,35 +3527,35 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "Enable key echo? Enter y or n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "Enable modifier keys? Enter y or n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "Enable locking keys? Enter y or n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "Enable function keys? Enter y or n: " @@ -4352,7 +3563,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "Enable action keys? Enter y or n: " @@ -4360,7 +3571,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Select desired keyboard layout." @@ -4368,7 +3579,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. Desktop" @@ -4376,7 +3587,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Laptop" @@ -4384,7 +3595,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "Enable Braille? Enter y or n: " @@ -4393,34 +3604,34 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "Automatically start Orca when you log in? Enter y or n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:498 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "Accessibility support for GNOME has just been enabled." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:500 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "You need to log out and log back in for the change to take effect." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "Do you want to log out now? Enter y or n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Setup complete. Logging out now." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "Setup complete. Press Return to continue." @@ -4448,7 +3659,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Find" @@ -4533,7 +3744,7 @@ "Gareth Owen \n" "David Lodge \n" "Philip Withnall \n" -"Bruce Cowan " +"Bruce Cowan " #. Translators: This text is used in the Orca About dialog. Orca is #. licensed under GPL2+. @@ -4577,10 +3788,10 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" -msgstr "Centred" +msgstr "Centered" #. Translators: this is an algorithm for tracking the mouse #. with the magnifier. Proportional means that Orca attempts @@ -4590,8 +3801,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Proportional" @@ -4600,8 +3811,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Push" @@ -4612,7 +3823,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Function" @@ -4620,7 +3831,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:328 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Key Binding" @@ -4631,7 +3842,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Alternate" @@ -4639,7 +3850,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:427 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "Modified" @@ -4647,7 +3858,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:754 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Default" @@ -4655,7 +3866,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:758 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Uppercase" @@ -4664,31 +3875,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:763 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:773 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "System" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1206 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Attribute Name" @@ -4699,7 +3896,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1221 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "Speak" @@ -4710,7 +3907,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1239 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Mark in braille" @@ -4729,7 +3926,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1265 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Present Unless" @@ -4740,7 +3937,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1379 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Actual String" @@ -4751,7 +3948,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1396 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Replacement String" @@ -4764,7 +3961,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1589 ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "Break speech into ch_unks between pauses" @@ -4772,8 +3969,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2998 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Line" @@ -4781,8 +3978,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3004 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Sentence" @@ -4791,9 +3988,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2963 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "All" @@ -4804,7 +3999,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Application" @@ -4814,7 +4009,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2971 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Window" @@ -4823,7 +4018,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1820 ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Enable non-spacing _diacritical keys" @@ -4834,7 +4029,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1828 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Enable echo by cha_racter" @@ -4842,7 +4037,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2348 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(double click)" @@ -4850,7 +4045,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2354 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(triple click)" @@ -4859,7 +4054,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2458 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2553 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Braille Bindings" @@ -4868,8 +4063,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2797 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2838 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2878 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "Dot _7" @@ -4877,8 +4072,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2804 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2845 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "Dot _8" @@ -4886,15 +4081,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2811 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2852 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2892 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "Dots 7 an_d 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2915 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "_None" @@ -4903,7 +4098,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2923 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "So_me" @@ -4911,7 +4106,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2930 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "M_ost" @@ -4919,8 +4114,8 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3090 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3194 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "Brie_f" @@ -4928,20 +4123,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3114 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Speak _cell" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Speak current _cell" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "enter new key" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3882 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "Key binding deleted. Press enter to confirm." @@ -4949,7 +4147,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3906 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "The key entered is already bound to %s" @@ -4958,7 +4156,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3912 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Key captured: %s. Press enter to confirm." @@ -4967,7 +4165,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3951 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "The new key is: %s" @@ -4976,20 +4174,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3959 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "The keybinding has been removed." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4011 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "_Desktop" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5071 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Starting Orca Preferences." @@ -4999,7 +4197,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Goodbye." @@ -5012,30 +4210,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Exiting learn mode." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Exiting list shortcuts mode." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "off" @@ -5044,23 +4230,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "on" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Speech enabled." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Speech disabled." @@ -5068,124 +4254,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Orca user settings reloaded." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "Use Up and Down Arrows to navigate the list. Press Escape to exit." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "%d Orca default shortcut found." -msgstr[1] "%d Orca default shortcuts found." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgstr[1] "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "No Orca shortcuts for %s found." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Wrapping to bottom." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Wrapping to top." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "keypad " - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "double click" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "triple click" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Usage: orca [OPTION…]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Show this help message" @@ -5193,7 +4273,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Print the known running applications" @@ -5205,7 +4285,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" @@ -5213,7 +4293,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Send debug output to the specified file" @@ -5221,7 +4301,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Set up user preferences" @@ -5231,7 +4311,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Set up user preferences (text version)" @@ -5239,15 +4319,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Skip set up of user preferences" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Use alternate directory for user preferences" @@ -5255,7 +4337,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Force use of option" @@ -5263,7 +4345,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "Prevent use of option" @@ -5272,31 +4354,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Quits Orca (if shell script used)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Forces Orca to be terminated immediately." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Replace a currently running Orca" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5306,10 +4375,7 @@ "will automatically launch the preferences set up unless\n" "the -n or --no-setup option is used." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5319,31 +4385,11 @@ "an AT-SPI-enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" "suspend the desktop until Orca is killed." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Report bugs to orca-list@gnome.org." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "The following arguments are not valid: " - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "The following items can be enabled or disabled:" - -#: ../src/orca/orca.py:2210 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Welcome to Orca." @@ -5386,509 +4432,496 @@ "Adjust selected\n" "attributes" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Border" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "Braille Indicator" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "Cross-hair" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Hyperlink Indicator" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Keyboard Layout" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Progress Bar Updates" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Pronunciation Dictionary" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Punctuation Level" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "Selection Indicator" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 msgid "Table Rows" msgstr "Table Rows" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Text attributes" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Tracking and Alignment" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Verbosity" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "Zoomer" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "Advanced…" + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "All" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Application" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "Border colour:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "Border size:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Brightness:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "Contraction _Table:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Cross-hair colour:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "Cross-hair si_ze:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "Cursor colour:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "Cursor size:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "Custom siz_e" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Dat_e format:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Disable _end of line symbol" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "Disable gksu _keyboard grab" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "Edge mar_gin:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Enable Braille _monitor" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Enable Braille _support" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "Enable _alphanumeric and punctuation keys" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "Enable _function keys" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Enable _key echo" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "Enable _magnifier" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Enable _modifier keys" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Enable _navigation keys" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Enable ac_tion keys" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "Enable bor_der" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Enable c_ursor" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "Enable cross-h_air" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Enable cross-hair cl_ip" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Enable echo by _sentence" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Enable echo by _word" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Enable lockin_g keys" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +msgid "Enable_d" +msgstr "Enable_d" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Frequency (secs):" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "Hide s_ystem pointer" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "In_vert colours" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Key Bindings" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Key Echo" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Border" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Colour" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Cross-hair" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Zoomer" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Advanced…" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Magnifier" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Mouse poi_nter:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Move _down one" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Move _up one" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Move to _bottom" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "Move to _top" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Only speak displayed text" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Orca Modifier Keys" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Orca Preferences" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Orca _Modifier Key(s):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "Pi_tch:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "Pointer follows focus" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "Pointer follows zoomer" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Frequency (secs):" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "Enable_d" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Pronunciation" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Quit Orca _without confirmation" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Restrict to:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "Say All B_y:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "Scale _factor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Show Orca _main window" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Spea_k object mnemonics" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "Speak _cell" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Speak _indentation and justification" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "Speak _none" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Speak blank lines" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Speak child p_osition" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Speak multicase strings as wor_ds" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Speak object under mo_use" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "Speak ro_w" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Speak tutorial messages" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Speech" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "Speech _system:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "Speech s_ynthesiser:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "Start Orca when you lo_gin" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "Te_xt cursor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Text Attributes" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Uppercase" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "Ver_bose" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "Vo_lume:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Window" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "_Abbreviated role names" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "_All" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "_Bottom:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "_Control and menu item:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "_Enable Contracted Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "_Enable speech" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "_Laptop" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "_Left:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "_New entry" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "_Person:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Position:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "_Present tooltips" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "_Rate:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "_Right:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "_Speak all" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "_Time format:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "_Top:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "_Voice settings:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -7358,92 +6391,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "embedded component" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s characters" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr " superscript %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr " subscript %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "doc" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Document" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "document" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "table with %d row" -msgstr[1] "table with %d rows" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d column" -msgstr[1] "%d columns" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "leaving table." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "row %(row)d, column %(column)d" @@ -7453,45 +6440,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "column %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "calv" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "CalendarView" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "calendar view" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "cale" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "CalendarEvent" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "calendar event" @@ -7499,7 +6486,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." @@ -7507,7 +6494,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "present new mail if this script is not active." @@ -7515,7 +6502,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "do not present new mail if this script is not active." @@ -7524,8 +6511,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -7534,8 +6521,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Flagged" @@ -7543,7 +6530,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "unread" @@ -7552,14 +6539,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Attachment" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "No appointments" @@ -7567,21 +6554,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Directories button" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Read" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "%s screen" @@ -7599,11 +6586,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Change to:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Misspelt word:" @@ -7638,35 +6625,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Check Spelling" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Phrase not found" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Phrase found." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "Read the latest n messages in the incoming messages text area." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Searching." @@ -7680,22 +6679,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Search complete." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d file found" msgstr[1] "%d files found" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "No files found." @@ -7703,12 +6702,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "inaccessible" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Work online/offline" @@ -7718,19 +6717,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Workspace " -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Desk " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7739,17 +6738,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Notification %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Notification" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7757,23 +6751,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Notify me when errors have been logged." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Loading. Please wait." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Finished loading." @@ -7783,7 +6777,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "An error occurred. View the error log for details." @@ -7796,7 +6790,104 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Use Ctrl+L to move focus to the results." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Toggle whether we announce when our buddies are typing." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "Toggle whether we provide chat room-specific message histories." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Speak and braille a previous chat room message." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "_Speak Chat Room name" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Announce when your _buddies are typing" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "Provide chat room-specific _message histories" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "All cha_nnels" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "A channel only if its _window is active" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "All channels when an_y Pidgin window is active" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Speak messages from" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "speak chat room name." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Do not speak chat room name." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "announce when your buddies are typing." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Do not announce when your buddies are typing." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "Provide chat room-specific message histories." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "Do not provide chat room-specific message histories." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Message from chat room %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "New chat tab %s" @@ -7809,28 +6900,28 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "Presents the contents of the input line." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "Speaks the contents of the input line." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Clears the dynamic column headers." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "" @@ -7839,7 +6930,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Clears the dynamic row headers" @@ -7849,15 +6940,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Speak spread sheet cell coordinates" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Speak _cell co-ordinates" @@ -7865,46 +6956,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Speak _multiple cell spans" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "Announce cell _header" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Skip _blank cells" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Table Navigation" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "empty" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Dynamic column header set for row %d" @@ -7912,14 +7003,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Dynamic column header cleared." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Dynamic row header set for column %s" @@ -7927,7 +7018,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Dynamic row header cleared." @@ -7937,7 +7028,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Welcome to StarOffice" @@ -7948,15 +7039,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Available fields" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "Licence Agreement Accept button now has focus." @@ -7966,7 +7057,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "First name" @@ -7974,49 +7065,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Move to cell" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "slide %(position)d of %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Last row deleted." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "Row deleted." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Row inserted at the end of the table." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Row inserted." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8024,7 +7076,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Presentation Wizard" @@ -8033,13 +7085,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "has formula" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Cell %s" @@ -8048,7 +7100,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8059,15 +7111,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Row %(row)d, column %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "%s panel" @@ -8085,127 +7137,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "image map link" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Goes to next character." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Goes to previous character." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Goes to next word." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Goes to previous word." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Goes to next line." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Goes to previous line." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Goes to the top of the file." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Goes to the bottom of the file." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Goes to the beginning of the line." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Goes to the end of the line." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Causes the current combo box to be expanded." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Advance live region politeness setting." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "Set default live region politeness level to off." #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Monitor live regions." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Review live region announcement." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Goes to the previous object." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Goes to the next object." @@ -8216,7 +7268,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." @@ -8228,7 +7280,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "Moves focus into and away from the current mouse over." @@ -8239,7 +7291,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "Use _Orca Caret Navigation" @@ -8247,7 +7299,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Use Orca _Structural Navigation" @@ -8260,7 +7312,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "_Grab focus on objects when navigating" @@ -8270,7 +7322,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "_Position cursor at start of line when navigating vertically" @@ -8278,7 +7330,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" @@ -8286,7 +7338,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Page Navigation" @@ -8294,7 +7346,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "Speak results during _find" @@ -8303,7 +7355,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "Onl_y speak changed lines during find" @@ -8311,14 +7363,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Minimum length of matched text:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Find Options" @@ -8326,19 +7378,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "line selected down from cursor position" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "line unselected down from cursor position" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "line selected up from cursor position" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "line unselected up from cursor position" @@ -8347,14 +7399,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "New item has been added" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Finished loading %s." @@ -8366,7 +7418,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8377,22 +7429,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Mouse over object not found." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "open" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Wrapping to bottom." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Wrapping to top." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "Live region support is off" @@ -8400,11 +7474,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Live regions monitoring on" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Live regions monitoring off" @@ -8415,7 +7489,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Gecko is controlling the caret." @@ -8426,7 +7500,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Orca is controlling the caret." @@ -8435,15 +7509,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s level %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8453,7 +7527,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8463,7 +7537,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8473,7 +7547,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8483,7 +7557,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8493,7 +7567,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8505,12 +7579,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "%d percent of document read" -msgstr[1] "%d percent of document read" +msgstr "%d percent of document read" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8521,28 +7593,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8550,7 +7622,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8558,7 +7630,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8566,35 +7638,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minefield" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "Mail/News" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8604,14 +7676,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1301 ../src/orca/settings.py:1378 msgid "required" msgstr "required" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1306 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "read-only" @@ -8619,7 +7691,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1311 ../src/orca/settings.py:1389 msgid "grayed" msgstr "greyed" @@ -8627,18 +7699,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "collapsed" msgstr "collapsed" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "expanded" msgstr "expanded" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1340 msgid "multi-select" msgstr "multi-select" @@ -8646,7 +7718,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1346 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "tree level %d" @@ -8661,7 +7733,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1353 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Nesting level %d" @@ -8670,7 +7742,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1359 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "on %(index)d of %(total)d" @@ -8679,7 +7751,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1365 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d of %(total)d" @@ -8688,7 +7760,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1384 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "rdonly" @@ -8697,7 +7769,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1407 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "TREE LEVEL %d" @@ -8708,49 +7780,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1415 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "LEVEL %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H hours, %M minutes and %S seconds." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H hours and %M minutes." +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Default Synthesiser" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "%s default voice" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s link to %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "%s link" @@ -8758,7 +7836,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "same page" @@ -8770,7 +7848,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "same site" @@ -8778,13 +7856,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "different site" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8793,14 +7871,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilobytes" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabytes" @@ -8808,28 +7886,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "not selected" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "row %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "column %(index)d of %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "row %(index)d of %(total)d" @@ -8837,43 +7915,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "End of table" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d space" -msgstr[1] "%d spaces" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d tab" -msgstr[1] "%d tabs" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d percent" -msgstr[1] "%d percent" +msgstr "%d percent" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 items" @@ -8881,7 +7937,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -8891,7 +7947,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -8901,7 +7957,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Icon panel" @@ -8909,7 +7965,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Default button is %s" @@ -8921,7 +7977,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Toggles structural navigation keys." @@ -8935,7 +7991,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Structural navigation keys on." @@ -8949,7 +8005,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Structural navigation keys off." @@ -9007,164 +8063,143 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "Non-uniform" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Table with %d row" +msgstr[1] "Table with %d rows" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d column" +msgstr[1] "%d columns" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 +#, python-format +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "Cell spans %d row" -msgstr[1] "Cell spans %d rows" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 -#, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] " %d column" -msgstr[1] " %d columns" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "Cell spans %d columns" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "Cell spans %d column" -msgstr[1] "Cell spans %d columns" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "Cell spans %d rows" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Goes to previous anchor." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Goes to next anchor." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "No more anchors." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Not found" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Goes to previous blockquote." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Goes to next blockquote." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "No more blockquotes." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Goes to previous button." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Goes to next button." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "No more buttons." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Goes to previous check box." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Goes to next check box." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "No more check boxes." @@ -9172,7 +8207,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Goes to previous large object." @@ -9180,108 +8215,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Goes to next large object." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "No more large objects." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Goes to previous combo box." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Goes to next combo box." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "No more combo boxes." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Goes to previous entry." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Goes to next entry." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "No more entries." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Goes to previous form field." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Goes to next form field." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "No more form fields." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Goes to previous heading." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Goes to next heading." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Goes to previous heading at level %d." @@ -9289,26 +8322,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Goes to next heading at level %d." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "No more headings." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "No more headings at level %d." @@ -9318,7 +8351,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Goes to previous landmark." @@ -9327,7 +8360,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Goes to next landmark." @@ -9337,248 +8370,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "No landmark found." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Goes to previous list." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Goes to next list." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "No more lists." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Goes to previous list item." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Goes to next list item." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "No more list items." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Goes to previous live region." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Goes to next live region." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Goes to the last live region which made an announcement." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Goes to last live region." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "No more live regions." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Goes to previous paragraph." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Goes to next paragraph." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "No more paragraphs." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Goes to previous radio button." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Goes to next radio button." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "No more radio buttons." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Goes to previous separator." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Goes to next separator." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "No more separators." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Goes to previous table." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Goes to next table." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "No more tables." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Goes left one cell." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Goes right one cell." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Goes up one cell." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Goes down one cell." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Goes to the first cell in a table." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Goes to the last cell in a table." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Goes to previous unvisited link." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Goes to next unvisited link." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "No more unvisited links." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Goes to previous visited link." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Goes to next visited link." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "No more visited links." @@ -10649,26 +9681,6 @@ "To decrease, press the left arrow; to increase, press the right arrow. To go " "to minimum press home, and for maximum press end." -#~ msgid "" -#~ "Enable notification message list mode. Press Escape to exit or h for help" -#~ msgstr "" -#~ "Enable notification message list mode. Press Escape to exit or h for help" - -#~ msgid "Speak current _cell" -#~ msgstr "Speak current _cell" - -#~ msgid "Orca Modifier Keys" -#~ msgstr "Orca Modifier Keys" - -#~ msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." -#~ msgstr "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." - -#~ msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" -#~ msgstr "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" - -#~ msgid "Goes to last live region." -#~ msgstr "Goes to last live region." - #~ msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" #~ msgstr "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" @@ -11161,6 +10173,9 @@ #~ msgid "victor" #~ msgstr "victor" +#~ msgid "whiskey" +#~ msgstr "whiskey" + #~ msgid "xray" #~ msgstr "xray" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/es.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/es.po --- gnome-orca-2.32.0/po/es.po 2010-09-27 20:59:34.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/es.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -6,26 +6,23 @@ # Francisco Javier F. Serrador , 2004, 2006. # Maria Majadas , 2005. # Francisco Javier Dorado Martínez , 2007, 2008. -# Jorge González , 2007, 2008, 2010. -# +# Jorge González , 2007, 2008, 200, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: orca.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=orca&component=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-22 17:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-26 11:32+0200\n" +"Project-Id-Version: orca.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-22 22:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-23 08:01+0100\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2421 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -52,7 +49,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2532 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "No asociado" @@ -86,16 +83,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "la marca es el objeto actual" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "el marcador y el objeto actual tienen el mismo padre" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "%s ancestro compartido" @@ -103,24 +103,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "comparación desconocida" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "marcadores guardados" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "los marcadores no se pueden guardar" @@ -128,7 +128,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -363,110 +363,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Holandés de Bélgica grado 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "" -"conmutar si se prefijan los mensajes de la sala de chat con el nombre de la " -"sala de chat." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Conmutar si se anuncia cuando nuestros amigos están tecleando." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "" -"Conmutar si se proporcionan históricos de mensajes de cada sala de chat." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Leer y braille de un mensaje anterior de una sala de chat." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "_Leer el nombre de la sala de chat" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Anunciar cuando sus _amigos están tecleando" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "Proporcionar históricos de mensajes específicos de cada sala de chat" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Todos los ca_nales" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "Un canal sólo si su _ventana está activa" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Todos los canales cuando c_ualquier ventana de %s está activa" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Leer los mensajes de" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "leer el nombre de la sala de chat." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "No leer el nombre de la sala de chat." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "anunciar cuando sus amigos están tecleando." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "No anunciar cuando sus amigos están tecleando." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "Proporcionar históricos de mensajes específicos de cada sala de chat." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "No proporcionar históricos de mensajes de cada sala de chat." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Mensaje de la sala chat %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "espacio" @@ -1441,7 +1341,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "cuadrado tachado" @@ -1459,7 +1359,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "rombo" @@ -1517,187 +1417,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "flecha apuntando a la derecha" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "0 superíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "4 superíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "5 superíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "6 superíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "7 superíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "8 superíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "9 speríndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "más superíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "menos superíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "igual superíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "abre paréntesis superíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "cierra paréntesis superíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "n superíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "0 subíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "1 subíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "2 subíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "3 subíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "4 subíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "5 subíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "6 subíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "7 subíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "8 subíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "9 subíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "más subíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "menos subíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "igual subíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "abre paréntesis subíndice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "cierra paréntesis subíndice" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "flecha apuntando hacia la derecha" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Posiciona el puntero en el elemento actual." @@ -1711,7 +1443,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "Pulsa con el botón izquierdo sobre el elemento revisado." @@ -1725,7 +1457,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "Pulsa con el botón derecho sobre el elemento revisado." @@ -1737,9 +1469,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Lee todo el documento." @@ -1750,7 +1482,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Realiza la operación básica ¿dónde estoy?" @@ -1761,21 +1493,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Realiza la operación detallada ¿dónde estoy?" #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Lee la barra de título." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Lee la barra de estado." @@ -1784,7 +1516,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Abre el diálogo de búsqueda de Orca." @@ -1794,7 +1526,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Busca la siguiente instancia de una cadena." @@ -1804,7 +1536,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Busca la instancia anterior de una cadena." @@ -1814,7 +1546,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Pinta e imprime las zonas visibles en la ventana activa." @@ -1827,7 +1559,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Entra y sale del modo de revisión." @@ -1840,7 +1572,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Mover revisión al comienzo de la línea anterior." @@ -1854,7 +1586,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Mover revisión a la posición inicial." @@ -1868,7 +1600,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Lee la línea actual de revisión." @@ -1882,7 +1614,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Deletrea la línea actual de revisión." @@ -1897,7 +1629,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Deletrea fonéticamente la línea actual de revisión." @@ -1910,7 +1642,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Mueve la revisión al comienzo de la siguiente línea." @@ -1924,7 +1656,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Mueve la revisión a la posición final." @@ -1939,7 +1671,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Mueve la revisión al anterior elemento o palabra." @@ -1954,7 +1686,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Mueve la revisión a la palabra encima de la palabra actual." @@ -1968,7 +1700,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Lee el elemento o palabra actual de revisión." @@ -1982,7 +1714,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "Deletrea el elemento o palabra actual de revisión." @@ -1997,7 +1729,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "Deletrea fonéticamente el elemento o palabra actual de revisión." @@ -2013,7 +1745,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Lee el objeto revisado actualmente." @@ -2028,7 +1760,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Mueve la revisión al siguiente elemento o palabra." @@ -2043,7 +1775,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Mueve la revisión a la palabra de debajo de la palabra actual." @@ -2058,7 +1790,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Mueve la revisión al carácter anterior." @@ -2071,7 +1803,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Mueve la revisión al final de la línea." @@ -2088,7 +1820,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Lee el carácter revisado actualmente." @@ -2106,7 +1838,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Lee fonéticamente el carácter actual de revisión." @@ -2123,7 +1855,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "Lee el carácter unicode del carácter actual de revisión." @@ -2138,7 +1870,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Mueve la revisión al carácter siguiente." @@ -2146,7 +1878,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "Cambia entre leer sólo la celda actual o toda la fila." @@ -2154,7 +1886,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Lee los atributos asociados al carácter actual." @@ -2164,7 +1896,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Da información acerca del script actual." @@ -2177,7 +1909,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Desplaza la línea braille a la izquierda." @@ -2190,7 +1922,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Desplaza la línea braille a la derecha." @@ -2204,7 +1936,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Mueve la revisión a la esquina inferior izquierda." @@ -2221,7 +1953,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Vuelve al objeto con el foco de teclado." @@ -2231,7 +1963,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Activa o desactiva el braille contraído." @@ -2241,21 +1973,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Procesa una tecla de enrutado del cursor." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Marca el comienzo de una selección de texto." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Marca el final de una selección de texto." @@ -2267,38 +1999,23 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "" "Entra en modo de aprendizaje. Pulse escape para salir del modo de " "aprendizaje." -# Escape es hablado -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "" -"Entra en modo de lista de atajos. Pulse escape para salir del modo de lista " -"de atajos." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Disminuye la velocidad de la voz." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Aumenta la velocidad de la voz." @@ -2306,7 +2023,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Disminuye el tono de la voz." @@ -2314,11 +2031,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Aumenta el tono de la voz." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Sale de Orca" @@ -2326,7 +2043,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Muestra el diálogo de configuración de preferencias." @@ -2334,7 +2051,7 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "" "Muestra el diálogo de configuración de preferencias para la aplicación." @@ -2342,48 +2059,16 @@ #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Conmuta el silencio de la voz." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Activa o desactiva la lectura del sangrado y la justificación." - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Rota al siguiente nivel de puntuación." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Rota al siguiente nivel de eco de teclas." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2396,7 +2081,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Rota entre los niveles de depuración en tiempo de ejecución." @@ -2408,7 +2093,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "" "Imprime información de depuración acerca del ancestro del objeto con el foco." @@ -2420,7 +2105,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "" "Imprime información de depuración acerca de la aplicación que tiene el foco." @@ -2429,7 +2114,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Imprime información del uso de la memoria." @@ -2437,35 +2122,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Marcador ¿Dónde estoy? con respecto a la posición actual." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Ir a marcador." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Añadir marcador." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Guardar marcadores." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Va al lugar del siguiente marcador." @@ -2473,7 +2158,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Va al lugar del marcador anterior." @@ -2482,7 +2167,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Activa o desactiva las mejoras del color." @@ -2492,21 +2177,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Conmutar las mejoras del ratón." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Aumenta el nivel de magnificación." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Disminuye el nivel de magnificación." @@ -2515,7 +2200,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Conmuta el magnificador." @@ -2524,33 +2209,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "Cambia a la siguiente posición del magnificador." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Conmutar el modo de revisión del ratón." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Hora actual." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Fecha actual." - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2558,119 +2227,29 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "Envía el siguiente comando a la aplicación activa." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Modo enviar tecla activado." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"Entrando en modo aprendizaje. Pulse cualquier tecla para oír su función. " -"Para salir del modo aprendizaje, pulse la tecla escape." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Modo de aprendizaje. Pulse escape para salir." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Modo de lista de atajos." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"Presione 1 para los atajos predeterminados de Orca. Presione 2 para los " -"atajos de Orca de la aplicación actual. Presione Escape para salir." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "No se pudo encontrar la posición actual." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "No encontrada" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d espacio" +msgstr[1] "%d espacios" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "enlace" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d tabulador" +msgstr[1] "%d tabuladores" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2689,404 +2268,40 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4473 -#: ../src/orca/default.py:4483 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1293 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "en blanco" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "espacio en blanco" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Saliendo de la revisión plana." +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Barra de progreso %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Entrando en la revisión plana." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Lectura del sangrado y justificación activada." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Activada" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Lectura del sangrado y justificación desactivada." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivada" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Nivel de puntuación fijado a alguno." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Alguna" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Nivel de puntuación fijado a la mayoría." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "La mayoría" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "El nivel de puntuación está establecido a todo." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Todo" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Nivel de puntuación fijado a ninguno." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Nada" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Eco de teclado fijado a tecla." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "tecla" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Eco de palabra establecido a palabra." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "palabra" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Eco de palabra establecido a frase." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "frase" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Eco de teclado fijado a tecla y palabra." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "tecla y palabra" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Eco de teclado fijado a palabra y frase." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "palabra y frase" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Eco de palabra establecido a ninguno." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Ninguna" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Leer fila" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Leer celda" - #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca lets them know this. #. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5312 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "seleccionado" @@ -3099,7 +2314,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5318 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "no seleccionado" @@ -3108,22 +2323,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5372 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "mal escrita" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4321 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Barra de progreso %d." +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "Leer fila" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "Leer celda" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4357 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "negrita" @@ -3134,20 +2356,109 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4374 ../src/orca/default.py:4386 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s píxel" msgstr[1] "%(key)s %(value)s píxeles" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "enlace" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Modo enviar tecla activado." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Entrando en modo aprendizaje. Pulse cualquier tecla para oír su función. " +"Para salir del modo aprendizaje, pulse la tecla escape." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Modo de aprendizaje. Pulse escape para salir." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Saliendo de la revisión plana." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Entrando en la revisión plana." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "No se pudo encontrar la posición actual." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "espacio en blanco" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unicode %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4764 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "cadena no encontrada" @@ -3156,33 +2467,45 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4836 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Palabra mal escrita: %s" -#: ../src/orca/default.py:4844 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "El contexto es %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d carácter %(repeatChar)s" +msgstr[1] "%(count)d caracteres %(repeatChar)s" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "párrafo seleccionado debajo de la posición del cursor" -#: ../src/orca/default.py:5112 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "párrafo deseleccionado debajo de la posición del cursor" -#: ../src/orca/default.py:5113 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "párrafo seleccionado arriba de la posición del cursor" -#: ../src/orca/default.py:5114 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "párrafo deseleccionado arriba de la posición del cursor" @@ -3190,7 +2513,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5168 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "" "línea seleccionada hasta el final desde la anterior posición del cursor" @@ -3199,7 +2522,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5176 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "" "línea seleccionada desde el inicio hasta la anterior posición del cursor" @@ -3208,14 +2531,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5185 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "página seleccionada desde la posición del cursor" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5190 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "página deseleccionada desde la posición del cursor" @@ -3223,14 +2546,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5199 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "página seleccionada hasta la posición del cursor" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5204 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "página deseleccionada hasta la posición del cursor" @@ -3238,14 +2561,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5229 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "documento seleccionado hasta la posición del cursor" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5234 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "documento deseleccionado hasta la posición del cursor" @@ -3253,33 +2576,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5243 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "documento seleccionado desde la posición del cursor" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5248 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "documento deseleccionado desde la posición del cursor" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5265 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "todo el documento seleccionado" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5801 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3316,13 +2630,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1318 msgid "partially checked" msgstr "parcialmente marcado" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1317 msgid "checked" msgstr "marcado" @@ -3331,13 +2645,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1316 msgid "not checked" msgstr "no marcado" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "pressed" msgstr "pulsado" @@ -3346,14 +2660,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "not pressed" msgstr "no pulsado" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1324 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "seleccionado" @@ -3364,20 +2678,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1323 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "no seleccionado" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "vertical" @@ -3385,23 +2699,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d porciento." -msgstr[1] "%d porciento." +msgstr "%d porciento." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "conmutar" @@ -3410,11 +2722,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Sin foco" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "Servicios de voz de GNOME" @@ -3424,9 +2736,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr "punto punto punto" @@ -3437,15 +2747,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "menos" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "más alto." @@ -3453,8 +2763,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "más bajo." @@ -3462,8 +2772,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "más rápido." @@ -3472,8 +2782,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "más lento." @@ -3481,7 +2791,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Magnificador activado." @@ -3489,7 +2799,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Magnificador desactivado." @@ -3834,6 +3144,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Se han desactivado todas las regiones activas" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "se ha restaurado el comportamiento de todas las regiones activas" @@ -3845,6 +3157,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "nivel de comportamiento %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Mejoras del color desactivadas." @@ -3857,7 +3173,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Mejoras del color activadas." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Mejoras del ratón desactivadas." @@ -3866,7 +3187,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Mejoras del ratón activadas." @@ -3875,176 +3196,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1984 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2010 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2013 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla completa" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "El modo a Pantalla completa no está disponible" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1988 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2014 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Mitad superior" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1992 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2015 ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Mitad inferior" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1996 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2016 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Mitad izquierda" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2000 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2017 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Mitad derecha" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2018 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -#| msgid "Increases the magnification level." -msgid "Present last notification message." -msgstr "Presentar el último mensaje de notificación." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Presentar el mensaje de notificación anterior." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Presentar la lista de mensajes de notificación" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -#| msgid "Notification %s" -msgid "No notification messages" -msgstr "No hay mensajes de notificación" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -#| msgid "_Top:" -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Superior" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -#| msgid "_Bottom:" -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -#| msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Saliendo del modo de lista de mensajes de notificación." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d mensaje.\n" -msgstr[1] "%d mensajes.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Pulsar h para obtener ayuda.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"Use «Arriba», «Abajo», «Inicio» o «Fin» para navegar por la lista.\n" -"Pulse Escape para salir.\n" -"Pulse la barra espaciadora para repetir el último mensaje leído.\n" -"Pulse un dígito para leer un mensaje específico.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Sintetizador predeterminado" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Abrir TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "voz predeterminada %s" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Brillo" @@ -4069,8 +3269,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4514 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineal" @@ -4080,8 +3280,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Desaturar azul" @@ -4091,7 +3291,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Desaturar verde" @@ -4101,8 +3301,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4763 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Desaturar rojo" @@ -4116,8 +3316,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Cambio de matiz negativo" @@ -4130,12 +3330,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4486 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4516 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4689 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4787 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -4145,8 +3345,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Cambio de matiz positivo" @@ -4164,8 +3364,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4762 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Saturar azul" @@ -4175,8 +3375,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Saturar verde" @@ -4186,8 +3386,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Saturar rojo" @@ -4264,7 +3464,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Introduzca una elección: " @@ -4273,8 +3473,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Introducir un número válido." @@ -4320,16 +3520,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "¿Activar eco por palabras? Introduzca s o n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "Introducir s o n." @@ -4338,35 +3538,35 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "¿Activar eco de teclas? Introduzca s o n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "¿Activar teclas alfanuméricas y de puntuación? Introduzca s o n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "¿Activar teclas modificadoras? Introduzca s o n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "¿Activar teclas de bloqueo? Introduzca s o n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "¿Activar teclas de función? Introduzca s o n: " @@ -4374,7 +3574,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "¿Activar teclas de acción? Introduzca s o n: " @@ -4382,7 +3582,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Seleccione la distribución de teclado deseada." @@ -4390,7 +3590,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. Sobremesa" @@ -4398,7 +3598,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Portátil" @@ -4406,7 +3606,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "¿Activar braille? Introduzca s o n: " @@ -4415,34 +3615,34 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "¿Activar monitor braille? Introduzca s o n: " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "¿Iniciar Orca automáticamente al iniciar sesión? Introduzca s o n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:499 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "El soporte para accesibilidad en GNOME acaba de ser activado." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "Necesita salir y entrar de nuevo para que los cambios tengan efecto." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "¿Quiere salir ahora? Introduzca s o n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Configuración completada. Su sesión terminará ahora." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "Configuración completa. Pulse intro para continuar." @@ -4470,7 +3670,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Buscar" @@ -4600,8 +3800,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "Centrado" @@ -4613,8 +3813,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" @@ -4623,8 +3823,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Empujar" @@ -4635,7 +3835,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:251 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Función" @@ -4643,7 +3843,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:329 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Atajo de teclado" @@ -4654,7 +3854,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Alternativa" @@ -4662,7 +3862,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "Modificado" @@ -4670,7 +3870,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:765 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -4678,7 +3878,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Mayúscula" @@ -4687,31 +3887,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:784 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "Sistema" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1217 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Nombre del atributo" @@ -4722,7 +3908,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1232 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "Hablar" @@ -4733,7 +3919,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Marcar en braille" @@ -4752,7 +3938,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1276 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Presentar a menos que" @@ -4763,7 +3949,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1390 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Cadena Actual" @@ -4774,7 +3960,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Cadena de reemplazo" @@ -4787,7 +3973,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "Partir la voz en trozos entre pausas" @@ -4795,8 +3981,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3015 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Línea" @@ -4804,8 +3990,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Frase" @@ -4814,9 +4000,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1711 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2980 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Todo" @@ -4827,7 +4011,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1718 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Aplicación" @@ -4837,7 +4021,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2988 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Ventana" @@ -4846,7 +4030,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1831 ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Activar teclas _diacríticas" @@ -4857,7 +4041,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1839 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Activar eco por _carácter" @@ -4865,7 +4049,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2359 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(doble pulsación)" @@ -4873,7 +4057,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2365 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(triple pulsación)" @@ -4882,7 +4066,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2469 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2564 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Atajos Braille" @@ -4891,8 +4075,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2814 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2855 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2895 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "Punto _7" @@ -4900,8 +4084,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2821 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2862 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "Punto _8" @@ -4909,15 +4093,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2828 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "Puntos 7 _y 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2932 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "_Ninguna" @@ -4926,7 +4110,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2940 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "_Alguna" @@ -4934,7 +4118,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2947 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "La _mayoría" @@ -4942,8 +4126,8 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3211 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "_Breve" @@ -4951,20 +4135,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3131 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Leer _celda" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Leer la _celda actual" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3869 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "introduzca la tecla nueva" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3899 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "Atajo de teclado eliminado. Pulse intro para confirmar." @@ -4972,7 +4159,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3923 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "La tecla introducida ya está asociada a %s" @@ -4981,7 +4168,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Tecla capturada: %s. Pulse Intro para confirmar." @@ -4990,7 +4177,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3968 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "La tecla nueva es: %s" @@ -4999,20 +4186,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3976 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "El atajo de teclado ha sido borrado." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4028 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "_Escritorio" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Iniciando las Preferencias de Orca." @@ -5022,7 +4209,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Adiós." @@ -5035,30 +4222,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Saliendo del modo de aprendizaje." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Saliendo del modo de lista de atajos." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "desactivado" @@ -5067,23 +4242,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "activado" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Voz activada." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Voz desactivada." @@ -5091,128 +4266,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Configuración de usuario de Orca recargada." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "" -"Use Flecha arriba y Flecha abajo para navegar la lista. Presione Escape para " -"salir." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "Se encontró %d atajo predeterminado de Orca." -msgstr[1] "Se encontraron %d atajos predeterminados de Orca." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "" -"Se encontró %(count)d atajo de Orca para la aplicación %(application)s." -msgstr[1] "" -"Se encontraron %(count)d atajos de Orca para la aplicación %(application)s." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "No se encontraron atajos de Orca para %s" - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Saltando al final." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Saltando al principio." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "teclado numérico" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "doble pulsación" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "triple pulsación" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Uso: orca [OPCIÓN…]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Muestra este mensaje de ayuda" @@ -5220,7 +4285,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Imprime las aplicaciones conocidas que se están ejecutando" @@ -5232,7 +4297,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "Enviar salida de depuración a debug-AAAA-MM-DD-HH:MM:SS.out" @@ -5240,7 +4305,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Enviar salida de depuración a un archivo especificado" @@ -5248,7 +4313,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Configura las preferencias del usuario" @@ -5258,7 +4323,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Configura las preferencias del usuario (versión sólo texto)" @@ -5266,15 +4331,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Salta la configuración de las preferencias de usuario" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Usa un directorio alternativo para las preferencias del usuario" @@ -5282,7 +4349,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Forzar el uso de la opción" @@ -5290,7 +4357,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "Prevenir el uso de la opción" @@ -5299,31 +4366,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Sale de Orca (si se usó shell script)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Fuerza la terminación inmediata de orca." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Reemplazar una instancia de Orca actualmente en ejecución" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5333,10 +4387,7 @@ "lanzará automáticamente la configuración de las preferencias a menos que\n" "se use la opción -n o --no-setup." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5346,31 +4397,11 @@ "una terminal soportada por AT-SPI (como gnome-terminal),\n" "puede suspender también el escritorio hasta que Orca sea terminado." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Informe de errores a orca-list@gnome.org." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "Los siguientes argumentos no son válidos: " - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Se pueden activar o desactivar los siguientes elementos:" - -#: ../src/orca/orca.py:2216 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Bienvenido a Orca." @@ -5413,509 +4444,496 @@ "Ajustar los atributos\n" " seleccionados" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Borde" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "Indicador Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "Cruz" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Indicador de hiperenlace" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Distribución de teclado" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Actualizaciones de barras de progreso" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Diccionario de pronunciación" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Nivel de puntuación" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "Indicador de selección" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 msgid "Table Rows" msgstr "Filas de tabla" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Atributos de texto" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Seguimiento y alineación" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Cantidad de información" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "Ampliador" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzado…" + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "Todo" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "Color del borde:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "Tamaño del borde:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Brillo:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "_Tabla de contracción:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Color de la cruz:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "_Tamaño de la cruz:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "Color del cursor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "Tamaño del cursor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "_Tamaño personalizado" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Formato de f_echa:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Desactivar el símbolo de _fin de línea" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "Desactivar captura de _teclado desde gksu" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "Mar_gen del borde:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Activar _monitor Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Activar _soporte Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "Activar teclas _alfanuméricas y de puntuación" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "Activar teclas de _función" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Activar _eco de teclas" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "Activar _magnificador" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Activar teclas _modificadoras" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Activar teclas de _navegación" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Activar teclas de _acción" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "Activar _borde" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Activar _cursor" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "Activar c_ruz" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Activar cl_ip de la cruz" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Activar eco por _frases" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Activar eco por _palabras" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Activar teclas de _bloqueo" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +msgid "Enable_d" +msgstr "Activa_do" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Frecuencia (segs):" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "Ocultar el puntero del s_istema" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "_Invertir colores" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Atajos de teclado" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Eco de teclas" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Borde" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Cruz" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Ampliador" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Avanzadas…" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Magnificador" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Pu_ntero del ratón:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Mover uno _abajo" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Mover uno a_rriba" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Mover al _final" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "Mover al _principio" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Hablar solamente el texto mostrado" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Teclas modificadoras de Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Preferencias de Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Teclas _modificadoras de Orca:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "_Tono:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "El puntero sigue al foco" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "El puntero sigue al ampliador" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Frecuencia (segs):" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "Activa_do" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Pronunciación" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "_Salir de Orca sin confirmación" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Restringir a:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "Leer todo _por:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "Factor de _escala:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Mostrar ventana _principal de Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Leer _las teclas de acceso del objeto" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "Leer _celda" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Indicar _sangrado y justificación" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "Leer _ninguno" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Indicar líneas en blanco" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Indicar la p_osición del hijo" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Hablar cadenas con mayúsculas y minúsculas como _palabras" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Leer el objeto debajo del ra_tón." #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "Leer _fila" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Leer mensajes de aprendizaje" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Voz" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "Sistema de _voz:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "_Sintetizador de voz:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "Iniciar Orca al _iniciar la sesión" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "Cursor de te_xto:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Atributos de texto" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Mayúscula" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "_Extendida" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "_Volumen:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Ventana" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "Nombre de roles _abreviados" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "_Toda" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "_Abajo:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "_Control y elemento de menú:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "_Activar Braille contraído" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "_Activar voz" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "_Portátil" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "_Izquierda:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "_Nueva entrada" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "_Persona:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Posición:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "_Presentar consejos" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "_Velocidad:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "_Restablecer" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "_Derecha:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "Leer _todo" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "Formato de _hora:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "_Arriba:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "_Configuración de voz:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "píxeles" @@ -7385,92 +6403,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "componente empotrado" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d carácter %(repeatChar)s" -msgstr[1] "%(count)d caracteres %(repeatChar)s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr "%s superíndice" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr " %s subíndice" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "doc" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Documento" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "documento" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "tabla con %d fila" -msgstr[1] "tabla con %d filas" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d columna" -msgstr[1] "%d columnas" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "tabla con %(rows)d filas y %(columns)d columnas." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "dejando la tabla." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "fila %(row)d, columna %(column)d" @@ -7480,45 +6452,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "columna %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "vcal" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "Vista del calendario" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "vista del calendario" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "ecal" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "Evento del calendario" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "evento del calendario" @@ -7526,7 +6498,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "" "Conmutar si se presenta el correo nuevo si no se tiene el script activo." @@ -7535,7 +6507,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "presentar el correo nuevo si este script no está activo." @@ -7543,7 +6515,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "no presentar el correo nuevo si este script no está activo." @@ -7552,8 +6524,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -7562,8 +6534,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Marcado" @@ -7571,7 +6543,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "no leído" @@ -7580,14 +6552,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Sin citas" @@ -7595,21 +6567,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Botón de directorios" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Leer" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "pantalla %s" @@ -7627,11 +6599,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Cambiar a:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Palabra mal escrita:" @@ -7666,35 +6638,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Corregir ortografía" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Frase no encontrada" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Frase encontrada." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "Lee los últimos n mensajes en el área de texto de mensajes entrantes." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Buscando." @@ -7708,22 +6692,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Búsqueda completa." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d archivo encontrado" msgstr[1] "%d archivos encontrados" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "No se encontraron archivos." @@ -7731,12 +6715,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "No es accesible" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Trabajar conectado / desconectado" @@ -7746,19 +6730,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Área de trabajo " -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Escritorio " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7767,17 +6751,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Notificación %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Notificación" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7785,23 +6764,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Notificarme cuando se registren errores." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Cargando. Por favor, espere." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Fin de la carga." @@ -7811,7 +6790,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "" "Ocurrió un error. Consulte el registro de errores para ver los detalles." @@ -7825,7 +6804,106 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Use Ctrl+L para mover el foco a los resultados." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "" +"conmutar si se prefijan los mensajes de la sala de chat con el nombre de la " +"sala de chat." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Conmutar si se anuncia cuando nuestros amigos están tecleando." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "" +"Conmutar si se proporcionan históricos de mensajes de cada sala de chat." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Leer y braille de un mensaje anterior de una sala de chat." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "_Leer el nombre de la sala de chat" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Anunciar cuando sus _amigos están tecleando" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "Proporcionar históricos de mensajes específicos de cada sala de chat" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Todos los ca_nales" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "Un canal sólo si su _ventana está activa" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Todos los canales _cuando cualquier ventana de Pidgin está activa" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Leer los mensajes de" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "leer el nombre de la sala de chat." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "No leer el nombre de la sala de chat." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "anunciar cuando sus amigos están tecleando." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "No anunciar cuando sus amigos están tecleando." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "Proporcionar históricos de mensajes específicos de cada sala de chat." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "No proporcionar históricos de mensajes de cada sala de chat." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Mensaje de la sala chat %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Nueva solapa de chat %s" @@ -7838,14 +6916,14 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "Presenta el contenido de la línea de entrada." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "Lee el contenido de la línea de entrada." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "" "Establece la fila que usar como cabeceras dinámicas de columnas al decir las " @@ -7854,14 +6932,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Limpia las cabeceras dinámicas de columna." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "" @@ -7871,7 +6949,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Limpia las cabeceras dinámicas de fila" @@ -7881,15 +6959,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Leer las coordenadas de las celdas en hojas de cálculo" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Leer las coordenadas de una _celda" @@ -7897,46 +6975,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Leer _celdas dentro de otra celda" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "_Anunciar la cabecera de una celda" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Saltar celdas en _blanco" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Navegación por tablas" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "vacío" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Cabecera dinámica fijada para la fila %d" @@ -7944,14 +7022,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Cabecera dinámica de columna vaciada." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Fila de cabecera dinámica establecida para la columna %s" @@ -7959,7 +7037,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Fila de cabecera dinámica vaciada." @@ -7969,7 +7047,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Bienvenido a StarOffice" @@ -7980,17 +7058,17 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Campos disponibles" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "" "Note que el botón de desplazamiento hacia abajo tiene que pulsarse varias " "veces." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "El botón de Aceptar el Acuerdo de Licencia ahora tiene el foco." @@ -8000,7 +7078,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Nombre" @@ -8008,49 +7086,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Ir a la celda" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "diapositiva %(position)d de %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Última fila eliminada." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "Fila eliminada." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Fila insertada al final de la tabla." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Fila insertada." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8058,7 +7097,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Asistente de presentación" @@ -8067,13 +7106,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "tiene fórmula" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Celda %s" @@ -8082,7 +7121,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8093,15 +7132,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Fila %(row)d, columna %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "panel %s" @@ -8119,99 +7158,99 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "enlace de mapa de imágen" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Va al siguiente carácter." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Va al carácter anterior." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Va a la siguiente palabra." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Va a la palabra anterior." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Va a la siguiente línea." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Va a la línea anterior." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Va al principio del archivo." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Va al final del archivo." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Va al comienzo de la línea." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Va al final de la línea." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Hace que se expanda el cuadro combinado actual." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Adelanta la configuración de comportamiento de la región activa." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "" "Fija el nivel predeterminado de comportamiento de las regiones activas a " @@ -8220,28 +7259,28 @@ #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Monitorizar regiones activas." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Revisar anuncio de región activa." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Va al anterior objeto." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Va al siguiente objeto." @@ -8252,7 +7291,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "Cambia entre la navegación del cursor de Orca y la nativa de Gecko." @@ -8264,7 +7303,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "Mueve el foco hacia o lejos del actual posición del ratón." @@ -8275,7 +7314,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "Usar la navegación de cursor de _Orca" @@ -8283,7 +7322,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Usar la navegación _estructural de Orca" @@ -8296,7 +7335,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "_Dar el foco a los objetos cuando se navega" @@ -8306,7 +7345,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "" "_Posicionar el cursor al principio de línea cuando se navega verticalmente" @@ -8315,7 +7354,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "" "Comienza a leer automáticamente una página cuando ésta se _carga por primera " @@ -8325,7 +7364,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Navegación por páginas" @@ -8333,7 +7372,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "Leer los resultados durante la _búsqueda" @@ -8342,7 +7381,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "Hablar _solamente las líneas cambiadas durante la búsqueda" @@ -8350,14 +7389,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Mínima longitud del texto coincidente:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Opciones de búsqueda" @@ -8365,19 +7404,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "línea seleccionada abajo de la posición del cursor" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "línea deseleccionada abajo de la posición del cursor" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "línea seleccionada arriba de la posición del cursor" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "línea deseleccionada arriba de la posición del cursor" @@ -8386,14 +7425,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "Se ha añadido un nuevo elemento" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Fin de la carga de %s." @@ -8405,7 +7444,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "e%d" @@ -8416,22 +7455,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Objeto bajo el ratón («mouse over») no encontrado." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "abrir" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Saltando al final." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Saltando al principio." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "El soporte de regiones activas está desactivado" @@ -8439,11 +7500,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Monitorización de regiones activas activada" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Monitorización de regiones activas desactivada" @@ -8454,7 +7515,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Gecko está controlando el cursor." @@ -8465,7 +7526,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Orca está controlando el cursor." @@ -8474,15 +7535,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s nivel %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8492,7 +7553,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8502,7 +7563,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8512,7 +7573,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8522,7 +7583,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8532,7 +7593,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8544,12 +7605,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "leído %d por ciento del documento" -msgstr[1] "leído %d por ciento del documento" +msgstr "leído %d por ciento del documento" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8560,28 +7619,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8589,7 +7648,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8597,7 +7656,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8605,35 +7664,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minefield" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "Correo/Noticias" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "etv" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8643,14 +7702,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1301 ../src/orca/settings.py:1378 msgid "required" msgstr "requerido" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1306 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "sólo lectura" @@ -8658,7 +7717,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1311 ../src/orca/settings.py:1389 msgid "grayed" msgstr "sombreado" @@ -8666,18 +7725,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "collapsed" msgstr "contraído" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "expanded" msgstr "expandido" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1340 msgid "multi-select" msgstr "selección-múltiple" @@ -8685,7 +7744,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1346 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "nivel de árbol %d" @@ -8700,7 +7759,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1353 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Nivel de anidamiento %d" @@ -8709,7 +7768,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1359 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "sobre %(index)d de %(total)d" @@ -8718,7 +7777,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1365 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d de %(total)d" @@ -8727,7 +7786,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1384 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "sólolec" @@ -8736,7 +7795,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1407 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "NIVEL DE ÁRBOL %d" @@ -8747,49 +7806,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1415 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "NIVEL %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H horas, %M minutos y %S segundos." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H horas y %M minutos." +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Sintetizador predeterminado" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "voz predeterminada %s" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s enlace a %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "enlace %s" @@ -8797,7 +7862,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "misma página" @@ -8809,7 +7874,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "mismo sitio" @@ -8817,13 +7882,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "sitio diferente" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8832,14 +7897,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilobytes" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabytes" @@ -8847,28 +7912,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "no seleccionado" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "fila %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "columna %(index)d de %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "fila %(index)d de %(total)d" @@ -8876,43 +7941,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Final de tabla" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d espacio" -msgstr[1] "%d espacios" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d tabulador" -msgstr[1] "%d tabuladores" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d por ciento" -msgstr[1] "%d por ciento" +msgstr "%d por ciento" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 elementos" @@ -8920,7 +7963,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -8930,7 +7973,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -8940,7 +7983,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Icono del panel" @@ -8948,7 +7991,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "El botón predeterminado es %s" @@ -8960,7 +8003,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Activa o desactiva las teclas de navegación estructural." @@ -8974,7 +8017,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Teclas de navegación estructural activadas." @@ -8988,7 +8031,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Teclas de navegación estructural desactivadas." @@ -9046,164 +8089,143 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "No-uniforme" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Tabla con %d fila" +msgstr[1] "Tabla con %d filas" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d columna" +msgstr[1] "%d columnas" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "Celda abarca %d fila" -msgstr[1] "Celda abarca %d filas" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 -#, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] " %d columna" -msgstr[1] " %d columnas" +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "Celda con %(rows)d filas y %(columns)d columnas" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "Celda abarca %d columnas" -msgstr[1] "Celda abarca %d columnas" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "Celda con %d columnas" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 +#, python-format +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "Celda con %d filas" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Va al anterior ancla." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Va al siguiente ancla." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "No hay más ancla." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "No encontrado" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Va a la anterior cita." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Va a la siguiente cita." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "No hay más citas." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Va al botón anterior." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Va al siguiente botón." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "No hay más botones." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Va a la casilla anterior." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Va a la siguiente casilla." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "No hay más casillas." @@ -9211,7 +8233,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Va al gran objeto anterior." @@ -9219,108 +8241,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Va al siguiente gran objeto." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "No hay más objetos grandes." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Va al cuadro combinado anterior." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Va al siguiente cuadro combinado." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "No hay más cuadros combinados." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Va a la entrada anterior." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Va a la siguiente entrada." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "No hay más entradas." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Va al anterior campo de formulario." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Va al siguiente campo de formulario." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "No hay más campos de formulario." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Va al encabezado anterior." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Va al encabezado siguiente." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Va al encabezado anterior de nivel %d." @@ -9328,26 +8348,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Va al siguiente encabezado de nivel %d." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "No hay más encabezados." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "No hay más encabezados de nivel %d." @@ -9357,7 +8377,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Va al anterior punto de referencia." @@ -9366,7 +8386,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Va al siguiente punto de referencia." @@ -9376,248 +8396,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "No se encontraron puntos de referencia." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Va a la lista anterior." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Va a la siguiente lista." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "No hay más listas." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Va al anterior elemento de lista." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Va al siguiente elemento de lista." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "No hay más elementos de lista." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Va a la anterior región activa." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Va a la siguiente región activa." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Va a la última región activa que hizo un anuncio." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Va a la última región activa." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "No hay más regiones activas." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Va al párrafo anterior.." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Va al siguiente párrafo." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "No hay más párrafos." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Va al botón de radio anterior." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Va al siguiente botón de radio." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "No hay más botones de radio." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Va al separador anterior." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Va al siguiente separador." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "No hay más separadores." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Va a la tabla anterior." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Va a la siguiente tabla." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "No hay más tablas." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Va una celda a la izquierda." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Va una celda a la derecha." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Va una celda arriba." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Va una celda abajo." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Va a la primera celda de una tabla." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Va a la última celda de una tabla." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Va al anterior enlace no visitado." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Va al siguiente enlace no visitado." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "No hay más enlaces no visitados." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Va al anterior enlace visitado." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Va al siguiente enlace visitado." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "No hay más enlaces visitados." @@ -10691,29 +9710,6 @@ "Para decrementar pulse flecha izquierda, para incrementar pulse flecha " "derecha, para el mínimo pulse inicio y para el máximo pulse fin." -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Todo" - -#~ msgid "%d row" -#~ msgid_plural "%d rows" -#~ msgstr[0] "%d fila" -#~ msgstr[1] "%d filas" - -#~ msgid "Cell spans %(rows)s and %(columns)s" -#~ msgstr "Celda con %(rows)s filas y %(columns)s columnas" - -#~ msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." -#~ msgstr "tabla con %(rows)d filas y %(columns)d columnas." - -#~ msgid "Orca Modifier Keys" -#~ msgstr "Teclas modificadoras de Orca" - -#~ msgid "Speak current _cell" -#~ msgstr "Leer la _celda actual" - -#~ msgid "Goes to last live region." -#~ msgstr "Va a la última región activa." - #~ msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" #~ msgstr "" #~ "Selección inválida. Seleccionando distribución de teclado de escritorio.\n" @@ -10836,6 +9832,9 @@ #~ msgid "on item %(index)d of %(total)d" #~ msgstr "sobre el elemento %(index)d de %(total)d" +#~ msgid "item %(index)d of %(total)d" +#~ msgstr "elemento %(index)d de %(total)d" + #~ msgctxt "textattr" #~ msgid "invalid" #~ msgstr "no válido" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/fr.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/fr.po --- gnome-orca-2.32.0/po/fr.po 2010-09-21 18:48:59.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/fr.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ # Stéphane Raimbault , 2007 # Claude Paroz , 2008-2010 # Pierre Lemaire , 2008 -# Laurent Coudeur , 2009, 2010. +# Laurent Coudeur , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=orca&component=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-09 05:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 19:55+0200\n" -"Last-Translator: Laurent Coudeur \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 17:21+0100\n" +"Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,8 +25,7 @@ #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2410 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2515 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -53,7 +52,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2521 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "Non liée" @@ -87,16 +86,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "le signet est l'objet actuel" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "le signet et l'objet actuel ont le même parent" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "ancêtre commun %s" @@ -104,24 +106,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "comparaison inconnue" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "signets enregistrés" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "les signets ne peuvent être enregistrés" @@ -129,7 +131,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -364,111 +366,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Néerlandais belge degré 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "" -"Indique s'il faut faire précéder les messages par le nom du salon de " -"discussion." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Indique s'il faut annoncer que les contacts saisissent un message." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "" -"Indique s'il faut donner les historiques de messages par salon de discussion." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "" -"Lit et affiche le braille pour le message précédent du salon de discussion." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "_Lire le nom du salon de discussion" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Indique si vos con_tacts saisissent un message" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "Donner les historiques de _messages par salon de discussion." - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Tous les ca_naux" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "Un canal uniquement si sa _fenêtre est active" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Tous les canaux quand n'im_porte quelle fenêtre %s est active" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Lire les messages provenant de" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "lire le nom du salon de discussion." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Ne pas lire le nom du salon de discussion." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "Annoncer lorsque les contacts saisissent un message." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Ne pas annoncer lorsque les contacts saisissent un message." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "Donner les historiques de messages par salon de discussion." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Ne pas donner les historiques de messages par salon de discussion." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Message du salon de discussion %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "espace" @@ -514,7 +415,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:67 msgid "percent" -msgstr "pour cent" +msgstr "pourcent" #. Translators: this is the spoken word for the character '&' (U+0026) #. @@ -1444,7 +1345,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "carré noir" @@ -1462,7 +1363,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "losange noir" @@ -1520,187 +1421,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "flèche vers la droite" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "exposant 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "exposant 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "exposant 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "exposant 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "exposant 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "exposant 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "exposant 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "plus en exposant" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "moins en exposant" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "égal en exposant" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "parenthèse gauche en exposant" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "parenthèse droite en exposant" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "exposant n" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "indice 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "indice 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "indice 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "indice 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "indice 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "indice 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "indice 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "indice 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "indice 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "indice 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "plus en indice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "moins en indice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "égal en indice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "parenthèse gauche en indice" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "parenthèse droite en indice" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "pointe de flèche vers la droite" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Place le pointeur sur l'élément actuel." @@ -1714,7 +1447,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "Effectue un clic gauche sur l'élément actuel de la révision globale." @@ -1728,7 +1461,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "Effectue un clic droit sur l'élément actuel de la révision globale." @@ -1740,9 +1473,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Lit le document entier." @@ -1753,7 +1486,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Effectue l'opération « où suis-je » de base." @@ -1764,21 +1497,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Effectue l'opération « où suis-je » détaillée." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Lit la barre de titre." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Lit la barre d'état." @@ -1787,7 +1520,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Ouvre la fenêtre de recherche Orca." @@ -1797,7 +1530,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Recherche la prochaine occurrence d'une chaîne." @@ -1807,7 +1540,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Recherche l'occurrence précédente d'une chaîne." @@ -1817,7 +1550,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Dessine et imprime les zones visibles dans la fenêtre active." @@ -1830,7 +1563,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Active et désactive le mode de révision globale." @@ -1843,7 +1576,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Déplace la révision globale au début de la ligne précédente." @@ -1857,7 +1590,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Déplace la révision globale à la position d'origine." @@ -1871,7 +1604,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Lit la ligne actuelle de révision globale." @@ -1885,7 +1618,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Épelle la ligne actuelle de révision globale." @@ -1900,7 +1633,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Épelle phonétiquement la ligne actuelle de révision globale." @@ -1913,7 +1646,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Déplace la révision globale au début de la ligne suivante." @@ -1927,7 +1660,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Déplace la révision globale à la position finale." @@ -1942,7 +1675,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Déplace la révision globale au précédent élément ou mot." @@ -1957,7 +1690,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Déplace la révision globale au dessus du mot actuel." @@ -1971,7 +1704,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Lit l'élément ou le mot actuel de la révision globale." @@ -1985,7 +1718,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "Épelle l'élément ou le mot actuel de la révision globale." @@ -2000,7 +1733,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "" "Épelle phonétiquement l'élément ou le mot actuel de la révision globale." @@ -2017,7 +1750,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Lit l'objet actuel de la révision globale." @@ -2032,7 +1765,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Déplace la révision globale au prochain élément ou mot." @@ -2047,7 +1780,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Déplace la révision globale en dessous du mot actuel." @@ -2062,7 +1795,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Déplace la révision globale au caractère précédent." @@ -2075,7 +1808,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Déplace la révision globale à la fin de la ligne." @@ -2092,7 +1825,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Lit le caractère actuel de la révision globale." @@ -2110,7 +1843,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Lit phonétiquement le caractère actuel de la révision globale." @@ -2127,7 +1860,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "Lit la valeur Unicode du caractère actuel de la révision globale." @@ -2142,7 +1875,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Déplace la révision globale au caractère suivant." @@ -2150,7 +1883,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "" "Détermine s'il faut lire uniquement la cellule actuelle du tableau ou la " @@ -2160,7 +1893,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Lit les attributs associés avec le caractère de texte actuel." @@ -2170,7 +1903,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Rapporte des informations sur le script actuel." @@ -2183,7 +1916,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Déplace l'affichage braille vers la gauche." @@ -2196,7 +1929,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Déplace l'affichage braille vers la droite." @@ -2210,7 +1943,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Déplace la révision globale en bas à gauche." @@ -2227,7 +1960,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Retourne à l'objet possédant le focus du clavier." @@ -2237,7 +1970,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Active ou désactive le braille abrégé." @@ -2247,21 +1980,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Traite une touche de routage du curseur." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Marque le début d'une sélection de texte." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Marque la fin d'une sélection de texte." @@ -2272,37 +2005,23 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "" "Active le mode d'apprentissage. Appuyez sur Échap pour quitter le mode " "d'apprentissage." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "" -"Active le mode liste de raccourcis. Appuyez sur Échap pour quitter le mode " -"liste de raccourcis." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Diminue le rythme de lecture." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Augmente le rythme de lecture." @@ -2310,7 +2029,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Diminue la hauteur de la voix." @@ -2318,11 +2037,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Augmente la hauteur de la voix." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Quitte Orca" @@ -2330,7 +2049,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Affiche la boîte de dialogue de configuration des préférences." @@ -2338,7 +2057,7 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "" "Affiche la boîte de dialogue de configuration des préférences de " @@ -2347,49 +2066,16 @@ #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Active ou désactive l'amortissement du son à la lecture." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "" -"Active ou désactive la lecture de l'indentation et de la justification." - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Active le niveau de lecture de ponctuation suivant." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Active le niveau de rappel des touches suivant." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2402,7 +2088,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Affiche successivement les niveaux de débogage à l'exécution." @@ -2414,7 +2100,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "" "Affiche les informations de débogage concernant l'ascendance de l'objet " @@ -2427,7 +2113,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "" "Affiche les informations de débogage concernant l'application ayant le focus." @@ -2436,7 +2122,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Affiche les informations sur l'utilisation de la mémoire." @@ -2444,35 +2130,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Placer un signer à l'endroit où je suis actuellement." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Aller au signet." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Ajouter un signet." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Enregistrer les signets." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Va à l'emplacement du signet suivant." @@ -2480,7 +2166,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Va à l'emplacement du signet précédent." @@ -2489,7 +2175,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Active ou désactive les améliorations des couleurs." @@ -2499,21 +2185,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Active ou désactive les améliorations de la souris." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Augmente le niveau de grossissement." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Diminue le niveau de grossissement." @@ -2522,7 +2208,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Active ou désactive la loupe." @@ -2531,33 +2217,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "Se déplace à la prochaine position de la loupe." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Active ou désactive le mode de lecture à la souris." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Présente l'heure actuelle." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Présente la date actuelle." - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2565,119 +2235,29 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "Transmet la commande suivante à l'application actuelle." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Mode de contournement activé." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"Activation du mode d'apprentissage. Appuyez sur une touche pour connaître sa " -"fonction. Appuyez sur Échap pour quitter ce mode." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Mode d'apprentissage. Appuyez sur Échap pour quitter." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Mode liste de raccourcis." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"Appuyez sur 1 pour les raccourcis par défaut d'Orca, sur 2 pour les " -"raccourcis d'Orca pour l'application actuelle et sur Échap pour quitter." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Impossible de trouver l'emplacement actuel." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Non trouvé" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d espace" +msgstr[1] "%d espaces" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "lien" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d tabulation" +msgstr[1] "%d tabulations" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2696,404 +2276,40 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4470 -#: ../src/orca/default.py:4480 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1293 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "vide" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "blanc" +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Barre de progression %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Désactivation de la révision globale." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Activation de la révision globale." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Lecture de l'indentation et de la justification activée." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Activée" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Lecture de l'indentation et de la justification désactivée." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivée" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Niveau de ponctuation défini à quelques-uns." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Quelques-uns" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Niveau de ponctuation défini à la plupart." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "La plupart" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Niveau de ponctuation défini à tous." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Tous" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Niveau de ponctuation défini à aucun." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Rappel de touche défini par touche." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "touche" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Rappel de touche défini par mot." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "mot" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Rappel de touche défini par phrase." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "phrase" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Rappel de touche défini à touche et mot." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "touche et mot" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Rappel de touche défini à mot et phrase." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "mot et phrase" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Rappel de touche défini à aucun." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Lire la ligne" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Lire la cellule" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. #. #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5309 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "sélectionné" @@ -3106,7 +2322,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5315 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "non sélectionné" @@ -3115,22 +2331,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5369 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "mal orthographié" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4318 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Barre de progression %d." +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "Lire la ligne" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "Lire la cellule" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4354 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "gras" @@ -3141,20 +2364,109 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4371 ../src/orca/default.py:4383 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s pixel" msgstr[1] "%(key)s %(value)s pixels" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "lien" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Mode de contournement activé." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Activation du mode d'apprentissage. Appuyez sur une touche pour connaître sa " +"fonction. Appuyez sur Échap pour quitter ce mode." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Mode d'apprentissage. Appuyez sur Échap pour quitter." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Désactivation de la révision globale." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Activation de la révision globale." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Impossible de trouver l'emplacement actuel." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "blanc" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unicode %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4761 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "chaîne non trouvée" @@ -3163,33 +2475,45 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4833 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Mot mal orthographié : %s" -#: ../src/orca/default.py:4841 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "Le contexte est %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s caractère" +msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s caractères" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5108 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "paragraphe sélectionné vers le bas depuis la position du curseur" -#: ../src/orca/default.py:5109 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "paragraphe désélectionné vers le bas depuis la position du curseur" -#: ../src/orca/default.py:5110 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "paragraphe sélectionné vers le haut depuis la position du curseur" -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "paragraphe désélectionné vers le haut depuis la position du curseur" @@ -3197,7 +2521,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5165 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "ligne sélectionnée de la position précédente du curseur jusqu'à la fin" @@ -3205,7 +2529,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5173 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "ligne sélectionnée du début jusqu'à la position précédente du curseur" @@ -3213,14 +2537,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5182 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "page sélectionnée depuis la position du curseur" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5187 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "page désélectionnée depuis la position du curseur" @@ -3228,14 +2552,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5196 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "page sélectionnée jusqu'à la position du curseur" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5201 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "page désélectionnée jusqu'à la position du curseur" @@ -3243,14 +2567,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5226 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "document sélectionné jusqu'à la position du curseur" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5231 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "document désélectionné jusqu'à la position du curseur" @@ -3258,33 +2582,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5240 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "document sélectionné depuis la position du curseur" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5245 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "document désélectionné depuis la position du curseur" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5262 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "document entier sélectionné" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5798 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3321,13 +2636,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1318 msgid "partially checked" msgstr "partiellement coché" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1317 msgid "checked" msgstr "coché" @@ -3336,13 +2651,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1316 msgid "not checked" msgstr "non coché" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "pressed" msgstr "pressé" @@ -3351,14 +2666,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "not pressed" msgstr "non pressé" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1324 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "sélectionné" @@ -3369,20 +2684,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1323 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "non sélectionné" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "vertical" @@ -3390,23 +2705,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d pour cent." -msgstr[1] "%d pour cent." +msgstr "%d pourcent." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "bouton à deux états" @@ -3415,11 +2728,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Aucun focus" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "Services de synthétiseur vocal GNOME" @@ -3429,9 +2742,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " points de suspension" @@ -3442,15 +2753,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "moins" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "plus haut." @@ -3458,8 +2769,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "moins haut." @@ -3467,8 +2778,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "plus rapide." @@ -3477,8 +2788,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "moins rapide." @@ -3486,7 +2797,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Loupe activée." @@ -3494,7 +2805,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Loupe désactivée." @@ -3503,7 +2814,7 @@ #. #: ../src/orca/keybindings.py:164 msgid "Alt_R" -msgstr "Alt_D" +msgstr "Alt_R" #. Translators: this is presented in a GUI to represent the #. "super" modifier. @@ -3524,7 +2835,7 @@ #. #: ../src/orca/keybindings.py:181 msgid "Alt_L" -msgstr "Alt_G" +msgstr "Alt_L" #. Translators: this is presented in a GUI to represent the #. "control" modifier. @@ -3841,6 +3152,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Toutes les zones dynamiques sont définies à « désactivé »" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "niveaux de politesse des zones dynamiques restaurés" @@ -3852,6 +3165,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "niveau de politesse %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Améliorations des couleurs désactivées." @@ -3864,7 +3181,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Améliorations des couleurs activées." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Améliorations de la souris désactivées." @@ -3873,7 +3195,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Améliorations de la souris activées." @@ -3882,171 +3204,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1973 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1999 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2002 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "Le mode plein écran n'est pas disponible" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1977 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2003 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Moitié supérieure" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1981 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2004 ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Moitié inférieure" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1985 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Moitié gauche" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1989 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2006 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Moitié droite" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1994 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2007 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Présente le dernier message de notification." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Présente le message de notification précédent." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Présente la liste des messages de notification." - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "Aucun message de notification" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Haut" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Sortie du mode liste des messages de notification." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d message.\n" -msgstr[1] "%d messages.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Appuyez sur h pour obtenir de l'aide.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"Utilisez Haut, Bas, Début ou Fin pour parcourir la liste.\n" -"Appuyez sur Échap pour quitter.\n" -"Appuyez sur la barre d'espace pour répéter le dernier message lu.\n" -"Appuyez sur un chiffre pour lire un message spécifique.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Synthétiseur par défaut" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "voix par défaut %s" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" @@ -4071,8 +3277,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4463 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4474 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinéaire" @@ -4082,8 +3288,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4720 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4747 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4818 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Désaturation bleue" @@ -4093,7 +3299,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4712 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4810 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Désaturation verte" @@ -4103,8 +3309,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4704 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4746 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4802 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Désaturation rouge" @@ -4118,8 +3324,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4736 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4749 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4834 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Décalage négatif de teinte" @@ -4132,12 +3338,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4469 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4499 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4672 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4739 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4742 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -4147,8 +3353,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4728 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4826 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Décalage positif de teinte" @@ -4166,8 +3372,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4696 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4794 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Saturation bleue" @@ -4177,8 +3383,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4688 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4744 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4786 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Saturation verte" @@ -4188,8 +3394,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4680 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4743 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4778 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Saturation rouge" @@ -4266,7 +3472,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Saisissez un choix : " @@ -4275,8 +3481,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Veuillez saisir un nombre valable." @@ -4322,16 +3528,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "Activer l'écho pour les mots ? Saisissez o ou n : " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "Saisissez o ou n." @@ -4340,14 +3546,14 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "Activer le rappel des touches ? Saisissez o ou n : " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "" "Activer les touches alphanumériques et de ponctuation ? Saisissez o ou n : " @@ -4355,21 +3561,21 @@ #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "Activer les touches de modification ? Saisissez o ou n : " #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "Activer les touches de blocage ? Saisissez o ou n : " #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "Activer les touches de fonction ? Saisissez o ou n : " @@ -4377,7 +3583,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "Activer les touches d'action ? Saisissez o ou n : " @@ -4385,7 +3591,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Sélectionnez l'agencement du clavier désiré :" @@ -4393,7 +3599,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. Ordinateur de bureau" @@ -4401,7 +3607,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Ordinateur portable" @@ -4409,7 +3615,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "Activer le Braille ? Saisissez o ou n : " @@ -4418,38 +3624,38 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "Activer le moniteur Braille ? Saisissez o ou n : " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "" "Orca doit-il être lancé automatiquement à chaque connexion ? Saisissez o ou " "n : " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:498 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "La prise en charge de l'accessibilité pour GNOME vient d'être activée." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:500 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "" "Vous devez vous déconnecter puis vous reconnecter pour que les modifications " "prennent effet." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "Voulez-vous vous déconnecter maintenant ? Saisissez o ou n : " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "L'installation est terminée. Déconnexion immédiate." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "L'installation est terminée. Appuyez sur Entrée pour continuer." @@ -4477,7 +3683,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Recherche" @@ -4609,8 +3815,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "Centré" @@ -4622,8 +3828,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Proportionnel" @@ -4632,8 +3838,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Étroit" @@ -4644,7 +3850,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Fonction" @@ -4652,7 +3858,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:328 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Raccourci" @@ -4663,7 +3869,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Alternative" @@ -4671,7 +3877,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:427 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "Modifié" @@ -4679,7 +3885,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:754 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -4687,7 +3893,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:758 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Majuscule" @@ -4696,31 +3902,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:763 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlien" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:773 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "Système" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1206 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Nom d'attribut" @@ -4731,7 +3923,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1221 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "À lire" @@ -4742,7 +3934,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1239 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Marquer en braille" @@ -4761,7 +3953,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1265 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Prononcé sauf si" @@ -4772,7 +3964,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1379 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Chaîne réelle" @@ -4783,7 +3975,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1396 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Chaîne de remplacement" @@ -4796,7 +3988,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1589 ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "Couper la synthèse vocale en morcea_ux entre les pauses" @@ -4804,8 +3996,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2998 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Ligne" @@ -4813,8 +4005,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3004 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Phrase" @@ -4823,9 +4015,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2963 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Toutes" @@ -4836,7 +4026,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Application" @@ -4846,7 +4036,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2971 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Fenêtre" @@ -4855,7 +4045,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1820 ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Activer les touches _diacritiques de non espacement" @@ -4866,7 +4056,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1828 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Activer le _rappel par caractère" @@ -4874,7 +4064,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2348 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(double-clic)" @@ -4882,7 +4072,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2354 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(triple clic)" @@ -4891,7 +4081,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2458 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2553 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Raccourcis Braille" @@ -4900,8 +4090,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2797 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2838 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2878 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "Point _7" @@ -4909,8 +4099,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2804 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2845 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "Point _8" @@ -4918,15 +4108,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2811 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2852 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2892 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "Points 7 e_t 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2915 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "_Aucun" @@ -4935,7 +4125,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2923 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "_Quelques" @@ -4943,7 +4133,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2930 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "La plupar_t" @@ -4951,8 +4141,8 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3090 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3194 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "_Court" @@ -4960,20 +4150,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3114 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Lire la _cellule" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Lire la _cellule actuelle" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "saisissez une nouvelle touche" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3882 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "Raccourci supprimé. Appuyez sur Entrée pour confirmer." @@ -4981,7 +4174,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3906 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "La touche saisie est déjà liée à %s" @@ -4990,7 +4183,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3912 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Touche capturée : %s. Appuyez sur Entrée pour confirmer." @@ -4999,7 +4192,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3951 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "La nouvelle touche est : %s" @@ -5008,20 +4201,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3959 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "Le raccourci a été enlevé." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4011 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "_Bureau" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5071 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Démarrage des préférences d'Orca." @@ -5031,7 +4224,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Au revoir." @@ -5044,30 +4237,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Fin du mode d'apprentissage." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Sortie du mode liste de raccourcis." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "désactivé" @@ -5076,23 +4257,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "activé" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Synthèse vocale activée." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Synthèse vocale désactivée." @@ -5100,126 +4281,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Paramètres utilisateurs Orca rechargés." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "" -"Utilisez les flèches haut et bas pour parcourir la liste. Appuyez sur Échap " -"pour quitter." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "%d raccourci Orca par défaut trouvé." -msgstr[1] "%d raccourcis Orca par défaut trouvés." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "%(count)d raccourci Orca pour %(application)s trouvé." -msgstr[1] "%(count)d raccourcis Orca pour %(application)s trouvés." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Aucun raccourci Orca trouvé pour %s." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Poursuivre d'en bas." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Poursuivre d'en haut." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "pavé numérique " - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "double-clic" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "triple clic" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Utilisation : orca [OPTION...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Affiche ce message d'aide" @@ -5227,7 +4300,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Affiche les applications lancées connues" @@ -5239,7 +4312,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "Envoie la sortie de débogage dans debug-AAAA-MM-JJ-HH:MM:SS.out" @@ -5247,7 +4320,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Envoie la sortie de débogage dans le fichier indiqué" @@ -5255,7 +4328,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Définit les préférences utilisateur" @@ -5265,7 +4338,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Définit les préférences utilisateur (mode texte)" @@ -5273,15 +4346,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Ignore la définition des préférences utilisateur" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Utilise un répertoire alternatif pour les préférences des utilisateurs" @@ -5289,7 +4364,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Force l'utilisation de l'option" @@ -5297,7 +4372,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "Empêche l'utilisation de l'option" @@ -5306,31 +4381,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Quitte Orca (si un script shell est utilisé)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Force Orca à se fermer immédiatement." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Remplace l'instance Orca actuellement lancée" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5340,10 +4402,7 @@ "Orca démarrera automatiquement la configuration des préférences,\n" "sauf si l'option -n ou --no-setup a été utilisée." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5353,31 +4412,11 @@ "à partir d'un shell ayant AT-SPI activé (comme le terminal\n" " GNOME), peut aussi suspendre le bureau jusqu'à ce que Orca soit tué." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Rapportez les anomalies à orca-list@gnome.org." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "Les paramètres suivants ne sont pas valides : " - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Les éléments suivants peuvent être activés ou désactivés :" - -#: ../src/orca/orca.py:2210 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Bienvenue dans Orca." @@ -5420,510 +4459,497 @@ "Ajuster les attributs\n" "sélectionnés" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Bordure" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "Indicateur de Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "Pointeur en croix" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "Curseur" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Indicateur d'hyperliens" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Agencement du clavier" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Mises à jour des barres de progression" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Dictionnaire de prononciation" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Niveau de ponctuation" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "Indicateur de sélection" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 msgid "Table Rows" msgstr "Lignes de tableaux" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Attributs de texte" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Suivi et alignement" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Verbosité" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "Loupe" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancé..." + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "Toutes" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Application" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "Couleur de la bordure :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "Taille de la bordure :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Luminosité :" # manque contexte, peut ête en lien avec contracted Braille, d'où abréviation -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "_Tableau de contractions :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Couleur du pointeur en croix :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "Taille du pointeur en croi_x :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "Couleur du curseur :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "Taille du curseur :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "Taill_e personnalisée" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Format d_e date :" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Désactiver le symbole _fin de ligne" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "Désactiver la capture du _clavier par gksu" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "Marge à partir du _bord :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Activer le _moniteur braille " -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Activer la _prise en charge du braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "Activer les touches _alphanumériques et de ponctuation" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "Activer les touches de _fonctions" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Activer le _rappel des touches" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "Activer la _loupe" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Activer les touches de _modification" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Activer les touches de _navigation" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Activer les touches d'_action" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "Activer la bor_dure" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Activer le c_urseur" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "Activer le pointeur en cr_oix" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Activer l'a_ttache du pointeur en croix" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Activer le rappel par _phrase" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Activer le rappel par _mot" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Activer les touches de blo_cage" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +msgid "Enable_d" +msgstr "Activ_é" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Fréquence (sec) :" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "Masquer le pointeur s_ystème" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlien" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "In_verser les couleurs" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Rappel de touche" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Bordure" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Pointeur en croix" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Curseur" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Loupe" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Avancé..." - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Loupe" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Poi_nteur de la souris :" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Déplacer vers le _bas" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Déplacer vers le _haut" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Déplacer tout en ba_s" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "Déplacer tout en hau_t" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Ne lire que le texte affiché" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Touches de modification Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Préférences d'Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Touche(s) de _modification Orca :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "Hau_teur :" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "Le pointeur suit le focus" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "Le pointeur suit la loupe" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Fréquence (sec) :" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "Acti_vé" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Prononciation" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Quitter Orca _sans confirmation" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Limiter à :" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "Lire to_ut par :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "_Facteur d'échelle :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Afficher la fenêtre _principale d'Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Lire le ra_ccourci des objets" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "Lire la _cellule" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Lire l'_indentation et la justification" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "Ne _rien lire" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Lire les lignes vides" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Lire la p_osition fille" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Lire les chaînes à casse mélangée comme des _mots" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Lire l'objet sous la so_uris" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "Lire la l_igne" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Lire les messages du tutoriel" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Synthèse vocale" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "Système de _synthèse vocale :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "S_ynthétiseur vocal :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "Démarrer Orca quand vous vous co_nnectez" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "Système" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "Curseur du te_xte :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Attributs de texte" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Majuscule" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "Ver_beux" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "_Volume :" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "Noms de rôle _abrégés" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "_Tout" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "_Bas :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "Élément de menu et de _contrôle :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "_Activer le braille abrégé" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "_Activer la synthèse vocale" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "Ordinateur _portable" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "_Gauche :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "_Nouvelle entrée" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "_Personne :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Position :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "_Présentation des infobulles" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "R_ythme :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "_Réinitialiser" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "_Droite :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "_Tout lire " -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "Forma_t de l'heure :" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "_Haut :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "Paramètre de _voix :" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -7393,92 +6419,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "composant incorporé" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s caractère" -msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s caractères" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr " exposant %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr " indice %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "doc" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Document" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "document" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "tableau avec %d ligne" -msgstr[1] "tableau avec %d lignes" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d colonne" -msgstr[1] "%d colonnes" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "tableau avec %(rows)d lignes et %(columns)d colonnes." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "sortie du tableau." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "ligne %(row)d, colonne %(column)d" @@ -7488,45 +6468,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "colonne %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "vuecal" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "VueDuCalendrier" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "vue du calendrier" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "cale" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "ÉvénementDuCalendrier" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "événement du calendrier" @@ -7535,7 +6515,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "" "Indique s'il faut présenter les nouveaux messages quand ce script n'est pas " @@ -7545,7 +6525,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "présenter les nouveaux messages si ce script n'est pas actif." @@ -7553,7 +6533,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "ne pas présenter les nouveaux messages si ce script n'est pas actif." @@ -7562,8 +6542,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "État" @@ -7572,8 +6552,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Marqué" @@ -7581,7 +6561,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "non lu" @@ -7590,14 +6570,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Pièce jointe" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Aucun rendez-vous" @@ -7605,21 +6585,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Bouton de répertoires" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Lu" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "écran %s" @@ -7637,11 +6617,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Modifier en :" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Mot mal orthographié :" @@ -7676,36 +6656,48 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Vérification de l'orthographe" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Phrase non trouvée" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Phrase trouvée." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "" "Lire les n derniers messages dans la zone de texte des messages entrants." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Recherche." @@ -7719,22 +6711,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Recherche terminée." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d fichier trouvé" msgstr[1] "%d fichiers trouvés" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Aucun fichier trouvé." @@ -7742,12 +6734,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "inaccessible" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Travailler connecté / déconnecté" @@ -7757,19 +6749,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Espace de travail " -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Bureau " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7778,17 +6770,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Notification %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Notification" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7796,23 +6783,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Me signaler quand des erreurs ont été journalisées." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Chargement en cours. Veuillez patienter." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Chargement terminé." @@ -7822,7 +6809,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "" "Une erreur s'est produite. Consultez le journal des erreurs pour plus de " @@ -7837,7 +6824,107 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Utilisez Ctrl+L pour déplacer le focus sur les résultats." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "" +"Indique s'il faut faire précéder les messages par le nom du salon de " +"discussion." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Indique s'il faut annoncer que les contacts saisissent un message." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "" +"Indique s'il faut donner les historiques de messages par salon de discussion." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "" +"Lit et affiche le braille pour le message précédent du salon de discussion." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "_Lire le nom du salon de discussion" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Indique si vos con_tacts saisissent un message" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "Donner les historiques de _messages par salon de discussion." + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Tous les ca_naux" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "Un canal uniquement si sa _fenêtre est active" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Tous les canaux quand n'im_porte quelle fenêtre Pidgin est active" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Lire les messages provenant de" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "lire le nom du salon de discussion." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Ne pas lire le nom du salon de discussion." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "Annoncer lorsque les contacts saisissent un message." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Ne pas annoncer lorsque les contacts saisissent un message." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "Donner les historiques de messages par salon de discussion." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "Ne pas donner les historiques de messages par salon de discussion." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Message du salon de discussion %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Nouvel onglet de discussion %s" @@ -7850,14 +6937,14 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "Présente le contenu de la ligne de saisie." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "Lit le contenu de la ligne de saisie." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "" "Définir la ligne à utiliser comme en-têtes dynamiques de colonne lors de la " @@ -7866,14 +6953,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Efface les en-têtes dynamiques de colonne." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "" @@ -7883,7 +6970,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Efface les en-têtes dynamiques de ligne" @@ -7893,15 +6980,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Lire les coordonnées des cellules du classeur" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Lire les coordonnées des _cellules" @@ -7909,46 +6996,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Lire l'éten_due des cellules chevauchant plusieurs lignes/colonnes" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "Annoncer les _en-têtes de cellule" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Ignorer les lignes _vides" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Navigation à travers les tableaux" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "vide" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "En-tête dynamique de colonne défini pour la ligne %d" @@ -7956,14 +7043,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "En-tête dynamique de colonne effacé." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "En-tête dynamique de ligne défini pour la colonne %s" @@ -7971,7 +7058,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "En-tête dynamique de ligne effacé." @@ -7981,7 +7068,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Bienvenue dans StarOffice" @@ -7992,17 +7079,17 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Champs disponibles" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "" "Notez que le bouton de défilement vers le bas doit être pressé de nombreuses " "fois." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "Le bouton d'acceptation du contrat de licence a maintenant le focus." @@ -8012,7 +7099,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Prénom" @@ -8020,49 +7107,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Se déplacer vers la cellule" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "diapositive %(position)d sur %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Dernière ligne supprimée." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "Ligne supprimée." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Ligne ajoutée à la fin du tableau." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Ligne ajoutée." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8070,7 +7118,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Assistant de présentation" @@ -8079,13 +7127,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr " contient une formule" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Cellule %s" @@ -8094,7 +7142,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8105,15 +7153,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Ligne %(row)d, colonne %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "Panneau %s" @@ -8131,127 +7179,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "lien d'image à zones cliquables" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Va au caractère suivant." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Va au caractère précédent." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Va au mot suivant." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Va au mot précédent." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Va à la ligne suivante." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Va à la ligne précédente." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Va au début du fichier." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Va à la fin du fichier." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Va au début de la ligne." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Va à la fin de la ligne." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Provoque le déroulement de la boîte combinée actuelle." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Avance le paramètre de politesse de zone dynamique." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "Définit le niveau de politesse de zone dynamique par défaut à aucun." #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Surveille les zones dynamiques." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Revoir les annonces des zones dynamiques." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Va à l'objet précédent." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Va à l'objet suivant." @@ -8262,7 +7310,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "Bascule entre le mode de navigation au curseur de Gecko et d'Orca." @@ -8274,7 +7322,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "" "Déplace le focus dans ou hors de l'objet survolé par le pointeur de la " @@ -8287,7 +7335,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "Utiliser la navigation au curseur d'_Orca" @@ -8295,7 +7343,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Utiliser la navigation par _structure d'Orca" @@ -8308,7 +7356,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "Ca_pturer le focus des objets lors de la navigation" @@ -8318,7 +7366,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "" "_Positionner le curseur au début de la ligne lors de la navigation verticale" @@ -8327,7 +7375,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "" "Démarrer automatiquement la lecture d'une page dès qu'elle est _chargée pour " @@ -8337,7 +7385,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Navigation à travers la page" @@ -8345,7 +7393,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "Lire les résultats durant la _recherche" @@ -8354,7 +7402,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "Lire _uniquement les lignes changées durant la recherche" @@ -8362,14 +7410,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Longueur minimale du texte correspondant :" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Options de recherche" @@ -8377,19 +7425,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "ligne sélectionnée au-dessous de la position du curseur" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "ligne désélectionnée au-dessous de la position du curseur" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "ligne sélectionnée au-dessus de la position du curseur" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "ligne désélectionnée au-dessus de la position du curseur" @@ -8398,14 +7446,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "Un nouvel objet a été ajouté" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Chargement de %s terminé." @@ -8417,7 +7465,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8428,22 +7476,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "L'objet généré par le survol du pointeur n'a pas été trouvé." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "ouvrir" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Poursuivre d'en-bas." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Poursuivre d'en-haut." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "La prise en charge des zones dynamiques est déactivée" @@ -8451,11 +7521,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Surveillance des zones dynamiques activée" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Surveillance des zones dynamiques désactivée" @@ -8466,7 +7536,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Gecko contrôle le curseur." @@ -8477,7 +7547,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Orca contrôle le curseur." @@ -8486,15 +7556,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s niveau %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8504,7 +7574,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8514,7 +7584,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8524,7 +7594,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8534,7 +7604,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8544,7 +7614,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8556,12 +7626,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "%d pour cent du document lu" -msgstr[1] "%d pour cent du document lu" +msgstr "%d pourcent du document lu" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8572,28 +7640,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8601,7 +7669,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8609,7 +7677,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8617,35 +7685,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minefield" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "Courrier/forums" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "Bug Buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8655,14 +7723,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1301 ../src/orca/settings.py:1378 msgid "required" msgstr "requis" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1306 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "lecture seule" @@ -8670,7 +7738,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1311 ../src/orca/settings.py:1389 msgid "grayed" msgstr "grisé" @@ -8678,18 +7746,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "collapsed" msgstr "réduit" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "expanded" msgstr "étendu" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1340 msgid "multi-select" msgstr "sélection multiple" @@ -8697,7 +7765,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1346 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "niveau d'arborescence %d" @@ -8712,7 +7780,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1353 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Niveau d'imbrication %d" @@ -8721,7 +7789,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1359 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "sur %(index)d sur %(total)d" @@ -8730,7 +7798,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1365 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d sur %(total)d" @@ -8739,7 +7807,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1384 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "lectseule" @@ -8748,7 +7816,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1407 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "NIVEAU DE L'ARBORESCENCE %d" @@ -8759,49 +7827,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1415 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "NIVEAU %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H heures, %M minutes et %S secondes." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H heures et %M minutes." +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Synthétiseur par défaut" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "voix par défaut %s" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "lien %(uri)s vers %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "lien %s" @@ -8809,7 +7883,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "page identique" @@ -8821,7 +7895,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "site identique" @@ -8829,13 +7903,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "site différent" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8844,14 +7918,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilooctets" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f mégaoctets" @@ -8859,28 +7933,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "non sélectionnée" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "ligne %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "colonne %(index)d sur %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "ligne %(index)d sur %(total)d" @@ -8888,43 +7962,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Fin du tableau" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d espace" -msgstr[1] "%d espaces" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d tabulation" -msgstr[1] "%d tabulations" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d pour cent" -msgstr[1] "%d pour cent" +msgstr "%d pourcent" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 élément" @@ -8932,7 +7984,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -8942,7 +7994,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -8952,7 +8004,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Volet d'icônes" @@ -8960,7 +8012,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Le bouton par défaut est %s" @@ -8972,7 +8024,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Active ou désactive les touches de navigation par structure." @@ -8986,7 +8038,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Touches de navigation par structure activées." @@ -9000,7 +8052,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Touches de navigation par structure désactivées." @@ -9058,164 +8110,143 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "Non uniforme" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Tableau avec %d ligne" +msgstr[1] "Tableau avec %d lignes" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d colonne" +msgstr[1] "%d colonnes" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "La cellule s'étend sur %d ligne" -msgstr[1] "La cellule s'étend sur %d lignes" +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "La cellule s'étend sur %(rows)d lignes et %(columns)d colonnes" -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] "%d colonne" -msgstr[1] "%d colonnes" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "La cellule s'étend sur %d colonnes" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "La cellule s'étend sur %d colonne" -msgstr[1] "La cellule s'étend sur %d colonnes" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "La cellule s'étend sur %d lignes" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Va à l'ancre précédente." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Va à l'ancre suivante." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "Plus aucune ancre." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Non trouvé" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Va au bloc de citation précédent." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Va au bloc de citation suivant." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "Plus aucun bloc de citation." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Va au bouton précédent." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Va au bouton suivant." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "Plus aucun bouton." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Va à la case à cocher précédente." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Va à la case à cocher suivante." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "Plus aucune case à cocher." @@ -9223,7 +8254,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Revient à l'objet important précédent." @@ -9231,108 +8262,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Va vers le prochain objet important." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "Plus aucun objet important." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Va à la boîte combinée précédente." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Va à la boîte combinée suivante." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "Plus aucune boîte combinée." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Va à la zone de saisie précédente." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Va à la zone de saisie suivante." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "Plus aucune zone de saisie." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Va au champ de formulaire précédent." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Va au champ de formulaire suivant." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "Plus aucun champ de formulaire." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Va à l'en-tête précédent." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Va à l'en-tête suivant." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Va à l'en-tête de niveau %d précédent." @@ -9340,26 +8369,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Va à l'en-tête de niveau %d suivant." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "Plus aucun en-tête." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Plus aucun en-tête au niveau %d." @@ -9369,7 +8398,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Va au point de repère précédent." @@ -9378,7 +8407,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Va au point de repère suivant." @@ -9388,248 +8417,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "Il n'y a aucun point de repère." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Va à la liste précédente." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Va à la liste suivante." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "Plus aucune liste." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Va à l'élément de liste précédent." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Va à l'élément de liste suivant." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "Plus aucun élément de liste." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Va à la zone dynamique précédente." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Va à la zone dynamique suivante." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Va à la dernière zone dynamique qui a effectué une annonce." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Va à la dernière zone dynamique." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "Plus aucune zone dynamique." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Va au paragraphe précédent." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Va au paragraphe suivant." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "Plus aucun paragraphe." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Va au bouton radio précédent." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Va au bouton radio suivant." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "Plus aucun bouton radio." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Va au séparateur précédent." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Va au séparateur suivant." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "Plus aucun séparateur." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Va au tableau précédent." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Va au tableau suivant." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "Plus aucun tableau." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Se déplace d'une cellule vers la gauche." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Se déplace d'une cellule vers la droite." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Se déplace d'une cellule vers le haut." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Se déplace d'une cellule vers le bas." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Va à la première cellule d'un tableau." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Va à la dernière cellule d'un tableau." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Va au lien non visité précédent." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Va au lien non visité suivant." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "Plus aucun lien non visité." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Va au lien visité précédent." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Va au lien visité suivant." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "Plus aucun lien visité." diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/gl.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/gl.po --- gnome-orca-2.32.0/po/gl.po 2010-09-21 18:48:59.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/gl.po 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,36 +1,33 @@ -# This file is distributed under the same license as the orca package. -# translation of orca-master-po-gl-70969.merged.po to Galician -# Copyright (C) 2010 Fran Diéguez -# +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Ignacio Casal Quinteiro , 2006. # Ignacio Casal Quinteiro , 2007, 2008. # Ignacio Casal Quinteiro , 2008. # Francisco Diéguez , 2009. # Antón Méixome , 2009. -# Antón Méixome , 2010. +# Anton Meixome , 2009. # Fran Diéguez , 2010. -# Fran Dieguez , 2010. -# +# Antón Méixome , 2010. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# translation of orca-master-po-gl-70969.merged.po to Galician msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca-master-po-gl-70969.merged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=orca&component=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-08 00:51+0200\n" -"Last-Translator: Fran Dieguez \n" -"Language-Team: Galician \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 11:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 00:56+0100\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" +"Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2410 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2515 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -57,7 +54,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2521 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "Non asociado" @@ -91,16 +88,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "o marcador é o obxecto actual" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "o marcador e o obxecto actual teñen o mesmo pai" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "%s ancestro compartido" @@ -108,24 +108,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "comparación descoñecida" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "marcadores gardados" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "non foi posíbel gardar os marcadores" @@ -133,7 +133,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -368,112 +368,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Holandés de Bélxica grao 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "" -"Alternar entre se prefixar as mensaxes da sala de conversa co nome da sala " -"de conversa." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Conmutar se se anuncia cando os nosos amigos están tecleando." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "" -"Alternar se se proporcionan historiais de mensaxes de cada sala de conversa." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Ler e ler en braille unha mensaxe anterior dunha sala de conversa." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "_Ler o nome da sala de conversa" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Anunciar cando os seus _amigos están tecleando" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "" -"Proporcionar historiais de _mensaxes específicas de cada sala de conversa" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Todas as ca_nles" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "Unha canle só se a súa _xanela está activa" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Todas as canles _cando calquera xanela de %s está activa" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Ler as mensaxes de" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "ler o nome da sala de conversa." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Non ler o nome da sala de conversa." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "anunciar cando os seus amigos están tecleando." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Non anunciar cando os seus amigos están tecleando." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "" -"Proporcionar historiais de mensaxes específicas de cada sala de conversa." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Non proporcionar historiais de mensaxes de cada sala de conversa." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Mensaxe da sala de conversa %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "espazo" @@ -593,7 +491,7 @@ msgid "semicolon" msgstr "punto e coma" -#. Translators: this is the spoken word for the character '< ' (U+003c) +#. Translators: this is the spoken word for the character '< ' (U+003c) #. #: ../src/orca/chnames.py:119 msgid "less" @@ -605,7 +503,7 @@ msgid "equals" msgstr "igual a" -#. Translators: this is the spoken word for the character '> ' (U+003e) +#. Translators: this is the spoken word for the character '> ' (U+003e) #. #: ../src/orca/chnames.py:127 msgid "greater" @@ -1448,7 +1346,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "cadrado negro" @@ -1466,7 +1364,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "diamante negro" @@ -1524,187 +1422,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "frecha á dereita" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "superíndice 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "superíndice 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "superíndice 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "superíndice 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "superíndice 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "superíndice 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "superíndice 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "superíndice máis" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "superíndice menos" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "superíndice igual" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "superíndice paréntese esquerdo" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "superíndice paréntese dereito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "superíndice n" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "subíndice 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "subíndice 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "subíndice 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "subíndice 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "subíndice 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "subíndice 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "subíndice 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "subíndice 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "subíndice 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "subíndice 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "subíndice máis" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "subíndice menos" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "subíndice igual" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "subíndice paréntese esquerdo" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "subíndice paréntese dereito" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "cabeza de frecha á dereita" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Encamiña o punteiro ao ítem actual." @@ -1718,7 +1448,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "" "Efectúa un clic co botón esquerdo sobre o elemento de revisión plana actual." @@ -1733,7 +1463,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "" "Efectúa un clic co botón dereito sobre o elemento plano de revisión actual." @@ -1746,9 +1476,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Le todo o documento." @@ -1759,9 +1489,9 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." -msgstr "Realiza a operación básica «onde estou?»." +msgstr "Realiza a operación básica \"onde estou?\"." #. Translators: the "Where am I" feature of Orca allows #. a user to press a key and then have information @@ -1770,21 +1500,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." -msgstr "Realiza a operación detallada «onde estou?»." +msgstr "Realiza a operación detallada \"onde estou?\"." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Le a barra de título." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Le a barra de estado." @@ -1793,7 +1523,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Abre o diálogo Buscar do Orca." @@ -1803,7 +1533,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Busca a seguinte instancia dunha cadea." @@ -1813,7 +1543,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Busca a instancia anterior dunha cadea." @@ -1823,7 +1553,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Pinta e imprime as zonas visíbeis na xanela activa." @@ -1836,7 +1566,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Entra e sae do modo de revisión plana." @@ -1849,7 +1579,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Move a revisión plana ao comezo da liña anterior." @@ -1863,7 +1593,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Move a revisión plana á posición inicial." @@ -1877,7 +1607,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Le a liña actual de revisión plana." @@ -1891,7 +1621,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Deletrea a liña actual de revisión." @@ -1906,7 +1636,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Deletrea foneticamente a liña actual de revisión." @@ -1919,7 +1649,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Move a revisión plana ao comezo da liña seguinte." @@ -1933,7 +1663,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Move a revisión plana á posición final." @@ -1948,7 +1678,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Move a revisión plana ao elemento ou palabra anterior." @@ -1963,7 +1693,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Move a revisión plana á palabra por enriba da palabra actual." @@ -1977,7 +1707,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Le o elemento ou palabra actual da revisión plana." @@ -1991,7 +1721,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "Deletrea a palabra ou o elemento actual da revisión plana." @@ -2006,7 +1736,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "Deletrea foneticamente o elemento ou palabra actual de revisión." @@ -2022,7 +1752,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Le o obxecto actual da revisión plana." @@ -2037,7 +1767,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Move a revisión plana ao elemento ou palabra seguinte." @@ -2052,7 +1782,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Move a revisión plana á palabra por debaixo da palabra actual." @@ -2067,7 +1797,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Move a revisión plana ao carácter anterior." @@ -2080,7 +1810,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Move a revisión plana ao final da liña." @@ -2097,7 +1827,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Le o carácter actual da revisión plana." @@ -2115,7 +1845,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Le foneticamente o carácter actual de revisión plana." @@ -2132,7 +1862,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "Fala o valor unicode do carácter da revisión plana actual." @@ -2147,7 +1877,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Move a revisión plana ao seguinte carácter." @@ -2155,7 +1885,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "Alterna entre se se le só a cela da táboa actual ou a fila completa." @@ -2163,7 +1893,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Le os atributos asociados ao carácter de texto actual." @@ -2173,7 +1903,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Da información sobre o guión actual." @@ -2186,7 +1916,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Move lentamente a pantalla de braille á esquerda." @@ -2199,7 +1929,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Move lentamente a pantalla de braille á dereita." @@ -2213,7 +1943,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Move a revisión plana á parte inferior esquerda." @@ -2230,7 +1960,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Volve ao obxecto co foco de teclado." @@ -2240,7 +1970,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Commuta entre un braille compactado activado ou desactivado." @@ -2250,21 +1980,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Procesa unha tecla de camiño de cursor." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Marca o comezo dunha selección de texto." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Marca o fin dunha selección de texto." @@ -2275,37 +2005,23 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "" "Entra en modo de aprendizaxe. Prema a tecla Esc para saír do modo de " "aprendizaxe." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "" -"Entra en modo de lista de atallos. Prema a tecla Esc para saír do modo de " -"lista de atallos." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Diminúe a velocidade da voz." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Incrementa a velocidade da voz." @@ -2313,7 +2029,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Diminúe o ton da voz." @@ -2321,11 +2037,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Incrementa o ton da voz." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Sae do Orca" @@ -2333,7 +2049,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Mostra o diálogo de configuración das preferencias." @@ -2341,55 +2057,23 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "Mostra o diálogo de configuración das preferencias do aplicativo." #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Alterna o silenciamento da voz." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Alterna a redacción da indentación e xustificación." - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Cambia ao seguinte nivel de redacción da puntuación." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Cambia á seguinte chave de redacción de chaves." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2402,7 +2086,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Rota entre os niveles de depuración en tempo de execución." @@ -2414,7 +2098,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "Imprime información de depuración sobre o ancestro do obxecto co foco." @@ -2425,7 +2109,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "Imprime información de depuración sobre o aplicativo que ten o foco." @@ -2433,7 +2117,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Imprime información do uso da memoria." @@ -2441,35 +2125,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." -msgstr "Marcador «onde estou?» con respecto á posición actual." +msgstr "Marcador \"onde estou?\" con respecto á posición actual." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Ir a marcador." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Engadir marcador." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Gardar marcadores." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Ir á localización do seguinte marcador." @@ -2477,7 +2161,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Ir á localización do marcador anterior." @@ -2486,7 +2170,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Cambia as melloras na cor." @@ -2496,21 +2180,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Cambia as melloras do rato." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Aumenta o nivel da lupa." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Diminúe o nivel da lupa." @@ -2519,7 +2203,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Conmuta a lupa." @@ -2528,33 +2212,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "Cambia á seguinte posición da lupa." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Cambiar o modo de revisión do rato." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Presenta a hora actual." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Presenta a data actual." - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2562,119 +2230,29 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "Envía a seguinte orde ao aplicativo activo." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Modo enviar tecla activado." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"Entrar no modo de aprendizaxe. Prema calquer tecla para escoitar a súa " -"función. Para saír do modo de aprendizaxe, prema a tecla Esc." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Modo de aprendizaxe. Prema a tecla Esc para saír." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Modo de lista de atallos" - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"Prema 1 para os atallos predefinidos de Orca. Prema 2 para os atallos de " -"Orca para o aplicativo actual. Prema escape para saír." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Non foi posíbel encontrar a localización actual." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Non encontrado" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d espazo" +msgstr[1] "%d espazo" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "ligazón" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d separador" +msgstr[1] "%d separadores" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2693,407 +2271,43 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4470 -#: ../src/orca/default.py:4480 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1293 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "en branco" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "espazo en branco" +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Barra de progreso %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Deixando a revisión plana." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Entrando no modo de revisión plana." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Redacción das sangrías e xustificación activada." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Activada" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Redacción das sangrías e xustificación desactivada." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Nivel de puntuación estabelecido a algúns." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Algunha" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Nivel de puntuación estabelecido á maioría." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "A maior parte" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Nivel de puntuación estabelecido a todos." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Todas" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Nivel de puntuación estabelecido a ningún." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Ningunha" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Chave de redacción estabelecida á tecla." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "chave" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Chave de redacción estabelecida a palabra." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "palabra" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Chave de redacción estabelecida a frase." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "frase" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Chave de redacción estabelecida a tecla e palabra." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "chave e palabra" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Chave de redacción estabelecida a palabra e frase." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "palabra e sentenza" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Chave de redacción estabelecida a Ningunha." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Ningunha" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Ler fila" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Ler cela" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5309 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 -msgctxt "text" -msgid "selected" -msgstr "seleccionado" +#. +#. Translators: when the user selects (highlights) text in +#. a document, Orca lets them know this. +#. +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 +msgctxt "text" +msgid "selected" +msgstr "seleccionado" #. Translators: this object is now unselected. #. Let the user know this. @@ -3103,7 +2317,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5315 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "non seleccionado" @@ -3112,22 +2326,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5369 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "Palabra incorrecta" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4318 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Barra de progreso %d." +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "Ler fila" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "Ler cela" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4354 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "negra" @@ -3138,20 +2359,109 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4371 ../src/orca/default.py:4383 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s píxel" msgstr[1] "%(key)s %(value)s píxels" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "ligazón" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Modo enviar tecla activado." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Entrar no modo de aprendizaxe. Prema calquer tecla para escoitar a súa " +"función. Para saír do modo de aprendizaxe, prema a tecla Esc." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Modo de aprendizaxe. Prema a tecla Esc para saír." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Deixando a revisión plana." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Entrando no modo de revisión plana." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Non foi posíbel encontrar a localización actual." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "espazo en branco" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unicode %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4761 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "non se encontrou a cadea" @@ -3160,33 +2470,45 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4833 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Palabra incorrecta: %s" -#: ../src/orca/default.py:4841 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "O contexto é %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s carácter" +msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s caracteres" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5108 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "parágrafo seleccionado a partir da posición do cursor" -#: ../src/orca/default.py:5109 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "parágrafo deseleccionado a partir da posición do cursor" -#: ../src/orca/default.py:5110 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "parágrafo seleccionado a partir da posición do cursor" -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "páxina deseleccionada a partir da posición do cursor" @@ -3194,7 +2516,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5165 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "liña seleccionada até o final desde a posición do cursor" @@ -3202,7 +2524,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5173 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "liña seleccionada desde o inicio até a anterior posición do cursor" @@ -3210,14 +2532,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5182 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "páxina seleccionada a partir da posición do cursor" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5187 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "páxina deseleccionada a partir da posición do cursor" @@ -3225,14 +2547,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5196 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "páxina seleccionada até a posición do cursor" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5201 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "páxina deseleccionada até a posición do cursor" @@ -3240,14 +2562,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5226 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "documento seleccionado até a posición do cursor" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5231 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "documento deseleccionado até a posición do cursor" @@ -3255,33 +2577,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5240 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "documento seleccionado a partir da posición do cursor" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5245 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "documento deseleccionado a partir da posición do cursor" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5262 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "seleccionouse todo o documento" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5798 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3318,13 +2631,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1318 msgid "partially checked" msgstr "parcialmente marcado" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1317 msgid "checked" msgstr "seleccionado" @@ -3333,13 +2646,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1316 msgid "not checked" msgstr "non seleccionado" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "pressed" msgstr "premido" @@ -3348,14 +2661,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "not pressed" msgstr "non premido" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1324 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "seleccionado" @@ -3366,20 +2679,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1323 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "non seleccionado" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "vertical" @@ -3387,23 +2700,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d por cento." -msgstr[1] "%d por cento." +msgstr "%d por cento." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "conmutar" @@ -3412,11 +2723,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Non hai foco" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "Servizos de voz do GNOME" @@ -3426,9 +2737,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " punto punto punto" @@ -3439,15 +2748,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "menos" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "máis alto." @@ -3455,8 +2764,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "máis baixo." @@ -3464,8 +2773,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "máis rápido." @@ -3474,8 +2783,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "máis lento." @@ -3483,7 +2792,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Lupa activada." @@ -3491,7 +2800,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Lupa desactivada." @@ -3836,6 +3145,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Desactiváronse todas as rexións activas" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "restaurouse o comportamento de todas as rexións activas" @@ -3847,6 +3158,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "nivel de comportamento %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Melloras da cor desactivadas." @@ -3859,7 +3174,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Melloras da cor activadas." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Melloras do rato desactivadas." @@ -3868,7 +3188,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Melloras do rato activadas." @@ -3877,171 +3197,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1973 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1999 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2002 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla completa" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "O modo Pantalla completa non está dispoñíbel" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1977 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2003 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Metade superior" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1981 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2004 ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Metade inferior" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1985 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Metade esquerda" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1989 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2006 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Metade dereita" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1994 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2007 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Mostrar a última mensaxe de notificación." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Mostrar a anterior mensaxe de notificación." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Mostrar a lista de mensaxes de notificación." - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "Non hai mensaxes de notificación" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Arriba" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Abaixo" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Saíndo do modo de mensaxes de notificación" - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d mensaxe.\n" -msgstr[1] "%d mensaxes.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Prema h para obter axuda.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"Prema Arriba, Abaixo, Inicio ou Fin para navegar pola lista.\n" -"Prema Escape para saír.\n" -"Prema Espazo para repetir a última mensaxe lida.\n" -"Prema un díxito para ler unha mensaxe específica.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Sintetizador predefinido" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Abrir TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "voz predefinida %s" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Brillo" @@ -4066,8 +3270,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4463 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4474 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineal" @@ -4077,8 +3281,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4720 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4747 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4818 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Desaturar azul" @@ -4088,7 +3292,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4712 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4810 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Desaturar verde" @@ -4098,8 +3302,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4704 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4746 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4802 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Desaturar vermello" @@ -4113,8 +3317,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4736 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4749 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4834 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Cambio de matiz negativo" @@ -4127,12 +3331,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4469 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4499 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4672 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4739 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4742 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "Ningún" @@ -4142,8 +3346,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4728 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4826 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Cambio de matiz positivo" @@ -4161,8 +3365,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4696 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4794 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Saturar azul" @@ -4172,8 +3376,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4688 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4744 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4786 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Saturar verde" @@ -4183,8 +3387,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4680 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4743 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4778 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Saturar vermello" @@ -4261,7 +3465,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Introduza unha escolla: " @@ -4270,8 +3474,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Insira un número correcto." @@ -4317,16 +3521,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "Activar o eco por palabras? Introduza s ou n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "Introduza s ou n: " @@ -4335,35 +3539,35 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "Activar o eco de teclado? Introduza s ou n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "Activar as teclas alfanuméricas e de puntuación? Introduza s ou n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "Activar as teclas modificadoras? Introduza s ou n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "Activar as teclas de bloqueo? Introduza s ou n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "Activar as teclas de función? Introduza s ou n: " @@ -4371,7 +3575,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "Activar as teclas de acción? Introduza s ou n: " @@ -4379,7 +3583,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Seleccione a disposición de teclado desexada." @@ -4387,7 +3591,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. Escritorio" @@ -4395,7 +3599,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Portátil" @@ -4403,7 +3607,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "Activar o braille? Introduza s ou n: " @@ -4412,35 +3616,35 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "Activar o monitor de braille? Introduza s ou n: " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "Arrancar orca automaticamente cando inicie a sesión? Diga s ou n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:498 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "O dispoñibilidade de accesibilidade para GNOME acaba de ser activado." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:500 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "" "Necesita saír e entrar de novo na sesión para que os cambios sexan efectivos." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "Quere terminar a sesión agora? Introduza s ou n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Completouse a configuración. Terminando a sesión agora." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "Completouse a configuración. Prema a tecla Intro para continuar." @@ -4468,7 +3672,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Buscar" @@ -4551,10 +3755,8 @@ #: ../src/orca/orca_gui_main.py:111 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Fran Diéguez , 2009, 2010.\n" -"Antón Méixome , 2010.\n" -"Antón Méixome , 2009.\n" -"Ignacio Casal Quinteiro , 2005, 2006, 2007, 2008." +"Fran Diéguez , 2009, 2010; Antón Méixome " +" 2009, 2010;" #. Translators: This text is used in the Orca About dialog. Orca is #. licensed under GPL2+. @@ -4599,8 +3801,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "Centrado" @@ -4612,8 +3814,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" @@ -4622,8 +3824,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Empate" @@ -4634,7 +3836,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Función" @@ -4642,7 +3844,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:328 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Combinación de teclas" @@ -4653,7 +3855,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Alternativa" @@ -4661,7 +3863,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:427 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "Modificado" @@ -4669,7 +3871,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:754 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Predefinido " @@ -4677,7 +3879,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:758 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Maiúsculas" @@ -4686,31 +3888,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:763 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Ligazón" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:773 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "Sistema" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1206 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Nome do atributo" @@ -4721,7 +3909,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1221 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "Falar" @@ -4732,7 +3920,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1239 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Marcar en braille" @@ -4751,7 +3939,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1265 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Presentar a menos que" @@ -4762,7 +3950,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1379 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Cadea actual" @@ -4773,7 +3961,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1396 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Cadea de substitución" @@ -4786,7 +3974,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1589 ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "Partir o discurso en ana_cos entre pausas" @@ -4794,8 +3982,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2998 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Liña" @@ -4803,8 +3991,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3004 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Frase" @@ -4813,9 +4001,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2963 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Todo" @@ -4826,7 +4012,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Aplicativo" @@ -4836,7 +4022,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2971 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Xanela" @@ -4845,7 +4031,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1820 ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Activar as teclas _diacríticas sen e" @@ -4856,7 +4042,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1828 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Activar o eco por _carácter" @@ -4864,7 +4050,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2348 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(dobre clic)" @@ -4872,7 +4058,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2354 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(clic triple)" @@ -4881,7 +4067,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2458 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2553 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Combinacións de teclas braille" @@ -4890,8 +4076,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2797 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2838 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2878 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "Punto _7" @@ -4899,8 +4085,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2804 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2845 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "Punto _8" @@ -4908,15 +4094,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2811 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2852 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2892 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "Puntos 7 _e 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2915 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "_Ningún" @@ -4925,7 +4111,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2923 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "_Algunha" @@ -4933,7 +4119,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2930 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "_Maior parte" @@ -4941,8 +4127,8 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3090 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3194 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "Bre_ve" @@ -4950,20 +4136,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3114 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Ler _cela" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Ler a _cela actual" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "introduza unha nova tecla" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3882 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "Atallo de teclado eliminado. Prema intro para confirmar." @@ -4971,7 +4160,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3906 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "A tecla introducida xa está asociada a %s" @@ -4980,7 +4169,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3912 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Capturouse a tecla: %s. Prema Intro para confirmar." @@ -4989,7 +4178,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3951 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "A nova tecla é: %s" @@ -4998,20 +4187,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3959 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "O atallo de teclado foi eliminado." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4011 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "_Escritorio" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5071 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Iniciando as Preferencias de Orca." @@ -5021,7 +4210,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Adeus." @@ -5034,30 +4223,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Saíndo do modo de aprendizaxe." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Saíndo do modo de lista de atallos." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "desactivado" @@ -5066,23 +4243,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "activado" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Voz activada." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Voz desactivada." @@ -5090,126 +4267,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Recargáronse as configuracións de usuario do Orca." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "" -"Use as frechas Arriba e Abaixo para navegar pola lisa. Prema escape para " -"saír." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "Encontrouse %d atallo predefinido de Orca" -msgstr[1] "Encontráronse %d atallos predefinidos de Orca" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "Encontrouse %(count)d atallo de Orca para %(application)s." -msgstr[1] "Encontráronse %(count)d atallos de Orca para %(application)s." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Non foi posíbel encontrar atallos para %s" - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Saltando ao final." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Saltando ao principio." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "teclado numérico" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "duplo clic" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "triplo clic" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Uso: orca [OPCIÓN...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Mostra esta mensaxe de axuda" @@ -5217,7 +4286,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Imprime os aplicativos coñecidos que se están executando" @@ -5229,7 +4298,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "Enviar a saída de depuración debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" @@ -5237,7 +4306,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Enviar a depuración da saída ao ao ficheiro especificado" @@ -5245,7 +4314,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Configura as preferencias do usuario" @@ -5255,7 +4324,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Configura as preferencias do usuario (versión en texto)" @@ -5263,15 +4332,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Salta a configuración das preferencias de usuario" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Usa un cartafol alternativo para as preferencias do usuario" @@ -5279,7 +4350,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Forzar o uso da opción" @@ -5287,7 +4358,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "Prever o uso da opción" @@ -5296,31 +4367,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Sae de Orca (se se usou guión de shell)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Forza que orca remate inmediatamente." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Substitúe un Orca actualmente en execución" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5330,10 +4388,7 @@ "lanzará automaticamente a configuración das preferencias a menos que\n" "se use a opción -n ou --no-setup." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5343,31 +4398,11 @@ "unha terminal soportada por AT-SPI (como gnome-terminal),\n" "pode suspender tamén o escritorio ata que Orca sexa rematado." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Informe de erros a orca-list@gnome.org." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "Os seguintes argumentos non son válidos:" - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Os seguintes elementos poden activarse ou desactivarse:" - -#: ../src/orca/orca.py:2210 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Benvido/a ao Orca." @@ -5410,517 +4445,496 @@ "Axustar os atributos\n" "seleccionados" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Bordo" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "Indicador de Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "Punto de mira" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Indicador de ligazón" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Disposición do teclado" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Actualizacións da barra de progreso" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Dicionario de puntuación" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Nivel de puntuación" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "Indicador de selección" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 msgid "Table Rows" msgstr "Filas da táboa" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Atributos de texto" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Seguimento e aliñación" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Verbalización" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "Lupa" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzadas..." + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "Todo" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Aplicativo" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "Cor do bordo:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "Tamaño do bordo:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Brillo:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "_Táboa de contracción:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Cor da cruz:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "_Tamaño da cruz:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "Cor do cursor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "Tamaño do cursor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "Tamaño p_ersonalizado" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Formato da d_ata:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Predefinido" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Desactivar o símbolo de _fin de liña" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "Desactivar a captura de _teclado gksu" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "Mar_xe do bordo:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Activar o _monitor de braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Activar a _capacidde de Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "Activar as teclas _alfanuméricas e de puntuación" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "Activar as teclas de _función" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Activar o eco de _teclado" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "Activar a _lupa" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Activar as teclas _modificadoras" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Activar as teclas de _navegación" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Activar as teclas de a_cción" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "Activar bor_do" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Activar o _cursor" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "Activar a mira" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Activar o _corte da mira" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Activar o eco por _frases" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Activar o eco por _palabra" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Activar as teclas de _bloqueo" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +msgid "Enable_d" +msgstr "Activa_do" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Frecuencia (segs):" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "Ocultar o punteiro do _sistema" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Ligazón" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "In_verter as cores" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Combinacións de teclas" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Eco de teclado" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -#| msgid "Border" -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Bordo" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -#| msgid "Color" -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -#| msgid "Cross-hair" -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Punto de mira" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -#| msgid "Cursor" -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -#| msgid "Zoomer" -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Lupa" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -#| msgid "Advanced..." -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Avanzadas..." - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Lupa" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Pu_nteiro do rato:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Mover un _abaixo" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Mover _un arriba" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Mover ao _final" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "Mover ao _principio" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Ler só o texto mostrado." +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Teclas modificadoras do Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Preferencias do Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Tecla(s) _modificadora(s) do Orca:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "_Ton:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "O punteiro segue o foco" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "O punteiro segue o ampliador" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -#| msgid "Frequency (secs):" -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Frecuencia (segs):" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -#| msgid "Enable_d" -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "Activa_do" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Pronunciación" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Saír do Orca _sen confirmación" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Restrinxido a:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "Ler todo po_r:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "_Factor de escala:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Mostrar a xanela _principal do Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Ler os re_cursos mnemotécnicos do obxecto" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "Ler _cela" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Ler a _sangría e a xustificación" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "Ler _ningún" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Ler as liñas en branco" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Ler a _posición filla" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Ler as ca_deas con caixa alta e baixa como como palabras" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Ler o obxecto debaixo do ra_to" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "Ler _fila" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Ler as mensaxes de tutorial" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Voz" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "Sistema de _voz:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "_Sintetizador de voz:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "Iniciar Orca ao _iniciar a sesión" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "Cursor do te_xto:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Atributos de texto" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Maiúsculas" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "_Detallada" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "Vo_lume:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Xanela" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "Nome _abreviado dos roles" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "_Todo" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "_Inferior:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "_Control e elemento de menú:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "_Activar Braille contraído" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "_Activar a voz" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "Portáti_l" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "E_squerda:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "_Nova entrada" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "_Persoa:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Posición:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "_Mostrar indicacións" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "_Velocidade:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "_Restabelecer" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "De_reita:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "Ler _todo" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "Formato da _hora:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "_Superior:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "_Configuracións da voz:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "píxeles" @@ -7390,92 +6404,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "compoñente incorporado" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s carácter" -msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s caracteres" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr " superíndice %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr " subíndice %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "doc" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Documento" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "documento" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "táboa con %d fila" -msgstr[1] "táboa con %d filas" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d columna" -msgstr[1] "%d columnas" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "táboa con %(rows)d filas e %(columns)d columnas." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "deixando a táboa." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "fila %(row)d, columna %(column)d" @@ -7485,45 +6453,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "columna %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "vax" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "Visualización da axenda" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "visualización da axenda" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "eax" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "Evento da axenda" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "evento da axenda" @@ -7531,7 +6499,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "" "Alternar entre se se presentan os correos electrónicos novos se non se está " @@ -7541,7 +6509,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "presentar o correo electrónico novo se este script non está activo." @@ -7549,7 +6517,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "" "non presentar o correo electrónico novo se este script non está activo." @@ -7559,8 +6527,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -7569,8 +6537,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Marcado" @@ -7578,7 +6546,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "non lida" @@ -7587,14 +6555,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Sen citas" @@ -7602,21 +6570,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Botón de cartafoles" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Ler" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "pantalla %s" @@ -7634,11 +6602,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Cambiar a:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Palabra incorrecta:" @@ -7673,35 +6641,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Verificación ortográfica" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "A frase non se encontrou" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Encontrouse a frase." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "Le as últimas n mensaxes na área de texto de mensaxes entrantes." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Buscando." @@ -7715,22 +6695,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Deter" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Terminou a busca." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d ficheiro encontrado" msgstr[1] "%d ficheiros encontrados" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Non se encontrou ningún ficheiro." @@ -7738,12 +6718,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "inaccesíbel" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Traballar conectado / sen conexión" @@ -7753,19 +6733,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Espazo de traballo " -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Escritorio " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7774,17 +6754,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Notificación %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Notificación" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7792,23 +6767,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Notificarme cando se rexistren erros." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Cargando. Agarde." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Finalizou a carga." @@ -7818,7 +6793,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "Produciuse un erro. Vexa o erro rexistrado para máis detalles." @@ -7831,7 +6806,108 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Usar Ctrl+L para mover o foco aos resultados." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "" +"Alternar entre se prefixar as mensaxes da sala de conversa co nome da sala " +"de conversa." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Conmutar se se anuncia cando os nosos amigos están tecleando." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "" +"Alternar se se proporcionan historiais de mensaxes de cada sala de conversa." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Ler e ler en braille unha mensaxe anterior dunha sala de conversa." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "_Ler o nome da sala de conversa" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Anunciar cando os seus _amigos están tecleando" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "" +"Proporcionar historiais de _mensaxes específicas de cada sala de conversa" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Todas as ca_nles" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "Unha canle só se a súa _xanela está activa" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Todas as canles _cando calquer xanela de Pidgin está activa" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Ler as mensaxes de" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "ler o nome da sala de conversa." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Non ler o nome da sala de conversa." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "anunciar cando os seus amigos están tecleando." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Non anunciar cando os seus amigos están tecleando." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "" +"Proporcionar historiais de mensaxes específicas de cada sala de conversa." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "Non proporcionar historiais de mensaxes de cada sala de conversa." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Mensaxe da sala de conversa %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Novo separador de conversa %s" @@ -7844,14 +6920,14 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "Mostras os contidos da liña de entrada." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "Le o contido da liña de entrada." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "" "Definir a fila que se usará como cabeceiras dinámicas de columna ao ler as " @@ -7860,14 +6936,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Limpa as cabeceiras dinámicas de columna." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "" @@ -7877,7 +6953,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Limpa as cabeceiras dinámicas de fila" @@ -7887,15 +6963,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Ler as coordenadas da cela de folla de cálculo" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Ler as coordenadas de _cela" @@ -7903,46 +6979,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Ler _múltiplas expansións de cela" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "Anunciar a _cabeceira de cela" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Saltar as celas en _branco" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Navegación de táboa" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "baleira" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Cabeceira dinámica fixada para a fila %d" @@ -7950,14 +7026,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Limpouse a cabeceira dinámica de columna." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Definiuse a cabeceira dinámica de fila para a columna %s" @@ -7965,7 +7041,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Limpouse a cabeceira dinámica de fila." @@ -7975,7 +7051,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Benvido ao StarOffice" @@ -7986,17 +7062,17 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Campos dispoñíbeis" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "" "Teña en conta que o botón de desprazamento cara a abaixo ten que premerse " "varias veces." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "O botón para aceptar o acordo de licenza ten o foco agora." @@ -8006,7 +7082,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Nome" @@ -8014,49 +7090,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Mover á cela" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "desprazar %(position)d de %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Última fila eliminada." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "Fila eliminada." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Rila inserida ao final da táboa." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Fila inserida." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8064,7 +7101,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Asistente de presentación" @@ -8073,13 +7110,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "ten fórmula" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Cela %s" @@ -8088,7 +7125,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8099,15 +7136,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Fila %(row)d, columna %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "%s panel" @@ -8125,99 +7162,99 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "ligazón de mapa de imaxe" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Vai ao carácter seguinte." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Vai ao carácter anterior." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Vai á seguinte palabra." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Vai á palabra anterior." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Vai á seguinte liña." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Vai á liña anterior." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Vai ao principio do ficheiro." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Vai ao final do ficheiro." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Vai ao comezo da liña." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Vai ao final da liña." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Fai que se expanda o cadro combinado actual." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Avanza a configuración de comportamento da área activa." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "" "Estabelecer o nivel predefinido de comportamento das áreas activas a " @@ -8226,28 +7263,28 @@ #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Monitorizar áreas activas." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Revisar anuncio de área activa." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Vai ao anterior obxecto." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Vai ao seguinte obxecto." @@ -8258,7 +7295,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "" "Cambia entre navegación nativa de Gecko e a navegación por cursor do Orca." @@ -8271,7 +7308,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "Mover o foco contra ou lonxe respecto da posición actual do rato." @@ -8282,7 +7319,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "Usar a navegación por cursor do _Orca" @@ -8290,7 +7327,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Usar a navegación e_strutural do Orca" @@ -8303,7 +7340,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "_Obter o foco sobre os obxectos ao navegar" @@ -8313,7 +7350,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "_Posiciona o cursor ao comezo da liña cando se navega verticalmente" @@ -8321,7 +7358,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "" "Comeza automaticamente a locución dunha páxina cando se car_ga por vez " @@ -8331,7 +7368,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Navegación de páxina" @@ -8339,7 +7376,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "Ler os resultados _durante a busca" @@ -8348,7 +7385,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "Ler _só as liñas modificadas durante a busca" @@ -8356,14 +7393,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Lonxitude mínima do texto coincidente:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Opcións de Buscar" @@ -8371,19 +7408,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "liña seleccionada cara a abaixo desde a posición do cursor" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "liña deseleccionada cara a abaixo desde a posición do cursor" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "liña seleccionada cara a arriba desde a posición do cursor" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "liña deseleccionada cara a arriba desde a posición do cursor" @@ -8392,14 +7429,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "Acaba de se engadir un ítem novo" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Finalizou a carga de %s." @@ -8411,7 +7448,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8422,22 +7459,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "O rato sobre o obxecto non foi localizado." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "abrir" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Saltando ao final." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Saltando ao principio." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "A capacidade de áreas activas está desactivada" @@ -8445,11 +7504,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Monitorización de áreas activas activado" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Monitorización de áreas activas desactivado" @@ -8460,7 +7519,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "O Gecko está controlando o cursor." @@ -8471,7 +7530,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "O Orca está controlando o cursor." @@ -8480,15 +7539,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s nivel %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8498,7 +7557,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8508,7 +7567,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8518,7 +7577,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8528,7 +7587,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8538,7 +7597,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8550,12 +7609,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "lido %d por cento do documento" -msgstr[1] "lido %d por cento do documento" +msgstr "lido %d por cento do documento" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8566,28 +7623,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8595,7 +7652,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8603,7 +7660,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8611,35 +7668,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minefield" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "Correo/noticias" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8649,14 +7706,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1301 ../src/orca/settings.py:1378 msgid "required" msgstr "requerido" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1306 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "só lectura" @@ -8664,7 +7721,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1311 ../src/orca/settings.py:1389 msgid "grayed" msgstr "agrisado" @@ -8672,18 +7729,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "collapsed" msgstr "contraído" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "expanded" msgstr "expandido" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1340 msgid "multi-select" msgstr "selección múltipla" @@ -8691,7 +7748,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1346 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "nivel de árbore %d" @@ -8706,7 +7763,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1353 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Nivel de aniñamento %d" @@ -8715,7 +7772,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1359 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "sobre o %(index)d de %(total)d" @@ -8724,7 +7781,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1365 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d de %(total)d" @@ -8733,7 +7790,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1384 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "sólect" @@ -8742,7 +7799,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1407 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "NIVEL DE ÁRBORE %d" @@ -8753,49 +7810,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1415 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "NIVEL %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H horas, %M minutos e %S segundos." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H horas e %M minutos." +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Sintetizador predefinido" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Sistema de voz" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "voz predefinida %s" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s ligazóns a %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "ligazón %s" @@ -8803,7 +7866,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "mesma páxina" @@ -8815,7 +7878,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "mesmo sitio" @@ -8823,13 +7886,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "sitio diferente" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8838,14 +7901,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilobytes" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabytes" @@ -8853,28 +7916,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "non seleccionado" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "fila %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "columna %(index)d de %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "fila %(index)d de %(total)d" @@ -8882,43 +7945,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Fin de táboa" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d espazo" -msgstr[1] "%d espazo" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d separador" -msgstr[1] "%d separadores" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d por cento" -msgstr[1] "%d por cento" +msgstr "%d por cento" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 elementos" @@ -8926,7 +7967,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -8936,7 +7977,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -8946,7 +7987,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Panel de iconas" @@ -8954,7 +7995,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "O botón predefinido é %s" @@ -8966,7 +8007,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Alterna entre teclas estruturais de navegación." @@ -8980,7 +8021,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "As teclas de navegación estrutural están activadas." @@ -8994,7 +8035,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "As teclas de navegación estrutural están desactivadas." @@ -9052,164 +8093,143 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "Non uniforme" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Táboa con %d fila" +msgstr[1] "Táboa con %d filas" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d columna" +msgstr[1] "%d columnas" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "A cela expándese en %d fila" -msgstr[1] "A cela expándese en %d filas" +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "A cela expándese en %(rows)d filas e %(columns)d columnas" -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] "%d columna" -msgstr[1] "%d columnas" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "A cela expándese en %d columnas" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "A cela expándese en %d columnas" -msgstr[1] "A cela expándese en %d columnas" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "A cela expándese en %d filas" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Vai á anterior anclaxe." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Vai á seguinte anclaxe." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "Non hai máis anclaxes." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Non encontrado" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Vai á cita anterior." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Vai á seguinte cita." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "Non hai máis citas." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Vai ao botón anterior." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Vai ao seguinte botón." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "Non hai máis botóns." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Vai á caixa anterior." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Vai á seguinte caixa." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "Non hai máis caixas." @@ -9217,7 +8237,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Vai ao anterior obxecto grande." @@ -9225,108 +8245,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Vai ao seguinte obxecto grande." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "Non hai máis obxectos grandes." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Vai á caixa de combinación anterior." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Vai á seguinte caixa de combinación." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "Non hai máis caixas de combinación." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Vai á entrada anterior." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Vai á seguinte entrada." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "Non hai máis entradas." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Vai ao campo de formulario anterior." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Vai ao seguinte campo de formulario." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "Non hai máis campos de formulario." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Vai á cabeceira anterior." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Vai á cabeceira seguinte." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Vai á cabeceira anterior no nivel %d." @@ -9334,26 +8352,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Vai á cabeceira seguinte no nivel %d." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "Non hai máis cabeceiras." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Non hai máis cabeceiras no nivel %d." @@ -9363,7 +8381,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Vai ao anterior punto de referencia." @@ -9372,7 +8390,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Vai ao seguinte punto de referencia." @@ -9382,248 +8400,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "Non se encontraron puntos de referencia." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Vai á lista anterior." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Vai á seguinte lista." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "Non hai máis listas." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Vai ao anterior elemento de lista." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Vai ao seguinte elemento de lista." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "Non hai máis elementos de lista." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Vai á anterior área activa." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Vai á seguinte área activa." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Vai á última rexión que fixo un anuncio." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Vai á última área activa." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "Non hai máis áreas activas." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Vai ao parágrafo anterior." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Vai ao seguinte parágrafo." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "Non hai máis parágrafos." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Vai ao botón de radio anterior." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Vai ao seguinte botón de radio." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "Non hai máis botóns de radio." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Vai ao separador anterior." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Vai ao separador seguinte." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "Non hai máis separadores." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Vai á táboa anterior." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Vai á seguinte táboa." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "Non hai máis táboas." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Vai á esquerda unha cela." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Vai á dereita unha cela." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Vai arriba unha cela." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Vai abaixo unha cela." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Vai á primeira cela dunha táboa." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Vai á última cela dunha táboa." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Vai á anterior ligazón non visitada." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Vai á seguinte ligazón non visitada." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "Non hai máis ligazóns non visitadas." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Vai á anterior ligazón visitada." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Vai á seguinte ligazón visitada." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "Non hai máis ligazóns visitadas." @@ -10698,34 +9715,3 @@ "Para decrementar prema frecha esquerda, para incrementar prema frecha " "dereita, para mínimo prema inicio e para o máximo prema fin." -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Todo" - -#~ msgid "" -#~ "Enable notification message list mode. Press Escape to exit or h for help" -#~ msgstr "" -#~ "Activar o modo de lista de mensaxes de notificación. Prema Escape para " -#~ "saír ou h para obter axuda" - -#~ msgid "%d row" -#~ msgid_plural "%d rows" -#~ msgstr[0] "%d fila" -#~ msgstr[1] "%d filas" - -#~ msgid "Cell spans %(rows)s and %(columns)s" -#~ msgstr "A cela expándese en %(rows)s e %(columns)s" - -#~ msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." -#~ msgstr "táboa con %(rows)d filas e %(columns)d columnas." - -#~ msgid "Orca Modifier Keys" -#~ msgstr "Teclas modificadoras do Orca" - -#~ msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" -#~ msgstr "Todas as canles _cando calquer xanela de Pidgin está activa" - -#~ msgid "Speak current _cell" -#~ msgstr "Ler a _cela actual" - -#~ msgid "Goes to last live region." -#~ msgstr "Vai á última área activa." diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/hu.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/hu.po --- gnome-orca-2.32.0/po/hu.po 2010-09-21 18:48:59.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/hu.po 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca&component=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-08 13:39+0200\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-24 11:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-20 07:44+0100\n" +"Last-Translator: Attila Hammer \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,8 +21,7 @@ #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2410 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2515 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orka" @@ -31,7 +30,8 @@ msgstr "Orka képernyőolvasó és nagyító" #: ../orca.desktop.in.h:3 -msgid "Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen" +msgid "" +"Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen" msgstr "" "A képernyő információinak felolvasása, Braille-kimenetté alakítása vagy a " "képernyő nagyítása" @@ -48,7 +48,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2521 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "Nincs kiosztva" @@ -82,16 +82,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "objektum megjelölése könyvjelzővel" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "könyvjelzővel már kijelölt objektum" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "közös származás: %s" @@ -99,24 +102,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "ismeretlen összevetés" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "könyvjelzők mentése" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "a könyvjelzők nincsenek mentve" @@ -124,7 +127,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -359,106 +362,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Belgiumi német 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "A csatorna nevének a csevegőüzenetek elé szúrása be/ki." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Be- vagy kikapcsolja a partnerek gépelésének bejelentését." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "A csatorna nevének a csevegőüzenetek elé szúrása be/ki." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Az előző csevegő csatorna üzenetének kimondása és braille kiírása." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "_Csevegőszoba nevének felolvasása" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Értesítés, amikor a _partnerek gépelnek" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "A csevegőszoba ü_zenetelőzményeinek megjelenítése" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Minden _csatorna" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "Csak az a csatorna, amely _ablaka aktív" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Min_den csatorna, ha bármely %s ablak aktív" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Üzenetek kimondása" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "Csevegőszoba nevének kimondása." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Ne mondja ki a csevegőszoba nevét." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "Értesítés, ha a partnerek gépelnek." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Nincs értesítés, ha a partnerek gépelnek." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "A csevegőszoba üzenetelőzményeinek megjelenítése." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Ne jelenítse meg a csevegőszoba üzenetelőzményeit." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Üzenet ezen csevegőszobából: %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7466 +#: ../src/orca/default.py:7473 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "szóköz" @@ -746,7 +653,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:220 msgid "superscript a" -msgstr "felső index a" +msgstr "a-adik hatvány" #. Translators: this is the spoken word for the character '«' (U+00ab) #. @@ -794,13 +701,13 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:252 msgid "superscript 2" -msgstr "felső index 2" +msgstr "második hatvány" #. Translators: this is the spoken word for the character '³' (U+00b3) #. #: ../src/orca/chnames.py:256 msgid "superscript 3" -msgstr "felső index 3" +msgstr "harmadik hatvány" #. Translators: this is the spoken word for the character '´' (U+00b4) #. @@ -839,7 +746,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:280 msgid "superscript 1" -msgstr "felső index 1" +msgstr "első hatvány" #. Translators: this is the spoken word for the character 'º' (U+00ba) #. @@ -1330,19 +1237,17 @@ msgid "double dagger" msgstr "kettős kereszt" -# Megjegyzés: felhasználói kérésre lett megváltoztatva, más képernyőolvasók # például ezt a sztringet küldik ki a webböngészők használata esetén erre a -# szimbólumra. Ha nem gond, maradjon. #. Translators: this is the spoken word for the character '•' (U+2022) #. #: ../src/orca/chnames.py:610 msgid "bullet" -msgstr "listajel" +msgstr "felsorolásjel" #. Translators: this is the spoken word for the character '‣' (U+2023) #. #: ../src/orca/chnames.py:614 msgid "triangular bullet" -msgstr "háromszög listajel" +msgstr "háromszög felsorolásjel" #. Translators: this is the spoken word for the character '‰' (U+2030) #. @@ -1366,7 +1271,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:630 msgid "hyphen bullet" -msgstr "kötőjel listajel" +msgstr "kötőjel felsorolásjel" #. Translators: this is the spoken word for the character '€' (U+20ac) #. @@ -1441,7 +1346,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "fekete négyzet" @@ -1459,7 +1364,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "fekete káró" @@ -1481,7 +1386,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:703 msgid "white bullet" -msgstr "üres listajel" +msgstr "üres felsorolásjel" #. Translators: this is the spoken word for the character '✓' (U+2713) #. It can be used as a bullet in a list. @@ -1506,7 +1411,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:722 msgid "x-shaped bullet" -msgstr "x formájú listajel" +msgstr "x formájú felsorolásjel" #. Translators: this is the spoken word for the character '➔' (U+2794) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in @@ -1517,187 +1422,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "jobbra mutató nyíl" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "felső index 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "felső index 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "felső index 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "felső index 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "felső index 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "felső index 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "felső index 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "felső index plusz" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "felső index mínusz" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "felső index egyenlő" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "felső index bal zárójel" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "felső index jobb zárójel" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "felső index n" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "alsó index 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "alsó index 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "alsó index 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "alsó index 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "alsó index 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "alsó index 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "alsó index 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "alsó index 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "alsó index 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "alsó index 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "alsó index plusz" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "alsó index mínusz" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "alsó index egyenlő" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "alsó index bal zárójel" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "alsó index jobb zárójel" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "jobbra mutató nyílhegy" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "A mutató átirányítása az aktuális elemhez." @@ -1711,7 +1448,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "Bal kattintást végez azon az elemen, ahol az egyszerű áttekintés áll." @@ -1725,7 +1462,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "Jobb kattintást végez azon az elemen, ahol az egyszerű áttekintés áll." @@ -1737,9 +1474,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Felolvassa az egész dokumentumot." @@ -1750,7 +1487,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Végrehajtja a hol vagyok műveletet." @@ -1761,21 +1498,22 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." -msgstr "Végrehajtja a hol vagyok műveletet, de részletesebb információt kapunk." +msgstr "" +"Végrehajtja a hol vagyok műveletet, de részletesebb információt kapunk." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Kimondja a címsort." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Kimondja az állapotsort." @@ -1784,7 +1522,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Megnyitja az Orka keresés párbeszédablakát." @@ -1794,7 +1532,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "A karakterlánc következő előfordulását keresi." @@ -1804,7 +1542,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "A karakterlánc előző előfordulását keresi." @@ -1814,7 +1552,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Kiírja és kirajzolja a látható zónákat az ablakban." @@ -1827,7 +1565,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Belép az egyszerű áttekintés módba, majd kilép belőle." @@ -1840,7 +1578,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Az egyszerű áttekintést az előző sor elejére mozgatja." @@ -1854,7 +1592,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Az egyszerű áttekintést a kezdő pozícióra mozgatja." @@ -1868,7 +1606,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Kimondja azt a sort, ahol az egyszerű áttekintés áll." @@ -1882,7 +1620,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Lebetűzi az aktuális sort, ahol az egyszerű áttekintés áll." @@ -1897,9 +1635,10 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." -msgstr "Fonetikusan lebetűzi az aktuális sort, ahol az egyszerű áttekintés áll." +msgstr "" +"Fonetikusan lebetűzi az aktuális sort, ahol az egyszerű áttekintés áll." #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -1910,7 +1649,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Az egyszerű áttekintést a következő sor elejére mozgatja." @@ -1924,7 +1663,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Az egyszerű áttekintést a záró pozícióra mozgatja." @@ -1939,7 +1678,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Az egyszerű áttekintést az előző szóra vagy elemre mozgatja." @@ -1954,7 +1693,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Az egyszerű áttekintést a jelenlegi szó fölötti szóra mozgatja." @@ -1968,7 +1707,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Kimondja azt az elemet vagy szót, ahol az egyszerű áttekintés áll." @@ -1982,7 +1721,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "Lebetűzi azt az elemet vagy szót, ahol az egyszerű áttekintés áll." @@ -1997,7 +1736,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "" "Fonetikusan lebetűzi azt az elemet vagy szót, ahol az egyszerű áttekintés " @@ -2015,7 +1754,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Kimondja azt az objektumot, ahol az egyszerű áttekintés áll." @@ -2030,7 +1769,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Az egyszerű áttekintést a következő elemre vagy szóra mozgatja." @@ -2045,7 +1784,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Az egyszerű áttekintést a jelenlegi szó alatti szóra mozgatja." @@ -2060,7 +1799,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Az egyszerű áttekintést az előző karakterre mozgatja." @@ -2073,7 +1812,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Az egyszerű áttekintést a sor végére mozgatja." @@ -2090,7 +1829,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Kimondja azt a karaktert, ahol az egyszerű áttekintés áll." @@ -2108,9 +1847,10 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." -msgstr "Fonetikusan lebetűzi az aktuális karaktert, ahol az egyszerű áttekintés áll." +msgstr "" +"Fonetikusan lebetűzi az aktuális karaktert, ahol az egyszerű áttekintés áll." #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -2125,7 +1865,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "" "Kimondja annak a karakternek az unicode kódját, ahol az egyszerű áttekintés " @@ -2142,7 +1882,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Az egyszerű áttekintést a következő karakterre mozgatja." @@ -2150,7 +1890,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "Vált a jelenlegi táblázatcella és az egész sor felolvasása között." @@ -2158,7 +1898,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Felolvassa a jelenlegi szöveges karakterhez társított attribútumokat." @@ -2168,7 +1908,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Információkat ad az aktuális parancsfájlról." @@ -2181,7 +1921,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "A braille képernyőt balra görgeti." @@ -2194,7 +1934,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "A braille képernyőt jobbra görgeti." @@ -2208,7 +1948,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Az egyszerű áttekintést a bal alsó sarokba mozgatja." @@ -2225,7 +1965,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Visszaadja a billentyűzetfókusszal rendelkező objektumot." @@ -2235,7 +1975,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Be- vagy kikapcsolja az irodalmi braille támogatást." @@ -2245,21 +1985,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Feldolgozza a kurzorirányító billentyűhöz társított eseményt." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Kijelöli a kijelölés kezdetét." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Kijelöli a kijelölés végét." @@ -2270,35 +2010,21 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "Belép a tanulási módba. Az Esc megnyomásával kiléphet belőle." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "" -"Belépés a billentyűparancsok listázása módba. Ebből az Esc megnyomásával " -"léphet ki." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Csökkenti a beszéd sebességét." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Növeli a beszéd sebességét." @@ -2306,7 +2032,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Csökkenti a beszéd hangmagasságát." @@ -2314,11 +2040,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Növeli a beszéd hangmagasságát." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Kilép a programból" @@ -2326,7 +2052,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Megjeleníti a beállító párbeszédablakot." @@ -2334,55 +2060,23 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "Megjeleníti az alkalmazásbeállító párbeszédablakot." #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Átváltja a beszéd némítását." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Be- vagy kikapcsolja a behúzás és igazítás felolvasását" - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Váltás a következő központozási szintre." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Váltás a következő billentyűvisszhang-szintre." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2395,7 +2089,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Futás közben váltás a hibakeresési szintek között." @@ -2407,7 +2101,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "Kiírja a fókuszban levő objektum hibakeresési információit." @@ -2418,7 +2112,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "Kiírja a fókuszban levő alkalmazás hibakeresési információit." @@ -2426,7 +2120,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Memóriahasználati információk kiírása." @@ -2434,35 +2128,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Könyvjelzőt helyez el az aktuális pozícióhoz." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Ugrás a könyvjelzőhöz." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Könyvjelző hozzáadása." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Könyvjelző mentése." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Ugrás a következő könyvjelzőhöz." @@ -2470,7 +2164,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Ugrás az előző könyvjelzőhöz." @@ -2479,7 +2173,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Be- vagy kikapcsolja a szín kiterjesztéseket." @@ -2489,21 +2183,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Be- vagy kikapcsolja az egér kiterjesztéseket." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Növeli a nagyítás szintjét." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Csökkenti a nagyítás szintjét." @@ -2512,7 +2206,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Átváltja a nagyítót." @@ -2521,33 +2215,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "A következő nagyítópozícióra lép." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Be- vagy kikapcsolja az egér áttekintés módot." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Kimondja vagy Braille kijelzőre írja az aktuális időt." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Kimondja vagy Braille kijelzőre írja az aktuális dátumot." - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2555,120 +2233,29 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "A következő billentyűparancs átadása az aktuális alkalmazásnak." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Átugró mód engedélyezve." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"Belépés a tanulómódba. Nyomjon meg egy billentyűt a funkciójának " -"meghallgatásához. A tanulómódból való kilépéshez nyomja meg az ESC " -"billentyűt." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Tanulómód. Kilépéshez nyomja meg az Esc billentyűt." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Billentyűparancsok felsorolása mód." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"Az 1 az Orka általános billentyűparancsait, a 2 a fókuszban levő alkalmazás " -"Orka billentyűparancsait sorolja fel. Kilépés az ESC billentyűvel." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Nem állapítható meg a jelenlegi hely." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Nem található" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d szóköz" +msgstr[1] "%d szóköz" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "hivatkozás" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d tabulátor" +msgstr[1] "%d tabulátor" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2687,407 +2274,40 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4470 -#: ../src/orca/default.py:4480 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5382 +#: ../src/orca/default.py:5538 ../src/orca/default.py:5546 +#: ../src/orca/default.py:5667 ../src/orca/default.py:5675 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1430 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5889 +#: ../src/orca/settings.py:1296 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "üres" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "üreshely" +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "folyamatjelző: %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Kilépés az egyszerű áttekintés módból." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. #. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Belép az egyszerű áttekintés módba." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. +#. Translators: when the user selects (highlights) text in +#. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Behúzás és igazítás felolvasása engedélyezve." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Engedélyezve" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Behúzás és igazítás felolvasása letiltva." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Letiltva" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "A központozási szint néhányra állítva." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Néhány" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "A központozási szint legtöbbre állítva." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "Legtöbb" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "A központozási szint mindre állítva." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Mindent" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "A központozási szint nincsre állítva." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "A billentyűvisszhang karakterenkéntire állítva." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "karakterek" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "A billentyűvisszhang szavankéntire állítva." - -# Itt a word szó szavankénti visszhangot jelent, nem egy szót. -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "szavak" - -# Szintén a word szó ezt jelenti. Ha a felhasználó lenyomja például ez esetben a szóköz billentyűt, az Orka kimondja az utoljára begépelt szót. -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "A billentyűvisszhang mondatonkéntire állítva." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "mondatok" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "A billentyűvisszhang karakterek és szavakra állítva." - -# Megjegyzés: ha tudsz jobb üzenetet, nyugodtan átírhatod a fordítást. -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "karakterek és szavak" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "A billentyűvisszhang szavak és mondatokra állítva." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "szavak és mondatok" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "A billentyűvisszhang nincsre állítva." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Sor felolvasása" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Cella felolvasása" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5309 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 +#: ../src/orca/default.py:3977 ../src/orca/default.py:4406 +#: ../src/orca/default.py:8127 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "kijelölve" @@ -3100,7 +2320,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5315 +#: ../src/orca/default.py:3983 ../src/orca/default.py:8133 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "Nincs kijelölve" @@ -3110,22 +2330,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5369 +#: ../src/orca/default.py:4151 ../src/orca/default.py:8454 msgid "misspelled" msgstr "Hibásan írt szó" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4318 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "folyamatjelző: %d." +#: ../src/orca/default.py:4463 +msgid "Speak row" +msgstr "Sor felolvasása" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4469 +msgid "Speak cell" +msgstr "Cella felolvasása" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4354 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4557 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "félkövér" @@ -3136,20 +2363,110 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4371 ../src/orca/default.py:4383 +#: ../src/orca/default.py:4574 ../src/orca/default.py:4586 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s képpont" msgstr[1] "%(key)s %(value)s képpont" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4670 ../src/orca/default.py:6850 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1311 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "hivatkozás" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4783 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Átugró mód engedélyezve." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4806 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Belépés a tanulómódba. Nyomjon meg egy billentyűt a funkciójának " +"meghallgatásához. A tanulómódból való kilépéshez nyomja meg az ESC " +"billentyűt." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4818 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Tanulómód. Kilépéshez nyomja meg az Esc billentyűt." + +#: ../src/orca/default.py:4989 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Kilépés az egyszerű áttekintés módból." + +#: ../src/orca/default.py:5007 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Belép az egyszerű áttekintés módba." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5289 ../src/orca/default.py:5310 +#: ../src/orca/default.py:5330 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Nem állapítható meg a jelenlegi hely." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5387 ../src/orca/default.py:5551 +msgid "white space" +msgstr "üreshely" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5702 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unicode %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4761 +#: ../src/orca/default.py:5828 msgid "string not found" msgstr "a karakterlánc nem található" @@ -3158,33 +2475,45 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4833 +#: ../src/orca/default.py:6656 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Elgépelt szó: %s" -#: ../src/orca/default.py:4841 +#: ../src/orca/default.py:6664 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "Kontextusa: %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6802 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s karakter" +msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s karakter" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5108 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "a bekezdés kijelölve a kurzorpozíciótól" -#: ../src/orca/default.py:5109 +#: ../src/orca/default.py:7925 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "a bekezdés kijelölése megszüntetve a kurzorpozíciótól" -#: ../src/orca/default.py:5110 +#: ../src/orca/default.py:7926 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "a kurzorpozíció feletti bekezdés kijelölve" -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7927 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "a kurzorpozíció feletti bekezdés kijelölése megszüntetve" @@ -3192,7 +2521,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5165 +#: ../src/orca/default.py:7985 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "a sor kijelölve a kurzorpozíciótól a sor végéig" @@ -3200,7 +2529,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5173 +#: ../src/orca/default.py:7993 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "a sor kijelölve a kurzorpozíciótól a sor elejéig" @@ -3208,14 +2537,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5182 +#: ../src/orca/default.py:8002 msgid "page selected from cursor position" msgstr "az oldal kijelölve a kurzorpozíciótól" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5187 +#: ../src/orca/default.py:8007 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "az oldal kijelölése megszüntetve a kurzorpozíciótól" @@ -3223,14 +2552,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5196 +#: ../src/orca/default.py:8016 msgid "page selected to cursor position" msgstr "az oldal kijelölve a kurzorpozícióig" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5201 +#: ../src/orca/default.py:8021 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "az oldal kijelölése megszüntetve a kurzorpozícióig" @@ -3238,14 +2567,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5226 +#: ../src/orca/default.py:8046 msgid "document selected to cursor position" msgstr "a dokumentum kijelölve a kurzorpozícióig" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5231 +#: ../src/orca/default.py:8051 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "A dokumentum nincs kijelölve a kurzorpozícióig" @@ -3253,33 +2582,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5240 +#: ../src/orca/default.py:8060 msgid "document selected from cursor position" msgstr "a dokumentum kijelölve a kurzorpozíciótól" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5245 +#: ../src/orca/default.py:8065 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "a dokumentum kijelölése megszüntetve a kurzorpozíciótól" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5262 +#: ../src/orca/default.py:8082 msgid "entire document selected" msgstr "az egész dokumentum kijelölve" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5798 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3316,13 +2636,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1321 msgid "partially checked" msgstr "részben bejelölve" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1320 msgid "checked" msgstr "bejelölve" @@ -3331,13 +2651,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1319 msgid "not checked" msgstr "nincs bejelölve" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "pressed" msgstr "lenyomva" @@ -3346,14 +2666,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "not pressed" msgstr "nincs lenyomva" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1327 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "kiválasztott" @@ -3364,20 +2684,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1326 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "nincs kiválasztva" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "vízszintes" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "függőleges" @@ -3385,23 +2705,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d százalék." -msgstr[1] "%d százalék." +msgstr "%d százalék." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "kapcsológomb" @@ -3410,11 +2728,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Nincs fókusz" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "GNOME felolvasó szolgáltatás" @@ -3424,9 +2742,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " pont pont pont" @@ -3437,15 +2753,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "mínusz" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:309 msgid "higher." msgstr "magasabb." @@ -3453,8 +2769,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:309 msgid "lower." msgstr "mélyebb." @@ -3462,8 +2778,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:299 msgid "faster." msgstr "gyorsabb." @@ -3472,8 +2788,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:299 msgid "slower." msgstr "lassabb." @@ -3481,7 +2797,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Nagyító engedélyezve." @@ -3489,7 +2805,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Nagyító letiltva." @@ -3834,6 +3150,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Az összes élő régió kikapcsolása" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "az élő régiók udvariassági szintje visszaállítva" @@ -3845,6 +3163,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "%s udvariassági szint" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "A színbővítések letiltva." @@ -3857,7 +3179,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "A színbővítések engedélyezve." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Az egérbővítések letiltva." @@ -3866,7 +3193,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Az egérbővítések engedélyezve." @@ -3875,173 +3202,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1973 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1999 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2002 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Teljes képernyő" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "A teljes képernyős mód nem érhető el" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1977 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2003 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Felső fél" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1981 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2004 ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Alsó fél" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1985 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Bal fél" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1989 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2006 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Jobb fél" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1994 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2007 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Utolsó értesítés megjelenítése." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Előző értesítés megjelenítése." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Értesítések listájának megjelenítése" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "Nincsenek értesítések" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Vissza a lista tetejére" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Vissza a lista aljára." - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Kilépés az értesítéslistázó módból." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d értesítés.\n" -msgstr[1] "%d értesítés.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "A segítségért nyomja meg a h billentyűt.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"A listában való navigáláshoz használja a felfelé nyíl, lefelé nyíl, Home " -"vagy End billentyűket.\n" -"A kilépéshez nyomja meg az Escape billentyűt.\n" -"Az utolsó felolvasott értesítés megismétléséhez nyomja meg a szóköz " -"billentyűt.\n" -"Egy megadott számú értesítés felolvastatásához nyomja meg a megfelelő számbillentyűt.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Alapértelmezett beszédszintetizátor" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "%s alapértelmezett hang" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Fényerősség" @@ -4066,8 +3275,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4463 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4474 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineáris" @@ -4077,8 +3286,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4720 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4747 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4818 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Telítetlen kék" @@ -4088,7 +3297,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4712 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4810 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Telítetlen zöld" @@ -4098,8 +3307,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4704 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4746 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4802 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Telítetlen vörös" @@ -4113,8 +3322,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4736 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4749 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4834 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Negatív árnyalateltolás" @@ -4127,12 +3336,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4469 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4499 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4672 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4739 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4742 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -4142,8 +3351,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4728 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4826 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Pozitív árnyalateltolás" @@ -4161,8 +3370,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4696 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4794 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Telített kék" @@ -4172,8 +3381,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4688 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4744 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4786 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Telített zöld" @@ -4183,8 +3392,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4680 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4743 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4778 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Telített vörös" @@ -4261,7 +3470,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Válasszon: " @@ -4270,8 +3479,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Csak érvényes számot írjon be." @@ -4317,16 +3526,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "Engedélyezi a szavankénti visszhangot? (i vagy n): " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "Csak i vagy n betűt írjon be." @@ -4335,35 +3544,35 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "Engedélyezi a billentyűvisszhangot? (i vagy n): " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "Engedélyezi az alfanumerikus- és írásjeleket? (i vagy n): " #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "Engedélyezi a módosítóbillentyűket? (i vagy n): " #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "Engedélyezi a zárolóbillentyűket? (i vagy n): " #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "Engedélyezi a funkcióbillentyűket? (i vagy n): " @@ -4371,7 +3580,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "Engedélyezi a műveletbillentyűket? (i vagy n): " @@ -4379,7 +3588,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Válassza ki a kívánt billentyűzetkiosztást." @@ -4387,7 +3596,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. asztali" @@ -4395,7 +3604,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. laptop" @@ -4403,7 +3612,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "Engedélyezi a Braille-t? (i vagy n): " @@ -4412,34 +3621,35 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "Engedélyezi a Braille monitort? (i vagy n): " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "Automatikusan elinduljon az Orka a bejelentkezés után? (i vagy n): " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:498 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "A GNOME akadálymentesítési támogatása engedélyezve." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:500 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." -msgstr "Ki kell jelentkeznie és újra be kell lépnie a módosítás életbe lépéséhez." +msgstr "" +"Ki kell jelentkeznie és újra be kell lépnie a módosítás életbe lépéséhez." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "Ki akar jelentkezni? (i vagy n): " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "A beállítás befejeződött. Kijelentkezés." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "A beállítások megtörténtek. A folytatáshoz nyomja meg az Entert." @@ -4467,7 +3677,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Keresés" @@ -4593,8 +3803,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "Középre helyezett" @@ -4606,8 +3816,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Arányos" @@ -4616,8 +3826,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Görgetés" @@ -4628,7 +3838,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Funkció" @@ -4636,7 +3846,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:328 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Billentyűtársítás" @@ -4647,7 +3857,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Tartalék" @@ -4655,7 +3865,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:427 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "Módosítva" @@ -4663,7 +3873,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:754 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -4671,7 +3881,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:758 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Nagybetűk" @@ -4680,31 +3890,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:763 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlink" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:773 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "Rendszer" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1206 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Attribútumnév" @@ -4715,7 +3911,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1221 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "Felolvasás" @@ -4726,7 +3922,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1239 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Braille kijelzés" @@ -4745,7 +3941,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1265 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Csak ha nem" @@ -4756,7 +3952,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1379 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Tényleges karakterlánc" @@ -4767,7 +3963,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1396 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Helyettesítő szó" @@ -4780,7 +3976,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1589 ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "A beszéd megállítása s_züneteknél" @@ -4788,8 +3984,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2998 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Sor" @@ -4797,8 +3993,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3004 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Mondat" @@ -4807,9 +4003,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2963 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Mindent" @@ -4820,7 +4014,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Alkalmazás" @@ -4830,7 +4024,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2971 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Ablak" @@ -4839,7 +4033,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1820 ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Nem helykitöltő _mellékjelek kimondásának engedélyezése" @@ -4850,7 +4044,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1828 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Karakt_erenkénti visszhang engedélyezése" @@ -4858,7 +4052,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2348 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(Kétszer gyorsan megnyomva)" @@ -4866,7 +4060,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2354 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(Háromszor gyorsan megnyomva)" @@ -4875,7 +4069,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2458 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2553 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Braille társítások" @@ -4884,8 +4078,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2797 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2838 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2878 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "_7. pont" @@ -4893,8 +4087,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2804 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2845 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "_8. pont" @@ -4902,15 +4096,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2811 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2852 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2892 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "7. é_s 8. pont" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2915 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "_Nincs" @@ -4919,7 +4113,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2923 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "Né_hány" @@ -4927,7 +4121,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2930 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "_Legtöbb" @@ -4935,8 +4129,8 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3090 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3194 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "_Tömör" @@ -4945,7 +4139,7 @@ #. they just want the current cell to be presented to them. #. #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3114 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 msgid "Speak _cell" msgstr "_Cella felolvasása" @@ -4953,11 +4147,15 @@ #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "üsse le az új billentyűt" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3882 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "A billentyűtársítás törölve. A megerősítéshez nyomja meg az Entert." @@ -4965,7 +4163,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3906 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "A megadott billentyű már ehhez van kötve: %s" @@ -4974,7 +4172,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3912 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Billentyűütés: %s. A megerősítéshez nyomja meg az Entert." @@ -4983,7 +4181,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3951 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "Az új billentyű: %s" @@ -4992,20 +4190,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3959 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "A billentyűtársítás törölve." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4011 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "As_ztali" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5071 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Orka beállítások indítása." @@ -5015,7 +4213,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Viszontlátásra." @@ -5028,30 +4226,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Kilépés a tanulómódból." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Kilépés a billentyűparancsok felsorolása módból." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "kikapcsolva" @@ -5060,23 +4246,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "bekapcsolva" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Beszéd engedélyezése." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Beszéd tiltása." @@ -5084,126 +4270,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Az Orka felhasználói beállítások újratöltése megtörtént." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "" -"A listában való navigációhoz használja a felfelé és lefelé nyilakat, a " -"kilépéshez pedig az Escape billentyűt." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "%d Orka alapértelmezett billentyűparancs található." -msgstr[1] "%d Orka alapértelmezett billentyűparancs található." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "%(count)d Orka %(application)s billentyűparancs található." -msgstr[1] "%(count)d Orka %(application)s billentyűparancs található." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Nincsenek %s Orka billentyűparancsok." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Vissza a lap aljára." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Vissza a lap tetejére." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "Numpad " - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "(Kétszer gyorsan megnyomva)" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "(Háromszor gyorsan megnyomva)" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Használat: orca [KAPCSOLÓK…]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Ezen súgóüzenet megjelenítése" @@ -5211,7 +4289,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Az ismert futó alkalmazások kiírása" @@ -5223,15 +4301,16 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" -msgstr "A hibakövetési információk mentése a debug-ÉÉÉÉ-HH-NN-OO:PP:MM.out fájlba" +msgstr "" +"A hibakövetési információk mentése a debug-ÉÉÉÉ-HH-NN-OO:PP:MM.out fájlba" #. Translators: this enables debug output for Orca and overrides #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "A hibakövetési információk mentése a megadott fájlba" @@ -5239,7 +4318,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Felhasználói beállítások megadása" @@ -5249,7 +4328,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Felhasználói beállítások (szöveges változat)" @@ -5257,15 +4336,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "A felhasználói beállítások kihagyása" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Alternatív könyvtár használata a felhasználói beállításokhoz" @@ -5273,7 +4354,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Kapcsoló használatának kikényszerítése" @@ -5281,7 +4362,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "A kapcsoló használatának megakadályozása" @@ -5290,31 +4371,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Kilépés az Orkából (parancsfájl használata esetén)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Az Orka azonnali befejeztetésének kikényszerítése." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Lecseréli a jelenleg futó Orka folyamatot" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5324,10 +4392,7 @@ "beállítások párbeszédablak automatikusan megjelenik, kivéve\n" "ha a -n vagy a --no-setup kapcsolót használja." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5338,31 +4403,11 @@ "gnome-terminal) felfüggeszti, akkor az asztali környezet működése is fel " "lesz függesztve az Orka bezárásáig." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "A hibákat az orca-list@gnome.org levelezőlistán jelezheti." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "A következő argumentumok érvénytelenek: " - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "A következő funkciók engedélyezhetők vagy letilthatók:" - -#: ../src/orca/orca.py:2210 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Üdvözöljük az Orkában." @@ -5405,517 +4450,491 @@ "Kiválasztott attribútumok\n" "beállítása" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Szegélybeállítások" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "Braille-kiválasztás jelző" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "Szín" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "Szálkereszt beállításai" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "Kurzor beállításai" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Hivatkozásjelző" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Billentyűzetkiosztás" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Folyamatjelző frissítésének felolvasása" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Kiejtési szótár" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Központozás szintje" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "Kiválasztásjelző" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 msgid "Table Rows" msgstr "Táblázatoszlopok olvasása" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Szövegattribútumok" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Követés és igazítás beállításai" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Részletesség" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "Nagyító beállításai" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "Speciális…" + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "_Mindent" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Alkalmazás" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "Szegély színe:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "Szegély mérete:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Fényerő:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "Fordítási _tábla:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Kontraszt:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Szálkereszt színe:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "Szálkereszt _mérete:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "Kurzor színe:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "Kurzor mérete:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "_Egyedi méret" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Dá_tumformátum:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "A _sorvég jel szimbólum letiltása" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "A gksu _nem ragadhatja meg a billentyűzetet" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "Szélső ma_rgó:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Braille _monitor engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Braille támogatá_s engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "Alfan_umerikus- és írásjelek engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "_Funkcióbillentyűk engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Billentyű_visszhang engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "_Nagyító engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "_Módosítóbillentyűk engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Navigá_ciós billentyűk engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Művele_tbillentyűk engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "S_zegély engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "K_urzor engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "Szál_kereszt engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Szálkereszt ki_vágásának engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Mon_datonkénti visszhang engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Szava_nkénti visszhang engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "_Zárolóbillentyűk engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +msgid "Enable_d" +msgstr "Enge_délyezve" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Gyakoriság másodpercben:" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "A rendszer_mutató elrejtése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlink" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "S_zínek megfordítása" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Billentyűtársítások" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Billentyűvisszhang" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -#| msgid "Border" -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Szegélybeállítások" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -#| msgid "Color" -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Szín" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -#| msgid "Cross-hair" -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Szálkereszt beállításai" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -#| msgid "Cursor" -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Kurzor beállításai" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -#| msgid "Zoomer" -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Nagyító beállításai" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -#| msgid "Advanced..." -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Speciális…" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Nagyító" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Egér_mutató:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Eggyel _lejjebb" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Eggyel _feljebb" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Az aljá_ra" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "A _tetejére" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Csak a képernyőn megjelenő szöveg kimondása" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Orka módosítóbillentyűk" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Beállítások" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Orka _módosítóbillentyűk:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "Hangmaga_sság:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "Az egérmutató követi a fókuszt" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "Az egérmutató követi a nagyítót" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -#| msgid "Frequency (secs):" -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Gyakoriság másodpercben:" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -#| msgid "Enable_d" -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "Enge_délyezve" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Kiejtés" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Kilépés az Orka programból jóváhagyás _nélkül" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Korlátozás erre:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "_Kimondás:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "Nagyítási a_rány:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Az Or_ka főablakának megjelenítése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Gy_orsbillentyűk felolvasása" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Be_húzás és igazítás felolvasása" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "Felolvasás _némítása" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Üres sorok felolvasása" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "P_ozícióadatok kimondásának engedélyezése" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Több NagyBetűt tartalmazó kifejezések _szavankénti felolvasása" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Az e_gér alatti objektum felolvasása" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "S_or felolvasása" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Oktatói üzenetek kimondásának engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Beszéd" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "Beszé_drendszer:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "Beszédszintetizát_or:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "Az O_rka elindítása bejelentkezéskor" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "Rendszer" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "_Szövegkurzor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Szövegattribútumok" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Nagybetűkké" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "Rés_zletes" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "Hange_rő:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Ablak" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "_Rövidített szerepnevek" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "_Mindent" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "_Alul:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "_Vezérlő- és menüelem:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" -msgstr "I_rodalmi braille támogatás engedélyezése" +msgstr "A braille _fordítási tábla engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "Beszéd _engedélyezése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "_Laptop" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "_Balra:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "Új _bejegyzés" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "Személ_y:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Pozíció:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "Buboréksúgók megjele_nítése" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "Se_besség:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "_Visszaállítás" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "_Jobbra:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "_Minden felolvasása" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "I_dőformátum:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "_Fent:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "_Hangbeállítás:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "képpont" @@ -7387,92 +6406,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "beágyazott komponens" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s karakter" -msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s karakter" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr "felső index %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr "alsó index %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "dok" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Dokumentum" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "dokumentum" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "Táblázat %d sorral" -msgstr[1] "Táblázat %d sorral" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:903 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d oszloppal" -msgstr[1] "%d oszloppal" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "táblázat %(rows)d sorral és %(columns)d oszloppal." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:899 msgid "leaving table." msgstr "táblázat elhagyása." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "%(row)d. sor, %(column)d. oszlop" @@ -7482,45 +6455,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "%d. oszlop" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "nptn" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "Naptárnézet" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "naptárnézet" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "nptb" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "Naptárbejegyzés" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "naptárbejegyzés" @@ -7528,7 +6501,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "Megjelenjenek-e az új levelek, ha nem ez az aktív parancsfájl." @@ -7536,7 +6509,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "új levelek megjelenítése, ha ez a parancsfájl nem aktív." @@ -7544,7 +6517,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "ne jelenjenek meg az új levelek, ha ez a parancsfájl nem aktív." @@ -7553,8 +6526,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -7563,8 +6536,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Megjelölve" @@ -7572,7 +6545,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "olvasatlan" @@ -7581,14 +6554,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Melléklet" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Nincsenek értekezletek" @@ -7596,21 +6569,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Könyvtárak gomb" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Olvasott" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "%s képernyő" @@ -7628,11 +6601,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Csere:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Hibásan írt szó:" @@ -7667,35 +6640,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:541 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "A kifejezés nem található" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "A kifejezés megtalálva." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "Az utolsó üzenet felolvasása a beérkezett üzenetekből." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Keresés." @@ -7709,22 +6694,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "A keresés befejeződött." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d fájl található" msgstr[1] "%d fájl található" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Nem találhatók fájlok." @@ -7732,12 +6717,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "elérhetetlen" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Kapcsolódott/kapcsolat nélküli munka" @@ -7747,19 +6732,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Munkaterület" -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Asztal " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7768,17 +6753,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Értesítés %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Értesítés" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7786,23 +6766,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Értesítsen, ha hibák kerültek naplózásra." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1969 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Betöltés, kis türelmet." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1982 msgid "Finished loading." msgstr "A betöltés befejeződött." @@ -7812,7 +6792,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "Hiba történt. A részletekért nézze meg a hibanaplót." @@ -7825,7 +6805,103 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Az eredményekhez ugráshoz használja a Ctrl+L billentyűkombinációt." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "A csatorna nevének a csevegőüzenetek elé szúrása be/ki." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Be- vagy kikapcsolja a partnerek gépelésének bejelentését." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "A csatorna nevének a csevegőüzenetek elé szúrása be/ki." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Az előző csevegő csatorna üzenetének kimondása és braille kiírása." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "_Csevegőszoba nevének felolvasása" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Értesítés, amikor a _partnerek gépelnek" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "A csevegőszoba ü_zenetelőzményeinek megjelenítése" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Minden _csatorna" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "Csak az a csatorna, amely _ablaka aktív" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Minden csatorna, ha bármely Pidgin ablak _aktív" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Üzenetek kimondása" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "Csevegőszoba nevének kimondása." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Ne mondja ki a csevegőszoba nevét." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "Értesítés, ha a partnerek gépelnek." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Nincs értesítés, ha a partnerek gépelnek." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "A csevegőszoba üzenetelőzményeinek megjelenítése." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "Ne jelenítse meg a csevegőszoba üzenetelőzményeit." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Üzenet ezen csevegőszobából: %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Új csevegőlap: %s" @@ -7838,14 +6914,14 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "Megjeleníti a beviteli sor tartalmát." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "Felolvassa a beviteli sor tartalmát." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "" "Beállítja a dinamikus oszlopfejlécekként használandó sort a táblázat " @@ -7854,15 +6930,16 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Dinamikus oszlopfejlécek törölve." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 -msgid "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 +msgid "" +"Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "" "Beállítja a dinamikus sorfejlécekként használandó oszlopot a táblázat " "celláinak felolvasásakor." @@ -7870,7 +6947,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Törli a dinamikus sor fejléceket." @@ -7880,15 +6957,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Munkafüzet cellakoordinátájának felolvasása" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Cella_koordináták felolvasása" @@ -7896,46 +6973,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Cella _kiterjedésének felolvasása" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "C_ellafejléc felolvasása" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Üres _sorok kihagyása" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Táblázatnavigáció" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:972 msgid "empty" msgstr "üres" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1050 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Dinamikus oszlopfejléc beállítva a következő sorhoz: %d" @@ -7943,14 +7020,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1073 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "A dinamikus oszlopfejléc törölve lett." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1126 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Dinamikus sorfejléc beállítva a következő oszlophoz: %s" @@ -7958,7 +7035,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1150 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Dinamikus sorfejléc törölve." @@ -7968,7 +7045,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1335 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Üdvözli a StarOffice" @@ -7979,15 +7056,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1382 msgid "Available fields" msgstr "Engedélyezett mezők" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1545 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "Ne feledje, hogy a görgetés lefelé gombot többször is meg kell nyomni." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1561 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "A licencszerződés elfogadása gomb fókuszban van." @@ -7997,7 +7074,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1590 msgid "First name" msgstr "Utónév" @@ -8005,49 +7082,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1664 msgid "Move to cell" msgstr "Áthelyezés cellába" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "%(position)d. dia, összesen %(count)d." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Az utolsó sor törölve." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "A sor törölve." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "A sor beszúrva a táblázat végére." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "A sor beszúrva." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8055,7 +7093,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1997 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Prezentáció tündér" @@ -8064,13 +7102,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2133 msgid "has formula" msgstr "képletet tartalmaz" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2186 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Cella: %s" @@ -8079,7 +7117,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8090,15 +7128,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "%(row)d. sor, %(column)d. oszlop" #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:596 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "%s panel" @@ -8116,127 +7154,128 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "kép hivatkozás" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Ugrás a következő karakterre." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Ugrás az előző karakterre." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Ugrás a következő szóra." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Ugrás az előző szóra." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Ugrás a következő sorra." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Ugrás az előző sorra." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Ugrás a fájl elejére." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Ugrás a fájl végére." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "A sor elejére ugrás html dokumentumban." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "A sor végére ugrás html dokumentumban." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Az aktuális lenyílómenüt szétnyitja." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Élő régiók udvariassági beállításának módosítása." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." -msgstr "Az élő régió alapértelmezett udvariassági szintjének beállítása kikapcsoltra." +msgstr "" +"Az élő régió alapértelmezett udvariassági szintjének beállítása kikapcsoltra." #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "élő régiók megjelenítése." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Élő régió áttekintése" #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Ugrás az előző objektumra." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Ugrás a következő objektumra." @@ -8247,7 +7286,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "Váltás a Gecko beépített vagy az Orka mutatónavigáció között." @@ -8259,9 +7298,10 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." -msgstr "A fókuszt az egérmutatónál felbukkanó objektumra, vagy arról elmozgatja." +msgstr "" +"A fókuszt az egérmutatónál felbukkanó objektumra, vagy arról elmozgatja." #. Translators: Gecko native caret navigation is where #. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret @@ -8270,7 +7310,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "_Orka mutatónavigáció használata" @@ -8278,7 +7318,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "_Strukturált Orka navigáció használata" @@ -8291,7 +7331,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "Az o_bjektumok fókuszának megragadása navigálás közben" @@ -8301,7 +7341,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "_A kurzor kerüljön a sor elejére navigálás közben" @@ -8309,7 +7349,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "A weblap automatikus felolvasása, amint befejeződött a _letöltése" @@ -8317,7 +7357,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Oldalnavigáció" @@ -8325,7 +7365,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "_Keresés eredményének felolvasása" @@ -8334,7 +7374,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "_Csak a megváltozott sorok felolvasása a keresés során" @@ -8342,14 +7382,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "A keresett szöveg minimális hossza:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Keresési feltételek" @@ -8357,19 +7397,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1639 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "a kurzorpozíció alatti sor kijelölve" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1640 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "a kurzorpozíció alatti sor kijelölése megszüntetve" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1641 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "a kurzorpozíció feletti sor kijelölve" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1642 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "a kurzorpozíció feletti sor kijelölése megszüntetve" @@ -8378,14 +7418,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1685 msgid "New item has been added" msgstr "Az új elem hozzáadva." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "%s betöltése befejeződött." @@ -8397,7 +7437,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2465 #, python-format msgid "h%d" msgstr "f%d" @@ -8408,22 +7448,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6060 msgid "Mouse over object not found." msgstr "A felbukkanó objektum nem található." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6546 msgid "open" msgstr "megnyitás" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6619 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Vissza a lap aljára." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6687 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Vissza a lap tetejére." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6713 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6747 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "Az élő régiók támogatása kikapcsolva" @@ -8431,11 +7493,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Az élő régiók figyelése bekapcsolva" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6728 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Az élő régiók figyelése kikapcsolva" @@ -8446,7 +7508,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6763 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "A Gecko vezérli a mutatót." @@ -8457,7 +7519,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6775 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Az Orka vezérli a mutatót." @@ -8466,15 +7528,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(level)d. %(role)s szint " #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8484,7 +7546,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8494,7 +7556,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8504,7 +7566,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8514,7 +7576,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8524,7 +7586,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8536,12 +7598,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "a dokumentum %d százaléka beolvasva" -msgstr[1] "a dokumentum %d százaléka beolvasva" +msgstr "a dokumentum %d százaléka beolvasva" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8552,28 +7612,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8581,7 +7641,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8589,7 +7649,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8597,35 +7657,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minefield" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "Levél/hírek" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8635,14 +7695,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1304 ../src/orca/settings.py:1381 msgid "required" msgstr "szükséges" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1309 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "írásvédett" @@ -8650,7 +7710,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1314 ../src/orca/settings.py:1392 msgid "grayed" msgstr "letiltott" @@ -8658,18 +7718,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "collapsed" msgstr "összecsukott" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "expanded" msgstr "kiterjesztett" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1343 msgid "multi-select" msgstr "többválasztós" @@ -8677,7 +7737,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1349 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "%d. fa szint" @@ -8692,7 +7752,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1356 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "%d. fa szint" @@ -8701,7 +7761,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1362 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d. elem, összesen %(total)d." @@ -8710,7 +7770,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1368 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d per %(total)d." @@ -8720,7 +7780,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1387 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "írsvd" @@ -8729,7 +7789,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1410 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "%d. FA SZINT" @@ -8740,49 +7800,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1418 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "%d. SZINT" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%-H óra %-M perc, %-S másodperc." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%-H óra %-M perc." +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Alapértelmezett beszédszintetizátor" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "%s alapértelmezett hang" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s hivatkozás erre a fájlra: %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "%s hivatkozás" @@ -8790,7 +7856,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "azonos lap" @@ -8802,7 +7868,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "azonos oldal" @@ -8810,13 +7876,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "különböző oldal" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8825,14 +7891,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilobájt" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabájt" @@ -8840,7 +7906,7 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "Nincs kijelölve" @@ -8848,21 +7914,21 @@ # Szintén a sorszámnév kezelés miatt kellett változtatni. #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "%d. sor" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d. oszlop, %(total)d oszlopból." #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d. sor, %(total)d sorból." @@ -8870,43 +7936,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Táblázat vége" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d szóköz" -msgstr[1] "%d szóköz" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d tabulátor" -msgstr[1] "%d tabulátor" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d százalék" -msgstr[1] "%d százalék" +msgstr "%d százalék." #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 elem" @@ -8914,7 +7958,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -8924,7 +7968,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -8934,7 +7978,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Ikonpanel" @@ -8942,7 +7986,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Alapértelmezett billentyű: %s" @@ -8954,7 +7998,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Be- vagy kikapcsolja a strukturált navigációs billentyűket." @@ -8968,7 +8012,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Strukturált navigációs billentyűk engedélyezve." @@ -8982,7 +8026,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Strukturált navigációs billentyűk kikapcsolva." @@ -9041,164 +8085,143 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "Nem egységes" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Táblázat %d sorral" +msgstr[1] "Táblázat %d sorral" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d oszloppal" +msgstr[1] "%d oszloppal" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "A cella %d sor magas" -msgstr[1] "A cella %d sor magas" +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "Táblázat %(rows)d sorral és %(columns)d oszloppal" -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] "%d oszloppal" -msgstr[1] "%d oszloppal" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "A cella %d oszlop széles" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "A cella %d oszlop széles" -msgstr[1] "A cella %d oszlop széles" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "A cella %d sor magas" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Ugrás az előző iránypontra." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Ugrás a következő iránypontra." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "Nincs több iránypont." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Nincs több" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Ugrás az előző idézetblokkra." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Ugrás a következő idézetblokkra." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "Nincs több idézetblokk." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Ugrás az előző gombra." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Ugrás a következő gombra." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "Nincs több gomb." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Ugrás az előző jelölőnégyzetre." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Ugrás a következő jelölőnégyzetre." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "Nincs több jelölőnégyzet." @@ -9206,7 +8229,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Ugrás az előző nagy objektumra." @@ -9214,41 +8237,40 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Ugrás a következő nagy objektumra." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "Nincs több nagy objektum." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Ugrás az előző kombinált listamezőre." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Ugrás a következő kombinált listamezőre." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "Nincs több kombinált listamező." @@ -9256,60 +8278,59 @@ #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Ugrás az előző szerkesztőmezőre." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Ugrás a következő szerkesztőmezőre." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "Nincs több szerkesztőmező." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Ugrás az előző űrlapmezőre." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Ugrás a következő űrlapmezőre." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "Nincs több űrlapmező." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Ugrás az előző címsorra." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Ugrás a következő címsorra." @@ -9317,35 +8338,34 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Ugrás az előző %d. szintű címsorra." -# Itt már használhatunk pontot, mivel az Espeak ilyenkor sorszámnévként küldi ki a címsor számot. #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Ugrás a következő %d. szintű címsorra." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "Nincs több címsor." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Nincs több %d. szintű címsor." @@ -9357,7 +8377,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Ugrás az előző jelölőre." @@ -9368,7 +8388,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Ugrás a következő jelölőre." @@ -9379,248 +8399,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "Nincs több jelölő." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Ugrás az előző listára." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Ugrás a következő listára." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "Nincs több lista." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Ugrás az előző listaelemre." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Ugrás a következő listaelemre." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "Nincs több listaelem." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Ugrás az előző élő régióra." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Ugrás a következő élő régióra." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Ugrás az utolsó élő régióra, amely információt közölt." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Ugrás az utolsó élő régióra." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "Nincs több élő régió." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Ugrás az előző bekezdésre." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Ugrás a következő bekezdésre." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "Nincs több bekezdés." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Ugrás az előző választógombra." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Ugrás a következő választógombra." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "Nincs több választógomb." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Ugrás az előző elválasztóra." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Ugrás a következő elválasztóra." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "Nincs több elválasztó." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Ugrás az előző táblázatra." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Ugrás a következő táblázatra." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "Nincs több táblázat." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Ugrás egy cellát balra." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Ugrás egy cellát jobbra." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Ugrás egy cellát felfelé." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Ugrás egy cellát lefelé." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Ugrás a táblázat első cellájára." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Ugrás a táblázat utolsó cellájára." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Ugrás az előző nem látogatott hivatkozásra." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Ugrás a következő nem látogatott hivatkozásra." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "Nincs több nem látogatott hivatkozás." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Ugrás az előző látogatott hivatkozásra." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Ugrás a következő látogatott hivatkozásra." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "Nincs több látogatott hivatkozás." @@ -10637,7 +9656,8 @@ #. this string informs the user how to collapse the node. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:347 ../src/orca/tutorialgenerator.py:497 msgid "To collapse, press shift plus left." -msgstr "A fanézet összecsukásához használja a Shift+bal nyíl billentyűkombinációt." +msgstr "" +"A fanézet összecsukásához használja a Shift+bal nyíl billentyűkombinációt." #. Translators: this represents the state of a node in a tree. #. 'expanded' means the children are showing. @@ -10660,7 +9680,8 @@ #. user how to navigate these. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:413 msgid "Use left and right to view other tabs." -msgstr "A lapfülek közötti váltáshoz használja a balra- és jobbra nyíl billentyűket." +msgstr "" +"A lapfülek közötti váltáshoz használja a balra- és jobbra nyíl billentyűket." #. Translators: this is the tutorial string for activating a push button. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:438 @@ -10670,7 +9691,8 @@ #. Translators: this is the tutorial string for when landing #. on a spin button. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:466 -msgid "Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value." +msgid "" +"Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value." msgstr "" "Az érték megadásához használja a felfelé és lefelé nyílbillentyűket, vagy " "gépelje be az értéket." @@ -10706,3 +9728,5 @@ "billentyűt. A legkisebb értékre ugráshoz használja a Home, a legnagyobb " "értékre ugráshoz pedig az End billentyűt." +#~ msgid "Speak current _cell" +#~ msgstr "Aktuális _cella felolvasása" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/it.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/it.po --- gnome-orca-2.32.0/po/it.po 2010-09-27 20:48:12.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/it.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -14,25 +14,23 @@ # speak # leggere # Luca Ferretti , 2006, 2007. 2008, 2009, 2010. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=orca&component=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-22 19:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-23 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-13 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-16 22:55+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2 ; plural=(n != 1) \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2421 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -59,7 +57,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2532 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "Non associati" @@ -76,8 +74,6 @@ msgid "Starting Orca Preferences for %s." msgstr "Avvio delle preferenze di Orca per %s." -# per evitare confusione con quelli del browser -# si è tradotto "contrassegno" quelli specifici di Orca #. Translators: this announces that a bookmark has been entered. #. Orca allows users to tell it to remember a particular spot in an #. application window and provides keystrokes for the user to jump to @@ -95,16 +91,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "il contrassegno è l'oggetto corrente" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "il contrassegno e l'oggetto corrente hanno lo stesso genitore" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "antenato condiviso %s" @@ -112,24 +111,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "comparazione sconosciuta" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "contrassegni salvati" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "impossibile salvare i contrassegni" @@ -138,7 +137,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -384,112 +383,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Olandese belga grado 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "" -"Controlla se mettere oppure no il nome del canale di chat come prefisso dei " -"messaggi dal canale stesso." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Controlla se annunciare quando i propri conoscenti stanno digitando." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "" -"Controlla se è possibile fornire cronologie di messaggi specifici del canale " -"di chat." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Leggi e metti su braille un precedente messaggio del canale di chat." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "_Leggere il nome del canale di chat" - -# controllare acceleratore -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Annunciare quando i propri conoscenti stanno _digitando" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "Fornire cronologie dei _messaggi specifici dei canali di chat" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Tutti i ca_nali" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "Un canale solo se la sua _finestra è attiva" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Tutti i canali quando una _qualsiasi finestra di %s è attiva" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Leggere i messaggi da" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "leggere il nome del canale di chat." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Non leggere il nome del canale di chat." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "annuncia quando i propri conoscenti stanno digitando." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Non annuncia quando i propri conoscenti stanno digitando." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "Fornisce cronologie di messaggi specifici dei canali di chat." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Non fornisce cronologie di messaggi specifici dei canali di chat." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Messaggio dal canale di chat %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "spazio" @@ -1490,7 +1387,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "quadrato nero" @@ -1509,7 +1406,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "rombo nero" @@ -1567,187 +1464,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "freccia che punta a destra" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "esponente 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "esponente 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "esponente 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "esponente 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "esponente 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "esponente 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "esponente 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "esponente più" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "esponente meno" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "esponente uguale" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "esponente parentesi sinistra" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "esponente parentesi destra" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "esponente n" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "0 sottoscritto" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "1 sottoscritto" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "2 sottoscritto" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "3 sottoscritto" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "4 sottoscritto" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "5 sottoscritto" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "6 sottoscritto" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "7 sottoscritto" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "8 sottoscritto" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "9 sottoscritto" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "più sottoscritto" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "meno sottoscritto" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "uguale sottoscritto" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "parentesi sinistra sottoscritta" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "parentesi destra sottoscritta" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "punta di freccia che punta a destra" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Indirizza il puntatore all'oggetto corrente." @@ -1761,7 +1490,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "Esegue un clic sinistro sull'attuale elemento in revisione piatta." @@ -1775,7 +1504,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "Esegue un clic destro sull'attuale elemento in revisione piatta." @@ -1787,9 +1516,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Legge l'intero documento." @@ -1800,7 +1529,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Esegue l'operazione \"dove mi trovo\" di base." @@ -1811,21 +1540,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Esegue l'operazione \"dove mi trovo\" dettagliata." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Legge la barra del titolo." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Legge la barra di stato." @@ -1834,7 +1563,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Apre il dialogo Trova con Orca." @@ -1844,7 +1573,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Cerca l'istanza successiva di una stringa." @@ -1854,7 +1583,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Cerca l'istanza precedente di una stringa." @@ -1864,7 +1593,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Disegna e stampa le zone visibili nella finestra attiva." @@ -1877,7 +1606,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Entra e esce dalla modalità revisione piatta." @@ -1890,7 +1619,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Sposta la revisione piatta all'inizio della riga precedente." @@ -1904,7 +1633,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Sposta la revisione piatta alla posizione home." @@ -1918,7 +1647,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Legge l'attuale riga in revisione piatta." @@ -1932,7 +1661,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Legge lettera per lettera l'attuale riga in revisione piatta." @@ -1947,7 +1676,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "" "Legge lettera per lettera e foneticamente l'attuale riga in revisione piatta." @@ -1961,7 +1690,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Sposta la revisione piatta all'inizio della riga successiva." @@ -1975,7 +1704,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Sposta la revisione piatta alla posizione fine." @@ -1990,7 +1719,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Sposta la revisione piatta alla voce o parola precedente." @@ -2005,7 +1734,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Sposta la revisione piatta alla parola sopra l'attuale parola." @@ -2019,7 +1748,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Legge l'attuale elemento o parola in revisione piatta." @@ -2033,7 +1762,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "" "Legge lettera per lettera l'attuale elemento o parola in revisione piatta." @@ -2049,7 +1778,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "" "Legge lettera per lettera e foneticamente l'attuale elemento o parola in " @@ -2067,7 +1796,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Legge l'attuale oggetto in revisione piatta." @@ -2082,7 +1811,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Sposta la revisione piatta alla voce o parola successiva." @@ -2097,7 +1826,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Sposta la revisione piatta alla parola sotto l'attuale parola." @@ -2112,7 +1841,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Sposta la revisione piatta al carattere precedente." @@ -2125,7 +1854,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Sposta la revisione piatta al termine della riga." @@ -2142,7 +1871,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Legge l'attuale carattere in revisione piatta." @@ -2160,7 +1889,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Legge foneticamente l'attuale carattere in revisione piatta." @@ -2177,7 +1906,8 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 +#| msgid "Speaks the current flat review character." msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "Legge il valore unicode del carattere attualmente in revisione piatta." @@ -2192,7 +1922,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Sposta la revisione piatta al carattere successivo." @@ -2200,7 +1930,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "" "Passa dalla lettura della cella di tabella corrente a quella della intera " @@ -2210,7 +1940,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Legge gli attributi associati con il carattere di testo attuale." @@ -2220,7 +1950,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Riporta informazioni sullo script corrente." @@ -2233,7 +1963,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Scorre il monitor braille verso sinistra." @@ -2246,7 +1976,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Scorre il monitor braille verso destra." @@ -2260,7 +1990,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Sposta la revisione piatta in basso a sinistra." @@ -2277,7 +2007,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Ritorna all'oggetto avente il focus da tastiera." @@ -2287,7 +2017,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Attiva e disattiva il braille contratto." @@ -2297,21 +2027,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Elabora un tasto di indirizzamento del cursore." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Contrassegna l'inizio di una selezione di testo." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Contrassegna la fine di una selezione di testo." @@ -2322,37 +2052,23 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "" "Entra nella modalità apprendimento. Premere ESC per uscire dalla modalità " "apprendimento." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "" -"Entra nella modalità elenco scorciatoie. Premere ESC per uscire dalla " -"modalità elenco scorciatoie." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Decrementa la velocità di lettura." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Incrementa la velocità di lettura." @@ -2360,7 +2076,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Decrementa la tonalità di lettura." @@ -2368,11 +2084,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Incrementa la tonalità di lettura." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Esce da Orca" @@ -2380,7 +2096,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Mostra il dialogo di configurazione delle preferenze." @@ -2388,7 +2104,7 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "" "Mostra il dialogo di configurazione delle preferenze dell'applicazione." @@ -2396,49 +2112,16 @@ #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Commuta il silenzio del parlato." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Commuta la lettura di indentazione e allineamento." - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "" -"Passa ciclicamente al successivo livello di lettura della punteggiatura." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Passa ciclicamente al successivo livello di eco tasti." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2451,7 +2134,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Passa ciclicamente da un livello di debug a un altro a runtime." @@ -2463,7 +2146,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "Stampa informazioni di debug sulla discendenza dell'oggetto con focus." @@ -2474,7 +2157,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "Stampa informazioni di debug sull'applicazione che ha il focus." @@ -2482,7 +2165,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Stampa informazioni sull'uso della memoria." @@ -2490,35 +2173,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Contrassegna \"dove mi trovo\" rispetto alla posizione attuale." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Va al contrassegno." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Aggiunge un contrassegno." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Salva i contrassegni." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Va alla successiva posizione contrassegnata." @@ -2526,7 +2209,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Va alla precedente posizione contrassegnata." @@ -2535,7 +2218,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Commuta i miglioramenti per il colore." @@ -2545,21 +2228,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Commuta i miglioramenti per il mouse." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Incrementa il livello di ingrandimento." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Decrementa il livello di ingrandimento." @@ -2568,7 +2251,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Commuta l'ingranditore." @@ -2577,33 +2260,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "Passa ciclicamente alla successiva posizione dell'ingranditore." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Commuta la modalità revisione mouse." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Presenta l'ora corrente." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Presenta la data corrente." - # #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current @@ -2612,120 +2279,29 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "Passa al comando successivo sull'applicazioe corrente." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Modalità bypass abilitata." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"Avvio della modalità apprendimento. Premere un tasto qualsiasi per ascoltare " -"la descrizione del suo funzionamento. Per terminare la modalità " -"apprendimento premere il tasto ESC." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Modalità apprendimento. Premere ESC per uscire." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Modalità elenco delle scorciatoie." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"Premere 1 per le scorciatoie predefinite di Orca. Premere 2 per le " -"scorciatoie di Orca per l'applicazione corrente. Premere ESC per uscire." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Impossibile trovare la posizione corrente." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Non trovata" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d spazio" +msgstr[1] "%d spazi" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "collegamento" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d tabulazione" +msgstr[1] "%d tabulazioni" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2744,408 +2320,43 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4473 -#: ../src/orca/default.py:4483 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1296 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "vuota" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "spazio bianco" +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Barra di avanzamento %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Uscito dalla revisione piatta." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Ingresso nella revisione piatta." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Abilitata la lettura di indentazione e allineamento." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Abilitata" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Disabilita la lettura di indentazione e allineamento." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitata" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Livello di punteggiatura impostato a \"qualcuno\"." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Qualcuno" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Livello di punteggiatura impostato a \"parecchi\"." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "Parecchi" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Livello di punteggiatura impostato a \"tutti\"." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Tutti" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Livello di punteggiatura impostato a \"nessuno\"." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Eco sui tasti impostato a tasto." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "tasto" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Eco sui tasti impostato a parola." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "parola" - -# controllare acceleratore -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Eco sui tasti impostato a sentenza." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "sentenza" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Eco sui tasti impostato a tasto e parola." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "tasto e parola" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Eco sui tasti impostato a parola e sentenza." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "parola e sentenza" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Eco sui tasti impostato a nessuno." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Leggi riga" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Leggi cella" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5312 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 -msgctxt "text" -msgid "selected" -msgstr "selezionato" +#. +#. Translators: when the user selects (highlights) text in +#. a document, Orca lets them know this. +#. +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 +msgctxt "text" +msgid "selected" +msgstr "selezionato" #. Translators: this object is now unselected. #. Let the user know this. @@ -3155,7 +2366,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5318 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "non selezionato" @@ -3164,22 +2375,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5372 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "scritta male" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4321 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Barra di avanzamento %d." +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "Leggi riga" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "Leggi cella" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4357 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "grassetto" @@ -3190,20 +2408,110 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4374 ../src/orca/default.py:4386 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s pixel" msgstr[1] "%(key)s %(value)s pixel" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "collegamento" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Modalità bypass abilitata." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Avvio della modalità apprendimento. Premere un tasto qualsiasi per ascoltare " +"la descrizione del suo funzionamento. Per terminare la modalità " +"apprendimento premere il tasto ESC." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Modalità apprendimento. Premere ESC per uscire." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Uscito dalla revisione piatta." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Ingresso nella revisione piatta." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Impossibile trovare la posizione corrente." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "spazio bianco" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unicode %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4764 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "stringa non trovata" @@ -3212,33 +2520,45 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4836 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Parola scritta male: %s" -#: ../src/orca/default.py:4844 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr " Il contesto è %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d carattere %(repeatChar)s" +msgstr[1] "%(count)d caratteri %(repeatChar)s" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "paragrafo selezionato verso il basso dalla posizione del cursore" -#: ../src/orca/default.py:5112 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "paragrafo deselezionato verso il basso dalla posizione del cursore" -#: ../src/orca/default.py:5113 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "paragrafo selezionato verso l'alto dalla posizione del cursore" -#: ../src/orca/default.py:5114 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "paragrafo deselezionato verso l'alto dalla posizione del cursore" @@ -3246,7 +2566,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5168 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "riga selezionata fino alla fine dalla posizione precedente del cursore" @@ -3254,7 +2574,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5176 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "" "riga selezionata dall'inizio fino alla posizione precedente del cursore" @@ -3263,14 +2583,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5185 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "pagina selezionata dalla posizione del cursore" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5190 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "pagina deselezionata dalla posizione del cursore" @@ -3278,14 +2598,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5199 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "pagina selezionata fino alla posizione del cursore" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5204 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "pagina deselezionata fino alla posizione del cursore" @@ -3293,14 +2613,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5229 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "documento selezionato fino alla posizione del cursore" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5234 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "documento deselezionato fino alla posizione del cursore" @@ -3308,33 +2628,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5243 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "documento selezionato dalla posizione del cursore" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5248 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "documento deselezionato dalla posizione del cursore" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5265 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "intero documento selezionato" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5801 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3371,13 +2682,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1321 msgid "partially checked" msgstr "parzialmente spuntata" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1320 msgid "checked" msgstr "spuntata" @@ -3386,13 +2697,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1319 msgid "not checked" msgstr "non spuntata" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "pressed" msgstr "premuto" @@ -3401,14 +2712,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "not pressed" msgstr "non premuto" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1327 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "selezionato" @@ -3419,20 +2730,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1326 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "non selezionato" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "orizzontale" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "verticale" @@ -3440,23 +2751,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d percento." -msgstr[1] "%d percento." +msgstr "%d percento." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "commuta" @@ -3465,11 +2774,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Nessun focus" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "Servizi sintesi vocale di GNOME" @@ -3479,9 +2788,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " puntini di sospensione" @@ -3492,15 +2799,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "meno" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "più alto." @@ -3508,8 +2815,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "più basso." @@ -3517,8 +2824,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "più veloce." @@ -3527,8 +2834,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "più lento." @@ -3536,7 +2843,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Ingranditore abilitato." @@ -3544,7 +2851,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Ingranditore disabilitato." @@ -3897,6 +3204,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Impostate tutte le regioni attive a disattivate" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "ripristinati i livelli di cortesia delle regioni attive" @@ -3908,6 +3217,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "livello di cortesia %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Miglioramenti per il colore disabilitati." @@ -3920,7 +3233,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Miglioramenti per il colore abilitati." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Miglioramenti per il mouse disabilitati." @@ -3929,7 +3247,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Miglioramenti per il mouse abilitati." @@ -3938,171 +3256,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1984 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2010 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2013 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Schermo intero" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "Modalità schermo intero non disponibile" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1988 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2014 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Metà superiore" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1992 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2015 ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Metà inferiore" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1996 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2016 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Metà sinistra" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2000 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2017 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Metà destra" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2018 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Personalizzata" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Presenta l'ultimo messaggio di notifica." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Presenta il precedente messaggio di notifica." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Presenta l'elenco dei messaggi di notifica" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "Nessun messaggio di notifica" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "In cima" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "In fondo" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Uscita dalla modalità elenco messaggi di notifica" - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d messaggio.\n" -msgstr[1] "%d messaggi.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Premere h per l'aiuto.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"Usare Su, Giù, Home o Fine per spostarsi nell'elenco.\n" -"Premere ESC per uscire.\n" -"Premere Spazio per ripetere l'ultimo messaggio letto.\n" -"Premere una cifra per leggere uno specifico messaggio.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Sintetizzatore predefinito" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "Voce predefinita per %s" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Luminosità" @@ -4127,8 +3329,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4514 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineare" @@ -4138,8 +3340,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Desaturazione del blu" @@ -4149,7 +3351,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Desaturazione del verde" @@ -4159,8 +3361,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4763 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Desaturazione del rosso" @@ -4175,8 +3377,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Scostamento negativo della tinta" @@ -4189,12 +3391,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4486 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4516 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4689 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4787 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -4205,8 +3407,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Scostamento positivo della tinta" @@ -4224,8 +3426,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4762 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Saturazione del blu" @@ -4235,8 +3437,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Saturazione del verde" @@ -4246,8 +3448,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Saturazione del rosso" @@ -4324,7 +3526,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Inserire la scelta: " @@ -4333,8 +3535,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Inserire un numero valido." @@ -4380,16 +3582,17 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "Abilitare l'eco sulla parola? Inserire sì o no: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 +#| msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgid "Please enter y or n." msgstr "Inserire s oppure n." @@ -4398,21 +3601,21 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "Abilitare l'eco sui tasti? Inserire sì o no: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "Abilitare i tasti di punteggiatura e alfanumerici? Inserire sì o no: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "Abilitare i tasti modificatori? Inserire sì o no: " @@ -4420,14 +3623,14 @@ #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "Abilitare i tasti di commutazione? Inserire sì o no: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "Abilitare i tasti funzione? Inserire sì o no: " @@ -4435,7 +3638,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "Abilitare i tasti di azione? Inserire sì o no: " @@ -4443,7 +3646,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Selezionare la disposizione della tastiera desiderata." @@ -4451,7 +3654,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. Desktop" @@ -4459,7 +3662,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Laptop" @@ -4467,7 +3670,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "Abilitare il braille? Inserire sì o no: " @@ -4476,36 +3679,36 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "Abilitare il monitor braille? Inserire sì o no: " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "Avviare automaticamente orca all'accesso? Inserire sì o no: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:499 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "È stato abilitato il supporto all'accessibilità per GNOME." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "" "È necessario terminare la sessione e riavviarne una nuova affinché il " "cambiamento abbia effetto." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "Terminare la sessione immediatamente? Inserire sì o no: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Impostazione completata. Termine della sessione in corso." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "Impostazione completata. Premere Invio per continuare." @@ -4533,7 +3736,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Trova" @@ -4661,8 +3864,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "Centrato" @@ -4674,8 +3877,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Proporzionale" @@ -4684,8 +3887,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Spinta" @@ -4696,7 +3899,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:251 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Funzione" @@ -4704,7 +3907,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:329 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Associazione tasti" @@ -4715,7 +3918,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Alternativo" @@ -4723,7 +3926,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "Modificato" @@ -4731,7 +3934,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:765 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Predefinita" @@ -4739,7 +3942,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Lettere maiuscole" @@ -4748,31 +3951,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Collegamento ipertestuale" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:784 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "Sistema" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1217 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Nome attributo" @@ -4783,7 +3972,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1232 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "Leggere" @@ -4794,7 +3983,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Contrassegnare in braille" @@ -4813,7 +4002,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1276 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Presenta a meno che" @@ -4824,7 +4013,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1390 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Stringa reale" @@ -4835,7 +4024,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Stringa sostituita" @@ -4849,7 +4038,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "Dividere il parlato in pezzi tra le pa_use" @@ -4857,8 +4046,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3015 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Riga" @@ -4866,8 +4055,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Sentenza" @@ -4876,9 +4065,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1711 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2980 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -4889,7 +4076,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1718 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Applicazione" @@ -4899,7 +4086,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2988 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Finestra" @@ -4908,7 +4095,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1831 ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Abilitare i tasti _diacritici non spaziatura" @@ -4919,7 +4106,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1839 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Abilitare l'eco sul c_arattere" @@ -4927,7 +4114,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2359 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(doppio clic)" @@ -4935,7 +4122,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2365 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(triplo clic)" @@ -4944,7 +4131,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2469 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2564 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Associazioni Braille" @@ -4953,8 +4140,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2814 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2855 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2895 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "Dot _7" @@ -4962,8 +4149,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2821 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2862 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "Dot _8" @@ -4971,15 +4158,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2828 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "_Dot 7 e 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2932 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "_Nessuno" @@ -4988,7 +4175,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2940 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "_Qualcuno" @@ -4996,7 +4183,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2947 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "_Parecchi" @@ -5004,8 +4191,8 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3211 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "C_onciso" @@ -5013,20 +4200,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3131 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Leggere la c_ella" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Leggere la _cella corrente" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3869 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "inserire il nuovo tasto" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3899 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "Associazione di tasti eliminata. Premere invio per confermare." @@ -5034,7 +4224,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3923 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "Il tasto inserito è già associato a %s" @@ -5043,7 +4233,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Tasto catturato: %s. Premere invio per confermare." @@ -5052,7 +4242,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3968 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "Il nuovo tasto è: %s" @@ -5061,20 +4251,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3976 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "L'associazione di tasti è stata rimossa." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4028 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "_Desktop" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Avvio delle preferenze di Orca" @@ -5084,7 +4274,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Arrivederci." @@ -5097,30 +4287,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Uscito dalla modalità apprendimento." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Uscito dalla modalità elenco scorciatoie." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "non attivo" @@ -5129,23 +4307,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "attivo" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Sintesi vocale abilitata." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Sintesi vocale disabilitata." @@ -5153,126 +4331,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Impostazioni utente di Orca ricaricate." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "" -"Premere Freccia su e Freccia giù per spostarsi nell'elenco. Premere ESC per " -"uscire." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "Trovata %d scorciatoia predefinita di Orca." -msgstr[1] "Trovate %d scorciatoie predefinite di Orca." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "Trovata %(count)d scorciatoia di Orca per %(application)s." -msgstr[1] "Trovate %(count)d scorciatoie di Orca per %(application)s." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Nessuna scorciatoia di Orca per %s." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Ricominciato dal fondo." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Ricominciato dall'inizio." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "tastierino numerico" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "doppio clic" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "triplo clic" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Uso: orca [OPZIONE...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Mostra questo messaggio d'aiuto" @@ -5281,7 +4351,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Stampa le applicazioni note in esecuzione" @@ -5293,7 +4363,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "Invia l'output di debug a debug-AAAA-MM-GG-HH:MM:SS.out" @@ -5301,7 +4371,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Invia l'output di debug al file specificato" @@ -5309,7 +4379,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Imposta le preferenze utente" @@ -5319,7 +4389,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Imposta le preferenze utente (versione testo)" @@ -5327,15 +4397,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Omette l'impostazione delle preferenze utente" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Usa una directory alternativa per le preferenze utente" @@ -5343,7 +4415,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Forza l'uso dell'opzione" @@ -5351,7 +4423,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "Previene l'uso dell'opzione" @@ -5360,31 +4432,19 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Termina Orca (se usato script da shell)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Forza la terminazione immediata di orca." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 +#| msgid "Replacement String" msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Sostituisce il processo di Orca attualmente in esecuzione" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5394,10 +4454,7 @@ "automaticamente lanciata l'impostazione delle preferenze\n" "a meno che non sia usata l'opzione --n o --no-setup." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5408,32 +4465,11 @@ "possibile che venga sospeso anche l'ambiente grafico\n" "fino a che non viene terminato Orca." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Segnalare i bug a orca-list@gnome.org." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "I seguenti argomenti non sono validi: " - -# per --enable e --disable sono state definite opzioni -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Le seguenti opzioni possono essere abilitate o disabilitate:" - -#: ../src/orca/orca.py:2216 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Benvenuti in Orca." @@ -5477,528 +4513,527 @@ "Regola attributi\n" "selezionati" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#| msgid "Border Settings" +msgid "Border" +msgstr "Bordo" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "Indicatore braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#| msgid "Contrast" +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#| msgid "Cross-hair Settings" +msgid "Cross-hair" +msgstr "Mirino" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +#| msgid "Cursor Settings" +msgid "Cursor" +msgstr "Cursore" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Indicatore di collegamento ipertestuale" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Disposizione tastiera" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#| msgid "Speak progress bar _updates" msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Aggiornamenti barre di avanzamento" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Dizionari di pronuncia" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Livello punteggiatura" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "Indicatore di selezione" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#| msgid "Table Row Speech" msgid "Table Rows" msgstr "Righe di tabella" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Attributi di testo" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#| msgid "Tracking and Alignment Settings" msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Tracciamento e allineamento" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Prolissità" +# in base a un altro commento, zoomer è l'area in cui appare la vista ingrandita +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#| msgid "Zoomer Settings" +msgid "Zoomer" +msgstr "Area di ingrandimento" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#| msgid "Advanced _Settings..." +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzate..." + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "Tutti" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Applicazione" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "Colore del bordo:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "Dimensione del bordo:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Luminosità:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "_Tavola delle abbreviazioni:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Contrasto:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Colore del mirino:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "Dimen_sione del mirino:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "Colore del cursore:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "Dimensione del cursore:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "Dimen_sione personalizzata" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Formato d_ella data:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Predefinite" # controllare acceleratore -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Disabilitare i simboli di _fine riga" # da rivedere... --Luca -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "Disabilitare la cattura della _tastiera con gksu" # NDT: notare che è già usato bordo per border, che è un'altra cosa... #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "Mar_gine di sponda:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Abilitare il _monitor Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Abilitare il _supporto Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "Abilitare i tasti di punteggiatura e _alfanumerici" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "Abilitare i tasti _funzione" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Abilitare l'eco sui _tasti" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "_Abilitare l'ingranditore" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Abilitare i tasti _modificatori" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Abilitare i tasti di na_vigazione" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Abilitare i tasti di a_zione" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "Abilitare il bor_do" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Abilitare il c_ursore" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "Abilitare il _mirino" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Abilitare il _ritaglio del mirino" # controllare acceleratore -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Abilitare l'_eco sulla sentenza" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Abilitare l'_eco sulla parola" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Abilitare i tasti di _commutazione" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +#| msgid "Enable bor_der" +msgid "Enable_d" +msgstr "Abili_tati" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Frequenza (secondi):" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "Generali" # controllare acceleratore -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "_Nascondere il puntatore di sistema" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Collegamento ipertestuale" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "Colori in_vertiti" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Associazioni di tasti" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Eco dei tasti" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Bordo" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Mirino" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Cursore" - -# in base a un altro commento, zoomer è l'area in cui appare la vista ingrandita -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Area di ingrandimento" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Avanzate..." - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Ingranditore" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Pu_ntatore del mouse:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Muovi _giù di uno" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Muovi _su di uno" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Muovi in _fondo" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "Muovi in _alto" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Legge solo il testo mostrato" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Tasti modificatori di Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Preferenze di Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Tasti _modificatori di Orca:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "_Tonalità:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "Il puntatore segue il focus" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "Il puntatore segue l'area di ingrandimento" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Frequenza (secondi):" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "Abili_tata" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Pronuncia" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Terminare Orca senza con_ferma" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Limitare a:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "Pro_nuncia tutto per:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "_Fattore di scala:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "_Mostrare la finestra principale di Orca" # non sono sicuro, sarebbe da provare in pratica -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Leggere gli acceleratori degli _oggetti" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#| msgid "Speak cell" +msgid "Speak _cell" +msgstr "Leggere la c_ella" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Le_ggere i rientri e la giustificazione" # pulsante in scheda attributi di testo # non è detto sia visibile. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "_Non leggere" # manca l'acceleratore :-( -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Leggere le righe in bianco" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Leggere la p_osizione del figlio" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Leggere le stringhe tipo _wiki come parole" # controllare acceleratore -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Leggere l'oggetto sotto il mo_use" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#| msgid "Speak row" msgid "Speak ro_w" msgstr "Leggere la _riga" # -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Leggere i messaggi di suggerimenti d'uso" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Sintesi vocale" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "_Sistema di sintesi vocale:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "Sinteti_zzatore di sintesi vocale:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "Avviare O_rca all'accesso" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "Cursore di _testo:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Attributi di testo" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Lettere maiuscole" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "P_rolisso" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "Vo_lume:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Finestra" # Ad esempio dial invece di dialogo e così via. # Ciò significa anche che i nomi abbreviati definiti altrove debbono # essere univoci :-| -Luca -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "Nomi di ruolo abbre_viati" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "_Tutti" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "In_feriore:" # lo so che è al singolare, ma dalla UI pare meglio così # da approfondire come funzione, cmq.... Luca -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "_Controlli e voci di menù:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "Eli_mina" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "Abilitare il braille co_ntratto" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "Abilitar_e la sintesi vocale" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "_Laptop" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "_Sinistro:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "_Nuova voce" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "_Persona:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Posizione:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "P_resentare i suggerimenti" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "_Velocità:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "A_zzera" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "_Destro:" # pulsante in scheda attibuti di testo # non è detto sia visibile... -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "_Leggi tutto" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "Formato dell'_ora:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "S_uperiore:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "Impostazioni della _voce:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "pixel" @@ -7485,92 +6520,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "componente incorporato" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d carattere %(repeatChar)s" -msgstr[1] "%(count)d caratteri %(repeatChar)s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr "esponente %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr "%s sottoscritti" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "doc" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Documento" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "documento" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "tabella con %d riga" -msgstr[1] "tabella con %d righe" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d colonna" -msgstr[1] "%d colonne" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "tabella con %(rows)d righe e %(columns)d colonne." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "uscito dalla tabella." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "riga %(row)d, colonna %(column)d" @@ -7580,45 +6569,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "colonna %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "vcal" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "VistaCalendario" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "vista calendario" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "ecal" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "EventoCalendario" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "evento di calendario" @@ -7626,7 +6615,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "" "Commuta la possibilità di indicare la presenza di nuova posta se non si è " @@ -7636,7 +6625,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "presenta nuova posta se questo script non è attivo." @@ -7644,7 +6633,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "non presenta nuova posta se questo script non è attivo." @@ -7653,8 +6642,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -7663,8 +6652,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Contrassegnato" @@ -7672,7 +6661,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "non letta" @@ -7681,14 +6670,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Nessun appuntamento" @@ -7696,21 +6685,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Pulsante directory" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Leggi" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "schermo %s" @@ -7728,11 +6717,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Cambia in:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Parola scritta male:" @@ -7767,35 +6756,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Controllo ortografico" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Frase non trovata" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Frase trovata." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "Legge gli ultimi n messaggi nell'area di testo messaggi in arrivo." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Ricerca in corso." @@ -7809,22 +6810,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Ricerca completata." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d file trovato" msgstr[1] "%d file trovati" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Nessun file trovato." @@ -7832,12 +6833,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "inaccessibile" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Lavora in rete / fuori rete" @@ -7847,20 +6848,20 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Spazio di lavoro " # questo viene da una patch di Ubuntu a metacity, tradotto come spazio di lavoro -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Spazio di lavoro " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7869,17 +6870,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Notifica %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Notifica" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7887,23 +6883,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Notificare quando sono stati registrati errori." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Caricamento. Attendere." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Caricamento completato" @@ -7913,7 +6909,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "" "Si è verificato un errore. Visualizzare il registro degli errori per " @@ -7928,7 +6924,108 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Usare Ctrl+L per spostare il focus sui risultati." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "" +"Controlla se mettere oppure no il nome del canale di chat come prefisso dei " +"messaggi dal canale stesso." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Controlla se annunciare quando i propri conoscenti stanno digitando." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "" +"Controlla se è possibile fornire cronologie di messaggi specifici del canale " +"di chat." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Leggi e metti su braille un precedente messaggio del canale di chat." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "_Leggere il nome del canale di chat" + +# controllare acceleratore +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Annuncia quando i propri conoscenti stanno _digitando" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "Fornire cronologie dei _messaggi specifici dei canali di chat" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Tutti i ca_nali" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "Un canale solo se la sua _finestra è attiva" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Tutti i canali quando una _qualsiasi finestra di Pidgin è attiva" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Leggere i messaggi da" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "leggere il nome del canale di chat." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Non leggere il nome del canale di chat." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "annuncia quando i propri conoscenti stanno digitando." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Non annuncia quando i propri conoscenti stanno digitando." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "Fornisce cronologie di messaggi specifici dei canali di chat." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "Non fornisce cronologie di messaggi specifici dei canali di chat." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Messaggio dal canale di chat %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Nuova scheda chat %s" @@ -7941,15 +7038,15 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "Presenta il contenuto della riga di input." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "Legge il contenuto della riga di input." # spero che sia giusta.... #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "" "Imposta la riga da usare come intestazioni di colonna dinamiche durante la " @@ -7958,7 +7055,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Pulisce le intestazioni di colonna dinamiche." @@ -7966,7 +7063,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "" @@ -7976,7 +7073,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Pulisce le intestazioni di riga dinamiche." @@ -7986,15 +7083,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Legge le coordinate della cella del foglio di calcolo" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Leggere le coordinate di _cella" @@ -8002,32 +7099,32 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Leggere le occupazioni di celle _multiple" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "Annunciare le _intestazioni di cella" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Omettere le celle _vuote" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Navigazione di tabella" @@ -8035,14 +7132,14 @@ #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "vuota" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Intestazione di colonna dinamica impostata per la riga %d" @@ -8050,14 +7147,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Intestazione di colonna dinamica pulita." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Intestazione di riga dinamica impostata per la colonna %s" @@ -8065,7 +7162,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Impostazione di riga dinamica pulita." @@ -8075,7 +7172,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Benvenuti in StarOffice" @@ -8086,15 +7183,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Campi disponibili" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "Notare che il pulsante Scorri Giù deve essere premuto molte volte." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "Il pulsante per accettare l'accordo di licenza ha il focus." @@ -8104,7 +7201,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Nome" @@ -8112,49 +7209,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Sposta alla cella" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "diapositiva %(position)d di %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Eliminata l'ultima riga." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "Eliminata una riga." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Inserita una riga alla fine della tabella." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Inserita una riga." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8162,7 +7220,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Presentazione guidata" @@ -8171,13 +7229,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "contiene una formula" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Cella %s" @@ -8186,7 +7244,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8197,15 +7255,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Riga %(row)d, colonna %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "riquadro %s" @@ -8224,99 +7282,99 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "collegamento mappa immagine" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Va al carattere successivo." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Va al carattere precedente." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Va alla parola successiva." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Va alla parola precedente." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Va alla riga successiva." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Va alla riga precedente." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Va all'inizio del file." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Va alla fine del file." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Va all'inizio della riga." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Va alla fine della riga." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Causa l'espansione della casella combinata corrente." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Impostazioni avanzate di cortesia per regioni attive." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "" "Imposta il livello predefinito di cortesia delle regioni attive a " @@ -8325,28 +7383,28 @@ #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Monitoraggio delle regioni attive." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Revisiona gli annunci delle regioni attive." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Va all'oggetto precedente." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Va all'oggetto successivo." @@ -8357,7 +7415,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "" "Commuta tra la navigazione nativa di Gecko e quella con cursore di " @@ -8371,7 +7429,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "Sposta il focus all'interno e all'esterno del mouse over corrente." @@ -8382,7 +7440,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "Usare navigazione con cursore di inserimento testo di _Orca" @@ -8390,7 +7448,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Usare navigazione per _struttura di Orca" @@ -8403,7 +7461,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "Catturare il focus sugli o_ggetti durante la navigazione" @@ -8413,7 +7471,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "" "_Posizionare il cursore all'inizio della riga quando si naviga verticalmente" @@ -8422,7 +7480,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "Avviare automaticamente la _lettura di una pagina al primo caricamento" @@ -8430,7 +7488,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Navigazione di pagina" @@ -8438,7 +7496,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "Leggere i _risultati durante la ricerca" @@ -8448,7 +7506,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "Leggere _solo le righe cambiate durante la ricerca" @@ -8456,14 +7514,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Lunghezza minima del testo corrispondente:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Opzioni di ricerca" @@ -8471,19 +7529,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "riga selezionata verso il basso dalla posizione del cursore" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "riga deselezionata verso il basso dalla posizione del cursore" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "riga selezionata verso l'alto dalla posizione del cursore" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "riga deselezionata verso l'alto dalla posizione del cursore" @@ -8492,14 +7550,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "È stato aggiunto un nuovo elemento" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Caricamento di %s completato." @@ -8511,7 +7569,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8522,22 +7580,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Oggetto mouse over non trovato." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "apri" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Ricominciato dal fondo." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Ricominciato dall'inizio." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "Il supporto alle regioni attive è disattivato" @@ -8545,11 +7625,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Monitoraggio regioni attive attivo" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Monitoraggio regioni attive disattivo" @@ -8560,7 +7640,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Il cursore di inserimento testo è controllato da Gecko." @@ -8571,7 +7651,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Il cursore di inserimento testo è controllato da Orca." @@ -8580,15 +7660,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s livello %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8598,7 +7678,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8608,7 +7688,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8618,7 +7698,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8628,7 +7708,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8638,7 +7718,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8650,12 +7730,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "documento letto all'%d per cento" -msgstr[1] "documento letto al %d per cento" +msgstr "documento letto al %d per cento" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8666,28 +7744,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8695,7 +7773,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8703,7 +7781,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8711,35 +7789,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minefield" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "Posta/Notizie" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8749,14 +7827,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1304 ../src/orca/settings.py:1381 msgid "required" msgstr "richiesto" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1309 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "sola lettura" @@ -8765,7 +7843,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1314 ../src/orca/settings.py:1392 msgid "grayed" msgstr "non disponibile" @@ -8773,18 +7851,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "collapsed" msgstr "contratto" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "expanded" msgstr "espanso" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1343 msgid "multi-select" msgstr "selezione multipla" @@ -8792,7 +7870,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1349 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "livello albero %d" @@ -8807,7 +7885,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1356 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Livello di annidamento %d" @@ -8816,7 +7894,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1362 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "su %(index)d di %(total)d" @@ -8825,7 +7903,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1368 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d di %(total)d" @@ -8834,7 +7912,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1387 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "sololet" @@ -8843,7 +7921,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1410 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "LIVELLO ALBERO %d" @@ -8854,49 +7932,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1418 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "LIVELLO %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H ore, %M minuti e %S secondi." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H ore e %M minuti." +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Sintetizzatore predefinito" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "Voce predefinita per %s" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "collegamento %(uri)s a %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "collegamento %s" @@ -8904,7 +7988,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "stessa pagina" @@ -8916,7 +8000,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "stesso sito" @@ -8924,13 +8008,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "differente sito" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8939,14 +8023,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilobyte" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabyte" @@ -8954,28 +8038,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "non selezionata" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "riga %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "colonna %(index)d di %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "riga %(index)d di %(total)d" @@ -8983,43 +8067,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Fine della tabella" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d spazio" -msgstr[1] "%d spazi" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d tabulazione" -msgstr[1] "%d tabulazioni" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d per cento" -msgstr[1] "%d per cento" +msgstr "%d percento" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 elementi" @@ -9027,7 +8089,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -9037,7 +8099,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -9049,7 +8111,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Pannello icone" @@ -9057,7 +8119,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Il pulsante predefinito è %s" @@ -9069,7 +8131,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Commuta i tasti di navigazione per struttura." @@ -9083,7 +8145,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Tasti di navigazione per struttura attivi." @@ -9097,7 +8159,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Tasti di navigazione per struttura non attivi." @@ -9155,164 +8217,143 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "Non uniforme" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Tabella con %d riga" +msgstr[1] "Tabella con %d righe" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d colonna" +msgstr[1] "%d colonne" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "La cella occupa %d riga" -msgstr[1] "La cella occupa %d righe" +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "La cella occupa %(rows)d righe e %(columns)d colonne" -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] "%d colonna" -msgstr[1] "%d colonne" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "La cella occupa %d colonne" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "La cella occupa %d colonna" -msgstr[1] "La cella occupa %d colonne" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "La cella occupa %d righe" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Va all'ancora precedente." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Va all'ancora successiva." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "Nessuna altra ancora." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Non trovato" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Va al precedente blocco di citazione." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Va al successivo blocco di citazione." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "Nessun altro blocco di citazione." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Va al pulsante precedente." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Va al pulsante successivo." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "Nessun altro pulsante." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Va alla casella di spunta precedente." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Va alla casella di spunta successiva." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "Nessuna altra casella di spunta." @@ -9320,7 +8361,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Va all'oggetto esteso precedente." @@ -9328,108 +8369,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Va all'oggetto esteso successivo." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "Nessun altro oggetto esteso." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Va alla casella combinata precedente." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Va alla casella combinata successiva." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "Nessuna altra casella combinata." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Va alla casella di testo precedente." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Va alla casella di testo successiva." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "Nessuna altra casella di testo." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Va al campo modulo precedente." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Va al campo modulo successivo." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "Nessun altro campo di modulo." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Va all'intestazione precedente." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Va all'intestazione successiva." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Va all'intestazione di livello %d precedente." @@ -9437,26 +8476,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Va all'intestazione di livello %d successiva." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "Nessuna altra intestazione." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Nessuna altra intestazione di livello %d." @@ -9466,7 +8505,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Va al punto di riferimento precedente." @@ -9475,7 +8514,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Va al punto di riferimento successivo." @@ -9485,53 +8524,52 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "Nessun punto di riferimento trovato." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Va all'elenco precedente." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Va all'elenco successivo." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "Nessun altro elenco." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Va alla voce di elenco precedente." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Va alla voce di elenco successiva." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "Nessuna altra voce di elenco." @@ -9539,196 +8577,199 @@ # (spiegato in altro commento) #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Va alla regione attiva precedente." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Va alla regione attiva successiva." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Va all'ultima regione attiva che ha fatto un annuncio." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Va all'ultima regione attiva." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "Nessuna altra regione attiva." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Va al paragrafo precedente." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Va al paragrafo successivo." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "Nessun altro paragrafo." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Va al pulsante radio precedente." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Va al pulsante radio successivo." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "Nessun altro pulsante radio." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 +#| msgid "Goes to previous character." msgid "Goes to previous separator." msgstr "Va al separatore precedente." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 +#| msgid "Goes to next character." msgid "Goes to next separator." msgstr "Va al separatore successivo." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 +#| msgid "No more paragraphs." msgid "No more separators." msgstr "Nessun altro separatore." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Va alla tabella precedente." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Va alla tabella successiva." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "Nessuna altra tabella." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Va una cella a sinistra." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Va una cella a destra." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Va una cella in alto." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Va una cella in basso." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Va alla prima cella in una tabella." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Va all'ultima cella in una tabella." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Va al precedente collegamento non visitato." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Va al successivo collegamento non visitato." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "Nessun altro collegamento non visitato." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Va al precedente collegamento visitato." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Va al successivo collegamento visitato." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "Nessun altro collegamento visitato." @@ -10834,21 +9875,6 @@ "freccia destra. Per andare al minimo premere home, per il massimo premere " "fine." -#~ msgid "Speak current _cell" -#~ msgstr "Leggere la _cella corrente" - -#~ msgid "Orca Modifier Keys" -#~ msgstr "Tasti modificatori di Orca" - -#~ msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." -#~ msgstr "tabella con %(rows)d righe e %(columns)d colonne." - -#~ msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" -#~ msgstr "La cella occupa %(rows)d righe e %(columns)d colonne" - -#~ msgid "Goes to last live region." -#~ msgstr "Va all'ultima regione attiva." - #~ msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" #~ msgstr "" #~ "Scelta non valida. Selezionata la disposizione di tastiera desktop.\n" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/ja.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/ja.po --- gnome-orca-2.32.0/po/ja.po 2010-09-27 20:59:34.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/ja.po 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -7,22 +7,21 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: orca gnome-2-32\n" +"Project-Id-Version: orca master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=orca&component=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-20 00:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-23 01:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-30 12:30+0900\n" "Last-Translator: Jiro MATSUZAWA \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2421 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -51,7 +50,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2532 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "割り当てられていないもの" @@ -85,16 +84,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "ブックマークが指しているオブジェクトが現在対象となるオブジェクトです" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "ブックマーク・オブジェクトと対象となるオブジェクトの親は同じです" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "同じ先祖 (%s) を共有します" @@ -102,24 +104,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "双方のオブジェクトの違いが不明です" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "ブックマーク・オブジェクトを保存しました" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "ブックマーク・オブジェクトを保存できませんでした" @@ -127,11 +129,12 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" msgstr[0] "(%d 個のダイアログ)" +msgstr[1] "(%d 個のダイアログ)" #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille #. display (an external hardware device used by people who are blind). @@ -247,222 +250,124 @@ #. #: ../src/orca/braille.py:261 msgid "Czech Grade 1" -msgstr "チェコ語 (1級)" +msgstr "チェコ語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:262 msgid "Spanish Grade 1" -msgstr "スペイン語 (1級)" +msgstr "スペイン語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:263 msgid "Canada French Grade 2" -msgstr "カナダ系フランス語 (2級)" +msgstr "カナダ系フランス語 (2級)" #: ../src/orca/braille.py:264 msgid "France French Grade 2" -msgstr "フランス系フランス語 (2級)" +msgstr "フランス系フランス語 (2級)" #: ../src/orca/braille.py:265 msgid "Latvian Grade 1" -msgstr "ラトビア語 (1級)" +msgstr "ラトビア語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:266 msgid "Netherlands Dutch Grade 1" -msgstr "オランダ系オランダ語 (1級)" +msgstr "オランダ系オランダ語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:267 msgid "Norwegian Grade 0" -msgstr "ノルウェー語 (0級)" +msgstr "ノルウェー語 (0級)" #: ../src/orca/braille.py:268 msgid "Norwegian Grade 1" -msgstr "ノルウェー語 (1級)" +msgstr "ノルウェー語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:269 msgid "Norwegian Grade 2" -msgstr "ノルウェー語 (2級)" +msgstr "ノルウェー語 (2級)" #: ../src/orca/braille.py:270 msgid "Norwegian Grade 3" -msgstr "ノルウェー語 (3級)" +msgstr "ノルウェー語 (3級)" #: ../src/orca/braille.py:271 msgid "Polish Grade 1" -msgstr "ポーランド語 (1級)" +msgstr "ポーランド語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:272 msgid "Portuguese Grade 1" -msgstr "ポルトガル語 (1級)" +msgstr "ポルトガル語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:273 msgid "Swedish Grade 1" -msgstr "スウェーデン語 (1級)" +msgstr "スウェーデン語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:274 msgid "Arabic Grade 1" -msgstr "アラビア語 (1級)" +msgstr "アラビア語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:275 msgid "Welsh Grade 1" -msgstr "ウェールズ語 (1級)" +msgstr "ウェールズ語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:276 msgid "Welsh Grade 2" -msgstr "ウェールズ語 (2級)" +msgstr "ウェールズ語 (2級)" #: ../src/orca/braille.py:277 msgid "German Grade 0" -msgstr "ドイツ語 (0級)" +msgstr "ドイツ語 (0級)" #: ../src/orca/braille.py:278 msgid "German Grade 1" -msgstr "ドイツ語 (1級)" +msgstr "ドイツ語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:279 msgid "German Grade 2" -msgstr "ドイツ語 (2級)" +msgstr "ドイツ語 (2級)" #: ../src/orca/braille.py:280 msgid "U.K. English Grade 2" -msgstr "イギリス系英語 (2級)" +msgstr "イギリス系英語 (2級)" #: ../src/orca/braille.py:281 msgid "U.K. English Grade 1" -msgstr "イギリス系英語 (1級)" +msgstr "イギリス系英語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:282 msgid "U.S. English Grade 1" -msgstr "アメリカ系英語 (1級)" +msgstr "アメリカ系英語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:283 msgid "U.S. English Grade 2" -msgstr "アメリカ系英語 (2級)" +msgstr "アメリカ系英語 (2級)" #: ../src/orca/braille.py:284 msgid "Canada French Grade 1" -msgstr "カナダ系フランス語 (1級)" +msgstr "カナダ系フランス語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:285 msgid "France French Grade 1" -msgstr "フランス系フランス語 (1級)" +msgstr "フランス系フランス語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:286 msgid "Greek Grade 1" -msgstr "ギリシア語 (1級)" +msgstr "ギリシア語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:287 msgid "Hindi Grade 1" -msgstr "ヒンディー語 (1級)" +msgstr "ヒンディー語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:288 msgid "Italian Grade 1" -msgstr "イタリア語 (1級)" +msgstr "イタリア語 (1級)" #: ../src/orca/braille.py:289 msgid "Belgium Dutch Grade 1" -msgstr "ベルギー系オランダ語 (1級)" - -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Toggle whether we announce when our buddies are typing." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "Toggle whether we provide chat room specific message histories." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Speak and braille a previous chat room message." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "チャット部屋の名前を読み上げる(_S)" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Announce when your _buddies are typing" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "Provide chat room specific _message histories" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "すべてのチャンネル(_N)" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "A channel only if its _window is active" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, fuzzy, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "All channels when an_y Pidgin window is active" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Speak messages from" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "speak chat room name." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Do not speak chat room name." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "announce when your buddies are typing." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Do not announce when your buddies are typing." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "Provide chat room specific message histories." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Do not provide chat room specific message histories." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Message from chat room %s" +msgstr "ベルギー系オランダ語 (1級)" #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "space" @@ -1437,7 +1342,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "black square" @@ -1455,7 +1360,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "black diamond" @@ -1513,215 +1418,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "right-pointing arrow" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -#, fuzzy -msgid "superscript 0" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -#, fuzzy -msgid "superscript 4" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -#, fuzzy -msgid "superscript 5" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -#, fuzzy -msgid "superscript 6" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -#, fuzzy -msgid "superscript 7" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -#, fuzzy -msgid "superscript 8" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -#, fuzzy -msgid "superscript 9" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -#, fuzzy -msgid "superscript plus" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -#, fuzzy -msgid "superscript minus" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -#, fuzzy -msgid "superscript equals" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -#, fuzzy -msgid "superscript left paren" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -#, fuzzy -msgid "superscript right paren" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -#, fuzzy -msgid "superscript n" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -#, fuzzy -msgid "subscript 0" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -#, fuzzy -msgid "subscript 1" -msgstr "superscript 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -#, fuzzy -msgid "subscript 2" -msgstr "superscript 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -#, fuzzy -msgid "subscript 3" -msgstr "superscript 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -#, fuzzy -msgid "subscript 4" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -#, fuzzy -msgid "subscript 5" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -#, fuzzy -msgid "subscript 6" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -#, fuzzy -msgid "subscript 7" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -#, fuzzy -msgid "subscript 8" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -#, fuzzy -msgid "subscript 9" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -#, fuzzy -msgid "subscript plus" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -#, fuzzy -msgid "subscript minus" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -#, fuzzy -msgid "subscript equals" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -#, fuzzy -msgid "subscript left paren" -msgstr "left paren" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -#, fuzzy -msgid "subscript right paren" -msgstr "right paren" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "right-pointing arrowhead" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "ポインタを現在選択されている項目へ移動する" @@ -1735,7 +1444,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "読み上げる単語の上で左クリックする" @@ -1749,7 +1458,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "読み上げる単語の上で右クリックする" @@ -1761,9 +1470,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "文書全体を読み上げる" @@ -1774,7 +1483,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "操作している場所を読み上げる (簡易)" @@ -1785,21 +1494,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "操作している場所を読み上げる (詳細)" #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "タイトルバーを読み上げる" #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "ステータスバーを読み上げる" @@ -1808,7 +1517,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Orca の検索ダイアログを開く" @@ -1818,7 +1527,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "文字列が次に現れる場所を検索する" @@ -1828,7 +1537,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "文字列が前に現れる場所を検索する" @@ -1838,7 +1547,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "アクティブなウィンドウで表示可能な領域を強調する" @@ -1851,7 +1560,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "フラット・レビューのモードを ON/OFF する" @@ -1864,7 +1573,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "前の行の先頭にフラット・レビューを移動する" @@ -1878,7 +1587,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "ホーム・ポジションにフラット・レビューを移動する" @@ -1892,7 +1601,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "現在のフラット・レビューにある行を読み上げる" @@ -1906,7 +1615,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "現在のフラット・レビューにある行のつづりを読み上げる" @@ -1921,7 +1630,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "現在のフラット・レビューにある行のつづりを発音どおり読み上げる" @@ -1934,7 +1643,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "次の行の先頭にフラット・レビューを移動する" @@ -1948,7 +1657,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "終端にフラット・レビューを移動する" @@ -1963,7 +1672,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "前のアイテムまたは単語にフラット・レビューを移動する" @@ -1978,7 +1687,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "現在の単語の上にある語句にフラット・レビューを移動する" @@ -1992,7 +1701,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "現在のフラット・レビューにあるアイテムまたは単語を読み上げる" @@ -2006,7 +1715,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "現在のフラット・レビューにあるアイテムまたは単語のつづりを読み上げる" @@ -2021,7 +1730,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "" "現在のフラット・レビューにあるアイテムまたは単語のつづりを発音どおり読み上げ" @@ -2039,7 +1748,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "現在のフラット・レビューにあるオブジェクトを読み上げる" @@ -2054,7 +1763,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "次のアイテムまたは単語にフラット・レビューを移動する" @@ -2069,7 +1778,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "現在の単語の下にある語句にフラット・レビューを移動する" @@ -2084,7 +1793,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "前の文字にフラット・レビューを移動する" @@ -2097,7 +1806,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "行末にフラット・レビューを移動する" @@ -2114,7 +1823,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "現在のフラット・レビューにある文字を読み上げる" @@ -2132,7 +1841,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "現在のフラット・レビューにある文字を発音どおり読み上げる" @@ -2149,7 +1858,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "現在のフラット・レビューにある文字のUnicode値を読み上げる" @@ -2164,7 +1873,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "次の文字にフラット・レビューを移動する" @@ -2172,7 +1881,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "表中のセルだけを読み上げるか行全体を読み上げるかを切り替える" @@ -2180,7 +1889,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "現在の文字列に付与されている属性を読み上げる" @@ -2190,7 +1899,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "現在のスクリプトの情報を報告する (デバッグ用)" @@ -2203,7 +1912,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "点字モニタを左側にずらす" @@ -2216,7 +1925,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "点字モニタを右側にずらす" @@ -2230,7 +1939,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "左下にフラット・レビューを移動する" @@ -2247,7 +1956,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "キーボードのフォーカスを持つオブジェクトを返す" @@ -2257,7 +1966,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "短縮形点字の ON/OFF を切り替える" @@ -2267,21 +1976,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Cursor Routingキーを処理する" #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "選択したテキストの先頭をマークする" #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "選択したテキストの末尾をマークする" @@ -2292,34 +2001,21 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "学習モードに入る (Esc 押下で終了する)" -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -#, fuzzy -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "学習モードに入る (Esc 押下で終了する)" - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "読み上げの速度を下げる" #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "読み上げの速度を上げる" @@ -2327,7 +2023,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "音の高さを下げる" @@ -2335,11 +2031,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "音の高さを上げる" -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Orca を終了する" @@ -2347,7 +2043,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "設定ダイアログを表示する" @@ -2355,69 +2051,34 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "アプリケーションの設定ダイアログを表示する" #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "ミュートの ON/OFF を切り替える" -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "字下げと行端揃えを読み上げを切り替える。" - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -#, fuzzy -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "次の位置を拡大する" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -#, fuzzy -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "次の位置を拡大する" - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." -msgstr "" -"すべてのアプリに対するデバッグ情報の一覧を Orca を起動した端末に表示する" +msgstr "全てのアプリに対するデバッグ情報の一覧を Orca を起動した端末に表示する" #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "実行時にデバッグ・レベルを調整できるようにする" @@ -2429,7 +2090,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "現在フォーカスを持ったオブジェクトの先祖に関するデバッグ情報を表示する" @@ -2440,7 +2101,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "現在フォーカスを持ったアプリ関するデバッグ情報を表示する" @@ -2448,7 +2109,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "メモリの使用量に関する情報を表示する" @@ -2456,35 +2117,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "指定したブックマークと現在位置との関係を取得する" #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "ブックマークへ移動する" #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "ブックマークを追加する" #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "ブックマークを保存する" #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "次のブックマークがある位置へ移動する" @@ -2492,7 +2153,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "前のブックマークがある位置へ移動する" @@ -2501,7 +2162,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "色の拡張を切り替える" @@ -2511,21 +2172,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "マウスの拡張を切り替える" #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "拡大レベルを上げる" #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "拡大レベルを下げる" @@ -2534,7 +2195,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "拡大鏡の機能を切り替える" @@ -2543,33 +2204,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "次の位置を拡大する" #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "マウスのレビュー・モードを切り替える" -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "" - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "" - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2577,542 +2222,81 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "現在のアプリに次のコマンドを引き渡す" -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Bypass mode enabled." +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d space" +msgstr[1] "%d spaces" -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d tab" +msgstr[1] "%d tabs" -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. +#. Translators: "blank" is a short word to mean the +#. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "学習モード (Esc 押下で終了する)" - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. +#. Translators: this indicates an empty (blank) spread +#. sheet cell. #. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "" +#. Translators: "blank" is a short word to mean the +#. user has navigated to an empty line. +#. +#. ####################################################################### +#. # +#. Strings for speech and braille # +#. # +#. ####################################################################### +#. Translators: "blank" is a short word to mean the +#. user has navigated to an empty line. +#. +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1296 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 +msgid "blank" +msgstr "blank" -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Progress bar %d." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Could not find current location." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -#, fuzzy -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "No focus" - -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "link" - -#. Translators: "blank" is a short word to mean the -#. user has navigated to an empty line. -#. -#. Translators: this indicates an empty (blank) spread -#. sheet cell. -#. -#. Translators: "blank" is a short word to mean the -#. user has navigated to an empty line. -#. -#. ####################################################################### -#. # -#. Strings for speech and braille # -#. # -#. ####################################################################### -#. Translators: "blank" is a short word to mean the -#. user has navigated to an empty line. -#. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4473 -#: ../src/orca/default.py:4483 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 -msgid "blank" -msgstr "blank" - -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "white space" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Leaving flat review." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Entering flat review." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "字下げと行端揃えを読み上げます。" - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "字下げと行端揃えを読み上げません。" - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -#, fuzzy -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "ダイアル" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "いくつか" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "ほとんど" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -#, fuzzy -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "句読点の読み上げ" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2688 -#, fuzzy -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "すべて" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -#, fuzzy -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "なし" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -#, fuzzy -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Goes to next word." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -#, fuzzy -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "word" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "段落毎にキーエコーを返す。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -#, fuzzy -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "文章" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -#, fuzzy -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "なし" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Speak row" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Speak cell" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. #. #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5312 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "selected" @@ -3125,7 +2309,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5318 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "unselected" @@ -3134,22 +2318,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5372 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "misspelled" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4321 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Progress bar %d." +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "Speak row" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "Speak cell" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4357 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "bold" @@ -3160,11 +2351,101 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4374 ../src/orca/default.py:4386 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s pixel" +msgstr[1] "%(key)s %(value)s pixels" + +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Bypass mode enabled." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "学習モード (Esc 押下で終了する)" + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Leaving flat review." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Entering flat review." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Could not find current location." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "white space" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unicode %s" #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to @@ -3172,7 +2453,7 @@ #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4764 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "string not found" @@ -3181,33 +2462,45 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4836 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Misspelled word: %s" -#: ../src/orca/default.py:4844 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "Context is %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s characters" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "paragraph selected down from cursor position" -#: ../src/orca/default.py:5112 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "paragraph unselected down from cursor position" -#: ../src/orca/default.py:5113 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "paragraph selected up from cursor position" -#: ../src/orca/default.py:5114 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "paragraph unselected up from cursor position" @@ -3215,7 +2508,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5168 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "line selected to end from previous cursor position" @@ -3223,7 +2516,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5176 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "line selected from start to previous cursor position" @@ -3231,14 +2524,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5185 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "page selected from cursor position" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5190 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "page unselected from cursor position" @@ -3246,14 +2539,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5199 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "page selected to cursor position" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5204 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "page unselected to cursor position" @@ -3261,14 +2554,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5229 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "document selected to cursor position" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5234 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "document unselected to cursor position" @@ -3276,33 +2569,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5243 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "document selected from cursor position" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5248 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "document unselected from cursor position" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5265 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "entire document selected" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5801 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3339,13 +2623,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1321 msgid "partially checked" msgstr "partically not checked" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1320 msgid "checked" msgstr "checked" @@ -3354,13 +2638,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1319 msgid "not checked" msgstr "not checked" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "pressed" msgstr "pressed" @@ -3369,14 +2653,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "not pressed" msgstr "not pressed" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1327 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "selected" @@ -3387,20 +2671,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1326 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "not selected" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "vertical" @@ -3408,22 +2692,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/orca/flat_review.py:444 +#, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d percent." +msgstr "%d percent." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "toggle" @@ -3432,11 +2715,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "No focus" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "GNOME 読み上げサービス" @@ -3446,9 +2729,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " dot dot dot" @@ -3459,15 +2740,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "minus" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "higher." @@ -3475,8 +2756,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "lower." @@ -3484,8 +2765,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "faster." @@ -3494,8 +2775,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "slower." @@ -3503,7 +2784,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Magnifier enabled." @@ -3511,7 +2792,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Magnifier disabled." @@ -3856,6 +3137,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "All live regions set to off" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "live regions politeness levels restored" @@ -3867,8 +3150,12 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "politeness level %s" -#: ../src/orca/mag.py:1556 -msgid "Color enhancements disabled." +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1556 +msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Color enhancements disabled." #. Translators: "color enhancements" are changes users can @@ -3879,7 +3166,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Color enhancements enabled." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Mouse enhancements disabled." @@ -3888,7 +3180,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Mouse enhancements enabled." @@ -3897,169 +3189,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1984 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2010 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2013 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "全画面" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "全画面モードは利用できません" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1988 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2014 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "上半分" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1992 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2015 ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "下半分" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1996 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2016 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "左半分" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2000 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2017 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "右半分" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2018 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "その他" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -#, fuzzy -msgid "Present last notification message." -msgstr "拡大レベルを上げる" - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "" - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -#, fuzzy -msgid "No notification messages" -msgstr "Notification %s" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "上端" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "下端" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -#, fuzzy -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Exiting learn mode." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d space" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "デフォルトのシンセサイザ" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "%s デフォルトの音声" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "明るさ" @@ -4084,8 +3262,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4514 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "二本線" @@ -4095,8 +3273,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "青の彩度を減らす" @@ -4106,7 +3284,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "緑の彩度を減らす" @@ -4116,8 +3294,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4763 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "赤の彩度を減らす" @@ -4131,8 +3309,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "色合いを負方向にずらす" @@ -4145,12 +3323,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4486 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4516 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4689 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4787 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "なし" @@ -4160,8 +3338,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "色合いを正方向にずらす" @@ -4179,8 +3357,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4762 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "青の彩度を増やす" @@ -4190,8 +3368,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "緑の彩度を増やす" @@ -4201,8 +3379,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "赤の彩度を増やす" @@ -4274,24 +3452,24 @@ #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:176 msgid "Select desired speech system:" -msgstr "読み上げシステムを選択してください:" +msgstr "読み上げシステムを選択して下さい:" #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " -msgstr "番号を入力してください: " +msgstr "番号を入力して下さい: " #. Translators: this is letting the user they input an #. invalid integer value on the command line and is #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." -msgstr "有効な番号を入力してください" +msgstr "有効な番号を入力して下さい" #. Translators: this means speech synthesis will not be used. #. @@ -4329,75 +3507,75 @@ #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:260 msgid "Select desired voice:" -msgstr "音声の種類を選択してください:" +msgstr "音声の種類を選択して下さい:" #. Translators: the word echo feature of Orca will speak the #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " -msgstr "単語毎にエコーを返しますか? [y/n]:" +msgstr "単語毎にエコーを返しますか? [y/n]:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." -msgstr "yまたはnを入力してください。 [y/n]: " +msgstr "yまたはnを入力して下さい。 [y/n]: " #. Translators: if key echo is enabled, Orca will speak the #. name of a key as the user types on the keyboard. If the #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " -msgstr "キーエコーを返しますか? [y/n]: " +msgstr "キーエコーを返しますか? [y/n]: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " -msgstr "アルファベットと数字、句読点のキーエコーを有効にしますか? [y/n]: " +msgstr "アルファベットと数字、句読点のキーエコーを有効にしますか? [y/n]: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " -msgstr "修飾キーのキーエコーを有効にしますか? [y/n]: " +msgstr "修飾キーのキーエコーを有効にしますか? [y/n]: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " -msgstr "ロック・キーのキーエコーを有効にしますか? [y/n]: " +msgstr "ロック・キーのキーエコーを有効にしますか? [y/n]: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " -msgstr "ファンクション・キーのキーエコーを有効にしますか? [y/n]: " +msgstr "ファンクション・キーのキーエコーを有効にしますか? [y/n]: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " -msgstr "アクション・キーのキーエコーを有効にしますか? [y/n]: " +msgstr "アクション・キーのキーエコーを有効にしますか? [y/n]: " #. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e., #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "* キーボード・レイアウトの選択" @@ -4405,7 +3583,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. デスクトップ型" @@ -4413,7 +3591,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. ラップトップ型" @@ -4421,46 +3599,46 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " -msgstr "点字を有効にしますか? [y/n]: " +msgstr "点字を有効にしますか? [y/n]: " #. Translators: the braille monitor is a graphical display on #. the screen that is used for debugging and demoing purposes. #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " -msgstr "点字モニタを有効にしますか? [y/n]: " +msgstr "点字モニタを有効にしますか? [y/n]: " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " -msgstr "ログインしたら自動的に Orca を起動しますか? [y/n]: " +msgstr "ログインしたら自動的に Orca を起動しますか? [y/n]: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:499 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "GNOME アクセシビリティの機能を有効にします。" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "" -"この機能を有効にするにはログアウトしてからもう一度ログインし直してください。" +"この機能を有効にするにはログアウトしてからもう一度ログインし直して下さい。" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " -msgstr "今すぐログアウトしますか? [y/n]: " +msgstr "今すぐログアウトしますか? [y/n]: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "設定が完了しました (ログアウトします)。" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." -msgstr "設定が完了しました (続行する場合は Return キーを押下してください)。" +msgstr "設定が完了しました (続行する場合は Return キーを押下して下さい)。" #: ../src/orca/orca-find.ui.h:1 msgid "Start from:" @@ -4486,7 +3664,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "検索" @@ -4603,20 +3781,20 @@ "Orca は有用とは思いますが、その頒布にあたっては市場性及び特定の\n" "目的、その適合性についての暗黙の保証を含めて、いかなる保証も行ない\n" "ません。詳細については GNU ライブラリ一般公衆利用許諾契約書を\n" -"ご覧ください。\n" +"ご覧下さい。\n" "\n" "あなたは、本プログラムと一緒に GNU ライブラリ一般公衆利用許諾契約書\n" "の写しを受け取っているはずです。そうでない場合は、Free Software \n" "Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA \n" -"02110-1301 USA へ手紙を書いてください。" +"02110-1301 USA へ手紙を書いて下さい。" #. Translators: this is an algorithm for tracking an object #. of interest (mouse pointer, caret, or widget) with the #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "中央" @@ -4628,8 +3806,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "プロポーショナル" @@ -4638,8 +3816,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "プッシュ" @@ -4650,7 +3828,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:251 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "機能" @@ -4658,7 +3836,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:329 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "キーの割り当て" @@ -4669,7 +3847,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "別の割り当て" @@ -4677,7 +3855,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "修飾キー付き" @@ -4685,7 +3863,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:765 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "デフォルト" @@ -4693,7 +3871,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "大文字" @@ -4702,32 +3880,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "ハイパーリンク" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:784 -#, fuzzy -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "term" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1217 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "属性の名前" @@ -4738,7 +3901,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1232 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "読み上げ" @@ -4749,7 +3912,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "点字" @@ -4768,7 +3931,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1276 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "例外" @@ -4779,7 +3942,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1390 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "実際の文字列" @@ -4790,7 +3953,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "置き換える文字列" @@ -4803,7 +3966,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "文の区切りで読み上げを中断する(_U)" @@ -4811,8 +3974,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3015 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "一行" @@ -4820,8 +3983,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "文章" @@ -4830,12 +3993,10 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1711 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2980 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" -msgstr "すべて" +msgstr "全て" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress #. bar updates should be announced. Choosing "Application" means @@ -4843,7 +4004,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1718 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "アプリケーション" @@ -4853,7 +4014,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2988 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" @@ -4862,7 +4023,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1831 ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "間隔のない発音区別キーを有効にする(_D)" @@ -4873,7 +4034,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1839 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "文字毎にキーエコーを返す(_R)" @@ -4881,7 +4042,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2359 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(ダブル・クリック)" @@ -4889,7 +4050,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2365 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(トリプル・クリック)" @@ -4898,7 +4059,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2469 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2564 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "点字のキー割り当て" @@ -4907,33 +4068,33 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2814 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2855 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2895 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" -msgstr "7の点(_7)" +msgstr "7の点(_7)" #. Translators: If the user chooses this setting, the #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2821 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2862 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" -msgstr "8の点(_8)" +msgstr "8の点(_8)" #. Translators: If the user chooses this setting, the #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2828 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" -msgstr "7と8の点(_D)" +msgstr "7と8の点(_D)" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2932 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "なし(_N)" @@ -4942,7 +4103,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2940 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "いくつか(_M)" @@ -4950,7 +4111,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2947 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "ほとんど(_O)" @@ -4958,8 +4119,8 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3211 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "簡潔にする(_F)" @@ -4967,28 +4128,31 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3131 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "セルを読み上げる(_C)" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "データのみ(_C)" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3869 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "新しいキーの入力" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3899 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." -msgstr "キー・バインドを削除しました (確認のため Enter キーを押下してください)" +msgstr "キー・バインドを削除しました (確認のため Enter キーを押下して下さい)" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3923 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "押下したキーは既に %s に割り当てられています" @@ -4997,16 +4161,16 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." -msgstr "キーを取得しました: %s (確認のため Enter キーを押下してください)" +msgstr "キーを取得しました: %s (確認のため Enter キーを押下して下さい)" #. Translators: this is a spoken prompt confirming the key #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3968 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "新しいキーは: %s" @@ -5015,20 +4179,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3976 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "キー・バインドが削除されています" #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4028 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "デスクトップ型(_D)" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Orca の設定を起動しています" @@ -5038,7 +4202,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Goodbye." @@ -5051,31 +4215,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Exiting learn mode." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -#, fuzzy -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Exiting learn mode." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "off" @@ -5084,23 +4235,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "on" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Speech enabled." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Speech disabled." @@ -5108,124 +4259,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Orca user settings reloaded." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "" - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Wrapping to bottom." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Wrapping to top." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -#, fuzzy -msgid "double click" -msgstr "(ダブル・クリック)" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -#, fuzzy -msgid "triple click" -msgstr "(トリプル・クリック)" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "用法: orca [オプション...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "このヘルプを表示する" @@ -5233,7 +4278,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "実行中のアプリの一覧を表示する" @@ -5245,7 +4290,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.outにデバッグ情報を出力する" @@ -5253,7 +4298,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "指定したファイルにデバッグ情報を出力する" @@ -5261,7 +4306,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "ユーザの設定を変更する" @@ -5271,7 +4316,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "ユーザの設定を変更する (端末から)" @@ -5279,15 +4324,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "ユーザ設定の変更をスキップする" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "ユーザ設定のフォルダを指定する" @@ -5295,7 +4342,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "利用するオプションを指定する" @@ -5303,7 +4350,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "利用しないオプションを指定する" @@ -5312,31 +4359,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Orca を強制終了する (Shell スクリプトから)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "" - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "現在起動中の Orca を置き換える" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5346,10 +4380,7 @@ "-n または --no-setup を指定しない限り\n" "常に設定ダイアログを表示します" -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5359,31 +4390,11 @@ "(例えば AT-SPI が有効になっている端末で Control-Z を押下した場合など)、\n" "Orca を終了するまでデスクトップもサスペンドの状態になります。" -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "バグの報告は orca-list@gnome.org まで" -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "" - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca.py:2216 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Orca へようこそ" @@ -5399,7 +4410,7 @@ msgstr "" "既に Orca の設定ダイアログを開いています。\n" "\n" -"新しい設定を開く前に古いダイアログを閉じてください。" +"新しい設定を開く前に古いダイアログを閉じて下さい。" #: ../src/orca/orca-quit.ui.h:1 msgid "" @@ -5408,9 +4419,9 @@ "This will stop all speech output and screen magnification.\n" "\n" msgstr "" -"Orca を終了しますか?\n" +"Orca を終了しますか?\n" "\n" -"音声出力と画面の拡大機能のすべてを停止します。\n" +"音声出力と画面の拡大機能の全てを停止します。\n" "\n" #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:2 @@ -5426,518 +4437,496 @@ "選択した属性\n" "の調整" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "境界線" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "点字の表示方法" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "照準線" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "カーソル" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "ハイパーリンクの表示" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "キーボードの種類" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "プログレスバーの更新" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "発音用の辞書" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "句読点の読み上げ" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "選択範囲の表示" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 msgid "Table Rows" msgstr "表の中の読み上げ" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "文字の属性" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "追跡と配置" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "冗長の度合い" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "ズーム" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "高度な設定..." + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "全て" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "アプリケーション" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "境界線の色:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "境界線の大きさ:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "点字" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "明るさ:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "短縮テーブル(_T):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "コントラスト:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "照準線の色:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "照準線の大きさ(_Z):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "カーソルの色:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "カーソルの大きさ:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "カーソルの大きさ(_E)" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "行末の記号を無効にする(_E)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "gksu によるキーボード・フォーカスの取得を無効にする(_K)" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "余白(_G):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "点字モニタを表示する(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "点字をサポートする(_S)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "アルファベットと数字、句読点のキーも対象にする(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "ファンクション・キーも対象にする(_F)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "キーエコーを有効にする(_K)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "拡大鏡を有効にする(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "修飾キーも対象にする(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "ナビゲーション・キーを有効にする(_N)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "アクション・キーも有効にする(_T)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "境界を有効にする(_D)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "カーソルを表示する(_U)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "照準線を表示する(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "照準線の切り抜きを有効にする(_I)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "段落毎にキーエコーを返す(_S)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "単語毎にキーエコーを返す(_W)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "キー・ロックを有効にする(_G)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +msgid "Enable_d" +msgstr "有効にする(_D)" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "頻度 (秒)" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "全般" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "システム・モニタを隠す(_Y)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "色を反転する(_V)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "キーの割り当て" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "キーエコー" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -#, fuzzy -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "境界線" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -#, fuzzy -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -#, fuzzy -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "照準線" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -#, fuzzy -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "カーソル" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -#, fuzzy -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "ズーム" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -#, fuzzy -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "高度な設定..." - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "拡大鏡" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "マウスポインタ(_N):" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "下げる(_D)" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "上げる(_U)" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "最後へ(_B)" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "先頭へ(_T)" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Orca の修飾キー" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Orca の設定" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Orca の修飾キー(_M):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "音声の高さ(_T):" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "ポインタはフォーカスに従う" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "ポインタは拡大率に従う" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -#, fuzzy -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "頻度 (秒)" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -#, fuzzy -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "有効にする(_D)" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "発音" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "終了時に確認ウィンドウを表示しない(_W)" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "次のいずれかに限定する" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "読み上げの単位(_Y):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "拡大率(_F):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Orca のメイン・ウィンドウを表示する(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "オブジェクトのショートカットキーを読み上げる(_K)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "セルを読み上げる(_C)" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "字下げと行端揃えを読み上げる(_I)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "読み上げない(_N)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "空行を読み上げる" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "子の位置を読み上げる(_O)" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "大/小文字を含む文字列を単語として読み上げる(_D)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "ポインタが指しているオブジェクトを読み上げる(_U)" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "列を読み上げる(_W)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "チュートリアルのメッセージを読み上げる" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "読み上げ" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "読み上げシステム(_S):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "読み上げシンセサイザ(_Z):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "ログインしたら Orca を起動する(_G)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -#, fuzzy -msgid "System" -msgstr "term" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "文字列の色(_X):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "文字の属性" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Uppercase" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "冗長にする(_B)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "音量(_L):" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "ロールの名前を省略する(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" -msgstr "すべて(_A)" +msgstr "全て(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "下端(_B):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "メニュー項目(_C):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "短縮形の点字を有効にする(_E)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "読み上げを有効にする(_E)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "ラップトップ型(_L)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "左端(_L):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "追加(_N)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "音声の人物(_P):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "位置(_P):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "ツールチップを有効にする(_P)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "読み上げの速度(_R):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "リセット(_R)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "右端(_R):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" -msgstr "すべて読み上げる(_S)" - -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "" +msgstr "全て読み上げる(_S)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "上端(_T):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "音声の設定(_V):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "ピクセル" @@ -7407,89 +6396,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "embedded component" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s character" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, fuzzy, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr "superscript a" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, fuzzy, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr "superscript a" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "doc" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "ドキュメント" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "document" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, fuzzy, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "Table with %d row" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d column" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "leaving table." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "row %(row)d, column %(column)d" @@ -7499,45 +6445,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "column %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "calv" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" -msgstr "カレンダ・ビュー" +msgstr "カレンダー・ビュー" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "calendar view" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "cale" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" -msgstr "カレンダのイベント" +msgstr "カレンダーのイベント" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "calendar event" @@ -7545,7 +6491,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." @@ -7553,7 +6499,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "present new mail if this script is not active." @@ -7561,7 +6507,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "do not present new mail if this script is not active." @@ -7570,8 +6516,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -7580,8 +6526,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Flagged" @@ -7589,7 +6535,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "unread" @@ -7598,14 +6544,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Attachment" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "No appointments" @@ -7613,21 +6559,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Directories button" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Read" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "%s screen" @@ -7645,11 +6591,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Change to:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Misspelled word:" @@ -7684,35 +6630,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Check Spelling" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Phrase not found" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Phrase found." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "Read the latest n messages in the incoming messages text area." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Searching." @@ -7726,21 +6684,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Search complete." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d file found" +msgstr[1] "%d files found" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "No files found." @@ -7748,12 +6707,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "inaccessible" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Work online / offline" @@ -7763,38 +6722,33 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Workspace " -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Desk " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d item" +msgstr[1] "%d items" #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Notification %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -#, fuzzy -msgid "Notification" -msgstr "Notification %s" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7802,23 +6756,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "エラーログが発生した場合、お知らせください。" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Loading. Please wait." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Finished loading." @@ -7828,7 +6782,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "An error occurred. View the error log for details." @@ -7841,7 +6795,104 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Use Ctrl+L to move focus to the results." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Toggle whether we announce when our buddies are typing." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "Toggle whether we provide chat room specific message histories." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Speak and braille a previous chat room message." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "チャット部屋の名前を読み上げる(_S)" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Announce when your _buddies are typing" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "Provide chat room specific _message histories" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "全てのチャンネル(_N)" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "A channel only if its _window is active" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "All channels when an_y Pidgin window is active" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Speak messages from" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "speak chat room name." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Do not speak chat room name." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "announce when your buddies are typing." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Do not announce when your buddies are typing." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "Provide chat room specific message histories." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "Do not provide chat room specific message histories." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Message from chat room %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "New chat tab %s" @@ -7854,29 +6905,28 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -#, fuzzy -msgid "Presents the contents of the input line." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." msgstr "Speaks the contents of the input line." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Clears the dynamic column headers." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "" @@ -7885,7 +6935,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Clears the dynamic row headers" @@ -7895,15 +6945,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Speak spread sheet cell coordinates" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "セルの位置を読み上げる(_C)" @@ -7911,46 +6961,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "セルの個数を読み上げる(_M)" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "セルのヘッダを読み上げる(_H)" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "空のセルは読み飛ばす(_B)" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "表のナビゲーション" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "empty" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Dynamic column header set for row %d" @@ -7958,14 +7008,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Dynamic column header cleared." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Dynamic row header set for column %s" @@ -7973,7 +7023,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Dynamic row header cleared." @@ -7983,7 +7033,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Welcome to StarOffice" @@ -7994,15 +7044,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Available fields" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "License Agreement Accept button now has focus." @@ -8012,7 +7062,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "First name" @@ -8020,52 +7070,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Move to cell" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, fuzzy, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "on %(index)d of %(total)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -#, fuzzy -msgid "Row deleted." -msgstr "delete" - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -#, fuzzy -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Goes to the end of the line." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -#, fuzzy -msgid "Row inserted." -msgstr "insert" - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8073,7 +7081,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Presentation Wizard" @@ -8082,13 +7090,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "has formula" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Cell %s" @@ -8097,25 +7105,26 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" msgstr[0] "%d character too long" +msgstr[1] "%d characters too long" #. Translators: this represents the (row, col) position of #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Row %(row)d, column %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "%s panel" @@ -8133,127 +7142,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "image map link" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Goes to next character." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Goes to previous character." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Goes to next word." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Goes to previous word." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Goes to next line." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Goes to previous line." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Goes to the top of the file." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Goes to the bottom of the file." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Goes to the beginning of the line." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Goes to the end of the line." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Causes the current combo box to be expanded." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Advance live region politeness setting." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "Set default live region politeness level to off." #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Monitor live regions." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Review live region announcement." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Goes to the previous object." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Goes to the next object." @@ -8264,7 +7273,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." @@ -8276,7 +7285,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "Moves focus into and away from the current mouse over." @@ -8287,7 +7296,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "Orca のキャレット式ナビゲーションを使用する(_O)" @@ -8295,7 +7304,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Orca の階層式ナビゲーションを使用する(_S)" @@ -8308,7 +7317,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "ナビゲーション時に該当オブジェクトのフォーカスを取得する(_G)" @@ -8318,7 +7327,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "縦方向にナビゲーションしたら行の先頭にカーソルを移動する(_P)" @@ -8326,7 +7335,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "始めてロードしたらページの読み上げを自動的に開始する(_L)" @@ -8334,7 +7343,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "ページのナビゲーション" @@ -8342,7 +7351,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "検索中にその結果を読み上げる(_F)" @@ -8351,7 +7360,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "検索中に変更された行だけ読み上げる(_Y)" @@ -8359,14 +7368,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "パターン・マッチする文字列の長さ (最小値):" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "検索オプション" @@ -8374,19 +7383,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "line selected down from cursor position" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "line unselected down from cursor position" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "line selected up from cursor position" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "line unselected up from cursor position" @@ -8395,14 +7404,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "New item has been added" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Finished loading %s." @@ -8414,7 +7423,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8425,22 +7434,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Mouse over object not found." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "open" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Wrapping to bottom." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Wrapping to top." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "Live region support is off" @@ -8448,11 +7479,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Live regions monitoring on" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Live regions monitoring off" @@ -8463,7 +7494,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Gecko is controlling the caret." @@ -8474,7 +7505,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Orca is controlling the caret." @@ -8483,75 +7514,80 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s level %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" msgstr[0] "List with %d item" +msgstr[1] "List with %d items" #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" msgstr[0] "%d heading" +msgstr[1] "%d headings" #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" msgstr[0] "%d form" +msgstr[1] "%d forms" #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" msgstr[0] "%d table" +msgstr[1] "%d tables" #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" msgstr[0] "%d visited link" +msgstr[1] "%d visited links" #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" msgstr[0] "%d unvisited link" +msgstr[1] "%d unvisited links" #. Translators: Announces the percentage of the document that has #. been read. This is calculated by knowing the index of the #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 +#, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "%d percent of document read" +msgstr "%d percent of document read" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8562,28 +7598,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8591,7 +7627,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8599,7 +7635,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8607,35 +7643,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minefield" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "Mail/News" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8645,14 +7681,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1304 ../src/orca/settings.py:1381 msgid "required" msgstr "required" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1309 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "read only" @@ -8660,7 +7696,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1314 ../src/orca/settings.py:1392 msgid "grayed" msgstr "無効" @@ -8668,18 +7704,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "collapsed" msgstr "畳んだ状態" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "expanded" msgstr "展開した状態" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1343 msgid "multi-select" msgstr "multi-select" @@ -8687,7 +7723,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1349 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "tree level %d" @@ -8702,7 +7738,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1356 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Nesting level %d" @@ -8711,7 +7747,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1362 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "on %(index)d of %(total)d" @@ -8720,7 +7756,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1368 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d of %(total)d" @@ -8729,7 +7765,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1387 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "rdonly" @@ -8738,7 +7774,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1410 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "ツリーのレベル %d" @@ -8749,49 +7785,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1418 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "レベル %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "" - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "" +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "デフォルトのシンセサイザ" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "読み上げディスパッチャ" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "%s デフォルトの音声" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s link to %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "%s link" @@ -8799,7 +7841,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "same page" @@ -8811,7 +7853,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "same site" @@ -8819,28 +7861,29 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "different site" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" +msgstr[1] "%d bytes" #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilobytes" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabytes" @@ -8848,28 +7891,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "not selected" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "row %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "column %(index)d of %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "row %(index)d of %(total)d" @@ -8877,40 +7920,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "End of table" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d space" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d tab" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 +#, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d percent" +msgstr "%d percent" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 items" @@ -8918,25 +7942,27 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" msgstr[0] "%(index)d of %(total)d item selected" +msgstr[1] "%(index)d of %(total)d items selected" #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" msgstr[0] "%d unfocused dialog" +msgstr[1] "%d unfocused dialogs" #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Icon panel" @@ -8944,7 +7970,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Default button is %s" @@ -8956,7 +7982,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Toggles structural navigation keys." @@ -8970,7 +7996,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Structural navigation keys on." @@ -8984,7 +8010,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Structural navigation keys off." @@ -9042,162 +8068,143 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "Non-uniform" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Table with %d row" +msgstr[1] "Table with %d rows" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d column" +msgstr[1] "%d columns" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 -#, fuzzy, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "Cell spans %d rows" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 -#, fuzzy, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] "%d column" +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 +#, python-format +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 +#, python-format +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "Cell spans %d columns" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 -#, fuzzy, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "Cell spans %d columns" +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 +#, python-format +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "Cell spans %d rows" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Goes to previous anchor." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Goes to next anchor." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "No more anchors." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -#, fuzzy -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "No focus" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Goes to previous blockquote." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Goes to next blockquote." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "No more blockquotes." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Goes to previous button." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Goes to next button." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "No more buttons." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Goes to previous check box." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Goes to next check box." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "No more check boxes." @@ -9205,7 +8212,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Goes to previous large object." @@ -9213,108 +8220,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Goes to next large object." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "No more large objects." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Goes to previous combo box." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Goes to next combo box." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "No more combo boxes." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Goes to previous entry." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Goes to next entry." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "No more entries." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Goes to previous form field." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Goes to next form field." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "No more form fields." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Goes to previous heading." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Goes to next heading." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Goes to previous heading at level %d." @@ -9322,26 +8327,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Goes to next heading at level %d." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "No more headings." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "No more headings at level %d." @@ -9351,7 +8356,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Goes to previous landmark." @@ -9360,7 +8365,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Goes to next landmark." @@ -9370,249 +8375,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "No landmark found." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Goes to previous list." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Goes to next list." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "No more lists." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Goes to previous list item." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Goes to next list item." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "No more list items." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Goes to previous live region." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Goes to next live region." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -#, fuzzy -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Review live region announcement." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Goes to last live region." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "No more live regions." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Goes to previous paragraph." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Goes to next paragraph." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "No more paragraphs." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Goes to previous radio button." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Goes to next radio button." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "No more radio buttons." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Goes to previous separator." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Goes to next separator." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "No more separators." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Goes to previous table." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Goes to next table." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "No more tables." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Goes left one cell." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Goes right one cell." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Goes up one cell." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Goes down one cell." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Goes to the first cell in a table." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Goes to the last cell in a table." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Goes to previous unvisited link." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Goes to next unvisited link." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "No more unvisited links." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Goes to previous visited link." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Goes to next visited link." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "No more visited links." @@ -10682,27 +9685,3 @@ msgstr "" "To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to " "minimum press home, and for maximum press end." - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "すべて" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d row" -#~ msgid_plural "%d rows" -#~ msgstr[0] "%d form" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cell spans %(rows)s and %(columns)s" -#~ msgstr "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" - -#~ msgid "Speak current _cell" -#~ msgstr "データのみ(_C)" - -#~ msgid "Orca Modifier Keys" -#~ msgstr "Orca の修飾キー" - -#~ msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." -#~ msgstr "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." - -#~ msgid "Goes to last live region." -#~ msgstr "Goes to last live region." diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/LINGUAS gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/LINGUAS --- gnome-orca-2.32.0/po/LINGUAS 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/LINGUAS 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -35,7 +35,6 @@ mk ml mr -ms nb ne nl diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/Makefile.in.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/Makefile.in.in --- gnome-orca-2.32.0/po/Makefile.in.in 2010-09-27 21:35:50.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/Makefile.in.in 2010-06-21 11:34:01.000000000 +0000 @@ -56,7 +56,7 @@ PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi) -USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep \^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep \^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi) +USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep '^$$lang$$' $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep '^$$lang$$'`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi) USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done) @@ -129,7 +129,7 @@ done # Empty stubs to satisfy archaic automake needs -dvi info ctags tags CTAGS TAGS ID: +dvi info tags TAGS ID: # Define this as empty until I found a useful application. install-exec installcheck: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/ms.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/ms.po --- gnome-orca-2.32.0/po/ms.po 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/ms.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,9790 +0,0 @@ -# Malay translation for orca. -# Copyright (C) 2010 orca's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the orca package. -# Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: orca master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca&component=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-23 11:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-25 15:47+0800\n" -"Last-Translator: Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff \n" -"Language-Team: Malay \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../orca.desktop.in.h:1 -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 -#: ../src/orca/keybindings.py:157 -#: ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 -msgid "Orca" -msgstr "Orca" - -#: ../orca.desktop.in.h:2 -msgid "Orca Screen Reader and Magnifier" -msgstr "" - -#: ../orca.desktop.in.h:3 -msgid "Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen" -msgstr "" - -#: ../orca.desktop.in.h:4 -msgid "Screen Reader and Magnifier" -msgstr "Pembaca Skrin dan Kanta Pembesar" - -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:129 -#, python-format -msgid "Orca Preferences for %s" -msgstr "Pilihan Orca untuk %s" - -#. Translators: this refers to commands that do not currently have -#. an associated key binding. -#. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 -msgid "Unbound" -msgstr "" - -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:309 -msgid "No application has focus." -msgstr "Tiada aplikasi mempunyai fokus." - -#. Translators: Orca Preferences in this case, is a configuration GUI -#. for allowing users to set application specific settings from within -#. Orca for the application that currently has focus. -#. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:326 -#, python-format -msgid "Starting Orca Preferences for %s." -msgstr "" - -#. Translators: this announces that a bookmark has been entered. -#. Orca allows users to tell it to remember a particular spot in an -#. application window and provides keystrokes for the user to jump to -#. those spots. These spots are known as 'bookmarks'. -#. -#: ../src/orca/bookmarks.py:79 -msgid "bookmark entered" -msgstr "" - -#. Translators: this announces that the current object is the same -#. object pointed to by the bookmark. -#. -#: ../src/orca/bookmarks.py:103 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:107 -msgid "bookmark is current object" -msgstr "" - -#. Translators: this announces that the current object's parent and -#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. -#. -#: ../src/orca/bookmarks.py:110 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 -msgid "bookmark and current object have same parent" -msgstr "" - -#. Translators: this announces that the bookmark and the current -#. object share a common ancestor -#. -#: ../src/orca/bookmarks.py:127 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 -#, python-format -msgid "shared ancestor %s" -msgstr "leluhur bersama %s" - -#. Translators: This announces that a comparison between the bookmark -#. and the current object can not be determined. -#. -#: ../src/orca/bookmarks.py:134 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 -msgid "comparison unknown" -msgstr "" - -#. Translators: this announces that a bookmark has been saved to -#. disk -#. -#: ../src/orca/bookmarks.py:143 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 -msgid "bookmarks saved" -msgstr "" - -#. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to -#. disk -#. -#: ../src/orca/bookmarks.py:148 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 -msgid "bookmarks could not be saved" -msgstr "" - -#. Translators: this tells the user how many unfocused -#. alert and dialog windows plus the total number of -#. windows that this application has. -#. -#: ../src/orca/braille_generator.py:166 -#, python-format -msgid "(%d dialog)" -msgid_plural "(%d dialogs)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille -#. display (an external hardware device used by people who are blind). -#. When pressing the button, the display scrolls to the left. -#. -#: ../src/orca/braille.py:117 -msgid "Line Left" -msgstr "Jalur Kiri" - -#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille -#. display (an external hardware device used by people who are blind). -#. When pressing the button, the display scrolls to the right. -#. -#: ../src/orca/braille.py:123 -msgid "Line Right" -msgstr "Jalur Kanan" - -#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille -#. display (an external hardware device used by people who are blind). -#. When pressing the button, the display scrolls up. -#. -#: ../src/orca/braille.py:129 -msgid "Line Up" -msgstr "Jalur Atas" - -#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille -#. display (an external hardware device used by people who are blind). -#. When pressing the button, the display scrolls down. -#. -#: ../src/orca/braille.py:135 -msgid "Line Down" -msgstr "Jalur Bawah" - -#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille -#. display (an external hardware device used by people who are blind). -#. When pressing the button, it instructs the braille display to freeze. -#. -#: ../src/orca/braille.py:141 -msgid "Freeze" -msgstr "" - -#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille -#. display (an external hardware device used by people who are blind). -#. When pressing the button, the display scrolls to the top left of the -#. window. -#. -#: ../src/orca/braille.py:148 -msgid "Top Left" -msgstr "Puncak Kiri" - -#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille -#. display (an external hardware device used by people who are blind). -#. When pressing the button, the display scrolls to the bottom right of -#. the window. -#. -#: ../src/orca/braille.py:155 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Dasar Kanan" - -#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille -#. display (an external hardware device used by people who are blind). -#. When pressing the button, the display scrolls to position containing -#. the cursor. -#. -#: ../src/orca/braille.py:162 -msgid "Cursor Position" -msgstr "" - -#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille -#. display (an external hardware device used by people who are blind). -#. When pressing the button, the display toggles between contracted and -#. contracted braille. -#. -#: ../src/orca/braille.py:169 -msgid "Six Dots" -msgstr "Enam Dot" - -#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille -#. display (an external hardware device used by people who are blind). -#. This command represents a whole set of buttons known as cursor -#. routings keys and are a way for a user to tell the machine they are -#. interested in a particular character on the display. -#. -#: ../src/orca/braille.py:177 -msgid "Cursor Routing" -msgstr "" - -#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille -#. display (an external hardware device used by people who are blind). -#. This command represents the start of a selection operation. It is -#. called "Cut Begin" to map to what BrlTTY users are used to: in -#. character cell mode operation on virtual consoles, the act of copying -#. text is erroneously called a "cut" operation. -#. -#: ../src/orca/braille.py:186 -msgid "Cut Begin" -msgstr "Memotong Mula" - -#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille -#. display (an external hardware device used by people who are blind). -#. This command represents marking the endpoint of a selection. It is -#. called "Cut Line" to map to what BrlTTY users are used to: in -#. character cell mode operation on virtual consoles, the act of copying -#. text is erroneously called a "cut" operation. -#. -#: ../src/orca/braille.py:195 -msgid "Cut Line" -msgstr "Memotong baris" - -#. Translators: These are the braille translation table names for different -#. languages. You could read about braille tables at: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Braille -#. -#: ../src/orca/braille.py:261 -msgid "Czech Grade 1" -msgstr "Czech Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:262 -msgid "Spanish Grade 1" -msgstr "Spanish Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:263 -msgid "Canada French Grade 2" -msgstr "French Canada Gred 2" - -#: ../src/orca/braille.py:264 -msgid "France French Grade 2" -msgstr "French French Gred 2" - -#: ../src/orca/braille.py:265 -msgid "Latvian Grade 1" -msgstr "Latvian Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:266 -msgid "Netherlands Dutch Grade 1" -msgstr "Netherlands Dutch Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:267 -msgid "Norwegian Grade 0" -msgstr "Norwegian Gred 0" - -#: ../src/orca/braille.py:268 -msgid "Norwegian Grade 1" -msgstr "Norwegian Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:269 -msgid "Norwegian Grade 2" -msgstr "Norwegian Gred 2" - -#: ../src/orca/braille.py:270 -msgid "Norwegian Grade 3" -msgstr "Norwegian Gred 3" - -#: ../src/orca/braille.py:271 -msgid "Polish Grade 1" -msgstr "Polish Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:272 -msgid "Portuguese Grade 1" -msgstr "Portuguese Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:273 -msgid "Swedish Grade 1" -msgstr "Swedish Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:274 -msgid "Arabic Grade 1" -msgstr "Arab Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:275 -msgid "Welsh Grade 1" -msgstr "Welsh Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:276 -msgid "Welsh Grade 2" -msgstr "Welsh Gred 2" - -#: ../src/orca/braille.py:277 -msgid "German Grade 0" -msgstr "German Gred 0" - -#: ../src/orca/braille.py:278 -msgid "German Grade 1" -msgstr "German Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:279 -msgid "German Grade 2" -msgstr "German Gred 2" - -#: ../src/orca/braille.py:280 -msgid "U.K. English Grade 2" -msgstr "U.K. English Gred 2" - -#: ../src/orca/braille.py:281 -msgid "U.K. English Grade 1" -msgstr "U.K. English Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:282 -msgid "U.S. English Grade 1" -msgstr "U.S. English Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:283 -msgid "U.S. English Grade 2" -msgstr "U.S. English Gred 2" - -#: ../src/orca/braille.py:284 -msgid "Canada French Grade 1" -msgstr "Canada French Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:285 -msgid "France French Grade 1" -msgstr "France French Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:286 -msgid "Greek Grade 1" -msgstr "Greek Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:287 -msgid "Hindi Grade 1" -msgstr "Hindi Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:288 -msgid "Italian Grade 1" -msgstr "Italian Gred 1" - -#: ../src/orca/braille.py:289 -msgid "Belgium Dutch Grade 1" -msgstr "Belgium Dutch Gred 1" - -#: ../src/orca/chat.py:335 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 -msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "" - -#: ../src/orca/chat.py:341 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "" - -#: ../src/orca/chat.py:346 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "" - -#: ../src/orca/chat.py:354 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:412 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "_Bercakap Nama Bilik Sembang" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:422 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Mengumumkan ketika _rakan anda menaip" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:434 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:461 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Semua Salu_ran" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:474 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "" - -#: ../src/orca/chat.py:487 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:499 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Bercakap mesej dari" - -#: ../src/orca/chat.py:561 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 -msgid "speak chat room name." -msgstr "bercakap nama bilik sembang." - -#: ../src/orca/chat.py:564 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Jangan bercakap nama bilik sembang" - -#: ../src/orca/chat.py:577 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "mengumumkan ketika rakan anda menaip." - -#: ../src/orca/chat.py:580 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "jagan mengumumkan ketika rakan anda menaip." - -#: ../src/orca/chat.py:593 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "" - -#: ../src/orca/chat.py:596 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Jangan memberikan ruang chat sejarah mesej tertentu." - -#: ../src/orca/chat.py:658 -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Mesej dari bilik sembang %s" - -#. Translators: this is the spoken word for the space character -#. -#: ../src/orca/chnames.py:39 -#: ../src/orca/default.py:7463 -#: ../src/orca/default.py:7470 -#: ../src/orca/keynames.py:133 -msgid "space" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the newline character -#. -#: ../src/orca/chnames.py:43 -msgid "newline" -msgstr "barisbaru" - -#. Translators: this is the spoken word for the tab character -#. -#. Translators: this is how someone would speak the name of the tab key -#. -#: ../src/orca/chnames.py:47 -#: ../src/orca/keynames.py:117 -msgid "tab" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '!' (U+0021) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:51 -msgid "exclaim" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '"' (U+0022) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:55 -msgid "quote" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '#' (U+0023) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:59 -msgid "number" -msgstr "nombor" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '$' (U+0024) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:63 -msgid "dollar" -msgstr "dollar" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '%' (U+0025) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:67 -msgid "percent" -msgstr "peratus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '&' (U+0026) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:71 -msgid "and" -msgstr "dan" - -#. Translators: this is the spoken word for the character ''' (U+0027) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:75 -msgid "apostrophe" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '(' (U+0028) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:79 -msgid "left paren" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character ')' (U+0029) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:83 -msgid "right paren" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '*' (U+002a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:87 -msgid "star" -msgstr "bintang" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '+' (U+002b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:91 -msgid "plus" -msgstr "tambah" - -#. Translators: this is the spoken word for the character ',' (U+002c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:95 -msgid "comma" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '-' (U+002d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:99 -msgid "dash" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '.' (U+002e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:103 -msgid "dot" -msgstr "dot" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '/' (U+002f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:107 -msgid "slash" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character ':' (U+003a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:111 -msgid "colon" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character ';' (U+003b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:115 -msgid "semicolon" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '< ' (U+003c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:119 -msgid "less" -msgstr "kurang" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '=' (U+003d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:123 -msgid "equals" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '> ' (U+003e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:127 -msgid "greater" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '?' (U+003f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:131 -msgid "question" -msgstr "soalan" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '@' (U+0040) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:135 -msgid "at" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '[' (U+005b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:139 -msgid "left bracket" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '\' (U+005c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:143 -msgid "backslash" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character ']' (U+005d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:147 -msgid "right bracket" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '^' (U+005e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:151 -msgid "caret" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '_' (U+005f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:155 -msgid "underline" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '`' (U+0060) -#. -#. Translators: this is how someone would speak the name of the -#. non-spacing diacritical key for the grave glyph -#. -#: ../src/orca/chnames.py:159 -#: ../src/orca/keynames.py:250 -msgid "grave" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '{' (U+007b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:163 -msgid "left brace" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '|' (U+007c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:167 -msgid "vertical bar" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '}' (U+007d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:171 -msgid "right brace" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '~' (U+007e) -#. -#. Translators: this is how someone would speak the name of the -#. non-spacing diacritical key for the tilde glyph -#. -#: ../src/orca/chnames.py:175 -#: ../src/orca/keynames.py:265 -msgid "tilde" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken character for the no break space -#. character (e.g., " " in HTML -- U+00a0) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:180 -msgid "no break space" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '¡' (U+00a1) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:184 -msgid "inverted exclamation point" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '¢' (U+00a2) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:188 -msgid "cents" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '£' (U+00a3) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:192 -msgid "pounds" -msgstr "pound" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '¤' (U+00a4) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:196 -msgid "currency sign" -msgstr "tanda mata wang" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '¥' (U+00a5) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:200 -msgid "yen" -msgstr "yen" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '¦' (U+00a6) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:204 -msgid "broken bar" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '§' (U+00a7) -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a section (e.g., in html). -#. -#: ../src/orca/chnames.py:208 -#: ../src/orca/rolenames.py:840 -msgid "section" -msgstr "bahagian" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '¨' (U+00a8) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:212 -msgid "umlaut" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '©' (U+00a9) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:216 -msgid "copyright" -msgstr "hakcipta" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ª' (U+00aa) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:220 -msgid "superscript a" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '«' (U+00ab) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:224 -msgid "left double angle bracket" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '¬' (U+00ac) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:228 -msgid "logical not" -msgstr "logikal not" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '­' (U+00ad) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:232 -msgid "soft hyphen" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '®' (U+00ae) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:236 -msgid "registered" -msgstr "berdaftar" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '¯' (U+00af) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:240 -msgid "macron" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '°' (U+00b0) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:244 -msgid "degrees" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '±' (U+00b1) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:248 -msgid "plus or minus" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '²' (U+00b2) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:252 -msgid "superscript 2" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '³' (U+00b3) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:256 -msgid "superscript 3" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '´' (U+00b4) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:260 -msgid "acute accent" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'µ' (U+00b5) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:264 -msgid "mu" -msgstr "mu" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '¶' (U+00b6) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:268 -msgid "paragraph marker" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '·' (U+00b7) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:272 -msgid "middle dot" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '¸' (U+00b8) -#. -#. Translators: this is how someone would speak the name of the -#. non-spacing diacritical key for the cedilla glyph -#. -#: ../src/orca/chnames.py:276 -#: ../src/orca/keynames.py:280 -msgid "cedilla" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '¹' (U+00b9) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:280 -msgid "superscript 1" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'º' (U+00ba) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:284 -msgid "ordinal" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '»' (U+00bb) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:288 -msgid "right double angle bracket" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '¼' (U+00bc) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:292 -msgid "one fourth" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '½' (U+00bd) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:296 -msgid "one half" -msgstr "setengah" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '¾' (U+00be) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:300 -msgid "three fourths" -msgstr "tiga suku" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '¿' (U+00bf) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:304 -msgid "inverted question mark" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'á' (U+00e1) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:308 -msgid "a acute" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'À' (U+00c0) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:312 -msgid "A GRAVE" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Á' (U+00c1) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:316 -msgid "A ACUTE" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Â' (U+00c2) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:320 -msgid "A CIRCUMFLEX" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00c3) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:324 -msgid "A TILDE" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ä' (U+00c4) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:328 -msgid "A UMLAUT" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Å' (U+00c5) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:332 -msgid "A RING" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Æ' (U+00c6) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:336 -msgid "A E" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ç' (U+00c7) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:340 -msgid "C CEDILLA" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'È' (U+00c8) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:344 -msgid "E GRAVE" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'É' (U+00c9) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:348 -msgid "E ACUTE" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ê' (U+00ca) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:352 -msgid "E CIRCUMFLEX" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ë' (U+00cb) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:356 -msgid "E UMLAUT" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ì' (U+00cc) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:360 -msgid "I GRAVE" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Í' (U+00cd) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:364 -msgid "I ACUTE" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Î' (U+00ce) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:368 -msgid "I CIRCUMFLEX" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ï' (U+00cf) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:372 -msgid "I UMLAUT" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ð' (U+00d0) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:376 -msgid "ETH" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ñ' (U+00d1) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:380 -msgid "N TILDE" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ò' (U+00d2) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:384 -msgid "O GRAVE" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ó' (U+00d3) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:388 -msgid "O ACUTE" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ô' (U+00d4) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:392 -msgid "O CIRCUMFLEX" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Õ' (U+00d5) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:396 -msgid "O TILDE" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ö' (U+00d6) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:400 -msgid "O UMLAUT" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '×' (U+00d7) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:404 -msgid "times" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ø' (U+00d8) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:408 -msgid "O STROKE" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ù' (U+00d9) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:412 -msgid "U GRAVE" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ú' (U+00da) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:416 -msgid "U ACUTE" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Û' (U+00db) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:420 -msgid "U CIRCUMFLEX" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ü' (U+00dc) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:424 -msgid "U UMLAUT" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ý' (U+00dd) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:428 -msgid "Y ACUTE" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Þ' (U+00de) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:432 -msgid "THORN" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ß' (U+00df) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:436 -msgid "s sharp" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'à' (U+00e0) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:440 -msgid "a grave" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+00e2) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:444 -msgid "a circumflex" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ã' (U+00e3) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:448 -msgid "a tilde" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ä' (U+00e4) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:452 -msgid "a umlaut" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'å' (U+00e5) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:456 -msgid "a ring" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'æ' (U+00e6) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:460 -msgid "a e" -msgstr "a e" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ç' (U+00e7) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:464 -msgid "c cedilla" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'è' (U+00e8) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:468 -msgid "e grave" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'é' (U+00e9) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:472 -msgid "e acute" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ê' (U+00ea) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:476 -msgid "e circumflex" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ë' (U+00eb) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:480 -msgid "e umlaut" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ì' (U+00ec) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:484 -msgid "i grave" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'í' (U+00ed) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:488 -msgid "i acute" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'î' (U+00ee) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:492 -msgid "i circumflex" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ï' (U+00ef) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:496 -msgid "i umlaut" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ð' (U+00f0) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:500 -msgid "eth" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ñ' (U+00f1) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:504 -msgid "n tilde" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ò' (U+00f2) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:508 -msgid "o grave" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ó' (U+00f3) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:512 -msgid "o acute" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ô' (U+00f4) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:516 -msgid "o circumflex" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'õ' (U+00f5) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:520 -msgid "o tilde" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ö' (U+00f6) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:524 -msgid "o umlaut" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '÷' (U+00f7) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:528 -msgid "divided by" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ø' (U+00f8) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:532 -msgid "o stroke" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'þ' (U+00fe) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:536 -msgid "thorn" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ú' (U+00fa) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:540 -msgid "u acute" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ù' (U+00f9) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:544 -msgid "u grave" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'û' (U+00fb) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:548 -msgid "u circumflex" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ü' (U+00fc) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:552 -msgid "u umlaut" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ý' (U+00fd) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:556 -msgid "y acute" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ÿ' (U+00ff) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:560 -msgid "y umlaut" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'Ÿ' (U+0178) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:564 -msgid "Y UMLAUT" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ƒ' (U+0192) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:568 -msgid "florin" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '–' (U+2013) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:572 -msgid "en dash" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the left single quote: ‘ -#. (U+2018) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:577 -msgid "left single quote" -msgstr "kiri tunggal kutipan" - -#. Translators: this is the spoken word for the right single quote: ’ -#. (U+2019) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:582 -msgid "right single quote" -msgstr "kanan tunggal kutipan" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '‚' (U+201a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:586 -msgid "single low quote" -msgstr "tunggal rendah kutipan" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '“' (U+201c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:590 -msgid "left double quote" -msgstr "kiri kutipan ganda" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '”' (U+201d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:594 -msgid "right double quote" -msgstr "kanan ganda kutipan" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '„' (U+201e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:598 -msgid "double low quote" -msgstr "ganda rendah kutipan" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '†' (U+2020) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:602 -msgid "dagger" -msgstr "pisau belati" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '‡' (U+2021) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:606 -msgid "double dagger" -msgstr "belati ganda" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '•' (U+2022) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:610 -msgid "bullet" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '‣' (U+2023) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:614 -msgid "triangular bullet" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '‰' (U+2030) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:618 -msgid "per mille" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '′' (U+2032) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:622 -msgid "prime" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '″' (U+2033) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:626 -msgid "double prime" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁃' (U+2043) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:630 -msgid "hyphen bullet" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '€' (U+20ac) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:634 -msgid "euro" -msgstr "euro" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '™' (U+2122) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:638 -msgid "trademark" -msgstr "cap dagang" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '←' (U+2190) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:642 -msgid "left arrow" -msgstr "panah kiri" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '→' (U+2192) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:646 -msgid "right arrow" -msgstr "panah kanan" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '≈' (U+2248) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:650 -msgid "almost equal to" -msgstr "hampir sama dengan" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '≠' (U+2260) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:654 -msgid "not equal to" -msgstr "tidak sama dengan" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '≤' (U+2264) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:658 -msgid "less than or equal to" -msgstr "kurang dari atau sama dengan" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '≥' (U+2265) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:662 -msgid "greater than or equal to" -msgstr "lebih besar atau sama dengan" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '√' (U+221a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:666 -msgid "square root" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '∛' (U+221b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:670 -msgid "cube root" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '∞' (U+221e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:674 -msgid "infinity" -msgstr "infiniti" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '■' (U+25a0) -#. It can be used as a bullet in a list. -#. -#. Translators: StarOffice/OOo includes private-use unicode character U+E00A -#. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, -#. please use the same translation for this character. -#. -#: ../src/orca/chnames.py:679 -#: ../src/orca/chnames.py:742 -msgid "black square" -msgstr "persegi hitam" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '□' (U+25a1) -#. It can be used as a bullet in a list. -#. -#: ../src/orca/chnames.py:684 -msgid "white square" -msgstr "persegi putih" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '◆' (U+25c6) -#. It can be used as a bullet in a list. -#. -#. Translators: StarOffice/OOo includes private-use unicode character U+E00C -#. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, -#. please use the same translation for this character. -#. -#: ../src/orca/chnames.py:689 -#: ../src/orca/chnames.py:748 -msgid "black diamond" -msgstr "berlian hitam" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '○' (U+25cb) -#. It can be used as a bullet in a list. -#. -#: ../src/orca/chnames.py:694 -msgid "white circle" -msgstr "bulatan putih" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '●' (U+25cf) -#. It can be used as a bullet in a list. -#. -#: ../src/orca/chnames.py:699 -msgid "black circle" -msgstr "bulatan hitam" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '◦' (U+25e6) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:703 -msgid "white bullet" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '✓' (U+2713) -#. It can be used as a bullet in a list. -#. -#: ../src/orca/chnames.py:708 -msgid "check mark" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '✔' (U+2714) -#. It can be used as a bullet in a list. -#. -#: ../src/orca/chnames.py:713 -msgid "heavy check mark" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'x' (U+2717) -#. This symbol is included here because it can be used as a bullet in -#. an OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of -#. the bullet, while making it clear that it is a bullet and not simply -#. the typed letter 'x'. "Ballot x" might confuse the user. Hence the -#. use of "x-shaped bullet". -#. -#: ../src/orca/chnames.py:722 -msgid "x-shaped bullet" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '➔' (U+2794) -#. This symbol is included here because it can be used as a bullet in -#. an OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of -#. the bullet without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrow". -#. -#: ../src/orca/chnames.py:729 -msgid "right-pointing arrow" -msgstr "" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) -#. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an -#. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet -#. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". -#. -#: ../src/orca/chnames.py:736 -msgid "right-pointing arrowhead" -msgstr "" - -#. Translators: this command will move the mouse pointer -#. to the current item without clicking on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:154 -msgid "Routes the pointer to the current item." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. A left click means to generate -#. a left mouse button click on the current item. -#. -#: ../src/orca/default.py:169 -msgid "Performs left click on current flat review item." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. A right click means to generate -#. a right mouse button click on the current item. -#. -#: ../src/orca/default.py:184 -msgid "Performs right click on current flat review item." -msgstr "" - -#. Translators: the Orca "SayAll" command allows the -#. user to press a key and have the entire document in -#. a window be automatically spoken to the user. If -#. the user presses any key during a SayAll operation, -#. the speech will be interrupted and the cursor will -#. be positioned at the point where the speech was -#. interrupted. -#. -#: ../src/orca/default.py:197 -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 -msgid "Speaks entire document." -msgstr "Becakap keseluruhan dokumen" - -#. Translators: the "Where am I" feature of Orca allows -#. a user to press a key and then have information -#. about their current context spoken and brailled to -#. them. For example, the information may include the -#. name of the current pushbutton with focus as well as -#. its mnemonic. -#. -#: ../src/orca/default.py:209 -msgid "Performs the basic where am I operation." -msgstr "" - -#. Translators: the "Where am I" feature of Orca allows -#. a user to press a key and then have information -#. about their current context spoken and brailled to -#. them. For example, the information may include the -#. name of the current pushbutton with focus as well as -#. its mnemonic. -#. -#: ../src/orca/default.py:221 -msgid "Performs the detailed where am I operation." -msgstr "" - -#. Translators: This command will cause the window's -#. title to be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:234 -msgid "Speaks the title bar." -msgstr "Berbicara tajuk bar." - -#. Translators: This command will cause the window's -#. status bar contents to be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:247 -msgid "Speaks the status bar." -msgstr "Berbicara dalam status bar." - -#. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to -#. search for text in a window and then move focus to -#. that text. For example, they may want to find the -#. "OK" button. -#. -#: ../src/orca/default.py:257 -msgid "Opens the Orca Find dialog." -msgstr "Membuka dialog Mencari Orca." - -#. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to -#. search for text in a window and then move focus to -#. that text. For example, they may want to find the -#. "OK" button. This string is used for finding the -#. next occurence of a string. -#. -#: ../src/orca/default.py:268 -msgid "Searches for the next instance of a string." -msgstr "Cari untuk seterusnya dari string." - -#. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to -#. search for text in a window and then move focus to -#. that text. For example, they may want to find the -#. "OK" button. This string is used for finding the -#. previous occurence of a string. -#. -#: ../src/orca/default.py:279 -msgid "Searches for the previous instance of a string." -msgstr "Mencari dahulu string." - -#. Translators: this is a debug message that Orca users -#. will not normally see. It describes a debug routine that -#. paints rectangles around the interesting (e.g., text) -#. zones in the active window for the application that -#. currently has focus. -#. -#: ../src/orca/default.py:290 -msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." -msgstr "Cat dan mencetak zon terlihat di tetingkap aktif." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. -#. -#: ../src/orca/default.py:304 -msgid "Enters and exits flat review mode." -msgstr "Masuk dan keluar mod datar ulasan." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. -#. -#: ../src/orca/default.py:318 -msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." -msgstr "Bergerak datar meninjau ke awal baris sebelumnya." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. The home position is the -#. beginning of the content in the window. -#. -#: ../src/orca/default.py:333 -msgid "Moves flat review to the home position." -msgstr "Bergerak datar penelaahan untuk kedudukan rumah." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This particular command will -#. cause Orca to speak the current line. -#. -#: ../src/orca/default.py:348 -msgid "Speaks the current flat review line." -msgstr "Berbicara dalam garis datar ulasan saat ini." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This particular command will -#. cause Orca to spell the current line. -#. -#: ../src/orca/default.py:363 -msgid "Spells the current flat review line." -msgstr "Mengeja baris ulasan saat ini datar." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This particular command will -#. cause Orca to "phonetically spell" the current line, -#. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. -#. -#: ../src/orca/default.py:379 -msgid "Phonetically spells the current flat review line." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. -#. -#: ../src/orca/default.py:393 -msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. The end position is the last -#. bit of information in the window. -#. -#: ../src/orca/default.py:408 -msgid "Moves flat review to the end position." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. Previous will go backwards -#. in the window until you reach the top (i.e., it will -#. wrap across lines if necessary). -#. -#: ../src/orca/default.py:424 -msgid "Moves flat review to the previous item or word." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. Above in this case means -#. geographically above, as if you drew a vertical line -#. in the window. -#. -#: ../src/orca/default.py:440 -msgid "Moves flat review to the word above the current word." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This command will speak the -#. current word or item. -#. -#: ../src/orca/default.py:455 -msgid "Speaks the current flat review item or word." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This command will spell out -#. the current word or item letter by letter. -#. -#: ../src/orca/default.py:470 -msgid "Spells the current flat review item or word." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This command will spell out -#. the current word or item phonetically, saying "Alpha" -#. for "a", "Bravo" for "b" and so on. -#. -#: ../src/orca/default.py:486 -msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. The flat review object is -#. typically something like a pushbutton, a label, or -#. some other GUI widget. The 'speaks' means it will -#. speak the text associated with the object. -#. -#: ../src/orca/default.py:503 -msgid "Speaks the current flat review object." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. Next will go forwards -#. in the window until you reach the end (i.e., it will -#. wrap across lines if necessary). -#. -#: ../src/orca/default.py:519 -msgid "Moves flat review to the next item or word." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. Below in this case means -#. geographically below, as if you drew a vertical line -#. downward on the screen. -#. -#: ../src/orca/default.py:535 -msgid "Moves flat review to the word below the current word." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. Previous will go backwards -#. in the window until you reach the top (i.e., it will -#. wrap across lines if necessary). -#. -#: ../src/orca/default.py:551 -msgid "Moves flat review to the previous character." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. -#. -#: ../src/orca/default.py:565 -msgid "Moves flat review to the end of the line." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. Previous will go backwards -#. in the window until you reach the top (i.e., it will -#. wrap across lines if necessary). The 'speaks' in -#. this case will be the spoken language form of the -#. character currently being reviewed. -#. -#: ../src/orca/default.py:583 -msgid "Speaks the current flat review character." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. Previous will go backwards -#. in the window until you reach the top (i.e., it will -#. wrap across lines if necessary). This command will -#. cause Orca to speak a phonetic representation of the -#. character currently being reviewed, saying "Alpha" -#. for "a", "Bravo" for "b" and so on. -#. -#: ../src/orca/default.py:602 -msgid "Phonetically speaks the current flat review character." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. Previous will go backwards -#. in the window until you reach the top (i.e., it will -#. wrap across lines if necessary). This command will -#. cause Orca to speak information about the current character -#. Like its unicode value and other relevant information -#. -#: ../src/orca/default.py:620 -msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. Next will go forwards -#. in the window until you reach the end (i.e., it will -#. wrap across lines if necessary). -#. -#: ../src/orca/default.py:637 -msgid "Moves flat review to the next character." -msgstr "" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:646 -msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." -msgstr "" - -#. Translators: the attributes being presented are the -#. text attributes, such as bold, italic, font name, -#. font size, etc. -#. -#: ../src/orca/default.py:656 -msgid "Reads the attributes associated with the current text character." -msgstr "" - -#. Translators: this is a debug message that Orca users -#. will not normally see. It describes a debug routine -#. that outputs useful information on the current script -#. via speech and braille. This information will be -#. helpful to script writers. -#. -#: ../src/orca/default.py:668 -msgid "Reports information on current script." -msgstr "" - -#. Translators: a refreshable braille display is an -#. external hardware device that presents braille -#. character to the user. There are a limited number -#. of cells on the display (typically 40 cells). Orca -#. provides the feature to build up a longer logical -#. line and allow the user to press buttons on the -#. braille display so they can pan left and right over -#. this line. -#. -#: ../src/orca/default.py:682 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 -msgid "Pans the braille display to the left." -msgstr "" - -#. Translators: a refreshable braille display is an -#. external hardware device that presents braille -#. character to the user. There are a limited number -#. of cells on the display (typically 40 cells). Orca -#. provides the feature to build up a longer logical -#. line and allow the user to press buttons on the -#. braille display so they can pan left and right over -#. this line. -#. -#: ../src/orca/default.py:697 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 -msgid "Pans the braille display to the right." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. The bottom left is the bottom -#. left of the window currently being reviewed. -#. -#: ../src/orca/default.py:713 -msgid "Moves flat review to the bottom left." -msgstr "" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. Flat review is modal, and -#. the user can be exploring the window without changing -#. which object in the window which has focus. The -#. feature used here will return the flat review to the -#. object with focus. -#. -#: ../src/orca/default.py:731 -msgid "Returns to object with keyboard focus." -msgstr "" - -#. Translators: braille can be displayed in many ways. -#. Contracted braille provides a more efficient means -#. to represent text, especially long documents. The -#. feature used here is an option to toggle between -#. contracted and uncontracted. -#. -#: ../src/orca/default.py:742 -msgid "Turns contracted braille on and off." -msgstr "" - -#. Translators: hardware braille displays often have -#. buttons near each braille cell. These are called -#. cursor routing keys and are a way for a user to -#. tell the machine they are interested in a particular -#. character on the display. -#. -#: ../src/orca/default.py:753 -msgid "Processes a cursor routing key." -msgstr "" - -#. Translators: this is used to indicate the start point -#. of a text selection. -#. -#: ../src/orca/default.py:761 -msgid "Marks the beginning of a text selection." -msgstr "" - -#. Translators: this is used to indicate the end point -#. of a text selection. -#. -#: ../src/orca/default.py:769 -msgid "Marks the end of a text selection." -msgstr "" - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. -#: ../src/orca/default.py:781 -msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." -msgstr "" - -#. Translators: the speech rate is how fast the speech -#. synthesis engine will generate speech. -#. -#: ../src/orca/default.py:789 -msgid "Decreases the speech rate." -msgstr "" - -#. Translators: the speech rate is how fast the speech -#. synthesis engine will generate speech. -#. -#: ../src/orca/default.py:797 -msgid "Increases the speech rate." -msgstr "" - -#. Translators: the speech pitch is how high or low in -#. pitch/frequency the speech synthesis engine will -#. generate speech. -#. -#: ../src/orca/default.py:806 -msgid "Decreases the speech pitch." -msgstr "" - -#. Translators: the speech pitch is how high or low in -#. pitch/frequency the speech synthesis engine will -#. generate speech. -#. -#: ../src/orca/default.py:815 -msgid "Increases the speech pitch." -msgstr "" - -#: ../src/orca/default.py:820 -msgid "Quits Orca" -msgstr "Berhenti Orca" - -#. Translators: the preferences configuration dialog is -#. the dialog that allows users to set their preferences -#. for Orca. -#. -#: ../src/orca/default.py:829 -msgid "Displays the preferences configuration dialog." -msgstr "" - -#. Translators: the application preferences configuration -#. dialog is the dialog that allows users to set their -#. preferences for a specific application within Orca. -#. -#: ../src/orca/default.py:838 -msgid "Displays the application preferences configuration dialog." -msgstr "" - -#. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis -#. on or off. We call it 'silencing'. -#. -#: ../src/orca/default.py:846 -msgid "Toggles the silencing of speech." -msgstr "" - -#. Translators: this is a debug message that Orca users -#. will not normally see. It describes a debug routine -#. that prints a list of all known applications currently -#. running on the desktop, to stdout. -#. -#: ../src/orca/default.py:856 -msgid "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca is running." -msgstr "" - -#. Translators: this is a debug message that Orca users -#. will not normally see. It describes a debug routine -#. that allows the user to adjust the level of debug -#. information that Orca generates at run time. -#. -#: ../src/orca/default.py:867 -msgid "Cycles the debug level at run time." -msgstr "" - -#. Translators: this is a debug message that Orca users -#. will not normally see. It describes a debug routine -#. that will take the component in the currently running -#. application that has focus, and print debug information -#. to the console giving its component ancestry (i.e. all -#. the components that are its descendants in the component -#. tree). -#. -#: ../src/orca/default.py:880 -msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." -msgstr "" - -#. Translators: this is a debug message that Orca users -#. will not normally see. It describes a debug routine -#. that will take the currently running application, and -#. print debug information to the console giving its -#. component hierarchy (i.e. all the components and all -#. their descendants in the component tree). -#. -#: ../src/orca/default.py:893 -msgid "Prints debug information about the application with focus." -msgstr "" - -#. Translators: this is a debug message that Orca users -#. will not normally see. It describes a debug routine -#. that will print Orca memory usage information. -#. -#: ../src/orca/default.py:902 -msgid "Prints memory usage information." -msgstr "" - -#. Translators: this command announces information regarding -#. the relationship of the given bookmark to the current -#. position -#. -#: ../src/orca/default.py:911 -msgid "Bookmark where am I with respect to current position." -msgstr "" - -#. Translators: this command moves the current position to the -#. location stored at the bookmark. -#. -#: ../src/orca/default.py:919 -msgid "Go to bookmark." -msgstr "" - -#. Translators: this event handler binds an in-page accessible -#. object location to the given input key command. -#. -#: ../src/orca/default.py:927 -msgid "Add bookmark." -msgstr "" - -#. Translators: this event handler saves all bookmarks for the -#. current application to disk. -#. -#: ../src/orca/default.py:935 -msgid "Save bookmarks." -msgstr "" - -#. Translators: this event handler cycles through the registered -#. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. -#. -#: ../src/orca/default.py:943 -msgid "Go to next bookmark location." -msgstr "" - -#. Translators: this event handler cycles through the -#. registered bookmarks and takes the user to the previous -#. bookmark location. -#. -#: ../src/orca/default.py:952 -msgid "Go to previous bookmark location." -msgstr "" - -#. Translators: "color enhancements" are changes users can -#. make to the appearance of the screen to make things easier -#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. -#. This command toggles these enhancements on/off. -#. -#: ../src/orca/default.py:962 -msgid "Toggles color enhancements." -msgstr "" - -#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can -#. make to the appearance of the mouse pointer to make it -#. easier to see, such as increasing its size, changing its -#. color, and surrounding it with crosshairs. This command -#. toggles these enhancements on/off. -#. -#: ../src/orca/default.py:973 -msgid "Toggles mouse enhancements." -msgstr "" - -#. Translators: this command increases the magnification -#. level. -#. -#: ../src/orca/default.py:981 -msgid "Increases the magnification level." -msgstr "" - -#. Translators: this command decreases the magnification -#. level. -#. -#: ../src/orca/default.py:989 -msgid "Decreases the magnification level." -msgstr "" - -#. Translators: Orca allows the user to turn the magnifier -#. on or off. This command not only toggles magnification, -#. but also all of the color and pointer customizations -#. made through the magnifier. -#. -#: ../src/orca/default.py:999 -msgid "Toggles the magnifier." -msgstr "" - -#. Translators: the user can choose between several different -#. types of magnification, including full screen and split -#. screen. The "position" here refers to location of the -#. magnifier. -#. -#: ../src/orca/default.py:1009 -msgid "Cycles to the next magnifier position." -msgstr "" - -#. Translators: Orca allows the item under the pointer to -#. be spoken. This toggles the feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:1017 -msgid "Toggle mouse review mode." -msgstr "" - -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1029 -msgid "Passes the next command on to the current application." -msgstr "" - -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/default.py:2344 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d space" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/default.py:2355 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d tab" - -#. Translators: "blank" is a short word to mean the -#. user has navigated to an empty line. -#. -#. Translators: this indicates an empty (blank) spread -#. sheet cell. -#. -#. Translators: "blank" is a short word to mean the -#. user has navigated to an empty line. -#. -#. ####################################################################### -#. # -#. Strings for speech and braille # -#. # -#. ####################################################################### -#. Translators: "blank" is a short word to mean the -#. user has navigated to an empty line. -#. -#: ../src/orca/default.py:2574 -#: ../src/orca/default.py:5379 -#: ../src/orca/default.py:5535 -#: ../src/orca/default.py:5543 -#: ../src/orca/default.py:5664 -#: ../src/orca/default.py:5672 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 -#: ../src/orca/settings.py:1325 -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 -#: ../src/orca/speech_generator.py:779 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 -msgid "blank" -msgstr "kosong" - -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. -#. -#: ../src/orca/default.py:2917 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Bar kemajuan %d." - -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3974 -#: ../src/orca/default.py:4403 -#: ../src/orca/default.py:8124 -#: ../src/orca/speech_generator.py:863 -#: ../src/orca/speech_generator.py:887 -msgctxt "text" -msgid "selected" -msgstr "dipilih" - -#. Translators: this object is now unselected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user unselects -#. (unhighlights) text in a document, Orca lets -#. them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3980 -#: ../src/orca/default.py:8130 -msgctxt "text" -msgid "unselected" -msgstr "" - -#. Translators: this is to inform the user of the presence -#. of the red squiggly line which indicates that a given -#. word is not spelled correctly. -#. -#: ../src/orca/default.py:4148 -#: ../src/orca/default.py:8451 -msgid "misspelled" -msgstr "silap eja" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:4460 -msgid "Speak row" -msgstr "" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:4466 -msgid "Speak cell" -msgstr "" - -#. Translators: bold as in the font sense. -#. -#: ../src/orca/default.py:4554 -#: ../src/orca/speech_generator.py:696 -msgid "bold" -msgstr "" - -#. Translators: these represent the number of pixels -#. for the left or right margins in a document. We -#. are hesitant to interpret the values -- they are -#. given to us in some unknown form by the -#. application, so we leave things in plural form -#. here. -#. -#: ../src/orca/default.py:4571 -#: ../src/orca/default.py:4583 -#, python-format -msgid "%(key)s %(value)s pixel" -msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#: ../src/orca/default.py:4667 -#: ../src/orca/default.py:6847 -#: ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 -#: ../src/orca/speech_generator.py:716 -msgid "link" -msgstr "pautan" - -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:4780 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "" - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:4803 -msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn mode, press the escape key." -msgstr "" - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:4815 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "" - -#: ../src/orca/default.py:4986 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "" - -#: ../src/orca/default.py:5004 -msgid "Entering flat review." -msgstr "" - -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#: ../src/orca/default.py:5286 -#: ../src/orca/default.py:5307 -#: ../src/orca/default.py:5327 -msgid "Could not find current location." -msgstr "" - -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:5384 -#: ../src/orca/default.py:5548 -msgid "white space" -msgstr "ruangan putih" - -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5699 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - -#. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to -#. search for text in a window and then move focus to -#. that text. For example, they may want to find the -#. "OK" button. This message lets them know a string -#. they were searching for was not found. -#. -#: ../src/orca/default.py:5825 -msgid "string not found" -msgstr "string tidak dijumpai" - -#. Translators: Orca will provide more compelling output of -#. the spell checking dialog in some applications. The first -#. thing it does is let them know what the misspelled word -#. is. -#. -#: ../src/orca/default.py:6653 -#, python-format -msgid "Misspelled word: %s" -msgstr "Perkaataan yang salah eja:% s" - -#: ../src/orca/default.py:6661 -#, python-format -msgid "Context is %s" -msgstr "" - -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/default.py:6799 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca will speak information about what they -#. have selected. -#. -#: ../src/orca/default.py:7921 -msgid "paragraph selected down from cursor position" -msgstr "" - -#: ../src/orca/default.py:7922 -msgid "paragraph unselected down from cursor position" -msgstr "" - -#: ../src/orca/default.py:7923 -msgid "paragraph selected up from cursor position" -msgstr "" - -#: ../src/orca/default.py:7924 -msgid "paragraph unselected up from cursor position" -msgstr "" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca will speak information about what they -#. have selected. -#. -#: ../src/orca/default.py:7982 -msgid "line selected to end from previous cursor position" -msgstr "" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca will speak information about what they -#. have selected. -#. -#: ../src/orca/default.py:7990 -msgid "line selected from start to previous cursor position" -msgstr "" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca will speak information about what they -#. have selected. -#. -#: ../src/orca/default.py:7999 -msgid "page selected from cursor position" -msgstr "" - -#. Translators: when the user unselects text in a document, -#. Orca will speak information about what they have unselected. -#. -#: ../src/orca/default.py:8004 -msgid "page unselected from cursor position" -msgstr "" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca will speak information about what they -#. have selected. -#. -#: ../src/orca/default.py:8013 -msgid "page selected to cursor position" -msgstr "" - -#. Translators: when the user unselects text in a document, -#. Orca will speak information about what they have unselected. -#. -#: ../src/orca/default.py:8018 -msgid "page unselected to cursor position" -msgstr "" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca will speak information about what they -#. have selected. -#. -#: ../src/orca/default.py:8043 -msgid "document selected to cursor position" -msgstr "" - -#. Translators: when the user unselects text in a document, -#. Orca will speak information about what they have unselected. -#. -#: ../src/orca/default.py:8048 -msgid "document unselected to cursor position" -msgstr "" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca will speak information about what they -#. have selected. -#. -#: ../src/orca/default.py:8057 -msgid "document selected from cursor position" -msgstr "" - -#. Translators: when the user unselects text in a document, -#. Orca will speak information about what they have unselected. -#. -#: ../src/orca/default.py:8062 -msgid "document unselected from cursor position" -msgstr "" - -#. Translators: this means the user has selected -#. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). -#. -#: ../src/orca/default.py:8079 -msgid "entire document selected" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to the speech synthesis services -#. provided by the separate emacspeak utility available at -#. http://emacspeak.sourceforge.net/. -#. -#: ../src/orca/espeechfactory.py:104 -msgid "Emacspeak Speech Services" -msgstr "" - -#. Translators: the Orca "Find" dialog -#. allows a user to search for text in a -#. window and then move focus to that text. -#. For example, they may want to find the -#. "OK" button. This message indicates -#. that a find operation in the reverse -#. direction is wrapping from the top of -#. the window down to the bottom. -#. -#: ../src/orca/find.py:266 -msgid "Wrapping to Bottom" -msgstr "" - -#. Translators: the Orca "Find" dialog -#. allows a user to search for text in a -#. window and then move focus to that text. -#. For example, they may want to find the -#. "OK" button. This message indicates -#. that a find operation in the forward -#. direction is wrapping from the bottom of -#. the window up to the top. -#. -#: ../src/orca/find.py:281 -msgid "Wrapping to Top" -msgstr "" - -#. Translators: this represents the state of a checkbox. -#. -#: ../src/orca/flat_review.py:352 -#: ../src/orca/settings.py:1350 -msgid "partially checked" -msgstr "" - -#. Translators: this represents the state of a checkbox. -#. -#: ../src/orca/flat_review.py:356 -#: ../src/orca/settings.py:1349 -msgid "checked" -msgstr "" - -#. Translators: this represents the state of a checkbox. -#. -#. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant -#. to be spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/flat_review.py:360 -#: ../src/orca/settings.py:1348 -msgid "not checked" -msgstr "" - -#. Translators: the state of a toggle button. -#. -#: ../src/orca/flat_review.py:367 -#: ../src/orca/settings.py:1361 -msgid "pressed" -msgstr "" - -#. Translators: the state of a toggle button. -#. -#. Translators: this represents the state of a toggle button. It is -#. meant to be spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/flat_review.py:371 -#: ../src/orca/settings.py:1361 -msgid "not pressed" -msgstr "" - -#. Translators: this is in reference to a radio button being -#. selected or not. -#. -#: ../src/orca/flat_review.py:379 -#: ../src/orca/settings.py:1356 -msgctxt "radiobutton" -msgid "selected" -msgstr "" - -#. Translators: this is in reference to a radio button being -#. selected or not. -#. -#. Translators: this represents the state of a radio button. It is -#. meant to be spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/flat_review.py:384 -#: ../src/orca/settings.py:1355 -msgctxt "radiobutton" -msgid "not selected" -msgstr "" - -#. Translators: The component orientation is horizontal. -#. -#: ../src/orca/flat_review.py:422 -msgid "horizontal" -msgstr "melintang" - -#. Translators: The component orientation is vertical. -#. -#: ../src/orca/flat_review.py:426 -msgid "vertical" -msgstr "menegak" - -#. Translators: this is the percentage value of a slider, -#. progress bar or other component that displays a value as -#. a percentage. -#. -#: ../src/orca/flat_review.py:444 -#, python-format -msgid "%d percent." -msgstr "%d peratus." - -#. Translators: this is the action name for -#. the 'toggle' action. It must be the same -#. string used in the *.po file for gail. -#. -#: ../src/orca/flat_review.py:1071 -#: ../src/orca/generator.py:437 -#: ../src/orca/generator.py:694 -#: ../src/orca/generator.py:736 -#: ../src/orca/generator.py:782 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 -msgid "toggle" -msgstr "beralih" - -#. Translators: this is intended to be a short phrase to -#. speak and braille to tell the user that no component -#. has keyboard focus. -#. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 -msgid "No focus" -msgstr "Tidak fokus" - -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 -msgid "GNOME Speech Services" -msgstr "Servis Percakapan GNOME" - -#. Translators: we replace the ellipses (both manual and UTF-8) -#. with a spoken string. The extra space you see at the beginning -#. is because we need the speech synthesis engine to speak the -#. new string well. For example, "Open..." turns into -#. "Open dot dot dot". -#. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 -msgid " dot dot dot" -msgstr " dot dot dot" - -#. Translators: this is to be sent to a speech synthesis -#. engine to prefix a negative number (e.g., "-56" turns -#. into "minus 56". We cannot always be sure of the type -#. of the number (floating point, integer, mixed with other -#. odd characters, etc.), so we need to unfortunately -#. build up the utterance in this manner. -#. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 -msgid "minus" -msgstr "" - -#. Translators: this is a short string saying that the speech -#. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. -#. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 -msgid "higher." -msgstr "" - -#. Translators: this is a short string saying that the speech -#. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. -#. -#. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 -msgid "lower." -msgstr "" - -#. Translators: this is a short string saying that the speech -#. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words -#. per minute). -#. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 -msgid "faster." -msgstr "lebih cepat." - -#. Translators: this is a short string saying that the speech -#. synthesis engine is now speaking at a slower rate (words -#. per minute). -#. -#. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 -msgid "slower." -msgstr "lebih lambat." - -#. Translators: this is the message spoken when a user enables the -#. magnifier. In addition to screen magnification, the user's -#. preferred colors and mouse customizations are loaded. -#. -#: ../src/orca/gsmag.py:653 -#: ../src/orca/mag.py:1684 -msgid "Magnifier enabled." -msgstr "" - -#. Translators: this is the message spoken when a user disables the -#. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors -#. and sizes. -#. -#: ../src/orca/gsmag.py:660 -#: ../src/orca/mag.py:1691 -msgid "Magnifier disabled." -msgstr "" - -#. Translators: this is presented in a GUI to represent the -#. "right alt" modifier. -#. -#: ../src/orca/keybindings.py:164 -msgid "Alt_R" -msgstr "Alt_R" - -#. Translators: this is presented in a GUI to represent the -#. "super" modifier. -#. -#: ../src/orca/keybindings.py:169 -msgid "Super" -msgstr "" - -#. Translators: this is presented in a GUI to represent the -#. "meta 2" modifier. -#. -#: ../src/orca/keybindings.py:174 -msgid "Meta2" -msgstr "Meta2" - -#. Translators: this is presented in a GUI to represent the -#. "left alt" modifier. -#. -#: ../src/orca/keybindings.py:181 -msgid "Alt_L" -msgstr "Alt_L" - -#. Translators: this is presented in a GUI to represent the -#. "control" modifier. -#. -#: ../src/orca/keybindings.py:186 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#. Translators: this is presented in a GUI to represent the -#. "caps lock" modifier. -#. -#: ../src/orca/keybindings.py:191 -msgid "Caps_Lock" -msgstr "Caps_Lock" - -#. Translators: this is presented in a GUI to represent the -#. "shift " modifier. -#. -#: ../src/orca/keybindings.py:196 -msgid "Shift" -msgstr "Caps_Lock" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the left shift key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:41 -msgid "left shift" -msgstr "shift kiri" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the left alt key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:45 -msgid "left alt" -msgstr "alt kiri" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the left ctrl key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:49 -msgid "left control" -msgstr "control kiri" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the right shift key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:53 -msgid "right shift" -msgstr "shift kanan" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the right alt key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:57 -msgid "right alt" -msgstr "alt kanan" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the right ctrl key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:61 -msgid "right control" -msgstr "control kanan" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the left meta key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:65 -msgid "left meta" -msgstr "meta kiri" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the right meta key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:69 -msgid "right meta" -msgstr "meta kanan" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the num lock key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:73 -msgid "num lock" -msgstr "num lock" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the caps lock key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:77 -msgid "caps lock" -msgstr "caps lock" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the scroll lock key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:81 -msgid "scroll lock" -msgstr "kunci skrol" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the page up key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:85 -#: ../src/orca/keynames.py:89 -#: ../src/orca/keynames.py:93 -#: ../src/orca/keynames.py:97 -msgid "page up" -msgstr "mukasurat atas" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the page down key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:101 -#: ../src/orca/keynames.py:105 -#: ../src/orca/keynames.py:109 -#: ../src/orca/keynames.py:113 -msgid "page down" -msgstr "mukasurat bawah" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the left tab key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:121 -msgid "left tab" -msgstr "" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the F11 key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:125 -msgid "F 11" -msgstr "F 11" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the F12 key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:129 -msgid "F 12" -msgstr "F 11" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the backspace key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:137 -msgid "backspace" -msgstr "backspace" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the return key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:141 -msgid "return" -msgstr "return" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the enter key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:145 -msgid "enter" -msgstr "" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the up arrow key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:149 -#: ../src/orca/keynames.py:153 -msgid "up" -msgstr "atas" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the down arrow key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:157 -#: ../src/orca/keynames.py:161 -msgid "down" -msgstr "bawah" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the left arrow key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:165 -#: ../src/orca/keynames.py:169 -msgid "left" -msgstr "kiri" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the right arrow key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:173 -#: ../src/orca/keynames.py:177 -msgid "right" -msgstr "kanan" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the left super key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:181 -msgid "left super" -msgstr "kiri super" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the right super key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:185 -msgid "right super" -msgstr "kanan super" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the menu key -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a menu. -#. -#: ../src/orca/keynames.py:189 -#: ../src/orca/rolenames.py:636 -msgid "menu" -msgstr "menu" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the ISO shift key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:193 -msgid "ISO level 3 shift" -msgstr "" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the help key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:197 -msgid "help" -msgstr "bantuan" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the multi key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:201 -msgid "multi" -msgstr "pelbagai" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the mode switch key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:205 -msgid "mode switch" -msgstr "" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the escape key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:209 -msgid "escape" -msgstr "" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the insert key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:213 -#: ../src/orca/keynames.py:217 -msgid "insert" -msgstr "insert" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the delete key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:221 -#: ../src/orca/keynames.py:225 -msgid "delete" -msgstr "padam" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the home key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:229 -#: ../src/orca/keynames.py:233 -msgid "home" -msgstr "rumah" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the end key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:237 -#: ../src/orca/keynames.py:241 -msgid "end" -msgstr "" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the begin key -#. -#: ../src/orca/keynames.py:245 -msgid "begin" -msgstr "bermula" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the -#. non-spacing diacritical key for the acute glyph -#. -#: ../src/orca/keynames.py:255 -msgid "acute" -msgstr "" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the -#. non-spacing diacritical key for the circumflex glyph -#. -#: ../src/orca/keynames.py:260 -msgid "circumflex" -msgstr "" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the -#. non-spacing diacritical key for the diaeresis glyph -#. -#: ../src/orca/keynames.py:270 -msgid "diaeresis" -msgstr "" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the -#. non-spacing diacritical key for the ring glyph -#. -#: ../src/orca/keynames.py:275 -msgid "ring" -msgstr "" - -#. Translators: this is how someone would speak the name of the -#. non-spacing diacritical key for the stroke glyph -#. -#: ../src/orca/keynames.py:285 -msgid "stroke" -msgstr "" - -#. Translators: sets the live region politeness level to polite -#. -#: ../src/orca/liveregions.py:265 -msgid "setting live region to polite" -msgstr "" - -#. Translators: sets the live region politeness level to assertive -#. -#: ../src/orca/liveregions.py:270 -msgid "setting live region to assertive" -msgstr "" - -#. Translators: sets the live region politeness level to rude -#. -#: ../src/orca/liveregions.py:275 -msgid "setting live region to rude" -msgstr "" - -#. Translators: sets the live region politeness level to off -#. -#: ../src/orca/liveregions.py:280 -msgid "setting live region to off" -msgstr "" - -#. Tranlators: this tells the user that a cached message -#. is not available. -#. -#: ../src/orca/liveregions.py:299 -msgid "no live message saved" -msgstr "" - -#. Translators: This lets the user know that all live regions -#. have been turned off. -#: ../src/orca/liveregions.py:316 -msgid "All live regions set to off" -msgstr "" - -#. Translators: This lets the user know that all live regions -#. have been restored to their original politeness level. -#: ../src/orca/liveregions.py:344 -msgid "live regions politeness levels restored" -msgstr "" - -#. Translators: output the politeness level -#. -#: ../src/orca/liveregions.py:386 -#, python-format -msgid "politeness level %s" -msgstr "politeness level %s" - -#. Translators: "color enhancements" are changes users can -#. make to the appearance of the screen to make things easier -#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. -#. -#: ../src/orca/mag.py:1556 -msgid "Color enhancements disabled." -msgstr "" - -#. Translators: "color enhancements" are changes users can -#. make to the appearance of the screen to make things easier -#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. -#. -#: ../src/orca/mag.py:1564 -msgid "Color enhancements enabled." -msgstr "" - -#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can -#. make to the appearance of the mouse pointer to make it -#. easier to see, such as increasing its size, changing its -#. color, and surrounding it with crosshairs. -#. -#: ../src/orca/mag.py:1586 -msgid "Mouse enhancements disabled." -msgstr "" - -#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can -#. make to the appearance of the mouse pointer to make it -#. easier to see, such as increasing its size, changing its -#. color, and surrounding it with crosshairs. -#. -#: ../src/orca/mag.py:1619 -msgid "Mouse enhancements enabled." -msgstr "" - -#. Translators: magnification will use the full screen. -#. -#. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels -#. on the screen. -#. -#: ../src/orca/mag.py:1746 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 -msgid "Full Screen" -msgstr "Skrin Penuh" - -#. Translators: the user attempted to switch to full screen -#. magnification, but his/her system doesn't support it. -#. -#: ../src/orca/mag.py:1751 -msgid "Full Screen mode unavailable" -msgstr "Mod Skrin penuh tidak terdapat" - -#. Translators: magnification will use the top half of the screen. -#. -#: ../src/orca/mag.py:1755 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 -msgid "Top Half" -msgstr "Separuh Puncak" - -#. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. -#. -#: ../src/orca/mag.py:1759 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 -msgid "Bottom Half" -msgstr "Separuh Dasar" - -#. Translators: magnification will use the left half of the screen. -#. -#: ../src/orca/mag.py:1763 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 -msgid "Left Half" -msgstr "Separuh Kiri" - -#. Translators: magnification will use the right half of the screen. -#. -#: ../src/orca/mag.py:1767 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 -msgid "Right Half" -msgstr "Separuh Kanan" - -#. Translators: the user has selected a custom area of the screen -#. to use for magnification. -#. -#: ../src/orca/mag.py:1772 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 -msgid "Brightness" -msgstr "Kecerahan" - -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:2 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:3 -msgid "Multi-monitor Settings" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:4 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Tetapan Lanjutan" - -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:5 -msgid "B_lue:" -msgstr "B_iru" - -#. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels -#. on the screen. -#. -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to a color filter for people with -#. color blindness. It will eliminate the blue value for all -#. pixels on the screen. For example, an RGB value of -#. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). -#. -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 -msgid "Desaturate blue" -msgstr "Desaturate biru" - -#. Translators: this refers to a color filter for people with -#. color blindness. It will eliminate the green value for all -#. pixels on the screen. For example, an RGB value of -#. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). -#. -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 -msgid "Desaturate green" -msgstr "Desaturate hijau" - -#. Translators: this refers to a color filter for people with -#. color blindness. It will eliminate the red value for all -#. pixels on the screen. For example, an RGB value of -#. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). -#. -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 -msgid "Desaturate red" -msgstr "Desaturate merah" - -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:10 -msgid "Gree_n:" -msgstr "Hija_u:" - -#. Translators: this refers to a color filter for people with -#. color blindness. It shifts RGB values to the left. For -#. example, an RGB value of (75, 100, 125) would become -#. (100, 125, 75). -#. -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 -msgid "Negative hue shift" -msgstr "" - -#. Translators: there is no special algorithm used for tracking an -#. object of interest (mouse pointer, caret, or widget) with the -#. magnifier. -#. -#. Translators: this is an algorithm for tracking the mouse -#. with the magnifier. None means that Orca does nothing to -#. track the mouse. -#. -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 -msgid "None" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to a color filter for people with -#. color blindness. It shifts RGB values to the right. For -#. example, an RGB value of (75, 100, 125) would become -#. (125, 75, 100). -#. -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 -msgid "Positive hue shift" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:14 -msgid "R_ed:" -msgstr "M_erah:" - -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:15 -msgid "S_ource display:" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to a color filter for people with -#. color blindness. It will maximize the blue value for all -#. pixels on the screen. For example, an RGB value of -#. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). -#. -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 -msgid "Saturate blue" -msgstr "Jenuh biru" - -#. Translators: this refers to a color filter for people with -#. color blindness. It will maximize the green value for all -#. pixels on the screen. For example, an RGB value of -#. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). -#. -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 -msgid "Saturate green" -msgstr "Jenuh hijau" - -#. Translators: this refers to a color filter for people with -#. color blindness. It will maximize the red value for all -#. pixels on the screen. For example, an RGB value of -#. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). -#. -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 -msgid "Saturate red" -msgstr "Jenuh merah" - -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:19 -msgid "Target displa_y:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:20 -msgid "_Blue:" -msgstr "_Biru" - -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:21 -msgid "_Color Filtering:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:22 -msgid "_Green:" -msgstr "_Hijau" - -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:23 -msgid "_Red:" -msgstr "_Merah" - -#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:24 -msgid "_Smoothing:" -msgstr "" - -#. Translators: this is a regular expression that is intended to match -#. a positive 'yes' response from a user at the command line. The expression -#. as given means - does it begin with (that's the '^' character) any of -#. the characters in the '[' ']'? In this case, we've chosen 'Y', 'y', and -#. '1' to mean positive answers, so any string beginning with 'Y', 'y', or -#. '1' will match. For an example of translation, assume your language has -#. the words 'posolutely' and 'absitively' as common words that mean the -#. equivalent of 'yes'. You might make the expression match the upper and -#. lower case forms: "^[aApP1]". If the 'yes' and 'no' words for your -#. locale begin with the same character, the regular expression should be -#. modified to use words. For example: "^(yes|Yes)" (note the change from -#. using '[' and ']' to '(' and ')'). -#. -#. Finally, this expression should match what you've chosen for the -#. translation of the "Enter y or n:" strings for this file. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:68 -msgid "^[Yy1]" -msgstr "^[Yy1]" - -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:69 -msgid "^[Nn0]" -msgstr "^[Nn0]" - -#. Translators: this means speech synthesis (i.e., the machine -#. speaks to you from its speakers) is not installed or working. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:140 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:149 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:167 -msgid "Speech is unavailable." -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:152 -msgid "Welcome to Orca setup." -msgstr "Selamat Datang ke setup Orca." - -#. Translators: the speech system represents what general -#. speech wrapper is going to be used. For example, -#. gnome-speech is a speech system, speech dispatcher is -#. another, emacspeak is another. These all then provide -#. wrappers around specific speech servers (engines). -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:176 -msgid "Select desired speech system:" -msgstr "" - -#. Translators: this is prompting for a numerical choice. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 -msgid "Enter choice: " -msgstr "Masukkan pilihan:" - -#. Translators: this is letting the user they input an -#. invalid integer value on the command line and is -#. also requesting they enter a valid integer value. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" - -#. Translators: this means speech synthesis will not be used. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:200 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:211 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:237 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:253 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:292 -msgid "Speech will not be used.\n" -msgstr "" - -#. Translators: this means no working speech servers (speech -#. synthesis engines) can be found. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:210 -msgid "No servers available.\n" -msgstr "Tiada pelayan tersedia.\n" - -#. Translators: this is prompting for a numerical choice from a list -#. of available speech synthesis engines. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:217 -msgid "Select desired speech server." -msgstr "" - -#. Translators: this means the speech server (speech synthesis -#. engine) is not working properly and no voices (e.g., male, -#. female, child) are available. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:249 -msgid "No voices available.\n" -msgstr "Tiada suara-suara yang tersedia. \n" - -#. Translators: this is prompting for a numerical value from a -#. list of choices of speech synthesis voices (e.g., male, -#. female, child). -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:260 -msgid "Select desired voice:" -msgstr "Pilih suara dkehendaki:" - -#. Translators: the word echo feature of Orca will speak the -#. word prior to the caret when the user types a word -#. delimiter. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 -msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " -msgstr "Aktifkan echo dengan perkataan? Masukkan y atau n:" - -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 -msgid "Please enter y or n." -msgstr "Sila pilih y atau n." - -#. Translators: if key echo is enabled, Orca will speak the -#. name of a key as the user types on the keyboard. If the -#. user wants key echo, they will then be prompted for which -#. classes of keys they want echoed. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 -msgid "Enable key echo? Enter y or n: " -msgstr "Aktifkan butang echo? Masukkan y atau n:" - -#. Translators: this is in reference to key echo for -#. normal text entry keys. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 -msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " -msgstr "Aktifkan butang alfanumerik dan tanda baca? Masukkan y atau n:" - -#. Translators: this is in reference to key echo for -#. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 -msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " -msgstr "Aktifkan butang pengubah? Masukkan y atau n:" - -#. Translators: this is in reference to key echo for -#. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 -msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " -msgstr "Mengaktifkan kunci butang? Masukkan y atau n:" - -#. Translators: this is in reference to key echo for -#. the keys at the top of the keyboard. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 -msgid "Enable function keys? Enter y or n: " -msgstr "Aktifkan butang fungsi ? Masukkan y atau n:" - -#. Translators: this is in reference to key echo for -#. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow -#. keys, page up, page down, etc. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 -msgid "Enable action keys? Enter y or n: " -msgstr "Aktifkan butang tindakan? Masukkan y atau n:" - -#. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e., -#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard -#. layouts for how they might control Orca. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 -msgid "Select desired keyboard layout." -msgstr "" - -#. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e., -#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard -#. layouts for how they might control Orca. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 -msgid "1. Desktop" -msgstr "1. Desktop" - -#. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e., -#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard -#. layouts for how they might control Orca. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 -msgid "2. Laptop" -msgstr "2. Laptop" - -#. Translators: this is prompting for whether the user wants to -#. use a refreshable braille display (an external hardware -#. device) or not. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 -msgid "Enable Braille? Enter y or n: " -msgstr "Aktifkan Braille? Masukkan y atau n:" - -#. Translators: the braille monitor is a graphical display on -#. the screen that is used for debugging and demoing purposes. -#. It presents what would be (or is being) shown on the -#. external refreshable braille display. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 -msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " -msgstr "" - -#. Translators: orca can be set up to automatically start when -#. the user logs in. -#. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 -msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " -msgstr "Automatik mulakan Orca apabila anda log masuk? Masukkan y atau n:" - -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 -msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 -msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 -msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " -msgstr "Adakah anda ingin log keluar? Masukkan y atau n:" - -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 -msgid "Setup complete. Logging out now." -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 -msgid "Setup complete. Press Return to continue." -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:1 -msgid "Start from:" -msgstr "Mula dari:" - -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:2 -#: ../src/orca/orca_gui_find.py:147 -msgid "C_urrent location" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:3 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - -#. Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing" -#. event for the Find button. If the name is "Find", and one of its -#. states is VISIBLE and we are currently searching, that means we -#. have just stopped a search. Inform the user that the search is -#. complete and tell them how many files were found. -#. -#. Translators: the "Find" string must match what gnome-search-tool -#. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced -#. to do so in this case. -#. -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 -msgid "Find" -msgstr "Cari" - -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:5 -msgid "Match _entire word only" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:6 -msgid "Orca Find Dialog" -msgstr "Dialog Pencarian Orca" - -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:7 -msgid "Search _backwards" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:8 -msgid "Search for:" -msgstr "Mencari:" - -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:9 -msgid "Start from:" -msgstr "Mula dari:" - -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:10 -msgid "Top of window" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:11 -msgid "_Match case" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:12 -msgid "_Search for:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:13 -msgid "_Top of window" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:14 -msgid "_Wrap around" -msgstr "" - -#. Translators: This is used in the Orca About dialog. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_main.py:95 -msgid "The Orca Team" -msgstr "Pasukan Orca" - -#. Translators: This text is used in the Orca About dialog. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_main.py:98 -msgid "A free, open source scriptable screen reader, which provides access to applications and toolkits that support AT-SPI (e.g., the GNOME desktop)." -msgstr "" - -#. Translators: This text is used in the Orca About dialog. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_main.py:103 -msgid "" -"Copyright (c) 2005-2010 Sun Microsystems Inc. \n" -"Copyright (c) 2005-2008 Google Inc. \n" -"Copyright (c) 2008, 2009 Eitan Isaacson \n" -"Copyright (c) 2006-2009 Brailcom, o.p.s. \n" -"Copyright (c) 2001, 2002 BAUM Retec, A.G." -msgstr "" -"Hakcipta (c) 2005-2010 Sun Microsystems Inc. \n" -"Hakcipta (c) 2005-2008 Google Inc. \n" -"Hakcipta (c) 2008, 2009 Eitan Isaacson \n" -"Hakcipta (c) 2006-2009 Brailcom, o.p.s. \n" -"Hakcipta (c) 2001, 2002 BAUM Retec, A.G." - -#. Translators: This text is used in the Orca About dialog. Please -#. translate it to contain your name. And thank you for your work! -#. -#: ../src/orca/orca_gui_main.py:111 -msgid "translator-credits" -msgstr "kredit-penterjemah" - -#. Translators: This text is used in the Orca About dialog. Orca is -#. licensed under GPL2+. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_main.py:116 -msgid "" -"Orca is free software; you can redistribute it and/or\n" -"modify it under the terms of the GNU Library General\n" -"Public License as published by the Free Software Foundation;\n" -"either version 2 of the License, or (at your option) any\n" -"later version.\n" -"\n" -"Orca is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See\n" -"the GNU Library General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU Library General\n" -"Public License along with Orca; if not, write to the\n" -"Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor,\n" -"Boston MA 02110-1301 USA." -msgstr "" - -#. Translators: this is an algorithm for tracking an object -#. of interest (mouse pointer, caret, or widget) with the -#. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep -#. the object of interest in the center of the magnified window. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 -msgid "Centered" -msgstr "" - -#. Translators: this is an algorithm for tracking the mouse -#. with the magnifier. Proportional means that Orca attempts -#. to position the mouse in the magnifier window in a way -#. such that it helps represent where on the desktop the mouse -#. is. For example, if the mouse is 25% from the left edge of -#. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge -#. of the magnified region. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 -msgid "Proportional" -msgstr "" - -#. Translators: this is an algorithm for tracking an object -#. of interest (mouse pointer, caret, or widget) with the -#. magnifier. Push means that Orca will move the magnified -#. region just enough to display the object of interest. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -msgid "Push" -msgstr "Tolak" - -#. DESCRIP -#. -#. Translators: Function is a table column header where the -#. cells in the column are a sentence that briefly describes -#. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific -#. keyboard command. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 -msgid "Function" -msgstr "Fungsi" - -#. Translators: Key Binding is a table column header where -#. the cells in the column represent keyboard combinations -#. the user can press to invoke Orca commands. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 -msgid "Key Binding" -msgstr "" - -#. Translators: Alternate is a table column header where -#. the cells in the column represent keyboard combinations -#. the user can press to invoke Orca commands. These -#. represent alternative key bindings that are used in -#. addition to the key bindings in the "Key Bindings" -#. column. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 -msgid "Alternate" -msgstr "" - -#. Translators: Modified is a table column header where the -#. cells represent whether a key binding has been modified -#. from the default key binding. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#. Translators: This refers to the default/typical voice used -#. by Orca when presenting the content of the screen and other -#. messages. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 -msgctxt "VoiceType" -msgid "Default" -msgstr "" - -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting one or more characters which is in uppercase. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 -msgctxt "VoiceType" -msgid "Uppercase" -msgstr "" - -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting one or more characters which is part of a -#. hyperlink. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 -msgctxt "VoiceType" -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#. Attribute Name column (NAME). -#. -#. Translators: Attribute here refers to text attributes such -#. as bold, underline, family-name, etc. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 -msgid "Attribute Name" -msgstr "Nama Attribute" - -#. Attribute Speak column (IS_SPOKEN). -#. -#. Translators: the "Speak" column consists of a single checkbox -#. for each text attribute. If the checkbox is checked, Orca -#. will speak that attribute, if it is present, when the user -#. presses Orca_Modifier+F. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 -msgid "Speak" -msgstr "Bercakap" - -#. Attribute Mark in Braille column (IS_BRAILLED). -#. -#. Translators: The "Mark in braille" column consists of a single -#. checkbox for each text attribute. If the checkbox is checked, -#. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on -#. the refreshable braille display. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 -msgid "Mark in braille" -msgstr "" - -#. Attribute Value column (VALUE) -#. -#. Translators: "Present Unless" is a column header of the text -#. attributes pane of the Orca preferences dialog. On this pane, -#. the user can select a set of text attributes that they would like -#. spoken and/or indicated in braille. Because the list of attributes -#. could get quite lengthy, we provide the option to always speak/ -#. braille a text attribute *unless* its value is equal to the value -#. given by the user in this column of the list. For example, given -#. the text attribute "underline" and a present unless value of "none", -#. the user is stating that he/she would like to have underlined text -#. announced for all cases (single, double, low, etc.) except when the -#. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). -#. "Present" here is being used as a verb. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 -msgid "Present Unless" -msgstr "" - -#. Pronunciation Dictionary actual string (word) column (ACTUAL). -#. -#. Translators: "Actual String" here refers to a text string as it -#. actually appears in a text document. This might be an abbreviation -#. or a particular word that is pronounced differently then the way -#. that it looks. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 -msgid "Actual String" -msgstr "" - -#. Pronunciation Dictionary replacement string column (REPLACEMENT) -#. -#. Translators: "Replacement String" here refers to the text string -#. that will actually be used to speak it's matching "actual string". -#. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement -#. (spoken) string would be "megahertz". -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 -msgid "Replacement String" -msgstr "" - -#. Translators: different speech systems and speech engines work -#. differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence -#. boundaries). This property allows the user to specify whether -#. speech should be sent to the speech synthesis system immediately -#. when a pause directive is enountered or if it should be queued -#. up and sent to the speech synthesis system once the entire set -#. of utterances has been calculated. -#. -#. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 -msgid "Break speech into ch_unks between pauses" -msgstr "" - -#. Translators: If this setting is chosen and the user is reading -#. over an entire document, Orca will pause at the end of each -#. line. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 -msgid "Line" -msgstr "baris" - -#. Translators: If this setting is chosen and the user is reading -#. over an entire document, Orca will pause at the end of each -#. sentence. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 -msgid "Sentence" -msgstr "" - -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress -#. bar updates should be announced. Choosing "All" means that Orca -#. will present progress bar updates regardless of what application -#. and window they happen to be in. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "All" -msgstr "Semua" - -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress -#. bar updates should be announced. Choosing "Application" means -#. that Orca will present progress bar updates as long as the -#. progress bar is in the active application (but not necessarily -#. in the current window). -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Application" -msgstr "Aplikasi" - -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress -#. bar updates should be announced. Choosing "Window" means that -#. Orca will present progress bar updates as long as the progress -#. bar is in the active window. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Window" -msgstr "Tetingkap" - -#. Translators: When this option is enabled, dead keys will be -#. announced when pressed. -#. -#. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" -msgstr "" - -#. TODO - JD: I did the above because GtkBuilder translator notes -#. (which we have for the above string) are not getting sucked in -#. to orca.pot. :-( -#. Translators: When this option is enabled, inserted text of length -#. 1 is spoken. -#. -#. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 -msgid "Enable echo by cha_racter" -msgstr "" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 -msgid "(double click)" -msgstr "" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 -msgid "(triple click)" -msgstr "" - -#. Translators: an external braille device has buttons on it that -#. permit the user to create input gestures from the braille device. -#. The braille bindings are what determine the actions Orca will -#. take when the user presses these buttons. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 -msgid "Braille Bindings" -msgstr "" - -#. Translators: A single braille cell on a refreshable -#. braille display consists of 8 dots. If the user -#. chooses this setting, the dot in the bottom left -#. corner will be used to 'underline' text of interest. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 -msgid "Dot _7" -msgstr "Dot _7" - -#. Translators: If the user chooses this setting, the -#. dot in the bottom right corner of the braille cell -#. will be used to 'underline' text of interest. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 -msgid "Dot _8" -msgstr "Dot _8" - -#. Translators: If the user chooses this setting, the -#. two dots at the bottom of the braille cell will be -#. used to 'underline' text of interest. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 -msgid "Dots 7 an_d 8" -msgstr "Dots 7 da_n 8" - -#. Translators: If this setting is chosen, no punctuation -#. symbols will be spoken as a user reads a document. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 -msgid "_None" -msgstr "" - -#. Translators: If this setting is chosen, common punctuation -#. symbols (like comma, period, question mark) will not be -#. spoken as a user reads a document, but less common symbols -#. (such as #, @, $) will. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 -msgid "So_me" -msgstr "" - -#. Translators: If this setting is chosen, the majority of -#. punctuation symbols will be spoken as a user reads a -#. document. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 -msgid "M_ost" -msgstr "" - -#. Translators: This refers to the amount of information -#. Orca provides about a particular object that receives -#. focus. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 -msgid "Brie_f" -msgstr "" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 -msgid "Speak current _cell" -msgstr "" - -#. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press -#. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new -#. key bindings. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 -msgid "enter new key" -msgstr "masukkan kunci baru" - -#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know -#. Orca has deleted an existing key combination based upon -#. their input. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 -msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." -msgstr "" - -#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know -#. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just -#. entered has already been bound to another command. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 -#, python-format -msgid "The key entered is already bound to %s" -msgstr "" - -#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know Orca -#. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) -#. based upon their input. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 -#, python-format -msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." -msgstr "" - -#. Translators: this is a spoken prompt confirming the key -#. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when -#. creating a new key binding. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 -#, python-format -msgid "The new key is: %s" -msgstr "Kunci baru adalah: %s" - -#. Translators: this is a spoken prompt confirming that an -#. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was -#. associated with a command has been deleted. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 -msgid "The keybinding has been removed." -msgstr "" - -#. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop -#. or laptop). -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 -msgid "_Desktop" -msgstr "" - -#. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 -msgid "Starting Orca Preferences." -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-mainwin.ui.h:1 -msgid "Orca Screen Reader / Magnifier" -msgstr "" - -#. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. -#. -#: ../src/orca/orca.py:298 -#: ../src/orca/orca.py:1365 -#: ../src/orca/orca.py:1366 -msgid "Goodbye." -msgstr "Selamat tinggal." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. Exiting learn mode puts the user back in normal operating -#. mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:370 -msgid "Exiting learn mode." -msgstr "" - -#. Translators: this represents the state of a check box -#. -#. Translators: this represents the state of a locking modifier -#. key (e.g., Caps Lock) -#. -#: ../src/orca/orca.py:619 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 -#: ../src/orca/speech.py:275 -#: ../src/orca/speechserver.py:218 -msgid "off" -msgstr "" - -#. Translators: this represents the state of a check box -#. -#. Translators: this represents the state of a locking modifier -#. key (e.g., Caps Lock) -#. -#: ../src/orca/orca.py:623 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 -#: ../src/orca/speech.py:270 -#: ../src/orca/speechserver.py:213 -msgid "on" -msgstr "" - -#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know -#. that speech synthesis has been turned back on. -#. -#: ../src/orca/orca.py:966 -msgid "Speech enabled." -msgstr "Percakapan dihidupkan." - -#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know -#. that speech synthesis has been temporarily turned off. -#. -#: ../src/orca/orca.py:971 -msgid "Speech disabled." -msgstr "Percakapan dimatikan" - -#. Translators: there is a keystroke to reload the user -#. preferences. This is a spoken prompt to let the user -#. know when the preferences has been reloaded. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1038 -msgid "Orca user settings reloaded." -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca.py:1447 -msgid "Usage: orca [OPTION...]" -msgstr "Penggunaan: orca [OPSYEN...]" - -#. Translators: this is the description of the command line option -#. '-?, --help' that is used to display usage information. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1453 -msgid "Show this help message" -msgstr "Tunjuk mesej bantuan ini" - -#. Translators: this is a testing option for the command line. It prints -#. the names of the applications known to the accessibility infrastructure -#. to stdout and then exits. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1462 -msgid "Print the known running applications" -msgstr "" - -#. Translators: this enables debug output for Orca. The -#. YYYY-MM-DD-HH:MM:SS portion is a shorthand way of saying that -#. the file name will be formed from the current date and time with -#. 'debug' in front and '.out' at the end. The 'debug' and '.out' -#. portions of this string should not be translated (i.e., it will -#. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the -#. locale.). -#. -#: ../src/orca/orca.py:1473 -msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" -msgstr "" - -#. Translators: this enables debug output for Orca and overrides -#. the name of the debug file Orca will use for debug output if the -#. --debug option is used. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1480 -msgid "Send debug output to the specified file" -msgstr "" - -#. Translators: this is the description of the command line option -#. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog -#. that would allow the user to set their Orca preferences. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1486 -msgid "Set up user preferences" -msgstr "" - -#. Translators: this is the description of the command line option -#. '-t, --text-setup' that will initially display a list of questions -#. in text form, that the user will need to answer, before Orca will -#. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run -#. from a terminal window. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1495 -msgid "Set up user preferences (text version)" -msgstr "" - -#. Translators: this is the description of the command line option -#. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting -#. up any user preferences. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "Skip set up of user preferences" -msgstr "" - -#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences -#. in a directory called .orca under the user's home directory. This -#. is the description of the command line option -#. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for those user preferences. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1511 -msgid "Use alternate directory for user preferences" -msgstr "" - -#. Translators: if the user supplies an option via the '-e, --enable' -#. command line option, it will be automatically enabled as Orca is -#. started. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1524 -msgid "Force use of option" -msgstr "" - -#. Translators: if the user supplies an option via the '-d, --disable' -#. command line option, it will be automatically disabled as Orca is -#. started. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1537 -msgid "Prevent use of option" -msgstr "" - -#. Translators: this is the Orca command line option that will quit Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1545 -msgid "Quits Orca (if shell script used)" -msgstr "" - -#. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to -#. replace any existing Orca process(es) that might be running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1551 -msgid "Replace a currently running Orca" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca.py:1557 -msgid "" -"If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" -"will automatically launch the preferences set up unless\n" -"the -n or --no-setup option is used." -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca.py:1565 -msgid "" -"WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" -"an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" -"suspend the desktop until Orca is killed." -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca.py:1570 -msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." -msgstr "Lapor pepijat ke orca-list@gnome.org." - -#: ../src/orca/orca.py:1755 -msgid "Welcome to Orca." -msgstr "Selamat Datang ke Orca" - -#: ../src/orca/orca-preferences-warning.ui.h:1 -msgid "Warning" -msgstr "Amaran" - -#: ../src/orca/orca-preferences-warning.ui.h:2 -msgid "" -"You already have an instance of an Orca preferences dialog open.\n" -"\n" -"Please close it before opening a new one." -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-quit.ui.h:1 -msgid "" -"Quit Orca?\n" -"\n" -"This will stop all speech output and screen magnification.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:2 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:3 -msgid "" -"Adjust selected\n" -"attributes" -msgstr "" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 -msgid "Braille Indicator" -msgstr "" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 -msgid "Color" -msgstr "Warna" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 -msgid "Cross-hair" -msgstr "" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 -msgid "Cursor" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 -msgid "Hyperlink Indicator" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 -msgid "Progress Bar Updates" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 -msgid "Pronunciation Dictionary" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 -msgid "Punctuation Level" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 -msgid "Selection Indicator" -msgstr "" - -#. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 -msgid "Table Rows" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 -msgid "Text attributes" -msgstr "" - -#. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 -msgid "Tracking and Alignment" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 -msgid "Verbosity" -msgstr "" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 -msgid "Zoomer" -msgstr "" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "" - -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 -msgid "All" -msgstr "Semua" - -#. Translators: long braille for the rolename of a application. -#. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 -#: ../src/orca/rolenames.py:1127 -msgid "Application" -msgstr "Aplikasi" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 -msgid "Border color:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 -msgid "Border size:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 -msgid "Brightness:" -msgstr "Kecerahan:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 -msgid "Contraction _Table:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontras:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 -msgid "Cross-hair color:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 -msgid "Cross-hair si_ze:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 -msgid "Cursor color:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 -msgid "Cursor size:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 -msgid "Custom siz_e" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 -msgid "Disable _end of line symbol" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 -msgid "Disable gksu _keyboard grab" -msgstr "" - -#. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 -msgid "Edge mar_gin:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 -msgid "Enable Braille _monitor" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 -msgid "Enable Braille _support" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 -msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 -msgid "Enable _function keys" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 -msgid "Enable _key echo" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 -msgid "Enable _magnifier" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 -msgid "Enable _modifier keys" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 -msgid "Enable _navigation keys" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 -msgid "Enable ac_tion keys" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 -msgid "Enable bor_der" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 -msgid "Enable c_ursor" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 -msgid "Enable cross-h_air" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 -msgid "Enable cross-hair cl_ip" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 -msgid "Enable echo by _sentence" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 -msgid "Enable echo by _word" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 -msgid "Enable lockin_g keys" -msgstr "" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -msgid "Enable_d" -msgstr "" - -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -msgid "General" -msgstr "Am" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 -msgid "Hide s_ystem pointer" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 -msgid "In_vert colors" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -msgid "Key Bindings" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 -msgid "Key Echo" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 -msgid "Magnifier" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 -msgid "Mouse poi_nter:" -msgstr "" - -#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 -msgid "Move _down one" -msgstr "" - -#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 -msgid "Move _up one" -msgstr "" - -#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 -msgid "Move to _bottom" -msgstr "" - -#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 -msgid "Move to _top" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 -msgid "Orca Modifier Keys" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 -msgid "Orca Preferences" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 -msgid "Orca _Modifier Key(s):" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 -msgid "Pi_tch:" -msgstr "" - -#. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 -msgid "Pointer follows focus" -msgstr "" - -#. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 -msgid "Pointer follows zoomer" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -msgid "Pronunciation" -msgstr "Sebutan" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 -msgid "Quit Orca _without confirmation" -msgstr "" - -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 -msgid "Restrict to:" -msgstr "Hadkan kepada:" - -#. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 -msgid "Say All B_y:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 -msgid "Scale _factor:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 -msgid "Show Orca _main window" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 -msgid "Spea_k object mnemonics" -msgstr "" - -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 -msgid "Speak _cell" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 -msgid "Speak _indentation and justification" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 -msgid "Speak _none" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak blank lines" -msgstr "" - -#. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 -msgid "Speak child p_osition" -msgstr "" - -#. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 -msgid "Speak multicase strings as wor_ds" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 -msgid "Speak object under mo_use" -msgstr "" - -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 -msgid "Speak ro_w" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 -msgid "Speak tutorial messages" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 -msgid "Speech" -msgstr "Percakapan" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 -msgid "Speech _system:" -msgstr "Sistem _percakapan:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 -msgid "Speech synthesi_zer:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 -msgid "Start Orca when you lo_gin" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 -msgid "Te_xt cursor:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 -msgid "Text Attributes" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "Uppercase" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 -msgid "Ver_bose" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 -msgid "Vo_lume:" -msgstr "" - -#. Translators: long braille for the rolename of a window. -#. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 -#: ../src/orca/rolenames.py:1079 -msgid "Window" -msgstr "Tetingkap" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 -msgid "_Abbreviated role names" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 -msgid "_All" -msgstr "_Semua" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 -msgid "_Bottom:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 -msgid "_Control and menu item:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 -msgid "_Delete" -msgstr "_Padam" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 -msgid "_Enable Contracted Braille" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 -msgid "_Enable speech" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 -msgid "_Laptop" -msgstr "_Laptop" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 -msgid "_Left:" -msgstr "_Kiri:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 -msgid "_New entry" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 -msgid "_Person:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 -msgid "_Position:" -msgstr "_Posisi:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 -msgid "_Present tooltips" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 -msgid "_Rate:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 -msgid "_Reset" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 -msgid "_Right:" -msgstr "_Kanan:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 -msgid "_Speak all" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 -msgid "_Top:" -msgstr "_Atas:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 -msgid "_Voice settings:" -msgstr "" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#. for gettext support -#. Translators: this is a structure to assist in the generation of -#. spoken military-style spelling. For example, 'abc' becomes 'alpha -#. bravo charlie'. -#. -#. It is a simple structure that consists of pairs of -#. -#. letter : word(s) -#. -#. where the letter and word(s) are separate by colons and each -#. pair is separated by commas. For example, we see: -#. -#. a : alpha, b : bravo, c : charlie, -#. -#. And so on. The complete set should consist of all the letters from -#. the alphabet for your language paired with the common -#. military/phonetic word(s) used to describe that letter. -#. -#. The Wikipedia entry -#. http://en.wikipedia.org/wiki/NATO_phonetic_alphabet has a few -#. interesting tidbits about local conventions in the sections -#. "Additions in German, Danish and Norwegian" and "Variants". -#. -#: ../src/orca/phonnames.py:53 -msgid "a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of an invalid GUI object. -#. We strive to keep it under three characters to preserve real estate. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:164 -msgid "???" -msgstr "???" - -#. Translators: long braille for the rolename of an invalid object. -#. We typically make these 'camel' case. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:168 -msgid "Invalid" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of an invalid object. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:171 -msgid "invalid" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for an accelerator (what you see in a menu). -#. We strive to keep it under three characters to preserve real estate. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:178 -msgid "acc" -msgstr "acc" - -#. Translators: long braille for an accelerator (what you see in a menu). -#. We typically make these 'camel' case. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:182 -msgid "Accelerator" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for an accelerator (what you see in a menu). -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:185 -msgid "accelerator" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of an alert dialog. -#. NOTE for all the short braille words: they we strive to keep them -#. around three characters to preserve real estate on the braille -#. display. The letters are chosen to make them unique across all -#. other rolenames, and they typically act like an abbreviation. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:195 -msgid "alrt" -msgstr "alrt" - -#. Translators: long braille for the rolename of an alert dialog. -#. NOTE for all the long braille words: we typically make them -#. 'camel' case -- multiple words are bunched together with no -#. spaces between them and the first letter of each word is -#. capitalized. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:202 -msgid "Alert" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of an alert dialog. -#. NOTE for all the spoken words: these are the words one would use -#. when speaking. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:207 -msgid "alert" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of an animation widget. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:213 -msgid "anim" -msgstr "anim" - -#. Translators: long braille for the rolename of an animation widget. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:216 -msgid "Animation" -msgstr "Animasi" - -#. Translators: spoken words for the rolename of an animation widget. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:219 -msgid "animation" -msgstr "animasi" - -#. Translators: short braille for the rolename of an arrow widget. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:225 -msgid "arw" -msgstr "arw" - -#. Translators: long braille for the rolename of an animation widget. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:228 -msgid "Arrow" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of an animation widget. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:231 -msgid "arrow" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a calendar widget. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:237 -msgid "cal" -msgstr "cal" - -#. Translators: long braille for the rolename of a calendar widget. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:240 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendar" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a calendar widget. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:243 -msgid "calendar" -msgstr "kalendar" - -#. Translators: short braille for the rolename of a canvas widget. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:249 -msgid "cnv" -msgstr "cnv" - -#. Translators: long braille for the rolename of a canvas widget. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:252 -msgid "Canvas" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a canvas widget. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:255 -msgid "canvas" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a caption (e.g., -#. table caption). -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:262 -msgid "cptn" -msgstr "cptn" - -#. Translators: long braille for the rolename of a caption (e.g., -#. table caption). -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:266 -msgid "Caption" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a caption (e.g., -#. table caption). -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:270 -msgid "caption" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a checkbox. -#. -#. Translators: short braille for the rolename of a check menu item. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:276 -#: ../src/orca/rolenames.py:288 -msgid "chk" -msgstr "chk" - -#. Translators: long braille for the rolename of a checkbox. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:279 -msgid "CheckBox" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a checkbox. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:282 -msgid "check box" -msgstr "" - -#. Translators: long braille for the rolename of a check menu item. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:291 -msgid "CheckItem" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a check menu item. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:294 -msgid "check item" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a color chooser. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:300 -msgid "clrchsr" -msgstr "clrchsr" - -#. Translators: long braille for the rolename of a color chooser. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:303 -msgid "ColorChooser" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a color chooser. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:306 -msgid "color chooser" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a column header. -#. -#. Translators: short braille for the rolename of a table column header. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:312 -#: ../src/orca/rolenames.py:930 -msgid "colhdr" -msgstr "colhdr" - -#. Translators: long braille for the rolename of a column header. -#. -#. Translators: long braille for the rolename of a table column header. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:315 -#: ../src/orca/rolenames.py:933 -msgid "ColumnHeader" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a column header. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a table column header. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:318 -#: ../src/orca/rolenames.py:936 -msgid "column header" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a combo box. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:324 -msgid "cbo" -msgstr "cbo" - -#. Translators: long braille for the rolename of a combo box. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:327 -msgid "Combo" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a combo box. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:330 -msgid "combo box" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a date editor. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:336 -msgid "dat" -msgstr "dat" - -#. Translators: long braille for the rolename of a date editor. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:339 -msgid "DateEditor" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a date editor. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:342 -msgid "date editor" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a desktop icon. -#. -#. Translators: short braille for the rolename of a icon. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:348 -#: ../src/orca/rolenames.py:534 -msgid "icn" -msgstr "icn" - -#. Translators: long braille for the rolename of a desktop icon. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:351 -msgid "DesktopIcon" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a desktop icon. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:354 -msgid "desktop icon" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a desktop frame. -#. -#. Translators: short braille for the rolename of a frame. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:360 -#: ../src/orca/rolenames.py:486 -msgid "frm" -msgstr "frm" - -#. Translators: long braille for the rolename of a desktop frame. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:363 -msgid "DesktopFrame" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a desktop frame. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:366 -msgid "desktop frame" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a dial. -#. You should attempt to treat it as an abbreviation of -#. the translated word for "dial". It is OK to use an -#. unabbreviated word as long as it is relatively short. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:375 -msgctxt "shortbraille" -msgid "dial" -msgstr "" - -#. Translators: long braille for the rolename of a dial. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:378 -msgid "Dial" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a dial. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:381 -msgid "dial" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a dialog. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:387 -msgid "dlg" -msgstr "dlg" - -#. Translators: long braille for the rolename of a dialog. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:390 -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a dialog. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:393 -msgid "dialog" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a directory pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:399 -msgid "dip" -msgstr "" - -#. Translators: long braille for the rolename of a directory pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:402 -msgid "DirectoryPane" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a directory pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:405 -msgid "directory pane" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of an HTML document frame. -#. -#. Translators: short braille for the rolename of an html container. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:411 -#: ../src/orca/rolenames.py:522 -msgid "html" -msgstr "html" - -#. Translators: long braille for the rolename of an HTML document frame. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:414 -msgid "HtmlPane" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of an HTML document frame. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:417 -msgid "html content" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a drawing area. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:423 -msgid "draw" -msgstr "lukis" - -#. Translators: long braille for the rolename of a drawing area. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:426 -msgid "DrawingArea" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a drawing area. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:429 -msgid "drawing area" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a file chooser. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:435 -msgid "fchsr" -msgstr "fchsr" - -#. Translators: long braille for the rolename of a file chooser. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:438 -msgid "FileChooser" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a file chooser. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:441 -msgid "file chooser" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a filler. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:447 -msgid "flr" -msgstr "flr" - -#. Translators: long braille for the rolename of a filler. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:450 -msgid "Filler" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a filler. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:453 -msgid "filler" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a font chooser. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:459 -msgid "fnt" -msgstr "fnt" - -#. Translators: long braille for the rolename of a font chooser. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:462 -msgid "FontChooser" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a font chooser. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:465 -msgid "font chooser" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a form. -#. You should attempt to treat it as an abbreviation of -#. the translated word for "form". It is OK to use an -#. unabbreviated word as long as it is relatively short. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:474 -msgctxt "shortbraille" -msgid "form" -msgstr "" - -#. Translators: long braille for the rolename of a form. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:477 -msgid "Form" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a form. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:480 -msgid "form" -msgstr "" - -#. Translators: long braille for the rolename of a frame. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:489 -msgid "Frame" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a frame. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:492 -msgid "frame" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a glass pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:498 -msgid "gpn" -msgstr "gpn" - -#. Translators: long braille for the rolename of a glass pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:501 -msgid "GlassPane" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a glass pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:504 -msgid "glass pane" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a heading. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:510 -msgid "hdng" -msgstr "hdng" - -#. Translators: long braille for the rolename of a heading. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:513 -msgid "Heading" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a heading. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:516 -msgid "heading" -msgstr "" - -#. Translators: long braille for the rolename of an html container. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:525 -msgid "HtmlContainer" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of an html container. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:528 -msgid "h t m l container" -msgstr "" - -#. Translators: long braille for the rolename of a icon. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:537 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a icon. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:540 -msgid "icon" -msgstr "ikon" - -#. Translators: short braille for the rolename of a image. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:546 -msgid "img" -msgstr "img" - -#. Translators: long braille for the rolename of a image. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:549 -msgid "Image" -msgstr "Imej" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a image. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:552 -msgid "image" -msgstr "imej" - -#. Translators: short braille for the rolename of an internal frame. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:558 -msgid "ifrm" -msgstr "ifrm" - -#. Translators: long braille for the rolename of an internal frame. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:561 -msgid "InternalFrame" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of an internal frame. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:564 -msgid "internal frame" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a label. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:570 -msgid "lbl" -msgstr "lbl" - -#. Translators: long braille for the rolename of a label. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:573 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a label. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:576 -msgid "label" -msgstr "label" - -#. Translators: short braille for the rolename of a layered pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:582 -msgid "lyrdpn" -msgstr "lyrdpn" - -#. Translators: long braille for the rolename of a layered pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:585 -msgid "LayeredPane" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a layered pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:588 -msgid "layered pane" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a link. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:594 -msgid "lnk" -msgstr "Dakwat" - -#. Translators: long braille for the rolename of a link. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:597 -msgid "Link" -msgstr "Pautan" - -#. Translators: short braille for the rolename of a list. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:606 -msgid "lst" -msgstr "lst" - -#. Translators: long braille for the rolename of a list. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:609 -msgid "List" -msgstr "Senarai" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a list. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:612 -msgid "list" -msgstr "senarai" - -#. Translators: short braille for the rolename of a list item. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:618 -msgid "lstitm" -msgstr "lstitm" - -#. Translators: long braille for the rolename of a list item. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:621 -msgid "ListItem" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a list item. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:624 -msgid "list item" -msgstr "Senarai item" - -#. Translators: short braille for the rolename of a menu. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:630 -msgid "mnu" -msgstr "mnu" - -#. Translators: long braille for the rolename of a menu. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:633 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#. Translators: short braille for the rolename of a menu bar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:642 -msgid "mnubr" -msgstr "mnubr" - -#. Translators: long braille for the rolename of a menu bar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:645 -msgid "MenuBar" -msgstr "BarMenu" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a menu bar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:648 -msgid "menu bar" -msgstr "bar menu" - -#. Translators: short braille for the rolename of a menu item. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:654 -msgid "mnuitm" -msgstr "mnuitm" - -#. Translators: long braille for the rolename of a menu item. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:657 -msgid "MenuItem" -msgstr "ItemMenu" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a menu item. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:660 -msgid "menu item" -msgstr "item menu" - -#. Translators: short braille for the rolename of an option pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:666 -msgid "optnpn" -msgstr "optnpn" - -#. Translators: long braille for the rolename of an option pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:669 -msgid "OptionPane" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of an option pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:672 -msgid "option pane" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a page tab. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:678 -msgid "pgt" -msgstr "pgt" - -#. Translators: long braille for the rolename of a page tab. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:681 -msgid "Page" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a page tab. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:684 -msgid "page" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a page tab list. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:690 -msgid "tblst" -msgstr "tblst" - -#. Translators: long braille for the rolename of a page tab list. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:693 -msgid "TabList" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a page tab list. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:696 -msgid "tab list" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a panel. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:702 -msgid "pnl" -msgstr "pnl" - -#. Translators: long braille for the rolename of a panel. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:705 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a panel. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:708 -msgid "panel" -msgstr "panel" - -#. Translators: short braille for the rolename of a password field. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:714 -msgid "pwd" -msgstr "pwd" - -#. Translators: long braille for the rolename of a password field. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:717 -msgid "Password" -msgstr "Katalaluan" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a password field. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:720 -msgid "password" -msgstr "katalaluan" - -#. Translators: short braille for the rolename of a popup menu. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:726 -msgid "popmnu" -msgstr "popmnu" - -#. Translators: long braille for the rolename of a popup menu. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:729 -msgid "PopupMenu" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a popup menu. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:732 -msgid "popup menu" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a progress bar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:738 -msgid "pgbar" -msgstr "pgbar" - -#. Translators: long braille for the rolename of a progress bar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:741 -msgid "Progress" -msgstr "Kemajuan" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a progress bar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:744 -msgid "progress bar" -msgstr "Bar kemajuan" - -#. Translators: short braille for the rolename of a push button. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:750 -msgid "btn" -msgstr "btn" - -#. Translators: long braille for the rolename of a push button. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:753 -msgid "Button" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a push button. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:756 -msgid "button" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a radio button. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:762 -msgid "radio" -msgstr "" - -#. Translators: long braille for the rolename of a radio button. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:765 -msgid "RadioButton" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a radio button. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:768 -msgid "radio button" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a radio menu item. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:774 -msgid "rdmnuitm" -msgstr "rdmnuitm" - -#. Translators: long braille for the rolename of a radio menu item. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:777 -msgid "RadioItem" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a radio menu item. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:780 -msgid "radio menu item" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a root pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:786 -msgid "rtpn" -msgstr "rtpn" - -#. Translators: long braille for the rolename of a root pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:789 -msgid "RootPane" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a root pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:792 -msgid "root pane" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a row header. -#. -#. Translators: short braille for the rolename of a table row header. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:798 -#: ../src/orca/rolenames.py:942 -msgid "rwhdr" -msgstr "rwhdr" - -#. Translators: long braille for the rolename of a row header. -#. -#. Translators: long braille for the rolename of a table row header. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:801 -#: ../src/orca/rolenames.py:945 -msgid "RowHeader" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a row header. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a table row header. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:804 -#: ../src/orca/rolenames.py:948 -msgid "row header" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a scroll bar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:810 -msgid "scbr" -msgstr "scbr" - -#. Translators: long braille for the rolename of a scroll bar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:813 -msgid "ScrollBar" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a scroll bar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:816 -msgid "scroll bar" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a scroll pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:822 -msgid "scpn" -msgstr "scpn" - -#. Translators: long braille for the rolename of a scroll pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:825 -msgid "ScrollPane" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a scroll pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:828 -msgid "scroll pane" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a section (e.g., in html). -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:834 -msgid "sctn" -msgstr "sctn" - -#. Translators: long braille for the rolename of a section (e.g., in html). -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:837 -msgid "Section" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a separator. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:846 -msgid "seprtr" -msgstr "seprtr" - -#. Translators: long braille for the rolename of a separator. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:849 -msgid "Separator" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a separator. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:852 -msgid "separator" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a slider. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:858 -msgid "sldr" -msgstr "sldr" - -#. Translators: long braille for the rolename of a slider. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:861 -msgid "Slider" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a slider. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:864 -msgid "slider" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a split pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:870 -msgid "spltpn" -msgstr "spltpn" - -#. Translators: long braille for the rolename of a split pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:873 -msgid "SplitPane" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a split pane. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:876 -msgid "split pane" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a spin button. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:882 -msgid "spin" -msgstr "putar" - -#. Translators: long braille for the rolename of a spin button. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:885 -msgid "SpinButton" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a spin button. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:888 -msgid "spin button" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a statusbar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:894 -msgid "statbr" -msgstr "statbr" - -#. Translators: long braille for the rolename of a statusbar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:897 -msgid "StatusBar" -msgstr "BarStatus" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a statusbar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:900 -msgid "status bar" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a table. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:906 -msgid "tbl" -msgstr "tbl" - -#. Translators: long braille for the rolename of a table. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:909 -msgid "Table" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a table. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:912 -msgid "table" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a table cell. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:918 -msgid "cll" -msgstr "cll" - -#. Translators: long braille for the rolename of a table cell. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:921 -msgid "Cell" -msgstr "Sel" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a table cell. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:924 -msgid "cell" -msgstr "sel" - -#. Translators: short braille for the rolename of a tear off menu item. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:954 -msgid "tomnuitm" -msgstr "tomnuitm" - -#. Translators: long braille for the rolename of a tear off menu item. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:957 -msgid "TearOffMenuItem" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a tear off menu item. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:960 -msgid "tear off menu item" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a terminal. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:966 -msgid "term" -msgstr "" - -#. Translators: long braille for the rolename of a terminal. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:969 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a terminal. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:972 -msgid "terminal" -msgstr "terminal" - -#. Translators: short braille for the rolename of a text entry field. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:978 -msgid "txt" -msgstr "txt" - -#. Translators: long braille for the rolename of a text entry field. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:981 -msgid "Text" -msgstr "Teks" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a text entry field. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:984 -msgid "text" -msgstr "teks" - -#. Translators: short braille for the rolename of a toggle button. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:992 -msgid "tglbtn" -msgstr "tglbtn" - -#. Translators: long braille for the rolename of a toggle button. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:995 -msgid "ToggleButton" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a toggle button. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:998 -msgid "toggle button" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a toolbar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1004 -msgid "tbar" -msgstr "tbar" - -#. Translators: long braille for the rolename of a toolbar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1007 -msgid "ToolBar" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a toolbar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1010 -msgid "tool bar" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a tooltip. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1016 -msgid "tip" -msgstr "" - -#. Translators: long braille for the rolename of a tooltip. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1019 -msgid "ToolTip" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a tooltip. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1022 -msgid "tool tip" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a tree. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1028 -msgid "tre" -msgstr "tre" - -#. Translators: long braille for the rolename of a tree. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1031 -msgid "Tree" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a tree. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1034 -msgid "tree" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a tree table. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1040 -msgid "trtbl" -msgstr "trtbl" - -#. Translators: long braille for the rolename of a tree table. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1043 -msgid "TreeTable" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a tree table. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1046 -msgid "tree table" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for when the rolename of an object is unknown. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1052 -msgid "unk" -msgstr "unk" - -#. Translators: long braille for when the rolename of an object is unknown. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1055 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for when the rolename of an object is unknown. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1058 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a viewport. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1064 -msgid "vwprt" -msgstr "vwprt" - -#. Translators: long braille for the rolename of a viewport. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1067 -msgid "Viewport" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a viewport. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1070 -msgid "viewport" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a window. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1076 -msgid "wnd" -msgstr "wnd" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a window. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1082 -msgid "window" -msgstr "tetingkap" - -#. Translators: short braille for the rolename of a header. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1088 -msgid "hdr" -msgstr "hdr" - -#. Translators: long braille for the rolename of a header. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1091 -msgid "Header" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a header. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1094 -msgid "header" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a footer. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1100 -msgid "ftr" -msgstr "ftr" - -#. Translators: long braille for the rolename of a footer. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1103 -msgid "Footer" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a footer. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1106 -msgid "footer" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a paragraph. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1112 -msgid "para" -msgstr "" - -#. Translators: long braille for the rolename of a paragraph. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1115 -msgid "Paragraph" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a paragraph. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1118 -msgid "paragraph" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a application. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1124 -msgid "app" -msgstr "app" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a application. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1130 -msgid "application" -msgstr "aplikasi" - -#. Translators: short braille for the rolename of a autocomplete. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1136 -msgid "auto" -msgstr "" - -#. Translators: long braille for the rolename of a autocomplete. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1139 -msgid "AutoComplete" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a autocomplete. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1142 -msgid "autocomplete" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of an editbar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1148 -msgid "edtbr" -msgstr "edtbr" - -#. Translators: long braille for the rolename of an editbar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1151 -msgid "EditBar" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of an editbar. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1154 -msgid "edit bar" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of an embedded component. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1160 -msgid "emb" -msgstr "emb" - -#. Translators: long braille for the rolename of an embedded component. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1163 -msgid "EmbeddedComponent" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of an embedded component. -#. -#: ../src/orca/rolenames.py:1166 -msgid "embedded component" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the -#. rolename of a document. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 -msgid "doc" -msgstr "doc" - -#. Translators: long braille for the -#. rolename of a document. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 -msgid "Document" -msgstr "Dokumen" - -#. Translators: spoken words for the -#. rolename of a document. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 -msgid "document" -msgstr "dokumen" - -#. We've entered a table. Announce the dimensions. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 -#, python-format -msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." -msgstr "" - -#. We've left a table. Announce this fact. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 -msgid "leaving table." -msgstr "" - -#. Translators: this represents the row and column we're -#. on in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 -#, python-format -msgid "row %(row)d, column %(column)d" -msgstr "" - -#. Translators: this represents the column we're -#. on in a table. -#. -#. Translators: this is in references to a column in a -#. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 -#: ../src/orca/speech_generator.py:545 -#, python-format -msgid "column %d" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 -msgid "calv" -msgstr "calv" - -#. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 -msgid "CalendarView" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 -msgid "calendar view" -msgstr "" - -#. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 -msgid "cale" -msgstr "cale" - -#. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 -msgid "CalendarEvent" -msgstr "" - -#. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 -msgid "calendar event" -msgstr "" - -#. Translators: this tells Orca to act like 'biff', or let -#. the user know when new mail has arrived, even if Evolution -#. doesn't have focus. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 -msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." -msgstr "" - -#. Translators: this tells Orca to act like 'biff', or let -#. the user know when new mail has arrived, even if Evolution -#. doesn't have focus. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 -msgid "present new mail if this script is not active." -msgstr "" - -#. Translators: this tells Orca to act like 'biff', or let -#. the user know when new mail has arrived, even if Evolution -#. doesn't have focus. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 -msgid "do not present new mail if this script is not active." -msgstr "" - -#. Translators: this is the name of the -#. status column header in the message -#. list in Evolution. The name needs to -#. match what Evolution is using. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Translators: this is the name of the -#. flagged column header in the message -#. list in Evolution. The name needs to -#. match what Evolution is using. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#. Translators: we present this to the user to -#. indicate that an email message has not been -#. marked as having been read. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 -msgid "unread" -msgstr "tidak dibaca" - -#. Translators: this is the name of the -#. attachment column header in the message -#. list in Evolution. The name needs to -#. match what Evolution is using. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 -msgid "Attachment" -msgstr "" - -#. Translators: this means there are no scheduled entries -#. in the calendar. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 -msgid "No appointments" -msgstr "Tiada temujanji" - -#. Translators: this is the unlabelled arrow button near the -#. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. -#. We give it a name. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 -msgid "Directories button" -msgstr "" - -#. Translators: this in reference to an e-mail message -#. status of having been read or unread. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 -msgid "Read" -msgstr "Baca" - -#. Translators: this is the name of a setup -#. assistant window/screen in Evolution. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 -#, python-format -msgid "%s screen" -msgstr "%s skrin" - -#. Translators: this is an indication that Orca is unable to -#. obtain the display of the gcalctool calculator, which is -#. the area where calculation results are presented. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/gcalctool/script.py:86 -msgid "Unable to get calculator display" -msgstr "" - -#. Translators: these are labels from the gedit spell checking -#. dialog and must be the same strings gedit uses. We hate -#. keying off stuff like this, but we're forced to do so in -#. in this case. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 -msgid "Change to:" -msgstr "Tukar kepada:" - -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 -msgid "Misspelled word:" -msgstr "" - -#. The indication that spell checking is complete is when the -#. "misspelt" word is set to "Completed spell checking". Ugh! -#. Try to detect this and let the user know. -#. -#. Translators: this string must be the same that is used by -#. gedit. We hate keying off stuff like this, but we're -#. forced to do so in this case. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:264 -msgid "Completed spell checking" -msgstr "" - -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:265 -msgid "Spell checking is complete." -msgstr "" - -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:267 -msgid "Press Tab and Return to terminate." -msgstr "" - -#. Translators: this is the name of the "Check Spelling" window -#. in gedit and must be the same as what gedit uses. We hate -#. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this -#. case. -#. -#. Translators: this is what the name of the spell checking -#. dialog in Thunderbird begins with. The translated form -#. has to match what Thunderbird is using. We hate keying -#. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Semak Ejaan" - -#. Fall-thru to process the event with the default handler. -#. 2) find dialog - phrase not found. -#. -#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for -#. the status bar and the current locus of focus is on the Find -#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog -#. and the last input event was a Return and the name for the current -#. event source is "Phrase not found", then speak it. -#. -#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we -#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" -#. events.]]] -#. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed -#. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate -#. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this -#. case. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 -msgid "Phrase not found" -msgstr "" - -#. Translators: this indicates a find command succeeded in -#. finding something. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 -msgid "Phrase found." -msgstr "" - -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 -msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." -msgstr "" - -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 -msgid "Searching." -msgstr "Mencari." - -#. Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing" -#. event for the Stop button. If the name is "Stop", and one of its -#. states is VISIBLE, that means we have started a search. As the -#. search progresses, regularly inform the user of this by speaking -#. "Searching" (assuming the search tool has focus). -#. -#. Translators: the "Stop" string must match what gnome-search-tool -#. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced -#. to do so in this case. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 -msgid "Stop" -msgstr "Berhenti" - -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 -msgid "Search complete." -msgstr "Carian tamat" - -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 -#, python-format -msgid "%d file found" -msgid_plural "%d files found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 -msgid "No files found." -msgstr "Tiada fail dijumpai" - -#. Translators: inaccessible means that the application cannot -#. be read by Orca. This usually means the application is not -#. friendly to the assistive technology infrastructure. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 -msgid "inaccessible" -msgstr "" - -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 -msgid "Work online / offline" -msgstr "" - -#. Translators: the "Workspace " and "Desk " strings are -#. the prefix of what metacity shows when you press -#. Ctrl+Alt and the left or right arrow keys to switch -#. between workspaces. The goal here is to find a match -#. with that prefix. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 -msgid "Workspace " -msgstr "" - -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 -msgid "Desk " -msgstr "Meja" - -#. Translators: this is the number of items in a layered -#. pane or table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:996 -#, python-format -msgid "%d item" -msgid_plural "%d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 -#, python-format -msgid "Notification %s" -msgstr "Notifikasi %s" - -#. Translators: The Package Manager application notifies the -#. user of minor errors by displaying an icon in the status -#. bar and adding them to an error log rather than displaying -#. the error in a dialog box. This string is the label for a -#. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when -#. the notification icon has appeared. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 -msgid "Notify me when errors have been logged." -msgstr "" - -#. Translators: this is in reference to loading a web page -#. or some other content. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 -msgid "Loading. Please wait." -msgstr "Memuatkan. Sila tunggu." - -#. Translators: this is in reference to loading a web page -#. or some other content. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 -msgid "Finished loading." -msgstr "" - -#. Translators: The Package Manager application notifies the -#. user of minor errors by displaying an icon in the status -#. bar and adding them to an error log rather than displaying -#. the error in a dialog box. This is the message Orca will -#. present to inform the user that this has occurred. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 -msgid "An error occurred. View the error log for details." -msgstr "" - -#. Translators: This is the tutorial string associated with a -#. specific search field in the Packagemanager application. -#. It is designed to inform the user how to move directly to -#. the search results after the search has been completed. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/tutorialgenerator.py:60 -msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." -msgstr "" - -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 -msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" -msgstr "" - -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 -#, python-format -msgid "New chat tab %s" -msgstr "" - -#: ../src/orca/scripts/apps/planner/braille_generator.py:67 -#: ../src/orca/scripts/apps/planner/speech_generator.py:63 -msgid "Display more options" -msgstr "" - -#. Translators: this is the input line of a spreadsheet -#. (i.e., the place where enter formulas) -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 -msgid "Speaks the contents of the input line." -msgstr "" - -#. Translators: Orca allows you to dynamically define which -#. row of a spreadsheet or table counts as column headers. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 -msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." -msgstr "" - -#. Translators: Orca allows you to dynamically define which -#. row of a spreadsheet or table counts as column headers. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 -msgid "Clears the dynamic column headers." -msgstr "" - -#. Translators: Orca allows you to dynamically define which -#. column of a spreadsheet or table counts as row headers. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 -msgid "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." -msgstr "" - -#. Translators: Orca allows you to dynamically define which -#. column of a spreadsheet or table counts as row headers. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 -msgid "Clears the dynamic row headers" -msgstr "" - -#. Checkbox for "Speak spread sheet cell coordinates". -#. -#. Translators: If checked, then Orca will speak the coordinates -#. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and -#. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 -msgid "Speak spread sheet cell coordinates" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it -#. should speak table cell coordinates in document content. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 -msgid "Speak _cell coordinates" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it -#. should speak the span size of a table cell (e.g., how many -#. rows and columns a particular table cell spans in a table). -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 -msgid "Speak _multiple cell spans" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option for whether or not to speak -#. the header of a table cell in document content. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 -msgid "Announce cell _header" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option to allow users to skip over -#. empty/blank cells when navigating tables in document content. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 -msgid "Skip _blank cells" -msgstr "" - -#. Translators: this is the title of a panel containing options -#. for specifying how to navigate tables in document content. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 -msgid "Table Navigation" -msgstr "" - -#. Translators: this is used to announce that the -#. current input line in a spreadsheet is blank/empty. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 -msgid "empty" -msgstr "kosong" - -#. Translators: Orca allows you to dynamically define which -#. row of a spreadsheet or table counts as column headers. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 -#, python-format -msgid "Dynamic column header set for row %d" -msgstr "" - -#. Translators: Orca allows you to dynamically define which -#. row of a spreadsheet or table counts as column headers. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 -msgid "Dynamic column header cleared." -msgstr "" - -#. Translators: Orca allows you to dynamically define which -#. column of a spreadsheet or table counts as row headers. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 -#, python-format -msgid "Dynamic row header set for column %s" -msgstr "" - -#. Translators: Orca allows you to dynamically define which -#. column of a spreadsheet or table counts as row headers. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 -msgid "Dynamic row header cleared." -msgstr "" - -#. Translators: this is the title of the window that -#. you get when starting StarOffice. The translated -#. form has to match what StarOffice/OpenOffice is -#. using. We hate keying off stuff like this, but -#. we're forced to do so in this case. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 -msgid "Welcome to StarOffice" -msgstr "Selamat Datang ke StarOffice" - -#. Translators: this represents a match with the name of the -#. "Available fields" list in the Tables wizard dialog in the -#. the OOo oobase database application. We're looking for the -#. accessible object name starting with "Available fields". -#. We really try to avoid doing this kind of thing, but -#. sometimes it is necessary and we apologize. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 -msgid "Available fields" -msgstr "" - -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 -msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." -msgstr "" - -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 -msgid "License Agreement Accept button now has focus." -msgstr "" - -#. Translators: this is the name of the field in the StarOffice -#. setup dialog that is asking for the first name of the user. -#. The translated form has to match what StarOffice/OpenOffice -#. is using. We hate keying off stuff like this, but we're -#. forced to in this case. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 -msgid "First name" -msgstr "Nama pertama" - -#. Translators: this is our made up name for the nameless field -#. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a -#. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 -msgid "Move to cell" -msgstr "" - -#. Translators: this is the title of the window that -#. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The -#. translated form has to match what -#. StarOffice/OpenOffice is using. We hate keying off -#. stuff like this, but we're forced to do so in this -#. case. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 -msgid "Presentation Wizard" -msgstr "" - -#. Translators: this means a -#. particular cell in a spreadsheet -#. has a formula -#. (e.g., "=sum(a1:d1)") -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 -msgid "has formula" -msgstr "ada formula" - -#. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 -#, python-format -msgid "Cell %s" -msgstr "Sel %s" - -#. Translators: people can enter a string of text that is -#. too wide for a spreadsheet cell. This string will be -#. spoken if such a cell is encountered. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 -#, python-format -msgid "%d character too long" -msgid_plural "%d characters too long" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: this represents the (row, col) position of -#. a cell in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 -#, python-format -msgid "Row %(row)d, column %(column)d." -msgstr "" - -#. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 -#, python-format -msgid "%s panel" -msgstr "%s panel" - -#. Translators: this announces that a bookmark has been entered -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:62 -msgid "entered bookmark" -msgstr "" - -#. Translators: The following string is spoken to let the user -#. know that he/she is on a link within an image map. An image -#. map is an image/graphic which has been divided into regions. -#. Each region can be clicked on and has an associated link. -#. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more -#. information and examples. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 -msgid "image map link" -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating HTML content one -#. character at a time. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 -msgid "Goes to next character." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating HTML content one -#. character at a time. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 -msgid "Goes to previous character." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating HTML content one -#. word at a time. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 -msgid "Goes to next word." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating HTML content one -#. word at a time. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 -msgid "Goes to previous word." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating HTML content one -#. line at a time. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 -msgid "Goes to next line." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating HTML content one -#. line at a time. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 -msgid "Goes to previous line." -msgstr "" - -#. Translators: this command will move the user to the -#. beginning of an HTML document. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 -msgid "Goes to the top of the file." -msgstr "" - -#. Translators: this command will move the user to the -#. end of an HTML document. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 -msgid "Goes to the bottom of the file." -msgstr "" - -#. Translators: this command will move the user to the -#. beginning of the line in an HTML document. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 -msgid "Goes to the beginning of the line." -msgstr "" - -#. Translators: this command will move the user to the -#. end of the line in an HTML document. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 -msgid "Goes to the end of the line." -msgstr "" - -#. Translators: this is for causing a collapsed combo box -#. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 -msgid "Causes the current combo box to be expanded." -msgstr "" - -#. Translators: this is for advancing the live regions -#. politeness setting -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 -msgid "Advance live region politeness setting." -msgstr "" - -#. Translators: this is for setting all live regions -#. to 'off' politeness. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 -msgid "Set default live region politeness level to off." -msgstr "" - -#. Translators: this is a toggle to monitor live regions -#. or not. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 -msgid "Monitor live regions." -msgstr "" - -#. Translators: this is for reviewing up to nine stored -#. previous live messages. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 -msgid "Review live region announcement." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating between objects -#. (regardless of type) in HTML -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 -msgid "Goes to the previous object." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating between objects -#. (regardless of type) in HTML -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 -msgid "Goes to the next object." -msgstr "" - -#. Translators: Gecko native caret navigation is where -#. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret -#. around HTML content. It's often broken, so Orca needs -#. to provide its own support. As such, Orca offers the user -#. the ability to switch between the Firefox mode and the -#. Orca mode. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 -msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." -msgstr "" - -#. Translators: hovering the mouse over certain objects -#. on a web page causes a new object to appear such as -#. a pop-up menu. This command will move the user to the -#. object which just appeared as a result of the user -#. hovering the mouse. If the user is already in the -#. mouse over object, this command will hide the mouse -#. over and return the user to the object he/she was in. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 -msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." -msgstr "" - -#. Translators: Gecko native caret navigation is where -#. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret -#. around HTML content. It's often broken, so Orca needs -#. to provide its own support. As such, Orca offers the user -#. the ability to switch between the Firefox mode and the -#. Orca mode. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 -msgid "Use _Orca Caret Navigation" -msgstr "" - -#. Translators: Orca provides keystrokes to navigate HTML content -#. in a structural manner: go to previous/next header, list item, -#. table, etc. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 -msgid "Use Orca _Structural Navigation" -msgstr "" - -#. Translators: Orca has had to implement its own caret navigation -#. model to work around issues in Gecko/Firefox. In certain versions -#. of Firefox, we must perform a focus grab on each object being -#. navigated in order for things to work as expected; in other -#. versions of Firefox, we must avoid doing so in order for things -#. to work as expected. We cannot identify with certainty which -#. situation the user is in, so we must provide this as an option -#. within Orca. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 -msgid "_Grab focus on objects when navigating" -msgstr "" - -#. Translators: when the user arrows up and down in HTML content, -#. it is some times beneficial to always position the cursor at the -#. beginning of the line rather than guessing the position directly -#. above the current cursor position. This option allows the user -#. to decide the behavior they want. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 -msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" -msgstr "" - -#. Translators: when the user loads a new page in Firefox, they -#. can optionally tell Orca to automatically start reading a -#. page from beginning to end. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 -msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" -msgstr "" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, -#. positioning of caret, etc.). -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 -msgid "Page Navigation" -msgstr "Navigasi Laman" - -#. Translators: this is an option to allow users to have Orca -#. automatically speak the line that contains the match while -#. the user is still in Firefox's Find toolbar. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 -msgid "Speak results during _find" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option which dictates whether the line -#. that contains the match from the Find toolbar should always -#. be spoken, or only spoken if it is a different line than the -#. line which contained the last match. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 -msgid "Onl_y speak changed lines during find" -msgstr "" - -#. Translators: this option allows the user to specify the number -#. of matched characters that must be present before Orca speaks -#. the line that contains the results from the Find toolbar. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 -msgid "Minimum length of matched text:" -msgstr "" - -#. Translators: this is the title of a panel containing options -#. for using Firefox's Find toolbar. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 -msgid "Find Options" -msgstr "Opsyen Carian" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca will speak information about what they -#. have selected. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 -msgid "line selected down from cursor position" -msgstr "" - -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 -msgid "line unselected down from cursor position" -msgstr "" - -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 -msgid "line selected up from cursor position" -msgstr "" - -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 -msgid "line unselected up from cursor position" -msgstr "" - -#. Translators: Orca has a command that moves the mouse -#. pointer to the current location on a web page. If -#. moving the mouse pointer caused an item to appear -#. such as a pop-up menu, we want to present that fact. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 -msgid "New item has been added" -msgstr "" - -#. Translators: this is in reference to loading a web page -#. or some other content. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 -#, python-format -msgid "Finished loading %s." -msgstr "" - -#. Translators: the 'h' below represents a heading level -#. attribute for content that you might find in something -#. such as HTML content (e.g.,

). The translated form -#. is meant to be a single character followed by a numeric -#. heading level, where the single character is to indicate -#. 'heading'. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 -#, python-format -msgid "h%d" -msgstr "h%d" - -#. Translators: hovering the mouse over certain objects on a -#. web page causes a new object to appear such as a pop-up -#. menu. Orca has a command will move the user to the object -#. which just appeared as a result of the user hovering the -#. mouse. If this command fails, Orca will present this message. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 -msgid "Mouse over object not found." -msgstr "" - -#. Translators: this is the action name for the 'open' action. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 -msgid "open" -msgstr "buka" - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the web page has been -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom of the page and continuing looking upwards. -#. We need to inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Bungkus ke bawah." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the web page has been -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top of the page and continuing looking downwards. We need -#. to inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Bungkus ke atas." - -#. Translators: this announces to the user that live region -#. support has been turned off. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:396 -msgid "Live region support is off" -msgstr "" - -#. Translators: this announces to the user that live region -#. are being monitored. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 -msgid "Live regions monitoring on" -msgstr "" - -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 -msgid "Live regions monitoring off" -msgstr "" - -#. Translators: Gecko native caret navigation is where -#. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret -#. around HTML content. It's often broken, so Orca needs -#. to provide its own support. As such, Orca offers the user -#. the ability to switch between the Firefox mode and the -#. Orca mode. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 -msgid "Gecko is controlling the caret." -msgstr "" - -#. Translators: Gecko native caret navigation is where -#. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret -#. around HTML content. It's often broken, so Orca needs -#. to provide its own support. As such, Orca offers the user -#. the ability to switch between the Firefox mode and the -#. Orca mode. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 -msgid "Orca is controlling the caret." -msgstr "" - -#. Translators: the %(level)d is in reference to a heading -#. level in HTML (e.g., For

, the level is 3) -#. and the %(role)s is in reference to a previously -#. translated rolename for the heading. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 -#, python-format -msgid "%(role)s level %(level)d" -msgstr "" - -#. Translators: this represents a list in HTML. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 -#, python-format -msgid "List with %d item" -msgid_plural "List with %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: Announces the number of headings in the -#. web page that is currently being displayed. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 -#, python-format -msgid "%d heading" -msgid_plural "%d headings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: Announces the number of forms in the -#. web page that is currently being displayed. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 -#, python-format -msgid "%d form" -msgid_plural "%d forms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: Announces the number of non-layout tables in the -#. web page that is currently being displayed. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 -#, python-format -msgid "%d table" -msgid_plural "%d tables" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: Announces the number of visited links in the -#. web page that is currently being displayed. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 -#, python-format -msgid "%d visited link" -msgid_plural "%d visited links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: Announces the number of unvisited links in the -#. web page that is currently being displayed. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 -#, python-format -msgid "%d unvisited link" -msgid_plural "%d unvisited links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: Announces the percentage of the document that has -#. been read. This is calculated by knowing the index of the -#. current position divided by the total number of objects on the -#. page. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 -#, python-format -msgid "%d percent of document read" -msgstr "" - -#. Translators: the regular expression here represents a string to -#. match in the localized application name as seen by at-poke. For -#. most cases, the application name is the name of the binary used to -#. start the application, but this is an unreliable assumption. The -#. only reliable way to do the translation is by running the -#. application and then viewing its name in the main window of at-poke. -#. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) -#. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). -#. -#: ../src/orca/settings.py:1071 -msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" -msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" - -#. Translators: see the regular expression note above. This is for -#. OpenOffice and StarOffice. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1076 -msgid "soffice.bin" -msgstr "soffice.bin" - -#. Translators: see the regular expression note above. This is for -#. OpenOffice and StarOffice. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1081 -msgid "soffice" -msgstr "soffice" - -#. Translators: see the regular expression note above. This is for the -#. Evolution mail application. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1086 -msgid "[Ee]volution" -msgstr "" - -#. Translators: see the regular expression note above. This is for a -#. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names -#. for itself at the drop of a hat. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1092 -msgid "Deer Park" -msgstr "" - -#. Translators: see the regular expression note above. This is for a -#. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names -#. for itself at the drop of a hat. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1098 -msgid "Bon Echo" -msgstr "" - -#. Translators: see the regular expression note above. This is for a -#. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names -#. for itself at the drop of a hat. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1104 -msgid "Minefield" -msgstr "" - -#. Translators: see the regular expression note above. This is for -#. the Thunderbird e-mail application. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1135 -msgid "Mail/News" -msgstr "" - -#. Translators: see the regular expression note above. This is for -#. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1140 -msgid "bug-buddy" -msgstr "bug-buddy" - -#. Translators: see the regular expression note above. This is for -#. the underlying terminal support in gnome-terminal. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1145 -msgid "vte" -msgstr "vte" - -#. Translators: see the regular expression note above. This is for -#. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1150 -msgid "gaim" -msgstr "gaim" - -#. Translators: Certain objects (such as form controls on web pages) -#. can have STATE_REQUIRED set on them to inform the user that this -#. field must be filled out. This string is the default string which -#. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is -#. present. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1333 -#: ../src/orca/settings.py:1410 -msgid "required" -msgstr "" - -#. Translators: this is used to indicate the user is in a text -#. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1338 -msgctxt "text" -msgid "read only" -msgstr "baca sahaja" - -#. Translators: this represents an item on the screen that has -#. been set insensitive (or grayed out). -#. -#: ../src/orca/settings.py:1343 -#: ../src/orca/settings.py:1421 -msgid "grayed" -msgstr "" - -#. Translators: this represents the state of a node in a tree. -#. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the -#. children are not showing. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1367 -#: ../src/orca/settings.py:1433 -msgid "collapsed" -msgstr "" - -#: ../src/orca/settings.py:1367 -#: ../src/orca/settings.py:1433 -msgid "expanded" -msgstr "" - -#. Translators: "multi-select" refers to a web form list -#. in which more than one item can be selected at a time. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1372 -msgid "multi-select" -msgstr "" - -#. Translators: this represents the depth of a node in a tree -#. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be -#. spoken. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1378 -#, python-format -msgid "tree level %d" -msgstr "" - -#. Translators: this represents a list item in a document. -#. The nesting level is how 'deep' the item is (e.g., a -#. level of 2 represents a list item inside a list that's -#. inside another list). This is meant to be spoken. -#. -#. Translators: this represents a list item in a document. -#. The nesting level is how 'deep' the item is (e.g., a -#. level of 2 represents a list item inside a list that's -#. inside another list). -#. -#: ../src/orca/settings.py:1385 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2808 -#, python-format -msgid "Nesting level %d" -msgstr "" - -#. Translators: this is a indication of the focused icon and the -#. count of the total number of icons within an icon panel. An -#. example of an icon panel is the Nautilus folder view. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1391 -#, python-format -msgid "on %(index)d of %(total)d" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to the position of an item in a list -#. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons -#. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1397 -#, python-format -msgid "%(index)d of %(total)d" -msgstr "" - -#. Translators: this is used to indicate the user is in a text -#. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation -#. to be presented on the braille display. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1416 -msgctxt "text" -msgid "rdonly" -msgstr "rdonly" - -#. Translators: this represents the depth of a node in a tree -#. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to -#. be presented on a braille display. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1439 -#, python-format -msgid "TREE LEVEL %d" -msgstr "" - -#. Translators: this represents a list item in a document. -#. The nesting level is how 'deep' the item is (e.g., a -#. level of 2 represents a list item inside a list that's -#. inside another list). It is meant to be presented on -#. the braille display. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1447 -#, python-format -msgid "LEVEL %d" -msgstr "PERINGKAT %d" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Speech Dispatcher". -#. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 -msgid "Speech Dispatcher" -msgstr "" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to a link to a file, where -#. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) -#. and the second item the name of the file being linked -#. to. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:236 -#, python-format -msgid "%(uri)s link to %(file)s" -msgstr "" - -#. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:242 -#, python-format -msgid "%s link" -msgstr "%s pautan" - -#. Translators: this is an indication that a given -#. link points to an object that is on the same page. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:275 -msgid "same page" -msgstr "mukasurat sama" - -#. Translators: this is an indication that a given -#. link points to an object that is at the same site -#. (but not on the same page as the link). -#. -#. Translators: this is an indication that a given -#. link points to an object that is at the same site -#. (but not on the same page) as the link. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:281 -#: ../src/orca/speech_generator.py:294 -msgid "same site" -msgstr "halaman sama" - -#. Translators: this is an indication that a given -#. link points to an object that is at a different -#. site than that of the link. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:300 -msgid "different site" -msgstr "laman berbeza" - -#. Translators: This is the size of a file in bytes -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:327 -#, python-format -msgid "%d byte" -msgid_plural "%d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: This is the size of a file in kilobytes -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:331 -#, python-format -msgid "%.2f kilobytes" -msgstr "" - -#. Translators: This is the size of a file in megabytes -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:335 -#, python-format -msgid "%.2f megabytes" -msgstr "" - -#. Translators: this is in reference to a table cell being -#. selected or not. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:521 -msgctxt "tablecell" -msgid "not selected" -msgstr "" - -#. Translators: this is in references to a row in a table. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:568 -#, python-format -msgid "row %d" -msgstr "baris %d" - -#. Translators: this is in references to a column in a -#. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:591 -#, python-format -msgid "column %(index)d of %(total)d" -msgstr "" - -#. Translators: this is in reference to a row in a table. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:596 -#, python-format -msgid "row %(index)d of %(total)d" -msgstr "" - -#. Translators: This is to indicate to the user that -#. he/she is in the last cell of a table in a document. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:626 -msgid "End of table" -msgstr "Penghujung jadual" - -#. Translators: this is the percentage value of a progress bar. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:936 -#, python-format -msgid "%d percent" -msgstr "%d peratus" - -#. Translators: this is the number of items in a layered pane -#. or table. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1035 -msgid "0 items" -msgstr "0 item" - -#. Translators: this is a count of the number of selected icons -#. and the count of the total number of icons within an icon panel. -#. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 -#, python-format -msgid "%(index)d of %(total)d item selected" -msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: this tells the user how many unfocused -#. alert and dialog windows that this application has. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1387 -#, python-format -msgid "%d unfocused dialog" -msgid_plural "%d unfocused dialogs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: this is an alternative name for the -#. parent object of a series of icons. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 -msgid "Icon panel" -msgstr "Panel Ikon" - -#. Translators: The "default" button in a dialog box is the -#. button that gets activated when Enter is pressed anywhere -#. within that dialog box. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1336 -#, python-format -msgid "Default button is %s" -msgstr "" - -#. Translators: the structural navigation keys are designed -#. to move the caret around the document content by object -#. type. Thus H moves you to the next heading, Shift H to -#. the previous heading, T to the next table, and so on. -#. This feature needs to be toggle-able so that it does not -#. interfere with normal writing functions. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 -msgid "Toggles structural navigation keys." -msgstr "" - -#. Translators: the structural navigation keys are designed -#. to move the caret around document content by object type. -#. Thus H moves you to the next heading, Shift H to the -#. previous heading, T to the next table, and so on. Some -#. users prefer to turn this off to use Firefox's search -#. when typing feature. This message is sent to both the -#. braille display and the speech synthesizer when the user -#. toggles the structural navigation feature of Orca. -#. It should be a brief informative message. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 -msgid "Structural navigation keys on." -msgstr "" - -#. Translators: the structural navigation keys are designed -#. to move the caret around document content by object type. -#. Thus H moves you to the next heading, Shift H to the -#. previous heading, T to the next table, and so on. Some -#. users prefer to turn this off to use Firefox's search -#. when typing feature. This message is sent to both the -#. braille display and the speech synthesizer when the user -#. toggles the structural navigation feature of Orca. -#. It should be a brief informative message. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 -msgid "Structural navigation keys off." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from table cell to table cell. If the user gives a -#. table navigation command but is not in a table, Orca speaks -#. this message. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:696 -msgid "Not in a table." -msgstr "Tiada dalam jadual" - -#. Translators: this is for navigating document -#. content by moving from table cell to table cell. -#. This is the message spoken when the user attempts -#. to move to the left of the current cell and is -#. already in the first column. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:716 -msgid "Beginning of row." -msgstr "Permulaan baris." - -#. Translators: this is for navigating document -#. content by moving from table cell to table cell. -#. This is the message spoken when the user attempts -#. to move to the right of the current cell and is -#. already in the last column. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:725 -msgid "End of row." -msgstr "Penghujung baris." - -#. Translators: this is for navigating document -#. content by moving from table cell to table cell. -#. This is the message spoken when the user attempts -#. to move to the cell above the current cell and is -#. already in the first row. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:734 -msgid "Top of column." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating document -#. content by moving from table cell to table cell. -#. This is the message spoken when the user attempts -#. to move to the cell below the current cell and is -#. already in the last row. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:743 -msgid "Bottom of column." -msgstr "" - -#. Translators: a uniform table is one in which each table -#. cell occupies one row and one column (i.e. a perfect grid) -#. In contrast, a non-uniform table is one in which at least -#. one table cell occupies more than one row and/or column. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 -msgid "Non-uniform" -msgstr "" - -#. Translators: this represents the number of rows in a table. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 -#, python-format -msgid "Table with %d row" -msgid_plural "Table with %d rows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: this represents the number of cols in a table. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 -#, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: The cell here refers to a cell within a table -#. within a document. We need to announce when the cell occupies -#. or "spans" more than a single row and/or column. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 -#, python-format -msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" -msgstr "" - -#. Translators: The cell here refers to a cell within a table -#. within a document. We need to announce when the cell occupies -#. or "spans" more than a single row and/or column. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 -#, python-format -msgid "Cell spans %d columns" -msgstr "" - -#. Translators: The cell here refers to a cell within a table -#. within a document. We need to announce when the cell occupies -#. or "spans" more than a single row and/or column. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 -#, python-format -msgid "Cell spans %d rows" -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among anchors in a document. -#. An anchor is a named spot that one can jump to. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 -msgid "Goes to previous anchor." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among anchors in a document. -#. An anchor is a named spot that one can jump to. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 -msgid "Goes to next anchor." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to. This stirng is what orca will say -#. if there are no more anchors found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 -msgid "No more anchors." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among blockquotes in a -#. document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 -msgid "Goes to previous blockquote." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among blockquotes in a -#. document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 -msgid "Goes to next blockquote." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This string is what -#. Orca will say if there are no more blockquotes found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 -msgid "No more blockquotes." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among buttons in a form -#. within a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 -msgid "Goes to previous button." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among buttons in a form -#. within a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 -msgid "Goes to next button." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating in document content -#. by moving from push button to push button in a form. This -#. string is what Orca will say if there are no more buttons -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 -msgid "No more buttons." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among check boxes in a form -#. within a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 -msgid "Goes to previous check box." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among check boxes in a form -#. within a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 -msgid "Goes to next check box." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating in document content -#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This -#. string is what Orca will say if there are no more check -#. boxes found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 -msgid "No more check boxes." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating a document in a -#. structural manner, where a 'large object' is a logical -#. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 -msgid "Goes to previous large object." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating a document in a -#. structural manner, where a 'large object' is a logical -#. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 -msgid "Goes to next large object." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large -#. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say -#. if there are no more large objects found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 -msgid "No more large objects." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form -#. within a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 -msgid "Goes to previous combo box." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form -#. within a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 -msgid "Goes to next combo box." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating in document content -#. by moving from combo box to combo box in a form. This -#. string is what Orca will say if there are no more combo -#. boxes found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 -msgid "No more combo boxes." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among text entries in a form -#. within a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 -msgid "Goes to previous entry." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among text entries -#. in a form. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 -msgid "Goes to next entry." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating in document content -#. by moving from text entry to text entry in a form. This -#. string is what Orca will say if there are no more entries -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 -msgid "No more entries." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among fields in a form within -#. a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 -msgid "Goes to previous form field." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among fields in a form within -#. a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 -msgid "Goes to next form field." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating in document content -#. by moving from form field to form field. This string is -#. what Orca will say if there are no more form fields found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 -msgid "No more form fields." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating in a document by heading. -#. (e.g.

) -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 -msgid "Goes to previous heading." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating in a document by heading. -#. (e.g.,

) -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 -msgid "Goes to next heading." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating in a document by heading. -#. (e.g.

is a heading at level 1). -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 -#, python-format -msgid "Goes to previous heading at level %d." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating in a document by heading. -#. (e.g.

is a heading at level 1). -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 -#, python-format -msgid "Goes to next heading at level %d." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating HTML content by -#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). -#. This string is what Orca will say if there are no more -#. headings found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 -msgid "No more headings." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating HTML content by -#. moving from heading to heading at a particular level -#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is -#. what Orca will say if there are no more headings found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 -#, python-format -msgid "No more headings at level %d." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating to the previous ARIA -#. role landmark. ARIA role landmarks are the W3C defined -#. HTML tag attribute 'role' used to identify important part -#. of webpage like banners, main context, search etc. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 -msgid "Goes to previous landmark." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating to the next ARIA -#. role landmark. ARIA role landmarks are the W3C defined -#. HTML tag attribute 'role' used to identify important part -#. of webpage like banners, main context, search etc. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 -msgid "Goes to next landmark." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating to the previous ARIA -#. role landmark. ARIA role landmarks are the W3C defined -#. HTML tag attribute 'role' used to identify important part -#. of webpage like banners, main context, search etc. This -#. is an indication that one was not found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 -msgid "No landmark found." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered -#. lists in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 -msgid "Goes to previous list." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered -#. lists in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 -msgid "Goes to next list." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is what Orca will say if there are no more lists found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 -msgid "No more lists." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list -#. items in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 -msgid "Goes to previous list item." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list -#. items in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 -msgid "Goes to next list item." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is what Orca will say -#. if there are no more list items found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 -msgid "No more list items." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating between live regions -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 -msgid "Goes to previous live region." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating between live regions -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 -msgid "Goes to next live region." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating to the last live region -#. to make an announcement. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 -msgid "Goes to last live region." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating HTML in a structural -#. manner, where a 'live region' is a location in a web page -#. that are updated without having to refresh the entire page. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 -msgid "No more live regions." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -msgid "Goes to previous paragraph." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 -msgid "Goes to next paragraph." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from paragraph to paragraph. This string is what -#. Orca will say if there are no more large objects found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 -msgid "No more paragraphs." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among radio buttons in a -#. form within a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 -msgid "Goes to previous radio button." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among radio buttons in a -#. form within a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 -msgid "Goes to next radio button." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating in document content -#. by moving from radio button to radio button in a form. -#. This string is what Orca will say if there are no more -#. radio buttons found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 -msgid "No more radio buttons." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among separators, such as the -#.
tag, in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 -msgid "Goes to previous separator." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among separators, such as the -#.
tag, in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 -msgid "Goes to next separator." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string -#. is what Orca will say if there are no more separators -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 -msgid "No more separators." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among tables in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 -msgid "Goes to previous table." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among tables in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 -msgid "Goes to next table." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is what Orca will say if there -#. are no more tables found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 -msgid "No more tables." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among table cells in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 -msgid "Goes left one cell." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among table cells in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 -msgid "Goes right one cell." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among table cells in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 -msgid "Goes up one cell." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among table cells in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 -msgid "Goes down one cell." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among table cells in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 -msgid "Goes to the first cell in a table." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among table cells in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 -msgid "Goes to the last cell in a table." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among unvisited links in a -#. document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 -msgid "Goes to previous unvisited link." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among unvisited links in a -#. document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 -msgid "Goes to next unvisited link." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from unvisited link to unvisited link. This string -#. is what Orca will say if there are no more unvisited links -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 -msgid "No more unvisited links." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among visited links in a -#. document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 -msgid "Goes to previous visited link." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating among visited links in a -#. document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 -msgid "Goes to next visited link." -msgstr "" - -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from visited link to visited link. This string is -#. what Orca will say if there are no more visited links -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 -msgid "No more visited links." -msgstr "" - -#. Translators: this attribute specifies the background color of the text. -#. The value is an RGB value of the format "u,u,u". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:62 -msgctxt "textattr" -msgid "background color" -msgstr "" - -#. Translators: this attribute specifies whether to make the background -#. color for each character the height of the highest font used on the -#. current line, or the height of the font used for the current character. -#. It will be a "true" or "false" value. -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:71 -msgctxt "textattr" -msgid "background full height" -msgstr "" - -#. Translators: this attribute specifies whether a GdkBitmap is set for -#. stippling the background color. It will be a "true" or "false" value. -#. See -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:78 -msgctxt "textattr" -msgid "background stipple" -msgstr "" - -#. Translators: this attribute specifies the direction of the text. -#. Values are "none", "ltr" or "rtl". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:85 -msgctxt "textattr" -msgid "direction" -msgstr "arah" - -#. Translators: this attribute specifies whether the text is editable. -#. It will be a "true" or "false" value. -#. See -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:92 -msgctxt "textattr" -msgid "editable" -msgstr "diedit" - -#. Translators: this attribute specifies the font family name of the text. -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:98 -msgctxt "textattr" -msgid "family name" -msgstr "nama keluarga" - -#. Translators: this attribute specifies the foreground color of the text. -#. The value is an RGB value of the format "u,u,u". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:105 -msgctxt "textattr" -msgid "foreground color" -msgstr "warna latar depan" - -#. Translators: this attribute specifies whether a GdkBitmap is set for -#. stippling the foreground color. It will be a "true" or "false" value. -#. See -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:112 -msgctxt "textattr" -msgid "foreground stipple" -msgstr "" - -#. Translators: this attribute specifies the effect applied to the font -#. used by the text. -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/2002/WD-css3-fonts-20020802/#font-effect -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:120 -msgctxt "textattr" -msgid "font effect" -msgstr "efek fon" - -#. Translators: this attribute specifies the indentation of the text -#. (in pixels). -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:127 -msgctxt "textattr" -msgid "indent" -msgstr "" - -#. Translators: this attribute specifies there is something "wrong" with -#. the text, such as it being a misspelled word. See: -#. https://developer.mozilla.org/en/Accessibility/AT-APIs/Gecko/TextAttrs -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:133 -msgctxt "textattr" -msgid "mistake" -msgstr "kesilapan" - -#. Translators: this attribute specifies whether the text is invisible. -#. It will be a "true" or "false" value. -#. See -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:140 -msgctxt "textattr" -msgid "invisible" -msgstr "halimunan" - -#. Translators: this attribute specifies how the justification of the text. -#. Values are "left", "right", "center" or "fill". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:147 -msgctxt "textattr" -msgid "justification" -msgstr "" - -#. Translators: this attribute specifies the language that the text is -#. written in. -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:154 -msgctxt "textattr" -msgid "language" -msgstr "bahasa" - -#. Translators: this attribute specifies the pixel width of the left margin. -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:160 -msgctxt "textattr" -msgid "left margin" -msgstr "margin kiri" - -#. Translators: this attribute specifies the height of the line of text. -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-line-height -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:167 -msgctxt "textattr" -msgid "line height" -msgstr "ketinggian baris" - -#. Translators: this attribute refers to the named style which is associated -#. with the entire paragraph and which controls the default formatting -#. (font, text size, alignment, etc.) of that paragraph. Examples of -#. paragraph styles include "Heading 1", "Heading 2", "Caption", "Footnote", -#. "Text Body", "Title", and "Subtitle". -#. See: -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:177 -msgctxt "textattr" -msgid "paragraph style" -msgstr "gaya perenggan" - -#. Translators: this attribute specifies the pixels of blank space to -#. leave above each newline-terminated line. -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:184 -msgctxt "textattr" -msgid "pixels above lines" -msgstr "" - -#. Translators: this attribute specifies the pixels of blank space to -#. leave below each newline-terminated line. -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:191 -msgctxt "textattr" -msgid "pixels below lines" -msgstr "" - -#. Translators: this attribute specifies the pixels of blank space to -#. leave between wrapped lines inside the same newline-terminated line -#. (paragraph). -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:199 -msgctxt "textattr" -msgid "pixels inside wrap" -msgstr "" - -#. Translators: this attribute specifies the pixel width of the right margin. -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:205 -msgctxt "textattr" -msgid "right margin" -msgstr "" - -#. Translators: this attribute specifies the number of pixels that the -#. text characters are risen above the baseline. -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:212 -msgctxt "textattr" -msgid "rise" -msgstr "naik" - -#. Translators: this attribute specifies the scale of the characters. The -#. value is a string representation of a double. -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:219 -msgctxt "textattr" -msgid "scale" -msgstr "skala" - -#. Translators: this attribute specifies the size of the text. -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:225 -msgctxt "textattr" -msgid "size" -msgstr "saiz" - -#. Translators: this attribute specifies the stretch of he text, if set. -#. Values are "ultra_condensed", "extra_condensed", "condensed", -#. "semi_condensed", "normal", "semi_expanded", "expanded", -#. "extra_expanded" or "ultra_expanded". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:234 -msgctxt "textattr" -msgid "stretch" -msgstr "meregang" - -#. Translators: this attribute specifies whether the text is strike though -#. (in other words, whether there is a line drawn through it). Values are -#. "true" or "false". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:242 -msgctxt "textattr" -msgid "strike through" -msgstr "" - -#. Translators: this attribute specifies the slant style of the text, -#. if set. Values are "normal", "oblique" or "italic". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:249 -msgctxt "textattr" -msgid "style" -msgstr "gaya" - -#. Translators: this attribute specifies the decoration of the text. -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/text.html#propdef-text-decoration -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:256 -msgctxt "textattr" -msgid "text decoration" -msgstr "dekorasi teks" - -#. Translators: this attribute specifies the angle at which the text is -#. displayed (i.e. rotated from the norm) and is represented in degrees -#. of rotation. -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/2003/CR-css3-text-20030514/#glyph-orientation-horizontal -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:265 -msgctxt "textattr" -msgid "text rotation" -msgstr "putaran teks" - -#. Translators: this attribute specifies the shadow effects applied to the text. -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/text.html#propdef-text-shadow -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:272 -msgctxt "textattr" -msgid "text shadow" -msgstr "bayangan teks" - -#. Translators: this attributes specifies whether the text is underlined. -#. Values are "none", "single", "double" or "low". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:279 -msgctxt "textattr" -msgid "underline" -msgstr "menggaris" - -#. Translators: this attribute specifies the capitalization variant of -#. the text, if set. Values are "normal" or "small_caps". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:286 -msgctxt "textattr" -msgid "variant" -msgstr "" - -#. Translators: this attributes specifies what vertical alignment property -#. has been applied to the text. -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:293 -msgctxt "textattr" -msgid "vertical align" -msgstr "" - -#. Translators: this attribute specifies the weight of the text. -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/fonts.html#propdef-font-weight -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:300 -msgctxt "textattr" -msgid "weight" -msgstr "" - -#. Translators: this attribute specifies the wrap mode of the text, if any. -#. Values are "none", "char" or "word". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:307 -msgctxt "textattr" -msgid "wrap mode" -msgstr "" - -#. Translators: this attribute specifies the way the text is written. -#. Values are "lr-tb", "rl-tb", "tb-rl", "tb-lr", "bt-rl", "bt-lr", "lr", -#. "rl" and "tb". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:316 -msgctxt "textattr" -msgid "writing mode" -msgstr "" - -#. The following are the known values of some of these text attributes. -#. These values were found in the Atk documentation at: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. No doubt there will be more, and as they are found, they can be added -#. to this table so they can be translated. -#. -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "invisible", "editable", bg-full-height", "strikethrough", -#. "bg-stipple" and "fg-stipple". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:332 -msgctxt "textattr" -msgid "true" -msgstr "betul" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "invisible", "editable", bg-full-height", "strikethrough", -#. "bg-stipple" and "fg-stipple". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:340 -msgctxt "textattr" -msgid "false" -msgstr "Tipu" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "font-effect", "underline", "text-shadow", "wrap mode" -#. and "direction". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:349 -msgctxt "textattr" -msgid "none" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "font-effect". -#. See: -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:356 -msgctxt "textattr" -msgid "engrave" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "font-effect". -#. See: -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:363 -msgctxt "textattr" -msgid "emboss" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "font-effect". -#. See: -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:370 -msgctxt "textattr" -msgid "outline" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "text-decoration". -#. See: -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:377 -msgctxt "textattr" -msgid "overline" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "text-decoration". -#. See: -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:384 -msgctxt "textattr" -msgid "line through" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "text-decoration". -#. See: -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:391 -msgctxt "textattr" -msgid "blink" -msgstr "berkelip" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "text-shadow". -#. See: -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:398 -msgctxt "textattr" -msgid "black" -msgstr "hitam" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "underline". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:405 -msgctxt "textattr" -msgid "single" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "underline". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:412 -msgctxt "textattr" -msgid "double" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "underline". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:419 -msgctxt "textattr" -msgid "low" -msgstr "rendah" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "wrap mode". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:426 -msgctxt "textattr" -msgid "char" -msgstr "char" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "wrap mode". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:433 -msgctxt "textattr" -msgid "word" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "wrap mode." It corresponds to GTK_WRAP_WORD_CHAR, -#. defined in the Gtk documentation as "Wrap text, breaking lines in -#. between words, or if that is not enough, also between graphemes." -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.27/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/GtkTextTag.html#GtkWrapMode -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:443 -msgctxt "textattr" -msgid "word char" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "direction". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:450 -msgctxt "textattr" -msgid "ltr" -msgstr "ltr" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "direction". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:457 -msgctxt "textattr" -msgid "rtl" -msgstr "rtl" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "justification". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:464 -msgctxt "textattr" -msgid "left" -msgstr "kiri" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "justification". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:471 -msgctxt "textattr" -msgid "right" -msgstr "kanan" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "justification". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:478 -msgctxt "textattr" -msgid "center" -msgstr "tengah" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "justification". In Gecko, when no justification has -#. be explicitly set, they report a justification of "start". -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:484 -msgctxt "textattr" -msgid "no justification" -msgstr "tiada justifikasi" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "justification". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:491 -msgctxt "textattr" -msgid "fill" -msgstr "penuhi" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "stretch". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:498 -msgctxt "textattr" -msgid "ultra condensed" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "stretch". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:505 -msgctxt "textattr" -msgid "extra condensed" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "stretch". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:512 -msgctxt "textattr" -msgid "condensed" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "stretch". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:519 -msgctxt "textattr" -msgid "semi condensed" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "stretch" and "variant". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:526 -msgctxt "textattr" -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "stretch". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:533 -msgctxt "textattr" -msgid "semi expanded" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "stretch". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:540 -msgctxt "textattr" -msgid "expanded" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "stretch". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:547 -msgctxt "textattr" -msgid "extra expanded" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "stretch". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:554 -msgctxt "textattr" -msgid "ultra expanded" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "variant". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:561 -msgctxt "textattr" -msgid "small caps" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "style". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:568 -msgctxt "textattr" -msgid "oblique" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "style". -#. See: -#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:575 -msgctxt "textattr" -msgid "italic" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "paragraph-style". -#. See: -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:582 -msgctxt "textattr" -msgid "Default" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "paragraph-style". -#. See: -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:589 -msgctxt "textattr" -msgid "Text body" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "paragraph-style". -#. See: -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:596 -msgctxt "textattr" -msgid "Heading" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "vertical-align". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align -#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:604 -msgctxt "textattr" -msgid "baseline" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "vertical-align". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:611 -msgctxt "textattr" -msgid "sub" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "vertical-align". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:618 -msgctxt "textattr" -msgid "super" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "vertical-align". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:625 -msgctxt "textattr" -msgid "top" -msgstr "atas" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "vertical-align". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:632 -msgctxt "textattr" -msgid "text-top" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "vertical-align". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:639 -msgctxt "textattr" -msgid "middle" -msgstr "tengah" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "vertical-align". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:646 -msgctxt "textattr" -msgid "bottom" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "vertical-align". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:653 -msgctxt "textattr" -msgid "text-bottom" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "vertical-align" and "writing-mode". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align -#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:661 -msgctxt "textattr" -msgid "inherit" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "writing-mode". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:668 -msgctxt "textattr" -msgid "lr-tb" -msgstr "lr-tb" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "writing-mode". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:675 -msgctxt "textattr" -msgid "rl-tb" -msgstr "rl-tb" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "writing-mode". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:682 -msgctxt "textattr" -msgid "tb-rl" -msgstr "tb-rl" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "writing-mode". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:689 -msgctxt "textattr" -msgid "tb-lr" -msgstr "tb-lr" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "writing-mode". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:696 -msgctxt "textattr" -msgid "bt-rl" -msgstr "bt-rl" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "writing-mode". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:703 -msgctxt "textattr" -msgid "bt-lr" -msgstr "bt-lr" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "writing-mode". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:710 -msgctxt "textattr" -msgid "lr" -msgstr "lr" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "writing-mode". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:717 -msgctxt "textattr" -msgid "rl" -msgstr "rl" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "writing-mode". -#. See: -#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:724 -msgctxt "textattr" -msgid "tb" -msgstr "tb" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "strikethrough." It refers to the line style. -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:729 -msgctxt "textattr" -msgid "solid" -msgstr "" - -#. Translators: this is one of the text attribute values for the following -#. text attributes: "invalid". It is an indication that the text is not -#. spelled correctly. See: -#. https://developer.mozilla.org/en/Accessibility/AT-APIs/Gecko/TextAttrs -#. -#: ../src/orca/text_attribute_names.py:736 -msgctxt "textattr" -msgid "spelling" -msgstr "ejaan" - -#. Translators: this is a tip for the user on how to toggle a checkbox. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:158 -msgid "Press space to toggle." -msgstr "" - -#. Translators: this is a tip for the user on how to interact -#. with a combobox. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:185 -msgid "Press space to expand, and use up and down to select an item." -msgstr "" - -#. Translators: If this application has more than one unfocused alert or -#. dialog window, inform user of how to refocus these. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:216 -msgid "Press alt+f6 to give focus to child windows." -msgstr "" - -#. Translators: this gives tips on how to navigate items in a -#. layered pane. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:277 -msgid "To move to items, use either the arrow keys or type ahead searching." -msgstr "" - -#. Translators: this is the tutorial string for when first landing -#. on the desktop, describing how to access the system menus. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:283 -msgid "To get to the system menus press the alt+f1 key." -msgstr "" - -#. Translators: this is the tutorial string when navigating lists. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:317 -msgid "Use up and down to select an item." -msgstr "" - -#. Translators: this represents the state of a node in a tree. -#. 'expanded' means the children are showing. -#. 'collapsed' means the children are not showing. -#. this string informs the user how to collapse the node. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:347 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:497 -msgid "To collapse, press shift plus left." -msgstr "" - -#. Translators: this represents the state of a node in a tree. -#. 'expanded' means the children are showing. -#. 'collapsed' means the children are not showing. -#. this string informs the user how to expand the node. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:353 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:503 -msgid "To expand, press shift plus right." -msgstr "" - -#. Translators: This is the tutorial string for when landing -#. on text fields. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:385 -msgid "Type in text." -msgstr "Taip dalam teks" - -#. Translators: this is the tutorial string for landing -#. on a page tab, we are informing the -#. user how to navigate these. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:413 -msgid "Use left and right to view other tabs." -msgstr "" - -#. Translators: this is the tutorial string for activating a push button. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:438 -msgid "To activate press space." -msgstr "" - -#. Translators: this is the tutorial string for when landing -#. on a spin button. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:466 -msgid "Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value." -msgstr "" - -#. Translators: this is a tip for the user, how to navigate radiobuttons. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:654 -msgid "Use arrow keys to change." -msgstr "" - -#. Translators: this is a tip for the user, how to navigate menues. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:679 -msgid "To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or down arrow." -msgstr "" - -#. Translators: this is a tip for the user, how to -#. navigate into sub menues. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:684 -msgid "To enter sub menu, press right arrow." -msgstr "" - -#. Translators: this is the tutorial string for when landing -#. on a slider. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:716 -msgid "To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to minimum press home, and for maximum press end." -msgstr "" - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/nb.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/nb.po --- gnome-orca-2.32.0/po/nb.po 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/nb.po 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,28 +1,26 @@ # Norwegian translation of orca. # Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc. # Sigurd Gartmann , 2003-2006. -# Kjartan Maraas , 2003-2010. +# Kjartan Maraas , 2003-2009. # Sigurd Gartmann , 2007. # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: orca 2.31.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 07:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-03 08:19+0200\n" +"Project-Id-Version: orca 2.29.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To:\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-15 14:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-15 14:44+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 -#: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2410 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2515 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2276 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2381 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -49,7 +47,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2521 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2387 msgid "Unbound" msgstr "Ikke bundet" @@ -83,16 +81,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "bokmerke er nåværende objekt" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "bokmerke og aktivt objekt har samme opphav" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "delt opphav %s" @@ -100,24 +101,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "sammenligning ukjent" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "bokmerker lagret" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "bokmerket kunne ikke bli lagret" @@ -125,7 +126,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -136,7 +137,7 @@ #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, the display scrolls to the left. #. -#: ../src/orca/braille.py:117 +#: ../src/orca/braille.py:97 msgid "Line Left" msgstr "Linje venstre" @@ -144,7 +145,7 @@ #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, the display scrolls to the right. #. -#: ../src/orca/braille.py:123 +#: ../src/orca/braille.py:103 msgid "Line Right" msgstr "Linje høyre" @@ -152,7 +153,7 @@ #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, the display scrolls up. #. -#: ../src/orca/braille.py:129 +#: ../src/orca/braille.py:109 msgid "Line Up" msgstr "Linje opp" @@ -160,7 +161,7 @@ #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, the display scrolls down. #. -#: ../src/orca/braille.py:135 +#: ../src/orca/braille.py:115 msgid "Line Down" msgstr "Linje ned" @@ -168,7 +169,7 @@ #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, it instructs the braille display to freeze. #. -#: ../src/orca/braille.py:141 +#: ../src/orca/braille.py:121 msgid "Freeze" msgstr "Frys" @@ -177,7 +178,7 @@ #. When pressing the button, the display scrolls to the top left of the #. window. #. -#: ../src/orca/braille.py:148 +#: ../src/orca/braille.py:128 msgid "Top Left" msgstr "Øverst til venstre" @@ -186,7 +187,7 @@ #. When pressing the button, the display scrolls to the bottom right of #. the window. #. -#: ../src/orca/braille.py:155 +#: ../src/orca/braille.py:135 msgid "Bottom Right" msgstr "Nederst til høyre" @@ -195,7 +196,7 @@ #. When pressing the button, the display scrolls to position containing #. the cursor. #. -#: ../src/orca/braille.py:162 +#: ../src/orca/braille.py:142 msgid "Cursor Position" msgstr "Markørposisjon" @@ -204,7 +205,7 @@ #. When pressing the button, the display toggles between contracted and #. contracted braille. #. -#: ../src/orca/braille.py:169 +#: ../src/orca/braille.py:149 msgid "Six Dots" msgstr "" @@ -214,7 +215,7 @@ #. routings keys and are a way for a user to tell the machine they are #. interested in a particular character on the display. #. -#: ../src/orca/braille.py:177 +#: ../src/orca/braille.py:157 msgid "Cursor Routing" msgstr "Markørruting" @@ -225,7 +226,7 @@ #. character cell mode operation on virtual consoles, the act of copying #. text is erroneously called a "cut" operation. #. -#: ../src/orca/braille.py:186 +#: ../src/orca/braille.py:166 msgid "Cut Begin" msgstr "Start klipp ut" @@ -236,7 +237,7 @@ #. character cell mode operation on virtual consoles, the act of copying #. text is erroneously called a "cut" operation. #. -#: ../src/orca/braille.py:195 +#: ../src/orca/braille.py:175 msgid "Cut Line" msgstr "Klipp ut linje" @@ -244,224 +245,126 @@ #. languages. You could read about braille tables at: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Braille #. -#: ../src/orca/braille.py:261 +#: ../src/orca/braille.py:241 msgid "Czech Grade 1" msgstr "Tsjekkisk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:262 +#: ../src/orca/braille.py:242 msgid "Spanish Grade 1" msgstr "Spansk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:263 +#: ../src/orca/braille.py:243 msgid "Canada French Grade 2" msgstr "Kanadisk fransk grad 2" -#: ../src/orca/braille.py:264 +#: ../src/orca/braille.py:244 msgid "France French Grade 2" msgstr "Fransk grad 2" -#: ../src/orca/braille.py:265 +#: ../src/orca/braille.py:245 msgid "Latvian Grade 1" msgstr "Latvisk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:266 +#: ../src/orca/braille.py:246 msgid "Netherlands Dutch Grade 1" msgstr "Hollandsk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:267 +#: ../src/orca/braille.py:247 msgid "Norwegian Grade 0" msgstr "Norsk grad 0" -#: ../src/orca/braille.py:268 +#: ../src/orca/braille.py:248 msgid "Norwegian Grade 1" msgstr "Norsk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:269 +#: ../src/orca/braille.py:249 msgid "Norwegian Grade 2" msgstr "Norsk grad 2" -#: ../src/orca/braille.py:270 +#: ../src/orca/braille.py:250 msgid "Norwegian Grade 3" msgstr "Norsk grad 3" -#: ../src/orca/braille.py:271 +#: ../src/orca/braille.py:251 msgid "Polish Grade 1" msgstr "Polsk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:272 +#: ../src/orca/braille.py:252 msgid "Portuguese Grade 1" msgstr "Portugisisk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:273 +#: ../src/orca/braille.py:253 msgid "Swedish Grade 1" msgstr "Svensk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:274 +#: ../src/orca/braille.py:254 msgid "Arabic Grade 1" msgstr "Arabisk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:275 +#: ../src/orca/braille.py:255 msgid "Welsh Grade 1" msgstr "Walisisk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:276 +#: ../src/orca/braille.py:256 msgid "Welsh Grade 2" msgstr "Walisisk grad 2" -#: ../src/orca/braille.py:277 +#: ../src/orca/braille.py:257 msgid "German Grade 0" msgstr "Tysk grad 0" -#: ../src/orca/braille.py:278 +#: ../src/orca/braille.py:258 msgid "German Grade 1" msgstr "Tysk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:279 +#: ../src/orca/braille.py:259 msgid "German Grade 2" msgstr "Tysk grad 2" -#: ../src/orca/braille.py:280 +#: ../src/orca/braille.py:260 msgid "U.K. English Grade 2" msgstr "Britisk engelsk grad 2" -#: ../src/orca/braille.py:281 +#: ../src/orca/braille.py:261 msgid "U.K. English Grade 1" msgstr "Britisk engelsk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:282 +#: ../src/orca/braille.py:262 msgid "U.S. English Grade 1" msgstr "Amerikansk engelsk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:283 +#: ../src/orca/braille.py:263 msgid "U.S. English Grade 2" msgstr "Amerikansk engelsk grad 2" -#: ../src/orca/braille.py:284 +#: ../src/orca/braille.py:264 msgid "Canada French Grade 1" msgstr "Kanadisk fransk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:285 +#: ../src/orca/braille.py:265 msgid "France French Grade 1" msgstr "Fransk fransk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:286 +#: ../src/orca/braille.py:266 msgid "Greek Grade 1" msgstr "Gresk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:287 +#: ../src/orca/braille.py:267 msgid "Hindi Grade 1" msgstr "Hindi grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:288 +#: ../src/orca/braille.py:268 msgid "Italian Grade 1" msgstr "Italiensk grad 1" -#: ../src/orca/braille.py:289 +#: ../src/orca/braille.py:269 msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Belgisk hollandsk grad 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "" -"Om navnet på samtalerom skal legges til begynnelsen av hver meldingstekst." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "" - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "Slå av/på hvorvidt hvert praterom skal ha egen meldingshistorikk." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Les opp og braille en tidligere samtaleromsmelding." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "Le_s opp navn på samtalerom" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Si i fra når dine _venner skriver" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "Tilby prateromsspesifikke _meldingshistorikker" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Alle ka_naler" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "En kanal kun hvis _vinduet er aktivt" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Alle kanaler når eth_vert %s-vindu er aktivt" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Les meldinger fra" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "Les opp samtaleromnavn." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Ikke les opp samtaleromnavn." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "" - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "" - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "" - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "" - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Melding fra samtalerom %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7381 +#: ../src/orca/default.py:7388 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "mellomrom" @@ -1438,7 +1341,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "sort firkant" @@ -1456,7 +1359,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "sort diamant" @@ -1514,187 +1417,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "pil som peker til høyre" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "superskript 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "superskript 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "superskript 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "superskript 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "superskript 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "superskript 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "superskript 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "superskript pluss" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "superskript minus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "superskript er lik" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "superskript venstre parantes" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "superskript høyre parantes" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "superskript n" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "subskript 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "subskript 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "subskript 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "subskript 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "subskript 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "subskript 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "subskript 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "subskript 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "subskript 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "subskript 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "subskript pluss" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "subskript minus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "subskript er lik" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "subskript venstre parantes" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "subskript høyre parantes" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Ruter pekeren til aktiv oppføring." @@ -1708,7 +1443,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "Utfører venstreklikk på gjeldende oppføring i flat visning." @@ -1722,7 +1457,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "Utfører høyreklikk på gjeldene oppføring i flat visning." @@ -1734,9 +1469,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:534 msgid "Speaks entire document." msgstr "Leser opp hele dokumentet." @@ -1747,7 +1482,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Kjører grunnleggende versjon av «hvor er jeg»-operasjonen." @@ -1758,21 +1493,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Kjører detaljert versjon av «hvor er jeg»-operasjonen." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Uttaler teksten i tittelfeltet." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Uttaler teksten i statuslinjen." @@ -1781,7 +1516,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Åpner dialog for søk i Orca." @@ -1791,7 +1526,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Søker etter neste instans av en streng." @@ -1801,7 +1536,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Søker etter forrige instans av en streng." @@ -1811,7 +1546,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "" @@ -1824,7 +1559,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Går inn i og ut av flat visningsmodus." @@ -1837,7 +1572,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Flytter flat visning til begynnelsen av forrige linje." @@ -1851,7 +1586,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Flytter flat visning til hjemposisjonen." @@ -1865,7 +1600,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Leser opp den gjeldende linjen i flat visning." @@ -1879,7 +1614,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Staver den gjeldende linjen i flat visning." @@ -1894,7 +1629,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Staver fonetisk aktiv linje i flat visning." @@ -1907,7 +1642,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Flytter flat visning til begynnelsen av neste linje." @@ -1921,7 +1656,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Flytter flat visning til sluttposisjonen." @@ -1936,7 +1671,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Flytter flat visning til forrige oppføring eller ord." @@ -1951,7 +1686,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Flytter flat visning til oret over gjeldende ord." @@ -1965,7 +1700,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "" "Leser opp den gjeldende oppføringen eller det gjeldende ordet i flat visning." @@ -1980,7 +1715,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "" "Leser opp den gjeldende oppføringen eller det gjeldende ordet i flat visning." @@ -1996,9 +1731,12 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 +#, fuzzy msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." -msgstr "Staver fonetisk gjeldende oppføring eller ord i flat visning." +msgstr "" +"Leser opp eller staver den gjeldende oppføringen eller det gjeldende ordet i " +"flat visning." #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -2012,7 +1750,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Leser opp det gjeldende flatvisningsobjektet." @@ -2027,7 +1765,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Flytter flat visning til den neste oppføringen eller det neste ordet." @@ -2042,7 +1780,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Flytter flat visning til ordet under det gjeldende ordet." @@ -2057,7 +1795,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Flytter flat visning til forrige tegn." @@ -2070,7 +1808,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Flytter flat visning til enden av linjen." @@ -2087,7 +1825,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Leser opp det gjeldende tegnet fra flat visning." @@ -2105,26 +1843,10 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 +#, fuzzy msgid "Phonetically speaks the current flat review character." -msgstr "Leser fonetisk det gjeldende tegnet fra flat visning." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. Previous will go backwards -#. in the window until you reach the top (i.e., it will -#. wrap across lines if necessary). This command will -#. cause Orca to speak information about the current character -#. Like its unicode value and other relevant information -#. -#: ../src/orca/default.py:619 -msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." -msgstr "Leser opp unicode-verdien for det gjeldende tegnet fra flat visning." +msgstr "Leser opp det gjeldende tegnet fra flat visning." #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -2137,7 +1859,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:618 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Flytter flat visning til neste tegn." @@ -2145,7 +1867,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:627 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "Les bare gjeldende tabellcelle eller hele raden." @@ -2153,7 +1875,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Leser attributtene tilordnet det gjeldende tekstlige tegnet." @@ -2163,7 +1885,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:649 msgid "Reports information on current script." msgstr "" @@ -2176,7 +1898,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:663 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:548 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Forskyver braillevisningen til venstre." @@ -2189,7 +1911,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:678 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:563 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Forskyver braillevisningen til høyre." @@ -2203,7 +1925,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:694 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Flytter flat visning nederst til venstre." @@ -2220,7 +1942,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:712 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Returnerer til objektet med tastaturfokus." @@ -2230,7 +1952,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:723 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "" @@ -2240,21 +1962,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:734 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "" #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Markerer starten av en tekstmarkering." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:750 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Markerer slutten på en tekstmarkering." @@ -2265,34 +1987,21 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:762 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "Går inn i læringsmodus. Trykk escape for å gå ut av det igjen." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -#, fuzzy -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "Går inn i læringsmodus. Trykk escape for å gå ut av det igjen." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:770 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Begrenser lesehastigheten." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:778 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Øker lesehastigheten." @@ -2300,7 +2009,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:787 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Begrenser stemmens tonehøyde." @@ -2308,11 +2017,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:796 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Øker stemmens tonehøyde." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:801 msgid "Quits Orca" msgstr "Avslutter Orca" @@ -2320,7 +2029,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:810 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Viser innstillingsvinduet." @@ -2328,57 +2037,23 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:819 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "Viser brukervalgdialogen for programmet." #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:827 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Slår av og på lyd for opplesning." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Slår av/på opplesing av tekst_indentering og tekstjustering." - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -#, fuzzy -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Bytter til neste posisjon for forstørrelsesglasset." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -#, fuzzy -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Bytter til neste posisjon for forstørrelsesglasset." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:837 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2389,7 +2064,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:848 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "" @@ -2401,7 +2076,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:861 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "" @@ -2412,7 +2087,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:874 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "" @@ -2420,7 +2095,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:883 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Skriver ut informasjon om minnebruk." @@ -2428,35 +2103,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:892 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Lag bokmerke for plassering i forhold til nåværende posisjon." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:900 msgid "Go to bookmark." msgstr "Gå til bokmerke." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:908 msgid "Add bookmark." msgstr "Legg til bokmerke." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:916 msgid "Save bookmarks." msgstr "Lagre bokmerke." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:924 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Gå til neste bokmerkelokasjon." @@ -2464,7 +2139,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:933 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Gå til forrige bokmerkelokasjon." @@ -2473,7 +2148,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Slår av/på fargeforbedringer." @@ -2483,21 +2158,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:954 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Slår av/på forbedringer for mus." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Øker forstørrelsesnivået." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:970 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Minsker forstørrelsesnivået." @@ -2506,7 +2181,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:980 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Slår av forstørrelsesglasset." @@ -2515,34 +2190,18 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:990 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "Bytter til neste posisjon for forstørrelsesglasset." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:998 #, fuzzy msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Slår av/på forbedringer for mus." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Vis klokkeslett." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Vis dato." - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2550,526 +2209,71 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1010 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "" -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -#, fuzzy -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Opplesning slått på." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"Går inn i læringsmodus. Trykk en knapp for å høre hva det brukes til. Trykk " -"esc for å avslutte læremodus." +#: ../src/orca/default.py:2307 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d mellomrom" +msgstr[1] "%d mellomrom" -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Læringsmodus. Trykk escape for å gå ut av det." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "" +#: ../src/orca/default.py:2318 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d tabulator" +msgstr[1] "%d tabulatorer" -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. +#. Translators: "blank" is a short word to mean the +#. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this indicates an empty (blank) spread +#. sheet cell. #. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. +#. Translators: "blank" is a short word to mean the +#. user has navigated to an empty line. #. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. ####################################################################### +#. # +#. Strings for speech and braille # +#. # +#. ####################################################################### +#. Translators: "blank" is a short word to mean the +#. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Kunne ikke finne nåværende lokasjon." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Ikke funnet" - -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:959 -msgid "link" -msgstr "lenke" - -#. Translators: "blank" is a short word to mean the -#. user has navigated to an empty line. -#. -#. Translators: this indicates an empty (blank) spread -#. sheet cell. -#. -#. Translators: "blank" is a short word to mean the -#. user has navigated to an empty line. -#. -#. ####################################################################### -#. # -#. Strings for speech and braille # -#. # -#. ####################################################################### -#. Translators: "blank" is a short word to mean the -#. user has navigated to an empty line. -#. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4470 -#: ../src/orca/default.py:4480 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2537 ../src/orca/default.py:5342 +#: ../src/orca/default.py:5498 ../src/orca/default.py:5506 +#: ../src/orca/default.py:5614 ../src/orca/default.py:5622 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:671 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1023 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5852 +#: ../src/orca/settings.py:1287 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "blank" msgstr "blank" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "mellomrom" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Forlater flat visningsmodus." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Går inn i flat visningsmodus." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Les opp tekstindentering og tekstjustering." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Slått på" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Leser ikke opp tekstindentering og tekstjustering." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Slått av" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Noe" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "De fleste" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -#, fuzzy -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Tegnsettingsnivå satt til alle." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "tast" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -#, fuzzy -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Flytter til neste ord." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "ord" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Tasteekko satt til setning." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "setning" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "tast og ord" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "ord og setning" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Les rad" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Les celle" +#: ../src/orca/default.py:2880 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Fremdriftsviser %d." -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. #. Translators: this object is now selected. #. Let the user know this. #. @@ -3077,9 +2281,9 @@ #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5309 ../src/orca/speech_generator.py:1119 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1148 +#: ../src/orca/default.py:3937 ../src/orca/default.py:4366 +#: ../src/orca/default.py:8041 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "valgt" @@ -3092,7 +2296,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5315 +#: ../src/orca/default.py:3943 ../src/orca/default.py:8047 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "ikke valgt" @@ -3101,22 +2305,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5369 +#: ../src/orca/default.py:4111 ../src/orca/default.py:8368 msgid "misspelled" msgstr "feilstavet" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4318 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Fremdriftsviser %d." +#: ../src/orca/default.py:4423 +msgid "Speak row" +msgstr "Snakk" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4429 +msgid "Speak cell" +msgstr "Uttal celle" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4354 ../src/orca/speech_generator.py:939 +#: ../src/orca/default.py:4517 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "uthevet" @@ -3127,20 +2338,101 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4371 ../src/orca/default.py:4383 +#: ../src/orca/default.py:4534 ../src/orca/default.py:4546 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s piksel" msgstr[1] "%(key)s %(value)s piksler" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4630 ../src/orca/default.py:6765 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "lenke" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4743 +#, fuzzy +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Opplesning slått på." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4766 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Går inn i læringsmodus. Trykk en knapp for å høre hva det brukes til. Trykk " +"esc for å avslutte læremodus." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4778 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Læringsmodus. Trykk escape for å gå ut av det." + +#: ../src/orca/default.py:4949 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Forlater flat visningsmodus." + +#: ../src/orca/default.py:4967 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Går inn i flat visningsmodus." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5249 ../src/orca/default.py:5270 +#: ../src/orca/default.py:5290 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Kunne ikke finne nåværende lokasjon." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5347 ../src/orca/default.py:5511 +msgid "white space" +msgstr "mellomrom" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4761 +#: ../src/orca/default.py:5743 msgid "string not found" msgstr "streng ikke funnet" @@ -3149,35 +2441,47 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4833 +#: ../src/orca/default.py:6571 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Feilstavet ord: %s" -#: ../src/orca/default.py:4841 +#: ../src/orca/default.py:6579 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr " Sammenhengen er %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6717 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] " %(count)d %(repeatChar)s tegn" +msgstr[1] " %(count)d %(repeatChar)s tegn" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5108 +#: ../src/orca/default.py:7839 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "avsnitt valgt ned fra markørposisjon" -#: ../src/orca/default.py:5109 +#: ../src/orca/default.py:7840 #, fuzzy msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "side valgt fra markørposisjon" -#: ../src/orca/default.py:5110 +#: ../src/orca/default.py:7841 #, fuzzy msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "side valgt fra markørposisjon" -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7842 #, fuzzy msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "side valgt fra markørposisjon" @@ -3186,30 +2490,32 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5165 +#: ../src/orca/default.py:7899 +#, fuzzy msgid "line selected to end from previous cursor position" -msgstr "linje valgt til slutt fra forrige markørposisjon" +msgstr "linje valgt ned fra markørposisjon" #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5173 +#: ../src/orca/default.py:7907 +#, fuzzy msgid "line selected from start to previous cursor position" -msgstr "linje valgt fra start til forrige markørposisjon" +msgstr "linje valgt opp fra markørposisjon" #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5182 +#: ../src/orca/default.py:7916 msgid "page selected from cursor position" msgstr "side valgt fra markørposisjon" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5187 +#: ../src/orca/default.py:7921 #, fuzzy msgid "page unselected from cursor position" msgstr "side valgt fra markørposisjon" @@ -3218,14 +2524,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5196 +#: ../src/orca/default.py:7930 msgid "page selected to cursor position" msgstr "side valgt til markørposisjon" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5201 +#: ../src/orca/default.py:7935 #, fuzzy msgid "page unselected to cursor position" msgstr "side valgt til markørposisjon" @@ -3234,14 +2540,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5226 +#: ../src/orca/default.py:7960 msgid "document selected to cursor position" msgstr "dokument valgt til markørposisjon" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5231 +#: ../src/orca/default.py:7965 #, fuzzy msgid "document unselected to cursor position" msgstr "dokument valgt til markørposisjon" @@ -3250,14 +2556,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5240 +#: ../src/orca/default.py:7974 msgid "document selected from cursor position" msgstr "dokument valgt fra markørposisjon" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5245 +#: ../src/orca/default.py:7979 #, fuzzy msgid "document unselected from cursor position" msgstr "dokument valgt fra markørposisjon" @@ -3265,19 +2571,10 @@ #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5262 +#: ../src/orca/default.py:7996 msgid "entire document selected" msgstr "hele dokumentet valgt" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5800 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3314,13 +2611,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1312 msgid "partially checked" msgstr "delvis merket av" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1311 msgid "checked" msgstr "merket av" @@ -3329,13 +2626,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1310 msgid "not checked" msgstr "ikke merket av" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1323 msgid "pressed" msgstr "trykket" @@ -3344,14 +2641,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1323 msgid "not pressed" msgstr "ikke trykket" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1318 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "valgt" @@ -3362,20 +2659,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1317 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "ikke valgt" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "horisontal" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "vertikal" @@ -3383,23 +2680,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d prosent." -msgstr[1] "%d prosent." +msgstr "%d prosent." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:468 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "bryter" @@ -3408,11 +2703,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:969 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:952 msgid "No focus" msgstr "Ingen fokus" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "GNOME opplesningstjenester" @@ -3422,9 +2717,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " prikk prikk prikk" @@ -3435,15 +2728,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "minus" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "høyere." @@ -3451,8 +2744,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "lavere." @@ -3460,8 +2753,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "raskere." @@ -3470,27 +2763,11 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "saktere." -#. Translators: this is the message spoken when a user enables the -#. magnifier. In addition to screen magnification, the user's -#. preferred colors and mouse customizations are loaded. -#. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 -msgid "Magnifier enabled." -msgstr "Forstørrelsesglass aktivert." - -#. Translators: this is the message spoken when a user disables the -#. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors -#. and sizes. -#. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 -msgid "Magnifier disabled." -msgstr "Forstørrelsesglass deaktivert." - #. Translators: this is presented in a GUI to represent the #. "right alt" modifier. #. @@ -3771,15 +3048,17 @@ #. non-spacing diacritical key for the circumflex glyph #. #: ../src/orca/keynames.py:260 +#, fuzzy msgid "circumflex" -msgstr "cirkumfleks" +msgstr "a cirkumfleks" #. Translators: this is how someone would speak the name of the #. non-spacing diacritical key for the diaeresis glyph #. #: ../src/orca/keynames.py:270 +#, fuzzy msgid "diaeresis" -msgstr "diaeresis" +msgstr "grader" #. Translators: this is how someone would speak the name of the #. non-spacing diacritical key for the ring glyph @@ -3800,43 +3079,44 @@ #. #: ../src/orca/liveregions.py:265 msgid "setting live region to polite" -msgstr "setter levende region til høflig" +msgstr "" #. Translators: sets the live region politeness level to assertive #. #: ../src/orca/liveregions.py:270 -#, fuzzy msgid "setting live region to assertive" -msgstr "setter levende region til assertive?" +msgstr "" #. Translators: sets the live region politeness level to rude #. #: ../src/orca/liveregions.py:275 msgid "setting live region to rude" -msgstr "setter levende region til uhøflig" +msgstr "" #. Translators: sets the live region politeness level to off #. #: ../src/orca/liveregions.py:280 msgid "setting live region to off" -msgstr "setter levende region til av" +msgstr "" #. Tranlators: this tells the user that a cached message #. is not available. #. #: ../src/orca/liveregions.py:299 msgid "no live message saved" -msgstr "ingen levende melding lagret" +msgstr "" #. Translators: This lets the user know that all live regions #. have been turned off. #: ../src/orca/liveregions.py:316 msgid "All live regions set to off" -msgstr "Alle levende regioner satt til av" +msgstr "" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" -msgstr "nivå for høflighet for levende regioner gjenopprettet" +msgstr "" #. Translators: output the politeness level #. @@ -3845,6 +3125,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "høflighetsnivå %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Fargeforbedringer slått av." @@ -3857,7 +3141,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Fargeforbedringer slått på." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Musforbedringer slått av." @@ -3866,179 +3155,80 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Musforbedringer slått på." +#. Translators: this is the message spoken when a user enables the +#. magnifier. In addition to screen magnification, the user's +#. preferred colors and mouse customizations are loaded. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1684 +msgid "Magnifier enabled." +msgstr "Forstørrelsesglass aktivert." + +#. Translators: this is the message spoken when a user disables the +#. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors +#. and sizes. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1691 +msgid "Magnifier disabled." +msgstr "Forstørrelsesglass deaktivert." + #. Translators: magnification will use the full screen. #. #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1973 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1999 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2002 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1847 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1876 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Full Screen" msgstr "Full skjerm" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "Fullskjermmodus er utilgjengelig." #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1977 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2003 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1851 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1877 ../src/orca/orca-setup.ui.h:119 msgid "Top Half" msgstr "Øverste halvdel" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1981 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2004 ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1855 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 msgid "Bottom Half" msgstr "Nederste halvdel" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1985 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1859 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1879 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 msgid "Left Half" msgstr "Venstre halvdel" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1989 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2006 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1863 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1880 ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Right Half" msgstr "Høyre halvdel" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1994 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2007 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Vis siste varslingsmelding." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Vis forrige varslingsmelding." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable notification message list mode. Press Escape to exit or h for help" -msgstr "Går inn i læringsmodus. Trykk escape for å gå ut av det igjen." - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:129 -msgid "No notification messages" -msgstr "Ingen varslingsmeldinger" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:160 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Topp" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:167 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Bunn" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:190 -#, fuzzy -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Går ut av snarveimodus." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:244 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d melding.\n" -msgstr[1] "%d meldinger.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:246 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Trykk h for hjelp.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:253 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Forvalgt synthesizer" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "%s forvalgt stemme" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" @@ -4063,8 +3253,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4463 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4474 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4485 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4496 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4498 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4519 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineær" @@ -4074,8 +3264,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4720 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4747 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4818 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4742 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4840 msgid "Desaturate blue" msgstr "" @@ -4085,7 +3275,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4712 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4810 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4734 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4832 msgid "Desaturate green" msgstr "" @@ -4095,8 +3285,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4704 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4746 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4802 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4726 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4768 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4824 msgid "Desaturate red" msgstr "" @@ -4110,8 +3300,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4736 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4749 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4834 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4758 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4856 msgid "Negative hue shift" msgstr "" @@ -4124,12 +3314,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4469 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4499 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4672 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4739 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4742 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:89 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1924 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1944 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4498 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4521 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4694 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4792 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -4139,8 +3329,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4728 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4826 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4750 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4848 msgid "Positive hue shift" msgstr "" @@ -4158,10 +3348,11 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4696 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4794 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4718 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4816 +#, fuzzy msgid "Saturate blue" -msgstr "Mettet blå" +msgstr "tretabell" #. Translators: this refers to a color filter for people with #. color blindness. It will maximize the green value for all @@ -4169,10 +3360,10 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4688 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4744 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4786 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4710 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4808 msgid "Saturate green" -msgstr "Mettet grønn" +msgstr "" #. Translators: this refers to a color filter for people with #. color blindness. It will maximize the red value for all @@ -4180,10 +3371,10 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4680 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4743 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4778 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4702 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4800 msgid "Saturate red" -msgstr "Mettet rød" +msgstr "" #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:19 msgid "Target displa_y:" @@ -4231,17 +3422,16 @@ #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:69 msgid "^[Nn0]" -msgstr "^[Nn0]" +msgstr "" #. Translators: this means speech synthesis (i.e., the machine #. speaks to you from its speakers) is not installed or working. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:140 ../src/orca/orca_console_prefs.py:149 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:167 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:140 ../src/orca/orca_console_prefs.py:159 msgid "Speech is unavailable." msgstr "Opplesning er utilgjengelig." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:152 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:144 msgid "Welcome to Orca setup." msgstr "Velkommen til oppsett av Orca." @@ -4251,14 +3441,14 @@ #. another, emacspeak is another. These all then provide #. wrappers around specific speech servers (engines). #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:176 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:168 msgid "Select desired speech system:" msgstr "Velg ditt opplesningssystem:" #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:181 ../src/orca/orca_console_prefs.py:222 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:274 ../src/orca/orca_console_prefs.py:478 msgid "Enter choice: " msgstr "Skriv inn ditt valg: " @@ -4266,31 +3456,31 @@ #. invalid integer value on the command line and is #. also requesting they enter a valid integer value. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:188 ../src/orca/orca_console_prefs.py:225 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:280 ../src/orca/orca_console_prefs.py:493 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:495 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Vennligst oppgi et gyldig nummer." #. Translators: this means speech synthesis will not be used. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:200 ../src/orca/orca_console_prefs.py:211 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:237 ../src/orca/orca_console_prefs.py:253 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:292 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:192 ../src/orca/orca_console_prefs.py:203 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:229 ../src/orca/orca_console_prefs.py:245 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:284 msgid "Speech will not be used.\n" msgstr "Opplesning vil ikke bli brukt.\n" #. Translators: this means no working speech servers (speech #. synthesis engines) can be found. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:210 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:202 msgid "No servers available.\n" msgstr "Ingen tjenere er tilgjengelige.\n" #. Translators: this is prompting for a numerical choice from a list #. of available speech synthesis engines. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:217 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:209 msgid "Select desired speech server." msgstr "Velg den foretrukkede opplesningstjeneren." @@ -4298,7 +3488,7 @@ #. engine) is not working properly and no voices (e.g., male, #. female, child) are available. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:249 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:241 msgid "No voices available.\n" msgstr "Ingen stemmer er tilgjengelige.\n" @@ -4306,7 +3496,7 @@ #. list of choices of speech synthesis voices (e.g., male, #. female, child). #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:260 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:252 msgid "Select desired voice:" msgstr "Velg ønsket stemme:" @@ -4314,69 +3504,70 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:321 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " -msgstr "Slå på ekko per ord? Skriv inn j eller n: " +msgstr "Slå på ekko per ord? Skriv inn y eller n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 ../src/orca/orca_console_prefs.py:573 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:616 +#, fuzzy msgid "Please enter y or n." -msgstr "Skriv inn j eller n." +msgstr "Slå på braille? Skriv inn y eller n: " #. Translators: if key echo is enabled, Orca will speak the #. name of a key as the user types on the keyboard. If the #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:340 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " -msgstr "Slå på tasteekko? Skriv inn j eller n: " +msgstr "Slå på tasteekko? Skriv inn y eller n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:367 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " -msgstr "Slå på alfanumeriske og tegnsettingstaster? Skriv inn j eller n: " +msgstr "Slå på alfanumeriske og tegnsettingstaster? Skriv inn y eller n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:384 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " -msgstr "Slå på modifiseringstaster? Skriv inn j eller n: " +msgstr "Slå på modifiseringstaster? Skriv inn y eller n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:401 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " -msgstr "Slå på låsetaster? Skriv inn j eller n: " +msgstr "Slå på låsetaster? Skriv inn y eller n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:418 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " -msgstr "Slå på funksjonstaster? Skriv inn j eller n: " +msgstr "Slå på funksjonstaster? Skriv inn y eller n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " -msgstr "Slå på aksjonstaster? Skriv inn j eller n: " +msgstr "Slå på aksjonstaster? Skriv inn y eller n: " #. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e., #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:452 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Velg ønsket tastaturutforming." @@ -4384,7 +3575,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:464 msgid "1. Desktop" msgstr "1. Skrivebord" @@ -4392,7 +3583,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:471 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Bærbar" @@ -4400,44 +3591,45 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:526 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " -msgstr "Slå på braille? Skriv inn j eller n: " +msgstr "Slå på braille? Skriv inn y eller n: " #. Translators: the braille monitor is a graphical display on #. the screen that is used for debugging and demoing purposes. #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:545 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " -msgstr "Slå på brailleskjerm? Skriv inn j eller n: " +msgstr "Slå på brailleskjerm? Skriv inn y eller n: " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:562 +#, fuzzy msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " -msgstr "Start orca automatisk når du logger inn? Skriv j eller n: " +msgstr "Vil du logge ut nå? Skriv y eller n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:498 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:577 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:474 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "Tilgjengelighetsstøtte for GNOME har akkurat blitt slått på." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:500 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:476 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "" "Du er nødt til å logge ut og logge inn igjen for at endringen skal ha effekt." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " -msgstr "Vil du logge ut nå? Skriv j eller n: " +msgstr "Vil du logge ut nå? Skriv y eller n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:600 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Oppsett fullført. Logger ut nå." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:618 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "Oppsettet er ferdig. Trykk linjeskift for å fortsette." @@ -4465,7 +3657,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Finn" @@ -4509,67 +3701,13 @@ msgid "_Wrap around" msgstr "_Bryt" -#. Translators: This is used in the Orca About dialog. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_main.py:95 -msgid "The Orca Team" -msgstr "Orca utviklerene" - -#. Translators: This text is used in the Orca About dialog. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_main.py:98 -msgid "" -"A free, open source scriptable screen reader, which provides access to " -"applications and toolkits that support AT-SPI (e.g., the GNOME desktop)." -msgstr "" - -#. Translators: This text is used in the Orca About dialog. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_main.py:103 -msgid "" -"Copyright (c) 2005-2010 Sun Microsystems Inc. \n" -"Copyright (c) 2005-2008 Google Inc. \n" -"Copyright (c) 2008, 2009 Eitan Isaacson \n" -"Copyright (c) 2006-2009 Brailcom, o.p.s. \n" -"Copyright (c) 2001, 2002 BAUM Retec, A.G." -msgstr "" - -#. Translators: This text is used in the Orca About dialog. Please -#. translate it to contain your name. And thank you for your work! -#. -#: ../src/orca/orca_gui_main.py:111 -msgid "translator-credits" -msgstr "Kjartan Maraas " - -#. Translators: This text is used in the Orca About dialog. Orca is -#. licensed under GPL2+. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_main.py:116 -msgid "" -"Orca is free software; you can redistribute it and/or\n" -"modify it under the terms of the GNU Library General\n" -"Public License as published by the Free Software Foundation;\n" -"either version 2 of the License, or (at your option) any\n" -"later version.\n" -"\n" -"Orca is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See\n" -"the GNU Library General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU Library General\n" -"Public License along with Orca; if not, write to the\n" -"Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor,\n" -"Boston MA 02110-1301 USA." -msgstr "" - #. Translators: this is an algorithm for tracking an object #. of interest (mouse pointer, caret, or widget) with the #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:83 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1924 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1944 ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 msgid "Centered" msgstr "Sentrert" @@ -4581,8 +3719,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:99 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1924 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Proportional" msgstr "Proporsjonal" @@ -4591,8 +3729,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:106 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1924 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1944 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "Push" msgstr "Dytt" @@ -4603,7 +3741,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:230 msgid "Function" msgstr "Funksjon" @@ -4611,7 +3749,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:328 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:308 msgid "Key Binding" msgstr "Tastaturbinding" @@ -4622,7 +3760,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:387 msgid "Alternate" msgstr "Alternativ" @@ -4630,7 +3768,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:427 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:407 msgid "Modified" msgstr "Endret" @@ -4638,7 +3776,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:754 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:724 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Forvalgt" @@ -4646,7 +3784,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:758 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:728 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Store bokstaver" @@ -4655,31 +3793,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:763 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:733 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlenke" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:773 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1206 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1156 msgid "Attribute Name" msgstr "Navn på attributt" @@ -4690,7 +3814,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1221 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Speak" msgstr "Snakk" @@ -4701,7 +3825,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1239 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1189 msgid "Mark in braille" msgstr "Marker i blindeskrift" @@ -4720,7 +3844,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1265 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1215 msgid "Present Unless" msgstr "Tilstede med mindre" @@ -4731,7 +3855,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1379 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1329 msgid "Actual String" msgstr "Faktisk streng" @@ -4742,7 +3866,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1396 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1346 msgid "Replacement String" msgstr "Erstatningsstreng" @@ -4754,8 +3878,7 @@ #. up and sent to the speech synthesis system once the entire set #. of utterances has been calculated. #. -#. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1589 ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1532 ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "" @@ -4763,7 +3886,7 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2998 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1544 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3046 #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Line" msgstr "Linje" @@ -4772,19 +3895,28 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3004 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1544 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3052 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 msgid "Sentence" msgstr "Setning" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress +#. bar updates should be announced. The options are all progress +#. bars, only progress bars in the active application, or only +#. progress bars in the current window. +#. +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1562 ../src/orca/orca-setup.ui.h:95 +#, fuzzy +msgid "Restrict progress bar updates to:" +msgstr "Les opp _oppdateringer for fremdriftsviser" + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress #. bar updates should be announced. Choosing "All" means that Orca #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2963 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1574 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3011 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Alle" @@ -4795,7 +3927,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1581 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Program" @@ -4805,7 +3937,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2971 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3019 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Vindu" @@ -4813,8 +3945,7 @@ #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be #. announced when pressed. #. -#. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1820 ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1694 ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 #, fuzzy msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Slå på _navigasjonstaster" @@ -4825,16 +3956,16 @@ #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length #. 1 is spoken. #. -#. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1828 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1702 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#, fuzzy msgid "Enable echo by cha_racter" -msgstr "Slå på ekko per _tegn" +msgstr "Slå på _ordekko" #. Translators: Orca keybindings support double #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2348 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2214 msgid "(double click)" msgstr "(dobbeltklikk)" @@ -4842,7 +3973,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2354 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2220 msgid "(triple click)" msgstr "(trippelklikk)" @@ -4851,7 +3982,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2458 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2553 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2324 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2422 msgid "Braille Bindings" msgstr "Braille-bindinger" @@ -4860,8 +3991,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2797 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2838 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2878 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2856 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2897 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2937 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Dot _7" msgstr "" @@ -4869,8 +4000,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2804 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2845 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2863 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2904 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2944 ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Dot _8" msgstr "" @@ -4878,15 +4009,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2811 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2852 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2892 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2870 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2911 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2951 ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2915 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2974 ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "_None" msgstr "I_ngen" @@ -4895,7 +4026,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2923 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2982 ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 msgid "So_me" msgstr "_Noen" @@ -4903,7 +4034,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2930 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2989 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "M_ost" msgstr "M_est" @@ -4911,8 +4042,8 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3090 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3194 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3072 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3203 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 msgid "Brie_f" msgstr "_Kort" @@ -4920,28 +4051,32 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3114 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Les _celle" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3096 ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Les opp gjeldende _celle" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3850 msgid "enter new key" msgstr "oppgi ny tast" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3882 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3879 +#, fuzzy msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." -msgstr "Tastaturbinding slettet. Trykk linjeskift for å bekrefte." +msgstr "Tast fanget: %s. Trykk linjeskift for å bekrefte." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3906 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3903 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "Tasten som ble oppgitt er allerede bundet til %s" @@ -4950,7 +4085,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3912 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3910 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Tast fanget: %s. Trykk linjeskift for å bekrefte." @@ -4959,7 +4094,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3951 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3949 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "Den nye tasten er: %s" @@ -4968,20 +4103,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3959 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3957 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "Tastaturbindingen ble fjernet." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4011 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4035 ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "_Desktop" msgstr "_Skrivebord" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5071 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5093 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Starter brukervalg for Orca." @@ -4991,7 +4126,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Ha det bra." @@ -5004,30 +4139,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Går ut av læringsmodus." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Går ut av snarveimodus." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:261 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "av" @@ -5036,23 +4159,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:256 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "på" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Opplesning slått på." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Opplesning slått av." @@ -5060,124 +4183,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Orcas brukerinnstillinger ble lastet på nytt." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Ingen Orca-snarveier funnet for %s." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Går rundt til bunnen." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Går rundt til toppen." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "nummertastatur " - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "dobbeltklikk" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "trippelklikk" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Bruk: orca [FLAGG...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Vis denne hjelpeteksten" @@ -5185,7 +4202,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Skriv ut kjente kjørende programmer" @@ -5197,7 +4214,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "Send feilsøkingsdata til debug-YYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" @@ -5205,7 +4222,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Send feilsøkingsinformasjon til oppgitt fil" @@ -5213,7 +4230,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Sett brukervalg" @@ -5223,7 +4240,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Sett brukervalg (tekstversjon)" @@ -5231,15 +4248,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Hopp over oppsett av brukervalg" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Bruk alternativ katalog for brukervalg" @@ -5247,7 +4266,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "" @@ -5255,81 +4274,45 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" -msgstr "Hindre bruk av et alternativ" +msgstr "" #. Translators: this is the Orca command line option that will quit Orca. #. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Avslutter Orca (hvis skallskript brukes)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "" - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Erstatt kjørende Orca" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" "the -n or --no-setup option is used." msgstr "" -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" "suspend the desktop until Orca is killed." msgstr "" -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Rapporter feil til orca-list@gnome.org." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "Følgende argumenter er ikke gyldige: " - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Følgende oppføringer kan slås av eller på:" - -#: ../src/orca/orca.py:2210 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Velkommen til Orca." @@ -5373,181 +4356,201 @@ "attributter" #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +msgid "Border Settings" +msgstr "Innstillinger for kant" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 msgid "Braille Indicator" msgstr "Indikator for blindeskrift" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +msgid "Color Settings" +msgstr "Fargeinnstillinger" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:8 +msgid "Contracted Braille" +msgstr "Sammentrukket blindeskrift" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Cross-hair Settings" +msgstr "Innstillinger for sikte" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +msgid "Cursor Settings" +msgstr "Markørinnstillinger" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Indikator for hyperlenke" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Tastaturutforming" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 -msgid "Progress Bar Updates" -msgstr "Oppdateringer for fremdriftsviser" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Ordbok for uttale" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Punctuation Level" msgstr "Tegnsettingsnivå" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Selection Indicator" msgstr "Indikator for utvalg" -#. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 -msgid "Table Rows" -msgstr "Tabellrader" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:16 +msgid "Table Row Speech" +msgstr "Tabellradopplesning" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Text attributes" msgstr "Tekstattributter" -#. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 -msgid "Tracking and Alignment" -msgstr "Sporing og justering" - #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +msgid "Tracking and Alignment Settings" +msgstr "Innstillinger for sporing og justering" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Verbosity" msgstr "Detaljgrad" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +msgid "Zoomer Settings" +msgstr "Innstillinger for zoom" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +msgid "Advanced _Settings..." +msgstr "Avanserte inn_stillinger..." + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +msgid "All" +msgstr "Alle" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:24 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Border color:" msgstr "Kantfarge:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Border size:" msgstr "Kantstørrelse:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 msgid "Brightness:" msgstr "Lysstyrke:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 msgid "Contraction _Table:" msgstr "Sammentreknings_tabell:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Farge for sikte:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "Størrelse på _sikte:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Cursor color:" msgstr "Markørfarge:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 msgid "Cursor size:" msgstr "Størrelse på markør:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Custom siz_e" msgstr "_Egendefinert størrelse" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Dato_format:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Default" msgstr "Forvalg" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Slå av symbol _for slutt på linjen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "Slå av gksu tastatur_grabb" -#. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Slå på _brailleskjerm" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Slå på braille_støtte" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "Slå på alfanumeriske og tegnsettingstaster" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Enable _function keys" msgstr "Slå på _funksjonstaster" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Enable _key echo" msgstr "Slå på taste_ekko" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Enable _magnifier" msgstr "Slå på _forstørring" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Slå på _modifiseringstaster" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Slå på _navigasjonstaster" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Slå på _aksjonstaster" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 msgid "Enable bor_der" msgstr "Slå på _kant" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Slå på _markør" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "_Aktiver sikte" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Aktiver kl_ipping av sikte" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Slå på _setningsekko" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Slå på _ordekko" @@ -5555,22 +4558,26 @@ msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Slå på _låsetaster" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "Skjul s_systempekeren" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlenke" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "In_vert colors" msgstr "_Inverter farger" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +msgid "Key Binding List" +msgstr "Liste over tastaturbindinger" + #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Key Bindings" msgstr "Tastaturbindinger" @@ -5579,306 +4586,245 @@ msgid "Key Echo" msgstr "Tasteekko" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Kant" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Farge" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Siktekors" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Markør" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Zoom" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Avansert..." - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:77 msgid "Magnifier" msgstr "Forstørrelsesglass" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Musp_eker:" -#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:79 msgid "Move _down one" msgstr "Flytt en ne_d" -#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 msgid "Move _up one" msgstr "Flytt en _opp" -#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:81 msgid "Move to _bottom" msgstr "Flytt til _bunn" -#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 msgid "Move to _top" msgstr "Flytt til _toppen" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Endringstaster for Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Orca Preferences" msgstr "Brukervalg for Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Orca e_ndringstast(er):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "Pi_tch:" msgstr "Tone_høyde" -#. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Pointer follows focus" msgstr "Peker følger fokus" -#. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "Peker følger zoomer" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Frekvens (sekunder):" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "Slått _på" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Pronunciation" msgstr "Uttale" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Avslutt Orca _uten bekreftelse" -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 -msgid "Restrict to:" -msgstr "Begrens til:" - -#. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:97 msgid "Say All B_y:" msgstr "" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Scale _factor:" msgstr "Skalerings_faktor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Vis _hovedvindu for Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 #, fuzzy msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Les objektet under m_usen" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Les opp tekst_indentering og tekstjustering" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 msgid "Speak _none" msgstr "Ikke s_nakk" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Speak blank lines" msgstr "Tal tomme linjer" -#. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Speak child p_osition" msgstr "" -#. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +msgid "Speak current ro_w" +msgstr "Les opp gjeldende _rad" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Les objektet under m_usen" -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 -msgid "Speak ro_w" -msgstr "Les rad" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 +msgid "Speak progress bar _updates" +msgstr "Les opp _oppdateringer for fremdriftsviser" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Les hjelpmeldinger" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Speech" msgstr "Tale" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Speech _system:" msgstr "Opplesnings_system:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "Opplesningssynthesi_zer:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "Start Orca når du lo_gger inn" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "Te_kstmarkør:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Text Attributes" msgstr "Tekstattributter" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Uppercase" msgstr "Store bokstaver" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Ver_bose" msgstr "_Ekstra informasjon" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Vo_lume:" msgstr "Vo_lum:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Vindu" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "_Forkortedde rollenavn" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "_All" msgstr "_Alle" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 msgid "_Bottom:" msgstr "_Bunn:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 msgid "_Control and menu item:" msgstr "_Kontroll og menyoppføring:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "_Enable Contracted Braille" -msgstr "_Slå på sammentrukket Braille" +msgstr "" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 msgid "_Enable speech" msgstr "_Slå på opplesning" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "_Laptop" msgstr "_Bærbar" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 msgid "_Left:" msgstr "_Venstre:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "_New entry" msgstr "_Ny oppføring" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:136 msgid "_Person:" msgstr "_Person:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "_Position:" msgstr "_Posisjon:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "_Present tooltips" msgstr "_Vis verktøytips" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "_Rate:" msgstr "_Rate:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "_Reset" msgstr "_Nullstill" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "_Right:" msgstr "Høy_re:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "_Speak all" msgstr "_Si alt" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "_Tidformat:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "_Top:" msgstr "_Topp:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "_Voice settings:" msgstr "_Stemmeinnstillinger:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +msgid "every" +msgstr "hver" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "pixels" msgstr "piksler" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +msgid "seconds" +msgstr "sekunder" + #. for gettext support #. Translators: this is a structure to assist in the generation of #. spoken military-style spelling. For example, 'abc' becomes 'alpha @@ -7341,92 +6287,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "innpakket komponent" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] " %(count)d %(repeatChar)s tegn" -msgstr[1] " %(count)d %(repeatChar)s tegn" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr " superskript %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr " subskript %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "doc" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Dokument" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "dokument" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "tabell med %d rad" -msgstr[1] "tabell med %d rader" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 -#, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d kolonne" -msgstr[1] "%d kolonner" +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 +#, fuzzy, python-format +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "tabell med %d rader og %d kolonner." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "forlater tabell." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "rad %(row)d, kolonne %(column)d" @@ -7436,45 +6336,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:753 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "kolonne %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "kalv" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "Kalendervisning" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "kalendervisning" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "kalh" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "Kalenderhendelse" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "kalenderhendelse" @@ -7482,7 +6382,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "" "Slå av/på om vi viser ny e-post hvis dette ikke er det aktive skriptet." @@ -7491,7 +6391,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "vis ny e-post hvis dette skriptet ikke er aktivt." @@ -7499,7 +6399,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "ikke vis ny e-post hvis dette skriptet ikke er aktivt." @@ -7508,8 +6408,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -7518,8 +6418,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Flagget" @@ -7527,7 +6427,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "ulest" @@ -7536,14 +6436,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Vedlegg" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Ingen avtaler" @@ -7551,21 +6451,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Mappeknapp" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Lest" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "%s-skjerm" @@ -7576,18 +6476,18 @@ #. #: ../src/orca/scripts/apps/gcalctool/script.py:86 msgid "Unable to get calculator display" -msgstr "Kan ikke hente kalkulatorvisning" +msgstr "" #. Translators: these are labels from the gedit spell checking #. dialog and must be the same strings gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Endre til:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Feilstavet ord:" @@ -7622,35 +6522,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:152 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:302 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:519 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Stavekontroll" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Frase ikke funnet" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Frase funnet." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." -msgstr "Les de siste n meldingene i tekstområde for innkommende meldinger." +msgstr "" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Søker." @@ -7664,22 +6576,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Søk fullført." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d fil funnet" msgstr[1] "%d filer funnet" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Ingen filer funnet." @@ -7687,12 +6599,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "utilgjengelig" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Arbeid tilkoblet / frakoblet" @@ -7702,19 +6614,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Skrivebord " -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Desk " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1342 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7723,54 +6635,28 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Varsling %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Varsling" - -#. Translators: The Package Manager application notifies the -#. user of minor errors by displaying an icon in the status -#. bar and adding them to an error log rather than displaying -#. the error in a dialog box. This string is the label for a -#. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when -#. the notification icon has appeared. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 -msgid "Notify me when errors have been logged." -msgstr "Varsle meg når feil er logget." - #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1938 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Laster. Vennligst vent." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1951 msgid "Finished loading." msgstr "Fullført lasting." -#. Translators: The Package Manager application notifies the -#. user of minor errors by displaying an icon in the status -#. bar and adding them to an error log rather than displaying -#. the error in a dialog box. This is the message Orca will -#. present to inform the user that this has occurred. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 -msgid "An error occurred. View the error log for details." -msgstr "En feil oppsto. Vis feilloggen for å se detaljer." - #. Translators: This is the tutorial string associated with a #. specific search field in the Packagemanager application. #. It is designed to inform the user how to move directly to @@ -7778,9 +6664,109 @@ #. #: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/tutorialgenerator.py:60 msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." -msgstr "Bruk Ctrl+L for å flytte fokus til resultatene." +msgstr "" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "" +"Om navnet på samtalerom skal legges til begynnelsen av hver meldingstekst." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "" +"Om navnet på samtalerom skal legges til begynnelsen av hver meldingstekst." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Les opp og braille en tidligere samtaleromsmelding." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +#, fuzzy +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "Les opp samtaleromnavn." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Alle ka_naler" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Les meldinger fra" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "Les opp samtaleromnavn." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Ikke les opp samtaleromnavn." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Melding fra samtalerom %s" -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Ny pratefane %s" @@ -7793,15 +6779,14 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -#, fuzzy -msgid "Presents the contents of the input line." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." msgstr "Leser opp innholdet av innskrivingsfeltet." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "" "Set rad som skal brukes som dynamiske kolonneoverskrifter når innhold i " @@ -7810,14 +6795,15 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 +#, fuzzy msgid "Clears the dynamic column headers." -msgstr "Tømmer dynamiske kolonneoverskrifter." +msgstr "Dynamisk kolonneoverskrift tømt." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "" @@ -7827,9 +6813,9 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" -msgstr "Tømmer dynamiske radoverskrifter" +msgstr "" #. Checkbox for "Speak spread sheet cell coordinates". #. @@ -7837,15 +6823,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:900 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Tal _cellekoordinater" @@ -7853,46 +6839,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:912 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:923 msgid "Announce cell _header" msgstr "" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:934 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Hopp over tomme ce_ller" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:945 msgid "Table Navigation" msgstr "Tabellnavigasjon" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "tom" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Dynamisk kolonneoverskrift satt for rad %d" @@ -7900,14 +6886,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Dynamisk kolonneoverskrift tømt." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Dynamisk radoverskrift satt for kolonne %s" @@ -7915,7 +6901,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Dynamisk radoverskrift tømt." @@ -7925,7 +6911,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Velkommen til StarOffice" @@ -7936,15 +6922,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Tilgjengelige felt" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "Merk at rull ned-knappen har bliltt trykket mange ganger." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "Knappen som aksepterer lisensen har fokus." @@ -7954,7 +6940,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Fornavn" @@ -7962,49 +6948,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Flytt til celle" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "lysbilde %(position)d av %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Siste rad slettet." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "Rad slettet." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Rad satt inn ved slutten av tabellen." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Rad satt inn." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8012,7 +6959,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Presentasjonsassistent" @@ -8021,13 +6968,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "har formel" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Celle %s" @@ -8036,26 +6983,26 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" -msgstr[0] "%d tegn for lang" -msgstr[1] "%d tegn for lang" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Translators: this represents the (row, col) position of #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3311 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Rad %(row)d, kolonne %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:557 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:574 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "%s panel" @@ -8073,127 +7020,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:381 msgid "Goes to next character." msgstr "Flytter til neste tegn." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:389 msgid "Goes to previous character." msgstr "Flytter til forrige tegn." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:397 msgid "Goes to next word." msgstr "Flytter til neste ord." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:405 msgid "Goes to previous word." msgstr "Flytter til forrige ord." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:413 msgid "Goes to next line." msgstr "Flytter til neste linje." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:421 msgid "Goes to previous line." msgstr "Flytter til forrige linje." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:429 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Går til starten av filen." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:437 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Går til slutten av filen." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:445 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Går til begynnelsen av linjen." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:453 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Går til slutten av linjen." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:461 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "" #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:469 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "" #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:477 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "" #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:485 msgid "Monitor live regions." -msgstr "Overvåk levende regioner." +msgstr "" #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:493 msgid "Review live region announcement." msgstr "" #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:501 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Går til forrige objekt." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:509 msgid "Goes to the next object." msgstr "Går til neste objekt." @@ -8204,7 +7151,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:521 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "" @@ -8216,7 +7163,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:577 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "" @@ -8227,7 +7174,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:824 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "" @@ -8235,30 +7182,17 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:837 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "" -#. Translators: Orca has had to implement its own caret navigation -#. model to work around issues in Gecko/Firefox. In certain versions -#. of Firefox, we must perform a focus grab on each object being -#. navigated in order for things to work as expected; in other -#. versions of Firefox, we must avoid doing so in order for things -#. to work as expected. We cannot identify with certainty which -#. situation the user is in, so we must provide this as an option -#. within Orca. -#. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 -msgid "_Grab focus on objects when navigating" -msgstr "" - #. Translators: when the user arrows up and down in HTML content, #. it is some times beneficial to always position the cursor at the #. beginning of the line rather than guessing the position directly #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:852 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "" @@ -8266,7 +7200,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:865 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "" @@ -8274,7 +7208,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:877 msgid "Page Navigation" msgstr "Sidenavigering" @@ -8282,7 +7216,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:969 msgid "Speak results during _find" msgstr "" @@ -8291,7 +7225,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:982 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "" @@ -8299,14 +7233,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:999 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Minste lengde på tekst med treff:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1024 msgid "Find Options" msgstr "Alternativer for søk" @@ -8314,20 +7248,20 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1608 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "linje valgt ned fra markørposisjon" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1609 #, fuzzy msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "linje valgt ned fra markørposisjon" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1610 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "linje valgt opp fra markørposisjon" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1611 #, fuzzy msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "linje valgt opp fra markørposisjon" @@ -8337,14 +7271,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1654 msgid "New item has been added" -msgstr "Ny oppføring er lagt til" +msgstr "" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1944 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Fullført lasting av %s." @@ -8356,7 +7290,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2434 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8367,22 +7301,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6011 msgid "Mouse over object not found." -msgstr "Mus over objekt ikke funnet." +msgstr "" #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6497 msgid "open" msgstr "åpen" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6570 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:883 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Går rundt til bunnen." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6638 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:891 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Går rundt til toppen." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6664 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6688 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6698 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "Støtte for levende regioner er slått av" @@ -8390,13 +7346,13 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6672 msgid "Live regions monitoring on" -msgstr "Overvåking av levende regioner slått på" +msgstr "" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6679 msgid "Live regions monitoring off" -msgstr "Overvåking av levende regioner slått av" +msgstr "" #. Translators: Gecko native caret navigation is where #. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret @@ -8405,7 +7361,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Gecko styrer markøren." @@ -8416,7 +7372,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6726 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Orca styrer markøren." @@ -8425,15 +7381,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" -msgstr "%(role)s nivå %(level)d" +msgstr "" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2792 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8443,7 +7399,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8453,7 +7409,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8463,7 +7419,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8473,7 +7429,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8483,7 +7439,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8495,12 +7451,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "%d prosent av dokumentet er lest" -msgstr[1] "%d prosent av dokumentet er lest" +msgstr "%d prosent av dokumentet er lest" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8511,28 +7465,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1041 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8540,7 +7494,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1062 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8548,7 +7502,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1068 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8556,35 +7510,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1074 msgid "Minefield" msgstr "Minefelt" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1105 msgid "Mail/News" msgstr "E-post/nyheter" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8594,14 +7548,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1295 ../src/orca/settings.py:1372 msgid "required" msgstr "krevet" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1300 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "skrivebeskyttet" @@ -8609,7 +7563,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1305 ../src/orca/settings.py:1383 msgid "grayed" msgstr "grået ut" @@ -8617,18 +7571,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1329 ../src/orca/settings.py:1395 msgid "collapsed" msgstr "sammenslått" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1329 ../src/orca/settings.py:1395 msgid "expanded" msgstr "utvidet" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1334 msgid "multi-select" msgstr "flervalg" @@ -8636,7 +7590,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1340 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "trenivå %d" @@ -8651,7 +7605,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1347 ../src/orca/structural_navigation.py:2807 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Nøstenivå %d" @@ -8660,25 +7614,25 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1353 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" -msgstr "ved %(index)d av %(total)d" +msgstr "" #. Translators: this refers to the position of an item in a list #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1359 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" -msgstr "%(index)d av %(total)d" +msgstr "" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1378 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "skrivebeskyttet" @@ -8687,7 +7641,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1401 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "TRENIVÅ %d" @@ -8698,50 +7652,56 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1409 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "NIVÅ %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H timer, %M minutter og %S sekunder." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H timer og %M minutter." +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Forvalgt synthesizer" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 #, fuzzy msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Opplesning slått av." +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "%s forvalgt stemme" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:417 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s lenker til %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:423 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "%s-lenke" @@ -8749,7 +7709,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:459 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "samme side" @@ -8761,7 +7721,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:465 ../src/orca/speech_generator.py:478 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "samme nettsted" @@ -8769,13 +7729,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:484 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "annet nettsted" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:514 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8784,14 +7744,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilobytes" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabytes" @@ -8799,28 +7759,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:724 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "ikke valgt" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:782 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "rad %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:811 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "kolonne %(index)d av %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:816 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "rad %(index)d av %(total)d" @@ -8828,43 +7788,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:851 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Slutt på tabell" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1192 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d mellomrom" -msgstr[1] "%d mellomrom" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1203 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d tabulator" -msgstr[1] "%d tabulatorer" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1271 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d prosent" -msgstr[1] "%d prosent" +msgstr "%d prosent" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1370 ../src/orca/speech_generator.py:1391 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 oppføringer" @@ -8872,27 +7810,27 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1426 -#, python-format +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 +#, fuzzy, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" -msgstr[0] "%(index)d av %(total)d oppføring valgt" -msgstr[1] "%(index)d av %(total)d oppføringer valgt" +msgstr[0] "%d av %d oppføring valgt" +msgstr[1] "%d av %d oppføringer valgt" #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1479 ../src/orca/speech_generator.py:1768 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" -msgstr[0] "%d dialog uten fokus" -msgstr[1] "%d dialoger uten fokus" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1561 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Ikonpanel" @@ -8900,7 +7838,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1715 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Forvalgt knapp er %s" @@ -8912,7 +7850,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:589 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "" @@ -8926,7 +7864,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:643 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Strukturelle navigasjonstaster er slått på." @@ -8940,7 +7878,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:655 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Strukturelle navigasjonstaster er slått av." @@ -8949,7 +7887,7 @@ #. table navigation command but is not in a table, Orca speaks #. this message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:696 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:695 msgid "Not in a table." msgstr "Ikke i en tabell." @@ -8959,7 +7897,7 @@ #. to move to the left of the current cell and is #. already in the first column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:716 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:715 msgid "Beginning of row." msgstr "Begynnelse av rad." @@ -8969,7 +7907,7 @@ #. to move to the right of the current cell and is #. already in the last column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:725 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:724 msgid "End of row." msgstr "Slutten av rad." @@ -8979,7 +7917,7 @@ #. to move to the cell above the current cell and is #. already in the first row. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:734 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:733 msgid "Top of column." msgstr "Toppen på kolonnen." @@ -8989,7 +7927,7 @@ #. to move to the cell below the current cell and is #. already in the last row. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:742 msgid "Bottom of column." msgstr "Bunnen på kolonnen." @@ -8998,164 +7936,143 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1326 msgid "Non-uniform" msgstr "Ikke-uniform" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1333 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Tabell med %d rad" +msgstr[1] "Tabell med %d rader" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d kolonne" +msgstr[1] "%d kolonner" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1486 +#, fuzzy, python-format +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "Cellen går over %d rader og %d kolonner" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1494 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "Cellen går over %d rad" -msgstr[1] "Cellen går over %d rader" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 -#, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] " %d kolonne" -msgstr[1] " %d kolonner" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "Cellen går over %d kolonner" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1500 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "Cellen går over %d kolonne" -msgstr[1] "Cellen går over %d kolonner" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "Cellen går over %d rader" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1837 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Går til forrige anker." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1842 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Går til neste anker." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1899 msgid "No more anchors." msgstr "Ingen flere anker." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Ikke funnet" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1916 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Går til forrige blokksitat." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1921 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Går til neste blokksitat." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1981 msgid "No more blockquotes." msgstr "Det finnes ikke flere blokksitater." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1998 msgid "Goes to previous button." msgstr "Går til forrige knapp." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2003 msgid "Goes to next button." msgstr "Går til neste knapp." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2060 msgid "No more buttons." msgstr "Ingen flere knapper." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2077 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Går til forrige avkrysningsboks." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2082 msgid "Goes to next check box." msgstr "Går til neste avkrysningsboks." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2139 msgid "No more check boxes." msgstr "Ingen flere avkrysningsbokser." @@ -9163,7 +8080,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2157 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Går til forrige store objekt." @@ -9171,108 +8088,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2163 msgid "Goes to next large object." msgstr "Går til neste store objekt." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2232 msgid "No more large objects." msgstr "Ingen flere store objekter." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2249 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Går til forrige komboboks." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2254 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Går til neste komboboks." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2311 msgid "No more combo boxes." msgstr "Ingen flere kombobokser." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2328 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Går til forrige oppføring." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2333 msgid "Goes to next entry." msgstr "Går til neste oppføring." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2399 msgid "No more entries." msgstr "Ingen flere oppføringer." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2416 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Går til forrige felt i skjema." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2423 msgid "Goes to next form field." msgstr "Går til neste felt i skjema." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2493 msgid "No more form fields." msgstr "Det finnes ikke flere felt i skjema." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2510 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Går til forrige overskrift." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2515 msgid "Goes to next heading." msgstr "Går til neste overskrift." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2525 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Går til forrige overskrift med nivå %d." @@ -9280,26 +8195,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2532 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Går til neste overskrift med nivå %d." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2604 msgid "No more headings." msgstr "Ingen flere topptekster." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2611 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Ingen flere overskrifter på nivå %d." @@ -9309,7 +8224,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2630 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Går til forrige landemerke." @@ -9318,7 +8233,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2637 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Går til neste landemerke." @@ -9328,249 +8243,224 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2711 msgid "No landmark found." msgstr "Ingen landemerker funnet." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2728 msgid "Goes to previous list." msgstr "Går til forrige liste." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2733 msgid "Goes to next list." msgstr "Går til forrige liste." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2816 msgid "No more lists." msgstr "Det finnes ingen flere lister." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2833 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Går til forrige listeoppføring." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2838 msgid "Goes to next list item." msgstr "Går til neste lenkeoppføring." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2901 msgid "No more list items." msgstr "Det finnes ingen flere oppføringer i listen." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2917 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Går til forrige levende region." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2921 msgid "Goes to next live region." msgstr "Går til neste levende region." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -#, fuzzy -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2926 +msgid "Goes to last live region." msgstr "Går til siste levende region." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2975 msgid "No more live regions." msgstr "Det finnes ikke flere levende regioner." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2991 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Går til forrige avsnitt." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2995 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Går til neste avsnitt." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3055 msgid "No more paragraphs." msgstr "Ingen flere avsnitt." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3072 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Går til forrige radioknapp." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3077 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Går til neste radioknapp." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3134 msgid "No more radio buttons." msgstr "Ingen flere radioknapper." -#. Translators: this is for navigating among separators, such as the -#.
tag, in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 -msgid "Goes to previous separator." -msgstr "Går til forrige skilletegn." - -#. Translators: this is for navigating among separators, such as the -#.
tag, in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 -msgid "Goes to next separator." -msgstr "Går til neste skilletegn." - -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 -msgid "No more separators." -msgstr "Ingen flere skilletegn." - #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3150 msgid "Goes to previous table." msgstr "Går til forrige tabell." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3154 msgid "Goes to next table." msgstr "Går til neste tabell." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3213 msgid "No more tables." msgstr "Ingen flere tabeller." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3229 msgid "Goes left one cell." msgstr "Går en celle til venstre." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3233 msgid "Goes right one cell." msgstr "Går en celle til høyre." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3237 msgid "Goes up one cell." msgstr "Går en celle opp." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3241 msgid "Goes down one cell." msgstr "Går ned en celle." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3245 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Går til den første cellen i en tabell." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3249 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Går til den siste cellen i en tabell." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3333 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Går til forrige ubesøkte lenke." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3338 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Går til neste ubesøkte lenke." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3401 msgid "No more unvisited links." msgstr "Det finnes ingen flere ubesøkte lenker." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3418 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Går til forrige besøkte lenke." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3423 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Går til neste besøkte lenke." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3479 msgid "No more visited links." msgstr "Det finnes ingen flere besøkte lenker." @@ -10354,7 +9244,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:611 msgctxt "textattr" msgid "sub" -msgstr "sub" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "vertical-align". @@ -10364,7 +9254,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:618 msgctxt "textattr" msgid "super" -msgstr "super" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "vertical-align". @@ -10374,7 +9264,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:625 msgctxt "textattr" msgid "top" -msgstr "topp" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "vertical-align". @@ -10394,7 +9284,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:639 msgctxt "textattr" msgid "middle" -msgstr "midt" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "vertical-align". @@ -10404,7 +9294,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:646 msgctxt "textattr" msgid "bottom" -msgstr "bunn" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "vertical-align". @@ -10550,7 +9440,7 @@ #. dialog window, inform user of how to refocus these. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:216 msgid "Press alt+f6 to give focus to child windows." -msgstr "Trykk alt+f6 for å gi fokus til undervinduer." +msgstr "" #. Translators: this gives tips on how to navigate items in a #. layered pane. @@ -10562,12 +9452,12 @@ #. on the desktop, describing how to access the system menus. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:283 msgid "To get to the system menus press the alt+f1 key." -msgstr "Trykk alt+f1 for å gå til systemmenyen." +msgstr "" #. Translators: this is the tutorial string when navigating lists. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:317 msgid "Use up and down to select an item." -msgstr "Bruk opp og ned for å velge en oppføring." +msgstr "" #. Translators: this represents the state of a node in a tree. #. 'expanded' means the children are showing. @@ -10575,7 +9465,7 @@ #. this string informs the user how to collapse the node. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:347 ../src/orca/tutorialgenerator.py:497 msgid "To collapse, press shift plus left." -msgstr "Trykk shift og venstre for å slå sammen." +msgstr "" #. Translators: this represents the state of a node in a tree. #. 'expanded' means the children are showing. @@ -10583,7 +9473,7 @@ #. this string informs the user how to expand the node. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:353 ../src/orca/tutorialgenerator.py:503 msgid "To expand, press shift plus right." -msgstr "Trykk shift og høyre for å utvide." +msgstr "" #. Translators: This is the tutorial string for when landing #. on text fields. @@ -10596,12 +9486,12 @@ #. user how to navigate these. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:413 msgid "Use left and right to view other tabs." -msgstr "Bruk venstre og høyre for å vise andre faner." +msgstr "" #. Translators: this is the tutorial string for activating a push button. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:438 msgid "To activate press space." -msgstr "Trykk mellomrom for å aktivere." +msgstr "" #. Translators: this is the tutorial string for when landing #. on a spin button. @@ -10626,7 +9516,7 @@ #. navigate into sub menues. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:684 msgid "To enter sub menu, press right arrow." -msgstr "Trykk høyre pil for å gå inn i undermeny." +msgstr "" #. Translators: this is the tutorial string for when landing #. on a slider. diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/pl.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/pl.po --- gnome-orca-2.32.0/po/pl.po 2010-09-27 20:48:12.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/pl.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=orca&component=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-22 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-22 21:34+0200\n" -"Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-27 22:51+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,8 +22,7 @@ #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2421 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -51,7 +49,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2532 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "Nieprzypisane" @@ -85,16 +83,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "zakładka jest aktualnym obiektem" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "zakładka i aktualny obiekt mają ten sam element nadrzędny" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "współdzielony przodek %s" @@ -102,24 +103,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "porównanie nie jest możliwe" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "zakładki zapisane" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "nie można zapisać zakładek" @@ -127,7 +128,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -363,112 +364,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Belgijskie holenderskie stopnia 1 " -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "" -"Włącza poprzedzanie odczytywania wiadomości z pokojów rozmów odczytaniem " -"nazwy pokoju." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Przełączanie informowania o pisaniu wiadomości przez znajomych." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "" -"Włączanie lub wyłączanie dostępu do historii poszczególnych pokojów rozmów." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "" -"Odczytywanie i wyświetlanie na monitorze brajlowskim ostatniej wiadomości z " -"pokoju rozmów." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "_Odczytywanie nazwy pokoju rozmów" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "_Informowanie o pisaniu wiadomości przez znajomych" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "_Dostęp do historii poszczególnych pokojów rozmów" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Wszystkich ka_nałów" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "Kanału, którego okno jest akty_wne" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Wszystkich kanałów, jeśli okno %s jest akt_ywne" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Odczytuj wiadomości z" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "wymawiaj nazwę pokoju rozmów." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Nie wymawiaj nazwy pokoju rozmów." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "informuj o pisaniu wiadomości przez znajomych." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Nie informuj o pisaniu wiadomości przez znajomych." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "Pozwalaj na dostęp do historii pokoju rozmów." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Nie pozwalaj na dostęp do historii pokoju rozmów." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Wiadomość z pokoju rozmów %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "odstęp" @@ -1443,7 +1342,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "czarny kwadrat" @@ -1461,7 +1360,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "czarny romb" @@ -1519,187 +1418,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "znak strzałki w prawo" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "0 w indeksie górnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "4 w indeksie górnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "5 w indeksie górnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "6 w indeksie górnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "7 w indeksie górnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "8 w indeksie górnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "9 w indeksie górnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "plus w indeksie górnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "minus w indeksie górnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "znak równości w indeksie górnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "lewy nawias w indeksie górnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "prawy nawias w indeksie górnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "n w indeksie górnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "0 w indeksie dolnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "1 w indeksie dolnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "2 w indeksie dolnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "3 w indeksie dolnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "4 w indeksie dolnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "5 w indeksie dolnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "6 w indeksie dolnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "7 w indeksie dolnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "8 w indeksie dolnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "9 w indeksie dolnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "plus w indeksie dolnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "minus w indeksie dolnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "znak równości w indeksie dolnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "lewy nawias w indeksie dolnym" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "prawy nawias w indeksie dolnym" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "strzałka zwrócona w prawo" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Przenosi wskaźnik do bieżącego elementu." @@ -1713,7 +1444,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "" "Wykonuje przyciśnięcie lewego przycisku myszy na elemencie przeglądanym w " @@ -1729,7 +1460,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "" "Wykonuje przyciśnięcie prawego przycisku myszy na przeglądanym w trybie " @@ -1743,9 +1474,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Odczytuje cały dokument." @@ -1756,7 +1487,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Wskazuje obecną pozycję." @@ -1767,21 +1498,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Wskazuje szczegółowo obecną pozycję." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Odczytuje zawartość paska tytułowego." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Odczytuje zawartość paska stanu." @@ -1790,7 +1521,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Otwiera okno wyszukiwania." @@ -1800,7 +1531,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Wyszukuje następne wystąpienie ciągu znaków." @@ -1810,7 +1541,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Wyszukuje poprzednie wystąpienie ciągu znaków." @@ -1820,7 +1551,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Koloruje i wyświetla nazwy widocznych stref aktywnego okna." @@ -1833,7 +1564,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Przełącza tryb nawigacyjny." @@ -1846,7 +1577,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Przenosi przeglądanie w trybie nawigacyjnym do poprzedniego wiersza." @@ -1860,7 +1591,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Przenosi przeglądanie w trybie nawigacyjnym do pozycji początkowej." @@ -1874,7 +1605,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Odczytuje wiersz przeglądany w trybie nawigacji." @@ -1888,7 +1619,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Literuje wiersz przeglądany w trybie nawigacji." @@ -1903,7 +1634,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Odczytuje fonetycznie wiersz przeglądany w trybie nawigacji." @@ -1916,7 +1647,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "" "Przenosi przeglądanie w trybie nawigacyjnym do początku następnego wiersza." @@ -1931,7 +1662,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Przenosi przeglądanie w trybie nawigacyjnym do pozycji końcowej." @@ -1946,7 +1677,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "" "Przenosi przeglądanie w trybie nawigacyjnym do poprzedniego elementu lub " @@ -1963,7 +1694,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "" "Przenosi przeglądanie w trybie nawigacyjnym do słowa znajdującego się nad " @@ -1979,7 +1710,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Odczytuje element lub słowo przeglądane w trybie nawigacji." @@ -1993,7 +1724,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "Literuje element lub słowo przeglądane w trybie nawigacji." @@ -2008,7 +1739,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "" "Odczytuje fonetycznie element lub słowo przeglądane w trybie nawigacji." @@ -2025,7 +1756,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Odczytuje przeglądany w trybie nawigacji obiekt." @@ -2040,7 +1771,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "" "Przenosi przeglądanie w trybie nawigacyjnym do następnego elementu lub słowa." @@ -2056,7 +1787,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "" "Przenosi przeglądanie w trybie nawigacyjnym do słowa znajdującego się pod " @@ -2073,7 +1804,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Przenosi przeglądanie w trybie nawigacyjnym do poprzedniego znaku." @@ -2086,7 +1817,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Przenosi przeglądanie w trybie nawigacyjnym na koniec wiersza." @@ -2103,7 +1834,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Odczytuje przeglądany w trybie nawigacji znak." @@ -2121,7 +1852,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Odczytuje fonetycznie znak przeglądany w trybie nawigacji." @@ -2138,7 +1869,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "Odczytuje wartość unikodu przeglądanego w trybie nawigacji znaku." @@ -2153,7 +1884,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Przenosi przeglądanie w trybie nawigacyjnym do następnego znaku." @@ -2161,7 +1892,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "" "Przełącza między czytaniem jedynie bieżącej komórki tabeli a czytaniem " @@ -2171,7 +1902,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Odczytuje atrybuty przypisane bieżącemu znakowi." @@ -2181,7 +1912,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Wyświetla informacje na temat bieżącego skryptu." @@ -2194,7 +1925,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Przesuwa znaki na monitorze brajlowskim w lewo." @@ -2207,7 +1938,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Przesuwa znaki na monitorze brajlowskim w prawo." @@ -2221,7 +1952,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Przenosi przeglądanie w trybie nawigacyjnym w lewy dolny róg." @@ -2238,7 +1969,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Wraca do obiektu." @@ -2248,7 +1979,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Włącza lub wyłącza skróty brajlowskie." @@ -2258,21 +1989,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Wykonuje polecenie klawisza pozycji kursora." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Oznacza początek zaznaczenia." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Oznacza koniec zaznaczenia." @@ -2283,35 +2014,21 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "Włącza tryb nauki. Aby go opuścić, należy wcisnąć klawisz Escape." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "" -"Włącza tryb wyświetlania skrótów. Aby go opuścić, należy wcisnąć klawisz " -"Escape." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Zmniejsza prędkość mowy." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Zwiększa prędkość mowy." @@ -2319,7 +2036,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Zmniejsza wysokość głosu." @@ -2327,11 +2044,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Zwiększa wysokość głosu." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Wyjście z programu Orca" @@ -2339,7 +2056,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Wyświetla okno preferencji." @@ -2347,55 +2064,23 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "Wyświetla okno dialogowe preferencji." #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Przełącza wyciszanie mowy." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Przełącza odczytywanie wcięć i wyrównania tekstu." - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Przechodzi do następnego poziomu odczytywania interpunkcji." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Przechodzi do następnego poziomu powtarzania klawiszy." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2408,7 +2093,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Przełącza poziom debugowania podczas uruchomienia." @@ -2420,7 +2105,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "Wyświetla informacje o debugowaniu przodków aktywnego obiektu." @@ -2431,7 +2116,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "Wyświetla informacje o debugowaniu aktywnego programu." @@ -2439,7 +2124,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Wyświetla informacje o wykorzystaniu pamięci." @@ -2447,35 +2132,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Powiadamia o bieżącej pozycji względem wybranej zakładki." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Przejdź do zakładki." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Dodaj zakładkę." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Zapisz zakładki." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Przejdź do następnego położenia zakładki." @@ -2483,7 +2168,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Przejdź do poprzedniego położenia zakładki." @@ -2492,7 +2177,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Przełącza obsługę usprawnień kolorów." @@ -2502,21 +2187,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Przełącza obsługę usprawnień myszy." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Zwiększa powiększenie." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Zmniejsza powiększenie." @@ -2525,7 +2210,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Przełącza powiększanie." @@ -2534,33 +2219,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "Przechodzi do następnej pozycji powiększenia." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Tryb odczytywania wskaźnika myszy." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Wyświetla obecny czas." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Wyświetla obecną datę." - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2568,120 +2237,31 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "Przekazuje następne polecenie do aktywnego programu." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Tryb ominięcia włączony." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"Tryb nauki został włączony. Proszę nacisnąć klawisz, aby poznać przypisaną " -"mu funkcję. Aby wyjść z trybu nauki, należy nacisnąć klawisz Escape." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Tryb nauki. Wyjście: klawisz Escape." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Tryb wyświetlania skrótów." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"Naciśnięcie 1 wyświetli domyślne skróty programu Orca. Naciśnięcia 2 " -"wyświetli skróty programu Orca dla bieżącego programu. Wyjście: klawisz " -"Escape." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Nie można odnaleźć bieżącej lokalizacji." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Nie odnaleziono" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d odstęp" +msgstr[1] "%d odstępy" +msgstr[2] "%d odstępów" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "odnośnik" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d tabulator" +msgstr[1] "%d tabulatory" +msgstr[2] "%d tabulatorów" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2700,404 +2280,40 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4473 -#: ../src/orca/default.py:4483 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1293 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "pusty" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "białe znaki" +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Pasek postępu %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Wyjście z trybu nawigacji." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. #. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Wejście w tryb nawigacyjny." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Odczytywanie wcięć i wyrównania tekstu jest włączone." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Włączenie" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Odczytywanie wcięć i wyrównania tekstu jest wyłączone." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Wyłączone" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Poziom interpunkcji jest ustawiony na odczytywanie niektórych." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Niektóre" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Poziom interpunkcji jest ustawiony na odczytywanie większości." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "Większość" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Poziom interpunkcji jest ustawiony na odczytywanie wszystkiego." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Poziom interpunkcji jest ustawiony na nie odczytywanie niczego." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Powtarzanie klawiszy jest ustawione na powtarzanie klawisza." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "klawisz" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Powtarzanie klawiszy jest ustawione na powtarzanie słowa." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "słowo" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Powtarzanie klawiszy jest ustawione na powtarzanie zdania." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "zdanie" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Powtarzanie klawiszy jest ustawione na powtarzanie klawisza i słowa." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "klawisz i słowo" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Powtarzanie klawiszy jest ustawione na powtarzanie słowa i zdania." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "słowo i zdanie" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Powtarzanie klawiszy jest ustawione na nie powtarzanie niczego." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Odczytywanie wiersza" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Odczytywanie komórki" - #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca lets them know this. #. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5312 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "zaznaczony" @@ -3110,7 +2326,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5318 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "odznaczony" @@ -3119,22 +2335,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5372 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "błędnie napisane" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4321 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Pasek postępu %d." +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "Odczytywanie wiersza" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "Odczytywanie komórki" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4357 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "wytłuszczony" @@ -3145,7 +2368,7 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4374 ../src/orca/default.py:4386 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" @@ -3153,13 +2376,102 @@ msgstr[1] "%(key)s %(value)s pikseli" msgstr[2] "%(key)s %(value)s pikseli" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "odnośnik" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Tryb ominięcia włączony." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Tryb nauki został włączony. Proszę nacisnąć klawisz, aby poznać przypisaną " +"mu funkcję. Aby wyjść z trybu nauki, należy nacisnąć klawisz Escape." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Tryb nauki. Wyjście: klawisz Escape." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Wyjście z trybu nawigacji." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Wejście w tryb nawigacyjny." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Nie można odnaleźć bieżącej lokalizacji." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "białe znaki" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unikod %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4764 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "nie odnaleziono tekstu" @@ -3168,33 +2480,46 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4836 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Błędnie napisane słowo: %s" -#: ../src/orca/default.py:4844 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "Kontekst: %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d znak %(repeatChar)s" +msgstr[1] "%(count)d znaki %(repeatChar)s" +msgstr[2] "%(count)d znaków %(repeatChar)s" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "zaznaczono akapit od pozycji kursora" -#: ../src/orca/default.py:5112 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "odznaczono akapit od pozycji kursora" -#: ../src/orca/default.py:5113 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "zaznaczono akapit od pozycji kursora" -#: ../src/orca/default.py:5114 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "odznaczono akapit od pozycji kursora" @@ -3202,7 +2527,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5168 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "zaznaczono wiersz od pozycji kursora" @@ -3210,7 +2535,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5176 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "zaznaczono wiersz do pozycji kursora" @@ -3218,14 +2543,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5185 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "zaznaczono stronę od pozycji kursora" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5190 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "odznaczono stronę od pozycji kursora" @@ -3233,14 +2558,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5199 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "zaznaczono stroną do pozycji kursora" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5204 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "odznaczono stronę do pozycji kursora" @@ -3248,14 +2573,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5229 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "zaznaczono część dokumentu powyżej kursora" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5234 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "odznaczono część dokumentu powyżej kursora" @@ -3263,33 +2588,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5243 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "zaznaczono część dokumentu poniżej kursora" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5248 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "odznaczono część dokumentu poniżej kursora" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5265 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "zaznaczono cały dokument" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5801 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unikod %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3326,13 +2642,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1318 msgid "partially checked" msgstr "częściowo zaznaczony" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1317 msgid "checked" msgstr "zaznaczony" @@ -3341,13 +2657,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1316 msgid "not checked" msgstr "niezaznaczony" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "pressed" msgstr "wciśnięty" @@ -3356,14 +2672,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "not pressed" msgstr "niewciśnięty" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1324 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "wybrany" @@ -3374,20 +2690,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1323 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "nie wybrany" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "poziomy" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "pionowy" @@ -3395,24 +2711,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d procent." -msgstr[1] "%d procenty." -msgstr[2] "%d procent." +msgstr "%d procent." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "przełączenie" @@ -3421,11 +2734,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Brak zaznaczenia" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "Usługi dźwiękowe GNOME" @@ -3435,9 +2748,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " wielokropek" @@ -3448,15 +2759,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "minus" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "wyżej." @@ -3464,8 +2775,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "niżej." @@ -3473,8 +2784,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "szybciej." @@ -3483,8 +2794,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "wolniej." @@ -3492,7 +2803,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Powiększenie włączone." @@ -3500,7 +2811,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Powiększenie wyłączone." @@ -3845,6 +3156,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Wszystkie obszary dynamiczne zostały wyłączone" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "poziomy grzeczności obszarów dynamicznych zostały przywrócone" @@ -3856,6 +3169,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "poziom grzeczności %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Usprawnienia kolorów wyłączone." @@ -3868,7 +3185,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Usprawnienia kolorów włączone." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Usprawnienia myszy wyłączone." @@ -3877,7 +3199,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Usprawnienia myszy włączone." @@ -3886,172 +3208,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1984 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2010 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2013 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Pełny ekran" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "Tryb pełnego ekranu nie jest dostępny" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1988 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2014 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Górna połowa" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1992 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2015 ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Dolna połowa" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1996 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2016 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Lewa połowa" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2000 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2017 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Prawa połowa" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2018 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Obszar użytkownika" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Wyświetla ostatni komunikat powiadamiania." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Wyświetla poprzedni komunikat powiadamiania." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Wyświetla listę komunikatów powiadamiania" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "Brak komunikatów powiadamiania" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Góra" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Dół" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Opuszczanie trybu wyświetlania komunikatów powiadamiania." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d komunikat.\n" -msgstr[1] "%d komunikaty.\n" -msgstr[2] "%d komunikatów.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Proszę nacisnąć klawisz h, aby uzyskać pomoc.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"Klawisze W górę, W dół, Home lub End: nawigacja na liście.\n" -"Klawisz Escape: wyjście.\n" -"Klawisz Space: powtórzenie ostatnio przeczytanego komunikatu.\n" -"Klawisz cyfry: przeczytanie konkretnego komunikatu.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Domyślny syntezator mowy" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "Domyślny głos programu %s" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Jasność" @@ -4076,8 +3281,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4514 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinearne" @@ -4087,8 +3292,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Słaby niebieski" @@ -4098,7 +3303,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Słaby zielony" @@ -4108,8 +3313,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4763 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Słaby czerwony" @@ -4123,8 +3328,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Ujemne przesunięcie odcieni" @@ -4137,12 +3342,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4486 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4516 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4689 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4787 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -4152,8 +3357,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Dodatnie przesunięcie odcieni" @@ -4171,8 +3376,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4762 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Intensywny niebieski" @@ -4182,8 +3387,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Intensywny zielony" @@ -4193,8 +3398,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Intensywny czerwony" @@ -4271,7 +3476,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Wybór: " @@ -4280,8 +3485,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowy numer." @@ -4327,16 +3532,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "Włączyć echo słów? Proszę wprowadzić t albo n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "Proszę wprowadzić t albo n: " @@ -4345,14 +3550,14 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "Włączyć echo klawiszy? Proszę wprowadzić t albo n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "" "Włączyć obsługę klawiszy alfanumerycznych i interpunkcyjnych? Proszę " @@ -4361,21 +3566,21 @@ #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "Włączyć obsługę klawiszy dodatkowych? Proszę wprowadzić t albo n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "Włączyć obsługę klawiszy przełączających? Proszę wprowadzić t albo n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "Włączyć obsługę klawiszy funkcyjnych? Proszę wprowadzić t albo n: " @@ -4383,7 +3588,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "Włączyć obsługę klawiszy działań? Proszę wprowadzić t albo n: " @@ -4391,7 +3596,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Proszę wybrać układ klawiatury." @@ -4399,7 +3604,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. Standardowy" @@ -4407,7 +3612,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Laptopa" @@ -4415,7 +3620,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "Włączyć obsługę alfabetu Braille'a? Proszę wprowadzić t albo n: " @@ -4424,40 +3629,40 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "Włączyć obsługę monitora brajlowskiego? Proszę wprowadzić t albo n: " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "" "Automatycznie uruchamiać program orca po zalogowaniu? Proszę nacisnąć " "klawisz t lub n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:499 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "" "Wsparcie dla technologii ułatwień dostępu w GNOME zostało właśnie " "uaktywnione." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "" "Aby zmiany zostały wprowadzone do systemu, konieczne jest ponowne " "zalogowanie się." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "Wylogować teraz? Proszę wprowadzić t albo n." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Konfiguracja ukończona. Trwa wylogowywanie." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "Konfiguracja ukończona. Proszę nacisnąć Enter, aby kontynuować." @@ -4485,13 +3690,13 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Znajdź" #: ../src/orca/orca-find.ui.h:5 msgid "Match _entire word only" -msgstr "Dopasowani_e tylko całych słów" +msgstr "Znajdowani_e tylko całych słów" #: ../src/orca/orca-find.ui.h:6 msgid "Orca Find Dialog" @@ -4503,7 +3708,7 @@ #: ../src/orca/orca-find.ui.h:8 msgid "Search for:" -msgstr "Wyszukiwanie:" +msgstr "Wyszukaj:" #: ../src/orca/orca-find.ui.h:9 msgid "Start from:" @@ -4519,7 +3724,7 @@ #: ../src/orca/orca-find.ui.h:12 msgid "_Search for:" -msgstr "Wy_szukiwanie:" +msgstr "_Szukaj:" #: ../src/orca/orca-find.ui.h:13 msgid "_Top of window" @@ -4612,8 +3817,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "Wyśrodkowany" @@ -4625,8 +3830,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Proporcjonalny" @@ -4635,8 +3840,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Przybliżaj" @@ -4647,7 +3852,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:251 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Funkcja" @@ -4655,7 +3860,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:329 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Przypisanie klawiszy" @@ -4666,7 +3871,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Alternatywne" @@ -4674,7 +3879,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowany" @@ -4682,7 +3887,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:765 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -4690,7 +3895,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Wielkie litery" @@ -4699,31 +3904,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Odnośnik" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:784 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "Systemowy" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1217 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Nazwa atrybutu" @@ -4734,7 +3925,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1232 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "Odczytywanie" @@ -4745,7 +3936,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Podkreślenie na monitorze" @@ -4764,7 +3955,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1276 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Aktywny poza:" @@ -4775,7 +3966,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1390 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Poszukiwany tekst" @@ -4786,7 +3977,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Tekst wymawiany" @@ -4799,7 +3990,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "Dziel odczytywany tekst na _segmenty pomiędzy pauzami." @@ -4807,8 +3998,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3015 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Wierszu" @@ -4816,8 +4007,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Zdaniu" @@ -4826,9 +4017,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1711 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2980 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Wszystkie" @@ -4839,7 +4028,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1718 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Program" @@ -4849,7 +4038,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2988 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Okno" @@ -4858,7 +4047,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1831 ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Obsługa klawiszy znaków _diakrytycznych" @@ -4869,7 +4058,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1839 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Obsługa echa _znaków" @@ -4877,7 +4066,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2359 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(podwójne wciśnięcie)" @@ -4885,7 +4074,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2365 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(potrójne wciśnięcie)" @@ -4894,7 +4083,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2469 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2564 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Przypisania monitora brajlowskiego" @@ -4903,8 +4092,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2814 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2855 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2895 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "Punkt _7" @@ -4912,8 +4101,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2821 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2862 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "Punkt _8" @@ -4921,15 +4110,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2828 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "Pun_kty 7 i 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2932 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "Br_ak" @@ -4938,7 +4127,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2940 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "Niektór_e" @@ -4946,7 +4135,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2947 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "Wię_kszość" @@ -4954,8 +4143,8 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3211 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "N_iska" @@ -4963,20 +4152,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3131 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Odczytywanie _komórki" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Odczytanie bieżącej k_omórki" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3869 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "proszę wprowadzić nowy klawisz" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3899 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "" "Przypisanie klawiszy usunięte. Proszę nacisnąć klawisz Enter, aby " @@ -4986,7 +4178,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3923 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "Wprowadzony klawisz jest już przypisany do %s" @@ -4995,7 +4187,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "" @@ -5006,7 +4198,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3968 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "Wprowadzony klawisz to: %s" @@ -5015,20 +4207,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3976 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "Przypisanie klawiszy zostało usunięte." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4028 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "_Standardowy" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Uruchamianie preferencji programu Orca." @@ -5038,7 +4230,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Do widzenia." @@ -5051,30 +4243,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Opuszczanie trybu nauki." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Opuszczanie trybu wyświetlania skrótów." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "wyłączony" @@ -5083,23 +4263,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "włączony" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Mowa włączona." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Mowa wyłączona." @@ -5107,131 +4287,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Ustawienia użytkownika zostały ponownie wczytane." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "" -"Klawisze strzałek W górę i W dół: nawigacja na liście. Klawisz Escape: " -"wyjście." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "Odnaleziono %d domyślny skrót programu Orca." -msgstr[1] "Odnaleziono %d domyślne skróty programu Orca." -msgstr[2] "Odnaleziono %d domyślnych skrótów programu Orca." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "" -"Odnaleziono %(count)d skrót programu Orca dla programu %(application)s." -msgstr[1] "" -"Odnaleziono %(count)d skróty programu Orca dla programu %(application)s." -msgstr[2] "" -"Odnaleziono %(count)d skrótów programu Orca dla programu %(application)s." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Nie odnaleziono skrótu programu Orca dla %s." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Przechodzenie do końca." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Przechodzenie do początku." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "klawisze numeryczne " - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "podwójne wciśnięcie" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "potrójne wciśnięcie" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Składnia: orca [OPCJA...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Wyświetla ten tekst pomocy" @@ -5239,9 +4306,9 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" -msgstr "Wyświetla nazwy wszystkich uruchomionych programów" +msgstr "Wyświetl nazwy wszystkich uruchomionych programów" #. Translators: this enables debug output for Orca. The #. YYYY-MM-DD-HH:MM:SS portion is a shorthand way of saying that @@ -5251,23 +4318,23 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" -msgstr "Wysyła wyniki debugowania do pliku debug-RRRR-MM-DD-GG:MM:SS.out" +msgstr "Wysłanie wyników debugowania do pliku debug-RRRR-MM-DD-GG:MM:SS.out" #. Translators: this enables debug output for Orca and overrides #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" -msgstr "Wysyła wyniki debugowania do określonego pliku" +msgstr "Wysłanie wyników debugowania do określonego pliku" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Preferencje programu Orca" @@ -5277,7 +4344,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Preferencje programu Orca (wersja tekstowa)" @@ -5285,15 +4352,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Omija etap ustawiania preferencji użytkownika" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Korzysta z alternatywnego katalogu dla preferencji użytkownika" @@ -5301,7 +4370,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Wymusza użycie opcji" @@ -5309,7 +4378,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "Zabrania używania opcji" @@ -5318,31 +4387,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" -msgstr "Kończy działanie programu Orca" - -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Wymusza natychmiastowe zamknięcie programu Orca." +msgstr "Kończy pracę z programem Orca" #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Zastępuje obecnie uruchomiony program Orca" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5352,44 +4408,21 @@ "konfiguracji preferencji zostanie automatycznie wyświetlone,\n" "o ile nie zostanie podana opcja -n lub --no-setup." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" "suspend the desktop until Orca is killed." msgstr "" "UWAGA: Wstrzymanie pracy programu Orca z poziomu\n" -"powłoki z AT-SPI (takiej jak gnome-terminal) może spowodować\n" +" powłoki z AT-SPI (takiej jak gnome-terminal) może spowodować\n" "wstrzymanie pracy pulpitu, aż do zakończenia programu Orca." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Błędy proszę zgłaszać na adres orca-list@gnome.org." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "Następujące parametry nie są prawidłowe: " - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Następujące elementy mogą zostać włączone lub wyłączone:" - -#: ../src/orca/orca.py:2216 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Witamy w programie Orca." @@ -5433,509 +4466,496 @@ "Zmień wybrane\n" "atrybuty" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Ramka" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "Wskaźnik brajlowski" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "Celownik" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "Kursor" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Wskaźnik odnośnika" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Układ klawiatury" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Zmiany na pasku postępu" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Słownik wymowy" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Interpunkcja" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "Wskaźnik zaznaczenia" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 msgid "Table Rows" msgstr "Wiersze tabel" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Atrybuty tekstowe" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Śledzenie i wyrównywanie" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Szczegółowość" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "Powiększenie" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "Zaawansowane..." + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "Wszystkie" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "Kolor ramki:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "Rozmiar ramki:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Alfabet Braille'a" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Jasność:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "_Tabela skrótów:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Kolor celownika:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "Ro_zmiar celownika:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "Kolor kursora:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "Rozmiar kursora:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "Roz_miar użytkownika" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "_Format daty:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Wyłączenie symboli końca wi_ersza" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "Wyłączenie przechwytywania wciśnięć _klawiszy programu gksu" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "Margines _krawędzi:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Aktywacja _monitora brajlowskiego" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Ob_sługa alfabetu Braille'a" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "Obsługa klawiszy _alfanumerycznych i interpunkcyjnych" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "Obsługa klawiszy _funkcyjnych" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Echo _klawiszy" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "Obsł_uga powiększenia" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Obsługa klawiszy _dodatkowych" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Obsługa klawiszy _nawigacyjnych" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Obsługa klawiszy ak_cyjnych" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "Włączen_ie ramki" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Aktywacja _kursora" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "Aktywacja ce_lownika" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Przycinanie celo_wnika" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Obsługa echa _zdań" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Obsługa echa _słów" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Obsługa klawiszy _przełączających" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +msgid "Enable_d" +msgstr "Włączen_ie" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Częstotliwość (w sekundach):" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "Ukryj kursor _systemowy" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Odnośnik" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "_Odwróć kolory" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Przypisania klawiszy" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Echo klawiszy" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Ramka" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Kolor" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Celownik" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Kursor" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Powiększenie" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Zaawansowane..." - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Powiększenie" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "_Kursor myszy:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Przenieś w _dół" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Przenieś w gó_rę" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Przenieś na ko_niec" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "_Przenieś na początek" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Czytanie tylko wyświetlanego tekstu" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Klawisze dodatkowe programu Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Preferencje programu Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Klawisze dodatkowe progra_mu Orca:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "Wys_okość:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "Wskaźnik podąża za aktywnym obiektem" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "Wskaźnik podąża za obszarem powiększenia" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Częstotliwość (w sekundach):" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "Włączen_ie" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Wymowa" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Zakończenie pracy z programem Orca bez pot_wierdzania" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Ograniczenie do:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "_Odczytywanie wszystkiego po:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "Współ_czynnik skali:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Wyświetlanie głównego okna progra_mu Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Odczytywanie _obiektu pod kursorem myszy" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "Odczytywanie _komórki" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Odczytywanie w_cięć i wyrównania tekstu" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "Bez odczytywa_nia czegokolwiek" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Odczytywanie pustych wierszy" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Odczytuj pozycję _potomną" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Odczytywanie ciągów z kapitalikami jako _słowa" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Odczytywa_nie obiektu pod kursorem myszy" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "Odczytywanie _wiersza" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Odczytywanie komunikatów samouczka" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Mowa" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" -msgstr "_System mowy:" +msgstr "_System mowy" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "Syntezato_r mowy:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "Uru_chamianie programu Orca po zalogowaniu" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "Systemowy" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "Kursor _tekstowy:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Atrybuty tekstowe" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Wielkie litery" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "_Pełna" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "Głoś_ność:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "Skrócone n_azwy funkcji" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "Wszys_tkie" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "Od doł_u:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "Eleme_nt regulacji albo menu:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "Włączenie skrótów brajlowskic_h" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "Włączenie mo_wy" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "_Laptopa" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "O_d lewej:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "_Nowa pozycja" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "Oso_ba:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Pozycja:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "_Wyświetlanie podpowiedzi" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "Te_mpo:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "P_rzywróć domyślne" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "Od praw_ej:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "Odczytywanie wszy_stkiego" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "Format _czasu:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "Od gó_ry:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "_Ustawienia głosu:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "piksele" @@ -7405,95 +6425,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "komponent osadzony" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d znak %(repeatChar)s" -msgstr[1] "%(count)d znaki %(repeatChar)s" -msgstr[2] "%(count)d znaków %(repeatChar)s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr " %s w indeksie górnym" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr " %s w indeksie dolnym" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "dok" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Dokument" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "dokument" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "tabela z %d wierszem" -msgstr[1] "tabela z %d wierszami" -msgstr[2] "tabela z %d wierszami" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d kolumna" -msgstr[1] "%d kolumny" -msgstr[2] "%d kolumn" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "tabela z %(rows)d wierszami i %(columns)d kolumnami." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "wyjście z tabeli." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "wiersz %(row)d, kolumna %(column)d" @@ -7503,45 +6474,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "kolumna %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "widkal" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "WidokKalendarza" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "widok kalendarza" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "kalzda" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "Zdarzenie" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "zdarzenie" @@ -7549,7 +6520,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "" "Włącza informowanie o nowej poczcie, gdy okno programu nie jest aktywne." @@ -7558,7 +6529,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "informuj o nowej poczcie jeśli ten skrypt nie jest aktywny." @@ -7566,7 +6537,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "nie informuj o nowej poczcie jeśli ten skrypt nie jest aktywny." @@ -7575,8 +6546,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Stan" @@ -7585,8 +6556,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Oznaczone" @@ -7594,7 +6565,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "nieprzeczytane" @@ -7603,14 +6574,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Brak spotkań" @@ -7618,21 +6589,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Przycisk Katalogi" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Przeczytane" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "Ekran %s" @@ -7650,11 +6621,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Zamień na:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Błędnie napisane słowo:" @@ -7668,11 +6639,11 @@ #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:264 msgid "Completed spell checking" -msgstr "Ukończono sprawdzanie pisowni" +msgstr "Zakończono sprawdzanie pisowni" #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:265 msgid "Spell checking is complete." -msgstr "Ukończono sprawdzanie pisowni." +msgstr "Zakończono sprawdzanie pisowni." #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:267 msgid "Press Tab and Return to terminate." @@ -7689,37 +6660,49 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Sprawdź pisownię" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Nie odnaleziono wyrażenia" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Odnaleziono wyrażenie." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "" "Odczytaj najświeższe wiadomości z obszaru tekstowego wiadomości " "przychodzących." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Wyszukiwanie." @@ -7733,15 +6716,15 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." -msgstr "Wyszukiwanie ukończone." +msgstr "Wyszukiwanie zakończone." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" @@ -7749,7 +6732,7 @@ msgstr[1] "Odnaleziono %d pliki" msgstr[2] "Odnaleziono %d plików" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Nie odnaleziono plików." @@ -7757,12 +6740,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "niedostępny" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Praca online / offline" @@ -7772,19 +6755,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Obszar roboczy " -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Biurko " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7794,17 +6777,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Powiadomienie %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Powiadomienie" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7812,25 +6790,25 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Powiadamianie, kiedy zapisano błędy w dzienniku." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Wczytywanie. Proszę czekać." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." -msgstr "Wczytywanie ukończone." +msgstr "Wczytywanie zakończone." #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status @@ -7838,7 +6816,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "" "Wystąpił błąd. Proszę wyświetlić dziennik błędów, aby poznać szczegóły." @@ -7852,7 +6830,108 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Proszę użyć kombinacji klawiszy Ctrl+L, aby przejść do wyników." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "" +"Włącza poprzedzanie odczytywania wiadomości z pokojów rozmów odczytaniem " +"nazwy pokoju." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Przełączanie informowania o pisaniu wiadomości przez znajomych." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "" +"Włączanie lub wyłączanie dostępu do historii poszczególnych pokojów rozmów." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "" +"Odczytywanie i wyświetlanie na monitorze brajlowskim ostatniej wiadomości z " +"pokoju rozmów." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "_Odczytywanie nazwy pokoju rozmów" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "_Informowanie o pisaniu wiadomości przez znajomych" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "_Dostęp do historii poszczególnych pokojów rozmów" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Wszystkich ka_nałów" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "Kanału, którego okno jest akty_wne" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Wszystkich kanałów, jeśli okno Pidgin jest akt_ywne" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Odczytuj wiadomości z" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "wymawiaj nazwę pokoju rozmów." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Nie wymawiaj nazwy pokoju rozmów." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "informuj o pisaniu wiadomości przez znajomych." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Nie informuj o pisaniu wiadomości przez znajomych." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "Pozwalaj na dostęp do historii pokoju rozmów." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "Nie pozwalaj na dostęp do historii pokoju rozmów." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Wiadomość z pokoju rozmów %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Nowa karta rozmowy %s" @@ -7865,14 +6944,14 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "Wyświetla zawartość wiersza wejściowego." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "Odczytuje zawartość pliku wejściowego." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "" "Ustawia wiersz, który będzie służyć za dynamiczne nagłówki kolumn w trakcie " @@ -7881,14 +6960,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Usuwa dynamiczne nagłówki kolumn." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "" @@ -7898,7 +6977,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Usuwa dynamiczne nagłówki wierszy" @@ -7908,15 +6987,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Odczytywanie współrzędnych komórki arkusza kalkulacyjnego" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Od_czytuj współrzędne komórki" @@ -7924,46 +7003,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Odczytuj ko_mórki połączone" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "Informowanie o _komórce nagłówka" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Omijanie pustych komó_rek" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Poruszanie się po tabelach" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "pusty" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Dynamiczny nagłówek kolumn ustawiony dla wiersza %d" @@ -7971,14 +7050,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Dynamiczny nagłówek kolumn usunięty." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Dynamiczny nagłówek wierszy ustalony dla kolumny %s" @@ -7986,7 +7065,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Dynamiczny nagłówek wierszy usunięty." @@ -7996,7 +7075,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Witamy w StarOffice" @@ -8007,17 +7086,17 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Dostępne pola" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "" "Proszę zwrócić uwagę, że klawisz Scroll Down musi zostać przyciśnięty " "wielokrotnie." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "Przycisk akceptacji licencji jest teraz zaznaczony." @@ -8027,7 +7106,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Imię" @@ -8035,49 +7114,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Przenieś do komórki" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "slajd %(position)d z %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Usunięto ostatni wiersz." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "Usunięto wiersz." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Wstawiono wiersz na końcu tabeli." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Wstawiono wiersz." - # kreator jest w openoffice #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The @@ -8086,7 +7126,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Kreator prezentacji" @@ -8095,13 +7135,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "ma formułę" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Komórka %s" @@ -8110,7 +7150,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8122,15 +7162,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Wiersz %(row)d, kolumna %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "Panel %s" @@ -8148,127 +7188,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "odnośnik mapy obrazu" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Przechodzi do następnego znaku." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Przechodzi do poprzedniego znaku." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Przechodzi do następnego słowa." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Przechodzi do poprzedniego słowa." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Przechodzi do następnego wiersza." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Przechodzi do poprzedniego wiersza." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Przechodzi do początku pliku." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Przechodzi do końca pliku." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Przechodzi do początku wiersza." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Przechodzi do końca wiersza." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Powoduje wyświetlenie elementów listy rozwijanej." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Podwyższenie ustawienia grzeczności obszaru dynamicznego" #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "Ustawia domyślny poziom grzeczności na: wyłączony." #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Monitoruje obszary dynamiczne." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Przeglądanie informacji z obszaru dynamicznego." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Przechodzi do poprzedniego obiektu." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Przechodzi do następnego obiektu." @@ -8279,7 +7319,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "" "Przełącza pomiędzy nawigacją karetki programu Gecko a nawigacją programu " @@ -8293,7 +7333,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "Przechodzi do obiektu uaktywnianego po najechaniu myszą." @@ -8304,7 +7344,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "Użycie nawigacji karetki programu _Orca" @@ -8312,7 +7352,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Użycie strukturalnej nawigacji programu _Orca" @@ -8325,7 +7365,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "P_rzechwycenie zaznaczenia na obiekty podczas nawigowania" @@ -8335,7 +7375,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "Ustaw kursor na _początku wiersza w przypadku nawigacji pionowej" @@ -8343,7 +7383,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "_Automatycznie rozpocznij odczytywanie strony po wczytaniu" @@ -8351,7 +7391,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Nawigacja" @@ -8359,7 +7399,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "O_dczytuj wyniki wyszukiwania w trakcie trwania procesu" @@ -8368,7 +7408,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "Odcz_ytywanie tylko nowych wierszy w trakcie wyszukiwania" @@ -8376,14 +7416,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Minimalna ilość zgodnych znaków:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Opcje wyszukiwania" @@ -8391,19 +7431,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "zaznaczono wiersz od pozycji kursora" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "odznaczono wiersz od pozycji kursora" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "zaznaczono wiersz do pozycji kursora" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "odznaczono wiersz do pozycji kursora" @@ -8412,17 +7452,17 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "Nowy element został dodany" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." -msgstr "Ukończono wczytywanie %s." +msgstr "Zakończono wczytywanie %s." #. Translators: the 'h' below represents a heading level #. attribute for content that you might find in something @@ -8431,7 +7471,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8442,22 +7482,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Obiekt uaktywniany po najechaniu myszą nie został odnaleziony." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "otwieranie" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Przechodzenie do końca." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Przechodzenie do początku." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "Obsługa obszarów dynamicznych została wyłączona" @@ -8465,11 +7527,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Monitorowanie obszarów dynamicznych zostało włączone" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Monitorowanie obszarów dynamicznych zostało wyłączone" @@ -8480,7 +7542,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Program Gecko ma kontrolę nad karetką." @@ -8491,7 +7553,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Program Orca ma kontrolę nad karetką." @@ -8500,15 +7562,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s poziom %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8519,7 +7581,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8530,7 +7592,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8541,18 +7603,18 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" -msgstr[0] "%d tabela" +msgstr[0] "tabela" msgstr[1] "%d tabele" msgstr[2] "%d tabel" #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8563,7 +7625,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8576,13 +7638,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "Przeczytano %d procent zawartości dokumentu" -msgstr[1] "Przeczytano %d procenty zawartości dokumentu" -msgstr[2] "Przeczytano %d procent zawartości dokumentu" +msgstr "Przeczytano %d procent zawartości dokumentu" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8593,28 +7652,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8622,7 +7681,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8630,7 +7689,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8638,35 +7697,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minefield" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "Mail/News" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8676,14 +7735,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1301 ../src/orca/settings.py:1378 msgid "required" msgstr "wymagane" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1306 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "odczyt" @@ -8691,7 +7750,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1311 ../src/orca/settings.py:1389 msgid "grayed" msgstr "wyszarzony" @@ -8699,18 +7758,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "collapsed" msgstr "zwinięty" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "expanded" msgstr "rozwinięty" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1340 msgid "multi-select" msgstr "wielokrotny wybór" @@ -8718,7 +7777,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1346 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "poziom %d" @@ -8733,7 +7792,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1353 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Poziom zagnieżdżenia %d" @@ -8742,7 +7801,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1359 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "on %(index)d z %(total)d" @@ -8751,7 +7810,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1365 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d z %(total)d" @@ -8760,7 +7819,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1384 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "odcz" @@ -8769,7 +7828,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1407 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "POZIOM %d" @@ -8780,49 +7839,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1415 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "POZIOM %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "Godzina %H, %M minut i %S sekund." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "Godzina %H i %M minut." +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Domyślny syntezator mowy" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "Domyślny głos programu %s" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "Odnośnik %(uri)s do %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "%s odnośnik" @@ -8830,7 +7895,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "ta sama strona" @@ -8842,7 +7907,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "ta sama witryna" @@ -8850,13 +7915,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "inna witryna" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8866,14 +7931,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilobajtów" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabajtów" @@ -8881,28 +7946,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "niewybrana" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" -msgstr "wiersz %d" +msgstr "rząd %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "kolumna %(index)d z %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "wiersz %(index)d z %(total)d" @@ -8910,46 +7975,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Koniec tabeli" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d odstęp" -msgstr[1] "%d odstępy" -msgstr[2] "%d odstępów" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d tabulator" -msgstr[1] "%d tabulatory" -msgstr[2] "%d tabulatorów" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d procent" -msgstr[1] "%d procenty" -msgstr[2] "%d procent" +msgstr "%d procent" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 elementów" @@ -8957,7 +7997,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -8968,7 +8008,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -8979,7 +8019,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Panel ikon" @@ -8987,7 +8027,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Domyślny przycisk to %s" @@ -8999,7 +8039,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Przełącza obsługę strukturalnych klawiszy nawigacyjnych." @@ -9013,7 +8053,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Strukturalne klawisze nawigacyjne zostały włączone." @@ -9027,7 +8067,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Strukturalne klawisze nawigacyjne zostały wyłączone." @@ -9085,29 +8125,26 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "Niestandardowa" -#. Translators: The cell here refers to a cell within a table -#. within a document. We need to announce when the cell occupies -#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. Translators: this represents the number of rows in a table. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "Komórka obejmuje %d wiersz" -msgstr[1] "Komórka obejmuje %d wiersze" -msgstr[2] "Komórka obejmuje %d wierszy" +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Tabela z %d wierszem" +msgstr[1] "Tabela z %d wierszami" +msgstr[2] "Tabela z %d wierszami" -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. Translators: this represents the number of cols in a table. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 #, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" msgstr[0] "%d kolumna" msgstr[1] "%d kolumny" msgstr[2] "%d kolumn" @@ -9116,136 +8153,117 @@ #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 +#, python-format +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "Komórka obejmuje %(rows)d wierszy i %(columns)d kolumn" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 +#, python-format +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "Komórka obejmuje %d kolumn" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "Komórka obejmuje %d kolumnę" -msgstr[1] "Komórka obejmuje %d kolumny" -msgstr[2] "Komórka obejmuje %d kolumn" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "Komórka obejmuje %d wierszy" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Przechodzi do poprzedniej kotwicy." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Przechodzi do następnej kotwicy." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "Brak kotwic." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Nie odnaleziono" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Przechodzi do poprzedniego cytatu blokowego." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Przechodzi do następnego cytatu blokowego." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "Brak cytatów blokowych." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Przechodzi do poprzedniego przycisku." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Przechodzi do następnego przycisku." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "Brak przycisków." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Przechodzi do poprzedniego pola wyboru." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Przechodzi do następnego pola wyboru." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "Brak pól wyboru." @@ -9253,7 +8271,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Przechodzi do poprzedniego dużego obiektu." @@ -9261,108 +8279,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Przechodzi do następnego dużego obiektu." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "Brak dużych obiektów." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Przechodzi do poprzedniej listy rozwijanej." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Przechodzi do następnej listy rozwijanej." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "Brak list rozwijanych." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Przechodzi do poprzedniej pozycji." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Przechodzi do następnej pozycji." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "Brak pozycji." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Przechodzi do poprzedniego pola formularza." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Przechodzi do następnego pola formularza." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "Brak pól formularza." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Przechodzi do poprzedniego nagłówka." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Przechodzi do następnego nagłówka." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Przechodzi do poprzedniego nagłówka o poziomie %d." @@ -9370,26 +8386,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Przechodzi do następnego nagłówka o poziomie %d." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "Brak nagłówków." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Brak nagłówków o poziomie %d." @@ -9399,7 +8415,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Przechodzi do poprzednich współrzędnych." @@ -9408,7 +8424,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Przechodzi do następnych współrzędnych." @@ -9418,249 +8434,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "Nie odnaleziono współrzędnych." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Przechodzi do poprzedniej listy." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Przechodzi do następnej listy." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "Brak dalszych list." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Przechodzi do poprzedniego elementu listy." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Przechodzi do następnego elementu listy." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "Brak elementów listy." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Przechodzi do poprzedniego obszaru aktywnego." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Przechodzi do następnego obszaru aktywnego." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "" -"Przechodzi do ostatniego obszaru dynamicznego, z którego pochodzi ogłoszenie." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Przechodzi do ostatnio zaktualizowanego obszaru aktywnego." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "Brak obszarów aktywnych." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Przechodzi do poprzedniego akapitu." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Przechodzi do następnego akapitu." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "Brak dalszych akapitów." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Przechodzi do poprzedniego pola jednokrotnego wyboru." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Przechodzi do następnego przycisku wyboru." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "Brak przycisków wyboru." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Przechodzi do poprzedniego separatora." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Przechodzi do następnego separatora." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "Brak dalszych separatorów." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Przechodzi do poprzedniej tabeli." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Przechodzi do następnej tabeli." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "Brak tabel." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Przechodzi do komórki na lewo." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Przechodzi do komórki na prawo." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Przechodzi do komórki wyżej." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Przechodzi do komórki niżej." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Przechodzi do pierwszej komórki w tabeli." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Przechodzi do ostatniej komórki w tabeli." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Przechodzi do poprzedniego nieodwiedzonego odnośnika." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Przechodzi do następnego nieodwiedzonego odnośnika." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "Brak nieodwiedzonych odnośników." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Przechodzi do poprzedniego odwiedzonego odnośnika." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Przechodzi do poprzedniego następnego odnośnika." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "Brak odwiedzonych odnośników." diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/POTFILES.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/POTFILES.in --- gnome-orca-2.32.0/po/POTFILES.in 2010-09-27 20:59:34.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/POTFILES.in 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,6 @@ src/orca/bookmarks.py src/orca/braille_generator.py src/orca/braille.py -src/orca/chat.py src/orca/chnames.py src/orca/default.py src/orca/espeechfactory.py @@ -20,8 +19,6 @@ src/orca/keynames.py src/orca/liveregions.py src/orca/mag.py -src/orca/notification_messages.py -src/orca/openttsfactory.py [type: gettext/glade]src/orca/orca-advanced-magnification.ui src/orca/orca_console_prefs.py [type: gettext/glade]src/orca/orca-find.ui @@ -34,23 +31,21 @@ [type: gettext/glade]src/orca/orca-preferences-warning.ui [type: gettext/glade]src/orca/orca-quit.ui [type: gettext/glade]src/orca/orca-setup.ui -[type: gettext/glade]src/orca/orca-splash.ui src/orca/phonnames.py src/orca/rolenames.py -src/orca/script_utilities.py -src/orca/scripts/apps/acroread/script.py +src/orca/scripts/apps/acroread.py src/orca/scripts/apps/evolution/script.py src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py src/orca/scripts/apps/gcalctool/script.py src/orca/scripts/apps/gedit/script.py -src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py -src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py -src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py -src/orca/scripts/apps/liferea/script.py -src/orca/scripts/apps/metacity/script.py -src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py -src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py -src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py +src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py +src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py +src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py +src/orca/scripts/apps/liferea.py +src/orca/scripts/apps/metacity.py +src/orca/scripts/apps/nautilus.py +src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py +src/orca/scripts/apps/notify-osd.py src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py src/orca/scripts/apps/packagemanager/tutorialgenerator.py src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/pt_BR.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/pt_BR.po --- gnome-orca-2.32.0/po/pt_BR.po 2010-09-27 20:48:12.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/pt_BR.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -6,34 +6,30 @@ # Fábio Nogueira , 2007. # Leonardo Ferreira Fontenelle , 2007-2009. # Og Maciel , 2007, 2009. -# Djavan Fagundes , 2007, 2010. +# Djavan Fagundes , 2007. # Tiago Melo Casal , 2007-2009. # Michel Recondo , 2008. # André Gondim 2009. # Jonh Wendell , 2009. # Marco de Freitas , 2009. # Felipe Vieira Borges , 2010 -# Hugo Vaz Sampaio , 2010. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: " -"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca&component=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-14 07:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-22 12:04-0200\n" -"Last-Translator: Djavan Fagundes \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 08:12-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-24 21:20-0300\n" +"Last-Translator: Vladimir Melo \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2421 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -60,7 +56,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2532 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "Sem atalho" @@ -94,16 +90,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "marcador é objeto atual" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "marcador e objeto atual possuem o mesmo pai" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "ancestral compartilhado %s" @@ -111,24 +110,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "comparação desconhecida" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "marcadores salvos" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "não foi possível salvar os marcadores" @@ -136,7 +135,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -371,115 +370,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Holandês da Bélgica grau 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "" -"Alterna entre preceder ou não mensagens de sala de bate-papo com o nome da " -"sala." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "" -"Alterna entre anunciarmos ou não quando nossos amigos estiverem digitando." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "" -"Alterna entre fornecer ou não históricos de mensagens específicos para cada " -"sala de bate-papo." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Lê e mostra no Braille uma mensagem de sala de bate-papo anterior." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "_Falar o nome da sala de bate-papo" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Anunciar quanto _amigos estiverem digitando" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "" -"Fornecer _históricos de mensagens específicos para cada sala de bate-papo" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Todos os ca_nais" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "Um canal _somente se sua janela está ativa" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Todos os canais quando qualquer %s janela do estiver ativa" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Falar mensagens de" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "falar o nome da sala de bate-papo." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Não falar o nome da sala de bate-papo." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "anunciar quando nossos amigos estão teclando." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Não anunciar quando nossos amigos estão teclando." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "" -"Fornecer históricos de mensagens específicos para cada sala de bate-papo." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "" -"Não fornecer históricos de mensagens específicos para cada sala de bate-papo." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Mensagem da sala de bate-papo %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "espaço" @@ -1455,7 +1349,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "quadrado negro" @@ -1473,7 +1367,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "losango negro" @@ -1531,215 +1425,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "seta para a direita" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -#| msgid "superscript a" -msgid "superscript 0" -msgstr "0 sobrescrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -#| msgid "superscript a" -msgid "superscript 4" -msgstr "4 sobrescrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -#| msgid "superscript a" -msgid "superscript 5" -msgstr "5 sobrescrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -#| msgid "superscript a" -msgid "superscript 6" -msgstr "6 sobrescrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -#| msgid "superscript a" -msgid "superscript 7" -msgstr "7 sobrescrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -#| msgid "superscript a" -msgid "superscript 8" -msgstr "8 sobrescrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -#| msgid "superscript a" -msgid "superscript 9" -msgstr "9 sobrescrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -#| msgid "superscript a" -msgid "superscript plus" -msgstr "mais sobrescrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -#| msgid "superscript a" -msgid "superscript minus" -msgstr "menor sobrescrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -#| msgid "superscript a" -msgid "superscript equals" -msgstr "igual sobrescrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -#| msgid "superscript a" -msgid "superscript left paren" -msgstr "parêntese esquerdo sobrescrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -#| msgid "superscript a" -msgid "superscript right paren" -msgstr "parêntese direito sobrescrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -#| msgid "superscript a" -msgid "superscript n" -msgstr "n sobrescrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -#| msgid "superscript a" -msgid "subscript 0" -msgstr "0 subscrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -#| msgid "superscript 1" -msgid "subscript 1" -msgstr "1 subscrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -#| msgid "superscript 2" -msgid "subscript 2" -msgstr "2 subscrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -#| msgid "superscript 3" -msgid "subscript 3" -msgstr "3 subscrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -#| msgid "superscript a" -msgid "subscript 4" -msgstr "4 subscrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -#| msgid "superscript a" -msgid "subscript 5" -msgstr "5 subscrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -#| msgid "superscript a" -msgid "subscript 6" -msgstr "6 subscrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -#| msgid "superscript a" -msgid "subscript 7" -msgstr "7 subscrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -#| msgid "superscript a" -msgid "subscript 8" -msgstr "8 subscrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -#| msgid "superscript a" -msgid "subscript 9" -msgstr "9 subscrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -#| msgid "superscript a" -msgid "subscript plus" -msgstr "mais subscrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -#| msgid "superscript a" -msgid "subscript minus" -msgstr "menor subscrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -#| msgid "superscript a" -msgid "subscript equals" -msgstr "igual subscrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -#| msgid "left paren" -msgid "subscript left paren" -msgstr "parêntese esquerdo subscrito" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -#| msgid "right paren" -msgid "subscript right paren" -msgstr "parêntese direito subscrito" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "ponta de seta para a direita" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Move o ponteiro para o item atual." @@ -1753,7 +1451,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "Clica com o botão esquerdo no item plano em revisão atual." @@ -1767,7 +1465,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "Clica com o botão direito no item plano em revisão atual." @@ -1779,9 +1477,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Lê o documento inteiro." @@ -1792,7 +1490,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Executa a operação básica onde eu estou." @@ -1803,21 +1501,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Executa a operação detalhada onde eu estou." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Lê a barra de título." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Lê a barra de status." @@ -1826,7 +1524,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Abre o diálogo Localizar do Orca." @@ -1836,7 +1534,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Pesquisa pela próxima ocorrência de um trecho de texto." @@ -1846,7 +1544,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Pesquisa pela ocorrência anterior de um trecho de texto." @@ -1856,7 +1554,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Pinta e imprime as zonas visíveis na janela ativa." @@ -1869,7 +1567,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Entra e sai do modo de revisão plana." @@ -1882,7 +1580,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Move a revisão plana para o início da linha anterior." @@ -1896,7 +1594,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Move a revisão plana para a posição inicial." @@ -1910,7 +1608,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Lê a linha de revisão plana atual." @@ -1924,7 +1622,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Soletra a linha de revisão plana atual." @@ -1939,7 +1637,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Soletra foneticamente a linha de revisão plana atual." @@ -1952,7 +1650,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Move a revisão plana para o início da próxima linha." @@ -1966,7 +1664,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Move a revisão plana para a posição final." @@ -1981,7 +1679,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Move a revisão plana para o item ou palavra anterior." @@ -1996,7 +1694,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Move a revisão plana para a palavra acima da palavra atual." @@ -2010,7 +1708,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Fala a palavra ou item atualmente em revisão plana." @@ -2024,7 +1722,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "Soletra a palavra ou item atualmente em revisão plana." @@ -2039,7 +1737,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "Soletra foneticamente a palavra ou item atualmente em revisão plana." @@ -2055,7 +1753,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Fala o objeto atualmente em revisão plana." @@ -2070,7 +1768,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Move a revisão plana para o item ou palavra seguinte." @@ -2085,7 +1783,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Move a revisão plana para a palavra abaixo da palavra atual." @@ -2100,7 +1798,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Move a revisão plana para o caractere anterior." @@ -2113,7 +1811,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Move a revisão plana para o final da linha." @@ -2130,7 +1828,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Lê o caractere atual na revisão plana." @@ -2148,7 +1846,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Lê foneticamente o caractere atual na revisão plana." @@ -2165,7 +1863,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "Lê o caractere atual na revisão plana." @@ -2180,7 +1878,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Move a revisão plana para o caractere seguinte." @@ -2188,7 +1886,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "Alterna entre ler apenas a célula atual da tabela ou toda a linha." @@ -2196,7 +1894,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Lê os atributos associados ao caractere de texto atual." @@ -2206,7 +1904,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Relata informações sobre script atual." @@ -2219,7 +1917,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Varre o monitor Braille para a esquerda." @@ -2232,7 +1930,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Varre o monitor Braille para a direita." @@ -2246,7 +1944,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Move a revisão plana para o canto inferior esquerdo." @@ -2263,7 +1961,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Retorna ao objeto com foco do teclado." @@ -2273,7 +1971,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Ativa ou desativa o Braille contraído." @@ -2283,21 +1981,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Processa uma chave de roteamento do cursor." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Marca o início de uma seleção de texto." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Marca o fim de uma seleção de texto." @@ -2308,36 +2006,21 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "Entrando no modo de ensino. Pressione ESC para sair do modo de ensino." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -#| msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "" -"Entrando no modo de lista de atalhos. Pressione ESC para sair do modo de " -"lista de atalhos." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Diminui a velocidade da fala." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Aumenta a velocidade da fala." @@ -2345,7 +2028,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Diminui a tonalidade da fala." @@ -2353,11 +2036,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Aumenta a tonalidade da fala." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Sair do Orca" @@ -2365,7 +2048,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Exibe o diálogo de configuração de preferências." @@ -2373,58 +2056,23 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "Exibe o diálogo de configuração de preferências do aplicativo." #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Alterna o silenciamento da fala." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -#| msgid "Speak _indentation and justification" -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Habilita/Desabilita a fala para edentação e justificação." - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -#| msgid "Cycles to the next magnifier position." -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Cicla para o próxima posição de fala de pontuação." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -#| msgid "Cycles to the next magnifier position." -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Cicla para a próxima tecla de nível echo." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2437,7 +2085,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Alterna entre os níveis de depuração durante a execução." @@ -2451,7 +2099,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "" "Imprime informações de depuração sobre a descendência do objeto com foco." @@ -2463,7 +2111,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "Imprime informações de depuração sobre o aplicativo com foco." @@ -2471,7 +2119,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Imprime informações sobre o uso da memória." @@ -2479,35 +2127,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Marca onde estou em relação à posição atual." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Vai para marcador." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Adiciona marcador." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Salva marcador." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Vai para o local do próximo marcador." @@ -2515,7 +2163,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Vai para o local do marcador anterior." @@ -2524,7 +2172,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Habilita ou desabilita otimizações de cor." @@ -2534,21 +2182,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Habilita ou desabilita otimizações de mouse." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Aumenta o nível da ampliação." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Diminui o nível da ampliação." @@ -2557,7 +2205,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Habilita ou desabilita o ampliador." @@ -2566,33 +2214,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "Cicla para a próxima posição do ampliador." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Habilita ou desabilita o modo de revisão do mouse." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Falar a hora atual." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Falar a data atual." - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2600,120 +2232,29 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "Passa o próximo comando para o aplicativo atual." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Modo de repasse habilitado." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"Entrando no modo de aprendizado. Pressione qualquer tecla para ouvir sua " -"função. Para sair do modo aprendizado, aperte a tecla Esc." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Modo de aprendizado. Pressione Escape para sair." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Modo de lista de atalhos" - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"Tecle 1 para os atalhos principais do Orca. Tecle 2 para os atalhos do Orca " -"para o aplicativo atual. Tecle ESC para sair." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Não foi possível localizar a localização atual." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -#| msgid "No focus" -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Não encontrado" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d espaço" +msgstr[1] "%d espaços" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "link" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d tab" +msgstr[1] "%d tabs" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2732,419 +2273,40 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4473 -#: ../src/orca/default.py:4483 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1293 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "em branco" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "espaço em branco" +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Barra de progresso %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Deixando revisão plana." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Entrando na revisão plana." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2622 -#| msgid "Speak _indentation and justification" -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Fala para endentação e justificação habilitados." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -#| msgid "Enable_d" -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -#| msgid "Speak _indentation and justification" -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Desabilitar a fala para endentação e justificação desabilitados." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -#| msgid "Dial" -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Nível de pontuação definido para algum." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -#| msgid "So_me" -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Algum" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Nível de pontuação definido para maioria." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -#| msgid "M_ost" -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "Maioria" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -#| msgid "Punctuation Level" -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Nível de pontuação definido para tudo." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2688 -#| msgid "All" -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Nível de pontuação definido para nenhum." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -#| msgid "None" -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Chave eco definida para tecla." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "tecla" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -#| msgid "Goes to next word." -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Chave eco definida para palavra." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -#| msgctxt "textattr" -#| msgid "word" -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "palavra" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -#| msgid "Enable echo by _sentence" -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Chave eco definida para sentença." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -#| msgid "Sentence" -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "sentença" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Chave eco definida para tecla e palavra." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "tecla e palavra" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Chave eco definida para palavra e sentença." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "palavra e sentença" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Chave eco definida para nenhum." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -#| msgid "None" -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Falar linha" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Falar célula" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. #. #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5312 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "selecionado" @@ -3157,7 +2319,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5318 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "desmarcado" @@ -3166,22 +2328,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5372 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "erro de ortografia" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4321 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Barra de progresso %d." +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "Falar linha" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "Falar célula" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4357 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "negrito" @@ -3192,20 +2361,109 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4374 ../src/orca/default.py:4386 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s pixel" msgstr[1] "%(key)s %(value)s pixels" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Modo de repasse habilitado." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Entrando no modo de aprendizado. Pressione qualquer tecla para ouvir sua " +"função. Para sair do modo aprendizado, aperte a tecla Esc." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Modo de aprendizado. Pressione Escape para sair." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Deixando revisão plana." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Entrando na revisão plana." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Não foi possível localizar a localização atual." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "espaço em branco" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unicode %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4764 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "trecho não localizado" @@ -3214,35 +2472,47 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4836 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Palavra incorreta: %s" -#: ../src/orca/default.py:4844 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "Contexto é %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d caractere %(repeatChar)s" +msgstr[1] "%(count)d caracteres %(repeatChar)s" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "parágrafo selecionado do cursor para baixo" # Não existe "desselecionar". Aceito sugestões. -#: ../src/orca/default.py:5112 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "parágrafo desselecionado do cursor para baixo" -#: ../src/orca/default.py:5113 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "parágrafo selecionado do cursor para cima" # Não existe "desselecionar". Aceito sugestões. -#: ../src/orca/default.py:5114 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "parágrafo desselecionado do cursor para cima" @@ -3250,7 +2520,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5168 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "linha selecionada até o fim a partir da posição anterior do cursor" @@ -3258,7 +2528,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5176 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "linha selecionada do começo até a posição anterior do cursor" @@ -3266,7 +2536,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5185 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "página selecionada a partir da posição do cursor" @@ -3274,7 +2544,7 @@ #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5190 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "página desselecionada a partir da posição do cursor" @@ -3282,14 +2552,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5199 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "página selecionada até a posição do cursor" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5204 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "página desselecionada até a posição do cursor" @@ -3297,14 +2567,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5229 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "documento selecionado até a posição do cursor" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5234 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "documento desselecionado até a posição do cursor" @@ -3312,33 +2582,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5243 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "documento selecionado a partir da posição do cursor" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5248 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "documento desselecionado a partir da posição do cursor" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5265 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "documento todo selecionado" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5801 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3375,13 +2636,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1318 msgid "partially checked" msgstr "parcialmente selecionada" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1317 msgid "checked" msgstr "selecionada" @@ -3390,13 +2651,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1316 msgid "not checked" msgstr "não selecionada" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "pressed" msgstr "pressionado" @@ -3405,14 +2666,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "not pressed" msgstr "não pressionado" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1324 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "selecionado" @@ -3423,20 +2684,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1323 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "não selecionado" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "vertical" @@ -3444,24 +2705,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format -#| msgid "%d percent." msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d porcento." -msgstr[1] "%d porcento." +msgstr "%d porcento." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "alternar" @@ -3470,11 +2728,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Sem foco" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "Serviços de fala do GNOME" @@ -3484,9 +2742,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " reticências" @@ -3497,15 +2753,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "menos" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "maior." @@ -3513,8 +2769,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "menor." @@ -3522,8 +2778,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "mais rápido." @@ -3532,8 +2788,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "mais devagar." @@ -3541,7 +2797,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Ampliador habilitado." @@ -3549,7 +2805,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Ampliador desabilitado." @@ -3895,6 +3151,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Todas as regiões dinâmicas configuradas como desligadas" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "níveis de polidez de regiões dinâmicas restaurados" @@ -3906,6 +3164,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "nível de polidez %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Otimizações de cor desabilitadas." @@ -3918,7 +3180,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Otimizações de cor habilitadas." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Otimizações de mouse desabilitadas." @@ -3927,7 +3194,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Otimizações de mouse habilitadas." @@ -3936,177 +3203,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1984 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2010 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2013 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Tela cheia" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "Modo Tela Cheia indisponível" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1988 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2014 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Metade superior" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1992 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2015 ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Metade inferior" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1996 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2016 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Metade esquerda" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2000 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2017 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Metade direita" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2018 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -#| msgid "Increases the magnification level." -msgid "Present last notification message." -msgstr "Apresenta a última mensagem de notificação." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Apresenta a mensagem de notificação anterior." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Apresenta lista de mensagens de notificação" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -#| msgid "Notification %s" -msgid "No notification messages" -msgstr "Sem mensagens de notificação" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -#| msgid "_Top:" -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -#| msgid "_Bottom:" -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Baixo" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Saindo do modo de lista de mensagens de notificação." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -#| msgid "%d space" -#| msgid_plural "%d spaces" -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d mensagem.\n" -msgstr[1] "%d mensagens.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Tecle h para ajuda.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"Use cima, baixo, home ou end para navegar na lista.\n" -"Tecle ESC para sair.\n" -"Tecle espaço para repetir a última mensagem lida.\n" -"Tecle um dígito para ler uma mensagem específica.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Sintetizador padrão" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Abrir TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "Voz padrão para %s" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Brilho" @@ -4131,8 +3276,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4514 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" @@ -4142,8 +3287,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Dessaturar azul" @@ -4153,7 +3298,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Dessaturar verde" @@ -4163,8 +3308,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4763 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Dessaturar vermelho" @@ -4178,8 +3323,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Alteração negativa de matiz" @@ -4192,12 +3337,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4486 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4516 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4689 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4787 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -4207,8 +3352,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Alteração positiva de matiz" @@ -4227,8 +3372,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4762 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Saturar azul" @@ -4238,8 +3383,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Saturar verde" @@ -4249,8 +3394,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Saturar vermelho" @@ -4328,7 +3473,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Digite a escolha: " @@ -4337,8 +3482,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Por favor, digite um número válido." @@ -4384,16 +3529,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "Habilitar eco por palavra? Aperte s ou n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "Por favor, digite s ou n." @@ -4402,35 +3547,35 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "Habilitar eco de tecla? Aperte s ou n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "Habilitar teclas alfanuméricas e de pontuação? Digite s ou n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "Usar teclas modificadoras? Aperte s ou n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "Habilitar teclas de bloqueio? Digite s ou n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "Habilitar teclas de função? Digite s ou n: " @@ -4438,7 +3583,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "Habilitar teclas de ação? Digite s ou n: " @@ -4446,7 +3591,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Selecione a disposição de teclado desejado." @@ -4454,7 +3599,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. Desktop" @@ -4462,7 +3607,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Laptop" @@ -4470,7 +3615,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "Habilitar Braille? Aperte s ou n: " @@ -4479,35 +3624,35 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "Habilitar o monitor de Braille? Digite s ou n: " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "Iniciar automaticamente orca no início da sessão? Digite s ou n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:499 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "O suporte a acessibilidade do GNOME acabou de ser habilitado." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "" "Você precisa reiniciar sua sessão GNOME para que as mudanças tenham efeito." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "Deseja encerrar a sessão agora? Digite s ou n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Instalação completa. Encerrando sessão agora." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "Configuração completa. Pressione Enter para continuar." @@ -4535,7 +3680,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Localizar" @@ -4622,7 +3767,7 @@ "Fábio Nogueira , 2007.\n" "Leonardo Ferreira Fontenelle , 2007-2009.\n" "Og Maciel , 2007, 2009.\n" -"Djavan Fagundes , 2007, 2010.\n" +"Djavan Fagundes , 2007.\n" "Tiago Melo Casal , 2007-2009.\n" "Michel Recondo , 2008.\n" "André Gondim 2009.\n" @@ -4672,8 +3817,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "Centralizado" @@ -4685,8 +3830,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" @@ -4695,8 +3840,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Pressão" @@ -4707,7 +3852,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:251 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Função" @@ -4715,7 +3860,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:329 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Atalho" @@ -4726,7 +3871,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Alternativa" @@ -4734,7 +3879,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "Modificado" @@ -4742,7 +3887,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:765 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -4750,7 +3895,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Maiúscula" @@ -4759,32 +3904,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Link" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:784 -#| msgid "term" -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "Sistema" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1217 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Nome do atributo" @@ -4795,7 +3925,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1232 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "Fale" @@ -4806,7 +3936,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Marcar em Braille" @@ -4825,7 +3955,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1276 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Exceto" @@ -4836,7 +3966,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1390 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Texto real" @@ -4847,7 +3977,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Texto substitutivo" @@ -4860,7 +3990,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "_Quebrar a fala em pedaços separados por pausas" @@ -4868,8 +3998,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3015 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Linha" @@ -4877,8 +4007,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Sentença" @@ -4887,9 +4017,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1711 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2980 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Todas" @@ -4900,7 +4028,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1718 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Aplicativo" @@ -4910,7 +4038,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2988 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Janela" @@ -4921,7 +4049,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1831 ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Habilitar teclas _mortas" @@ -4932,7 +4060,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1839 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Habilitar eco por _caractere" @@ -4940,7 +4068,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2359 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(clique duplo)" @@ -4948,7 +4076,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2365 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(clique triplo)" @@ -4957,7 +4085,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2469 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2564 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Associações Braille" @@ -4966,8 +4094,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2814 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2855 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2895 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "Ponto _7" @@ -4975,8 +4103,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2821 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2862 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "Ponto _8" @@ -4984,15 +4112,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2828 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "Pontos 7 _e 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2932 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" @@ -5001,7 +4129,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2940 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "Algu_m" @@ -5009,7 +4137,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2947 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "Mai_oria" @@ -5017,8 +4145,8 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3211 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "Cur_to" @@ -5026,20 +4154,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3131 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Falar célula" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Falar a _célula atual" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3869 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "digite a nova tecla" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3899 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "Atalho excluído. Pressione Enter para confirmar." @@ -5047,7 +4178,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3923 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "A tecla digitada já está associada a %s" @@ -5056,7 +4187,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Tecla capturada: %s. Pressione Enter para confirmar." @@ -5065,7 +4196,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3968 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "A nova tecla é: %s" @@ -5074,20 +4205,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3976 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "O atalho foi removido." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4028 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "_Desktop" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Iniciando as preferências do Orca." @@ -5097,7 +4228,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Adeus." @@ -5110,31 +4241,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Saindo do modo de aprendizagem." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -#| msgid "Exiting learn mode." -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Saindo da lista do modo de atalhos." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "desligada" @@ -5143,23 +4261,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "ligada" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Fala habilitada." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Fala desabilitada." @@ -5167,126 +4285,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Configurações do usuário do Orca recarregadas." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "Use as setas cima, baixo para navegar na lista. Tecle ESC para sair." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format, -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "%d atalho padrão do Orca encontrado." -msgstr[1] "%d atalhos padrão do Orca encontrados." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "%(count)d atalho do Orca para %(application)s encontrado." -msgstr[1] "%(count)d atalhos do Orca para %(application)s encontrado." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Sem atalhos do Orca encontrados para %s." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Saltando para o fim." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Voltando ao início." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "teclado" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -#| msgid "(double click)" -msgid "double click" -msgstr "clique duplo" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -#| msgid "(triple click)" -msgid "triple click" -msgstr "clique triplo" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Uso: orca [OPÇÃO...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda" @@ -5294,7 +4304,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Imprime os aplicativos conhecidos em execução" @@ -5306,7 +4316,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "Envia informações de depuração para debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" @@ -5314,7 +4324,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Envia informações de depuração para o arquivo especificado" @@ -5322,7 +4332,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Configura as preferências do usuário" @@ -5332,7 +4342,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Configura as preferências do usuário (versão texto)" @@ -5340,15 +4350,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Pula a configuração das preferências do usuário" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Usa um diretório alternativo para as configurações do usuário" @@ -5356,7 +4368,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Forçar o uso da opção" @@ -5364,7 +4376,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "Evitar o uso da opção" @@ -5373,31 +4385,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Sai do Orca (se usado script shell)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Força o orca a terminar imediatamente." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Substituir um Orca atualmente em execução" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5407,10 +4406,7 @@ "abrirá automaticamente as configurações das preferências a menos que\n" "a opção -n ou --no-setup seja utilizada." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5420,31 +4416,11 @@ "um terminal habilitado em AT-SPI (como o do GNOME) pode fazer\n" "a área de trabalho ser suspensa até o Orca ser morto." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Relate erros para orca-list@gnome.org." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "Os seguintes argumentos não são válidos:" - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Os seguintes itens podem ser habilitados ou desabilitados:" - -#: ../src/orca/orca.py:2216 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Bem-vindo ao Orca." @@ -5487,518 +4463,496 @@ "Ajustar atributos\n" "selecionados" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Borda" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "Indicador Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "Definições de Mira" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "Configurações de Cursor" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Indicador de Link" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Layout do Teclado" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Falar as atualizações da barra de _progresso" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Dicionário de Pronúncia" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Nível de Pontuação" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "Indicador de Seleção" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 msgid "Table Rows" msgstr "Fala da Linha de Tabela" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Atributos do texto" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Configurações de Acompanhamento e Alinhamento" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Verbosidade" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "Área de ampliação" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "Configurações _avançadas..." + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Aplicativo" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "Cor da borda:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "Tamanho da borda:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Brilho:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "Tabela de _abreviatura:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Cor da mira:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "Tamanho da mi_ra:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "Cor do cursor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "Tamanho do cursor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "Tamanho p_ersonalizado" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Formato de dat_a:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Desabilitar símbolo de _fim de linha" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "Desabilitar captura do _teclado pelo gksu" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "Mar_gem da borda:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Habilitar o _monitor Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Habilitar o _suporte a Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "Habilitar teclas _alfanuméricas e de pontuação" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "Habilitar teclas de _função" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Habilitar eco de _tecla" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "Habilitar _ampliação" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Habilitar teclas _modificadoras" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Habilitar teclas de _navegação" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Habilitar teclas de açã_o" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "Habilitar bor_da" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Habilitar c_ursor" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "Habilitar mi_ra" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Habilitar o corte da mi_ra" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Habilitar eco por _sentença" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Habilitar eco por _palavra" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Habilitar teclas de blo_queio" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +msgid "Enable_d" +msgstr "Habilitado" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Freqüência (s):" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "Ocultar ponteiro do _sistema" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "In_verter cores" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Atalhos" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Eco de tecla" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -#| msgid "Border" -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Borda" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -#| msgid "Color" -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -#| msgid "Cross-hair" -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Mira" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -#| msgid "Cursor" -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -#| msgid "Zoomer" -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Área de ampliação" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -#| msgid "Advanced..." -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Avançadas..." - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Ampliação" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "_Ponteiro do mouse:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Mover para _baixo" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Mover para _cima" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Mover para o _fim" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "Mover para o _início" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Fala somente o texto exibido" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Teclas modificadoras do Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Preferências do Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Tecla(s) _modificadora(s) do Orca:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "Ton_alidade:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "O ponteiro acompanha o foco" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "O ponteiro acompanha o ampliador" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -#| msgid "Frequency (secs):" -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Frequência (segs):" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -#| msgid "Enable_d" -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "Habilita_do" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Pronúncia" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Sair do Orca _sem confirmação" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Restringir a:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "Ler tudo p_or" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "_Fator de escala:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Mostrar o Orca na _janela principal" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Falar m_neumônicos do objeto" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "Falar célula" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Falar recuo e just_ificação" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "Falar _nada" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Falar as linhas em branco" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Falar p_osição filha" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Falar _palavras com maiúsculas misturadas como palavras separadas" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Falar objeto sob o _mouse" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "Falar linha" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Falar mensagens tutorial" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Fala" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "_Sistema de fala:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "Sinteti_zador de fala:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "_Lançar o Orca quanto você iniciar a sessão" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -#| msgid "term" -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "Cursor de _texto:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Atributos do texto" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Maiúsculo" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "Detal_hado" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "Vo_lume:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Janela" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "Nomes das regras _abreviados" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "_Tudo" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "Ba_se:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "_Controle e item de menu:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "E_xcluir" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "Habilitar Braille _abreviado" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "_Habilitar fala" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "_Laptop" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "_Esquerda:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "_Nova entrada" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "_Personagem:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Posição:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "_Dicas presentes" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "V_elocidade:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "_Restaurar" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "_Direita:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "Falar _tudo" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "Forma_to de hora:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "_Topo:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "Configuração de _voz:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -7481,96 +6435,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "componente integrado" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d caractere %(repeatChar)s" -msgstr[1] "%(count)d caracteres %(repeatChar)s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -#| msgid "superscript a" -msgid " superscript %s" -msgstr " sobrescrito %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -#| msgid "superscript a" -msgid " subscript %s" -msgstr " subscrito %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "doc" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Documento" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "documento" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -#| msgid "Table with %d row" -#| msgid_plural "Table with %d rows" -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "tabela com %d linha" -msgstr[1] "tabela com %d linhas" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d coluna" -msgstr[1] "%d colunas" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "tabela com %(rows)d linhas e %(columns)d colunas." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "deixando a tabela." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "linha %(row)d, coluna %(column)d" @@ -7580,8 +6484,8 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "coluna %d" @@ -7589,37 +6493,37 @@ # Visualização de Calendário #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "vscal" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "VisãoDeCalendário" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "visão de calendário" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "evcal" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "EventoDaAgenda" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "evento da agenda" @@ -7627,7 +6531,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "" "Alterna entre apresentar ou não novo e-mail se não formos o script ativo." @@ -7636,7 +6540,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "apresentar novo e-mail se este script não estiver ativo." @@ -7644,7 +6548,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "não apresentar novo e-mail se este script não estiver ativo." @@ -7653,8 +6557,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -7663,8 +6567,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Sinalizado" @@ -7672,7 +6576,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "sem ler" @@ -7681,14 +6585,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Nenhum apontamento" @@ -7696,21 +6600,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Botão de diretórios" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Ler" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "tela %s" @@ -7728,11 +6632,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Mudar para:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Palavra soletrada incorretamente:" @@ -7767,35 +6671,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Verificação ortográfica" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Expressão não localizada" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Expressão localizada." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "Leia as últimas n mensagens na área de texto de mensagens recebidas." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Pesquisando." @@ -7809,22 +6725,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Pare" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Pesquisa completa." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d arquivo localizado" msgstr[1] "%d arquivos localizados" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Nenhum arquivo localizado." @@ -7832,12 +6748,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "inacessível" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Trabalhar on-line / off-line" @@ -7847,19 +6763,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Espaço de trabalho " -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Área " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7868,18 +6784,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Notificação %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -#| msgid "Notification %s" -msgid "Notification" -msgstr "Notificação" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7887,23 +6797,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Notificar-me quando erros forem registrados." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Carregando. Por favor aguarde." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Carregamento concluído." @@ -7913,7 +6823,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "Ocorreu um erro. Veja o registro de erros para mais detalhes." @@ -7926,7 +6836,111 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Use Ctrl+L para mover o foco para os resultados." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "" +"Alterna entre preceder ou não mensagens de sala de bate-papo com o nome da " +"sala." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "" +"Alterna entre anunciarmos ou não quando nossos amigos estiverem digitando." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "" +"Alterna entre fornecer ou não históricos de mensagens específicos para cada " +"sala de bate-papo." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Lê e mostra no Braille uma mensagem de sala de bate-papo anterior." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "_Falar o nome da sala de bate-papo" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Anunciar quanto _amigos estiverem digitando" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "" +"Fornecer _históricos de mensagens específicos para cada sala de bate-papo" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Todos os ca_nais" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "Um canal _somente se sua janela está ativa" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Todos os canais quando qual_quer janela do Pidgin está ativa" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Falar mensagens de" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "falar o nome da sala de bate-papo." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Não falar o nome da sala de bate-papo." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "anunciar quando nossos amigos estão teclando." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Não anunciar quando nossos amigos estão teclando." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "" +"Fornecer históricos de mensagens específicos para cada sala de bate-papo." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "" +"Não fornecer históricos de mensagens específicos para cada sala de bate-papo." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Mensagem da sala de bate-papo %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Nova aba de bate-papo %s" @@ -7939,15 +6953,14 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -#| msgid "Speaks the contents of the input line." -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "Apresenta o conteúdo da linha de entrada." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "Lê o conteúdo da linha de entrada." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "" "Configura a linha usada para cabeçalhos de colunas dinâmicas ao ler células " @@ -7956,14 +6969,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Limpa cabeçalho de coluna dinâmico." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "" @@ -7973,7 +6986,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Limpa cabeçalho de linha dinâmico" @@ -7983,15 +6996,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Falar as coordenadas da planilha" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Falar as coordenadas da _célula" @@ -7999,46 +7012,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Falar _número de células mescladas" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "Anunciar _cabeçalho da célula" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Pular _células em branco" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Navegação da tabela" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "vazio" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Cabeçalho de coluna dinâmica definido para linha %d" @@ -8046,14 +7059,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Cabeçalho de coluna dinâmica limpo." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Cabeçalho de linha dinâmica definido pra coluna %s" @@ -8061,7 +7074,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Cabeçalho de linha dinâmica limpo." @@ -8071,7 +7084,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Bem-vindo ao StarOffice" @@ -8082,15 +7095,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Campos disponíveis" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "Repare que o botão Scroll Down foi pressionado várias vezes." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "Agora o botão Aceitar Acordo de Licença tem o foco." @@ -8100,7 +7113,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" @@ -8108,53 +7121,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Mover para célula" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -#| msgid "on %(index)d of %(total)d" -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "slide %(position)d de %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Última linha apagada." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -#| msgid "delete" -msgid "Row deleted." -msgstr "Linha apagada." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -#| msgid "Goes to the end of the line." -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Linha inserida ao fim da tabela." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -#| msgid "insert" -msgid "Row inserted." -msgstr "Linha inserida." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8162,7 +7132,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Assistente de apresentação" @@ -8171,13 +7141,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "tem fórmula" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Célula %s" @@ -8186,7 +7156,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8197,15 +7167,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Linha %(row)d, coluna %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "%s painel" @@ -8223,127 +7193,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "link de mapa de imagens" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Vai para o próximo caractere." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Vai para o caractere anterior." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Vai para a próxima palavra." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Vai para a próxima palavra." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Vai para a próxima linha." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Vai para a linha anterior." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Vai para o início do arquivo." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Vai para o fim do arquivo." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Vai para o começo da linha." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Vai para o fim da linha." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Faz a caixa de combinação atual ser expandida." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Avança a configuração de polidez da região dinâmica." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "Configura o nível padrão de polidez da região dinâmica para desligado." #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Monitora regiões dinâmicas." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Revisa anúncio de região dinâmica." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Vai para o objeto anterior." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Vai para o próximo objeto." @@ -8354,7 +7324,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "Alterna entre a navegação por cursor nativa do Gecko e a do Orca." @@ -8366,7 +7336,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "Move o foco para dentro e para fora da área sob o mouse." @@ -8377,7 +7347,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "Usar navegação por cursor do _Orca" @@ -8385,7 +7355,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Usar navegação _estrutural do Orca" @@ -8398,7 +7368,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "A_trair foco para objetos quando navegados" @@ -8408,7 +7378,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "_Posicionar o cursor no inicio da linha ao navegar verticalmente" @@ -8416,7 +7386,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "" "Iniciar automaticamente a _ler a página quando ela for carregada pela " @@ -8426,7 +7396,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Navegação da página" @@ -8434,7 +7404,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "Falar resultados enquanto _localiza" @@ -8443,7 +7413,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "Falar _somente as linhas modificadas durante a busca" @@ -8451,14 +7421,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Comprimento mínimo do texto correspondente:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Opções de pesquisa" @@ -8466,19 +7436,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "linha selecionada a partir da posição do cursor" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "linha desselecionada a partir da posição do cursor" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "linha selecionada até a posição do cursor" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "linha desselecionada até a posição do cursor" @@ -8487,14 +7457,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "Novo item adicionado" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Carregamento de %s concluído." @@ -8507,7 +7477,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8518,22 +7488,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Objeto sob o mouse não encontrado." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "abrir" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Saltando para o fim." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Voltando ao início." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "Suporte a região dinâmica está desligado" @@ -8541,11 +7533,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Monitoração de região dinâmica ligada" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Monitoração de região dinâmica desligada" @@ -8556,7 +7548,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Gecko está controlando o cursor." @@ -8567,7 +7559,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Orca está controlando o cursor." @@ -8576,15 +7568,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s nível %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8594,7 +7586,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8604,7 +7596,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8614,7 +7606,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8624,7 +7616,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8634,7 +7626,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8646,13 +7638,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format -#| msgid "%d percent of document read" msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "%d porcento do documento lido" -msgstr[1] "%d porcento do documento lido" +msgstr "%d porcento do documento lido" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8663,28 +7652,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8692,7 +7681,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8700,7 +7689,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8708,35 +7697,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "CampoMinado" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "E-mail/Notícias" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8746,14 +7735,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1301 ../src/orca/settings.py:1378 msgid "required" msgstr "obrigatório" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1306 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "apenas leitura" @@ -8761,7 +7750,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1311 ../src/orca/settings.py:1389 msgid "grayed" msgstr "acinzentado" @@ -8769,18 +7758,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "collapsed" msgstr "recolhido" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "expanded" msgstr "expandido" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1340 msgid "multi-select" msgstr "seleção múltipla" @@ -8788,7 +7777,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1346 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "nível de árvore %d" @@ -8803,7 +7792,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1353 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Nível de aninhamento %d" @@ -8812,7 +7801,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1359 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "em %(index)d de %(total)d" @@ -8821,7 +7810,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1365 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d de %(total)d" @@ -8830,7 +7819,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1384 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "apleit" @@ -8839,7 +7828,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1407 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "NÍVEL DE ÁRVORE %d" @@ -8850,49 +7839,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1415 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "NÍVEL %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H horas, %M minutos e %S segundos." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "% H horas e %M minutos." +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Sintetizador padrão" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "Voz padrão para %s" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "link %(uri)s para %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "link %s" @@ -8900,7 +7895,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "mesma página" @@ -8912,7 +7907,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "mesmo site" @@ -8920,13 +7915,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "site diferente" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8935,14 +7930,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kbytes" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabytes" @@ -8950,28 +7945,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "não selecionada" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "linha %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "coluna %(index)d de %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "linha %(index)d de %(total)d" @@ -8979,44 +7974,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Fim da tabela" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d espaço" -msgstr[1] "%d espaços" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d tab" -msgstr[1] "%d tabs" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format -#| msgid "%d percent" msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d porcento" -msgstr[1] "%d porcento" +msgstr "%d porcento" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 itens" @@ -9024,7 +7996,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -9034,7 +8006,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -9044,7 +8016,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Painel de ícone" @@ -9052,7 +8024,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Botão padrão é %s" @@ -9064,7 +8036,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Habilita ou desabilita teclas de navegação estrutural." @@ -9078,7 +8050,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Navegação estrutural por teclas habilitada." @@ -9092,7 +8064,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Navegação estrutural por teclas desabilitada." @@ -9150,169 +8122,143 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "Não-uniforme" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Tabela com %d linha" +msgstr[1] "Tabela com %d linhas" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d coluna" +msgstr[1] "%d colunas" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 +#, python-format +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "A célula ocupa %(rows)d linhas e %(columns)d colunas" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -#| msgid "Cell spans %d rows" -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "Célula ocupa %d linha" -msgstr[1] "Célula ocupa %d linhas" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 -#, python-format -#| msgid "%d column" -#| msgid_plural "%d columns" -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] " %d coluna" -msgstr[1] " %d colunas" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "Célula ocupa %d colunas" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -#| msgid "Cell spans %d columns" -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "Célula ocupa %d coluna" -msgstr[1] "Célula ocupa %d colunas" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "Célula ocupa %d linhas" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Vai para a âncora anterior." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Vai para a próxima âncora." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "Não há mais âncoras." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -#| msgid "No focus" -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Não encontrado" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Vai para a citação anterior." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Vai para a próxima citação." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "Não há mais citações." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Vai para o botão anterior." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Vai para o próximo botão." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "Não há mais botões." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Vai para a caixa de seleção anterior." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Vai para a próxima caixa de seleção." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "Não há mais caixas de seleção." @@ -9320,7 +8266,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Vai para o bloco anterior." @@ -9328,108 +8274,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Vai para o próximo bloco." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "Não há mais blocos." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Vai para a caixa de combinação anterior." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Vai para a próxima caixa de combinação." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "Não há mais caixas de combinação." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Vai para a entrada anterior." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Vai para a próxima entrada." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "Não há mais entradas." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Vai para o campo de formulário anterior." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Vai para o próximo campo de formulário." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "Não há mais campos de formulário." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Vai para o cabeçalho anterior." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Vai para o próximo cabeçalho." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Vai para o cabeçalho anterior no nível %d." @@ -9437,26 +8381,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Vai para o próximo cabeçalho no nível %d." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "Não há mais cabeçalhos." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Não há mais cabeçalhos em nível %d." @@ -9466,7 +8410,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Vai para o marco anterior." @@ -9475,7 +8419,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Vai para o próximo marco." @@ -9485,249 +8429,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "Nenhum marco localizado." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Vai para a lista anterior." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Vai para a próxima lista." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "Não há mais listas." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Vai para o item anterior da lista." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Vai para o próximo item da lista." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "Não há mais itens da lista." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Vai para a região dinâmica anterior." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Vai para a próxima região dinâmica." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -#| msgid "Review live region announcement." -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Ir para a ultima região que fez um anúncio." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Vai para a última região dinâmica." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "Não há mais regiões dinâmicas." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Vai para o parágrafo anterior." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Vai para o próximo parágrafo." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "Não há mais parágrafos." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Vai para o botão de opção anterior." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Vai para o próximo botão de opção." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "Não há mais botões de opção." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Vai para o caractere anterior." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Vai para o próximo caractere." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "Não há mais parágrafos." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Vai para a tabela anterior." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Vai para próxima tabela." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "Não há mais tabelas." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Vai para a célula da esquerda." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Vai para a célula da direita." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Vai para a célula de cima." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Vai para a célula de baixo." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Vai para a primeira célula em uma tabela." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Vai para a última célula em uma tabela." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Vai para o link anterior não visitado." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Vai para o próximo link não visitado." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "Não há mais links não visitados." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Vai para o link visitado anteriormente." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Vai para o próximo link visitado." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "Não há mais links visitados." @@ -10807,21 +9749,6 @@ "seta para a direita. Para o valor mínimo pressione Home, e para o máximo, " "pressione End." -#~ msgid "Speak current _cell" -#~ msgstr "Falar a _célula atual" - -#~ msgid "Orca Modifier Keys" -#~ msgstr "Teclas modificadoras do Orca" - -#~ msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." -#~ msgstr "tabela com %(rows)d linhas e %(columns)d colunas." - -#~ msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" -#~ msgstr "A célula ocupa %(rows)d linhas e %(columns)d colunas" - -#~ msgid "Goes to last live region." -#~ msgstr "Vai para a última região dinâmica." - #~ msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" #~ msgstr "Escolha inválida. Selecionando disposição de teclado do desktop.\n" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/pt.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/pt.po --- gnome-orca-2.32.0/po/pt.po 2010-09-27 20:59:34.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/pt.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -1,15 +1,15 @@ # orca's Portuguese translation. -# Copyright © 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 orca +# Copyright © 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 orca # This file is distributed under the same license as the orca package. # Duarte Loreto , 2004, 2006, 2007, 2008. # Rui Batista , 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 2.32\n" +"Project-Id-Version: 2.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-20 01:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-16 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-18 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-18 01:15+0000\n" "Last-Translator: Rui Batista \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,8 +19,7 @@ #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2421 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -45,7 +44,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2532 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "Sem Associação" @@ -79,16 +78,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "o marcador é o objecto actual" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "o marcador e o objecto actual têm a mesma origem" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "partilham o ancestral %s" @@ -96,24 +98,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "comparação desconhecida" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "o marcador foi gravado" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "incapaz de gravar os marcadores" @@ -121,7 +123,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -356,113 +358,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Holandês Belga de Nível 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "" -"Alternar se prefixar ou não as mensagens de salas de diálogo com o nome das " -"mesmas." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Alternar se é ou não anunciado quando os contactos estão a teclar." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "" -"Alternar se é ou não apresentado um histórico de mensagens específico das " -"salas de diálogo." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "" -"Anunciar e mostrar em braille uma mensagem anterior na sala de diálogo." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "A_nunciar o nome da Sala de Diálogo" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Anunciar quando os seus _contactos estão a escrever" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "Apresentar um histórico de _mensagens específico das salas de diálogo" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Todos os ca_nais" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "Um canal apenas se a sua _janela estiver activa" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Todos os canais quando uma _qualquer janela de %s estiver activa" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Anunciar mensagens de" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "Anunciar o nome da sala de diálogo." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Não Anunciar o nome da sala de diálogo." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "anunciar quando os seus contactos estão a escrever." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Não anunciar quando os seus contactos estão a escrever." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "Apresentar um histórico de mensagens específico das salas de diálogo." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "" -"Não apresentar um histórico de mensagens específico das salas de diálogo." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Mensagem da sala de diálogo %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "espaço" @@ -658,7 +557,6 @@ msgid "left brace" msgstr "chaveta esquerda" -# #. Translators: this is the spoken word for the character '|' (U+007c) #. #: ../src/orca/chnames.py:167 @@ -747,7 +645,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:220 msgid "superscript a" -msgstr "a elevado" +msgstr "elevado a" #. Translators: this is the spoken word for the character '«' (U+00ab) #. @@ -1439,7 +1337,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "quadrado preto" @@ -1457,7 +1355,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "losângulo preto" @@ -1515,187 +1413,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "seta à-direita" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "elevado 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "elevado a 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "elevado a 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "elevado a 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "elevado a 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "elevado a 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "elevado a 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "elevado mais" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "elevado menos" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "elevado igual" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "Parentesis esquerdo elevado" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "Parentesis direito elevado" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "n elevadon" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "0 subescrito 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "subescrito 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "subescrito 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "subescrito 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "subescrito 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "subescrito 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "subescrito 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "subescrito 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "subescrito 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "subescrito 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "subescrito mais" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "subescrito menos" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "subescrito igual" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "subescrito parêntesis esquerdo" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "subescrito parêntesis direito" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "cabeça de seta à-direita" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Encaminha o ponteiro para o item actual." @@ -1709,7 +1439,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "Faz um clique esquerdo no item actual em revisão plana." @@ -1723,7 +1453,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "Faz um clique direito no item actual em revisão plana." @@ -1735,9 +1465,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Lê todo o documento." @@ -1748,7 +1478,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Realiza a operação básica \"onde estou\"." @@ -1759,21 +1489,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Realiza a operação detalhada \"onde estou\"." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Lê a barra de título." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Lê a barra de estado." @@ -1782,7 +1512,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Abre o diálogo de Procura do Orca" @@ -1792,7 +1522,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Procura pela ocorrência seguinte de uma expressão." @@ -1802,7 +1532,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Procura pela ocorrência anterior de uma expressão." @@ -1812,7 +1542,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Pinta e imprime as zonas visíveis na janela activa." @@ -1825,7 +1555,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Entra e sai do modo de revisão plana" @@ -1838,7 +1568,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Move a revisão plana para o inícion da linha anterior." @@ -1852,7 +1582,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Move a revisão plana para a posição inicial." @@ -1866,7 +1596,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Lê a linha de revisão plana actual." @@ -1880,7 +1610,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Soletra a linha de revisão plana actual." @@ -1895,7 +1625,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Soletra foneticamente a linha de revisão plana actual." @@ -1908,7 +1638,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Move a revisão plana para o início da linha seguinte." @@ -1922,7 +1652,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Move a revisão plana para a posição final." @@ -1937,7 +1667,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Move a revisão plana para o item ou palavra anterior." @@ -1952,7 +1682,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Move a revisão plana para a palavra acima da palavra actual." @@ -1966,7 +1696,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Lê a palavra ou item actualmente em revisão plana." @@ -1980,7 +1710,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "Soletra a palavra ou item actualmente em revisão plana." @@ -1995,7 +1725,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "Soletra foneticamente a palavra ou item actualmente em revisão plana." @@ -2011,7 +1741,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Anuncia o objecto actualmente em revisão plana." @@ -2026,7 +1756,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Move a revisão plana para o item ou palavra seguinte." @@ -2041,7 +1771,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Move a revisão plana para a palavra abaixo da palavra actual." @@ -2056,7 +1786,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Move a revisão plana para o caracter anterior." @@ -2069,7 +1799,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Move a revisão plana para o final da linha." @@ -2086,7 +1816,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Anuncia o caracter actual na revisão plana." @@ -2104,7 +1834,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Soletra foneticamente o caracter actual na revisão plana." @@ -2121,7 +1851,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "Anuncia o valor unicode do caracter actual em revisão plana." @@ -2136,7 +1866,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Move a revisão plana para o caracter seguinte." @@ -2144,7 +1874,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "Alterna entre se ler apenas a célula actual na tabela ou toda a linha." @@ -2152,7 +1882,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Lê os atributos associados ao caracter de texto actual." @@ -2162,7 +1892,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Apresenta informação sobre o tipo de caracteres actual." @@ -2175,7 +1905,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Move a linha braille à esquerda." @@ -2188,7 +1918,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Move a linha braille à direita." @@ -2202,7 +1932,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Move a revisão plana para o canto inferior esquerdo." @@ -2219,7 +1949,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Volta ao objecto com o foco de teclado." @@ -2229,7 +1959,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Liga e desliga o braille contraído" @@ -2239,21 +1969,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Processa uma tecla de encaminhamento do cursor" #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Marca o início duma selecção de texto." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Marca o fim duma selecção de texto." @@ -2264,37 +1994,23 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "" "Entra em modo de aprendizagem. Prima \"Escape\" para sair do modo de " "aprendizagem." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "" -"Entra no modo de listagem de atalhos. Prima escape para sair do modo de " -"listagem de atalhos." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Reduz a velocidade da voz" #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Aumenta a velocidade da voz." @@ -2302,7 +2018,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Diminui o tom da voz." @@ -2310,11 +2026,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Aumenta o tom da voz." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Termina o Orca" @@ -2322,7 +2038,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Apresenta a janela de configuração de preferências." @@ -2330,55 +2046,23 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "Apresenta o diálogo de configuração de preferências da aplicação." #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Alterna o silenciar da voz." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Alterna o anúncio da indentação e justificação." - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Circula para para o próximo anúncio de nível de pontuação." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Circula para o próximo nível de eco de tecla." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2391,7 +2075,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Circula o nível de depuração durante a execução." @@ -2403,7 +2087,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "" "Imprime informação de depuração sobre a hierarquia acima do objecto com o " @@ -2416,7 +2100,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "Imprime informação de depuração sobre a aplicação com o foco." @@ -2424,7 +2108,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Imprime informação sobre a utilização de memória." @@ -2432,35 +2116,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Marcar onde me encontro em relação à posição actual." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Ir para o marcador." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Adicionar um marcador." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Gravar marcadores." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Ir para a próxima localização marcada." @@ -2468,7 +2152,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Ir para a localização marcada anterior." @@ -2477,7 +2161,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Alterna o aperfeiçoamento de cores." @@ -2487,21 +2171,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Alterna o aperfeiçoamento do rato." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Aumenta o nível de ampliação." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Reduz o nível de ampliação." @@ -2510,7 +2194,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Alterna a ampliação." @@ -2519,33 +2203,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "Circula para a posição seguinte da ampliação." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Alternar a revisão com o rato." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Apresenta a hora actual" - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Apresenta a data actual" - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2553,120 +2221,29 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "Passa o comando seguinte para a aplicação actual." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Modo de passar directamente activado." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"A entrar em modo de aprendizagem. Prima uma tecla para o ouvir o seu " -"funcionamento. Para terminar o modo de aprendizagem, prima a tecla \"Escape" -"\"." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Modo de aprendizagem. Prima \"Escape\" para sair." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Modo de listagem de atalhos" - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"Prima 1 para os atalhos por omissão do Orca. Prima 2 para os atalhos do Orca " -"para a aplicação actual. Prima escape para sair." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Não consegue encontrar a localização actual" - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Não encontrada" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d espaço" +msgstr[1] "%d espaços" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "link" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d tabulação" +msgstr[1] "%d tabulações" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2685,406 +2262,40 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4473 -#: ../src/orca/default.py:4483 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1296 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "em branco" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "espaço em branco" +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Barra de progresso %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "A sair da revisão plana" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. #. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "A entrar em revisão plana." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Anúncio da indentação e justificação activado." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "activadas" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Anúncio da indentação e justificação desactivado." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "desactivadas" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Nível de pontuação definido para algum." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Alguma" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Nível de pontuação definido para a maioria." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "Maioria" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Nível de pontuação definido para toda." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Toda" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Nível de pontuação definido para nenhuma." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Eco de tecla definido para tecla." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "Tecla" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Eco de tecla definido para palavra." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "palavra" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Eco de tecla definido para palavra." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "frase" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Eco de tecla definido para tecla e palavra." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "Tecla e palavra" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Eco de tecla definido para palavra e frase." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "palavra e frase" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Eco de tecla definido para nenhum." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -# 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Lê a linha" - -# 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Lê a célula" - #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca lets them know this. #. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5312 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "seleccionado" @@ -3097,7 +2308,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5318 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "não seleccionado" @@ -3106,22 +2317,31 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5372 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "Palavra incorrecta" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +# 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4321 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Barra de progresso %d." +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "Lê a linha" + +# 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "Lê a célula" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4357 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "negrito" @@ -3132,20 +2352,110 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4374 ../src/orca/default.py:4386 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s pixel" msgstr[1] "%(key)s %(value)s pixels" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Modo de passar directamente activado." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"A entrar em modo de aprendizagem. Prima uma tecla para o ouvir o seu " +"funcionamento. Para terminar o modo de aprendizagem, prima a tecla \"Escape" +"\"." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Modo de aprendizagem. Prima \"Escape\" para sair." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "A sair da revisão plana" + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "A entrar em revisão plana." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Não consegue encontrar a localização actual" + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "espaço em branco" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unicode %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4764 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "expressão não encontrada" @@ -3154,33 +2464,45 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4836 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Palavra incorrecta: %s" -#: ../src/orca/default.py:4844 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "Contexto é %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s caracter" +msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s caracteres" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "parágrafo seleccionada a partir da posição do cursor" -#: ../src/orca/default.py:5112 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "parágrafo não seleccionada a partir da posição do cursor" -#: ../src/orca/default.py:5113 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "prágrafo seleccionada a partir da posição do cursor" -#: ../src/orca/default.py:5114 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "parágrafo não seleccionada a partir da posição do cursor" @@ -3188,7 +2510,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5168 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "linha seleccionada até ao final a partir da posição anterior do cursor" @@ -3196,7 +2518,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5176 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "linha seleccionada desde o início até à posição anterior do cursor" @@ -3204,14 +2526,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5185 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "página seleccionada a partir da posição do cursor" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5190 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "página não seleccionada a partir da posição do cursor" @@ -3219,14 +2541,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5199 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "página seleccionada até à posição do cursor" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5204 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "página não seleccionada até à posição do cursor" @@ -3234,14 +2556,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5229 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "documento seleccionado até à posição do cursor" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5234 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "documento não seleccionado até à posição do cursor" @@ -3249,33 +2571,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5243 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "documento seleccionado a partir da posição do cursor" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5248 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "documento não seleccionado a partir da posição do cursor" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5265 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "todo o documento seleccionado" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5801 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3312,13 +2625,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1321 msgid "partially checked" msgstr "parcialmente seleccionada" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1320 msgid "checked" msgstr "seleccionada" @@ -3327,13 +2640,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1319 msgid "not checked" msgstr "não seleccionado" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "pressed" msgstr "pressionado" @@ -3342,14 +2655,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "not pressed" msgstr "não pressionado" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1327 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "seleccionado" @@ -3360,20 +2673,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1326 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "não seleccionado" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "vertical" @@ -3381,23 +2694,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d por cento." -msgstr[1] "%d por cento." +msgstr "%d por cento." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "alternar" @@ -3406,11 +2717,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Sem foco" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "Serviços de Voz do GNOME" @@ -3420,9 +2731,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " ponto ponto ponto" @@ -3433,15 +2742,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "menos" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "mais alto." @@ -3449,8 +2758,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "mais baixo." @@ -3458,8 +2767,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "mais rápido." @@ -3468,8 +2777,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "mais lento." @@ -3477,7 +2786,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Ampliação ligada." @@ -3485,7 +2794,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Ampliação desligada." @@ -3830,6 +3139,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Todas as regiões interactivas estão desligadas" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "nível de interrupções das regiões interactivas reposto na omissão" @@ -3841,6 +3152,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "nível de interrupções %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Aperfeiçoamento de cores desligado." @@ -3853,7 +3168,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Aperfeiçoamento de cores ligado." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Aperfeiçoamento de rato desligado." @@ -3862,7 +3182,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Aperfeiçoamento de rato ligado." @@ -3871,171 +3191,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1984 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2010 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2013 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Ecrã Completo" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "Modo de ecrã completo indisponível" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1988 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2014 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Metade Superior" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1992 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2015 ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Metade Inferior" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1996 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2016 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Metade Esquerda" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2000 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2017 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Metade Direita" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2018 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Apresenta a última mensagem de notificação." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Apresenta a mensagem de notificação anterior." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Apresenta a lista de mensagens de notificação" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "Sem mensagem de notificação" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Fundo" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "A sair do modo de listagem de notificações." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d mensagem.\n" -msgstr[1] "%d mensagens.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Prima h para ajuda.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"Use cima, baixo, home ou end para navegar na lista.\n" -"Prima escape para sair.\n" -"Prima espaço para repetir a última mensagem lida.\n" -"Prima um dígito para ler uma mensagem específica.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Sintetizador por Omissão" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "voz por omissão do %s" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Brilho" @@ -4060,8 +3264,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4514 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" @@ -4071,8 +3275,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Reduzir a saturação do azul" @@ -4082,7 +3286,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Reduzir a saturação do verde" @@ -4092,8 +3296,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4763 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Reduzir a saturação do vermelho" @@ -4107,8 +3311,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Alteração negativa da matriz" @@ -4121,12 +3325,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4486 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4516 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4689 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4787 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -4136,8 +3340,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Alteração positiva da matriz" @@ -4155,8 +3359,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4762 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Saturar o azul" @@ -4166,8 +3370,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Saturar o verde" @@ -4177,8 +3381,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Saturar o vermelho" @@ -4255,7 +3459,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Digite a sua escolha: " @@ -4264,8 +3468,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Por favor introduza um número válido." @@ -4311,16 +3515,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "Activar eco por palavra? Introduza s ou n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "Por favor introduza s ou n: " @@ -4329,35 +3533,35 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "Activar eco de tecla? Introduza s ou n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "Activar teclas alfanuméricas e de pontuação? Introduza s ou n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "Activar as teclas modificadoras? Introduza s ou n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "Activar as teclas de bloqueio? Introduza s ou n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "Activar as teclas de funções? Introduza s ou n: " @@ -4365,7 +3569,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "Activar as teclas de acção? Introduza s ou n: " @@ -4373,7 +3577,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Seleccione o tipo de teclado desejado." @@ -4381,7 +3585,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. Computador de Secretária" @@ -4389,7 +3593,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Computador Portátil" @@ -4397,7 +3601,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "Activar Braille? Introduza s ou n: " @@ -4406,36 +3610,36 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "Activar o Monitor Braille? Introduza s ou n: " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "Iniciar o orca automaticamente quando inicia sessão?" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:499 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "Acabou de ser activado o suporte para acessibilidade no GNOME." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "" "Terá de terminar esta sessão e iniciar uma nova para que a alteração tenha " "efeito." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "Deseja terminar a minha sessão agora? Introduza s ou n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Configuração terminada. A terminar sessão agora." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "Configuração terminada. Prima Enter para continuar." @@ -4463,7 +3667,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Procurar" @@ -4589,8 +3793,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "Centrado" @@ -4602,8 +3806,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" @@ -4612,8 +3816,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Empatado" @@ -4624,7 +3828,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:251 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Função" @@ -4632,7 +3836,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:329 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Associação de Teclas" @@ -4643,7 +3847,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Alternar" @@ -4651,7 +3855,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "Alterado" @@ -4659,7 +3863,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:765 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Omissão" @@ -4667,7 +3871,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Maiúsculas" @@ -4676,31 +3880,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperligação" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:784 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "sistema" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1217 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Nome do Atributo" @@ -4712,7 +3902,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1232 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "Anunciar" @@ -4723,7 +3913,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Marcar em braille" @@ -4744,7 +3934,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1276 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Apresentar Excepto Se" @@ -4755,7 +3945,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1390 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Expressão Presente" @@ -4766,7 +3956,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Expressão de Substituição" @@ -4779,7 +3969,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "Partir o discurso em pe_daços entre pausas" @@ -4787,8 +3977,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3015 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Linha" @@ -4796,8 +3986,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Frase" @@ -4806,9 +3996,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1711 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2980 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Tudo" @@ -4819,7 +4007,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1718 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Aplicação" @@ -4829,7 +4017,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2988 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Janela" @@ -4838,7 +4026,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1831 ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Activar as teclas _diacríticas que não representam espaços" @@ -4849,7 +4037,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1839 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Activar o eco por ca_racter" @@ -4857,7 +4045,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2359 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(clique duplo)" @@ -4865,7 +4053,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2365 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(clique triplo)" @@ -4874,7 +4062,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2469 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2564 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Atalhos Braille" @@ -4883,8 +4071,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2814 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2855 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2895 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "ponto _7" @@ -4892,8 +4080,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2821 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2862 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "Ponto _8" @@ -4901,15 +4089,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2828 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "Pontos 7 _e 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2932 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "_Nenhuma" @@ -4918,7 +4106,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2940 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "Algu_m" @@ -4926,7 +4114,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2947 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "Mai_or" @@ -4934,30 +4122,32 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3211 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "A_breviado" -# 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 #. Translators: when users are navigating a table, they #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3131 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Lê a _célula" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Ler a _célula actual" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3869 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "digite uma nova tecla" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3899 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "Atalho de teclado apagado. Prima enter para confirmar." @@ -4965,7 +4155,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3923 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "A tecla introduzida já está associada a %s" @@ -4974,7 +4164,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Tecla capturada: %s. Prima enter para continuar." @@ -4983,7 +4173,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3968 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "A nova tecla é: %s" @@ -4992,20 +4182,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3976 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "O atalho de teclado foi removido." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4028 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "Computa_dor de Secretária" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "A Iniciar as Preferências do Orca." @@ -5015,7 +4205,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Adeus." @@ -5028,30 +4218,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "A sair do modo de aprendizagem." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "A sair do modo de listagem de atalhos." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "desligado" @@ -5060,23 +4238,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "ligado" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Voz ligada." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Voz desligada." @@ -5084,127 +4262,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "As definições do utilizador do Orca foram recarregadas." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "" -"Use as setas acima e abaixo para navegar na lista. Prima escape para sair." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "%d atalho por omissão do Orca encontrado." -msgstr[1] "%d atalhos por omissão do Orca encontrados." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "" -"%(count)d atalho do Orca encontrado para a aplicação %(application)s." -msgstr[1] "" -"%(count)d atalhos do Orca encontrados para a aplicação %(application)s." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Não foram encontrados atalhos por omissão do Orca para %s." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Voltando para baixo." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Voltando para cima." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "bloco numérico" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "clique duplo" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "clique triplo" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Sintaxe: orca [OPÇÃO...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Apresentar esta mensagem de ajuda" @@ -5212,7 +4281,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Imprimir as aplicações conhecidas em execução" @@ -5224,7 +4293,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "Evniar informação de depuração para debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" @@ -5232,7 +4301,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Enviar informação de depuração para o ficheiro específico" @@ -5240,7 +4309,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Definir as preferências do utilizador" @@ -5250,7 +4319,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Definir as preferências do utilizador (versão em texto)" @@ -5258,15 +4327,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Ignorar a definição das preferências do utilizador" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Utilizar uma pasta alternativa para as preferências do utilizador" @@ -5274,7 +4345,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Forçar a utilização da opção" @@ -5282,7 +4353,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "Impedir a utilização da opção" @@ -5291,31 +4362,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Termina o Orca (se tiver sido utilizado um script de consola)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Força o Orca a ser terminado emediatamente." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Substitui um Orca que esteja a correr actualmente" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5325,10 +4383,7 @@ "o Orca irá automaticamente iniciar a configuração de preferências\n" "excepto se a opção -n ou --no-setup for utilizada." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5338,31 +4393,11 @@ "com AT-SPI activo (tal como o gnome-terminal), poderá também\n" "suspender o ambiente de trabalho até que o Orca seja morto." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Relate erros (em inglês) para orca-list@gnome.org." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "Os argumentos seguintes não são válidos:" - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Os ítems seguintes podem ser activados ou desactivados:" - -#: ../src/orca/orca.py:2216 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "BenVindo ao Orca." @@ -5405,513 +4440,501 @@ "Ajustar os atributos\n" "seleccionados" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Margem" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "Indicador Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "Mira" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Indicador de Hiperlink" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Tipo de Teclado" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Actualizações da barra de progresso" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Dicionário de Pronunciação" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Nível de Pontuação" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "Indicador de Selecção" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 msgid "Table Rows" msgstr "Linhas da Tabela" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Atributos de texto" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Deslocação e Alinhamento" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Detalhe" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "Zoom" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançadas..." + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "Toda" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Aplicação" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "Cor da margem:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "Tamanho da margem:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Brilho" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "_Tabela de Contracções:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Cor da mira:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "Tamanho da _mira:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "Cor do cursor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "Tamanho do c_ursor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "Tamanho p_ersonalizado" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Formato d_e Data:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Omissão" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Desactivar o símbolo de _final de linha" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "Desactivar a captura de _teclado gksu" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "Mar_gem limite:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Activar o _monitor braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Activar o _suporte Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "Activar as teclas _alfanuméricas e de pontuação" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "Activar as teclas de _função" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Activar o eco de _teclas" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "Activar a _lupa" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Activar as teclas _modificadoras" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Activar as teclas de _navegação" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Activar as teclas de ac_ção" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "Activar a _margem" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Activar o c_ursor" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "Activar a mir_a" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Activar o corte da m_ira" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Activar o eco por _frase" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Activar o eco por _palavra" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Activar blo_quear teclas" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 -msgid "Hide s_ystem pointer" -msgstr "Esconder o ponteiro de s_istema" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperligação" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 -msgid "In_vert colors" -msgstr "In_verter as cores" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 -msgid "Key Bindings" -msgstr "Atalhos de Teclado" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 -msgid "Key Echo" -msgstr "Eco de Tecla" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Margem" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Cor" +msgid "Enable_d" +msgstr "_Activar" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Mira" +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Ferquencia (Segundos):" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 +msgid "Hide s_ystem pointer" +msgstr "Esconder o ponteiro de s_istema" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Ampliador" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperligação" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 +msgid "In_vert colors" +msgstr "In_verter as cores" -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Avançadas..." +msgid "Key Bindings" +msgstr "Atalhos de Teclado" #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +msgid "Key Echo" +msgstr "Eco de Tecla" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Lupa" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Po_nteiro do rato:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Mover a_baixo um nível" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Mover a_cima um nível" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Mover para o _fundo" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "Mover para o _topo" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Apenas anunciar o texto mostrado" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Teclas Modificadoras do Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Preferências do Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Teclas _Modificadoras do Orca:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "_Frequência:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "Ponteiro segue o foco" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "Ponteiro segue a ampliação" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Frequência (segundos):" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "_Activar" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Pronúncia" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Sair do Orca sem con_firmar" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Restringir a:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "Leit_ura Contínua Por:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "_Factor de escala:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Apresentar a _janela principal do Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Anunciar me_nomónicas dos objectos" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +# 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "Lê a _célula" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Anunciar a _indentação e alinhamento" # 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "_Não anunciar" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Anunciar linhas em branco" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Anunciar a p_osição do filho" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "" "Anunciar cadeias de caracteres com maiúsculas e minúsculas como pala_vras" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Anunciar o _objecto sob o rato" # 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "Lê a _linha" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Anunciar as mensagens tutoriais" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Voz" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "_Sistema de voz:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "Sinteti_zador de voz:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "Iniciar o Orca ao iniciar uma _sessão" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "Cursor de te_xto:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Atributos do Texto" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Maiúsculas" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "_Eloquência" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "Vo_lume:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Janela" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "Nomes de controlos _abreviados" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "_Todas" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "_Inferior:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "Item de menu e _controlo:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "_Apagar" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "_Activar Abreviaturas Braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "_Activar a voz" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "Computador _Portátil" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "_Esquerda:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "_Nova entrada" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "_Pessoa:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Posição:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "_Apresentar dicas" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "_Velocidade:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "_Direita:" # 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "_Anunciar Tudo" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "Formato de _hora:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "_Superior:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "Definições de _voz:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -7381,92 +6404,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "componente embutido" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s caracter" -msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s caracteres" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr " elevado %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr "Subescrito %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "doc" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Documento" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "documento" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "tabela com %d linha" -msgstr[1] "tabela com %d linhas" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d coluna" -msgstr[1] "%d colunas" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "tabela com %(rows)d linhas e %(columns)d colunas." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "a abandonar a tabela." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "linha %(row)d, coluna %(column)d" @@ -7476,45 +6453,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "coluna %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "vcal" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "Vista de Calendário" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "vista de calendário" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "evcal" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "Evento de Calendário" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "evento de calendário" @@ -7522,7 +6499,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "" "Alternar se apresentar ou não novo correio se não se é o script activo." @@ -7531,7 +6508,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "apresentar novo correio se este script não estiver activo." @@ -7539,7 +6516,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "não apresentar novo correio se este script não estiver activo." @@ -7548,8 +6525,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -7558,8 +6535,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Marcada" @@ -7567,7 +6544,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "não lida" @@ -7576,14 +6553,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Nenhum compromisso" @@ -7591,21 +6568,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Botão de directórios" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Ler" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "ecrã %s" @@ -7623,11 +6600,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Alterar para:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Palavra incorrecta:" @@ -7662,36 +6639,48 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Verificar Ortografia" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Frase não foi encontrada" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Frase encontrada." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "" "Ler as n mensagens mais recentes na área de texto de mensagens recebidas." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "A procurar." @@ -7705,22 +6694,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Procura terminada." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d ficheiro encontrado" msgstr[1] "%d ficheiros encontrados" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Nenhum ficheiro encontrado." @@ -7728,12 +6717,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "inacessível" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Trabalhar ligado / desligado" @@ -7743,19 +6732,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Área de Trabalho " -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Secretária " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7764,17 +6753,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Notificação a %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Notificação" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7782,23 +6766,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Notificar-me quando forem registados erros." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "A ler. Aguarde." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Terminou a leitura." @@ -7808,7 +6792,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "Ocorreu um erro. Consulte o registo de erros para detalhes." @@ -7821,7 +6805,109 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Use ctrl+l para mover o foco para os resultados" -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "" +"Alternar se prefixar ou não as mensagens de salas de diálogo com o nome das " +"mesmas." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Alternar se é ou não anunciado quando os contactos estão a teclar." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "" +"Alternar se é ou não apresentado um histórico de mensagens específico das " +"salas de diálogo." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "" +"Anunciar e mostrar em braille uma mensagem anterior na sala de diálogo." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "A_nunciar o nome da Sala de Diálogo" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Anunciar quando os seus _contactos estão a escrever" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "Apresentar um histórico de _mensagens específico das salas de diálogo" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Todos os ca_nais" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "Um canal apenas se a sua _janela estiver activa" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Todos os canais quando uma _qualquer janela do Pidgin estiver activa" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Anunciar mensagens de" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "Anunciar o nome da sala de diálogo." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Não Anunciar o nome da sala de diálogo." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "anunciar quando os seus contactos estão a escrever." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Não anunciar quando os seus contactos estão a escrever." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "Apresentar um histórico de mensagens específico das salas de diálogo." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "" +"Não apresentar um histórico de mensagens específico das salas de diálogo." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Mensagem da sala de diálogo %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Novo separador de diálogo %s" @@ -7834,14 +6920,14 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." msgstr "Anuncia o conteúdo da linha de entrada." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "" "Definir a linha a utilizar como cabeçalhos dinâmicos de coluna ao leras " @@ -7850,14 +6936,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Limpa os cabeçalhos de colunas dinâmicas." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "" @@ -7867,7 +6953,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Limpa os cabeçalhos de linhas dinâmicas." @@ -7877,15 +6963,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Anunciar as coordenadas da célula na folha de cálculo" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Ler as coordenadas da _célula" @@ -7893,46 +6979,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Anunciar grupos de _várias células" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "Anunciar o cabeçal_ho da célula" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Saltar as células va_zias" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Navegação de Tabelas" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "vazia" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Cabeçalho dinâmico de coluna definido para a linha %d" @@ -7940,14 +7026,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Cabeçalho dinâmico de coluna limpo." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Cabeçalho dinâmico de linha definido para a coluna %s" @@ -7955,7 +7041,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Cabeçalho dinâmico de linha limpo." @@ -7965,7 +7051,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Bem Vindo ao StarOffice" @@ -7976,15 +7062,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Campos disponíveis" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "Note que o botão de Scroll Down tem de ser premido várias vezes." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "O botão de Aceitação da Licença tem agora o foco." @@ -7994,7 +7080,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" @@ -8002,49 +7088,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Mover para a célula" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "Slide %(position)d de %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Última linha apagada." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "linha apagada" - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Linha inserida no final da tabela." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Linha inserida." - # 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 #. Translators: this is the title of the window that @@ -8054,7 +7101,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Assistente de Apresentação" @@ -8063,13 +7110,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "contém fórmula" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Célula %s" @@ -8078,7 +7125,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8089,15 +7136,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Linha %(row)d, coluna %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "painel %s" @@ -8115,127 +7162,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "link de mapa de imagem" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Avança para o caracter seguinte." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Retrocede para o caracter anterior." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Avança para a palavra seguinte." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Retrocede para a palavra anterior." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Avança para a linha seguinte." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Retrocede para a linha anterior." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Vai para o início do ficheiro." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Vai para o final do ficheiro." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Vai para o início da linha." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Vai para o final da linha." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Expande a caixa combinada actual." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Reduz a quantidade de interrupções da região interactiva." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "Desliga o filtro de interrupções das regiões interactivas." #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Monitorizar as regiões interactivas." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Rever anúncio da região interactiva." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Vai para o objecto anterior." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Vai para o objecto seguinte." @@ -8246,7 +7293,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "Alterna entre os modos de navegação por cursor nativo do Gecko e Orca." @@ -8258,7 +7305,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "Move o foco para dentro e para fora do mouse over actual." @@ -8269,7 +7316,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "Utilizar a Navegação por Cursor _Orca" @@ -8277,7 +7324,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Utilizar a Navegação _Estrutural Orca" @@ -8290,7 +7337,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "_Requerer o foco dos objectos ao navegar" @@ -8300,7 +7347,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "_Posicionar o cursor no início da linha ao navegar verticalmente" @@ -8308,7 +7355,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "" "Iniciar automaticamente a leitura de uma página ao _carregá-la pela primeira " @@ -8318,7 +7365,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Navegação de Página" @@ -8326,7 +7373,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "Anunciar os resultados durante a _procura" @@ -8335,7 +7382,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "_Apenas anunciar linhas alteradas durante a procura" @@ -8343,14 +7390,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Comprimento mínimo do texto encontrado:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Opções de Procura" @@ -8358,19 +7405,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "linha seleccionada a partir da posição do cursor" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "linha seleccionada abaixo a partir da posição do cursor" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "linha seleccionada até à posição do cursor" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "linha seleccionada acima a partir da posição do cursor" @@ -8379,14 +7426,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "Foi adicionado um novo item" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Terminou de ler %s." @@ -8398,7 +7445,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "c%d" @@ -8409,22 +7456,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Mouse over não encontrado." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "abrir" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Voltando para baixo." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Voltando para cima." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "O suporte para regiões interactivas está desligado" @@ -8432,11 +7501,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "A monitorização de regiões interactivas está activa" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "A monitorização de regiões interactivas está inactiva" @@ -8447,7 +7516,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "O Gecko está a controlar o cursor." @@ -8458,7 +7527,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "O Orca está a controlar o cursor." @@ -8467,15 +7536,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s nível %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8485,7 +7554,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8495,7 +7564,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8505,7 +7574,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8515,7 +7584,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8525,25 +7594,22 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" msgstr[0] "%d link por visitar" msgstr[1] "%d links por visitar" -# python-format #. Translators: Announces the percentage of the document that has #. been read. This is calculated by knowing the index of the #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "%d por cento do documento lido" -msgstr[1] "%d por cento do documento lido" +msgstr "%d por cento do documento lido" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8554,28 +7620,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8583,7 +7649,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8591,7 +7657,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8599,35 +7665,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minefield" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "Correio/Notícias" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8637,14 +7703,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1304 ../src/orca/settings.py:1381 msgid "required" msgstr "requerido" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1309 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "só de leitura" @@ -8652,7 +7718,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1314 ../src/orca/settings.py:1392 msgid "grayed" msgstr "acinzentado" @@ -8660,18 +7726,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "collapsed" msgstr "recolhido" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "expanded" msgstr "expandido" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1343 msgid "multi-select" msgstr "lista de multi-selecção" @@ -8679,7 +7745,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1349 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "nível de árvore %d" @@ -8694,7 +7760,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1356 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Nível de encadeamento %d" @@ -8703,7 +7769,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1362 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "em %(index)d de %(total)d" @@ -8712,7 +7778,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1368 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d de %(total)d" @@ -8721,7 +7787,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1387 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "soleitura" @@ -8730,7 +7796,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1410 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "NÍVEL DE ÁRVORE %d" @@ -8741,49 +7807,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 -#, python-format -msgid "LEVEL %d" -msgstr "NÍVEL %d" - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H horas %M minutos e %S segundos." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H horas e %M minutos." +#: ../src/orca/settings.py:1418 +#, python-format +msgid "LEVEL %d" +msgstr "NÍVEL %d" + +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Sintetizador por Omissão" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "voz por omissão do %s" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "link %(uri)s para %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "link %s" @@ -8791,7 +7863,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "mesma página" @@ -8803,7 +7875,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "mesmo servidor" @@ -8811,13 +7883,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "servidor diferente" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8826,14 +7898,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilobytes" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabytes" @@ -8841,28 +7913,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "Não seleccionado" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "linha %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "coluna %(index)d de %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "linha %(index)d de %(total)d" @@ -8870,43 +7942,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Fim da tabela" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d espaço" -msgstr[1] "%d espaços" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d tabulação" -msgstr[1] "%d tabulações" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d por cento" -msgstr[1] "%d por cento" +msgstr "%d por cento" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 itens" @@ -8914,7 +7964,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -8924,7 +7974,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -8934,7 +7984,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Painel de ícones" @@ -8942,7 +7992,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "O botão por omissão é %s" @@ -8954,7 +8004,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Alterna as teclas de navegação estruturada." @@ -8968,7 +8018,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Teclas de navegação estruturada activadas." @@ -8982,7 +8032,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Teclas de navegação estruturada desactivadas" @@ -9040,164 +8090,143 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "Não-uniforme" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Tabela com %d linha" +msgstr[1] "Tabela com %d linhas" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d coluna" +msgstr[1] "%d colunas" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 +#, python-format +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "Célula extende-se ao longo de %(rows)d linhas e %(columns)d colunas" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "Célula extende-se ao longo de %d linha" -msgstr[1] "Célula extende-se ao longo de %d linhas" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 -#, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] " %d coluna" -msgstr[1] " %d colunas" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "Célula extende-se ao longo de %d colunas" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "Célula extende-se ao longo de %d coluna" -msgstr[1] "Célula extende-se ao longo de %d colunas" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "Célula extende-se ao longo de %d linhas" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Vai para a âncora anterior." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Vai para a âncora seguinte." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "Não existe mais nenhuma âncora." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Não encontrada" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Vai para a citação anterior." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Vai para a citação seguinte." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "Não existem mais blocos de citação." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Vai para o botão anterior." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Vai para o botão seguinte." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "Não existem mais botões." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Vai para a caixa de selecção anterior." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Vai para a caixa de selecção seguinte." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "Não existem mais caixas de selecção." @@ -9205,7 +8234,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Vai para o objecto grande anterior." @@ -9213,108 +8242,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Vai para o objecto grande seguinte." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "Não existem mais objectos grandes." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Vai para a caixa de selecção única anterior." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Vai para a caixa combinada seguinte." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "Não existem mais caixas combinadas." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Vai para o campo anterior." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Vai para o campo seguinte." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "Não existem mais campos de introdução de texto." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Vai para o campo anterior do formulário." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Vai para o campo seguinte do formulário." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "Não existem mais campos de formulário." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Vai para o cabeçalho anterior." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Vai para o cabeçalho seguinte." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Vai para o cabeçalho anterior no nível %d." @@ -9322,26 +8349,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Vai para o cabeçalho seguinte no nível %d." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "Não existe mais nenhum cabeçalho." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Não existe mais cabeçalhos no nível %d." @@ -9351,7 +8378,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Retrocede para o marcador de zona anterior." @@ -9360,7 +8387,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Avança para o marcador de zona seguinte." @@ -9370,249 +8397,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "Nenhum marcador de zona encontrado." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Vai para a lista anterior." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Vai para a lista seguinte." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "Não existem mais listas." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Vai para o item de lista anterior." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Vai para o item de lista seguinte." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "Não existe mais itens de lista." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Retrocede para a região interactiva anterior." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Avança para a região interactiva seguinte." -# #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Vai para a última região interactiva que fez um anúncio." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Avança para a última região interactiva que gerou um sinal." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "Não existem mais regiões interactivas." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Vai para o parágrafo anterior." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Vai para o parágrafo seguinte." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "Não existe mais nenhum parágrafo." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Vai para o botão exclusivo anterior." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Vai para o botão exclusivo seguinte." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "Não existe mais nenhum botão exclusivo." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Retrocede para o separador anterior." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Avança para o separador seguinte." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "Não existe mais nenhum separador." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Vai para a tabela anterior." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Vai para a tabela seguinte." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "Não existem mais tabelas." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Desloca-se uma célula para a esquerda." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Desloca-se uma célula para a direita." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Desloca-se uma célula para cima." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Desloca-se uma célula para baixo." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Vai para a primeira célula numa tabela." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Vai para a última célula numa tabela." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Vai para o link por visitar anterior." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Vai para o link por visitar seguinte." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "Não existe mais links por visitar." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Vai para o link visitado anterior." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Vai para o link visitado seguinte." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "Não existe mais links visitados." @@ -10396,7 +9421,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:611 msgctxt "textattr" msgid "sub" -msgstr "subescrito" +msgstr "subscrito" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "vertical-align". @@ -10687,56 +9712,582 @@ "Para decrementar prima a seta à esquerda, para aumentar prima a seta à " "direita. Para ir para o mínimo prima home e para o máximo prima end." -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Toda" +#~ msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Escolha inválida. A seleccionar a disposição de teclado de computador de " +#~ "secretária.\n" + +#~ msgid "Restrict progress bar updates to:" +#~ msgstr "Restringir actualizações da barra de progresso a:" + +#~ msgid "Color Settings" +#~ msgstr "Definições de Cor" + +#~ msgid "Contracted Braille" +#~ msgstr "Braille Contraído" + +#~ msgid "Key Binding List" +#~ msgstr "Lista de Atalhos de Teclado" + +#~ msgid "Speak current ro_w" +#~ msgstr "Ler a _linha corrente" + +#~ msgid "every" +#~ msgstr "cada" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "segundos" + +#~ msgid "Please" +#~ msgstr "Seleccione" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bem Vindo" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Parabéns" + +#~ msgid "Assistant" +#~ msgstr "Evolution" + +#~ msgid "" +#~ "Prints debug information about the currently active application to the " +#~ "console where Orca is running." +#~ msgstr "" +#~ "Imprime informação de depuração sobre a aplicação actualmente activa para " +#~ "a consola onde o Orca está em execução." + +#~ msgid "" +#~ "Centered\n" +#~ "Proportional\n" +#~ "Push\n" +#~ "None" +#~ msgstr "" +#~ "Centrado\n" +#~ "Proporcional\n" +#~ "Empurrar\n" +#~ "Nenhum" + +#~ msgid "" +#~ "Centered\n" +#~ "Push\n" +#~ "None" +#~ msgstr "" +#~ "Centrado\n" +#~ "Empurrar\n" +#~ "Nenhum" + +#~ msgid "" +#~ "Default\n" +#~ "Uppercase\n" +#~ "Hyperlink" +#~ msgstr "" +#~ "Omissão\n" +#~ "Maiúsculas\n" +#~ "Hiperlink" + +#~ msgid "" +#~ "Full Screen\n" +#~ "Top Half\n" +#~ "Bottom Half\n" +#~ "Left Half\n" +#~ "Right Half\n" +#~ "Custom" +#~ msgstr "" +#~ "Ecrã Completo\n" +#~ "Metade Superior\n" +#~ "Metade Inferior\n" +#~ "Metade Esquerda\n" +#~ "Metade Direita\n" +#~ "Personalizado" + +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Sentence" +#~ msgstr "" +#~ "Linha\n" +#~ "Frase" + +#~ msgid "" +#~ "None\n" +#~ "Bilinear" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum\n" +#~ "Bilinear" + +#~ msgid "" +#~ "None\n" +#~ "Saturate red\n" +#~ "Saturate green\n" +#~ "Saturate blue\n" +#~ "Desaturate red\n" +#~ "Desaturate green\n" +#~ "Desaturate blue\n" +#~ "Positive hue shift\n" +#~ "Negative hue shift" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma\n" +#~ "Saturar o vermelho\n" +#~ "Saturar o verde\n" +#~ "Saturar o azul\n" +#~ "Reduzir a saturação do vermelho\n" +#~ "Reduzir a saturação do verde\n" +#~ "Reduzir a saturação do azul\n" +#~ "Alteração positiva da matriz\n" +#~ "Alteração negativa da matriz" + +#~ msgid "Shredder" +#~ msgstr "Shredder" + +#~ msgid "tear off" +#~ msgstr "destacar" + +#~ msgid "%s percent" +#~ msgstr "%s por cento" + +#~ msgid "selected" +#~ msgstr "seleccionado" + +#~ msgid "%s page" +#~ msgstr "página %s" + +#~ msgid "on item %d of %d" +#~ msgstr "no item %d de %d" + +#~ msgid "item %d of %d" +#~ msgstr "item %d de %d" + +#~ msgctxt "tablecell" +#~ msgid " not selected" +#~ msgstr "não seleccionada" + +#~ msgctxt "textattr" +#~ msgid "invalid" +#~ msgstr "inválido" + +#~ msgid "Update interval:" +#~ msgstr "Intervalo de actualização:" + +#~ msgid "Calc" +#~ msgstr "Calc" + +#~ msgid "level %d" +#~ msgstr "nível %d" + +#~ msgid "yelp" +#~ msgstr "yelp" + +#~ msgid "Text Document" +#~ msgstr "Documento de Texto" + +#~ msgid "Spellcheck:" +#~ msgstr "Corrector ortográfico:" + +#~ msgid "Writer" +#~ msgstr "Writer" + +#~ msgid "Starting Orca Preferences for %s. This may take a while." +#~ msgstr "A Iniciar as Preferências Orca para %s. Poderá demorar algum tempo." + +#~ msgid "Exits learn mode." +#~ msgstr "Sai do modo de aprendizagem." + +#~ msgid "Goes to previous heading at level 2." +#~ msgstr "Vai para o cabeçalho anterior no nível 2." + +#~ msgid "Goes to next heading at level 2." +#~ msgstr "Vai para o cabeçalho seguinte no nível 2." + +#~ msgid "Goes to previous heading at level 3." +#~ msgstr "Vai para o cabeçalho anterior no nível 3." + +#~ msgid "Goes to next heading at level 3." +#~ msgstr "Vai para o cabeçalho seguinte no nível 3." + +#~ msgid "Goes to previous heading at level 4." +#~ msgstr "Vai para o cabeçalho anterior no nível 4." + +#~ msgid "Goes to next heading at level 4." +#~ msgstr "Vai para o cabeçalho seguinte no nível 4." + +#~ msgid "Goes to previous heading at level 5." +#~ msgstr "Vai para o cabeçalho anterior no nível 5." + +#~ msgid "Goes to next heading at level 5." +#~ msgstr "Vai para o cabeçalho seguinte no nível 5." + +#~ msgid "Goes to previous heading at level 6." +#~ msgstr "Vai para o cabeçalho anterior no nível 6." + +#~ msgid "Goes to next heading at level 6." +#~ msgstr "Vai para o cabeçalho seguinte no nível 6." + +#~ msgid "listitem|selected" +#~ msgstr "seleccionado" + +#~ msgid "listitem|unselected" +#~ msgstr "não seleccionado" + +#~ msgid "Starting Orca Preferences. This may take a while." +#~ msgstr "A Iniciar as Preferências do Orca. Poderá demorar algum tempo." + +#~ msgid "option|speech" +#~ msgstr "locução" + +#~ msgid "option|braille" +#~ msgstr "braille" + +#~ msgid "option|braille-monitor" +#~ msgstr "monitor-braille" + +#~ msgid "option|magnifier" +#~ msgstr "ampliação" + +#~ msgid "option|main-window" +#~ msgstr "janela-principal" + +#~ msgid "pidgin" +#~ msgstr "pidgin" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Preferências" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgid "Zoomer Position" +#~ msgstr "Posição de Zoom" + +#~ msgid "Color:" +#~ msgstr "Cor:" + +#~ msgid "Mouse trac_king mode:" +#~ msgstr "Modo de acompan_hamento do rato:" + +#~ msgid "Si_ze:" +#~ msgstr "Taman_ho:" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "_Largura:" + +#~ msgid "ckm" +#~ msgstr "ms" + +#~ msgid "CheckMenu" +#~ msgstr "Menu de Selecção" + +#~ msgid "check menu" +#~ msgstr "menu de selecção" + +#~ msgid "rdmnu" +#~ msgstr "mebotexc" + +#~ msgid "RadioMenu" +#~ msgstr "Menu de Botão Exclusivo" + +#~ msgid "radio menu" +#~ msgstr "menu de botão exclusivo" + +#~ msgid "underscore" +#~ msgstr "barra em baixo" + +#~ msgid "Toggles keystroke recording on and off." +#~ msgstr "Alterna a gravação de pressão de teclas ligada e desligada." + +#~ msgid "Reloads user settings and reinitializes services as necessary." +#~ msgstr "" +#~ "Relê as definições do utilizador e reinicia os serviços necessários." + +#~ msgid "Switches to the next presentation manager." +#~ msgstr "Alterna para o gestor de apresentações seguinte." + +#~ msgid "1 space " +#~ msgstr "1 espaço " + +#~ msgid "1 tab " +#~ msgstr "1 tabulação " + +#~ msgid "row" +#~ msgstr "linha" + +#~ msgid "Switching to focus tracking mode." +#~ msgstr "A alternar para o modo de acompanhamento de foco." + +#~ msgid "Switching to hierarchical navigation mode." +#~ msgstr "A alterar para o modo de navegação hierárquico." + +#~ msgid "%d. %s" +#~ msgstr "%d. %s" + +#~ msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled. " +#~ msgstr "Acabou de ser activado o suporte para acessibilidade no GNOME. " + +#~ msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect. " +#~ msgstr "" +#~ "Terá de terminar esta sessão e iniciar uma nova para que a alteração " +#~ "tenha efeito. " + +#~ msgid "Orca Find" +#~ msgstr "Procura do Orca" + +#~ msgid "Handler" +#~ msgstr "Handler" + +#~ msgid "Mod.Mask 1" +#~ msgstr "Máscara.Mod 1" + +#~ msgid "Use Mod.1" +#~ msgstr "Utilizar Mod.1" + +#~ msgid "Key1" +#~ msgstr "Tecla1" + +#~ msgid "Mod.Mask 2" +#~ msgstr "Máscara.Mod 2" + +#~ msgid "Use Mod.2" +#~ msgstr "Utilizar Mod.2" + +#~ msgid "Key2" +#~ msgstr "Tecla2" + +#~ msgid "Speech not available." +#~ msgstr "Locução indisponível." + +#~ msgid "User logged out - shutting down." +#~ msgstr "Utilizador terminou a sessão - a terminar." + +#~ msgid "Debug level all." +#~ msgstr "Nível de depuração global." + +#~ msgid "Debug level finest." +#~ msgstr "Nível de depuração refinado." + +#~ msgid "Debug level finer." +#~ msgstr "Nível de depuração detalhado." + +#~ msgid " off" +#~ msgstr " desligado" + +#~ msgid " on" +#~ msgstr " ligado" + +#~ msgid "Num_Lock" +#~ msgstr "Num_Lock" + +#~ msgid "goodbye." +#~ msgstr "adeus." + +#~ msgid "-v, --version %s" +#~ msgstr "-v, --version %s" + +#~ msgid "-s, --setup, --gui-setup Set up user preferences" +#~ msgstr "" +#~ "-s, --setup, --gui-setup Configuração das preferências do utilizador" + +#~ msgid "" +#~ "-e, --enable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window] Force " +#~ "use of option" +#~ msgstr "" +#~ "-e, --enable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window] " +#~ "Forçar a utilização de uma opção" #~ msgid "" -#~ "Enable notification message list mode. Press Escape to exit or h for help" +#~ "-d, --disable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window] " +#~ "Prevent use of option" #~ msgstr "" -#~ "Entra em modo de lista de mensagens de notificação. Prima \"Escape\" para " -#~ "sair ou h para ajuda" +#~ "-d, --disable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window] " +#~ "Impedir a utilização de uma opção" + +#~ msgid "Do you really want to quit Orca?" +#~ msgstr "Tem a certeza de que deseja terminar o Orca?" + +#~ msgid "Question" +#~ msgstr "Questão" + +#~ msgid "alpha" +#~ msgstr "aveiro" + +#~ msgid "bravo" +#~ msgstr "bragança" + +#~ msgid "charlie" +#~ msgstr "coimbra" + +#~ msgid "delta" +#~ msgstr "dafundo" + +#~ msgid "echo" +#~ msgstr "évora" + +#~ msgid "foxtrot" +#~ msgstr "faro" + +#~ msgid "golf" +#~ msgstr "guarda" + +#~ msgid "hotel" +#~ msgstr "horta" + +#~ msgid "india" +#~ msgstr "itália" + +#~ msgid "kilo" +#~ msgstr "kilograma" + +#~ msgid "lima" +#~ msgstr "lisboa" + +#~ msgid "november" +#~ msgstr "nazaré" + +# ../lisp/menus.jl +#~ msgid "oscar" +#~ msgstr "ovar" + +#~ msgid "papa" +#~ msgstr "porto" + +#~ msgid "quebec" +#~ msgstr "queluz" + +#~ msgid "sierra" +#~ msgstr "setúbal" -#~ msgid "Add Profile" -#~ msgstr "Adicionar Perfile" +#~ msgid "tango" +#~ msgstr "tavira" -#~ msgid "New Profile:" -#~ msgstr "Novo Perfile:" +#~ msgid "victor" +#~ msgstr "viseu" + +#~ msgid "whiskey" +#~ msgstr "washington" + +#~ msgid "xray" +#~ msgstr "xavier" + +#~ msgid "yankee" +#~ msgstr "york" + +#~ msgid "ASAP" +#~ msgstr "ASAP" + +#~ msgid "as soon as possible" +#~ msgstr "assim que possível" + +#~ msgid "GHz" +#~ msgstr "GHz" + +#~ msgid "gigahertz" +#~ msgstr "gigahertz" + +#~ msgid "IMAP" +#~ msgstr "IMAP" + +#~ msgid "eye map" +#~ msgstr "aimape" + +#~ msgid "LDAP" +#~ msgstr "LDAP" + +#~ msgid "ell dap" +#~ msgstr "eledap" + +#~ msgid "LOL" +#~ msgstr "LOL" + +#~ msgid "laughing out loud" +#~ msgstr "rir às gargalhadas" + +#~ msgid "MHz" +#~ msgstr "MHz" + +#~ msgid "megahertz" +#~ msgstr "megahertz" + +#~ msgid "strikethrough" +#~ msgstr "riscar" + +#~ msgid "SELinux" +#~ msgstr "SELinux" + +#~ msgid "ess ee linux" +#~ msgstr "esse é linux" + +#~ msgid "chrome://" +#~ msgstr "chrome://" + +#~ msgid "time-admin" +#~ msgstr "time-admin" + +#~ msgid "%s %s" +#~ msgstr "%s %s" + +#~ msgid "%s text %s %s" +#~ msgstr "%s texto %s %s" + +#~ msgid "text %s %s" +#~ msgstr "texto %s %s" + +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" #~ msgid "" -#~ "New settings will be saved\n" -#~ "automatically and preferences\n" -#~ "dialog will be closed." +#~ "You will have to log out for the change to take effect.\n" +#~ "Do you want to log out now? " #~ msgstr "" -#~ "As novas definições serão gravadas\n" -#~ "automaticamente e o diálogo de preferências\n" -#~ "será fechado." +#~ "Terá de terminar esta sessão para que a alteração tome efeito.\n" +#~ "Deseja terminar a sessão agora? " -#~ msgid "Orca Profile Dialog" -#~ msgstr "Diálogo de Perfile do Orca" +#~ msgid "tick" +#~ msgstr "apóstrofo" -#~ msgid "Save profile as" -#~ msgstr "Gravar perfile como" +#~ msgid "semi" +#~ msgstr "ponto e vírgula" + +#~ msgid "back" +#~ msgstr "retroceder" + +#~ msgid "bar" +#~ msgstr "barra" + +#~ msgid "version" +#~ msgstr "versão" + +#~ msgid "Creating .orca directory." +#~ msgstr "A criar um directório .orca." + +#~ msgid "Creating .orca script directory." +#~ msgstr "A criar o directório de scripts .orca." + +#~ msgid "Creating __init_.py in .orca script directory." +#~ msgstr "A criar o ficheiro __init_.py no directório de scripts .orca." + +#~ msgid "Braille support appears to work, use it? Enter y or n. " +#~ msgstr "" +#~ "Parece que o suporte para braille funciona, utilizá-lo? Introduza s ou " +#~ "n. " -#~ msgid "_New Profile:" -#~ msgstr "_novo Perfile:" +#~ msgid "No page to read." +#~ msgstr "Nenhuma página a ler." -#~ msgid "Orca User Profiles" -#~ msgstr "Pefis do utilizador" +#~ msgid "Reading web page failed." +#~ msgstr "Falha ao ler a página web." -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Carregar" +#~ msgid " instant message" +#~ msgstr " mensagem instantânea" -#~ msgid "Orca Modifier Keys" -#~ msgstr "Teclas Modificadoras do Orca" +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Entrada" -#~ msgid "Profiles" -#~ msgstr "Perfis" +#~ msgid "Message Log" +#~ msgstr "Registo de Mensagens" -#~ msgid "Profiles:" -#~ msgstr "Perfis:" +#~ msgid "Enter choice." +#~ msgstr "Introduza a sua escolha." -#~ msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." -#~ msgstr "tabela com %(rows)d linhas e %(columns)d colunas." +#~ msgid "No working GNOME Speech drivers found." +#~ msgstr "Nenhum controlador de Locução GNOME encontrado." -#~ msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" -#~ msgstr "Célula extende-se ao longo de %(rows)d linhas e %(columns)d colunas" +#~ msgid "Enter voice name: " +#~ msgstr "Introduza o nome da voz: " diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/ru.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/ru.po --- gnome-orca-2.32.0/po/ru.po 2010-09-27 20:59:34.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/ru.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -1,29 +1,27 @@ # Translation of orca to Russian # # Nickolay V. Shmyrev , 2006. -# Anatol Kamynin , 2007, 2010. +# Anatoly Kamynin , 2007. # Yuri Kozlov , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca&component=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-20 00:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-21 08:36+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Myasoedov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=orca&component=i18n\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-24 21:00+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../orca.desktop.in.h:1 -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 -#: ../src/orca/keybindings.py:157 -#: ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2421 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 +#: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -32,12 +30,15 @@ msgstr "Чтение с экрана и увеличитель Orca" #: ../orca.desktop.in.h:3 -msgid "Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen" -msgstr "Прочитать информацию с экрана, представить с помощью алфавита Брайля, просмотреть под увеличением" +msgid "" +"Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen" +msgstr "" +"Прочитать информацию с экрана, представить с помощью алфавита Брайля, " +"просмотреть под увеличением" #: ../orca.desktop.in.h:4 msgid "Screen Reader and Magnifier" -msgstr "Чтение с экрана и увеличитель" +msgstr "Чтение с экрана и увеличитель Orca" #: ../src/orca/app_gui_prefs.py:129 #, python-format @@ -47,14 +48,13 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2532 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "Не задано" #: ../src/orca/app_gui_prefs.py:309 msgid "No application has focus." -msgstr "Ни одно приложение не находится в фокусе." +msgstr "Нет сфокусированного приложения." #. Translators: Orca Preferences in this case, is a configuration GUI #. for allowing users to set application specific settings from within @@ -82,16 +82,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "закладка установлена на текущий объект" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "закладка и текущий объект имеют общего родителя" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "общий потомок %s" @@ -99,24 +102,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "результат сравнения неизвестен" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "закладки сохранены" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "не удалось сохранить закладки" @@ -124,7 +127,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -360,108 +363,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Бельгийский голландский уровень 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "Произносить ли название беседы перед новым сообщением беседы." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Озвучивать ли то, что собеседник начал печатать." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "Представлять ли историю сообщений беседы." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Произнести и отобразить в Брайле предыдущее сообщение беседы." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "Произнести название бес_еды" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Говорить, когда _собеседник печатает" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "Представлять _историю сообщений для каждой беседы" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Все кан_алы" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "Канал, _окно которого выбрано" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Все каналы, если любое окно %s акт_ивно" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Произносить сообщения из" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "произнести название беседы." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Не произносить название беседы." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "уведомить, когда собеседник печатает." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Не уведомлять, когда собеседник печатает." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "Представлять историю сообщений для каждой беседы." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Не представлять историю сообщений для каждой беседы." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Сообщение из беседы %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 -#: ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "пробел" @@ -475,8 +380,7 @@ #. #. Translators: this is how someone would speak the name of the tab key #. -#: ../src/orca/chnames.py:47 -#: ../src/orca/keynames.py:117 +#: ../src/orca/chnames.py:47 ../src/orca/keynames.py:117 msgid "tab" msgstr "табуляция" @@ -647,8 +551,7 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the #. non-spacing diacritical key for the grave glyph #. -#: ../src/orca/chnames.py:159 -#: ../src/orca/keynames.py:250 +#: ../src/orca/chnames.py:159 ../src/orca/keynames.py:250 msgid "grave" msgstr "обратная кавычка" @@ -675,8 +578,7 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the #. non-spacing diacritical key for the tilde glyph #. -#: ../src/orca/chnames.py:175 -#: ../src/orca/keynames.py:265 +#: ../src/orca/chnames.py:175 ../src/orca/keynames.py:265 msgid "tilde" msgstr "тильда" @@ -727,8 +629,7 @@ #. #. Translators: spoken words for the rolename of a section (e.g., in html). #. -#: ../src/orca/chnames.py:208 -#: ../src/orca/rolenames.py:840 +#: ../src/orca/chnames.py:208 ../src/orca/rolenames.py:840 msgid "section" msgstr "глава" @@ -833,8 +734,7 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the #. non-spacing diacritical key for the cedilla glyph #. -#: ../src/orca/chnames.py:276 -#: ../src/orca/keynames.py:280 +#: ../src/orca/chnames.py:276 ../src/orca/keynames.py:280 msgid "cedilla" msgstr "седиль" @@ -1441,8 +1341,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 -#: ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "заполненный квадрат" @@ -1460,8 +1359,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 -#: ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "ромб" @@ -1519,187 +1417,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "стрелка вправо" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "верхний индекс 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "верхний индекс 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "верхний индекс 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "верхний индекс 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "верхний индекс 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "верхний индекс 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "верхний индекс 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "верхний индекс плюс" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "верхний индекс минус" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "верхний индекс равно" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "верхний индекс левая скобка" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "верхний индекс правая скобка" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "верхний индекс эн" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "нижний индекс 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "нижний индекс 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "нижний индекс 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "нижний индекс 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "нижний индекс 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "нижний индекс 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "нижний индекс 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "нижний индекс 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "нижний индекс 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "нижний индекс 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "нижний индекс плюс" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "нижний индекс минус" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "нижний индекс равно" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "нижний индекс левая скобка" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "нижний индекс правая скобка" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "стрелка влево" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Переместить указатель на текущий элемент." @@ -1713,9 +1443,10 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." -msgstr "Щёлкнуть левой кнопкой мыши по текущему элементу в режиме общего осмотра." +msgstr "" +"Щёлкнуть левой кнопкой мыши по текущему элементу в режиме общего осмотра." #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -1727,9 +1458,10 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." -msgstr "Щёлкнуть правой кнопкой мыши по текущему элементу в режиме общего осмотра." +msgstr "" +"Щёлкнуть правой кнопкой мыши по текущему элементу в режиме общего осмотра." #. Translators: the Orca "SayAll" command allows the #. user to press a key and have the entire document in @@ -1739,10 +1471,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Произнести весь документ." @@ -1753,7 +1484,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Сообщить о текущем положении." @@ -1764,21 +1495,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Сообщить о текущем положении подробно." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Произнести заголовок окна." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Произнести содержимое строки состояния." @@ -1787,7 +1518,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Открыть диалог поиска." @@ -1797,7 +1528,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Найти следующее вхождение строки." @@ -1807,7 +1538,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Искать предыдущее вхождение строки." @@ -1817,7 +1548,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Выделить и вывести на терминал видимые зоны активного окна." @@ -1830,7 +1561,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Войти и выйти из режима общего осмотра." @@ -1843,7 +1574,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Переместить общий осмотр к началу предыдущей строки." @@ -1857,7 +1588,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Переместить общий осмотр в начало." @@ -1871,7 +1602,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Произнести текущую строку в режиме общего осмотра." @@ -1885,7 +1616,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Произнести текущую строку по буквам в режиме общего осмотра." @@ -1900,7 +1631,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Произнести по буквам текущую линию в режиме общего осмотра." @@ -1913,7 +1644,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Переместить общий осмотр в начало следующей строки." @@ -1927,7 +1658,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Переместить общий осмотр в конец." @@ -1942,7 +1673,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Переместить общий осмотр к предыдущему элементу или слову." @@ -1957,7 +1688,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Переместить общий осмотр к слову над текущим словом." @@ -1971,7 +1702,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Произнести текущий элемент или слово в режиме общего осмотра." @@ -1985,9 +1716,10 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." -msgstr "Произнести по буквам текущий элемент или слово в режиме общего осмотра." +msgstr "" +"Произнести по буквам текущий элемент или слово в режиме общего осмотра." #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -2000,9 +1732,10 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." -msgstr "Произнести по буквам текущий элемент или слово в режиме общего осмотра." +msgstr "" +"Произнести по буквам текущий элемент или слово в режиме общего осмотра." #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -2016,7 +1749,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Произнести текущий объект в режиме общего осмотра." @@ -2031,7 +1764,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Переместить общий осмотр к следующему элементу или слову." @@ -2046,7 +1779,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Переместить общий осмотр к слову под текущим словом." @@ -2061,7 +1794,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Переместить общий осмотр к предыдущему символу." @@ -2074,7 +1807,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Переместить общий осмотр в конец строки." @@ -2091,7 +1824,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Произнести текущий символ в области общего осмотра." @@ -2109,7 +1842,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Проговорить по буквам текущий символ в режиме общего осмотра." @@ -2126,7 +1859,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "Произнести юникодное значение символа в области общего осмотра." @@ -2141,7 +1874,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Переместить общий осмотр к следующему символу." @@ -2149,7 +1882,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "Произносить ли только текущую ячейку таблицы или всё строку." @@ -2157,7 +1890,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Произносить атрибуты текущего символа." @@ -2167,7 +1900,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Вывести информацию по текущему сценарию." @@ -2180,8 +1913,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Присоединить дисплей Брайля слева." @@ -2194,8 +1926,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Присоединить дисплей Брайля справа." @@ -2209,7 +1940,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Переместить общий осмотр в левый нижний угол." @@ -2226,7 +1957,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Вернуться к объекту с фокусом ввода." @@ -2236,7 +1967,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Включить/выключить режим сжатого показа Брайля." @@ -2246,21 +1977,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Работа с клавишей курсорного управления." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Отметить начало выделения текста." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Отметить конец выделения текста." @@ -2271,33 +2002,21 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "Войти в режим обучения. Нажмите escape для выхода из режима обучения." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "Войти в списочный режим клавиатурных сочетаний. Нажмите escape для выхода из режима списочного режима." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Уменьшить темп речи." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Увеличить темп речи." @@ -2305,7 +2024,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Понизить тон речи." @@ -2313,11 +2032,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Повысить тон речи." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Выйти из Orca" @@ -2325,7 +2044,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Показать диалог настройки параметров." @@ -2333,56 +2052,26 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "Показать диалог настройки параметров приложения." #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Временно включить или выключить речь." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Переключает озвучивание отступов и выравниваний." - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Переключиться на следующий уровень озвучивания пунктуации." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Переключиться на следующий уровень клавиатурного эха." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 -msgid "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca is running." +#: ../src/orca/default.py:856 +msgid "" +"Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " +"is running." msgstr "Вывести список всех известных Orca приложений на терминал для отладки." #. Translators: this is a debug message that Orca users @@ -2390,7 +2079,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Переключиться между уровнями отладки во время работы приложения." @@ -2402,7 +2091,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "Вывести отладочную информацию об объектах, содержащих сфокусированный." @@ -2413,7 +2102,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "Вывести отладочную информацию о приложении." @@ -2421,7 +2110,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Вывести информацию об использовании памяти." @@ -2429,35 +2118,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Произнести путь от закладки к текущему положению." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Перейти к закладке." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Добавить закладку." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Сохранить закладки." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Перейти к положению следующей закладки." @@ -2465,7 +2154,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Перейти к положению предыдущей закладки." @@ -2474,7 +2163,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Включить улучшенную работу с цветом." @@ -2484,21 +2173,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Включить улучшенную работу с мышью." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Прибавить степень увеличения экрана." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Убавить степень увеличения экрана." @@ -2507,7 +2196,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Включить экранный увеличитель." @@ -2516,33 +2205,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "Переключиться к следующей позиции экранного увеличителя." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Произносить элементы под указателем мыши." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Сообщить текущее время." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Сообщить текущую дату." - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2550,115 +2223,31 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "Передавать следующие команды прямо в приложение." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Режим прямой передачи команд включён." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn mode, press the escape key." -msgstr "Вход в режим обучения. Нажмите клавишу, чтобы прослушать её назначение. Для выхода из режима изучения нажмите клавишу escape." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Режим обучения. Нажмите escape для выхода." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Списочный режим клавиатурных сочетаний." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 -#: ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the current application. Press escape to exit." -msgstr "Нажмите 1 для клавиатурных сочетаний Orca по умолчанию. Нажмите 2 для клавиатурных сочетаний для текущего приложения. Для выхода нажмите escape." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1909 -#: ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Не удалось определить текущее положение." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 -#: ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Не найдено" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d пробел" +msgstr[1] "%d пробела" +msgstr[2] "%d пробелов" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 -#: ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "ссылка" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d табуляция" +msgstr[1] "%d табуляции" +msgstr[2] "%d табуляций" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2677,385 +2266,70 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 -#: ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 -#: ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 -#: ../src/orca/default.py:4473 -#: ../src/orca/default.py:4483 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 -#: ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1293 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "пустое" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2136 -#: ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "пробел" +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Индикатор выполнения %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Выйти из режима общего осмотра." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. #. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Войти в режим общего осмотра." +#. Translators: when the user selects (highlights) text in +#. a document, Orca lets them know this. +#. +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 +msgctxt "text" +msgid "selected" +msgstr "выделен" -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. +#. Translators: this object is now unselected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Озвучивание отступов и выравнивания включено." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Озвучивание отступов и выравнивания отключено." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Отключено" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Уровень озвучивания пунктуации – некоторая." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Некоторая" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Уровень озвучивания пунктуации – большинство." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "Большинство" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Уровень озвучивания пунктуации – вся." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Вся" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Уровень озвучивания пунктуации – ничего." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Ничего" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Эхо клавиатуры – озвучивать по символам." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "по символам" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Эхо клавиатуры – озвучивать по словам." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. +#. Translators: when the user unselects +#. (unhighlights) text in a document, Orca lets +#. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "по словам" +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 +msgctxt "text" +msgid "unselected" +msgstr "не выделен" -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Эхо клавиатуры – озвучивать по предложениям." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "по предложениям" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Эхо клавиатуры – озвучивать по символам и словам." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "по символам и словам" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Эхо клавиатуры – озвучивать по словам и предложениям." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "по словам и предложениям" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Эхо клавиатуры отключено." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. +#. Translators: this is to inform the user of the presence +#. of the red squiggly line which indicates that a given +#. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Отключено" +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 +msgid "misspelled" +msgstr "написано неправильно" #. Translators: when users are navigating a table, they #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:2931 +#: ../src/orca/default.py:4460 msgid "Speak row" msgstr "Произнести строку" @@ -3063,65 +2337,13 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:2937 +#: ../src/orca/default.py:4466 msgid "Speak cell" msgstr "Произнести ячейку" -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3190 -#: ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5312 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 -msgctxt "text" -msgid "selected" -msgstr "выделен" - -#. Translators: this object is now unselected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user unselects -#. (unhighlights) text in a document, Orca lets -#. them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3329 -#: ../src/orca/default.py:5318 -msgctxt "text" -msgid "unselected" -msgstr "не выделен" - -#. Translators: this is to inform the user of the presence -#. of the red squiggly line which indicates that a given -#. word is not spelled correctly. -#. -#: ../src/orca/default.py:3420 -#: ../src/orca/default.py:5372 -msgid "misspelled" -msgstr "написано неправильно" - -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. -#. -#: ../src/orca/default.py:4321 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Индикатор выполнения %d." - #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4357 -#: ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "полужирный" @@ -3132,8 +2354,7 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4374 -#: ../src/orca/default.py:4386 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" @@ -3141,13 +2362,102 @@ msgstr[1] "%(key)s на %(value)s точки" msgstr[2] "%(key)s на %(value)s точек" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "ссылка" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Режим прямой передачи команд включён." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"Вход в режим обучения. Нажмите клавишу для прослушайте её назначения. Для " +"выхода из режима обучения нажмите клавишу escape." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Режим обучения. Нажмите escape для выхода." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Выйти из режима общего осмотра." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Войти в режим общего осмотра." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Не удалось определить текущее положение." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "пробел" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Юникод %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4764 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "строка не найдена" @@ -3156,33 +2466,46 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4836 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Слово с ошибкой: %s" -#: ../src/orca/default.py:4844 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "В контексте %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d символ %(repeatChar)s " +msgstr[1] "%(count)d символа %(repeatChar)s" +msgstr[2] "%(count)d символов %(repeatChar)s" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "выделен абзац ниже позиции курсора" -#: ../src/orca/default.py:5112 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "снято выделение с абзаца ниже позиции курсора" -#: ../src/orca/default.py:5113 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "выделен абзац выше позиции курсора" -#: ../src/orca/default.py:5114 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "снято выделение с абзаца выше позиции курсора" @@ -3190,7 +2513,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5168 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "выделена строка от предыдущей позиции курсора до конца" @@ -3198,7 +2521,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5176 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "выделена строка от начала до предыдущей позиции курсора" @@ -3206,14 +2529,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5185 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "выделена страница от позиции курсора" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5190 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "снято выделение страницы от позиции курсора" @@ -3221,14 +2544,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5199 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "выделена страница до позиции курсора" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5204 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "снято выделение страницы до позиции курсора" @@ -3236,14 +2559,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5229 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "выделено содержимое документа до позиции курсора" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5234 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "снято выделение документа от начала до позиции курсора" @@ -3251,33 +2574,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5243 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "выделено содержимое документа от позиции курсора" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5248 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "снято выделение документа от позиции курсора до конца" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5265 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "выделен весь документ" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5801 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Юникод %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3314,15 +2628,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 -#: ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1318 msgid "partially checked" msgstr "частично помечено" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 -#: ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1317 msgid "checked" msgstr "помечено" @@ -3331,15 +2643,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 -#: ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1316 msgid "not checked" msgstr "не помечено" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 -#: ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "pressed" msgstr "нажато" @@ -3348,16 +2658,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 -#: ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "not pressed" msgstr "не нажато" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 -#: ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1324 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "выбрано" @@ -3368,21 +2676,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 -#: ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1323 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "не выбрано" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "горизонтальная" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "вертикальная" @@ -3390,28 +2697,22 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d процент." -msgstr[1] "%d процента." -msgstr[2] "%d процентов." +msgstr "%d процентов." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 -#: ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 -#: ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 +#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "переключить" @@ -3419,11 +2720,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Нет фокуса" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "Речевые сервисы GNOME" @@ -3433,10 +2734,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr "троеточие" @@ -3447,16 +2745,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "минус" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "выше." @@ -3464,9 +2761,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "ниже." @@ -3474,9 +2770,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "быстрее." @@ -3485,9 +2780,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "медленнее." @@ -3495,8 +2789,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 -#: ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Увеличитель включён." @@ -3504,8 +2797,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 -#: ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Увеличитель выключен." @@ -3626,19 +2918,15 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the page up key #. -#: ../src/orca/keynames.py:85 -#: ../src/orca/keynames.py:89 -#: ../src/orca/keynames.py:93 -#: ../src/orca/keynames.py:97 +#: ../src/orca/keynames.py:85 ../src/orca/keynames.py:89 +#: ../src/orca/keynames.py:93 ../src/orca/keynames.py:97 msgid "page up" msgstr "страница вверх" #. Translators: this is how someone would speak the name of the page down key #. -#: ../src/orca/keynames.py:101 -#: ../src/orca/keynames.py:105 -#: ../src/orca/keynames.py:109 -#: ../src/orca/keynames.py:113 +#: ../src/orca/keynames.py:101 ../src/orca/keynames.py:105 +#: ../src/orca/keynames.py:109 ../src/orca/keynames.py:113 msgid "page down" msgstr "страница вниз" @@ -3680,29 +2968,25 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the up arrow key #. -#: ../src/orca/keynames.py:149 -#: ../src/orca/keynames.py:153 +#: ../src/orca/keynames.py:149 ../src/orca/keynames.py:153 msgid "up" msgstr "вверх" #. Translators: this is how someone would speak the name of the down arrow key #. -#: ../src/orca/keynames.py:157 -#: ../src/orca/keynames.py:161 +#: ../src/orca/keynames.py:157 ../src/orca/keynames.py:161 msgid "down" msgstr "вниз" #. Translators: this is how someone would speak the name of the left arrow key #. -#: ../src/orca/keynames.py:165 -#: ../src/orca/keynames.py:169 +#: ../src/orca/keynames.py:165 ../src/orca/keynames.py:169 msgid "left" msgstr "влево" #. Translators: this is how someone would speak the name of the right arrow key #. -#: ../src/orca/keynames.py:173 -#: ../src/orca/keynames.py:177 +#: ../src/orca/keynames.py:173 ../src/orca/keynames.py:177 msgid "right" msgstr "вправо" @@ -3722,8 +3006,7 @@ #. #. Translators: spoken words for the rolename of a menu. #. -#: ../src/orca/keynames.py:189 -#: ../src/orca/rolenames.py:636 +#: ../src/orca/keynames.py:189 ../src/orca/rolenames.py:636 msgid "menu" msgstr "меню" @@ -3759,29 +3042,25 @@ #. Translators: this is how someone would speak the name of the insert key #. -#: ../src/orca/keynames.py:213 -#: ../src/orca/keynames.py:217 +#: ../src/orca/keynames.py:213 ../src/orca/keynames.py:217 msgid "insert" msgstr "вставить" #. Translators: this is how someone would speak the name of the delete key #. -#: ../src/orca/keynames.py:221 -#: ../src/orca/keynames.py:225 +#: ../src/orca/keynames.py:221 ../src/orca/keynames.py:225 msgid "delete" msgstr "удалить" #. Translators: this is how someone would speak the name of the home key #. -#: ../src/orca/keynames.py:229 -#: ../src/orca/keynames.py:233 +#: ../src/orca/keynames.py:229 ../src/orca/keynames.py:233 msgid "home" msgstr "в начало" #. Translators: this is how someone would speak the name of the end key #. -#: ../src/orca/keynames.py:237 -#: ../src/orca/keynames.py:241 +#: ../src/orca/keynames.py:237 ../src/orca/keynames.py:241 msgid "end" msgstr "в конец" @@ -3863,6 +3142,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Все уведомления об изменяющихся областях выключены" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "Уровни вежливого уведомления об изменяющихся областях восстановлены" @@ -3874,6 +3155,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "уровень вежливого уведомления %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Улучшения по работе с цветом выключены." @@ -3886,7 +3171,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Улучшения по работе с цветом включены." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Улучшения по работе с мышью выключены." @@ -3895,7 +3185,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Улучшения по работе с мышью включены." @@ -3904,185 +3194,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1984 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2010 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2013 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Весь экран" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "Полноэкранный режим недоступен." #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1988 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2014 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Верхняя половина" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1992 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2015 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Нижняя половина" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1996 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2016 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Левая половина" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2000 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2017 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Правая половина" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2018 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "По выбору" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Представить последнее уведомление." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Представить предыдущее уведомление." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Представить список уведомлений" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "Уведомления отсутствуют." - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Начало" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Конец" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Выход из режима списка уведомлений." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d уведомление\n" -msgstr[1] "%d уведомления\n" -msgstr[2] "%d уведомлений\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Для справки нажмите h.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"Используйте стрелки вниз и вверх, Home или End для перемещения по списку.\n" -"Нажмите Escape для выхода.\n" -"Нажмите пробел, чтобы повторить последнее сообщение.\n" -"Нажмите клавишу с цифрой, чтобы прочитать определённое сообщение.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Синтезатор по умолчанию" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "голос по умолчанию %s" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Яркость" @@ -4107,10 +3267,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4480 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4514 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "Билинейное" @@ -4120,9 +3278,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Ослаблять синий" @@ -4132,8 +3289,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Ослаблять зелёный" @@ -4143,9 +3299,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4763 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Ослаблять красный" @@ -4159,9 +3314,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Перемешать цвета RGB влево" @@ -4174,17 +3328,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4486 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4516 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4689 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4759 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4787 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -4194,9 +3343,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Перемешать цвета RGB вправо" @@ -4214,9 +3362,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4762 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Выделять синий" @@ -4226,9 +3373,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Выделять зелёный" @@ -4238,9 +3384,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Выделять красный" @@ -4295,8 +3440,7 @@ #. Translators: this means speech synthesis (i.e., the machine #. speaks to you from its speakers) is not installed or working. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:140 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:149 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:140 ../src/orca/orca_console_prefs.py:149 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:167 msgid "Speech is unavailable." msgstr "Речь недоступна." @@ -4317,10 +3461,8 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Выбор: " @@ -4328,20 +3470,16 @@ #. invalid integer value on the command line and is #. also requesting they enter a valid integer value. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Введите правильное число." #. Translators: this means speech synthesis will not be used. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:200 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:211 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:237 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:253 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:200 ../src/orca/orca_console_prefs.py:211 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:237 ../src/orca/orca_console_prefs.py:253 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:292 msgid "Speech will not be used.\n" msgstr "Речь не будет использоваться.\n" @@ -4380,21 +3518,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "Включить озвучивание по словам? Введите y или n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "Введите y или n." @@ -4403,35 +3536,36 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "Включить озвучивание клавиш? Введите y или n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " -msgstr "Озвучивать алфавитно-цифровые клавиши и клавиши пунктуации? Введите y или n: " +msgstr "" +"Озвучивать алфавитно-цифровые клавиши и клавиши пунктуации? Введите y или n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "Озвучивать модификаторы? Введите y или n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "Озвучивать клавиши переключения режима? Введите y или n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "Озвучивать функциональные клавиши? Введите y или n: " @@ -4439,7 +3573,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "Озвучивать клавиши действий? Введите y или n: " @@ -4447,7 +3581,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Выберите требуемую раскладку клавиатуры" @@ -4455,7 +3589,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. Настольный компьютер" @@ -4463,7 +3597,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Ноутбук" @@ -4471,7 +3605,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "Включить поддержку Брайля? Введите y или n: " @@ -4480,36 +3614,36 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "Включить демонстрацию дисплея Брайля? Введите y или n: " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "Запускать Orca автоматически при входе в систему? Нажмите y или n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:499 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "Поддержка вспомогательных технологий GNOME была включена." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." -msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, необходимо выйти из системы и войти в неё снова." +msgstr "" +"Для того, чтобы изменения вступили в силу, вы должны выйти из системы и " +"войти в систему вновь." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " -msgstr "Хотите завершить сеанс? Нажмите y или n: " +msgstr "Вы хотите завершить сеанс? Нажмите y или n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Настройка завершена. Выход из сеанса." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "Настройка завершена. Нажмите Return для продолжения." @@ -4517,8 +3651,7 @@ msgid "Start from:" msgstr "Начать от:" -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:2 -#: ../src/orca/orca_gui_find.py:147 +#: ../src/orca/orca-find.ui.h:2 ../src/orca/orca_gui_find.py:147 msgid "C_urrent location" msgstr "_Текущее положение" @@ -4536,10 +3669,9 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 +#: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Найти" @@ -4592,8 +3724,13 @@ #. Translators: This text is used in the Orca About dialog. #. #: ../src/orca/orca_gui_main.py:98 -msgid "A free, open source scriptable screen reader, which provides access to applications and toolkits that support AT-SPI (e.g., the GNOME desktop)." -msgstr "Свободная, open source программа чтения с экрана, предоставляет доступ к приложениям и инструментам, поддерживающим AT-SPI (например, рабочий стол GNOME)." +msgid "" +"A free, open source scriptable screen reader, which provides access to " +"applications and toolkits that support AT-SPI (e.g., the GNOME desktop)." +msgstr "" +"Свободная, open source программа чтения с экрана, предоставляет доступ к " +"приложениям и инструментам, поддерживающим AT-SPI (например, рабочий стол " +"GNOME)." #. Translators: This text is used in the Orca About dialog. #. @@ -4618,7 +3755,7 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Nickolay V. Shmyrev\n" -"Anatol Kamynin\n" +"Anatoly Kamynin\n" "Yury Kozlov" #. Translators: This text is used in the Orca About dialog. Orca is @@ -4643,7 +3780,7 @@ "Boston MA 02110-1301 USA." msgstr "" "Orca это свободное программное обеспечение. Вы можете\n" -"распространять или изменять его на условиях универсальной\n" +"распространять или изменять его при условиях универсальной\n" "общественной лицензии GNU, опубликованной организацией\n" "Free Software Foundation, либо версии 2,\n" "либо (на ваше усмотрение) любой более поздней версии.\n" @@ -4663,10 +3800,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "По центру" @@ -4678,9 +3813,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Пропорционально" @@ -4689,10 +3823,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Нажать" @@ -4703,7 +3835,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:251 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Функция" @@ -4711,7 +3843,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:329 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Привязка клавиш" @@ -4722,7 +3854,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Другой вариант" @@ -4730,7 +3862,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "Изменено" @@ -4738,7 +3870,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:765 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -4746,7 +3878,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Прописная" @@ -4755,31 +3887,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:784 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "Системный" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1217 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Название атрибута" @@ -4790,7 +3908,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1232 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "Произнести" @@ -4801,7 +3919,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Отмечать в Брайле" @@ -4820,7 +3938,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1276 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Только если" @@ -4831,7 +3949,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1390 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Строка" @@ -4842,7 +3960,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Строка замены" @@ -4855,8 +3973,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "Разделять речь на фра_зы между паузами" @@ -4864,9 +3981,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3015 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Строка" @@ -4874,9 +3990,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Предложение" @@ -4885,10 +4000,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1711 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2980 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Все" @@ -4899,7 +4011,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1718 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Приложение" @@ -4909,8 +4021,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2988 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Окно" @@ -4919,8 +4030,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1831 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Включить непробельные _диакритические клавиши" @@ -4931,8 +4041,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1839 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Включить озвучивание по сим_волам" @@ -4940,7 +4049,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2359 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(двойной щелчок)" @@ -4948,7 +4057,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2365 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(тройной щелчок)" @@ -4957,8 +4066,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2469 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2564 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Привязки Брайля" @@ -4967,10 +4075,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2814 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2855 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2895 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "Точка _7" @@ -4978,10 +4084,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2821 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2862 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "Точка _8" @@ -4989,18 +4093,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2828 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "Точки 7 _и 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2932 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "_Нет" @@ -5009,8 +4110,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2940 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "_Некоторые" @@ -5018,8 +4118,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2947 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "_Большинство" @@ -5027,9 +4126,8 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3107 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3211 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "_Кратко" @@ -5037,29 +4135,31 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3131 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Произнести _ячейку" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Произносить текущую _ячейку" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3869 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "введите новую клавишу" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3899 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." -msgstr "Привязка к клавише удалена. Нажмите enter для подтверждения." +msgstr "Определено нажатие клавиши. Нажмите ввод для подтверждения." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3923 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "Введённая клавиша уже используется для %s" @@ -5068,7 +4168,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Нажата клавиша %s. Нажмите ввод для подтверждения." @@ -5077,7 +4177,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3968 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "Новая клавиша: %s" @@ -5086,21 +4186,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3976 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." -msgstr "Привязка к клавише была удалена." +msgstr "Привязка к клавише удалена." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4028 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "Н_астольный компьютер" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Запускаются параметры Orca." @@ -5110,8 +4209,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 -#: ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "До свидания." @@ -5124,31 +4222,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Выход из режима обучения." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Выход из режима изучения клавиатурных сочетаний." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 -#: ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "отключено" @@ -5157,24 +4242,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 -#: ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "включено" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Речь включена." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Речь выключена." @@ -5182,128 +4266,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Настройки пользователя Orca перезагружены." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "Используйте стрелки вверх и вниз для перемещения по списку. Для выхода нажмите Escape." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "Найдено %d клавиатурное сочетание по умолчанию для Orca." -msgstr[1] "Найдено %d клавиатурных сочетания по умолчанию для Orca." -msgstr[2] "Найдено %d клавиатурных сочетаний по умолчанию для Orca." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "Найдено %(count)d клавиатурное сочетание Orca для %(application)s." -msgstr[1] "Найдено %(count)d клавиатурных сочетаний Orca для %(application)s." -msgstr[2] "Найдено %(count)d клавиатурных сочетаний Orca для %(application)s." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Клавиатурные сочетания Orca для %s не найдены." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Продолжение с конца." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Продолжение с начала." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "вспомогательная клавиатура" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "двойной щелчок" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "тройной щелчок" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Использование: orca [КЛЮЧИ...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Показать эту справку" @@ -5311,7 +4285,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Вывести известные запущенные приложения" @@ -5323,7 +4297,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "Записывать отладочные данные в debug-ГГГГ-ММ-ДД-ЧЧ:ММ:СС.out" @@ -5331,7 +4305,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Записывать отладочные данные в указанный файл" @@ -5339,7 +4313,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Настроить Orca" @@ -5349,7 +4323,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Задать параметры пользователя (текстовая версия)" @@ -5357,15 +4331,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Пропустить настройку параметров пользователя" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Использовать другой каталог с параметрами пользователя" @@ -5373,7 +4349,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Принудительно включить параметр" @@ -5381,7 +4357,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "Принудительно выключить параметр" @@ -5390,31 +4366,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Выйти из Orca (если использовался сценарий запуска)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Принуждает Orca немедленно завершить работу." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Заменить уже работающий процесс Orca" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5424,10 +4387,7 @@ "Orca автоматический запустит диалог параметров.\n" "Для пропуска этого шага используйте ключ -n или --no-setup." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5438,31 +4398,11 @@ "например), может заблокировать рабочее окружение до тех пор, пока\n" "процесс Orca не будет завершён." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Сообщить об ошибке в список рассылки orca-list@gnome.org." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "Следующие параметры являются недопустимыми:" - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Следующие элементы могут быть включены или отключены:" - -#: ../src/orca/orca.py:2216 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Вас приветствует Orca." @@ -5505,511 +4445,496 @@ "Подправить выделенные\n" "свойства" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Граница" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "Индикатор Брайля" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "Перекрестье" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "Курсор" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Индикатор гиперссылки" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Раскладка клавиатуры" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Обновления индикатора выполнения" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Словарь произношений" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Пунктуация" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "Индикатор выделения" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 msgid "Table Rows" msgstr "Строки таблицы" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Атрибуты текста" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Слежение и выравнивание" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Информативность" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "Увеличитель" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "Дополнительно..." + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "Все" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 -#: ../src/orca/rolenames.py:1127 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Приложение" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "Цвет рамки:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "Размер рамки:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Брайль" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Яркость:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "Таблица _ограничений:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Контраст:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Цвет перекрестья:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "Р_азмер перекрестья:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "Цвет курсора:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "Размер курсора:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "Настроить _размер" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Формат дат_ы:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Выключить символ _конца строки" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "Выключить _захват клавиатуры программой gksu" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "Отступ от гран_иц:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Включить _монитор Брайля" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Включить _поддержку Брайля" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "Включить _алфавитно-цифровые клавиши и клавиши пунктуации" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "Включить _функциональные клавиши" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Включить _озвучивание клавиш" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "Включить _увеличитель" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Включить клавиши _модификаторы" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Включить клавиши _перемещения" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Включить клавиши _действий" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "Включить _отступы" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Включить _курсор" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "Включить _перекрестье" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Включить в_ырез перекр_естья" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Включить озвучивание по _предложениям" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Включить озвучивание по _словам" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Включить _блокировку клавиш" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +msgid "Enable_d" +msgstr "Вкл_ючить" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Частота (секунды):" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "Общие" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "Скрывать _системный указатель" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "Ин_версия цветов" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Клавиши" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Озвучивание клавиш" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Граница" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Цвет" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Перекрестье" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Курсор" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Увеличитель" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Дополнительно..." - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Увеличитель" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Указатель м_ыши:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Перейти _вниз" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Перейти вв_ерх" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Перейти в к_онец" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "Перейти в _начало" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Озвучивать только текст с экрана" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Клавиши-модификаторы Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Параметры Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "_Модификаторы клавиш для Orca:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "Высота _тона:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "Указатель следует за фокусом" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "Указатель следует за увеличителем" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Частота (секунды):" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "Вкл_ючить" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Произношение" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Выходить _без подтверждения" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Ограничиться:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "Произносить всё п_о:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "_Масштаб:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Показать _главное окно" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Озвучивать _краткие названия объектов" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "Произнести _ячейку" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Озвучивать отступы и _выравнивания" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "_Не произносить" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Произносить пустые строки" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Произносить дочернее поло_жение" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Произносить строки из с_оставленных слов по словам" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Озвучивать объект под указателем _мыши" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "Произнести _строку" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Произносить сообщения для обучения" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Речь" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "Система _поддержки речи:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "_Синтезатор речи:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "Запускать при входе в _сеанс" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "Система" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "Т_екстовый курсор:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Атрибуты текста" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Прописная" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "_Подробно" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "Г_ромкость:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 -#: ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Окно" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "Сокращённое _назначение" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "_Всё" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "Вни_зу:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "_Управление и элементы меню:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "Включить Брайль с _ограничениями" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "_Включить речь" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "_Ноутбук" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "С_лева:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "Н_овое поле" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "_Голос:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Позиция:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "_Представлять всплывающие подсказки" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "_Темп:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "_Сбросить" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "С_права:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "Произнести _всё" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "_Формат времени:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "_Вверху:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "Параметры _голоса:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "точек" @@ -6037,8 +4962,22 @@ #. "Additions in German, Danish and Norwegian" and "Variants". #. #: ../src/orca/phonnames.py:53 -msgid "a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu" -msgstr "a : альфа, b : браво, c : чарли, d : дельта, e : ехо, f : фокстрот, g : гольф, h : хотель, i : индия, j : джульет, k : кило, l : лима, m : майк, n : ноябрь, o : оскар, p : папа, q : квебек, r : ромео, s : сиерра, t : танго, u : униформа, v : виктор, w : виски, x : икс, y : янки, z : зулу, а : анна, б : борис, в : василий, г : галина, д : дмитрий, е : елена, ё : ёж, ж : жук, з : зинаида, и : иван, й : иван краткий, к : константин, л : леонид, м : мария, н : николай, о : ольга, п : павел, р : роман, с : сергей, т : тамара, у : ульяна, ф : фёдор, х : харитон, ц : центр, ч : человек, ш : шура, щ : щука, ъ : твёрдый знак, ы : еры, ь : мягкий знак, э : эхо, ю : ульяна, я : яков" +msgid "" +"a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : " +"golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : " +"november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, " +"u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu" +msgstr "" +"a : альфа, b : браво, c : чарли, d : дельта, e : ехо, f : фокстрот, g : " +"гольф, h : хотель, i : индия, j : джульет, k : кило, l : лима, m : майк, n : " +"ноябрь, o : оскар, p : папа, q : квебек, r : ромео, s : сиерра, t : танго, " +"u : униформа, v : виктор, w : виски, x : икс, y : янки, z : зулу, а : анна, " +"б : борис, в : василий, г : галина, д : дмитрий, е : елена, ё : ёж, ж : жук, " +"з : зинаида, и : иван, й : иван краткий, к : константин, л : леонид, м : " +"мария, н : николай, о : ольга, п : павел, р : роман, с : сергей, т : тамара, " +"у : ульяна, ф : фёдор, х : харитон, ц : центр, ч : человек, ш : шура, щ : " +"щука, ъ : твёрдый знак, ы : еры, ь : мягкий знак, э : эхо, ю : ульяна, я : " +"яков" #. Translators: short braille for the rolename of an invalid GUI object. #. We strive to keep it under three characters to preserve real estate. @@ -6205,8 +5144,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of a check menu item. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:276 -#: ../src/orca/rolenames.py:288 +#: ../src/orca/rolenames.py:276 ../src/orca/rolenames.py:288 msgid "chk" msgstr "отм" @@ -6256,8 +5194,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of a table column header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:312 -#: ../src/orca/rolenames.py:930 +#: ../src/orca/rolenames.py:312 ../src/orca/rolenames.py:930 msgid "colhdr" msgstr "загст" @@ -6265,8 +5202,7 @@ #. #. Translators: long braille for the rolename of a table column header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:315 -#: ../src/orca/rolenames.py:933 +#: ../src/orca/rolenames.py:315 ../src/orca/rolenames.py:933 msgid "ColumnHeader" msgstr "Заголовок столбца" @@ -6274,8 +5210,7 @@ #. #. Translators: spoken words for the rolename of a table column header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:318 -#: ../src/orca/rolenames.py:936 +#: ../src/orca/rolenames.py:318 ../src/orca/rolenames.py:936 msgid "column header" msgstr "заголовок столбца" @@ -6319,8 +5254,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of a icon. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:348 -#: ../src/orca/rolenames.py:534 +#: ../src/orca/rolenames.py:348 ../src/orca/rolenames.py:534 msgid "icn" msgstr "знч" @@ -6340,8 +5274,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of a frame. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:360 -#: ../src/orca/rolenames.py:486 +#: ../src/orca/rolenames.py:360 ../src/orca/rolenames.py:486 msgid "frm" msgstr "обл" @@ -6419,8 +5352,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of an html container. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:411 -#: ../src/orca/rolenames.py:522 +#: ../src/orca/rolenames.py:411 ../src/orca/rolenames.py:522 msgid "html" msgstr "гипертекст" @@ -6972,8 +5904,7 @@ #. #. Translators: short braille for the rolename of a table row header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:798 -#: ../src/orca/rolenames.py:942 +#: ../src/orca/rolenames.py:798 ../src/orca/rolenames.py:942 msgid "rwhdr" msgstr "згстр" @@ -6981,8 +5912,7 @@ #. #. Translators: long braille for the rolename of a table row header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:801 -#: ../src/orca/rolenames.py:945 +#: ../src/orca/rolenames.py:801 ../src/orca/rolenames.py:945 msgid "RowHeader" msgstr "Заголовок строки" @@ -6990,8 +5920,7 @@ #. #. Translators: spoken words for the rolename of a table row header. #. -#: ../src/orca/rolenames.py:804 -#: ../src/orca/rolenames.py:948 +#: ../src/orca/rolenames.py:804 ../src/orca/rolenames.py:948 msgid "row header" msgstr "заголовок строки" @@ -7481,95 +6410,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "встроенный компонент" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d символ %(repeatChar)s " -msgstr[1] "%(count)d символа %(repeatChar)s" -msgstr[2] "%(count)d символов %(repeatChar)s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr "верхний индекс %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr "нижний индекс %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "док" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Документ" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "документ" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "таблица с %d строкой" -msgstr[1] "таблица с %d строками" -msgstr[2] "таблица с %d строками" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d столбец" -msgstr[1] "%d столбца" -msgstr[2] "%d столбцов" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "таблица с %(rows)d строками и %(columns)d столбцами." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "выход из таблицы." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "строка %(row)d, столбец %(column)d" @@ -7579,45 +6459,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "столбец %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "кал" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "Календарь" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "календарь" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "собкал" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "Событие календаря" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "событие календаря" @@ -7625,7 +6505,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "Представлять ли новую почту, если сценарий не активен." @@ -7633,7 +6513,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "представлять новую почту, если сценарий не активен" @@ -7641,7 +6521,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "не представлять новую почту, если сценарий не активен." @@ -7650,8 +6530,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Состояние" @@ -7660,8 +6540,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Отмеченный" @@ -7669,7 +6549,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "не прочитано" @@ -7678,14 +6558,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Вложение" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Нет встреч" @@ -7693,21 +6573,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Кнопка каталогов" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Прочитано" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "экран %s" @@ -7725,11 +6605,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Изменить на:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Неправильно написанное слово:" @@ -7764,35 +6644,48 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Проверка орфографии" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Фраза не найдена" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Фраза найдена." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." -msgstr "Произнести последние n сообщений в текстовой области входящих сообщений." +msgstr "" +"Произнести последние n сообщений в текстовой области входящих сообщений." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Поиск." @@ -7806,15 +6699,15 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Проверка орфографии закончена." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" @@ -7822,7 +6715,7 @@ msgstr[1] "%d файла найдено" msgstr[2] "%d файлов найдено" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Файлов не найдено." @@ -7830,12 +6723,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "недоступно" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Работа в сети или автономно" @@ -7845,19 +6738,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Рабочее место " -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Панель " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7867,17 +6760,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Уведомление %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Уведомление" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7885,23 +6773,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Уведомлять пользователя при протоколировании ошибок." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Загрузка, подождите." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Загрузка завершена." @@ -7911,7 +6799,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "Произошла ошибка. Подробности в журнале ошибок." @@ -7924,7 +6812,103 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Используйте Ctrl+L, чтобы переместить фокус на результаты." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "Произносить ли название беседы перед новым сообщением беседы." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Озвучивать ли то, что собеседник начал печатать." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "Представлять ли историю сообщений беседы." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Произнести и отобразить в Брайле предыдущее сообщение беседы." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "Произнести название бес_еды" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Говорить, когда _собеседник печатает" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "Представлять _историю сообщений для каждой беседы" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Все кан_алы" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "Канал, _окно которого выбрано" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Все каналы, если окно Pidgin акт_ивно" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Произносить сообщения из" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "произнести название беседы." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Не произносить название беседы." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "уведомить, когда собеседник печатает." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Не уведомлять, когда собеседник печатает." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "Представлять историю сообщений для каждой беседы." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "Не представлять историю сообщений для каждой беседы." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Сообщение из беседы %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Новая вкладка беседы %s" @@ -7937,35 +6921,37 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "Представляет содержимое строки ввода." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "Произносит содержимое строки ввода." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." -msgstr "Задать строку, используемую для чтения заголовков столбцов при обходе ячеек." +msgstr "" +"Задать строку, используемую для чтения заголовков столбцов при обходе ячеек." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Очищает временный заголовок столбца." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 -msgid "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 +msgid "" +"Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "Задать столбец для чтения заголовков строк при обходе ячеек." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Очищать временные заголовки строк" @@ -7975,15 +6961,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Проговаривать координаты ячеек таблицы" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Произносить координаты ячеек" @@ -7991,46 +6977,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Произносить размеры _больших ячеек" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "Произносить заголовок _ячейки" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Пропускать пу_стые строки" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Перемещение по таблицам" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "пустая строка" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Установлен временный заголовок для строки %d" @@ -8038,14 +7024,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Временный заголовок столбца очищен." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Установлен временный заголовок строки для %s" @@ -8053,7 +7039,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Временный заголовок строки очищен." @@ -8063,7 +7049,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Добро пожаловать в StarOffice" @@ -8074,15 +7060,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Доступные поля" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "Заметьте что кнопку прокрутки вниз нужно нажать несколько раз." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "Кнопка подтверждения условий лицензии в данный момент активна." @@ -8092,7 +7078,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Имя" @@ -8100,49 +7086,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Перейти к ячейке" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "слайд %(position)d из %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Последняя строка удалена." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "Строка удалена." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Строка вставлена в конец таблицы." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Строка вставлена." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8150,7 +7097,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Помощник презентаций" @@ -8159,13 +7106,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "содержит формулу" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Ячейка %s" @@ -8174,7 +7121,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8186,15 +7133,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Строка %(row)d, столбец %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "панель %s" @@ -8212,127 +7159,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "ссылка в изображении" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Перейти к следующему символу." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Перейти к предыдущему символу." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Перейти к следующему слову." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Перейти к предыдущему слову." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Перейти к следующей строке." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Перейти к предыдущей строке." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Перейти к началу файла." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Перейти к концу файла." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Перейти к началу строки." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Перейти к концу строки." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Раскрыть текущее выпадающее меню." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Расширенные настройки работы с изменяющимися областями." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "Отключить вежливое напоминание об изменяющихся областях." #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Следить за изменяющимися областями." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Повторить предыдущие сообщения об изменяющихся областях." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Перейти к предыдущему объекту" #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Перейти к следующему объекту." @@ -8343,7 +7290,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "Переключиться между встроенной в Gecko навигацией и навигацией Orca." @@ -8355,7 +7302,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "Навести фокус и убрать его с элемента под мышью." @@ -8366,7 +7313,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "Использовать курсор навигации _Orca" @@ -8374,7 +7321,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Использовать _структурную навигацию Orca" @@ -8387,7 +7334,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "_Захватывать фокус на объектах при перемещении" @@ -8397,7 +7344,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "_Перемещать курсор к началу строки во время вертикальных перемещений" @@ -8405,7 +7352,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "Произносить начало страницы, когда она загружена в _первый раз" @@ -8413,7 +7360,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Перемещение по странице" @@ -8421,7 +7368,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "Произносить результаты в время п_оиска" @@ -8430,7 +7377,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "Во время поиска озвучивать изм_енение строки" @@ -8438,14 +7385,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Минимальная длина совпавшего текста:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Параметры поиска" @@ -8453,19 +7400,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "выделена строка вниз от позиции курсора" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "снято выделение строки от позиции курсора до конца" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "выделена строка вверх от позиции курсора" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "снято выделение строки от начала до позиции курсора" @@ -8474,14 +7421,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "Был добавлен новый элемент" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Завершение загрузки %s." @@ -8493,7 +7440,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "заг%d" @@ -8504,22 +7451,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Объект под мышью не обнаружен." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "открыть" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Продолжение с конца." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Продолжение с начала." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "Поддержка изменяющихся областей выключена" @@ -8527,11 +7496,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Слежение за изменяющимися областями включено" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Слежение за изменяющимися областями выключено" @@ -8542,7 +7511,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Указатель управляется Gecko." @@ -8553,7 +7522,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Указатель управляется Orca." @@ -8562,15 +7531,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s уровень %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8581,7 +7550,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8592,7 +7561,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8603,7 +7572,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8614,7 +7583,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8625,7 +7594,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8638,13 +7607,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "%d процент документа прочитано" -msgstr[1] "%d процента документа прочитано" -msgstr[2] "%d процентов документа прочитано" +msgstr "%d процентов документа прочитано" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8655,28 +7621,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8684,7 +7650,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8692,7 +7658,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8700,35 +7666,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Минное поле" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "Почта/Новости" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8738,15 +7704,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 -#: ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1301 ../src/orca/settings.py:1378 msgid "required" msgstr "необходимо заполнить" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1306 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "только для чтения" @@ -8754,8 +7719,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 -#: ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1311 ../src/orca/settings.py:1389 msgid "grayed" msgstr "неактивно" @@ -8763,20 +7727,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 -#: ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "collapsed" msgstr "свёрнуто" -#: ../src/orca/settings.py:1408 -#: ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "expanded" msgstr "расширено" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1340 msgid "multi-select" msgstr "множественное выделение" @@ -8784,7 +7746,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1346 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "уровень дерева %d" @@ -8799,8 +7761,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1353 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Уровень вложенности %d" @@ -8809,7 +7770,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1359 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "на %(index)d в %(total)d" @@ -8818,7 +7779,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1365 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d в %(total)d" @@ -8827,7 +7788,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1384 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "только чтен" @@ -8836,7 +7797,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1407 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "УРОВЕНЬ ДЕРЕВА %d" @@ -8847,49 +7808,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1415 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "УРОВЕНЬ %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H часов, %M минут и %S секунд." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H часов и %M минут." +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Синтезатор по умолчанию:" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "голос по умолчанию %s" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s ссылается на %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "ссылка %s" @@ -8897,7 +7864,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "та же страница" @@ -8909,8 +7876,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 -#: ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "тот же сайт" @@ -8918,13 +7884,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "другой сайт" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8934,14 +7900,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f килобайт" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f мегабайт" @@ -8949,28 +7915,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "не выделено" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "строка %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "столбец %(index)d из %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "строка %(index)d из %(total)d" @@ -8978,47 +7944,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Конец таблицы" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d пробел" -msgstr[1] "%d пробела" -msgstr[2] "%d пробелов" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d табуляция" -msgstr[1] "%d табуляции" -msgstr[2] "%d табуляций" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d процент" -msgstr[1] "%d процента" -msgstr[2] "%d процентов" +msgstr "%d процентов" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 элементов" @@ -9026,7 +7966,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -9037,8 +7977,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -9049,7 +7988,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Область значков" @@ -9057,7 +7996,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Кнопка по умолчанию %s" @@ -9069,7 +8008,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Включает клавиши структурной навигации." @@ -9083,7 +8022,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Клавиши структурной навигации включены." @@ -9097,7 +8036,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Клавиши структурной навигации выключены." @@ -9155,167 +8094,145 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" -msgstr "Неоднородная" +msgstr "Не одинаковые" + +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Таблица с %d строкой." +msgstr[1] "Таблица с %d строками." +msgstr[2] "Таблица с %d строками." + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d столбец" +msgstr[1] "%d столбца" +msgstr[2] "%d столбцов" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "Ячейка занимает %d строку" -msgstr[1] "Ячейка занимает %d строки" -msgstr[2] "Ячейка занимает %d строк" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 -#, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] " %d столбец" -msgstr[1] " %d столбца" -msgstr[2] " %d столбцов" +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "Ячейка занимает %(rows)d строк и %(columns)d столбцов." #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "Ячейка занимает %d столбец" -msgstr[1] "Ячейка занимает %d столбца" -msgstr[2] "Ячейка занимает %d столбцов" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "Ячейка занимает %d столбцов" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 +#, python-format +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "Ячейка занимает %d строк" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Перейти к предыдущему месту." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Перейти к следующему месту." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "Нет вариантов перехода." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Не найдено" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Перейти предыдущему блоку" #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Перейти к следующему блоку." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "Больше нет блоков." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Перейти к предыдущей кнопке." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Перейти к следующей кнопке." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "Больше нет кнопок." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Перейти к предыдущей отметке." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Перейти к следующей отметке." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "Больше нет отметок." @@ -9323,7 +8240,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Перейти к предыдущему крупному объекту" @@ -9331,108 +8248,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Перейти к следующему крупному объекту." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "Больше нет значительных объектов." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Перейти к предыдущему выпадающему списку." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Перейти к следующему выпадающему списку." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "Больше нет выпадающих списков." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Перейти к предыдущему полю ввода." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Перейти к следующему полю ввода." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "Больше нет полей ввода." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Перейти к предыдущему полю формы." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Перейти к следующему полю формы." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "Больше нет полей форм." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Перейти к предыдущему заголовку." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Перейти к следующему заголовку." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Перейти к предыдущему заголовку уровня %d." @@ -9440,26 +8355,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Перейти к следующему заголовку уровня %d." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "Больше нет заголовков" -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Нет больше заголовков уровня %d." @@ -9469,7 +8384,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Перейти к предыдущему ориентиру." @@ -9478,7 +8393,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Перейти к следующему ориентиру." @@ -9488,248 +8403,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "Не найдено ориентиров." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Перейти к предыдущему списку." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Перейти к следующему списку." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "Больше нет списков." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Перейти к предыдущему элементу списка." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Перейти к следующему элементу списка." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "Больше нет элементов списка." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Перейти к предыдущей изменяющейся области." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Перейти к следующей изменяющейся области." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Перейти к последней изменяющейся области, сделавшей сообщение." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Перейти к последней изменяющейся области." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "Больше нет изменяющихся областей." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Перейти к предыдущему абзацу." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Перейти к следующему абзацу." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "Больше нет текста." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Перейти к предыдущей кнопке выбора." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Перейти к следующей кнопке выбора." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "Больше нет кнопок выбора." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Перейти к предыдущему разделителю." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Перейти к следующему разделителю." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "Больше нет разделителей." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Перейти к предыдущей таблице." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Перейти к следующей таблице." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "Больше нет таблиц." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Перейти ячейке слева." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Перейти к ячейке справа." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Перейти к ячейке сверху." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Перейти к ячейке снизу." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Перейти к первой ячейке таблицы." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Перейти к последней ячейке таблицы." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Перейти к предыдущей непосещённой ссылке." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Перейти к следующей непосещённой ссылке." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "Больше нет непосещённых ссылок." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Перейти к предыдущей посещённой ссылке." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Перейти к следующей посещённой ссылке." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "Больше нет посещённых ссылок." @@ -10703,7 +9617,9 @@ #. with a combobox. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:185 msgid "Press space to expand, and use up and down to select an item." -msgstr "Нажмите пробел для раскрытия списка, используйте стрелки вверх и вниз для выбора элемента." +msgstr "" +"Нажмите пробел для раскрытия списка, используйте стрелки вверх и вниз для " +"выбора элемента." #. Translators: If this application has more than one unfocused alert or #. dialog window, inform user of how to refocus these. @@ -10715,13 +9631,14 @@ #. layered pane. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:277 msgid "To move to items, use either the arrow keys or type ahead searching." -msgstr "Для перемещения к элементам используйте клавиши со стрелками или поиск по мере набора." +msgstr "" +"Для перемещения элементов используйте стрелки или поиск по мере набора." #. Translators: this is the tutorial string for when first landing #. on the desktop, describing how to access the system menus. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:283 msgid "To get to the system menus press the alt+f1 key." -msgstr "Для перехода в системное меню нажмите клавиши Alt и F1." +msgstr "Для перехода в системное меню, нажмите клавиши Alt и F1." #. Translators: this is the tutorial string when navigating lists. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:317 @@ -10732,19 +9649,17 @@ #. 'expanded' means the children are showing. #. 'collapsed' means the children are not showing. #. this string informs the user how to collapse the node. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:347 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:497 +#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:347 ../src/orca/tutorialgenerator.py:497 msgid "To collapse, press shift plus left." -msgstr "Чтобы свернуть, нажмите Shift и клавишу влево." +msgstr "Для того, чтобы свернуть поддерево, нажмите Shift и влево." #. Translators: this represents the state of a node in a tree. #. 'expanded' means the children are showing. #. 'collapsed' means the children are not showing. #. this string informs the user how to expand the node. -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:353 -#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:503 +#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:353 ../src/orca/tutorialgenerator.py:503 msgid "To expand, press shift plus right." -msgstr "Чтобы раскрыть, нажмите shift и клавишу вправо." +msgstr "Для раскрытия поддерева нажмите клавиши shift и влево." #. Translators: This is the tutorial string for when landing #. on text fields. @@ -10757,7 +9672,7 @@ #. user how to navigate these. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:413 msgid "Use left and right to view other tabs." -msgstr "Используйте стрелки влево и вправо для перехода на другие вкладки." +msgstr "Используйте клавиши влево и вправо для перехода на другие вкладки." #. Translators: this is the tutorial string for activating a push button. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:438 @@ -10767,18 +9682,25 @@ #. Translators: this is the tutorial string for when landing #. on a spin button. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:466 -msgid "Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value." -msgstr "Используйте стрелки вверх и вниз для выбора значения. Или введите требуемое число." +msgid "" +"Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value." +msgstr "" +"Используйте стрелки вверх и вниз для выбора значения. Или введите требуемое " +"число." #. Translators: this is a tip for the user, how to navigate radiobuttons. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:654 msgid "Use arrow keys to change." -msgstr "Для перехода используйте клавиши со стрелками." +msgstr "Для перехода используйте стрелки." #. Translators: this is a tip for the user, how to navigate menues. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:679 -msgid "To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or down arrow." -msgstr "Для перехода между меню используйте стрелки влево и вправо. Для выбора — стрелки вверх и вниз." +msgid "" +"To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or " +"down arrow." +msgstr "" +"Для перехода между меню используйте стрелки влево и вправо. Для выбора - " +"стрелки вверх и вниз." #. Translators: this is a tip for the user, how to #. navigate into sub menues. @@ -10789,5 +9711,9 @@ #. Translators: this is the tutorial string for when landing #. on a slider. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:716 -msgid "To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to minimum press home, and for maximum press end." -msgstr "Для уменьшения значения нажмите стрелку влево, для увеличения — вправо. Для установки минимального значения нажмите Home, для максимального — End." +msgid "" +"To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to " +"minimum press home, and for maximum press end." +msgstr "" +"Для уменьшения значения нажмите стрелку влево, для увеличения - вправо. Для " +"установки минимального значения нажмите Home, для максимального - End." diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/sl.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/sl.po --- gnome-orca-2.32.0/po/sl.po 2010-09-21 18:48:59.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/sl.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Slovenian translations for orca. +# Slovenian translation for orca. # Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the orca package. # @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: orca master\n" +"Project-Id-Version: orca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca&component=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-09 18:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-10 20:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-19 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-19 21:50+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,9 +25,8 @@ #: ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 #: ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2410 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2515 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2278 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2383 msgid "Orca" msgstr "Orka" @@ -52,7 +51,7 @@ #. an associated key binding. #. #: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2521 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2389 msgid "Unbound" msgstr "nedoločena tipkovna bližnjica" @@ -86,16 +85,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "zaznamek je enak trenutnemu predmetu" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "zaznamek in trenutni predmet imata skupni nadrejeni predmet" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "skupni nadrejeni predmet %s" @@ -103,24 +105,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "primerjava ni mogoča" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "zaznamek shranjen" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "zaznamkov ni mogoče shraniti" @@ -128,7 +130,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -141,7 +143,7 @@ #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, the display scrolls to the left. #. -#: ../src/orca/braille.py:117 +#: ../src/orca/braille.py:97 msgid "Line Left" msgstr "Premakni levo" @@ -149,7 +151,7 @@ #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, the display scrolls to the right. #. -#: ../src/orca/braille.py:123 +#: ../src/orca/braille.py:103 msgid "Line Right" msgstr "Premakni desno" @@ -157,7 +159,7 @@ #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, the display scrolls up. #. -#: ../src/orca/braille.py:129 +#: ../src/orca/braille.py:109 msgid "Line Up" msgstr "Premakni navzgor" @@ -165,7 +167,7 @@ #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, the display scrolls down. #. -#: ../src/orca/braille.py:135 +#: ../src/orca/braille.py:115 msgid "Line Down" msgstr "Premakni navzdol" @@ -173,7 +175,7 @@ #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, it instructs the braille display to freeze. #. -#: ../src/orca/braille.py:141 +#: ../src/orca/braille.py:121 msgid "Freeze" msgstr "Zamrzni" @@ -182,7 +184,7 @@ #. When pressing the button, the display scrolls to the top left of the #. window. #. -#: ../src/orca/braille.py:148 +#: ../src/orca/braille.py:128 msgid "Top Left" msgstr "Zgoraj levo" @@ -191,7 +193,7 @@ #. When pressing the button, the display scrolls to the bottom right of #. the window. #. -#: ../src/orca/braille.py:155 +#: ../src/orca/braille.py:135 msgid "Bottom Right" msgstr "Spodaj desno" @@ -200,16 +202,16 @@ #. When pressing the button, the display scrolls to position containing #. the cursor. #. -#: ../src/orca/braille.py:162 +#: ../src/orca/braille.py:142 msgid "Cursor Position" -msgstr "Položaj kazalke" +msgstr "Položaj kazalca" #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, the display toggles between contracted and #. contracted braille. #. -#: ../src/orca/braille.py:169 +#: ../src/orca/braille.py:149 msgid "Six Dots" msgstr "Šest pik" @@ -219,7 +221,7 @@ #. routings keys and are a way for a user to tell the machine they are #. interested in a particular character on the display. #. -#: ../src/orca/braille.py:177 +#: ../src/orca/braille.py:157 msgid "Cursor Routing" msgstr "Kazalne tipke" @@ -230,7 +232,7 @@ #. character cell mode operation on virtual consoles, the act of copying #. text is erroneously called a "cut" operation. #. -#: ../src/orca/braille.py:186 +#: ../src/orca/braille.py:166 msgid "Cut Begin" msgstr "Začetek izbire kopiranja" @@ -241,7 +243,7 @@ #. character cell mode operation on virtual consoles, the act of copying #. text is erroneously called a "cut" operation. #. -#: ../src/orca/braille.py:195 +#: ../src/orca/braille.py:175 msgid "Cut Line" msgstr "Konec izbire kopiranja" @@ -249,224 +251,128 @@ #. languages. You could read about braille tables at: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Braille #. -#: ../src/orca/braille.py:261 +#: ../src/orca/braille.py:241 msgid "Czech Grade 1" msgstr "Češčina razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:262 +#: ../src/orca/braille.py:242 msgid "Spanish Grade 1" msgstr "Španščina razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:263 +#: ../src/orca/braille.py:243 msgid "Canada French Grade 2" msgstr "Kanadska francoščina razred 2" -#: ../src/orca/braille.py:264 +#: ../src/orca/braille.py:244 msgid "France French Grade 2" msgstr "Francoska francoščina razred 2" -#: ../src/orca/braille.py:265 +#: ../src/orca/braille.py:245 msgid "Latvian Grade 1" msgstr "Latvijščina razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:266 +#: ../src/orca/braille.py:246 msgid "Netherlands Dutch Grade 1" msgstr "Nizozemščina razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:267 +#: ../src/orca/braille.py:247 msgid "Norwegian Grade 0" msgstr "Norveščina razred 0" -#: ../src/orca/braille.py:268 +#: ../src/orca/braille.py:248 msgid "Norwegian Grade 1" msgstr "Norveščina razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:269 +#: ../src/orca/braille.py:249 msgid "Norwegian Grade 2" msgstr "Norveščina razred 2" -#: ../src/orca/braille.py:270 +#: ../src/orca/braille.py:250 msgid "Norwegian Grade 3" msgstr "Norveščina razred 3" -#: ../src/orca/braille.py:271 +#: ../src/orca/braille.py:251 msgid "Polish Grade 1" msgstr "Poljščina razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:272 +#: ../src/orca/braille.py:252 msgid "Portuguese Grade 1" msgstr "Portugalščina razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:273 +#: ../src/orca/braille.py:253 msgid "Swedish Grade 1" msgstr "Švedščina razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:274 +#: ../src/orca/braille.py:254 msgid "Arabic Grade 1" msgstr "Arabščina razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:275 +#: ../src/orca/braille.py:255 msgid "Welsh Grade 1" msgstr "Valižanščina razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:276 +#: ../src/orca/braille.py:256 msgid "Welsh Grade 2" msgstr "Valižanščina razred 2" -#: ../src/orca/braille.py:277 +#: ../src/orca/braille.py:257 msgid "German Grade 0" msgstr "Nemško razred 0" -#: ../src/orca/braille.py:278 +#: ../src/orca/braille.py:258 msgid "German Grade 1" msgstr "Nemško razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:279 +#: ../src/orca/braille.py:259 msgid "German Grade 2" msgstr "Nemško razred 02" -#: ../src/orca/braille.py:280 +#: ../src/orca/braille.py:260 msgid "U.K. English Grade 2" msgstr "Angleška angleščina razred 2" -#: ../src/orca/braille.py:281 +#: ../src/orca/braille.py:261 msgid "U.K. English Grade 1" msgstr "Angleška angleščina razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:282 +#: ../src/orca/braille.py:262 msgid "U.S. English Grade 1" msgstr "Ameriška angleščina razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:283 +#: ../src/orca/braille.py:263 msgid "U.S. English Grade 2" msgstr "Ameriška angleščina razred 2" -#: ../src/orca/braille.py:284 +#: ../src/orca/braille.py:264 msgid "Canada French Grade 1" msgstr "Kanadska francoščina 1" -#: ../src/orca/braille.py:285 +#: ../src/orca/braille.py:265 msgid "France French Grade 1" msgstr "Francoska francoščina razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:286 +#: ../src/orca/braille.py:266 msgid "Greek Grade 1" msgstr "Grščina 1" -#: ../src/orca/braille.py:287 +#: ../src/orca/braille.py:267 msgid "Hindi Grade 1" msgstr "Indijščina razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:288 +#: ../src/orca/braille.py:268 msgid "Italian Grade 1" msgstr "Italijanščina razred 1" -#: ../src/orca/braille.py:289 +#: ../src/orca/braille.py:269 msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Belgijska nizozemščina razred 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "Preklopi predpone sporočil pogovorov z imenom pogovorne sobe." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Preklop med možnostjo oznanjanja pisanja sporočil." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "Preklopi med podporo zgodovini določenih sporočil v klepetalnicah." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Izgovori in z Braillovo pisavo izpiši sporočilo pogovorne sobe." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "_Izgovori ime pogovorne sobe." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Oznani, kadar _prijatelji tipkajo sporočilo." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "Omogoči podporo zgodovini določenih _sporočil v klepetalnicah." - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Vse _kanali" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "Samo kanal katerega _okno je dejavno" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Vsi kanali kadar je dejavno _katerokoli %s okno programa" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Izgovori sporočila od" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "izgovori ime pogovorne sobe." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Ne izgovori imena pogovorne sobe." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "oznani, kadar prijatelji tipkajo sporočilo" - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Ne Oznani, kadar prijatelji tipkajo sporočilo." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "Omogoči podporo zgodovini določenih sporočil v klepetalnicah." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Ne omogoči podpore zgodovini določenih sporočil v klepetalnicah." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Sporočilo klepetalnice %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. #: ../src/orca/chnames.py:39 +#: ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 #: ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2716 msgid "space" msgstr "presledek" @@ -1447,7 +1353,7 @@ #. please use the same translation for this character. #. #: ../src/orca/chnames.py:679 -#: ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "črni kvadrat" @@ -1466,7 +1372,7 @@ #. please use the same translation for this character. #. #: ../src/orca/chnames.py:689 -#: ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "črni karo" @@ -1524,187 +1430,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "desno usmerjena puščica" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "nadpisana številka 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "nadpisana številka 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "nadpisana številka 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "nadpisana številka 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "nadpisana številka 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "nadpisana številka 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "nadpisana številka 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "nadpisani znak plus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "nadpisani znak minus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "nadpisani enačaj" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "nadpisani uklepaj" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "nadpisani zaklepaj" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "nadpisana črka n" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "podpisana številka 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "podpisana številka 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "podpisana številka 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "podpisana številka 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "podpisana številka 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "podpisana številka 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "podpisana številka 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "podpisana številka 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "podpisana številka 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "podpisana številka 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "podpisani znak plus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "podpisani znak minus" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "podpisani enačaj" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "podpisani uklepaj" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "podpisani zaklepaj" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "desno usmerjena puščica" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Premakne kazalnik na trenutni predmet." @@ -1718,7 +1456,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "Izvede levi klik na trenutnem predmetu ploske ocene." @@ -1732,7 +1470,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "Izvede desni klik na trenutnem predmetu ploske ocene." @@ -1744,10 +1482,10 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Prebere celoten dokument." @@ -1758,7 +1496,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Izvede enostavno opravilo kje sem." @@ -1769,21 +1507,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Izvede podrobno opravilo kje sem." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Izgovori ime naslovne vrstice." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Izgovori ime vrstice stanja." @@ -1792,7 +1530,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Odpre pogovorno okno iskanja." @@ -1802,7 +1540,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Poišče naslednji zadetek niza." @@ -1812,7 +1550,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Iskanje predhodne pojavitve niza." @@ -1822,7 +1560,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Izriše in izpiše vidna območja dejavnega okna." @@ -1835,7 +1573,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Vstopi in izstopi iz načina ploske ocene." @@ -1848,7 +1586,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Plosko oceno premakne na začetek prejšnje vrstice." @@ -1862,7 +1600,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Plosko oceno premakne na začetek." @@ -1876,7 +1614,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Izgovori trenutno vrstico ploske ocene." @@ -1890,7 +1628,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Črkuje trenutno vrstico ploske ocene." @@ -1905,7 +1643,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Fonetično črkuje trenutno vrstico ploske ocene." @@ -1918,7 +1656,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Plosko oceno premakne na začetek naslednje vrstice." @@ -1932,7 +1670,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Plosko oceno premakne na konec." @@ -1947,7 +1685,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Plosko oceno premakne na prejšnji predmet ali besedo." @@ -1962,7 +1700,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Plosko oceno premakne do besede nad trenutno besedo." @@ -1976,7 +1714,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Izgovori trenutni predmet ali besedo ploske ocene." @@ -1990,7 +1728,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "Črkuje trenutni predmet ali besedo ploske ocene." @@ -2005,7 +1743,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "Fonetično črkuje trenutni predmet ali besedo ploske ocene." @@ -2021,7 +1759,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Izgovori trenutni predmet ploske ocene." @@ -2036,7 +1774,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Plosko oceno premakne do naslednjega predmeta ali besede." @@ -2051,7 +1789,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Plosko oceno premakne do besede pod trenutno besedo." @@ -2066,7 +1804,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Plosko oceno premakne do prejšnjega znaka." @@ -2079,7 +1817,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Plosko oceno premakne na konec vrstice." @@ -2096,7 +1834,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Izgovori trenutni znak ploske ocene." @@ -2114,7 +1852,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Fonetično izgovori trenutni znak ploske ocene." @@ -2131,7 +1869,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "Izgovori unicode vrednost trenutnega znaka ploske ocene." @@ -2146,7 +1884,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Plosko oceno premakne do naslednjega znaka." @@ -2154,7 +1892,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "Preklopi med branjem trenutne celice ali celotne vrstice preglednice." @@ -2162,7 +1900,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Prebere atribute, ki so povezani s trenutnim besedilnim znakom." @@ -2172,7 +1910,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Pošlje podrobnosti trenutnega skripta." @@ -2185,8 +1923,8 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Postavi Braillov zaslon levo." @@ -2199,8 +1937,8 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Postavi Braillov zaslon desno." @@ -2214,7 +1952,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Plosko oceno premakne v spodnji levi kot." @@ -2231,7 +1969,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Vrne se na predmet s tipkovnico." @@ -2241,7 +1979,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Preklopi skrčeno obliko braillove pisave" @@ -2251,21 +1989,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Izvajanje kazalne tipke." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Zaznamuje začetek izbora besedila." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Zaznamuje konec izbora besedila." @@ -2276,33 +2014,21 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "Vstopi v učni način. Za izhod pritisnite tipko esc." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "Vstopi v način seznama tipkovnih bližnjic. Za izhod pritisnite tipko Esc." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Zmanjša hitrost govora." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Poveča hitrost govora." @@ -2310,7 +2036,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Zmanjša višino govora." @@ -2318,11 +2044,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Poveča višino govora." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Konča program Orka" @@ -2330,7 +2056,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Pokaže okno možnosti." @@ -2338,55 +2064,23 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "Pokaže okno možnosti programa." #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Preklopi utišanje zvoka." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Preklopi izgovarjanje zamikanja in poravnave." - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Poišče naslednjo raven izgovorjave ločil." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Preklopi med več ravnmi odmeva vnosa." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca is running." msgstr "Natisne seznam podrobnosti razhroščevanja o vseh znanih programih v konzolo, kjer teče Orka." @@ -2395,7 +2089,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Zaokroži ravni razhroščevanja ob zagonu." @@ -2407,7 +2101,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "Natisne podrobnosti razhroščevanja o procesu dejavnega programa." @@ -2418,7 +2112,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "Natisne podrobnosti razhroščevanja o dejavnem programu." @@ -2426,7 +2120,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Natisne podrobnosti uporabe pomnilnika." @@ -2434,35 +2128,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Ustvari zaznamek z upoštevanjem trenutnega mesta." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Skok na zaznamek." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Dodaj zaznamek." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Shrani zaznamke" #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Skok na naslednje mesto zaznamka." @@ -2470,7 +2164,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Skok na predhodno mesto zaznamka." @@ -2479,7 +2173,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Preklopi barvno poudarjanje." @@ -2489,21 +2183,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Preklopi poudarjanje miške." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Poveča povečavo." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Zmanjša povečavo." @@ -2512,7 +2206,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Preklopi povečevalo." @@ -2521,33 +2215,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "Poišče naslednjo lego povečevala." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Preklopi način preverjanja miške." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Predstavi trenutni čas." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Predstavi trenutni datum." - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2555,115 +2233,33 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "Pošlje naslednji ukaz trenutno dejavnemu programu." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Omogočen način preusmeritve ukazov" - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn mode, press the escape key." -msgstr "Vstop v način učenja. Za poslušanje funkcije pritisnite poljubno tipko. Za izhod iz načina učenja pritisnite tipko Esc." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Učni način. Pritisnite tipko Esc za izhod." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Način seznama bližnjic." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 -#: ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the current application. Press escape to exit." -msgstr "Pritisnite številko 1 za privzete tipkovne bližnjice in 2 za tipkovne bližnjice trenutnega programa. Za izhod pritisnite tipko Esc." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1909 -#: ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Ni mogoče najti trenutnega mesta" - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 -#: ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Ni mogoče najti mesta" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d presledkov" +msgstr[1] "%d presledek" +msgstr[2] "%d presledka" +msgstr[3] "%d presledki" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 -#: ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "povezava" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d tabulatorjev" +msgstr[1] "%d tabulator" +msgstr[2] "%d tabulatorja" +msgstr[3] "%d tabulatorji" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2682,411 +2278,46 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 -#: ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 -#: ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 -#: ../src/orca/default.py:4470 -#: ../src/orca/default.py:4480 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 +#: ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 +#: ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 +#: ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 -#: ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1293 +#: ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "prazno" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2136 -#: ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "prazen prostor" +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Kazalec napredka %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Izstop iz načina ploske ocene." - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Vstop v način ploske ocene." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Izgovarjanje zamikov in poravnav je omogočeno." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Omogočeno" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Izgovarjanje zamikov in poravnav je onemogočeno." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Onemogočeno" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Izgovarjanje ločil je omejeno na izgovorjavo nekaterih." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Nekatera" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Izgovarjanje ločil je določeno na izgovorjavo večine." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "Večino" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Izgovarjanje ločil je določeno na izgovorjavo vseh." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Vsa" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Izgovarjanje ločil je onemogočeno." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Nobeno" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Odmev vnosa določen na znak." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "ključ" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Odmev vnosa določen na besedo." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "beseda" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Odmev vnosa določen na stavek." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "stavek" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Odmev vnosa določen na znak in besedo." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "ključ in beseda" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Odmev vnosa določen na besedo in stavek." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "beseda in stavek" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Odmev vnosa ni določen." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Brez" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Izgovori vrstico" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Izgovori celico" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. #. #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3190 -#: ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5309 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 +#: ../src/orca/default.py:3974 +#: ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 +#: ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "izbrano" @@ -3099,8 +2330,8 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 -#: ../src/orca/default.py:5315 +#: ../src/orca/default.py:3980 +#: ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "neizbrano" @@ -3109,24 +2340,31 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 -#: ../src/orca/default.py:5369 +#: ../src/orca/default.py:4148 +#: ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "napačno črkovano" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4318 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Vrstica napredka %d." +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "Izgovori vrstico" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "Izgovori celico" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4354 -#: ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 +#: ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "krepko" @@ -3137,8 +2375,8 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4371 -#: ../src/orca/default.py:4383 +#: ../src/orca/default.py:4571 +#: ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" @@ -3147,143 +2385,236 @@ msgstr[2] "%(key)s %(value)s točki" msgstr[3] "%(key)s %(value)s točke" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 +#: ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "povezava" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Omogočen način preusmeritve ukazov" + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn mode, press the escape key." +msgstr "Vstop v način učenja. Za poslušanje funkcije pritisnite poljubno tipko. Za izhod iz načina učenja pritisnite tipko Esc." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Učni način. Pritisnite tipko Esc za izhod." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Izstop iz načina ploske ocene." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Vstop v način ploske ocene." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 +#: ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Ni mogoče najti trenutnega mesta" + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 +#: ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "prazen prostor" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unicode %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4761 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" -msgstr "niza ni mogoče najti" +msgstr "niti ni mogoče najti" #. Translators: Orca will provide more compelling output of #. the spell checking dialog in some applications. The first #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4833 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Napačno črkovana beseda: %s" -#: ../src/orca/default.py:4841 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "Vsebina je %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(repeatChar)s %(count)d ponovitev" +msgstr[1] "%(repeatChar)s %(count)d ponovitev" +msgstr[2] "%(repeatChar)s %(count)d ponovitvi" +msgstr[3] "%(repeatChar)s %(count)d ponovitve" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5108 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" -msgstr "odstavek izbrana nižje od položaja kazalke" +msgstr "odstavek izbrana nižje od položaja kazalca" -#: ../src/orca/default.py:5109 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" -msgstr "odstranjen izbor odstavka nižje od položaja kazalke" +msgstr "odstranjen izbor odstavka nižje od položaja kazalca" -#: ../src/orca/default.py:5110 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" -msgstr "odstavek izbran višje od položaja kazalke" +msgstr "odstavek izbran višje od položaja kazalca" -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" -msgstr "odstranjen izbor odstavka višje od položaja kazalke" +msgstr "odstranjen izbor odstavka višje od položaja kazalca" #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5165 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" -msgstr "vrstica je izbrana od prejšnje lege kazalke do konca vrstice" +msgstr "vrstica je izbrana od prejšnje lege kazalca do konca vrstice" #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5173 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" -msgstr "vrstica je izbrana od začetka do predhodne lege kazalke" +msgstr "vrstica je izbrana od začetka do predhodnje lege kazalca" #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5182 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" -msgstr "stran izbrana iz položaja kazalke" +msgstr "stran izbrana iz položaja kazalca" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5187 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" -msgstr "odstranjen izbor strani iz položaja kazalke" +msgstr "odstranjen izbor strani iz položaja kazalca" #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5196 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" -msgstr "stran izbrana na položaj kazalke" +msgstr "stran izbrana na položaj kazalca" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5201 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" -msgstr "odstranjen izbor strani na položaj kazalke" +msgstr "odstranjen izbor strani na položaj kazalca" #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5226 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" -msgstr "dokument izbran na položaj kazalke" +msgstr "dokument izbran na položaj kazalca" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5231 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" -msgstr "odstranjen izbor dokumenta na položaj kazalke" +msgstr "odstranjen izbor dokumenta na položaj kazalca" #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5240 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" -msgstr "dokument izbran pod položajem kazalke" +msgstr "dokument izbran pod položajem kazalca" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5245 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" -msgstr "odstranjen izbor dokumenta pod položajem kazalke" +msgstr "odstranjen izbor dokumenta pod položajem kazalca" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5262 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "izbran celoten dokument" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5798 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3320,15 +2651,15 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 -#: ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 +#: ../src/orca/settings.py:1318 msgid "partially checked" msgstr "delno označeno" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 -#: ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 +#: ../src/orca/settings.py:1317 msgid "checked" msgstr "označeno" @@ -3337,15 +2668,15 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 -#: ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 +#: ../src/orca/settings.py:1316 msgid "not checked" msgstr "ni označeno" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 -#: ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 +#: ../src/orca/settings.py:1329 msgid "pressed" msgstr "pritisnjeno" @@ -3354,16 +2685,16 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 -#: ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 +#: ../src/orca/settings.py:1329 msgid "not pressed" msgstr "ni pritisnjeno" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 -#: ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 +#: ../src/orca/settings.py:1324 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "izbrano" @@ -3374,21 +2705,21 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 -#: ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 +#: ../src/orca/settings.py:1323 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "ni izbrano" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "vodoravno" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "navpično" @@ -3396,27 +2727,23 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d odstotkov." -msgstr[1] "%d odstotek." -msgstr[2] "%d odstotka." -msgstr[3] "%d odstotki." +msgstr "%d odstotkov" #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 -#: ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 -#: ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 +#: ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 +#: ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" @@ -3426,11 +2753,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Ni v žarišču" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "Govorne storitve GNOME" @@ -3440,10 +2767,8 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " pika pika pika" @@ -3454,16 +2779,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "minus" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "višje." @@ -3471,9 +2795,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "nižje." @@ -3481,9 +2804,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "hitreje." @@ -3492,9 +2814,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "počasneje." @@ -3502,8 +2823,8 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 -#: ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:548 +#: ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Povečevalo omogočeno." @@ -3511,8 +2832,8 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 -#: ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:555 +#: ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Povečevalo onemogočeno." @@ -3677,13 +2998,13 @@ #. #: ../src/orca/keynames.py:141 msgid "return" -msgstr "vnesi" +msgstr "vrni" #. Translators: this is how someone would speak the name of the enter key #. #: ../src/orca/keynames.py:145 msgid "enter" -msgstr "vnesi" +msgstr "vnosna tipka" #. Translators: this is how someone would speak the name of the up arrow key #. @@ -3783,7 +3104,7 @@ #: ../src/orca/keynames.py:229 #: ../src/orca/keynames.py:233 msgid "home" -msgstr "začetek" +msgstr "domov" #. Translators: this is how someone would speak the name of the end key #. @@ -3870,6 +3191,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Vsi samodejno posodobljeni predeli nastavljeni na nedejavno" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "Shranjena raven prijaznosti samodejno posodobljenih predelov" @@ -3881,6 +3204,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "raven prijaznosti %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Onemogočeno barvno poudarjanje." @@ -3893,7 +3220,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Omogočeno barvno poudarjanje." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Onemogočeno poudarjanje miške." @@ -3902,7 +3234,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Omogočeno poudarjanje miške." @@ -3911,186 +3243,67 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1973 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1999 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2002 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1849 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1875 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Celozaslonski način" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "Celozaslonski način ni na voljo." #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1977 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2003 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1853 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1879 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Zgornja polovica" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1981 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2004 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1857 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1880 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Spodnja polovica" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1985 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1861 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Leva polovica" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1989 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2006 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1865 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Desna polovica" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1994 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2007 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1870 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Po meri" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Prikaže zadnje obvestilo." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Prikaže prejšnjo obvestilo." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Prikaži seznam obvestilnih sporočil" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "Ni obvestil" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Na vrhu" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Na dnu" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Sporočilni način seznama obvestil izhoda." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d sporočil.\n" -msgstr[1] "%d sporočilo.\n" -msgstr[2] "%d sporočili.\n" -msgstr[3] "%d sporočila.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Pritisnite črko h za pomoč.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"Uporabiti je treba tipke Gor, Dol, Konec in Začetek za krmarjenje po seznamu.\n" -"Pritisnite tipko Esc za konec.\n" -"Pritisnite presledek za ponovitev zadnjega prebranega sporočila.\n" -"Pritisnite številko za branje določenega sporočila.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Privzeto sintetizator govora" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "%s privzeti glas" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Svetlost" @@ -4115,10 +3328,10 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4463 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4474 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4488 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4499 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4501 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4522 msgid "Bilinear" msgstr "Dvosmerno" @@ -4128,9 +3341,9 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4720 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4747 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4818 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843 msgid "Desaturate blue" msgstr "Odstrani nasičenost modre" @@ -4140,8 +3353,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4712 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4810 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835 msgid "Desaturate green" msgstr "Odstrani nasičenost zelene" @@ -4151,9 +3364,9 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4704 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4746 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4802 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827 msgid "Desaturate red" msgstr "Odstrani nasičenost rdeče" @@ -4167,9 +3380,9 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4736 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4749 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4834 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4859 msgid "Negative hue shift" msgstr "Negativni odmik odtenka" @@ -4182,17 +3395,17 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4469 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4499 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4672 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4739 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4742 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:89 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1926 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1946 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4494 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4501 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4524 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "Brez" @@ -4202,9 +3415,9 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4728 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4826 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851 msgid "Positive hue shift" msgstr "Pozitivni premik odtenka" @@ -4222,9 +3435,9 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4696 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4794 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819 msgid "Saturate blue" msgstr "Nasičenost modre" @@ -4234,9 +3447,9 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4688 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4744 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4786 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811 msgid "Saturate green" msgstr "Nasičenost zelene" @@ -4246,9 +3459,9 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4680 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4743 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4778 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4768 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803 msgid "Saturate red" msgstr "Nasičenost rdeče" @@ -4294,7 +3507,7 @@ #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:68 msgid "^[Yy1]" -msgstr "^[DdJj1]" +msgstr "^[DaJj1]" #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:69 msgid "^[Nn0]" @@ -4328,7 +3541,7 @@ #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Vnesite izbor:" @@ -4339,8 +3552,8 @@ #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Vnesite veljavno število." @@ -4388,74 +3601,74 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " -msgstr "Ali želite omogočiti odmev besed? Vnesite d (da) ali n (ne):" +msgstr "Ali želite omogočiti odmev besed? Vnesite y za da ali n za ne:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." -msgstr "Vnesite d (da) ali n (ne)." +msgstr "Vnesite y za da ali n za ne." #. Translators: if key echo is enabled, Orca will speak the #. name of a key as the user types on the keyboard. If the #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " -msgstr "Ali želite omogočiti odmev znakov? Vnesite d (da) ali n (ne):" +msgstr "Ali želite omogočiti odmev? Vnesite y za da ali n za ne:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " -msgstr "Ali želite omogočiti črkovno-številčne tipke in ločila? Vnesite d (da) ali n (ne):" +msgstr "Ali želite omogočiti alfanumerične tipke in ločila? Vnesite y za da ali n za ne:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " -msgstr "Ali želite omogočiti spremenilne tipke? Vnesite d (da) ali n (ne):" +msgstr "Ali želite omogočiti spremenilne tipke? Vnesite y za da ali n za ne:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " -msgstr "Ali želite omogočiti tipke za zaklep? Vnesite d (da) ali n (ne):" +msgstr "Ali želite omogočiti tipke za zaklep? Vnesite y za da ali n za ne:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " -msgstr "Ali želite omogočiti funkcijske tipke? Vnesite d (da) ali n (ne):" +msgstr "Ali želite omogočiti funkcijske tipke? Vnesite y za da ali n za ne:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " -msgstr "Ali želite omogočiti tipke dejanj? Vnesite d (da) ali n (ne):" +msgstr "Ali želite omogočiti tipke dejanj? Vnesite y za da ali n za ne:" #. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e., #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Izbor želenega razporeda tipkovnice." @@ -4463,63 +3676,63 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" -msgstr "1. namizje" +msgstr "1. Namizje" #. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e., #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" -msgstr "2. prenosnik" +msgstr "2. Laptop" #. Translators: this is prompting for whether the user wants to #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " -msgstr "Ali želite omogočiti Braillovo pisavo? Vnesite d (da) ali n (ne):" +msgstr "Ali želite omogočiti Braillovo pisavo? Vnesite y za da ali n za ne:" #. Translators: the braille monitor is a graphical display on #. the screen that is used for debugging and demoing purposes. #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " -msgstr "Ali želite omogočiti Braillov monitor? Vnesite d (da) ali n (ne):" +msgstr "Ali želite omogočiti Braillov monitor? Vnesite y za da ali n za ne:" #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " -msgstr "Ali naj se program Orka samodejno zažene ob prijavi? Vnesite d (da) ali n (ne):" +msgstr "Ali naj se program Orka samodejno zažene ob prijavi? Vnesite y ali n:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:498 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:477 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "Podpora dostopnosti za GNOME je bila pravkar omogočena." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:500 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:479 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." -msgstr "Za uveljavitev sprememb se je treba odjaviti in ponovno prijaviti." +msgstr "Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " -msgstr "Ali se želite odjaviti? Vnesite d (da) ali n (ne):" +msgstr "Ali se želite odjaviti? Vnesite y za da ali n za ne:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Nastavitev končana. Sistem se odjavlja." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." -msgstr "Nastavitev je končana. Za nadaljevanje pritisnite vnosno tipko." +msgstr "Nastavitev je končana. Za nadaljevanje pritisnite Enter." #: ../src/orca/orca-find.ui.h:1 msgid "Start from:" @@ -4547,9 +3760,9 @@ #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" -msgstr "Najdi" +msgstr "Poišči" #: ../src/orca/orca-find.ui.h:5 msgid "Match _entire word only" @@ -4557,7 +3770,7 @@ #: ../src/orca/orca-find.ui.h:6 msgid "Orca Find Dialog" -msgstr "Orkino okno iskanja" +msgstr "Orka okno iskanja" #: ../src/orca/orca-find.ui.h:7 msgid "Search _backwards" @@ -4671,10 +3884,10 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:83 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1926 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1946 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "Sredinjeno" @@ -4686,9 +3899,9 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1926 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Sorazmerno" @@ -4697,10 +3910,10 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:106 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1926 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1946 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Potisni" @@ -4711,7 +3924,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:231 msgid "Function" msgstr "Funkcija" @@ -4719,7 +3932,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:328 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:309 msgid "Key Binding" msgstr "Tipkovna bližnjica" @@ -4730,7 +3943,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:388 msgid "Alternate" msgstr "Druga izbira" @@ -4738,7 +3951,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:427 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408 msgid "Modified" msgstr "Spremenjeno" @@ -4746,7 +3959,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:754 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:727 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Privzeto" @@ -4754,7 +3967,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:758 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:731 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Velike črke" @@ -4763,31 +3976,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:763 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:736 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperpovezava" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:773 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "Sistem" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1206 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1168 msgid "Attribute Name" msgstr "Ime atributa" @@ -4798,7 +3997,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1221 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1183 msgid "Speak" msgstr "Izgovori" @@ -4809,7 +4008,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1239 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1201 msgid "Mark in braille" msgstr "Označi v braillovi pisavi" @@ -4828,7 +4027,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1265 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1227 msgid "Present Unless" msgstr "Izgovori razen" @@ -4839,7 +4038,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1379 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1341 msgid "Actual String" msgstr "Dejanski niz" @@ -4850,7 +4049,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1396 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1358 msgid "Replacement String" msgstr "Niz zamenjave" @@ -4863,8 +4062,8 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1589 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1544 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "Razdeli govor na _zloge med premori" @@ -4872,9 +4071,9 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2998 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1556 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3048 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "vrstici" @@ -4882,9 +4081,9 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3004 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1556 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3054 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "stavku" @@ -4893,10 +4092,8 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1700 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2963 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1576 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3013 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Vse" @@ -4907,7 +4104,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1583 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Program" @@ -4917,8 +4114,8 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1713 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2971 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1589 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Okno" @@ -4927,8 +4124,8 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1820 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1696 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Omogoči _razločevalne tipke" @@ -4939,16 +4136,16 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1828 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1704 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" -msgstr "Omogoči odmev _znakov" +msgstr "Omogoči odmev _znaka" #. Translators: Orca keybindings support double #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2348 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2216 msgid "(double click)" msgstr "(dvojni klik)" @@ -4956,7 +4153,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2354 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2222 msgid "(triple click)" msgstr "(trojni klik)" @@ -4965,8 +4162,8 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2458 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2553 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2326 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2424 msgid "Braille Bindings" msgstr "Braillove tipke" @@ -4975,10 +4172,10 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2797 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2838 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2878 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2858 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2899 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2939 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "Pika _7" @@ -4986,10 +4183,10 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2804 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2845 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2885 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2865 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2906 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2946 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "Pika _8" @@ -4997,18 +4194,18 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2811 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2852 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2892 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2872 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2913 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2953 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "Piki 7 _in 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2915 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2976 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "_Brez" @@ -5017,8 +4214,8 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2923 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2984 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "_Nekateri" @@ -5026,8 +4223,8 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2930 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2991 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "_Večina" @@ -5035,9 +4232,9 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3090 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3194 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3074 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3205 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "_Kratko" @@ -5045,11 +4242,9 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3114 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Izgovori _celico" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3098 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Izgovarjanje _celic" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new @@ -5059,15 +4254,19 @@ msgid "enter new key" msgstr "vnos novega ključa" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3882 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3881 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." -msgstr "Tipkovna bližnjica je izbrisana. Za potrditev pritisnite tipko vnosa." +msgstr "Tipkovna bližnjica je izbrisana. Za potrditev pritisnite Enter." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3906 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3905 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "Vnesena tipka je že določena za %s" @@ -5079,7 +4278,7 @@ #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3912 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." -msgstr "Zajeta tipka: %s. Za potrditev pritisnite tipko vnosa." +msgstr "Zajeta tipka: %s. Za potrditev pritisnite Enter." #. Translators: this is a spoken prompt confirming the key #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when @@ -5096,19 +4295,19 @@ #. #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3959 msgid "The keybinding has been removed." -msgstr "Tipkovna bližnjica je odstranjena." +msgstr "TIpkovna bližnjica je odstranjena." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4011 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4037 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "_Namizje" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5071 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5096 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Zaganjanje nastavitev Orke" @@ -5118,8 +4317,9 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 -#: ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 +#: ../src/orca/orca.py:1360 +#: ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Do prihodnjega snidenja." @@ -5132,188 +4332,64 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Izhod iz učnega načina." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Izhod iz seznama načina bližnjic." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 #: ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" -msgstr "onemogočeno" +msgstr " izključeno" #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 #: ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" -msgstr "omogočeno" +msgstr "vklopljeno" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." -msgstr "Govor je omogočen." +msgstr "Govor omogočen." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." -msgstr "Govor je onemogočen." +msgstr "Govor onemogočen." #. Translators: there is a keystroke to reload the user #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Uporabniške nastavitve Orke ponovno naložene." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "Uporaba puščic gor in dol za krmarjenje po seznamu. Za izhod pritisnite tipko Esc." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "Najdenih je %d tipkovnih bližnjic." -msgstr[1] "Najdena je %d tipkovna bližnjica." -msgstr[2] "Najdeni sta %d tipkovni bližnjici." -msgstr[3] "Najdene so %d tipkovne bližnjice." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "Najdenih je %(count)d tipkovnih bližnjic za program %(application)s." -msgstr[1] "Najdena je %(count)d tipkovna bližnjica za program %(application)s." -msgstr[2] "Najdeni sta %(count)d tipkovni bližnjici za program %(application)s." -msgstr[3] "Najdene so %(count)d tipkovne bližnjice za program %(application)s." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Ni mogoče najti veljavne bližnjice za %s." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Prelom na dnu." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Prelom na vrhu." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "številčnica" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "dvojni klik" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "trojni klik" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Uporaba: orca [MOŽNOST...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Pokaži sporočilo pomoči" @@ -5321,7 +4397,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Izpiši seznam znanih programov" @@ -5333,7 +4409,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "Pošlji izpis razhroščevanja datoteki debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" @@ -5341,7 +4417,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Pošlji izpis razhroščevanja določeni datoteki." @@ -5349,7 +4425,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Možnosti uporabnika" @@ -5359,7 +4435,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Nastavitve možnosti uporabnika (besedilna različica)" @@ -5367,15 +4443,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Preskoči nastavitev uporabniških možnosti" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Uporabi drugo mapo za nastavitve uporabnika" @@ -5383,7 +4461,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Vsili uporabo možnosti" @@ -5391,7 +4469,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "Prepreči uporabo možnosti" @@ -5400,31 +4478,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Konča program Orka (v primeru uporabe ukazne vrstice)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Vsili takojšnje končanje programa Orka." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" -msgstr "Zamenjaj trenutno zagnani program Orka" +msgstr "Zamenjaj trenutno zagnani program Orca" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5434,10 +4499,7 @@ "nastavitve samodejno zagnale razen v primeru, kadar\n" "sta uporabljeni zastavici možnosti -n ali --no-setup." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5447,31 +4509,11 @@ "terminalskega okna, lahko povzroči zaustavitev celotnega namizja\n" "dokler dokončno ne ustavite programa Orka." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "Pošiljanje poročil o napakah na orca-list@gnome.org." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "Veljavni so naslednji argumenti:" - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Naslednje predmete je mogoče omogočiti ali onemogočiti:" - -#: ../src/orca/orca.py:2210 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Pozdravljeni v Orki." @@ -5514,511 +4556,498 @@ "Prilagodi izbrane\n" "atribute" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Obroba" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" -msgstr "Braille kazalnik" +msgstr "Braille določilo" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "Tarča" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "Kazalec" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" -msgstr "Kazalnik hiperpovezave" +msgstr "Določilo hiperpovezave" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Razpored tipkovnice" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Posodobitve kazalnik napredka" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Slovar izgovorjav" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Raven ločil" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" -msgstr "Kazalnik izbire" +msgstr "Določilo izbire" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 msgid "Table Rows" msgstr "Vrstice preglednice" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Atributi besedila" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Sledenje in poravnava" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Razločnost" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "Približevalnik" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno ..." + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "Vse" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 #: ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "Barva okvirja:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "Velikost obrobe:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Braillova pisava" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Svetlost:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "_Preglednica skrčenih zapisov" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Barva merka:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "Velikost _merka:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" -msgstr "Barva kazalke:" +msgstr "Barva kazalca:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" -msgstr "Velikost kazalke:" +msgstr "Velikost kazalca:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "V_elikost po meri" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Oblika zapisa _datuma:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Onemogoči simbol za _konec vrstice" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "Onemogoči gksu prijem _tipkovnice" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "_Odmik robu:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Omogoči Braillov_monitor" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" -msgstr "Omogoči podporo _Braillovi pisavi" +msgstr "Omogoči Braillovo _podporo" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" -msgstr "Omogoči _črkovno-številčne znake in ločila" +msgstr "Omogoči _alfanumerične znake in ločila" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "Omogoči _funkcijske tipke" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Omogoči odmev t_ipk" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "Omogoči _povečevalo" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" -msgstr "Omogoči _spremenilne tipke" +msgstr "Omogoči _modifikatorske tipke" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Omogoči _krmilne tipke" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Omogoči _tipke dejanj" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "Omogoči _robove" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Omogoči k_azalec" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" -msgstr "Omogoči _merek" +msgstr "Omogoči t_arčo" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Omogoči _klip merka" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Omogoči odmev _stavkov" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Omogoči odmev _besed" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Omo_goči zaklepanje tipk" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +msgid "Enable_d" +msgstr "_Omogočeno" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Frekvenca (sek):" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "Skrij _sistemski kazalnik" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperpovezava" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "_Obrni barve" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Tipkovne povezave" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Odmev tipk" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Obroba" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Barva" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Tarča" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Kazalka" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Približevalnik" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Napredno ..." - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Povečevalo" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Kazalnik _miške:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Premakni eno navz_dol" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Premakni eno navz_gor" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Premakni na dn_o" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "Premakni na vr_h" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Izgovori le prikazano besedilo" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Spremenilne tipke Orka" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Nastavitve Orke" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "_Spremenilne tipke Orka:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "_Višina:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "Kazalnik sledi oknu v žarišču" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "Kazalnik sledi približanju" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Frekvenca (sek):" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "_Omogočeno" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Izgovorjava" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Končaj program Orka _brez potrditve" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Omeji na:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "Izgovori _vse v:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "_Faktor merila:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Pokaži _glavno okno programa" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Izgovori _mnemotehniko predmeta." -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "Izgovori _celico" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "_Izgovarjanje zamikov in poravnav" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "_Ne izgovarjaj" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Izgovori prazne vrstice" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Izgovori p_odrejeno lego" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Izgovori nize z več besedami kot _besede" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Govorni predmet pod _miško" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "Izgovori _vrstico" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Izgovori sporočila" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Govor" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "Govorni _sistem:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "Sinte_za govora:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "Zagon programa ob _prijavi" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "Sistem" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" -msgstr "Kazalka _besedila:" +msgstr "Kazalnik _besedila:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Atributi besedila" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Velike črke" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "_Podrobno" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "G_lasnost:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 #: ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "Okr_ajšana imena vlog" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "_Vse" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "_Spodaj:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "_Predmet menija" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "_Omogoči skrčeni zapis braille" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "_Omogoči govor" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "_Prenosni računalnik" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "_Levo:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "_Nov vnos" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "_Oseba:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Lega:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "_Uporabi namige" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "Hit_rost:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "_Ponastavi" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "_Desno:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "_Izgovori vse" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "Oblika zapisa _časa:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "_Zgoraj:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "Nasta_vitve glasu:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "točk" @@ -7440,7 +6469,7 @@ #. #: ../src/orca/rolenames.py:1136 msgid "auto" -msgstr "samd" +msgstr "sam" #. Translators: long braille for the rolename of a autocomplete. #. @@ -7490,98 +6519,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "vgrajena enote" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(repeatChar)s %(count)d ponovitev" -msgstr[1] "%(repeatChar)s %(count)d ponovitev" -msgstr[2] "%(repeatChar)s %(count)d ponovitvi" -msgstr[3] "%(repeatChar)s %(count)d ponovitve" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr " nadpisano %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr " podpisano %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "dok" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Dokument" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "dokument" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "preglednica s skupno %d vrsticami" -msgstr[1] "preglednica s skupno %d vrstico" -msgstr[2] "preglednica s skupno %d vrsticama" -msgstr[3] "preglednica s skupno %d vrsticami" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d stolpcev" -msgstr[1] "%d stolpec" -msgstr[2] "%d stolpca" -msgstr[3] "%d stolpci" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "preglednica z %(rows)d vrsticami in %(columns)d stolpci." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "konec preglednice." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "vrstica %(row)d, stolpec %(column)d." @@ -7591,45 +6568,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "stolpec %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "pogkol" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "PogledKoledarja" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "pogled koledarja" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "dogkol" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "DogodekKoledarja" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "dogodek koledarja" @@ -7637,7 +6614,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "Preklopi med možnostjo obveščanja o prispeli pošti tudi, če okno ni dejavno." @@ -7645,7 +6622,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "Predstavi nova sporočila, kadar skript ni dejaven." @@ -7653,7 +6630,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "Ne predstavi novih sporočil, kadar skript ni dejaven." @@ -7662,8 +6639,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Stanje" @@ -7672,8 +6649,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Označeno" @@ -7681,7 +6658,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "neprebrano" @@ -7690,14 +6667,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Priloga" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Brez sestankov" @@ -7705,24 +6682,24 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Gumb map" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Prebrano" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" -msgstr "Zaslon %s" +msgstr "Okno %s" #. Translators: this is an indication that Orca is unable to #. obtain the display of the gcalctool calculator, which is @@ -7737,11 +6714,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Spremeni v:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Napačno črkovana beseda:" @@ -7776,35 +6753,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Preveri črkovanje" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Rekla ni mogoče najti" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Najdeno reklo." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "Preberi najnovejših n sporočil v besedilnem polju prihajajočih sporočil." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Iskanje." @@ -7818,15 +6807,15 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Iskanje je končano." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" @@ -7835,7 +6824,7 @@ msgstr[2] "%d najdeni datoteki" msgstr[3] "%d najdene datoteke" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Ni najdenih datotek." @@ -7843,12 +6832,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "nedostopno" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Delo z ali brez povezave" @@ -7858,19 +6847,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Delovna površina" -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Namizje" #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7881,17 +6870,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Obvestilo %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Obvestilo" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7899,23 +6883,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Opozori, kadar so zabeležene napake." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Nalaganje. Počakajte." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Končano nalaganje." @@ -7925,7 +6909,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "Prišlo je do napake. Več podrobnosti je zapisanih v dnevniku napak." @@ -7938,7 +6922,102 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "S tipko Ctrl+L se dejavnost prenese na rezultate." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "Preklopi predpone sporočil pogovorov z imenom pogovorne sobe." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Preklop med možnostjo oznanjanja pisanja sporočil." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "Preklopi med podporo zgodovini določenih sporočil v klepetalnicah." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Izgovori in z Braillovo pisavo izpiši sporočilo pogovorne sobe." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "_Izgovori ime pogovorne sobe." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Oznani, kadar _prijatelji tipkajo sporočilo." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "Omogoči podporo zgodovini določenih _sporočil v klepetalnicah." + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Vse _kanali" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "Samo kanal katerega _okno je dejavno" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Vsi kanali kadar je dejavno _katerokoli okno programa Pidgin" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Izgovori sporočila od" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "izgovori ime pogovorne sobe." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Ne izgovori imena pogovorne sobe." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "oznani, kadar prijatelji tipkajo sporočilo" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Ne Oznani, kadar prijatelji tipkajo sporočilo." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "Omogoči podporo zgodovini določenih sporočil v klepetalnicah." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "Ne omogoči podpore zgodovini določenih sporočil v klepetalnicah." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Sporočilo klepetalnice %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Nov zavihek klepeta %s" @@ -7951,35 +7030,35 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "Predstavi vsebino vnosne vrstice." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "Izgovori besede vpisane v vhodni vrstici." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "Določitev vrstice za dinamično glavo stolpca med izgovarjanjem celic." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Počisti glave dejavnih stolpcev." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "Določitev stolpca za dinamično glavo vrstice med izgovarjanjem celic." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Počisti glave dejavnih vrstic" @@ -7989,15 +7068,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" -msgstr "Izgovori koordinate celic razpredelnice" +msgstr "Izgovori koordinate celic preglednice" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Izgovori koordinate _celic" @@ -8005,46 +7084,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Izgovori _širino več celic" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "Napoved _glave celice" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Preskoči _prazne celice" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" -msgstr "Krmarjenje po preglednici" +msgstr "Premikanje po preglednici" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "prazno" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Dejavna glava stolpcev določena v vrstici %d" @@ -8052,14 +7131,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." -msgstr "Glava stolpca je počiščena." +msgstr "Glava stolpca počiščena." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Dinamično določena glave vrstice za stolpec %s" @@ -8067,9 +7146,9 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." -msgstr "Počiščena je dinamična določitev glave vrstice" +msgstr "Počiščena dinamična določitev glave vrstice" #. Translators: this is the title of the window that #. you get when starting StarOffice. The translated @@ -8077,7 +7156,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Pozdravljeni v StarOffice" @@ -8088,15 +7167,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Razpoložljiva polja" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "Gumb za drsenje navzdol je treba pritisniti večkrat." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "Gumb za sprejem dovoljenja ima zdaj okna v žarišču." @@ -8106,7 +7185,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Ime" @@ -8114,49 +7193,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Premakni v celico" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "diapozitiv %(position)d od %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Zadnja vrstica je izbrisana." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "Vrstica je izbrisana." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Vrstica je vstavljena na koncu preglednice." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Vrstica je vstavljena." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8164,7 +7204,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Čarovnik predstavitev" @@ -8173,13 +7213,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "s formulo" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Celica %s" @@ -8188,7 +7228,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8201,15 +7241,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." -msgstr "Vrstica %(row)d, stolpec %(column)d." +msgstr "vrstica %(row)d, stolpec %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "pult %s" @@ -8227,127 +7267,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "povezava načrta slike" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Skoči na naslednji znak." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Skoči na predhodni znak." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Skoči na naslednjo besedo" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Skoči na predhodno besedo." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Skoči na naslednjo vrstico" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Skoči na predhodno vrstico" #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Skoči na vrh datoteke." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Skoči na dno datoteke." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." -msgstr "Skoči na začetek vrstice." +msgstr "Premakne se na začetek vrstice." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." -msgstr "Skoči na konec vrstice." +msgstr "Premakne se na konec vrstice." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Povzroči razširjanje pojavnega menija." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Napredna nastavitev prijaznosti samodejno posodobljenih predelov" #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "Nastavitev privzete prijaznosti posodobljenih predelov je izključeno." #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Nadzor samodejno posodobljenih predelov" #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Pregled objav samodejno posodobljenih predelov." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Skoči na predhodni predmet." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Skoči na naslednji predmet." @@ -8358,9 +7398,9 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." -msgstr "Preklopi med privzetim Gecko in kazalnim Orka krmarjenjem." +msgstr "Preklopi med privzetim Gecko in kazalnim Orka premikanjem." #. Translators: hovering the mouse over certain objects #. on a web page causes a new object to appear such as @@ -8370,7 +7410,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "Premakne dejanje na oziroma stran od trenutnega pojavnega predmeta miške." @@ -8381,17 +7421,17 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" -msgstr "Uporabi _Orkino kazalno premikanje" +msgstr "Uporabi _orka kazalno premikanje" #. Translators: Orca provides keystrokes to navigate HTML content #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" -msgstr "Uporabi _Orkino strukturno krmarjenje" +msgstr "Uporabi _orka strukturno premikanje" #. Translators: Orca has had to implement its own caret navigation #. model to work around issues in Gecko/Firefox. In certain versions @@ -8402,9 +7442,9 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" -msgstr "_Prevzemi žarišče predmeta med krmarjenjem" +msgstr "_Zahtevaj žarišče predmeta med premikanjem" #. Translators: when the user arrows up and down in HTML content, #. it is some times beneficial to always position the cursor at the @@ -8412,15 +7452,15 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" -msgstr "_Postavi kazalko na začetek vrstice ob krmarjenju navpično" +msgstr "_Postavi kazalnik na začetek vrstice ob premikanju navpično" #. Translators: when the user loads a new page in Firefox, they #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "Samodejno začni z izgovarjanjem vsebine strani po _nalaganju" @@ -8428,15 +7468,15 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" -msgstr "Krmarjenje po strani" +msgstr "Premikanje po strani" #. Translators: this is an option to allow users to have Orca #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "Izgovori zadetke med _iskanjem" @@ -8445,7 +7485,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "Izgovori le _spremenjene vrstice med iskanjem" @@ -8453,14 +7493,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" -msgstr "Najmanjša dolžina skladnega besedila:" +msgstr "Najmanjša dolžina primerljivega besedila:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Možnosti iskanja" @@ -8468,35 +7508,35 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" -msgstr "vrstica izbrana pod položajem kazalke" +msgstr "vrstica izbrana pod položajem kazalca" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" -msgstr "odstranjen izbor vrstice pod položajem kazalke" +msgstr "odstranjen izbor vrstice pod položajem kazalca" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" -msgstr "vrstica izbrana nad položajem kazalke" +msgstr "vrstica izbrana nad položajem kazalca" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" -msgstr "odstranjen izbor vrstice nad položajem kazalke" +msgstr "odstranjen izbor vrstice nad položajem kazalca" #. Translators: Orca has a command that moves the mouse #. pointer to the current location on a web page. If #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "Dodan je nov predmet" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Končano nalaganje %s." @@ -8508,7 +7548,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8519,22 +7559,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Pojavnega predmeta miške ni mogoče najti." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "odpri" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Prelom na dnu." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Prelom na vrhu." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "Podpora samodejno posodobljenim predelom" @@ -8542,11 +7604,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Nadzor samodejno posodobljenih predelov je vključen." -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Nadzor samodejno posodobljenih predelov je izključen." @@ -8557,9 +7619,9 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." -msgstr "Gecko nadzira kazalnik." +msgstr "Gecko nadzira kazalnik" #. Translators: Gecko native caret navigation is where #. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret @@ -8568,36 +7630,36 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." -msgstr "Orka nadzira kazalnik." +msgstr "Orka nadzira kazalnik" #. Translators: the %(level)d is in reference to a heading #. level in HTML (e.g., For

, the level is 3) #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s raven %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" -msgstr[0] "Seznam s skupno %d predmeti" -msgstr[1] "Seznam s skupno %d predmetom" -msgstr[2] "Seznam s skupno %d predmetoma" -msgstr[3] "Seznam s skupno %d predmeti" +msgstr[0] "Seznam s %d predmeti" +msgstr[1] "Seznam z %d predmetom" +msgstr[2] "Seznam z %d predmetoma" +msgstr[3] "Seznam s %d predmeti" #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8609,7 +7671,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8621,7 +7683,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8633,7 +7695,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8645,7 +7707,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8659,14 +7721,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "Prebranih je %d odstotkov dokumenta" -msgstr[1] "Prebran je %d odstotek dokumenta" -msgstr[2] "Prebrana sta %d odstotkav dokumenta" -msgstr[3] "Prebrani so %d odstotki dokumenta" +msgstr "%d odstotkov prebranega dokumenta" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8677,28 +7735,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8706,7 +7764,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8714,7 +7772,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8722,35 +7780,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minsko polje" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" -msgstr "Pošta/Novice" +msgstr "Pošta/novice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8760,15 +7818,15 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 -#: ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1301 +#: ../src/orca/settings.py:1378 msgid "required" msgstr "zahtevano" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1306 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "le za branje" @@ -8776,8 +7834,8 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 -#: ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1311 +#: ../src/orca/settings.py:1389 msgid "grayed" msgstr "sivo" @@ -8785,20 +7843,20 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 -#: ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 +#: ../src/orca/settings.py:1401 msgid "collapsed" msgstr "zloženo" -#: ../src/orca/settings.py:1408 -#: ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 +#: ../src/orca/settings.py:1401 msgid "expanded" msgstr "razširjeno" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1340 msgid "multi-select" msgstr "več izbir" @@ -8806,7 +7864,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1346 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "raven drevesa %d" @@ -8821,17 +7879,17 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1353 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" -msgstr "Raven gnezdenja %d" +msgstr "Raven drevesa %d" #. Translators: this is a indication of the focused icon and the #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1359 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "na %(index)d od %(total)d" @@ -8840,7 +7898,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1365 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d od %(total)d" @@ -8849,7 +7907,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1384 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "samo za branje" @@ -8858,10 +7916,10 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1407 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" -msgstr "Raven drevesa %d" +msgstr "raven drevesa %d" #. Translators: this represents a list item in a document. #. The nesting level is how 'deep' the item is (e.g., a @@ -8869,49 +7927,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1415 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "Raven %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H ur, %M minut in %S sekund." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H in %M minut." +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Privzeto orodje govora" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Sestavljalnik govora" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "%s privzeti glas" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s povezan z datoteko %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "%s povezava" @@ -8919,7 +7983,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "ista spletna stran" @@ -8931,22 +7995,22 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 -#: ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" -msgstr "isto spletišče" +msgstr "isto spletno mesto" #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" -msgstr "drugo spletišče" +msgstr "druga stran" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8957,14 +8021,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilobajtov" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabajtov" @@ -8972,28 +8036,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "ni izbrano" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "vrstica %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "stolpec %(index)d od %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "vrstica %(index)d od %(total)d" @@ -9001,50 +8065,22 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" -msgstr "Konec preglednice" - -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d presledkov" -msgstr[1] "%d presledek" -msgstr[2] "%d presledka" -msgstr[3] "%d presledki" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d tabulatorjev" -msgstr[1] "%d tabulator" -msgstr[2] "%d tabulatorja" -msgstr[3] "%d tabulatorji" +msgstr "Konec preglednic" #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d odstotkov" -msgstr[1] "%d odstotek" -msgstr[2] "%d odstotka" -msgstr[3] "%d odstotki" +msgstr "%d odstotkov" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 predmetov" @@ -9052,7 +8088,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -9064,28 +8100,28 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" -msgstr[0] "%d pogovornih oken izven žarišča" -msgstr[1] "%d pogovorno okno izven žarišča" -msgstr[2] "%d pogovorni okni izven žarišča" -msgstr[3] "%d pogovorna okna izven žarišča" +msgstr[0] "%d nedejavnih oken" +msgstr[1] "%d nedejavno okno" +msgstr[2] "%d nedejavni okni" +msgstr[3] "%d nedejavna okna" #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" -msgstr "Pult ikon" +msgstr "pult ikon" #. Translators: The "default" button in a dialog box is the #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Privzeti gumb je %s" @@ -9097,9 +8133,9 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." -msgstr "Preklop tipk strukturnega krmarjenja." +msgstr "Preklopi strukturne krmilne tipke" #. Translators: the structural navigation keys are designed #. to move the caret around document content by object type. @@ -9111,9 +8147,9 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." -msgstr "Strukturne tipke krmarjenja so omogočene." +msgstr "Strukturne krmilne tipke vključene." #. Translators: the structural navigation keys are designed #. to move the caret around document content by object type. @@ -9125,9 +8161,9 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." -msgstr "Strukturne tipke krmarjenja so onemogočene." +msgstr "Strukturne krmilne tipke izključene." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from table cell to table cell. If the user gives a @@ -9176,37 +8212,34 @@ #. #: ../src/orca/structural_navigation.py:743 msgid "Bottom of column." -msgstr "Dno stolpca." +msgstr "Dno stolpca" #. Translators: a uniform table is one in which each table #. cell occupies one row and one column (i.e. a perfect grid) #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" -msgstr "Neenotna preglednica" +msgstr "enotna preglednica" -#. Translators: The cell here refers to a cell within a table -#. within a document. We need to announce when the cell occupies -#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. Translators: this represents the number of rows in a table. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "Celica je razširjena preko %d vrstic" -msgstr[1] "Celica je razširjena preko %d vrstice" -msgstr[2] "Celica je razširjena preko %d vrstic" -msgstr[3] "Celica je razširjena preko %d vrstic" +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Preglednica z %d vrsticami" +msgstr[1] "Preglednica z %d vrstico" +msgstr[2] "Preglednica z %d vrsticama" +msgstr[3] "Preglednica z %d vrsticami" -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. Translators: this represents the number of cols in a table. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 #, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" msgstr[0] "%d stolpcev" msgstr[1] "%d stolpec" msgstr[2] "%d stolpca" @@ -9216,137 +8249,117 @@ #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 +#, python-format +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "Celica je razširjena preko %(rows)d vrstic in %(columns)d stolpcev." + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 +#, python-format +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "Celica je razširjena preko %d stolpcev" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "Celica je razširjena preko %d stolpcev" -msgstr[1] "Celica je razširjena preko %d stolpca" -msgstr[2] "Celica je razširjena preko %d stolpcev" -msgstr[3] "Celica je razširjena preko %d stolpcev" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "Celica je razširjena preko %d vrstic" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." -msgstr "Skoči na predhodno sidro." +msgstr "Premakne se na predhodno sidro." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." -msgstr "Skoči na naslednje sidro." +msgstr "Premakne se na naslednje sidro." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "Ni več sider." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Predmeta ni mogoče najti" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Skoči na predhodno bločno besedilo." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Skoči na naslednje bločno besedilo." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "Ni več bločnega besedila." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." -msgstr "Skoči na predhodni gumb." +msgstr "Premakne se na predhodni gumb." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." -msgstr "Skoči na naslednji gumb." +msgstr "Premakne se na naslednji gumb." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "Ni več gumbov." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Skoči na predhodno potrditveno polje." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Skoči na naslednje potrditveno polje." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "Ni več potrditvenih polj" @@ -9354,7 +8367,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Skoči na predhodni večji predmet." @@ -9362,108 +8375,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." -msgstr "Skoči na naslednji večji predmet." +msgstr "Skoči na naslednji večji predmet spletne strani." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "Ni več velikih predmetov." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Skoči na predhodni pojavni meni." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Skoči na naslednji pojavni meni." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "Ni več pojavnih menijev." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." -msgstr "Skoči na predhodni vnos." +msgstr "Premakne se na predhodni vnos." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." -msgstr "Skoči na naslednji vnos." +msgstr "Premakne se na naslednji vnos." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "Ni več vnosov." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Skoči na predhodno polje obrazca." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Skoči na naslednje polje obrazca." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." -msgstr "Ni več polj v obrazcu." +msgstr "Ni več polj obrazca." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Skoči na predhodni naslov." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Skoči na naslednji naslov." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Skoči na predhodni naslov %d ravni." @@ -9471,26 +8482,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Skoči na naslednji naslov %d ravni." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "Ni več naslovov." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Ni več naslovov na %d ravni." @@ -9500,7 +8511,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Skoči na predhodno mestno oznako." @@ -9509,7 +8520,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Skoči na naslednjo mestno oznako." @@ -9519,248 +8530,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "Ni najdenih mestnih oznak." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Skoči na predhodni seznam." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Skoči na naslednji seznam." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "Ni več seznamov" #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Skoči na predhodni predmet seznama." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Skoči na naslednji predmet seznama." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "Ni več predmetov seznama" #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Skoči na predhodni samodejno posodobljeni predel" #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Skoči na naslednji samodejno posodobljeni predel" #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Skoči na zadnje območje z objavo." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Skoči na zadnji samodejno posodobljeni predel" #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "Ni več samodejno posodobljenih predelov" #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." -msgstr "Skoči na predhodni odstavek." +msgstr "Gre na predhodni odstavek." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." -msgstr "Skoči na naslednji odstavek." +msgstr "Gre na naslednji odstavek." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "Ni več odstavkov." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Skoči na predhodni radijski gumb." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Skoči na naslednji radijski gumb." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "Ni več radijskih gumbov" #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Skoči na predhodni ločilnik." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Skoči na naslednji ločilnik." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "Ni več ločilnikov." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Skoči na predhodno preglednico." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Skoči na naslednjo preglednico." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "Ni več preglednic." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." -msgstr "Skoči eno celico levo." +msgstr "Skoči levo eno celico." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." -msgstr "Skoči eno celico desno." +msgstr "Skoči desno eno celico." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." -msgstr "Skoči eno celico navzgor." +msgstr "Skoči navzgor eno celico." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." -msgstr "Skoči eno celico navzdol." +msgstr "Skoči navzdol eno celico." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Skoči na prvo celico v preglednici." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Skoči na zadnjo celico v preglednici." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Skoči na predhodno neobiskano povezavo." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Skoči na naslednjo neobiskano povezavo." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "Ni več neobiskanih povezav" #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Skoči na predhodno obiskano povezavo." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Skoči na naslednjo obiskano povezavo." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "Ni več obiskanih povezav." @@ -9843,7 +8853,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:112 msgctxt "textattr" msgid "foreground stipple" -msgstr "točkanje pisave" +msgstr "točanje pisave" #. Translators: this attribute specifies the effect applied to the font #. used by the text. @@ -10047,7 +9057,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:256 msgctxt "textattr" msgid "text decoration" -msgstr "oblikovanje besedila" +msgstr "smer besedila" #. Translators: this attribute specifies the angle at which the text is #. displayed (i.e. rotated from the norm) and is represented in degrees @@ -10069,7 +9079,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:272 msgctxt "textattr" msgid "text shadow" -msgstr "senčenje besedila" +msgstr "senčenje pisave" #. Translators: this attributes specifies whether the text is underlined. #. Values are "none", "single", "double" or "low". @@ -10131,7 +9141,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:316 msgctxt "textattr" msgid "writing mode" -msgstr "način pisanja" +msgstr "pisanje besedila" #. The following are the known values of some of these text attributes. #. These values were found in the Atk documentation at: @@ -10148,7 +9158,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:332 msgctxt "textattr" msgid "true" -msgstr "prav" +msgstr "pravilno" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "invisible", "editable", bg-full-height", "strikethrough", @@ -10159,7 +9169,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:340 msgctxt "textattr" msgid "false" -msgstr "napak" +msgstr "napačno" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "font-effect", "underline", "text-shadow", "wrap mode" @@ -10211,7 +9221,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:377 msgctxt "textattr" msgid "overline" -msgstr "nadčrtano" +msgstr "zgornja črta" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "text-decoration". @@ -10231,7 +9241,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:391 msgctxt "textattr" msgid "blink" -msgstr "utripanje" +msgstr "utripanje besedila" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "text-shadow". @@ -10304,7 +9314,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:443 msgctxt "textattr" msgid "word char" -msgstr "znak besede" +msgstr "besedni znak" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "direction". @@ -10314,7 +9324,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:450 msgctxt "textattr" msgid "ltr" -msgstr "lzd" +msgstr "ltr" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "direction". @@ -10324,7 +9334,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:457 msgctxt "textattr" msgid "rtl" -msgstr "dzl" +msgstr "rtl" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "justification". @@ -10513,7 +9523,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:589 msgctxt "textattr" msgid "Text body" -msgstr "Telo besedila" +msgstr "običanjo besedilo" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "paragraph-style". @@ -10584,7 +9594,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:639 msgctxt "textattr" msgid "middle" -msgstr "na sredini" +msgstr "sredinsko" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "vertical-align". @@ -10594,7 +9604,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:646 msgctxt "textattr" msgid "bottom" -msgstr "na dnu" +msgstr "dno" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "vertical-align". @@ -10625,7 +9635,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:668 msgctxt "textattr" msgid "lr-tb" -msgstr "ld-zn" +msgstr "lr-tb" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10635,7 +9645,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:675 msgctxt "textattr" msgid "rl-tb" -msgstr "dl-zn" +msgstr "rl-tb" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10645,7 +9655,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:682 msgctxt "textattr" msgid "tb-rl" -msgstr "zn-dl" +msgstr "tb-rl" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10655,7 +9665,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:689 msgctxt "textattr" msgid "tb-lr" -msgstr "zn-ld" +msgstr "tb-lr" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10665,7 +9675,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:696 msgctxt "textattr" msgid "bt-rl" -msgstr "sn-dl" +msgstr "bt-rl" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10675,7 +9685,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:703 msgctxt "textattr" msgid "bt-lr" -msgstr "sn-ld" +msgstr "bt-lr" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10685,7 +9695,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:710 msgctxt "textattr" msgid "lr" -msgstr "ld" +msgstr "lr" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10695,7 +9705,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:717 msgctxt "textattr" msgid "rl" -msgstr "dl" +msgstr "rl" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10705,7 +9715,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:724 msgctxt "textattr" msgid "tb" -msgstr "zn" +msgstr "tb" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "strikethrough." It refers to the line style. @@ -10740,19 +9750,19 @@ #. dialog window, inform user of how to refocus these. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:216 msgid "Press alt+f6 to give focus to child windows." -msgstr "Za premikanje sočasno uporabite tipki ALT+F6 izbor nedejavnega podrejenega okna." +msgstr "Za premikanje sočasno uporabite tipki alt in F6 izbor nedejavnega podrejenega okna." #. Translators: this gives tips on how to navigate items in a #. layered pane. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:277 msgid "To move to items, use either the arrow keys or type ahead searching." -msgstr "Za premik na predmete, uporabite smerne tipke ali pa vpišite besedo v iskalnik." +msgstr "Za premik na predmet, uporabite smerne tipke ali pa vpišite besedo v iskalnik." #. Translators: this is the tutorial string for when first landing #. on the desktop, describing how to access the system menus. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:283 msgid "To get to the system menus press the alt+f1 key." -msgstr "Za dostop do sistemskih menijev pritisnite tipki ALT+F." +msgstr "Za dostop do sistema menijev pritisnite tipki ALT+F." #. Translators: this is the tutorial string when navigating lists. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:317 @@ -10766,7 +9776,7 @@ #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:347 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:497 msgid "To collapse, press shift plus left." -msgstr "Za zlaganje sočasno pritisnite tipko Shift in tipko levo." +msgstr "Ta razširitev sočasno pritisnite tipko shift in tipko levo." #. Translators: this represents the state of a node in a tree. #. 'expanded' means the children are showing. @@ -10775,7 +9785,7 @@ #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:353 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:503 msgid "To expand, press shift plus right." -msgstr "Za razširjanje sočasno pritisnite tipko Shift in tipko desno." +msgstr "Ta skrčenje sočasno pritisnite tipko shift in tipko desno." #. Translators: This is the tutorial string for when landing #. on text fields. @@ -10815,33 +9825,186 @@ #. navigate into sub menues. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:684 msgid "To enter sub menu, press right arrow." -msgstr "Za vstop v podrejeni meni pritisnite desno puščico." +msgstr "Za vstop v podrejeni meni, pritisnite desno puščico." #. Translators: this is the tutorial string for when landing #. on a slider. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:716 msgid "To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to minimum press home, and for maximum press end." -msgstr "Za zmanjšanje pritisnite levo puščico, za povečanje pa desno. Za najmanjšo vrednost pritisnite tipko Začetek, za največjo pa tipko Konec." +msgstr "Za zmanjšanje pritisnite levo puščico, za povečanje pa desno. Za najmanjšo vrednost pritisnite tipko domov, za največjo pa tipko konec." +#~ msgid "Restrict progress bar updates to:" +#~ msgstr "Omejitev posodobitve kazalnika napredka ne:" +#~ msgid "Color Settings" +#~ msgstr "Nastavitev barve" +#~ msgid "Contracted Braille" +#~ msgstr "Skrčeni braille" +#~ msgid "Key Binding List" +#~ msgstr "Seznam tipkovnih bližnjic" +#~ msgid "Speak current ro_w" +#~ msgstr "Izgovarjanje trenutne _vrstice" +#~ msgid "every" +#~ msgstr "na" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekund" +#~ msgid "Orca does not kill other running orca processes" +#~ msgstr "Orka ne uniči drugih lastnih zagnanih opravil" +#~ msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" +#~ msgstr "Neveljavna izbira. Izbiranje razporeditve namizne tipkovnice.\n" +#~ msgid "" +#~ "Prints debug information about the currently active application to the " +#~ "console where Orca is running." +#~ msgstr "" +#~ "Natisne podrobnosti razhroščevanja o trenutno dejavnem programu v " +#~ "konzolo, kjer teče Orka.." +#~ msgctxt "tablecell" +#~ msgid " not selected" +#~ msgstr "ni izbrano" +#~ msgid "" +#~ "Centered\n" +#~ "Proportional\n" +#~ "Push\n" +#~ "None" +#~ msgstr "" +#~ "Sredinsko\n" +#~ "Proporcionalno\n" +#~ "Raztegnjeno\n" +#~ "Brez" +#~ msgid "" +#~ "Centered\n" +#~ "Push\n" +#~ "None" +#~ msgstr "" +#~ "Sredinsko\n" +#~ "Raztegnjeno\n" +#~ "Brez" +#~ msgid "" +#~ "Default\n" +#~ "Uppercase\n" +#~ "Hyperlink" +#~ msgstr "" +#~ "Privzeto\n" +#~ "Velike črke\n" +#~ "Hiperpovezava" +#~ msgid "" +#~ "Full Screen\n" +#~ "Top Half\n" +#~ "Bottom Half\n" +#~ "Left Half\n" +#~ "Right Half\n" +#~ "Custom" +#~ msgstr "" +#~ "Cel zaslon\n" +#~ "Zgornja polovica\n" +#~ "Spodnja polovica\n" +#~ "Leva polovica\n" +#~ "Desna polovica\n" +#~ "Po meri" +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Sentence" +#~ msgstr "" +#~ "Vrstica\n" +#~ "Stavek" +#~ msgid "" +#~ "None\n" +#~ "Bilinear" +#~ msgstr "" +#~ "Brez\n" +#~ "Bilinearno" #~ msgid "" -#~ "Enable notification message list mode. Press Escape to exit or h for help" +#~ "None\n" +#~ "Saturate red\n" +#~ "Saturate green\n" +#~ "Saturate blue\n" +#~ "Desaturate red\n" +#~ "Desaturate green\n" +#~ "Desaturate blue\n" +#~ "Positive hue shift\n" +#~ "Negative hue shift" #~ msgstr "" -#~ "Omogoči način seznama obvestil. Za izhod pritisnite tipko Esc, za pomoč " -#~ "pa črko h." -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Obroba" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Barva" -#~ msgid "Cross-hair" -#~ msgstr "Merek" -#~ msgid "Cursor" -#~ msgstr "Kazalka" -#~ msgid "Zoomer" -#~ msgstr "Približevalnik" -#~ msgid "Advanced..." -#~ msgstr "Napredno ..." -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Vse" -#~ msgid "Frequency (secs):" -#~ msgstr "Frekvenca (sek):" +#~ "Brez\n" +#~ "Nasičenost rdeče\n" +#~ "Nasičenost zelene\n" +#~ "Nasičenost modre\n" +#~ "Odstrani nasičenost rdeče\n" +#~ "Odstrani nasičenost zelene\n" +#~ "Odstrani nasičenost modre\n" +#~ "Pozitivni odmik odtenka\n" +#~ "Negativni odmik odtenka" +#~ msgid "Please" +#~ msgstr "Prosim" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Pozdravljeni" +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Nastavitve" +#~ msgid "Assistant" +#~ msgstr "Pomočnik" +#~ msgid "Shredder" +#~ msgstr "Trgalec" +#~ msgid "tear off" +#~ msgstr "odtrgaj" +#~ msgctxt "textattr" +#~ msgid "invalid" +#~ msgstr "neveljavno" +#~ msgid "%s percent" +#~ msgstr "%s odstotkov" +#~ msgid "selected" +#~ msgstr "izbrano" +#~ msgid "%s page" +#~ msgstr "%s stran" +#~ msgid "on item %d of %d" +#~ msgstr "na predmetu %d od %d" +#~ msgid "item %d of %d" +#~ msgstr "predmet %d od %d" +#~ msgid "Update interval:" +#~ msgstr "Časovni zamik posodabljanja:" +#~ msgid "level %d" +#~ msgstr "raven %d" +#~ msgid "Calc" +#~ msgstr "Calc" +#~ msgid "Text Document" +#~ msgstr "Besedilni dokument" +#~ msgid "Writer" +#~ msgstr "Writer" +#~ msgid "yelp" +#~ msgstr "yelp" +#~ msgid "Spellcheck:" +#~ msgstr "Preveri črkovanje:" +#~ msgid "option|speech" +#~ msgstr "option|govor" +#~ msgid "option|braille" +#~ msgstr "option|braille" +#~ msgid "option|braille-monitor" +#~ msgstr "option|braille-monitor" +#~ msgid "option|magnifier" +#~ msgstr "option|povečevalo" +#~ msgid "option|main-window" +#~ msgstr "option|glavno okno" +#~ msgid "Goes to previous heading at level 2." +#~ msgstr "Skoči na predhodni naslov druge ravni." +#~ msgid "Goes to next heading at level 2." +#~ msgstr "Skoči na naslednji naslov druge ravni." +#~ msgid "Goes to previous heading at level 3." +#~ msgstr "Skoči na predhodni naslov tretje ravni." +#~ msgid "Goes to next heading at level 3." +#~ msgstr "Skoči na naslednji naslov tretje ravni." +#~ msgid "Goes to previous heading at level 4." +#~ msgstr "Skoči na predhodni naslov četrte ravni." +#~ msgid "Goes to next heading at level 4." +#~ msgstr "Skoči na naslednji naslov četrte ravni." +#~ msgid "Goes to previous heading at level 5." +#~ msgstr "Skoči na predhodni naslov pete ravni." +#~ msgid "Goes to next heading at level 5." +#~ msgstr "Skoči na naslednji naslov pete ravni." +#~ msgid "Goes to previous heading at level 6." +#~ msgstr "Skoči na predhodni naslov šeste ravni." +#~ msgid "Goes to next heading at level 6." +#~ msgstr "Skoči na naslednji naslov šeste ravni." +#~ msgid "listitem|selected" +#~ msgstr "listitem|izbrano" +#~ msgid "listitem|unselected" +#~ msgstr "listitem|neizbrano" +#~ msgid "pidgin" +#~ msgstr "pidgin" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/sv.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/sv.po --- gnome-orca-2.32.0/po/sv.po 2010-09-21 18:48:59.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/sv.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca&component=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:36+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-13 12:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-13 12:32+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,9 +20,8 @@ #: ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 #: ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2410 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2515 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -47,7 +46,7 @@ #. an associated key binding. #. #: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2521 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "Inte bunden" @@ -81,16 +80,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "bokmärke är aktuellt objekt" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "bokmärke och aktuellt objekt har samma förälder" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "delad förfader %s" @@ -98,24 +100,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "jämförelse okänd" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "bokmärken sparade" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "bokmärken kunde inte sparas" @@ -123,7 +125,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -358,108 +360,12 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Belgisk nederländska grad 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "Växla huruvida vi inleder chattrumsmeddelanden med namnet på chattrummet." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "Växla huruvida vi annonserar när våra kompisar skriver något." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "Växla huruvida vi tillhandahåller historik för chattrumsspecifika meddelanden." - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "Läs upp och skriv punktskrift för föregående chattrumsmeddelande." - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "_Läs upp chattrummets namn" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "Annonsera när dina _kompisar skriver något" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "Tillhandahåll historik för chattrumsspecifika _meddelanden" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "Alla ka_naler" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "En kanal endast om dess _fönster är aktivt" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "Alla kanaler när nå_got %s-fönster är aktivt" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "Läs upp meddelanden från" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "Läs upp chattrummets namn." - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "Läs inte upp chattrummets namn." - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "annonsera när dina kompisar skriver något." - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "Annonsera inte när dina kompisar skriver något." - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "Tillhandahåll historik för chattrumsspecifika meddelanden." - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "Tillhandahåll inte historik för chattrumsspecifika meddelanden." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "Meddelande från chattrummet %s" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. #: ../src/orca/chnames.py:39 +#: ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 #: ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2716 msgid "space" msgstr "blanksteg" @@ -1443,7 +1349,7 @@ #. please use the same translation for this character. #. #: ../src/orca/chnames.py:679 -#: ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "svart kvadrat" @@ -1462,7 +1368,7 @@ #. please use the same translation for this character. #. #: ../src/orca/chnames.py:689 -#: ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "svart diamant" @@ -1520,187 +1426,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "högerställd pil" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "upphöjd 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "upphöjd 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "upphöjd 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "upphöjd 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "upphöjd 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "upphöjd 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "upphöjd 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "upphöjt plustecken" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "upphöjt minustecken" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "upphöjt lika med-tecken" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "upphöjd vänsterparantes" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "upphöjd högerparantes" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "upphöjt n" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "nedsänkt 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "nedsänkt 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "nedsänkt 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "nedsänkt 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "nedsänkt 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "nedsänkt 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "nedsänkt 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "nedsänkt 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "nedsänkt 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "nedsänkt 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "nedsänkt plustecken" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "nedsänkt minustecken" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "nedsänkt lika med-tecken" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "nedsänkt vänsterparantes" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "nedsänkt högerparantes" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "högerriktat pilhuvud" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "Vägleder muspekaren till det aktuella objektet." @@ -1714,7 +1452,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "Genomför vänsterklick på aktuellt platt granskningsobjekt." @@ -1728,7 +1466,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "Genomför högerklick på aktuellt platt granskningsobjekt." @@ -1740,10 +1478,10 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "Läser upp hela dokument." @@ -1754,7 +1492,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "Genomför den grundläggande Var är jag-åtgärden." @@ -1765,21 +1503,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "Genomför den detaljerade Var är jag-åtgärden." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "Läser upp titellisten." #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "Läser upp statusraden." @@ -1788,7 +1526,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "Öppnar Orcas sökdialogruta." @@ -1798,7 +1536,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "Söker efter nästa instans av en sträng." @@ -1808,7 +1546,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "Söker efter tidigare instans av en sträng." @@ -1818,7 +1556,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "Ritar och skriver ut de synliga zonerna i det aktiva fönstret." @@ -1831,7 +1569,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "Går in i och lämnar platt granskningsläge." @@ -1844,7 +1582,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "Flyttar platt granskning till början av föregående rad." @@ -1858,7 +1596,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "Flyttar platt granskning till hempositionen." @@ -1872,7 +1610,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "Läser upp den aktuella platta granskningsraden." @@ -1886,7 +1624,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "Uttalar den aktuella platta granskningsraden." @@ -1901,7 +1639,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "Uttalar fonetiskt den aktuella platta granskningsraden." @@ -1914,7 +1652,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "Flyttar platt granskning till början av nästa rad." @@ -1928,7 +1666,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "Flyttar platt granskning till slutpositionen." @@ -1943,7 +1681,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "Flyttar platt granskning till den föregående objektet eller ordet." @@ -1958,7 +1696,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "Flyttar platt granskning till ordet ovanför det aktuella ordet." @@ -1972,7 +1710,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "Läser upp det aktuella platta granskningsobjektet eller ordet." @@ -1986,7 +1724,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "Uttalar det aktuella platta granskningsobjektet eller ordet." @@ -2001,7 +1739,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "Uttalar fonetiskt aktuella platta granskningsobjektet eller ordet." @@ -2017,7 +1755,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "Läser upp det aktuella platta granskningsobjektet." @@ -2032,7 +1770,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "Flyttar platt granskning till nästa objekt eller ord." @@ -2047,7 +1785,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "Flyttar platt granskning till ordet nedanför det aktuella ordet." @@ -2062,7 +1800,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "Flyttar platt granskning till föregående tecken." @@ -2075,7 +1813,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "Flyttar platt granskning till slutet på raden." @@ -2092,7 +1830,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "Läser upp det aktuella platta granskningstecknet." @@ -2110,7 +1848,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "Uttalar fonetiskt det aktuella platta granskningstecknet." @@ -2127,7 +1865,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "Läser upp Unicode-värdet för det aktuella platta granskningstecknet." @@ -2142,7 +1880,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "Flyttar platt granskning till nästa tecken." @@ -2150,7 +1888,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "Växlar huruvida bara den aktuella tabellcellen eller hela raden ska läsas upp." @@ -2158,7 +1896,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "Läser attributen associerade med det aktuella texttecknet." @@ -2168,7 +1906,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "Rapporterar information om aktuellt skript." @@ -2181,8 +1919,8 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "Flyttar punktskriftsskärmen åt vänster." @@ -2195,8 +1933,8 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "Flyttar punktskriftsskärmen åt höger." @@ -2210,7 +1948,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "Flyttar platt granskning till nedre vänsterkant." @@ -2227,7 +1965,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "Återgår till objektet med tangentbordsfokus." @@ -2237,7 +1975,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "Aktiverar eller inaktiverar litterär punktskrift." @@ -2247,21 +1985,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "Behandlar en markörriktningstangent." #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "Markerar början av en textmarkering." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "Markerar slutet av en textmarkering." @@ -2272,33 +2010,21 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "Går in i inlärningsläge. Tryck Escape för att lämna inlärningsläget." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "Går in i listgenvägsläge. Tryck Escape för att avsluta listgenvägsläget." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "Sänker uppläsningshastigheten." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "Ökar uppläsningshastigheten." @@ -2306,7 +2032,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "Sänker tonarten." @@ -2314,11 +2040,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "Höjer tonarten." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Avslutar Orca" @@ -2326,7 +2052,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "Visar dialogrutan för inställningar." @@ -2334,55 +2060,23 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "Visar konfigurationsdialogen för programinställningar." #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "Växlar uppläsningen av eller på." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "Växlar uppläsning av textindentering och textjustering." - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "Växlar till nästa nivå för uppläsning av skiljetecken." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "Växlar till nästa nivå för tangenteko." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca is running." msgstr "Skriver ut en felsökningslista på alla kända program till konsollen där Orca kör." @@ -2391,7 +2085,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "Växlar felsökningsnivån vid körtid." @@ -2403,7 +2097,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "Skriver ut felsökningsinformation om det fokuserade objektets anor." @@ -2414,7 +2108,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "Skriver ut felsökningsinformation om programmet med fokus." @@ -2422,7 +2116,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "Skriver ut information om minnesanvändning." @@ -2430,35 +2124,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "Bokmärke där jag är i förhållande till aktuell position." #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "Gå till bokmärke." #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "Lägg till bokmärke." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "Spara bokmärken." #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "Gå till nästa bokmärkesplats." @@ -2466,7 +2160,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "Gå till föregående bokmärkesplats." @@ -2475,7 +2169,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "Växlar färgförbättringar." @@ -2485,21 +2179,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "Växlar musförbättringar." #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "Ökar förstoringsnivån." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "Sänker förstoringsnivån." @@ -2508,7 +2202,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "Växlar förstoringen." @@ -2517,33 +2211,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "Växlar till nästa förstorarposition." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "Växlar musgranskningsläge." -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "Visa aktuell tid." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "Visa aktuellt datum." - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2551,115 +2229,29 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "Skickar vidare nästa kommando till det aktuella programmet." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "Åsidosättningsläge aktiverat." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn mode, press the escape key." -msgstr "Går in i inlärningsläge. Tryck på en tangent för att höra dess funktion. Tryck Escape-knappen för att avsluta inlärningsläget." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "Inlärningsläge. Tryck Escape för att lämna." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "Lista genvägsläge." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 -#: ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the current application. Press escape to exit." -msgstr "Tryck 1 för Orcas standardgenvägar. Tryck 2 för Orcas genvägar för det aktuellt programmet. Tryck Escape för att avsluta." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1909 -#: ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "Kunde inte hitta aktuell plats." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 -#: ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "Hittades inte" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d blanksteg" +msgstr[1] "%d blanksteg" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 -#: ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "länk" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d flik" +msgstr[1] "%d flikar" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2678,425 +2270,60 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 -#: ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 -#: ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 -#: ../src/orca/default.py:4470 -#: ../src/orca/default.py:4480 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 +#: ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 +#: ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 +#: ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 -#: ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "blank" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:2136 -#: ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "vitsteg" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "Lämnar platt granskningsläge." +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "Förloppsmätare %d." -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "Går in i platt granskningsläge." - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "Uppläsning av textindentering och textjustering aktiverad." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverad" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "Uppläsning av textindentering och textjustering inaktiverad." - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "Inaktiverad" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "Skiljeteckensnivå inställt till vissa." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "Vissa" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "Skiljeteckensnivå inställt till flesta." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "Flesta" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "Skiljeteckensnivå inställd till alla." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. +#. Translators: when the user selects (highlights) text in +#. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "Alla" +#: ../src/orca/default.py:3974 +#: ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 +#: ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 +msgctxt "text" +msgid "selected" +msgstr "markerad" -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "Skiljeteckensnivå inställt till Ingen." - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "Tangenteko inställt till tangent." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "tangent" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "Tangenteko inställt till ord." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "ord" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "Tangenteko inställt till mening." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "mening" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "Tangenteko inställt till tangent och ord." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "tangent och ord" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "Tangenteko inställt till ord och mening." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "ord och mening" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "Tangenteko inställt till Ingen." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "Läs upp rad" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "Läs upp cell" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3190 -#: ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5309 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 -msgctxt "text" -msgid "selected" -msgstr "markerad" - -#. Translators: this object is now unselected. -#. Let the user know this. +#. Translators: this object is now unselected. +#. Let the user know this. #. #. #. Translators: when the user unselects #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 -#: ../src/orca/default.py:5315 +#: ../src/orca/default.py:3980 +#: ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "avmarkerad" @@ -3105,24 +2332,31 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 -#: ../src/orca/default.py:5369 +#: ../src/orca/default.py:4148 +#: ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "felstavat" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4318 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "Förloppsmätare %d." +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "Läs upp rad" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "Läs upp cell" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4354 -#: ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 +#: ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "fet" @@ -3133,21 +2367,109 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4371 -#: ../src/orca/default.py:4383 +#: ../src/orca/default.py:4571 +#: ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s bildpunkt" msgstr[1] "%(key)s %(value)s bildpunkter" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 +#: ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "länk" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "Åsidosättningsläge aktiverat." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn mode, press the escape key." +msgstr "Går in i inlärningsläge. Tryck på en tangent för att höra dess funktion. Tryck Escape-knappen för att avsluta inlärningsläget." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "Inlärningsläge. Tryck Escape för att lämna." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "Lämnar platt granskningsläge." + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "Går in i platt granskningsläge." + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 +#: ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "Kunde inte hitta aktuell plats." + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 +#: ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "vitsteg" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unicode %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4761 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "strängen hittades inte" @@ -3156,33 +2478,45 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4833 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Felstavat ord: %s" -#: ../src/orca/default.py:4841 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "Sammanhanget är %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s tecken" +msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s tecken" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5108 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "avsnitt markerat ned från markörposition" -#: ../src/orca/default.py:5109 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "avsnitt avmarkerat ned från markörposition" -#: ../src/orca/default.py:5110 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "avsnitt markerat upp från markörposition" -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "avsnitt avmarkerat upp från markörposition" @@ -3190,7 +2524,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5165 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "rad markerad till slutet från föregående markörposition" @@ -3198,7 +2532,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5173 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "rad markerad från början till föregående markörposition" @@ -3206,14 +2540,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5182 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "sida markerad från markörposition" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5187 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "sida avmarkerad från markörposition" @@ -3221,14 +2555,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5196 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "sida markerad till markörposition" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5201 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "sida avmarkerad till markörposition" @@ -3236,14 +2570,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5226 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "dokument markerat till markörposition" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5231 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "dokument avmarkerat till markörposition" @@ -3251,33 +2585,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5240 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "dokument markerat från markörposition" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5245 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "dokument avmarkerat från markörposition" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5262 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "hela dokumentet markerat" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5798 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3314,15 +2639,15 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 -#: ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 +#: ../src/orca/settings.py:1321 msgid "partially checked" msgstr "delvis kryssad" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 -#: ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 +#: ../src/orca/settings.py:1320 msgid "checked" msgstr "kryssad" @@ -3331,15 +2656,15 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 -#: ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 +#: ../src/orca/settings.py:1319 msgid "not checked" msgstr "inte kryssad" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 -#: ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 +#: ../src/orca/settings.py:1332 msgid "pressed" msgstr "nedtryckt" @@ -3348,16 +2673,16 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 -#: ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 +#: ../src/orca/settings.py:1332 msgid "not pressed" msgstr "inte nedtryckt" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 -#: ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 +#: ../src/orca/settings.py:1327 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "markerad" @@ -3368,21 +2693,21 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 -#: ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 +#: ../src/orca/settings.py:1326 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "inte markerad" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "horisontell" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "vertikal" @@ -3390,25 +2715,23 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d procent." -msgstr[1] "%d procent." +msgstr "%d procent." #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 -#: ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 -#: ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 +#: ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 +#: ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" @@ -3418,11 +2741,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "Ingen fokus" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "GNOME-uppläsningstjänster" @@ -3432,10 +2755,8 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " punkt punkt punkt" @@ -3446,16 +2767,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "minus" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "högre." @@ -3463,9 +2783,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "lägre." @@ -3473,9 +2792,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "snabbare." @@ -3484,9 +2802,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "långsammare." @@ -3494,8 +2811,8 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 -#: ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 +#: ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "Förstorare aktiverad." @@ -3503,8 +2820,8 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 -#: ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 +#: ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "Förstorare inaktiverad." @@ -3862,6 +3179,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "Alla levande regioner inställda till av" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "snällhetsnivåer för levande regioner återställda" @@ -3873,6 +3192,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "snällhetsnivå %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "Färgförbättringar inaktiverade." @@ -3885,7 +3208,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "Färgförbättringar aktiverade." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "Musförbättringar inaktiverade." @@ -3894,7 +3222,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "Musförbättringar aktiverade." @@ -3903,185 +3231,67 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1973 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1999 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2002 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/mag.py:1746 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "Helskärm" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "Helskärmsläget är inte tillgängligt" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1977 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2003 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "Övre halvan" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1981 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2004 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 +#: ../src/orca/mag.py:1759 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "Nedre halvan" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1985 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/mag.py:1763 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "Vänstra halvan" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1989 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2006 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "Högra halvan" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1994 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2007 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 +#: ../src/orca/mag.py:1772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "Visa senaste notifieringsmeddelandet." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "Visa föregående notifieringsmeddelande." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "Visa lista med notifieringsmeddelanden" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "Inga notifieringsmeddelanden" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "Övre" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "Nedre" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "Avslutar listläge för notifieringsmeddelanden." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d meddelande.\n" -msgstr[1] "%d meddelanden.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "Tryck h för hjälp.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"Använd Upp, Ned, Home eller End för att navigera\n" -"i listan.\n" -"Tryck Escape för att avsluta.\n" -"Tryck Blanksteg för att upprepa senaste läsa meddelande.\n" -"Tryck en siffra för att läsa ett specifikt meddelande.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "Standardsyntes" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "Standardröst för %s" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" @@ -4106,10 +3316,10 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4463 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4474 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinjär" @@ -4119,9 +3329,9 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4720 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4747 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4818 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "Avmätta blå" @@ -4131,8 +3341,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4712 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4810 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "Avmätta grön" @@ -4142,9 +3352,9 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4704 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4746 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4802 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "Avmätta röd" @@ -4158,9 +3368,9 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4736 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4749 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4834 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "Negativ nyansväxling" @@ -4173,17 +3383,17 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4469 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4499 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4672 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4739 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4742 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -4193,9 +3403,9 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4728 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4826 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "Positiv nyansväxling" @@ -4213,9 +3423,9 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4696 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4794 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "Mätta blå" @@ -4225,9 +3435,9 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4688 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4744 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4786 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "Mätta grön" @@ -4237,9 +3447,9 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4680 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4743 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4778 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "Mätta röd" @@ -4319,7 +3529,7 @@ #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "Ange val: " @@ -4330,8 +3540,8 @@ #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Ange ett giltigt tal." @@ -4379,21 +3589,21 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "Aktivera eko efter ord? Ange j eller n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "Ange j eller n." @@ -4402,35 +3612,35 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "Aktivera tangenteko? Ange j eller n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "Aktivera alfanumeriska och skiljetecken? Ange j eller n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "Aktivera modifierartangenter? Ange j eller n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "Aktivera låsningstangenter? Ange j eller n: " #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "Aktivera funktionstangenter? Ange j eller n: " @@ -4438,7 +3648,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "Aktivera åtgärdstangenter? Ange j eller n: " @@ -4446,7 +3656,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "Välj önskad tangentbordslayout:" @@ -4454,7 +3664,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. Stationär dator" @@ -4462,7 +3672,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. Bärbar dator" @@ -4470,7 +3680,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "Aktivera punktskrift? Ange j eller n: " @@ -4479,36 +3689,36 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "Aktivera punktskriftsövervakare? Ange j eller n: " #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "Starta orca automatiskt när du loggar in? Ange j eller n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:498 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "Hjälpmedelsstödet för GNOME har precis blivit aktiverats." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:500 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "Du behöver logga ut och logga in igen för att ändringen ska bli aktiv." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "Vill du logga ut nu? Ange j eller n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "Konfigureringen är färdig. Loggar ut nu." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "Konfigurationen är färdig. Tryck på Return för att fortsätta." @@ -4538,7 +3748,7 @@ #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "Sök" @@ -4663,10 +3873,10 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "Centrerad" @@ -4678,9 +3888,9 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "Proportionell" @@ -4689,10 +3899,10 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "Tryck" @@ -4703,7 +3913,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "Funktion" @@ -4711,7 +3921,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:328 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "Tangentbindning" @@ -4722,7 +3932,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Alternativ" @@ -4730,7 +3940,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:427 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" @@ -4738,7 +3948,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:754 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -4746,7 +3956,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:758 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Versal" @@ -4755,31 +3965,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:763 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlänk" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:773 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "System" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1206 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "Attributnamn" @@ -4790,7 +3986,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1221 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "Läs upp" @@ -4801,7 +3997,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1239 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "Markera i punktskrift" @@ -4820,7 +4016,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1265 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "Visa såvida inte" @@ -4831,7 +4027,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1379 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "Verklig sträng" @@ -4842,7 +4038,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1396 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "Ersättningssträng" @@ -4855,8 +4051,8 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1589 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "Dela upp tal i de_lar mellan pauser" @@ -4864,9 +4060,9 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2998 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "Rad" @@ -4874,9 +4070,9 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3004 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "Mening" @@ -4885,10 +4081,8 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1700 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2963 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "Alla" @@ -4899,7 +4093,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Program" @@ -4909,8 +4103,8 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1713 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2971 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Fönster" @@ -4919,8 +4113,8 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1820 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Aktivera icke-_blankstegs diakritiska tangenter" @@ -4931,8 +4125,8 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1828 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Aktivera eko efter te_cken" @@ -4940,7 +4134,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2348 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(dubbelklick)" @@ -4948,7 +4142,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2354 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(trippelklick)" @@ -4957,8 +4151,8 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2458 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2553 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "Punktskriftsbindningar" @@ -4967,10 +4161,10 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2797 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2838 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2878 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "Punkt _7" @@ -4978,10 +4172,10 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2804 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2845 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2885 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "Punkt _8" @@ -4989,18 +4183,18 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2811 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2852 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2892 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "Punkt 7 oc_h 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2915 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "_Ingen" @@ -5009,8 +4203,8 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2923 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "Vi_ssa" @@ -5018,8 +4212,8 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2930 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "Fl_esta" @@ -5027,9 +4221,9 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3090 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3194 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "Kor_t" @@ -5037,21 +4231,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3114 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "Läs upp _cell" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "Läs upp aktuell _cell" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "ange ny tangent" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3882 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "Tangentbindning borttagen. Tryck Enter för att bekräfta." @@ -5059,7 +4255,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3906 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "Angiven tangent är redan bunden till %s" @@ -5068,7 +4264,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3912 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Tangent fångad: %s. Tryck Enter för att bekräfta." @@ -5077,7 +4273,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3951 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "Den nya tangenten är: %s" @@ -5086,21 +4282,21 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3959 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "Tangentbindningen har tagits bort." #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4011 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "_Stationär dator" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5071 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "Startar Inställningar för Orca." @@ -5110,8 +4306,9 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 -#: ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 +#: ../src/orca/orca.py:1360 +#: ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "Hej då." @@ -5124,30 +4321,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Lämnar inlärningsläget." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "Avslutar listgenvägsläget." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 #: ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "av" @@ -5157,9 +4342,9 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 #: ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "på" @@ -5167,14 +4352,14 @@ #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "Uppläsning aktiverat." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "Uppläsning inte aktiverat." @@ -5182,126 +4367,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "Användarinställningar omlästa." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "Använd uppåt- och nedåtpil för att navigera i listan. Tryck Escape för att avsluta." +#: ../src/orca/orca.py:1442 +msgid "Usage: orca [OPTION...]" +msgstr "Användning: orca [FLAGGA...]" -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. +#. Translators: this is the description of the command line option +#. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "%d standardgenväg för Orca hittades." -msgstr[1] "%d standardgenvägar för Orca hittades." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "%(count)d Orca-genväg för %(application)s hittades." -msgstr[1] "%(count)d Orca-genvägar för %(application)s hittades." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "Inga Orca-genvägar för %s hittades." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "Börjar om från botten." - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "Börjar om från toppen." - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "knappsats " - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "dubbelklick" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "trippelklick" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 -msgid "Usage: orca [OPTION...]" -msgstr "Användning: orca [FLAGGA...]" - -#. Translators: this is the description of the command line option -#. '-?, --help' that is used to display usage information. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "Visa detta hjälpmeddelande" @@ -5309,7 +4386,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "Skriv ut de kända körande programmen" @@ -5321,7 +4398,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "Skicka felsökningsutskrift till debug-ÅÅÅÅ-MM-DD-HH:MM:SS.out" @@ -5329,7 +4406,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Skicka felsökningsutskrift till angiven fil" @@ -5337,7 +4414,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "Ställ in användarinställningar" @@ -5347,7 +4424,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Ställ in användarinställningar (textversion)" @@ -5355,15 +4432,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "Hoppa över konfiguration av användarinställningar" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Använd alternativ katalog för användarinställningar" @@ -5371,7 +4450,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "Tvinga användning av alternativ" @@ -5379,7 +4458,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "Förhindra användning av alternativ" @@ -5388,31 +4467,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "Avslutar Orca (om skalskript används)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "Tvingar orca att omedelbart avslutas." - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "Ersätt en körande instans av Orca" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5422,10 +4488,7 @@ "kommer Orca automatiskt att starta konfigurationen\n" "såvida inte flaggorna -n eller --no-setup används." -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5435,33 +4498,13 @@ "ett AT-SPI-aktiverat skal (såsom gnome-terminal), kan även\n" "suspendera skrivbordet tills Orca har dödats." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "" "Rapportera fel till orca-list@gnome.org\n" "Skicka synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se" -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "Följande argument är inte giltiga: " - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "Följande objekt kan aktiveras eller inaktiveras:" - -#: ../src/orca/orca.py:2210 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Välkommen till Orca." @@ -5504,519 +4547,498 @@ "Justera markerade\n" "attribut" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Kant" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" msgstr "Punktskriftsindikator" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +msgid "Cross-hair" +msgstr "Korssikte" + +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 +msgid "Cursor" +msgstr "Markör" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Hyperlänksindikator" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Tangentbordslayout" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Uppdateringar i förloppsmätare" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Uttalsordlista" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" msgstr "Skiljeteckensnivå" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" msgstr "Markeringsindikator" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 msgid "Table Rows" msgstr "Tabellrader" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 msgid "Text attributes" msgstr "Textattribut" #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" msgstr "Spårning och justering" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" msgstr "Informationsnivå" +#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 +msgid "Zoomer" +msgstr "Zoom" + +#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancerat..." + +#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +msgid "All" +msgstr "Alla" + #. Translators: long braille for the rolename of a application. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 #: ../src/orca/rolenames.py:1127 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 msgid "Border color:" msgstr "Ramfärg:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35 msgid "Border size:" msgstr "Ramstorlek:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37 msgid "Braille" msgstr "Punktskrift" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 msgid "Brightness:" msgstr "Ljusstyrka:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" msgstr "Kontraktions_tabell:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" msgstr "Färg på sikte:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" msgstr "Storlek på si_kte:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" msgstr "Markörfärg:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 msgid "Cursor size:" msgstr "Markörstorlek:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 msgid "Custom siz_e" msgstr "Anpassad storl_ek" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "Dat_umformat:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Inaktivera _radslutssymbol" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "Inaktivera gksu:s fångst av _tangentbordet" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "Kantmar_ginal:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Aktivera punktskrifts_övervakare" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Aktivera punktskrifts_stöd" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "Aktivera _alfanumeriska och skiljetecken" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "Aktivera _funktionstangenter" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "Aktivera tangent_eko" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "Aktivera _förstorare" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Aktivera _modifierartangenter" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Aktivera _navigeringstangenter" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Aktivera å_tgärdstangenter" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "Aktivera ra_m" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "Aktivera _markör" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "Aktivera sik_te" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "Aktivera sikt_e" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Aktivera eko efter _mening" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Aktivera eko efter _ord" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "Aktivera låsningstan_genter" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +msgid "Enable_d" +msgstr "Aktivera_d" + +#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +msgid "Frequency (secs):" +msgstr "Frekvens (sekunder):" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "Dölj s_ystempekare" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlänk" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "In_vertera färger" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "Tangentbindningar" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "Tangenteko" -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 -#| msgid "Border" -msgctxt "Magnification" -msgid "Border" -msgstr "Ram" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 -#| msgid "Color" -msgctxt "Magnification" -msgid "Color" -msgstr "Färg" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -#| msgid "Cross-hair" -msgctxt "Magnification" -msgid "Cross-hair" -msgstr "Korssikte" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -#| msgid "Cursor" -msgctxt "Magnification" -msgid "Cursor" -msgstr "Markör" - -#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 -#| msgid "Zoomer" -msgctxt "Magnification" -msgid "Zoomer" -msgstr "Zoom" - -#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 -#| msgid "Advanced..." -msgctxt "Magnification" -msgid "Advanced..." -msgstr "Avancerat..." - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "Förstorare" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "Muspeka_re:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "Flytta en _nedåt" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "Flytta en _uppåt" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "Flytta till _nederkant" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "Flytta _överst" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "Läs endast upp visad text" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Orcas modifierartangenter" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Inställningar för Orca" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Orcas _modifierartangent(er):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "Tonar_t:" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "Pekare följer fokus" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "Pekare följer zoomaren" -#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 -#| msgid "Frequency (secs):" -msgctxt "ProgressBar" -msgid "Frequency (secs):" -msgstr "Frekvens (sekunder):" - -#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 -#| msgid "Enable_d" -msgctxt "ProgressBarUpdates" -msgid "Enable_d" -msgstr "Aktivera_d" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Pronunciation" msgstr "Uttal" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "Avsluta Orca _utan bekräftelse" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "Begränsa till:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "Läs upp alla _efter:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "Skal_faktor:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "Visa Orcas _huvudfönster" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Läs u_pp minnesobjekt" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "Läs upp _cell" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Läs upp text_indentering och textjustering" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "Läs inte upp _något" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "Läs upp blanka rader" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Läs upp barnp_osition" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Läs upp strängar med blandade skiftlägen som or_d" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Läs upp objekt under m_uspekare" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "Läs upp _rad" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Läs upp handledningsmeddelanden" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "Uppläsning" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "Uppläsnings_system:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "Talsynt_es:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "Starta Orca när du lo_ggar in" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "Te_xtmarkör:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "Textattribut" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "Versaler" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "Informati_v" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "Vo_lym:" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 #: ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "Fönster" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "_Förkortade rollnamn" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "_Alla" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "_Nedre:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "_Kontroll- och menyobjekt:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "_Aktivera litterär punktskrift" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "Aktiv_era uppläsning" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "_Bärbar dator" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "_Vänster" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "_Ny post" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "_Person:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "_Position:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "_Visa verktygstips" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "_Hastighet:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "_Återställ" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "_Höger:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "_Läs upp alla" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "_Tidsformat:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "_Övre:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "_Röstinställningar:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "bildpunkter" @@ -7491,92 +6513,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "inbäddad komponent" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s tecken" -msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s tecken" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr " upphöjt %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr " nedsänkt %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "dok" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "Dokument" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "dokument" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "tabell med %d rad" -msgstr[1] "tabell med %d rader" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d kolumn" -msgstr[1] "%d kolumner" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "tabell med %(rows)d rader och %(columns)d kolumner." #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "lämnar tabell." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "rad %(row)d, kolumn %(column)d" @@ -7586,45 +6562,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "kolumn %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "kalv" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "Kalendervy" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "kalendervy" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "kalh" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "Kalenderhändelse" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "kalenderhändelse" @@ -7632,7 +6608,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "Växla huruvida vi visar ny e-post om vi inte är det aktiva skriptet." @@ -7640,7 +6616,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "visa ny e-post om det här skriptet inte är aktivt." @@ -7648,7 +6624,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "visa inte ny e-post om det här skriptet inte är aktivt." @@ -7657,8 +6633,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -7667,8 +6643,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "Flaggad" @@ -7676,7 +6652,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "oläst" @@ -7685,14 +6661,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "Inga möten" @@ -7700,21 +6676,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "Kataloger-knapp" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "Läs" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "%s-skärm" @@ -7732,11 +6708,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "Ändra till:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "Felstavat ord:" @@ -7771,35 +6747,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "Kontrollera stavning" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "Frasen hittades inte" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "Frasen hittades." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "Läs de senaste n meddelanden i textrutan för inkommande meddelanden." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "Söker." @@ -7813,22 +6801,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "Sökningen är färdig." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d fil hittades" msgstr[1] "%d filer hittades" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "Inga filer hittades." @@ -7836,12 +6824,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "otillgänglig" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "Arbeta ansluten / frånkopplad" @@ -7851,19 +6839,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "Arbetsyta" -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Skrivbord " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7872,17 +6860,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "Notifiering %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "Notifiering" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7890,23 +6873,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "Notifiera mig när fel har loggats." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Läser in. Var god vänta." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "Inläsning färdig." @@ -7916,7 +6899,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "Ett fel har inträffat. Visa felloggen för mer information." @@ -7929,7 +6912,102 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "Använd Ctrl+L för att flytta fokus till resultatet." -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "Växla huruvida vi inleder chattrumsmeddelanden med namnet på chattrummet." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "Växla huruvida vi annonserar när våra kompisar skriver något." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "Växla huruvida vi tillhandahåller historik för chattrumsspecifika meddelanden." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "Läs upp och skriv punktskrift för föregående chattrumsmeddelande." + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "_Läs upp chattrummets namn" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "Annonsera när dina _kompisar skriver något" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "Tillhandahåll historik för chattrumsspecifika _meddelanden" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "Alla ka_naler" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "En kanal endast om dess _fönster är aktivt" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "Alla kanaler när nå_got Pidgin-fönster är aktivt" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "Läs upp meddelanden från" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "Läs upp chattrummets namn." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "Läs inte upp chattrummets namn." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "annonsera när dina kompisar skriver något." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "Annonsera inte när dina kompisar skriver något." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "Tillhandahåll historik för chattrumsspecifika meddelanden." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "Tillhandahåll inte historik för chattrumsspecifika meddelanden." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "Meddelande från chattrummet %s" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "Ny chattflik %s" @@ -7942,35 +7020,35 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." msgstr "Läser upp innehållet på inmatningsraden." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "Ställ in raden att använda som dynamiska kolumnhuvud när beräkningsceller läses upp." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "Tömmer de dynamiska kolumnhuvudena." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "Ställ in kolumnen att använda som dynamiska radhuvud när beräkningsceller läses upp." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "Tömmer de dynamiska radhuvudena" @@ -7980,15 +7058,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "Läs upp koordinater för kalkylbladscell" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Läs upp _cellkoordinater" @@ -7996,46 +7074,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Läs upp _flera cellspann" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "Meddela cell_huvud" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Hoppa över _tomma celler" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "Tabellnavigering" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "tom" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Dynamiskt kolumnhuvud inställt för rad %d " @@ -8043,14 +7121,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Dynamiskt kolumnhuvud tömdes." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Dynamiskt radhuvud inställt för kolumnen %s" @@ -8058,7 +7136,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Dynamiskt radhuvud tömdes." @@ -8068,7 +7146,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "Välkommen till StarOffice" @@ -8079,15 +7157,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "Tillgängliga fält" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "Notera att Rulla ner-knappen måste tryckas ner flera gånger." -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "Licensavtalets knapp för att acceptera har nu fokus." @@ -8097,7 +7175,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "Förnamn" @@ -8105,49 +7183,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "Flytta till cell" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "bild %(position)d av %(count)d" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "Sista raden togs bort." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "Rad togs bort." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "Rad infogad på slutet av tabellen." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "Rad infogades." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8155,7 +7194,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "Presentationsguide" @@ -8164,13 +7203,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "har formeln" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Cell %s" @@ -8179,7 +7218,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8190,15 +7229,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Rad %(row)d, kolumn %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "%s panel" @@ -8216,127 +7255,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "länk i image map" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "Går till nästa tecken." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "Går till föregående tecken." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "Går till nästa ord." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "Går till föregående ord." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "Går till nästa rad." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "Går till föregående rad." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "Går till början av filen." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "Går till slutet av filen." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "Går till början av raden." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "Går till slutet av raden." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "Gör att aktuell kombinationsruta expanderas." #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "Öka snällhetsinställning för levande region." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "Ställ in standardsnällhetsnivå för levande regioner till av." #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "Övervaka levande regioner." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "Visa annonseringar om levande regioner igen." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "Går till föregående objekt." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "Går till nästa objekt." @@ -8347,7 +7386,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "Växlar mellan Geckos egna och Orcas markörnavigering." @@ -8359,7 +7398,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "Flyttar fokus till och bort från objektet under muspekaren." @@ -8370,7 +7409,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "Använd _Orcas markörnavigering" @@ -8378,7 +7417,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "Använd Orcas _strukturella navigering" @@ -8391,7 +7430,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "_Ta fokus på objekt vid navigering" @@ -8401,7 +7440,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "_Positionera markör i början av rad vid vertikal navigering" @@ -8409,7 +7448,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "Börja automatiskt läsa upp en sida när den först _läses in" @@ -8417,7 +7456,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "Sidnavigering" @@ -8425,7 +7464,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "Läs upp resultat under _sökning" @@ -8434,7 +7473,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "Läs _endast upp ändrade rader under sökning" @@ -8442,14 +7481,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Minimal längd på matchande text:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "Sökalternativ" @@ -8457,19 +7496,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "rad markerad ner från markörposition" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "rad avmarkerad ner från markörposition" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "rad markerad upp från markörposition" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "rad avmarkerad upp från markörposition" @@ -8478,14 +7517,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "Nya objekt har lagts till" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Inläsning av %s färdig." @@ -8497,7 +7536,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8508,22 +7547,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Mus över objekt hittades inte." #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "öppna" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "Börjar om från botten." + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "Börjar om från toppen." + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "Stöd för levande regioner är av" @@ -8531,11 +7592,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Övervakning av levande regioner är på" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Övervakning av levande regioner är av" @@ -8546,7 +7607,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Gecko kontrollerar markören." @@ -8557,7 +7618,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Orca kontrollerar markören." @@ -8566,15 +7627,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s nivå %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8584,7 +7645,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8594,7 +7655,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8604,7 +7665,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8614,7 +7675,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8624,7 +7685,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8636,12 +7697,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "%d procent av dokumentet har lästs" -msgstr[1] "%d procent av dokumentet har lästs" +msgstr "%d procent av dokumentet läst" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8652,28 +7711,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8681,7 +7740,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8689,7 +7748,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8697,35 +7756,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Minröj" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "E-post/Diskussionsgrupper" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gajm" @@ -8735,15 +7794,15 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 -#: ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1304 +#: ../src/orca/settings.py:1381 msgid "required" msgstr "nödvändig" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1309 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "skrivskyddad" @@ -8751,8 +7810,8 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 -#: ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1314 +#: ../src/orca/settings.py:1392 msgid "grayed" msgstr "gråad" @@ -8760,20 +7819,20 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 -#: ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 +#: ../src/orca/settings.py:1404 msgid "collapsed" msgstr "infälld" -#: ../src/orca/settings.py:1408 -#: ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 +#: ../src/orca/settings.py:1404 msgid "expanded" msgstr "utfälld" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1343 msgid "multi-select" msgstr "flermarkering" @@ -8781,7 +7840,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1349 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "trädnivå %d" @@ -8796,8 +7855,8 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1356 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Nästlad nivå %d" @@ -8806,7 +7865,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1362 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "på %(index)d av %(total)d" @@ -8815,7 +7874,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1368 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d av %(total)d" @@ -8824,7 +7883,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1387 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "skrskydd" @@ -8833,7 +7892,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1410 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "TRÄDNIVÅ %d" @@ -8844,49 +7903,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1418 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "NIVÅ %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H timmar, %M minuter och %S sekunder." - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H timmar och %M minuter." +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "Standardsyntes" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Uppläsningsassistent" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "Standardröst för %s" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s-länk till %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "%s-länk" @@ -8894,7 +7959,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "samma sida" @@ -8906,8 +7971,8 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 -#: ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "samma plats" @@ -8915,13 +7980,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "annan plats" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8930,14 +7995,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilobyte" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabyte" @@ -8945,28 +8010,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "inte markerad" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "rad %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "kolumn %(index)d av %(total)d" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "rad %(index)d av %(total)d" @@ -8974,44 +8039,22 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "Slut på tabell" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d blanksteg" -msgstr[1] "%d blanksteg" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d flik" -msgstr[1] "%d flikar" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d procent" -msgstr[1] "%d procent" +msgstr "%d procent" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 objekt" @@ -9019,7 +8062,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -9029,8 +8072,8 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -9040,7 +8083,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "Ikonpanel" @@ -9048,7 +8091,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Standardknapp är %s" @@ -9060,7 +8103,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "Växlar strukturella navigeringstangenter." @@ -9074,7 +8117,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Strukturella navigeringstangenter på." @@ -9088,7 +8131,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Strukturella navigeringstangenter av." @@ -9146,164 +8189,143 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "Icke likformig" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "Tabell med %d rad" +msgstr[1] "Tabell med %d rader" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d kolumn" +msgstr[1] "%d kolumner" + +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 +#, python-format +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "Cellen spänner över %(rows)d rader och %(columns)d kolumner" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "Cellen spänner över %d rad" -msgstr[1] "Cellen spänner över %d rader" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 -#, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] " %d kolumn" -msgstr[1] " %d kolumner" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "Cellen spänner över %d kolumner" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "Cellen spänner över %d kolumn" -msgstr[1] "Cellen spänner över %d kolumner" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "Cellen spänner över %d rader" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "Går till föregående ankare." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "Går till nästa ankare." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "Inga fler ankare." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "Hittades inte" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "Går till föregående blockquote." #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "Går till nästa blockquote." #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "Inga fler blockquote." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "Går till föregående knapp." #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "Går till nästa knapp." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "Inga fler knappar." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "Går till föregående kryssruta." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "Går till nästa kryssruta." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "Inga fler kryssrutor." @@ -9311,7 +8333,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "Går till föregående stora objekt." @@ -9319,108 +8341,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "Går till nästa stora objekt." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "Inga fler stora objekt." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "Går till föregående kombinationsruta." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "Går till nästa kombinationsruta." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "Inga fler kombinationsrutor." #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "Går till föregående objekt." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "Går till nästa objekt." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "Inga fler objekt." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "Går till föregående formulärfält." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "Går till nästa formulärfält." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "Inga fler formulärfält." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "Går till föregående rubrik." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "Går till nästa rubrik." #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "Går till föregående rubrik i nivå %d." @@ -9428,26 +8448,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "Går till nästa rubrik i nivå %d." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "Inga fler rubriker." -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "Inga fler rubriker i nivå %d." @@ -9457,7 +8477,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "Går till föregående landmärke." @@ -9466,7 +8486,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "Går till nästa landmärke." @@ -9476,248 +8496,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "Inga landmärken hittades." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "Går till föregående lista." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "Går till nästa lista." #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "Inga fler listor." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "Går till föregående listobjekt." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "Går till nästa listobjekt." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "Inga fler listobjekt." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "Går till föregående levande region." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "Går till nästa levande region." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "Går till senaste levande region som gjorde en annonsering." +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "Går till sista levande regionen." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "Inga fler levande regioner." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "Går till föregående stycke." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "Går till nästa stycke." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "Inga fler stycken." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "Går till föregående radioknapp." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "Går till nästa radioknapp." -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "Inga fler radioknappar." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "Går till föregående avgränsare." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "Går till nästa avgränsare." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "Inga fler avgränsare." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "Går till föregående tabell." #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "Går till nästa tabell." #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "Inga fler tabeller." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "Går en cell åt vänster." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "Går en cell åt höger." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "Går en cell uppåt." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "Går en cell nedåt." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "Går till första cellen i en tabell." #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "Går till sista cellen i en tabell." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "Går till föregående obesökta länk." #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "Går till nästa obesökta länk." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "Inga fler obesökta länkar." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "Går till föregående besökta länk." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "Går till nästa besökta länk." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "Inga fler besökta länkar." @@ -10780,27 +9799,6 @@ msgid "To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to minimum press home, and for maximum press end." msgstr "Tryck på vänsterpil för att minska, tryck på högerpil för att öka. Tryck på Home för att gå till minimum och End för att gå till maximum." -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Alla" -#~ msgid "" -#~ "Enable notification message list mode. Press Escape to exit or h for help" -#~ msgstr "" -#~ "Aktivera listläge för notifieringsmeddelanden. Tryck Escape för att " -#~ "avsluta eller h för hjälp" -#~ msgid "%d row" -#~ msgid_plural "%d rows" -#~ msgstr[0] "%d rad" -#~ msgstr[1] "%d rader" -#~ msgid "Cell spans %(rows)s and %(columns)s" -#~ msgstr "Cellen spänner över %(rows)s och %(columns)s" -#~ msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." -#~ msgstr "tabell med %(rows)d rader och %(columns)d kolumner." -#~ msgid "Speak current _cell" -#~ msgstr "Läs upp aktuell _cell" -#~ msgid "Orca Modifier Keys" -#~ msgstr "Orcas modifierartangenter" -#~ msgid "Goes to last live region." -#~ msgstr "Går till sista levande regionen." #~ msgid "Restrict progress bar updates to:" #~ msgstr "Begränsa uppdatering av förloppsmätare till:" #~ msgid "Color Settings" @@ -10901,6 +9899,8 @@ #~ msgstr "Shredder" #~ msgid "on item %(index)d of %(total)d" #~ msgstr "på objekt %(index)d av %(total)d" +#~ msgid "item %(index)d of %(total)d" +#~ msgstr "objekt %(index)d av %(total)d" #~ msgctxt "textattr" #~ msgid "invalid" #~ msgstr "ogiltig" @@ -11117,6 +10117,8 @@ #~ msgstr "tore" #~ msgid "victor" #~ msgstr "viktor" +#~ msgid "whiskey" +#~ msgstr "wilhelm" #~ msgid "xray" #~ msgstr "xerxes" #~ msgid "yankee" @@ -11135,6 +10137,8 @@ # tabulator eller flik? #~ msgid "1 tab " #~ msgstr "1 flik " +#~ msgid "row" +#~ msgstr "rad" #~ msgid "Switching to focus tracking mode." #~ msgstr "Växlar till fokusspårningsläget." #~ msgid "Switching to hierarchical navigation mode." diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/ta.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/ta.po --- gnome-orca-2.32.0/po/ta.po 2010-09-21 18:48:59.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/ta.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -5,29 +5,28 @@ # Jayaradha N , 2004. # Felix , 2006. # drtvasudevan , 2006. -# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2009, 2010. +# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2009. # I. Felix , 2008, 2009. # Dr,T,Vasudevan , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:21+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-11 15:22+0530\n" -"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" -"Language-Team: Tamil <>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-22 11:55+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-22 11:59+0530\n" +"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan \n" +"Language-Team: American English >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n" "\n" "\n" #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2410 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2515 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "ஆர்கா" @@ -52,7 +51,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2521 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "கட்டற்றது" @@ -86,16 +85,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "புத்தகக்குறி இப்போதைய பொருள்" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "புத்தகக்குறி மற்றும் இப்போதைய பொருள் ஒரே பெற்றோர் கொண்டவை" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "பகிர்ந்த மூதாதையர் %s" @@ -103,24 +105,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "தெரியாத ஒப்பீடு" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "புத்தகக்குறிகள் சேமிக்கப்பட்டன" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "புத்தகக்குறிகள் சேமிக்கப்பட முடியவில்லை" @@ -128,7 +130,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -363,106 +365,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "பெல்ஜியம் டச்சு கிரேட் 1" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "அரட்டை அறை செய்திகளை அரட்டை அறை பெயரால் முன்னொட்டு அமைக்கலாமா என்பதை மாற்றுகிறது." - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "நண்பர்கள் தட்டச்சும்போது நாம் வருகையை தெரிவிக்கலாமா என்பதை நிலைமாற்றுகிறது." - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "அரட்டை அறை குறிப்பான வரலாற்றை தரலாமா என்பதை நிலைமாற்றுகிறது. " - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "ஒரு முந்தைய அரட்டை அறை செய்தியை பேசு, ப்ரெய்ல் முறையில் காட்டு" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "(_S) அரட்டை அறை பெயரை கூறுக" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "(_b) நண்பர்கள் தட்டச்சும்போது என் வருகையை தெரிவி" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "(_m) அரட்டை அறை குறிப்பான வரலாற்றை தருக" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "(_n) அனைத்து வாய்க்கால்களும்" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "அதன் சாளரம் செயலில் இருந்தால் மட்டும் ஒரு வாய்க்கால்" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "(_y) எந்த %s சாளரம் திறந்து இருந்தாலும் அனைத்து ஓடைகளும் " - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "இவரிடமிருந்து செய்தியை கூறுக" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "அரட்டை அறை பெயரை பேசு" - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "அரட்டை அறை பெயரை பேசாதே" - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "நண்பர்கள் தட்டச்சும்போது தெரிவி" - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "நண்பர்கள் தட்டச்சும்போது தெரிவிக்காதே" - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "அரட்டை அறை குறிப்பான வரலாற்றை தருக" - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "அரட்டை அறை குறிப்பான வரலாற்றை தராதே." - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "அரட்டை அறை %s இலிருந்து செய்தி" - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "இடைவெளி" @@ -1437,7 +1343,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "கருப்பு சதுரம்" @@ -1455,7 +1361,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "கருப்பு வைரம்" @@ -1513,187 +1419,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "வலது சுட்டும் அம்பு" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "மேலெழுத்து 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "மேலெழுத்து 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "மேலெழுத்து 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "மேலெழுத்து 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "மேலெழுத்து 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "மேலெழுத்து 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "மேலெழுத்து 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "மேலெழுத்து +" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "மேலெழுத்து -" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "மேலெழுத்து =" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -msgid "superscript left paren" -msgstr "மேலெழுத்து [" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -msgid "superscript right paren" -msgstr "மேலெழுத்து ]" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "மேலெழுத்து n" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "கீழொட்டு 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "கீழொட்டு 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "கீழொட்டு 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "கீழொட்டு 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "கீழொட்டு 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "கீழொட்டு 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "கீழொட்டு 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "கீழொட்டு 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "கீழொட்டு 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "கீழொட்டு 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "கீழொட்டு +" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "கீழொட்டு -" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "கீழொட்டு =" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -msgid "subscript left paren" -msgstr "கீழொட்டு இடது அடைப்பு" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -msgid "subscript right paren" -msgstr "கீழொட்டு வலது அடைப்பு" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "வலது சுட்டும் அம்பு தலை" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "நிலை காட்டியை நடப்பு உருப்படிக்கு திருப்புகிறது." @@ -1707,7 +1445,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "தற்போதைய தட்டை ஆய்வு உருப்படியின் மீது இடது சொடுக்கு செய்கிறது" @@ -1721,7 +1459,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "தற்போதைய தட்டை ஆய்வு உருப்படியின் மீது வலது சொடுக்கு செய்கிறது" @@ -1733,9 +1471,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "முழு ஆவணத்திற்கும் பேசுகிறது." @@ -1746,7 +1484,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "அடிப்படை எங்கு உள்ளேன் ஆய்வை செய்கிறது " @@ -1757,21 +1495,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "விரிவான எங்கு உள்ளேன் ஆய்வை செய்கிறது ." #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "தலைப்பை பேசுகிறது" #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "நிலைப்பட்டை ஐ பேசுகிறது." @@ -1780,7 +1518,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "ஆர்கா தேடல் உரையாடலை துவக்குகிறது." @@ -1790,7 +1528,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "அடுத்த சர நிகழ்வை தேடுகிறது." @@ -1800,7 +1538,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "முந்தைய சர நிகழ்வை தேடுகிறது." @@ -1810,7 +1548,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "செயல் சாளரத்தில் பார்க்கக்கூடிய இடங்களை தீட்டி அச்சிடுகிறது.." @@ -1823,7 +1561,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "தட்டை ஆய்வு பாங்கில் சென்று மீள்கிறது" @@ -1836,7 +1574,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "தட்டை ஆய்வை முந்தைய வரியின் ஆரம்பத்துக்கு நகர்த்துகிறது." @@ -1850,7 +1588,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "தட்டை ஆய்வை இல்ல இடத்துக்கு நகர்த்துகிறது." @@ -1864,7 +1602,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "தற்போதைய தட்டை ஆய்வு வரியை பேசுகிறது" @@ -1878,7 +1616,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "உள்ளீடு வரியின் உள்ளடக்கங்களை பேசுகிறது." @@ -1893,7 +1631,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "இப்போதைய தட்டை ஆய்வு வரியை எழுத்து கூட்டி சொல்லுகிறது." @@ -1906,7 +1644,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "தட்டை ஆய்வை அடுத்த வரியின் ஆரம்ப இடத்துக்கு நகர்த்துகிறது." @@ -1920,7 +1658,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "தட்டை ஆய்வை கடைசி இடத்துக்கு நகர்த்துகிறது." @@ -1935,7 +1673,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "தட்டை ஆய்வை முந்தைய உருப்படி அல்லது சொல்லுக்கு நகர்த்துகிறது." @@ -1950,7 +1688,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "தட்டை ஆய்வை தற்போதைய சொல்லுக்கு மேலுள்ள சொல்லுக்கு நகர்த்துகிறது." @@ -1964,7 +1702,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "தற்போதைய தட்டை ஆய்வு பொருளை அல்லது சொல்லை பேசுகிறது." @@ -1978,7 +1716,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "தற்போதைய தட்டை ஆய்வு பொருளை அல்லது சொல்லை எழுத்துக்கூட்டி சொல்கிறது." @@ -1993,7 +1731,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "தற்போதைய தட்டை ஆய்வு பொருளை அல்லது சொல்லை ஒலி கூட்டி சொல்கிறது." @@ -2009,7 +1747,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "தட்டை ஆய்வில் தற்போதைய பொருளை பேசுகிறது" @@ -2024,7 +1762,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "தட்டை ஆய்வை அடுத்த உருப்படி அல்லது சொல்லுக்கு நகர்த்துகிறது." @@ -2039,7 +1777,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "தட்டை ஆய்வை தற்போதைய சொல்லுக்கு கீழுள்ள சொல்லுக்கு நகர்த்துகிறது." @@ -2054,7 +1792,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "தட்டை ஆய்வை முந்தைய எண்எழுத்துக்கு நகர்த்துகிறது." @@ -2067,7 +1805,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "தட்டை ஆய்வை வரியின் கடைசிக்கு நகர்த்துகிறது." @@ -2084,7 +1822,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "தட்டை ஆய்வில் தற்போதைய எண்ணெழுதுருவை பேசுகிறது" @@ -2102,7 +1840,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "நடப்பு தட்டையான மறுபார்வை எழுத்தை ஃபொனிடிக்காக பேசவும்." @@ -2119,7 +1857,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "தட்டை ஆய்வில் தற்போதைய யூளனிக்கோட் மதிப்பை பேசுகிறது" @@ -2134,7 +1872,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "தட்டை ஆய்வை அடுத்த எண்எழுத்துக்கு நகர்த்துகிறது." @@ -2142,7 +1880,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "தற்போதைய அறையை படிப்பதா அல்லது முழு வரியை படிப்பதா என நிலை மாற்றுகிறது." @@ -2150,7 +1888,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "தற்போதைய உரை எழுதுருவுடன் சம்பந்தப்பட்ட பண்புகளை படிக்கிறது." @@ -2160,7 +1898,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "தற்போதைய நிரலின் தகவலை அறிவிக்கிறது." @@ -2173,7 +1911,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "ப்ரெய்ல் காட்சியை இடது பக்கத்துக்கு நகர்த்துகிறது." @@ -2186,7 +1924,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "ப்ரெய்ல் காட்சியை வலது பக்கத்துக்கு நகர்த்துகிறது." @@ -2200,7 +1938,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "தட்டை ஆய்வை இடது கீழ் பக்கம் நகர்த்துகிறது." @@ -2217,7 +1955,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "விசைப்பலகை குவிப்புடன் பொருளுக்கு திரும்புகிறது." @@ -2227,7 +1965,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "சுருக்க ப்ரெய்லியை நிலை மாற்ற" @@ -2237,21 +1975,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "ஒரு நிலைக்காட்டி பொருத்தி விசையை செயலாக்குகிறது" #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "உரை தேர்வின் ஆரம்பத்தை குறிக்கிறது." #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "உரை தேர்வின் இறுதியை குறிக்கிறது." @@ -2262,37 +2000,23 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "" "கற்கும் முறைக்கு நுழைகிறது. கற்கும் முறையிலிருந்து வெளியேற விடுபடு விசையை " "அழுத்தவும்." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "" -"பட்டியல் சுருக்கு வழிகள் முறைக்கு நுழைகிறது. பட்டியல் சுருக்கு வழிகள் " -"முறையிலிருந்து வெளியேற விடுபடு விசையை அழுத்தவும்." - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "குரல் விகிதத்தைக் குறைக்கிறது." #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "குரல் விகிதத்தை அதிகரிக்கிறது." @@ -2300,7 +2024,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "குரல் தொனியை குறைக்கிறது." @@ -2308,11 +2032,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "குரல் தொனியை அதிகரிக்கிறது." -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "Orca விட்டு வெளியேறு" @@ -2320,7 +2044,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "முன்னுரிமை கட்டமைப்பு உரையாடலை காட்டுகிறது." @@ -2328,55 +2052,23 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "நிரலின் முன்னுரிமை கட்டமைப்பு உரையாடலை காட்டுகிறது." #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "குரல் உருவாக்கத்தை நிலை மாற்றுகிறது." -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "உள்ளடக்கம் மற்றும் ஒழுங்கு இவற்றை சொல்லுவதை நிலை மாற்றுகிறது" - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "நிறுத்தற்குறி நிலையின் அடுத்த மட்டத்துக்கு சுழற்றுகிறது." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "எதிரொலிப்பின் அடுத்த நிலைக்கு சுழற்றுகிறது." - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2389,7 +2081,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "வழு நீக்கு மட்டத்தை இயங்கு நேரத்தில் சுழற்றுகிறது.." @@ -2401,7 +2093,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "குவிப்பில் உள்ள பொருளின் மூதாதையரின் வழு நீக்கு தகவலை அச்சிடுகிறது." @@ -2412,7 +2104,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "குவிப்பில் உள்ள பயன்பாடின் வழு நீக்கு தகவலை அச்சிடுகிறது ." @@ -2420,7 +2112,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "நினைவக பயன்பாடு தகவலை அச்சிடுகிறது" @@ -2428,35 +2120,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "இப்போதைய இடத்துடன் நான் எங்கே இருக்கிறேன் புத்தகக்குறி இடுக" #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "புத்தகக்குறிக்கு போகவும்" #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "புத்தகக்குறிக்கு சேர்க்கவும்." #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "புத்தகக்குறிகளை சேமி" #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறி இடத்துக்கு செல்க" @@ -2464,7 +2156,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "முந்தைய புத்தகக்குறி இடத்துக்கு செல்க" @@ -2473,7 +2165,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "நிற மேம்பாட்டை நிலை மாற்றுகிறது" @@ -2483,21 +2175,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "சொடுக்கி மேம்பாட்டை நிலை மாற்றுகிறது" #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "உருபெருக்கி விகிதத்தை அதிகரிக்கிறது." #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "உருபெருக்கி விகிதத்தைக் குறைக்கிறது." @@ -2506,7 +2198,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "உருபெருக்கி குறைப்பு/ அதிகரிப்பு ஐ நிலை மாற்றுகிறது." @@ -2515,33 +2207,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "உருபெருக்கியின் அடுத்த நிலைக்கு சுழற்றுகிறது." #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "சொடுக்கி ஆய்வு முறைமையை நிலைமாற்றுகிறது" -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "நடப்பு நேரம்." - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "நடப்பு தேதி" - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2549,119 +2225,29 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "இப்போதைய பயன்பாட்டுக்கு அடுத்த கட்டளையை இயக்குகிறது." -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "தவிர்ப்பு முறைமையை செயல்படுத்து." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "" -"கற்கும் முறைக்கு நுழைகிறது. பயன்பாட்டை அறிய தேவையான விசையை அழுத்துக. கற்கும் " -"முறையிலிருந்து வெளியேற எஸ்கேப் விசையை அழுத்தவும்." - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "கற்கும் முறை. வெளியேற விடுபடு விசையை அழுத்தவும்." - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "பட்டியல் சுருக்கு வழிகள் முறை" - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"ஆர்காவின் முன்னிருப்பு சுருக்கு வழிகளுக்கு 1 ஐ அழுத்தவும். நடப்பு நிரலுக்கான ஆர்காவின் " -"சுருக்கு வழிகளுக்கு 2 ஐ அழுத்தவும். வெளியேற விடுபடு விசையை அழுத்தவும்." - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "தற்போதைய இடத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "காணவில்லை" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d இடைவெளி" +msgstr[1] "%d இடைவெளிகள்" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "இணைப்பு" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d கீற்று" +msgstr[1] "%d கீற்றுகள்" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2680,394 +2266,30 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4470 -#: ../src/orca/default.py:4480 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1293 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "வெற்று" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "வெள்ளை இடைவெளி" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "தட்டை ஆய்வில் இருந்து வெளி செல்கிறது" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "தட்டை ஆய்வு பாங்கில் செல்கிறது" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "உள்ளடக்கம் மற்றும் ஒழுங்கு இவற்றை சொல்லுவதை செயலாக்குகிறது" - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "செயலாக்கப்பட்டது" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "உள்ளடக்கம் மற்றும் ஒழுங்கு இவற்றை சொல்லுவதை செயல் நீக்குகிறது" - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "நிறுத்தற்குறி நிலை சில என அமைக்கப்பட்டது" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "சில" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "நிறுத்தற்குறி நிலை அனேகமாக அனைத்தும் என அமைக்கப்பட்டது" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "அனேகமாக அனைத்தும்" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "நிறுத்தற்குறி நிலை எல்லாவற்றுக்கும் என அமைக்கப்பட்டது" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "அனைத்தும்" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "நிறுத்தற்குறி நிலை ஏதுமில்லை என அமைக்கப்பட்டது" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "ஒன்றுமில்லை" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "விசை எதிரொலிப்பு விசை க்கு அமைக்கப்பட்டது." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "விசை" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "விசை எதிரொலிப்பு சொல்லுக்கு அமைக்கப்பட்டது." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "சொல்" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "விசை எதிரொலிப்பு வாக்கியத்துக்கு அமைக்கப்பட்டது." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "வாக்கியம்" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "விசை எதிரொலிப்பு விசை மற்றும் சொல் க்கு அமைக்கப்பட்டது." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "விசை மற்றும் சொல்" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "விசை எதிரொலிப்பு சொல் மற்றும் வாக்கியத்துக்கு அமைக்கப்பட்டது." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "சொல் மற்றும் வாக்கியம்" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "விசை எதிரொலிப்பு ஏதுமில்லை க்கு அமைக்கப்பட்டது." - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "ஒன்றுமில்லை" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "வரியை பேசு" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "அறையை பேசு" +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "%d முன்னேற்ற பட்டை" -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. #. Translators: this object is now selected. #. Let the user know this. #. @@ -3075,9 +2297,9 @@ #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5309 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது" @@ -3090,7 +2312,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5315 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "தேர்வு நீக்கப்பட்டது" @@ -3099,22 +2321,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5369 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "தவறான எழுத்துக் கோவை உள்ள சொல்" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4318 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "%d முன்னேற்ற பட்டை" +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "வரியை பேசு" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "அறையை பேசு" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4354 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "தடிமனான" @@ -3125,12 +2354,101 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4371 ../src/orca/default.py:4383 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 +#, python-format +msgid "%(key)s %(value)s pixel" +msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" +msgstr[0] "%(key)s %(value)s பிக்ஸல்" +msgstr[1] "%(key)s %(value)s பிக்ஸல்கள்" + +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "இணைப்பு" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "தவிர்ப்பு முறைமையை செயல்படுத்து." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" +"கற்கும் முறைக்கு நுழைகிறது. பயன்பாட்டை அறிய தேவையான விசையை அழுத்துக. கற்கும் " +"முறையிலிருந்து வெளியேற எஸ்கேப் விசையை அழுத்தவும்." + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "கற்கும் முறை. வெளியேற விடுபடு விசையை அழுத்தவும்." + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "தட்டை ஆய்வில் இருந்து வெளி செல்கிறது" + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "தட்டை ஆய்வு பாங்கில் செல்கிறது" + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "தற்போதைய இடத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "வெள்ளை இடைவெளி" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 #, python-format -msgid "%(key)s %(value)s pixel" -msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" -msgstr[0] "%(key)s %(value)s பிக்ஸல்" -msgstr[1] "%(key)s %(value)s பிக்ஸல்கள்" +msgid "Unicode %s" +msgstr "யூனிகோட் %s" #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to @@ -3138,7 +2456,7 @@ #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4761 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "சரம் காணவில்லை" @@ -3147,33 +2465,45 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4833 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "பிழையாக எழுதிய சொல்: %s" -#: ../src/orca/default.py:4841 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "சூழல் %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s எழுத்துரு" +msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s எழுத்துருக்கள்" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5108 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திலிருந்து கீழே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பத்தி" -#: ../src/orca/default.py:5109 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திலிருந்து கீழே தேர்வு நீக்கப்பட்ட பத்தி" -#: ../src/orca/default.py:5110 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திலிருந்து மேலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பத்தி" -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திலிருந்து மேலே தேர்வு நீக்கப்பட்ட பத்தி" @@ -3181,7 +2511,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5165 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திலிருந்து கீழே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வரி" @@ -3189,7 +2519,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5173 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திலிருந்து மேலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வரி" @@ -3197,14 +2527,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5182 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திலிருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பக்கம்" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5187 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திலிருந்து தேர்வு நீக்கப்பட்ட பக்கம்" @@ -3212,14 +2542,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5196 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பக்கம்" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5201 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திற்கு தேர்வு நீக்கப்பட்ட பக்கம்" @@ -3227,14 +2557,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5226 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆவணம்" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5231 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திற்கு தேர்வு நீக்கப்பட்ட ஆவணம்" @@ -3242,33 +2572,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5240 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திலிருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆவணம்" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5245 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திலிருந்து தேர்வு நீக்கப்பட்ட ஆவணம்" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5262 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "முழு ஆவணம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5798 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "யூனிகோட் %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3305,13 +2626,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1318 msgid "partially checked" msgstr "முழுமையாக சோதிக்காதது" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1317 msgid "checked" msgstr "சோதிக்கப்பட்டது" @@ -3320,13 +2641,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1316 msgid "not checked" msgstr "சோதிக்காதது" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "pressed" msgstr "அழுத்தியது" @@ -3335,14 +2656,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "not pressed" msgstr "அழுத்தாதது" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1324 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "தேர்வுசெய்தது" @@ -3353,20 +2674,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1323 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "சரி விகிதம்" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "முனையம்" @@ -3374,23 +2695,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "%d சதவீதம்" -msgstr[1] "%d சதவீதம்" +msgstr "%d சதவீதம்" #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "மாற்றி" @@ -3399,11 +2718,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "குவிப்பு இல்லை" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "க்னோம் குரல் சேவைகள்" @@ -3413,9 +2732,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " புள்ளி புள்ளி புள்ளி" @@ -3426,15 +2743,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "mnu" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "உயர்ந்த." @@ -3442,8 +2759,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "குறைந்த." @@ -3451,8 +2768,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "வேகமாக." @@ -3461,8 +2778,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "மெதுவாக." @@ -3470,7 +2787,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "அளவாக்கி செயலானது" @@ -3478,7 +2795,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "அளவாக்கி முடங்கியது" @@ -3823,6 +3140,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "நிகழ்விடங்கள் நீக்கியதாக அமை." +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "நிகழ்விட மரியாதை மட்டங்கள் மீட்டமைக்கப்பட்டன" @@ -3834,6 +3153,10 @@ msgid "politeness level %s" msgstr "மரியாதை மட்டம் %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "வண்ண அதிகரிப்புகள் முடங்கின." @@ -3846,7 +3169,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "வண்ண அதிகரிப்புகள் செயலாயின." -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "சொடுக்கி அதிகரிப்புகள் முடங்கின." @@ -3855,7 +3183,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "சொடுக்கி அதிகரிப்புகள் செயலாயின." @@ -3864,171 +3192,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1973 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1999 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2002 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "முழு திரை" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "முழு திரை பாங்கு இருப்பில் இல்லை" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1977 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2003 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "மேல் பாதி" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1981 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2004 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "கீழ் பாதி" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1985 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "இடது பாதி" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1989 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2006 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "வலது பாதி" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1994 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2007 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "தனிப்பயன்" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "கடைசி அறிவிப்பு செய்தியை முன்வைக்கிறது." - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "முந்தைய அறிவிப்பு செய்தியை முன்வைக்கிறது." - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -msgid "Present notification messages list" -msgstr "செய்திகள் பட்டியல் அறிவிப்பை முன்வை" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "அறிவிப்பு செய்திகள் ஏதும் இல்லை" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "மேல்" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "கீழ்" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "பட்டியல் அறிவிப்பு செய்திகள் முறையிலிருந்து வெளியேறுகிறது." - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d செய்தி.\n" -msgstr[1] "%d செய்திகள்.\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "உதவிக்கு h விசையை அழுத்துக.\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"மேலே, கீழே, இல்லம், கடைசி விசைகளை பட்டியலில் உலாவ பயன்படுத்துக.\n" -"வெளியேற விடுபடு விசையை அழுத்தவும்.\n" -"கடைசி செய்தியை படிக்க இடைவெளி விசையை அழுத்தவும்.\n" -"ஒரு குறிப்பிட்ட செய்தியை படிக்க ஒரு எண்ணை அழுத்தவும்.\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "குரல் தொகுப்பி: " - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "திறந்த டிடிஎஸ்" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "%s முன்னிருப்பு குரல் " - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "வெளிச்சம்" @@ -4053,8 +3265,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4463 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4474 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "இருபரிமாண " @@ -4064,8 +3276,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4720 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4747 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4818 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "நீல தெவிட்ட குறைப்பு" @@ -4075,7 +3287,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4712 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4810 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "பச்சை தெவிட்ட குறைப்பு" @@ -4085,8 +3297,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4704 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4746 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4802 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "சிவப்பு தெவிட்ட குறைப்பு " @@ -4100,8 +3312,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4736 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4749 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4834 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "வண்ணம் குறைவாக்கம்" @@ -4114,12 +3326,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4469 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4499 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4672 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4739 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4742 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "ஒன்றுமில்லை" @@ -4129,8 +3341,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4728 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4826 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "வண்ணம் அதிமாக்கம்" @@ -4148,8 +3360,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4696 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4794 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "நீல தெவிட்டம்" @@ -4159,8 +3371,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4688 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4744 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4786 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "பச்சை தெவிட்டம்" @@ -4170,8 +3382,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4680 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4743 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4778 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "சிவப்பு தெவிட்டம்" @@ -4248,7 +3460,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "விருப்பத்தை உள்ளிடு:" @@ -4257,8 +3469,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "செல்லுபடியாகும் எண்ணை உள்ளிடுக" @@ -4304,16 +3516,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "சொல்லாக எதிரொலிப்பினை செயல்படுத்த வேண்டுமா? ஆம் அல்லது இல்லை என உள்ளிடு:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "ஆம் அல்லது இல்லை என உள்ளிடு" @@ -4322,14 +3534,14 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "விசை எதிரொலிப்பினை செயல்படுத்த வேண்டுமா? ஆம் அல்லது இல்லை என உள்ளிடு:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "" "எண் எழுத்து மற்றும் நிறுத்தற்குறி விசைகளை செயல்படுத்த வேண்டுமா? ஆம் அல்லது இல்லை என " @@ -4338,21 +3550,21 @@ #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "மாற்றி விசைகளை செயல்படுத்த வேண்டுமா? ஆம் அல்லது இல்லை என உள்ளிடு:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "பூட்டும் விசைகளை செயல்படுத்த வேண்டுமா? ஆம் அல்லது இல்லை என உள்ளிடு:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "செயல்பாடு விசைகளை செயல்படுத்த வேண்டுமா? ஆம் அல்லது இல்லை என உள்ளிடு:" @@ -4360,7 +3572,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "செயல் விசைகளை செயல்படுத்த வேண்டுமா? ஆம் அல்லது இல்லை என உள்ளிடு:" @@ -4368,7 +3580,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "வேண்டிய விசைப்பலகை அமைப்பினை தேர்ந்தெடு:" @@ -4376,7 +3588,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. பணிமேடை" @@ -4384,7 +3596,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. மடிக்கணினி" @@ -4392,7 +3604,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "ப்ரெய்லி எழுத்து முறை செயல்படுத்த வேண்டுமா? ஆம் அல்லது இல்லை என உள்ளிடு:" @@ -4401,7 +3613,7 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "" "ப்ரெய்லி எழுத்து முறை திரையகத்தை செயல்படுத்த வேண்டுமா? ஆம் அல்லது இல்லை என உள்ளிடு:" @@ -4409,27 +3621,27 @@ #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:498 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "க்னோமுக்கான அணுகல் ஆதரவு இப்போது நிறுவப்பட்டது" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:500 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "இது செயலுக்கு வர நீங்கள் வெளியேறி மீண்டும் உள்நுழைய வேண்டும்." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "இப்போது நீங்கள் வெளியேற வேண்டுமா? உள்ளிடுக: ஆம் அல்லது இல்லை" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "அமைப்பு முடிந்தது. இப்போது வெளியேறுகிறது." -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "நிறுவல் முடிந்தது. எண்டர் விசையை அழுத்தி தொடரவும்" @@ -4457,7 +3669,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "சாளரம்" @@ -4582,8 +3794,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "மையப்படுத்தப்பட்டது" @@ -4595,8 +3807,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "சரி விகிதம்" @@ -4605,8 +3817,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "தள்ளு" @@ -4617,7 +3829,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "வேலை" @@ -4625,7 +3837,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:328 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "விசை பிணைப்பு" @@ -4636,7 +3848,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "மாற்று" @@ -4644,7 +3856,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:427 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "மாற்றப்பட்டது" @@ -4652,7 +3864,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:754 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" @@ -4660,7 +3872,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:758 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "மேல் நிலை எழுத்து" @@ -4669,31 +3881,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:763 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "மீஇணைப்பு" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:773 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "கணினி" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1206 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "பண்புக்கூறு பெயர்" @@ -4704,7 +3902,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1221 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "பேசு" @@ -4715,7 +3913,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1239 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "ப்ரெயில் இல் குறிக்கவும்" @@ -4734,7 +3932,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1265 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "உள்ளது, இல்லாவிடில்" @@ -4745,7 +3943,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1379 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "உண்மைச்சரம்" @@ -4756,7 +3954,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1396 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "மாற்ற சரம்" @@ -4769,7 +3967,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1589 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "பேச்சை இடைவெளிக்களுக்குளான தொகுதிகளாக பிரி" @@ -4777,8 +3975,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2998 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "வரி" @@ -4786,8 +3984,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3004 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "வாக்கியம்" @@ -4796,7 +3994,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2963 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "அனைத்தும்" @@ -4807,7 +4005,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "பயன்பாடு" @@ -4817,7 +4015,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2971 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "சாளரம்" @@ -4826,7 +4024,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1820 ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "வெற்று இடமில்லா டயாக்ரிடிக் விசைகளை செயல்படுத்து (_d) " @@ -4837,7 +4035,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1828 ../src/orca/orca-setup.ui.h:77 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "எழுத்துருவால் எதிரொலிப்பை செயல்படுத்து (_r)" @@ -4845,7 +4043,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2348 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "இரட்டிப்பு சொடுக்கு" @@ -4853,7 +4051,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2354 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "மூன்று சொடுக்கு" @@ -4862,7 +4060,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2458 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2553 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "ப்ரெய்லி எழுத்து முறை பிணைப்பு" @@ -4871,8 +4069,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2797 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2838 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2878 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "புள்ளி _7" @@ -4880,8 +4078,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2804 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2845 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "புள்ளி _8" @@ -4889,15 +4087,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2811 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2852 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2892 ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "புள்ளிகள் 7 _மற்றும் 8" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2915 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "ஒன்றுமில்லை (_N)" @@ -4906,7 +4104,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2923 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "சில (_m)" @@ -4914,7 +4112,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2930 ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "(_o) அனேகமாக அனைத்தும்" @@ -4922,7 +4120,7 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3090 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3194 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "சுருக்கம் (_f)" @@ -4931,20 +4129,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3114 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "_c அறையை பேசு" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "_தற்போதைய அறையை பேசு" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "புதிய விசையை உள்ளிடு" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3882 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "நிறுவல் முடிந்தது. எண்டர் விசையை அழுத்தி தொடரவும்" @@ -4952,7 +4153,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3906 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "உள்ளிட்ட விசை %s க்கு ஏற்கெனவே பிணைக்கப்பட்டது." @@ -4961,7 +4162,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3912 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "அமைத்த விசை: %s. உறுதி செய்ய உள்ளிடு விசையை அழுத்துக " @@ -4970,7 +4171,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3951 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "புதிய விசை: %s" @@ -4979,20 +4180,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3959 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "விசை பிணைப்பு நீக்கப்பட்டது" #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4011 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "_D பணிமேடை" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5071 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "ஆர்கா விருப்பங்கள்" @@ -5002,7 +4203,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "நன்றி." @@ -5015,30 +4216,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "கற்கும் முறையிலிருந்து வெளியேறுகிறது." -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "பட்டியல் சுருக்கு வழிகள் முறையிலிருந்து வெளியேறுகிறது." - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "இயக்கமில்லை" @@ -5047,23 +4236,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr "இயக்கத்தில்" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "குரலை செயல்படுத்து." #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "குரலை செயல்நீக்கு" @@ -5071,126 +4260,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "ஆர்கா பயனர் அமைவுகள் மீண்டும் ஏற்றப்பட்டது." -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "" -"பட்டியலில் மேலே கீழே போக மேலே, கீழே அம்புக்குறிகளை பயன்படுத்துக. வெளியேற விடுபடு " -"விசையை அழுத்தவும்." - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "%d ஆர்கா சுருக்கு வழி முன்னிருப்பாக காணப்பட்டது" -msgstr[1] "%d ஆர்கா சுருக்கு வழிகள் முன்னிருப்பாக காணப்பட்டது" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "%(count)d ஆர்கா சுருக்கு விசை %(application)s நிரல்களுக்கு காணப்பட்டது" -msgstr[1] "%(count)d ஆர்கா சுருக்கு விசைகள் %(application)s நிரல்களுக்கு காணப்பட்டது" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "%s க்கு ஆர்கா சுருக்கு வழி ஏதும் இல்லை" - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "கீழுக்கு மடிகிறது " - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "மேலுக்கு மடிகிறது " - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "விசைமேடு" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "இரட்டிப்பு சொடுக்கு" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "மூன்று சொடுக்கு" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "Usage: orca [OPTION...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "இந்த உதவி செய்தியை காட்டவும்" @@ -5198,7 +4279,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "இயங்கும் தெரிந்த நிரல்களை அச்சிடுகிறது" @@ -5210,7 +4291,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out கோப்புக்கு வழு நீக்கு வெளியீட்டை அனுப்புக" @@ -5218,7 +4299,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "குறிப்பிட்ட கோப்புக்கு வழு நீக்கு வெளியீட்டை அனுப்புக" @@ -5226,7 +4307,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "ஆர்கா பயனர் விருப்பங்களை அமை" @@ -5236,7 +4317,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "பயனர் முன்னுரிமைகளை அமை (உரை பதிப்பு)" @@ -5244,15 +4325,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "பயனர் முன்னுரிமை அமைவினை தவிர்" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "பயனர் முன்னுரிமை அமைப்புக்கு மாற்று அடைவை பயன்படுத்துக" @@ -5260,7 +4343,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "தேர்வை கட்டாயப்படுத்து" @@ -5268,7 +4351,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "தேர்வை பயன்படுத்துவதை த்டை செய்க" @@ -5277,31 +4360,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "ஆர்காவிலிருந்து வெளியேறுகிறது (ஷெல் நிரலை பயன்படுத்தினால்)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "ஆர்காவை உடனடியாக மூட கட்டாயப்படுத்துகிறது" - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "தற்போது இயங்கும் ஆர்காவை மாற்று" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5311,10 +4381,7 @@ "அமைத்து இராவிடில், ஆர்கா தேர்வுகள் அமைப்பு நிரலை \n" "தானியங்கியாக துவக்கிவிடும். " -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5323,31 +4390,11 @@ "எச்சரிக்கை: ஆர்காவை ஏடி-எஸ் பிஐ செயலுமையான ஷெல் இலிருந்து (எ-டு க்னோம் முனையம்) " "கன்ட்ரோல் -Z ஐ அழுத்தி இடை நிறுத்தினால், ஆர்கா வெளியேறும் வரை மேல்மேசையும் செயல்நீங்கும்." -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "பிழைகளை orca-list@gnome.orgல் அறிக்கையிடவும்." -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "பின்வரும் தருமதிப்புகள் செல்லுபடியாகாதன:" - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "பின்வரும் உருப்படிகள் செயலாக்கப்பட்டது அல்லது செயல்நீக்கப்பட்டது:" - -#: ../src/orca/orca.py:2210 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "Orca உங்களை வரவேற்கிறது." @@ -5522,374 +4569,364 @@ msgid "Custom siz_e" msgstr "தனிபயன் அளவு (_e)" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "_e தேதி ஒழுங்கு" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "(_e) வரி இறுதி குறியை முடமாக்கு " -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "(_k) ஜிகேஎஸ்யு(gksu) விசைபலகை பிடிப்பை செயல் நீக்கு" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "(_g) விளிம்புக்கு இடைவெளி:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "Braille திரையகத்தை செயல்படுத்தவும் (_m)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "ப்ரெய்லி எழுத்து முறை துணையை செயல்படுத்து (_s)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "எண் எழுத்து மற்றும் நிறுத்தற்குறி விசைகளை செயல்படுத்து (_a)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "செயல்பாட்டு விசைகளை செயல்படுத்து (_f) " -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "விசை எதிரொலிப்பை செயல்படுத்து (_k)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "அளவாக்கியை செயல்படுத்து (_m)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "மாற்றி விசைகளை செயல்படுத்து (_m)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "செயல்பாட்டு விசைகளை செயல்படுத்து (_n) " -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "செயல் விசைகளை செயல்படுத்து (_t)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "எல்லைக்கோடு செயல்படுத்து (_d)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "நிலைகாட்டியை செயல்படுத்து (_u)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "(_a)க்ராஸ்ஹேர் ஐ செயல்படுத்து" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "(_p) க்ராஸ்ஹே க்ளிப் ஐ செயல்படுத்து" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "வாக்கியத்தால் எதிரொலிப்பை செயல்படுத்து (_s)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "சொல்லால் எதிரொலிப்பை செயல்படுத்து (_w)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "பூட்டும் விசைகளை செயல்படுத்து (_g)" #. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 msgid "Enable_d" msgstr "செயல்படுத்து (_d)" #. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 msgid "Frequency (secs):" msgstr "அதிர்வெண் (வினாடிகள்):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "பொது" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "(_y) கணினி சுட்டியை மறை" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "மீ இணைப்பு" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "தலைகீழ் நிறங்கள் (_v)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "விசை பிணைப்பு" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "விசை எதிரொலிப்பு" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:95 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "அளவாக்கி" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "(_n) சொடுக்கி:" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "(_d) ஒரு முறை கீழ் செல்க" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "(_u) ஒரு முறை மேல் செல்க" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "(_b) கீழ் செல்க" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "(_t) மேல் செல்க" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "காட்டப்பட்ட உரையை மட்டுமே பேசுக" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "ஆர்கா மாற்றி விசைகள்" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "ஆர்கா விருப்பங்கள்" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "மாற்றி விசை(கள்) (_m):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "தொனி (_t):" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "சுட்டி குவிப்பை தொடர்கிறது" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "சுட்டி அளவாக்கியை தொடர்கிறது" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 msgid "Pronunciation" msgstr "உச்சரிப்பு" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "(_w) உறுதி செய்யாமல் ஆர்காவை விட்டு வெளியேறு" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "இதற்கு மட்டும் கட்டுப்படுத்தியது:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "(_y) அனைத்தையும் இதால் சொல்:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "அளவு காரணி: (_f)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "(_m) ஆர்கா முதன்மை சாளரத்தை காட்டு" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Spea_k object mnemonics" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "_c அறையை பேசு" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "உள்ளடக்கம் மற்றும் நிரப்பலை பேசு (_i)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "_n ஏதும் பேசாதே" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "வெற்று வரிகளை பேசு" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "_o சிசு இடத்தை சொல்" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Speak multicase strings as wor_ds" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "_u சொடுக்கி கீழ் உள்ள பொருளை கூறுக" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "_w வரியை பேசு" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "பயிற்சி செய்திகளை கூறுக " -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "குரல்" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "குரல் அமைப்பு: (_s)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "குரல் தொகுப்பி: (_z)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "(_g) லாக் இன் செய்யும்போது ஆர்காவை துவக்கு" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "கணினி" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "(_x) உரை நிலைக்காட்டி:" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "உரை பண்புகள்" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "மேல்நிலை எழுத்து" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "விரிவான விளக்கம்" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "ஒலி அளவு: (_l)" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "சாளரம்" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "சுருக்கப்பட்ட பங்கு பெயர்கள் (_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "அனைத்தும் (_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "கீழ்: (_B)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "(_C) கட்டுப்பாடு மற்றும் பட்டி உருப்படி" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "(_D) நீக்கு" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "(_E) சுருக்கிய ப்ரெய்லியை செயல்படுத்து" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "குரலை செயல்படுத்து (_E)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "(_L) மடிக்கணினி" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "இடது: (_L)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "புதிய நுழைவு" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "நபர்: (_P)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "இடம்: (_P)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "(_P) தற்போதைய கருவிசுட்டிகள்" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "விகிதம்: (_R)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "(_R) மீட்டமை" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "வலது: (_R)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "(_S) அனைத்தையும் பேசு" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "_T நேர ஒழுங்கு:" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "மேல்: (_T)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "குரல் அமைவுகள்: (_V)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "பிக்ஸல்கள்" @@ -7359,92 +6396,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "உட்பொதியப்பட்ட கூறு" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s எழுத்துரு" -msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s எழுத்துருக்கள்" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr "மேலெழுத்து %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr "கீழொட்டு %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "ஆவண" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "ஆவணம்" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "ஆவணம்" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "%d வரியுடன் அட்டவணை" -msgstr[1] "%d வரிகளுடன் அட்டவணை" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d பத்தி " -msgstr[1] "%d பத்தி " +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "%(rows)d வரிகள் மற்றும் %(columns)d பத்திகளுடன் அட்டவணை" #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "அட்டவணையை விட்டு வெளியேறுகிறது." #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "வரி%(row)d, பத்தி %(column)d" @@ -7454,45 +6445,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "பத்தி %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "நாபா" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "நாள்காட்டி பார்வை" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "நாள்காட்டி பார்வை" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "நாநி" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "நாள்காட்டிநிகழ்வு" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "நாள்காட்டி நிகழ்வு" @@ -7500,7 +6491,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "" "குறு நிரல் செயலில் இல்லாவிடாலும் புதிய அஞ்சல் வந்தால் தர வேண்டுமா என்பதை மாற்றுகிறது" @@ -7509,7 +6500,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "குறு நிரல் செயலில் இல்லாவிட்டாலும் புதிய அஞ்சல் வந்தால் தர வேண்டும்" @@ -7517,7 +6508,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "குறு நிரல் செயலில் இல்லாவிட்டால் புதிய அஞ்சல் வந்தால் தர வேண்டாம்" @@ -7526,8 +6517,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "நிலை" @@ -7536,8 +6527,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "குறிக்கப்பட்ட" @@ -7545,7 +6536,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "படிக்காத" @@ -7554,14 +6545,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "இணைப்பு" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "சந்திப்புகள் இல்லை" @@ -7569,21 +6560,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "அடைவுகள் பொத்தான்" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "படிக்கப்பட்ட" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "%s திரை" @@ -7601,11 +6592,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "மாற்று:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "தவறான சொல்:" @@ -7640,35 +6631,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "சொல்திருத்தம் செய்கிறது" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "சொற்றொடர் கண்டு பிடிக்கப் படவில்லை" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "சொற்றொடர் கண்டு பிடிக்கப்பட்டது." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "உள்வரும் செய்திகள் இடத்தில் சமீபத்திய n செய்திகளை படி." -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "தேடுகிறது." @@ -7682,22 +6685,22 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "நிறுத்து" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "தேடல் முடிந்தது" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d கோப்பு கிடைத்துள்ளது" msgstr[1] "%d கோப்புகள் கிடைத்துள்ளன" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "கோப்புகள் ஏதும் பிடிக்கப் படவில்லை" @@ -7705,12 +6708,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "அணுக முடியவில்லை" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "வேலை செய்வது இணைப்பில் / இணைப்பு விலகி" @@ -7720,19 +6723,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "பணி இடம்" -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "மேசை" #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7741,17 +6744,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "அறிவிப்பு %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "அறிவிப்பு" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7759,23 +6757,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "பிழைகள் இருக்கும் போது எனக்கு அறிவிக்கவும்" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "ஏற்றுகிறது. தயைசெய்து காத்திருக்கவும்." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "ஏற்றல் முடிந்தது " @@ -7785,7 +6783,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "ஒரு பிழை நேர்ந்தது. விவரங்களுக்கு பதிவேட்டை காண்க." @@ -7798,7 +6796,102 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "கன்ட்ரோல் எல் (Ctrl+L) ஐ பயன்படுத்தி விடைகளுக்கு குவிப்பை நகர்த்தவும்" -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "அரட்டை அறை செய்திகளை அரட்டை அறை பெயரால் முன்னொட்டு அமைக்கலாமா என்பதை மாற்றுகிறது." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "நண்பர்கள் தட்டச்சும்போது நாம் வருகையை தெரிவிக்கலாமா என்பதை நிலைமாற்றுகிறது." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "அரட்டை அறை குறிப்பான வரலாற்றை தரலாமா என்பதை நிலைமாற்றுகிறது. " + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "ஒரு முந்தைய அரட்டை அறை செய்தியை பேசு, ப்ரெய்ல் முறையில் காட்டு" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "(_S) அரட்டை அறை பெயரை கூறுக" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "(_b) நண்பர்கள் தட்டச்சும்போது என் வருகையை தெரிவி" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "(_m) அரட்டை அறை குறிப்பான வரலாற்றை தருக" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "(_n) அனைத்து வாய்க்கால்களும்" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "அதன் சாளரம் செயலில் இருந்தால் மட்டும் ஒரு வாய்க்கால்" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "(_y) பிட்ஜின் இன் எந்த சாளரம் திறந்து இருந்தாலும் அனைத்து சாளரங்களும் " + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "இவரிடமிருந்து செய்தியை கூறுக" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "அரட்டை அறை பெயரை பேசு" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "அரட்டை அறை பெயரை பேசாதே" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "நண்பர்கள் தட்டச்சும்போது தெரிவி" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "நண்பர்கள் தட்டச்சும்போது தெரிவிக்காதே" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "அரட்டை அறை குறிப்பான வரலாற்றை தருக" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "அரட்டை அறை குறிப்பான வரலாற்றை தராதே." + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "அரட்டை அறை %s இலிருந்து செய்தி" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "புதிய அரட்டை தத்தல் %s" @@ -7811,14 +6904,14 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "உள்ளீடு வரியின் உள்ளடக்கங்களை தருகிறது." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "உள்ளீடு வரியின் உள்ளடக்கங்களை பேசுகிறது." #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "" "கால்க் அறைகளின் உள்ளடக்கத்தை பேசும்போது வரியை இயங்கு பத்தி தலைப்புகளை பயன்படுத்த அமை" @@ -7826,21 +6919,21 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "இயங்கு பத்தி தலைப்புகளை நீக்குகிறது" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "கால்க் அறைகளின் உள்ளடக்கத்தை பேசும்போது இயங்கு வரி தலைப்புகளை பயன்படுத்த அமை" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "இயங்கு வரி தலைப்புகளை நீக்குகிறது" @@ -7850,15 +6943,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "ஸ்பெரட் ஷீட் அறை ஆயத்தொலவுகளை கூறுக" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "(_c) அறையின் ஆயத்தொலைவுகளை கூறு" @@ -7866,46 +6959,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "(_m) பல அறை வீச்சை கூறு" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "(_h) அறை தலைப்பை அறிவிக்க" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "(_b) வெற்று அறைகளை தவிர்க்கவும்" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "அட்டவணை உலாவல்" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "வெற்று" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "இயங்கு பத்தி %d க்கு வரி தலைப்பு அமை " @@ -7913,14 +7006,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "இயங்கு பத்தி தலைப்பு நிரல் நீக்கப்பட்டது" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "இயங்கு வரி தலைப்பு பத்தி %s க்கு அமைக்கப்பட்டது" @@ -7928,7 +7021,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "இயங்கு வரி தலைப்பு சுத்தப்படுத்தப்பட்டது" @@ -7938,7 +7031,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "ஸ்டார் ஆபீஸ் உங்களை வரவேற்கிறது" @@ -7949,15 +7042,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "இருப்பில் புலங்கள்" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "கீழ் உருள் பொத்தானை பல முறை அழுத்த வேண்டும் என்பதை குறிக்க" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "அங்கீகார ஒப்பந்தம் ஏற்பு பொத்தான் இப்போது முன்னிலைப்படுத்தப்படுகிறது." @@ -7967,7 +7060,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "முதல் பெயர்" @@ -7975,49 +7068,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "அறைக்கு நகர்த்து" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "காட்சிவில்லை %(position)d %(count)d இல்" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "கடைசி வரி நீக்கப்பட்டது." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "வரி நீக்கப்பட்டது." - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "பட்டியலின் இறுதியில் வரி சொருகப்பட்டது." - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "வரி செருகப்பட்டது." - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8025,7 +7079,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "முன்வைப்பு வழிகாட்டி" @@ -8034,13 +7088,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "சூத்திரத்தை கொண்டுள்ளது" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "அறை %s" @@ -8049,7 +7103,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8060,15 +7114,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "வரி %(row)d, பத்தி %(column)d." #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "%s பலகம்" @@ -8086,127 +7140,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "வரைபட பட இணைப்பு" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "அடுத்த எழுத்துருவுக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "முந்தைய எழுத்துருவுக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "அடுத்த சொல்லுக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "முந்தைய சொல்லுக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "அடுத்த வரிக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "முந்தைய வரிக்கு செல்கிறது." #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "கோப்பின் தலைக்கு போகிறது." #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "கோப்பின் அடிக்கு போகிறது" #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "வரியின் ஆரம்பத்துக்கு போகிறது." #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "உவரியின் இறுதிக்கு போகிறது." #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "இப்போதைய கூட்டு பெட்டியை விரிக்கிறது" #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "முன்கூட்டிய நிகழ்விட மரியாதை அமைப்பு." #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "முன்னிருப்பு நிகழ்விட மரியாதை மட்டத்தை இல்லை என ஆக்கு." #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "நிகழ்விடங்களை கண்காணி." #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "நிகழ்விட அறிக்கையை மீள்பார்வை செய்க." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "முந்தைய பொருளுக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "அடுத்த பொருளுக்கு செல்கிறது." @@ -8217,7 +7271,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "இயல்பான கெக்கோ மற்றும் ஆர்கா காரட் உலாவல் நடுவே மாறுகிறது" @@ -8229,7 +7283,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "குவிப்பை நடப்பு சொடுக்கி இடத்திற்கு உள்ளும் வெளியேவும் நகர்த்துகிறது. " @@ -8240,7 +7294,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "(_O) ஆர்கா காரட் உலாவலை பயன்படுத்து" @@ -8248,7 +7302,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "ஆர்கா _அமைப்பு உலாவலை பயன்படுத்து" @@ -8261,7 +7315,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "_G உலாவும் போது பொருட்கள் மீது குவிப்பு வைக்கவும்" @@ -8271,7 +7325,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "(_P) செங்குத்தாக உலாவும் போது நிலைக்காட்டியை வரியின் ஆரம்பத்தில் வைக்கவும்." @@ -8279,7 +7333,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "(_l) முதன் முறை ஒரு பக்கம் ஏற்றப்பட்ட போது தானியங்கியாக பேச ஆரம்பி" @@ -8287,7 +7341,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "பக்கம் உலாவல்" @@ -8295,7 +7349,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "(_f) தேடல் பதில் கிடைத்தபோது கூறுக" @@ -8304,7 +7358,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "(_y) தேடல் போது மாறிய வரிகளை மட்டும் கூறுக" @@ -8312,14 +7366,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "ஒத்திசைந்த உரையில் குறைந்த பட்ச நீளம்" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "தேடல் தேர்வுகள்" @@ -8327,19 +7381,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திலிருந்து கீழே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வரி" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திலிருந்து கீழே தேர்வு நீக்கப்பட்ட வரி" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திலிருந்து மேலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வரி" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "நிலைகாட்டி இடத்திலிருந்து மேலே தேர்வு நீக்கப்பட்ட வரி" @@ -8348,14 +7402,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "புதிய உருப்படி சேர்க்கப்பட்டது." #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "%s. ஐ ஏற்றல் முடிந்தது " @@ -8367,7 +7421,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8378,22 +7432,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "சொடுக்கியால் உயிர்ப்புரும் உருப்படி காணப்படவில்லை" #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "திற" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "கீழுக்கு மடிகிறது " + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "மேலுக்கு மடிகிறது " + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "நிகழிடம் ஆதரவு நீக்குக" @@ -8401,11 +7477,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "நிகழ்விட கண்காணிப்பு இயக்கு" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "நிகழ்விட கண்காணிப்பு விலக்கு" @@ -8416,7 +7492,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "கெக்கோ காரட் ஐ கட்டுப்படுத்துகிறது." @@ -8427,7 +7503,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "ஆர்கா காரட் ஐ கட்டுப்படுத்துகிறது." @@ -8436,15 +7512,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s level %(level)d" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8454,7 +7530,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8464,7 +7540,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8474,7 +7550,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8484,7 +7560,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8494,7 +7570,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8506,12 +7582,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "ஆவணத்தில் %d சதவிகிதம் படிக்கப்பட்டது. " -msgstr[1] "ஆவணத்தில் %d சதவிகிதம் படிக்கப்பட்டது. " +msgstr "ஆவணத்தில் %d சதவிகிதம் படிக்கப்பட்டது. " #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8522,28 +7596,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8551,7 +7625,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "டீர்பார்க்" @@ -8559,7 +7633,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "போனெகோ" @@ -8567,35 +7641,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "மைன்பீல்ட் " #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "அஞ்சல்/செய்தி " #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "பக் - படி" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8605,14 +7679,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1301 ../src/orca/settings.py:1378 msgid "required" msgstr "அவசியம்" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1306 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "படிக்க மட்டும் " @@ -8620,7 +7694,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1311 ../src/orca/settings.py:1389 msgid "grayed" msgstr "சாம்பல் நிறமிடப்பட்டது" @@ -8628,18 +7702,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "collapsed" msgstr "குறுக்கப்பட்டது" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "expanded" msgstr "விரிவாக்கப்பட்டது" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1340 msgid "multi-select" msgstr "பல் தேர்வு " @@ -8647,7 +7721,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1346 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "கிளை நிலை %d" @@ -8662,7 +7736,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1353 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "கிளை நிலை %d" @@ -8671,7 +7745,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1359 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "வரி %(index)d மீது %(total)d இல்" @@ -8680,7 +7754,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1365 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "வரி %(index)d, மீது %(total)d இல்" @@ -8689,7 +7763,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1384 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "rdonly" @@ -8698,7 +7772,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1407 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "TREE LEVEL %d" @@ -8709,49 +7783,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1415 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "LEVEL %d" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H மணிகள் %M நிமிடங்கள் மற்றும் %S வினாடிகள். " - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H மணிகள் மற்றும் %M நிமிடங்கள்" +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "குரல் தொகுப்பி: " #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "ஸ்பீச் டிஸ்பேச்சர்" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "%s முன்னிருப்பு குரல் " + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s இணைப்பு %(file)s க்கு " #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "%s இணைப்பு" @@ -8759,7 +7839,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "அதே பக்கம்" @@ -8771,7 +7851,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "அதே இடம்" @@ -8779,13 +7859,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "வேறு இடம்" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8794,14 +7874,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f கிலோபைட்டுகள்" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f மெகாபைட்டுகள்" @@ -8809,28 +7889,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "நிரை %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "பத்தி %(index)d, %(total)d இல்" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "வரி %(index)d, %(total)d இல்" @@ -8838,43 +7918,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "அட்டவணை முடிந்தது" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d இடைவெளி" -msgstr[1] "%d இடைவெளிகள்" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d கீற்று" -msgstr[1] "%d கீற்றுகள்" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "%d சதவீதம்" -msgstr[1] "%d சதவீதம்" +msgstr "%d சதவீதம்" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 உருப்படி" @@ -8882,7 +7940,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -8892,7 +7950,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -8902,7 +7960,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "சின்ன பலகம்" @@ -8910,7 +7968,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "முன்னிருப்பு பொத்தான் %s " @@ -8922,7 +7980,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "அமைப்பு உலாவல் விசைகளை மாற்றுகிறது. " @@ -8936,7 +7994,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "அமைப்பு உலாவல் விசைகள் இயங்குகிறன " @@ -8950,7 +8008,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "அமைப்பு உலாவல் விசைகள் இயங்கவில்லை " @@ -9008,164 +8066,143 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "ஒழுங்கு இல்லாத ." +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "%d வரியுடன் அட்டவணை " +msgstr[1] "%d வரியுடன் அட்டவணை" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d பத்தி " +msgstr[1] "%d பத்தி " + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "அறை வீச்சு %d வரி " -msgstr[1] "அறை வீச்சு %d வரிகள்" +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "அறை வீச்சு %(rows)d வரிகள் மற்றும் %(columns)d பத்திகள் " -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] "%d பத்தி " -msgstr[1] "%d பத்திகள் " +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "அறை வீச்சு %d பத்திகள் " #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "அறை வீச்சு %d பத்தி" -msgstr[1] "அறை வீச்சு %d பத்திகள்" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "அறை வீச்சு %d வரிகள் " #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "முந்தைய நங்கூர இடத்துக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "அடுத்த நங்கூர இடத்துக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "மேலும் நங்கூரம் இல்லை." -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "காணவில்லை" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "முந்தைய பெரு மேற்கோளுக்கு செல்கிறது " #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "அடுத்த பெரு மேற்கோளுக்கு செல்கிறது " #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "பெரு மேற்கோள் ஏதும் இனி இல்லை" #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "முந்தைய பொத்தானுக்கு செல்கிறது " #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "அடுத்த பொத்தானுக்கு செல்கிறது" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "பொத்தான் மேலுமில்லை" #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "முந்தைய தேர்வு பெட்டிக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "அடுத்த தேர்வு பெட்டிக்கு செல்கிறது.." -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "தேர்வு பெட்டி மேலும் இல்லை" @@ -9173,7 +8210,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "முந்தைய பெரிய பொருளுக்கு செல்கிறது" @@ -9181,108 +8218,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "அடுத்த பெரிய பொருளுக்கு செல்கிறது" #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "பெரிய பொருட்கள் ஏதும் இனி இல்லை" #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "முந்தைய கூட்டுப்பெட்டிக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "அடுத்த கூட்டுப்பெட்டிக்கு செல்கிறது" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "கூட்டுப்பெட்டி மேலும் இல்லை" #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "முந்தைய உள்ளீட்டுக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "அடுத்த உள்ளீட்டுக்கு செல்கிறது" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "உள்ளீடு மேலும் இல்லை." #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "முந்தைய படிவ புலத்துக்கு செல்கிறது " #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "அடுத்த படிவ புலத்துக்கு செல்கிறது " -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "படிவ புலங்கள் ஏதும் இனி இல்லை" #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "முந்தைய தலைப்புக்கு செல்கிறது" #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "அடுத்த தலைப்புக்கு செல்கிறது" #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "மட்டம் %d இல் முந்தைய தலைப்புக்கு செல்கிறது." @@ -9290,26 +8325,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "மட்டம் %d இல் அடுத்த தலைப்புக்கு செல்கிறது" -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "மேலும் தலைப்புகள் இல்லை" -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "அடுக்கு %d இல் மேலும் தலைப்புகள் இல்லை" @@ -9319,7 +8354,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "முந்தைய புத்தகக் குறிக்கு செல்கிறது." @@ -9328,7 +8363,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "அடுத்த புத்தகக் குறிக்கு செல்கிறது." @@ -9338,248 +8373,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "புத்தகக் குறி மேலும் இல்லை." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "முந்தைய பட்டியலுக்கு செல்கிறது" #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "அடுத்த பட்டியலுக்கு செல்கிறது" #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "மேலும் பட்டியல்கள் ஏதும் இனி இல்லை" #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "முந்தைய பட்டியல் உருப்படிக்கு செல்கிறது" #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "அடுத்த பட்டியல் உருப்படிக்கு செல்கிறது" #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "பட்டியல் உருப்படி மேலும் இல்லை" #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "முந்தைய நிகழ்விடத்துக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "அடுத்த நிகழ்விடத்துக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "கடைசியாக ஒரு அறிக்கை வெளியிட்ட நிகழ்விடத்துக்கு செல்க" +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr " கடைசி நிகழ்விடத்துக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr " மேலும் நிகழ்விடம் இல்லை" #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "முந்தைய பத்திக்கு செல்கிறது. ." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "அடுத்த பத்திக்கு செல்கிறது." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "பத்திகள் மேலும் இல்லை" #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "முந்தைய ரேடியோ பொத்தானுக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "அடுத்த ரேடியோ பொத்தானுக்கு செல்கிறது" -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "தேர்வு பொத்தான் மேலும் இல்லை" #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "முந்தைய பிரிப்பானுக்கு செல்கிறது." #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "அடுத்த பிரிப்பானுக்கு செல்கிறது." -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "பிரிப்பான்கள் மேலும் இல்லை" #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "முந்தைய அட்டவணைக்கு செல்கிறது " #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "அடுத்த அட்டவணைக்கு செல்கிறது " #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "மேலும் அட்டவணைகள் இல்லை" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "ஒரு அறை இடது பக்கம் செல்கிறது" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "ஒரு அறை வலது பக்கம் செல்கிறது" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "ஒரு அறை மேல் பக்கம் செல்கிறது" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "ஒரு அறை கீழ் பக்கம் செல்கிறது" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "ஒரு அட்டவணையில் முதல் அறைக்கு செல்கிறது" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "ஒரு அட்டவணையில் கடைசி அறைக்கு செல்கிறது" #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "முந்தைய முன்னம் பார்க்காத தொடுப்புக்கு செல்கிறது " #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "அடுத்த முன்னம் பார்க்காத தொடுப்புக்கு செல்கிறது " -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "மேலும் முன்னம் பார்க்காத தொடுப்புகள் ஏதும் இனி இல்லை" #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "முந்தைய முன்னம் பார்த்த தொடுப்புக்கு செல்கிறது " #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "அடுத்த முன்னம் பார்த்த தொடுப்புக்கு செல்கிறது " -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "மேலும் முன்னம் பார்த்த தொடுப்புகள் ஏதும் இனி இல்லை" @@ -10650,27 +9684,6 @@ "குறைக்க இடது அம்புக்குறி, அதிகமாக்க வலது அம்புக்குறி. குறைந்த பட்சத்துக்கு இல்லம், " "அதிக பட்சத்துக்கு முடிவு விசை." -#~ msgid "" -#~ "Enable notification message list mode. Press Escape to exit or h for help" -#~ msgstr "" -#~ "அறிவிப்பு செய்தி முறைக்கு நுழைகிறது. வெளியேற விடுபடு விசையையும் உதவிக்கு h " -#~ "விசையையும் அழுத்தவும். " - -#~ msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." -#~ msgstr "%(rows)d வரிகள் மற்றும் %(columns)d பத்திகளுடன் அட்டவணை" - -#~ msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" -#~ msgstr "அறை வீச்சு %(rows)d வரிகள் மற்றும் %(columns)d பத்திகள் " - -#~ msgid "Speak current _cell" -#~ msgstr "_தற்போதைய அறையை பேசு" - -#~ msgid "Orca Modifier Keys" -#~ msgstr "ஆர்கா மாற்றி விசைகள்" - -#~ msgid "Goes to last live region." -#~ msgstr " கடைசி நிகழ்விடத்துக்கு செல்கிறது." - #~ msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" #~ msgstr "செல்லுபடியாகாத தேர்வு. மேல்மேசை விசைப்பலகை தேர்வானது.\n" @@ -10791,6 +9804,9 @@ #~ msgid "on item %(index)d of %(total)d" #~ msgstr "உருப்படி %(index)d மீது, %(total)d இல்" +#~ msgid "item %(index)d of %(total)d" +#~ msgstr "உருப்படி %(index)d %(total)d இல்" + #~ msgctxt "textattr" #~ msgid "invalid" #~ msgstr "invalid" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/uk.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/uk.po --- gnome-orca-2.32.0/po/uk.po 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/uk.po 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=orca&component=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-04 22:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-07 14:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-26 21:54+0200\n" "Last-Translator: Sergiy Gavrylov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -2273,7 +2272,7 @@ #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 -#: ../src/orca/settings.py:1297 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/settings.py:1296 ../src/orca/speech_generator.py:473 #: ../src/orca/speech_generator.py:779 #: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" @@ -2626,13 +2625,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1322 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1321 msgid "partially checked" msgstr "частково відмічено" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1321 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1320 msgid "checked" msgstr "відмічено" @@ -2641,13 +2640,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1320 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1319 msgid "not checked" msgstr "не відмічено" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1333 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "pressed" msgstr "натиснуто" @@ -2656,14 +2655,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1333 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "not pressed" msgstr "не натиснуто" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1328 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1327 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "виділена" @@ -2674,7 +2673,7 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1327 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1326 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "не виділена" @@ -7622,28 +7621,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1047 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1052 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1057 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1062 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -7651,7 +7650,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1068 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -7659,7 +7658,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1074 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -7667,35 +7666,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1080 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "Мінне поле" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1111 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "Пошта/новини" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1116 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1121 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1126 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -7705,14 +7704,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1305 ../src/orca/settings.py:1382 +#: ../src/orca/settings.py:1304 ../src/orca/settings.py:1381 msgid "required" msgstr "треба заповнити" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1310 +#: ../src/orca/settings.py:1309 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "лише для читання" @@ -7720,7 +7719,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1315 ../src/orca/settings.py:1393 +#: ../src/orca/settings.py:1314 ../src/orca/settings.py:1392 msgid "grayed" msgstr "згладжено" @@ -7728,18 +7727,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1339 ../src/orca/settings.py:1405 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "collapsed" msgstr "згорнуто" -#: ../src/orca/settings.py:1339 ../src/orca/settings.py:1405 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "expanded" msgstr "розгорнуто" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1344 +#: ../src/orca/settings.py:1343 msgid "multi-select" msgstr "множинне виділення" @@ -7747,7 +7746,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1350 +#: ../src/orca/settings.py:1349 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "рівень дерева %d" @@ -7762,7 +7761,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1357 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 +#: ../src/orca/settings.py:1356 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Рівень вкладення %d" @@ -7771,7 +7770,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1363 +#: ../src/orca/settings.py:1362 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "у %(index)d з %(total)d" @@ -7780,7 +7779,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1369 +#: ../src/orca/settings.py:1368 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d з %(total)d" @@ -7789,7 +7788,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1388 +#: ../src/orca/settings.py:1387 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "лише читання" @@ -7798,7 +7797,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1411 +#: ../src/orca/settings.py:1410 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "РІВЕНЬ ДЕРЕВА %d" @@ -7809,7 +7808,7 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1418 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "РІВЕНЬ %d" @@ -7978,7 +7977,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1387 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -7997,7 +7996,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1336 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Типова кнопка %s" @@ -9720,5 +9719,3 @@ "Для зменшення значення натисніть стрілку ліворуч, для збільшення - праворуч. " "Для встановлення мінімального значення натисніть Home, для максимального - " "End." - - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/zh_CN.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/zh_CN.po --- gnome-orca-2.32.0/po/zh_CN.po 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/zh_CN.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -1,28 +1,27 @@ # Simplified Chinese translation for orca. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the orca package. -# Li Shaojie ,2004. +# Li Shaojie ,2004 # QAed by Funda Wang , 2008. # Ray Wang , 2008, 2010. # YunQiang Su ,2010, 2010. -# vicwjb , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-04 02:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-24 11:23+0800\n" -"Last-Translator: vicwjb \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=orca&component=i18n\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-14 22:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:57+0800\n" +"Last-Translator: YunQiang Su \n" +"Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2381 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2486 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2278 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2383 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -47,7 +46,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2492 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2389 msgid "Unbound" msgstr "未绑定" @@ -87,7 +86,7 @@ #: ../src/orca/bookmarks.py:110 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" -msgstr "书签和当前对象的父对象相同" +msgstr "" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor @@ -96,16 +95,15 @@ #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, python-format msgid "shared ancestor %s" -msgstr "共有的祖先 %s" +msgstr "" #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. #: ../src/orca/bookmarks.py:134 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 -#, fuzzy msgid "comparison unknown" -msgstr "比较未知" +msgstr "" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk @@ -127,7 +125,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -137,43 +135,39 @@ #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, the display scrolls to the left. #. -#: ../src/orca/braille.py:117 -#, fuzzy +#: ../src/orca/braille.py:97 msgid "Line Left" -msgstr "左平移" +msgstr "" #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, the display scrolls to the right. #. -#: ../src/orca/braille.py:123 -#, fuzzy +#: ../src/orca/braille.py:103 msgid "Line Right" -msgstr "右平移" +msgstr "" #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, the display scrolls up. #. -#: ../src/orca/braille.py:129 -#, fuzzy +#: ../src/orca/braille.py:109 msgid "Line Up" -msgstr "上平移" +msgstr "" #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, the display scrolls down. #. -#: ../src/orca/braille.py:135 -#, fuzzy +#: ../src/orca/braille.py:115 msgid "Line Down" -msgstr "下平移" +msgstr "" #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille #. display (an external hardware device used by people who are blind). #. When pressing the button, it instructs the braille display to freeze. #. -#: ../src/orca/braille.py:141 +#: ../src/orca/braille.py:121 msgid "Freeze" msgstr "冻结" @@ -182,7 +176,7 @@ #. When pressing the button, the display scrolls to the top left of the #. window. #. -#: ../src/orca/braille.py:148 +#: ../src/orca/braille.py:128 msgid "Top Left" msgstr "左上角" @@ -191,7 +185,7 @@ #. When pressing the button, the display scrolls to the bottom right of #. the window. #. -#: ../src/orca/braille.py:155 +#: ../src/orca/braille.py:135 msgid "Bottom Right" msgstr "右下角" @@ -200,7 +194,7 @@ #. When pressing the button, the display scrolls to position containing #. the cursor. #. -#: ../src/orca/braille.py:162 +#: ../src/orca/braille.py:142 msgid "Cursor Position" msgstr "光标位置" @@ -209,7 +203,7 @@ #. When pressing the button, the display toggles between contracted and #. contracted braille. #. -#: ../src/orca/braille.py:169 +#: ../src/orca/braille.py:149 msgid "Six Dots" msgstr "六个点" @@ -219,7 +213,7 @@ #. routings keys and are a way for a user to tell the machine they are #. interested in a particular character on the display. #. -#: ../src/orca/braille.py:177 +#: ../src/orca/braille.py:157 msgid "Cursor Routing" msgstr "光标路径" @@ -230,10 +224,9 @@ #. character cell mode operation on virtual consoles, the act of copying #. text is erroneously called a "cut" operation. #. -#: ../src/orca/braille.py:186 -#, fuzzy +#: ../src/orca/braille.py:166 msgid "Cut Begin" -msgstr "开始剪切" +msgstr "" #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille #. display (an external hardware device used by people who are blind). @@ -242,232 +235,135 @@ #. character cell mode operation on virtual consoles, the act of copying #. text is erroneously called a "cut" operation. #. -#: ../src/orca/braille.py:195 +#: ../src/orca/braille.py:175 #, fuzzy msgid "Cut Line" -msgstr "剪切行" +msgstr "行" #. Translators: These are the braille translation table names for different #. languages. You could read about braille tables at: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Braille #. -#: ../src/orca/braille.py:261 +#: ../src/orca/braille.py:241 msgid "Czech Grade 1" -msgstr "捷克语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:262 +#: ../src/orca/braille.py:242 msgid "Spanish Grade 1" -msgstr "西班牙语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:263 +#: ../src/orca/braille.py:243 msgid "Canada French Grade 2" -msgstr "加拿大法语(第二级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:264 +#: ../src/orca/braille.py:244 msgid "France French Grade 2" -msgstr "法国法语(第二级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:265 +#: ../src/orca/braille.py:245 msgid "Latvian Grade 1" -msgstr "拉脱维亚语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:266 +#: ../src/orca/braille.py:246 msgid "Netherlands Dutch Grade 1" -msgstr "荷兰语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:267 +#: ../src/orca/braille.py:247 msgid "Norwegian Grade 0" -msgstr "挪威语(第零级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:268 +#: ../src/orca/braille.py:248 msgid "Norwegian Grade 1" -msgstr "挪威语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:269 +#: ../src/orca/braille.py:249 msgid "Norwegian Grade 2" -msgstr "挪威语(第二级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:270 +#: ../src/orca/braille.py:250 msgid "Norwegian Grade 3" -msgstr "挪威语(第三级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:271 +#: ../src/orca/braille.py:251 msgid "Polish Grade 1" -msgstr "波兰语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:272 +#: ../src/orca/braille.py:252 msgid "Portuguese Grade 1" -msgstr "葡萄牙语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:273 +#: ../src/orca/braille.py:253 msgid "Swedish Grade 1" -msgstr "瑞典语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:274 +#: ../src/orca/braille.py:254 msgid "Arabic Grade 1" -msgstr "阿拉伯语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:275 +#: ../src/orca/braille.py:255 msgid "Welsh Grade 1" -msgstr "威尔斯语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:276 +#: ../src/orca/braille.py:256 msgid "Welsh Grade 2" -msgstr "威尔斯语(第二级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:277 +#: ../src/orca/braille.py:257 msgid "German Grade 0" -msgstr "威尔斯语(第二级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:278 +#: ../src/orca/braille.py:258 msgid "German Grade 1" -msgstr "德语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:279 +#: ../src/orca/braille.py:259 msgid "German Grade 2" -msgstr "德语(第二级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:280 +#: ../src/orca/braille.py:260 msgid "U.K. English Grade 2" -msgstr "英式英语(第二级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:281 +#: ../src/orca/braille.py:261 msgid "U.K. English Grade 1" -msgstr "英式英语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:282 +#: ../src/orca/braille.py:262 msgid "U.S. English Grade 1" -msgstr "美式英语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:283 +#: ../src/orca/braille.py:263 msgid "U.S. English Grade 2" -msgstr "美式英语(第二级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:284 +#: ../src/orca/braille.py:264 msgid "Canada French Grade 1" -msgstr "加拿大法语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:285 +#: ../src/orca/braille.py:265 msgid "France French Grade 1" -msgstr "法国法语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:286 +#: ../src/orca/braille.py:266 msgid "Greek Grade 1" -msgstr "希腊语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:287 +#: ../src/orca/braille.py:267 msgid "Hindi Grade 1" -msgstr "印地语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:288 +#: ../src/orca/braille.py:268 msgid "Italian Grade 1" -msgstr "意大利语(第一级)" +msgstr "" -#: ../src/orca/braille.py:289 +#: ../src/orca/braille.py:269 msgid "Belgium Dutch Grade 1" -msgstr "比利时荷兰语(第一级)" - -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "切换是否将聊天室的名称加入聊天室的讯息前。" - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "当好友输入时,是否通知。" - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "切换是否提供聊天室特定的消息记录。" - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "读出及点出上一个聊天室的讯息。" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "读出聊天室名(_S)" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "好友输入时通知(_B)" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "提供聊天室特定的消息历史(_M)" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "所有频道(_N)" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "当窗口是活动的时候只打开一个频道(_W)" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, fuzzy, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "当任一 %s 窗口活动的时候打开所有频道(_Y)" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "读出消息,从" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "读出聊天室名称。" - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "不要读出聊天室名称。" - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "好友输入时通知。" - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "好友输入时不要通知。" - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "提供聊天室特定的消息历史。" - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "不要提供聊天室特定的消息历史。" - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "来自聊天室 %s 的小时" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "空格" @@ -495,25 +391,25 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:55 msgid "quote" -msgstr "双引号" +msgstr "引号" #. Translators: this is the spoken word for the character '#' (U+0023) #. #: ../src/orca/chnames.py:59 msgid "number" -msgstr "数字符号" +msgstr "数字" #. Translators: this is the spoken word for the character '$' (U+0024) #. #: ../src/orca/chnames.py:63 msgid "dollar" -msgstr "美元符号" +msgstr "美元" #. Translators: this is the spoken word for the character '%' (U+0025) #. #: ../src/orca/chnames.py:67 msgid "percent" -msgstr "百分比符号" +msgstr "百分比" #. Translators: this is the spoken word for the character '&' (U+0026) #. @@ -531,13 +427,13 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:79 msgid "left paren" -msgstr "左小括号" +msgstr "左小括弧" #. Translators: this is the spoken word for the character ')' (U+0029) #. #: ../src/orca/chnames.py:83 msgid "right paren" -msgstr "右小括号" +msgstr "右小括弧" #. Translators: this is the spoken word for the character '*' (U+002a) #. @@ -609,37 +505,37 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:131 msgid "question" -msgstr "问号" +msgstr "问题" #. Translators: this is the spoken word for the character '@' (U+0040) #. #: ../src/orca/chnames.py:135 msgid "at" -msgstr "在" +msgstr " 在 " #. Translators: this is the spoken word for the character '[' (U+005b) #. #: ../src/orca/chnames.py:139 msgid "left bracket" -msgstr "左中括号" +msgstr "左括号" #. Translators: this is the spoken word for the character '\' (U+005c) #. #: ../src/orca/chnames.py:143 msgid "backslash" -msgstr "反斜线" +msgstr "倒斜缐" #. Translators: this is the spoken word for the character ']' (U+005d) #. #: ../src/orca/chnames.py:147 msgid "right bracket" -msgstr "右中括号" +msgstr "右括号" #. Translators: this is the spoken word for the character '^' (U+005e) #. #: ../src/orca/chnames.py:151 msgid "caret" -msgstr "脱字符" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '_' (U+005f) #. @@ -654,7 +550,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:159 ../src/orca/keynames.py:250 msgid "grave" -msgstr "着重号" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '{' (U+007b) #. @@ -666,7 +562,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:167 msgid "vertical bar" -msgstr "竖线" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '}' (U+007d) #. @@ -681,20 +577,21 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:175 ../src/orca/keynames.py:265 msgid "tilde" -msgstr "波浪号" +msgstr "波纹号" #. Translators: this is the spoken character for the no break space #. character (e.g., " " in HTML -- U+00a0) #. #: ../src/orca/chnames.py:180 +#, fuzzy msgid "no break space" -msgstr "不间断空格" +msgstr "工作区" #. Translators: this is the spoken word for the character '¡' (U+00a1) #. #: ../src/orca/chnames.py:184 msgid "inverted exclamation point" -msgstr "倒感叹号" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '¢' (U+00a2) #. @@ -724,7 +621,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:204 msgid "broken bar" -msgstr "竖杠" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '§' (U+00a7) #. @@ -738,7 +635,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:212 msgid "umlaut" -msgstr "曲音" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '©' (U+00a9) #. @@ -750,7 +647,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:220 msgid "superscript a" -msgstr "上标 a" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '«' (U+00ab) #. @@ -768,7 +665,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:232 msgid "soft hyphen" -msgstr "软连字符" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '®' (U+00ae) #. @@ -780,7 +677,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:240 msgid "macron" -msgstr "长音符号" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '°' (U+00b0) #. @@ -798,25 +695,25 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:252 msgid "superscript 2" -msgstr "上标 2" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '³' (U+00b3) #. #: ../src/orca/chnames.py:256 msgid "superscript 3" -msgstr "上标 3" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '´' (U+00b4) #. #: ../src/orca/chnames.py:260 msgid "acute accent" -msgstr "重音符" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'µ' (U+00b5) #. #: ../src/orca/chnames.py:264 msgid "mu" -msgstr "µ" +msgstr "mu" #. Translators: this is the spoken word for the character '¶' (U+00b6) #. @@ -828,7 +725,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:272 msgid "middle dot" -msgstr "点号" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '¸' (U+00b8) #. @@ -837,25 +734,25 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:276 ../src/orca/keynames.py:280 msgid "cedilla" -msgstr "变音符号" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '¹' (U+00b9) #. #: ../src/orca/chnames.py:280 msgid "superscript 1" -msgstr "上标 1" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'º' (U+00ba) #. #: ../src/orca/chnames.py:284 msgid "ordinal" -msgstr "序数" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '»' (U+00bb) #. #: ../src/orca/chnames.py:288 msgid "right double angle bracket" -msgstr "右书名号" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '¼' (U+00bc) #. @@ -885,397 +782,397 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:308 msgid "a acute" -msgstr "á" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'À' (U+00c0) #. #: ../src/orca/chnames.py:312 msgid "A GRAVE" -msgstr "À" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Á' (U+00c1) #. #: ../src/orca/chnames.py:316 msgid "A ACUTE" -msgstr "Á" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Â' (U+00c2) #. #: ../src/orca/chnames.py:320 msgid "A CIRCUMFLEX" -msgstr "Â" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ã' (U+00c3) #. #: ../src/orca/chnames.py:324 msgid "A TILDE" -msgstr "Ã" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ä' (U+00c4) #. #: ../src/orca/chnames.py:328 msgid "A UMLAUT" -msgstr "Ä" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Å' (U+00c5) #. #: ../src/orca/chnames.py:332 msgid "A RING" -msgstr "Å" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Æ' (U+00c6) #. #: ../src/orca/chnames.py:336 msgid "A E" -msgstr "Æ" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ç' (U+00c7) #. #: ../src/orca/chnames.py:340 msgid "C CEDILLA" -msgstr "Ç" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'È' (U+00c8) #. #: ../src/orca/chnames.py:344 msgid "E GRAVE" -msgstr "È" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'É' (U+00c9) #. #: ../src/orca/chnames.py:348 msgid "E ACUTE" -msgstr "É" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ê' (U+00ca) #. #: ../src/orca/chnames.py:352 msgid "E CIRCUMFLEX" -msgstr "Ê" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ë' (U+00cb) #. #: ../src/orca/chnames.py:356 msgid "E UMLAUT" -msgstr "Ë" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ì' (U+00cc) #. #: ../src/orca/chnames.py:360 msgid "I GRAVE" -msgstr "Ì" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Í' (U+00cd) #. #: ../src/orca/chnames.py:364 msgid "I ACUTE" -msgstr "Í" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Î' (U+00ce) #. #: ../src/orca/chnames.py:368 msgid "I CIRCUMFLEX" -msgstr "Î" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ï' (U+00cf) #. #: ../src/orca/chnames.py:372 msgid "I UMLAUT" -msgstr "Ï" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ð' (U+00d0) #. #: ../src/orca/chnames.py:376 msgid "ETH" -msgstr "Ð" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ñ' (U+00d1) #. #: ../src/orca/chnames.py:380 msgid "N TILDE" -msgstr "Ñ" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ò' (U+00d2) #. #: ../src/orca/chnames.py:384 msgid "O GRAVE" -msgstr "Ò" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ó' (U+00d3) #. #: ../src/orca/chnames.py:388 msgid "O ACUTE" -msgstr "Ó" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ô' (U+00d4) #. #: ../src/orca/chnames.py:392 msgid "O CIRCUMFLEX" -msgstr "Ô" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Õ' (U+00d5) #. #: ../src/orca/chnames.py:396 msgid "O TILDE" -msgstr "Õ" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ö' (U+00d6) #. #: ../src/orca/chnames.py:400 msgid "O UMLAUT" -msgstr "Ö" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '×' (U+00d7) #. #: ../src/orca/chnames.py:404 msgid "times" -msgstr "乘号" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ø' (U+00d8) #. #: ../src/orca/chnames.py:408 msgid "O STROKE" -msgstr "Ø" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ù' (U+00d9) #. #: ../src/orca/chnames.py:412 msgid "U GRAVE" -msgstr "Ù" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ú' (U+00da) #. #: ../src/orca/chnames.py:416 msgid "U ACUTE" -msgstr "Ú" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Û' (U+00db) #. #: ../src/orca/chnames.py:420 msgid "U CIRCUMFLEX" -msgstr "Û" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ü' (U+00dc) #. #: ../src/orca/chnames.py:424 msgid "U UMLAUT" -msgstr "Ü" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ý' (U+00dd) #. #: ../src/orca/chnames.py:428 msgid "Y ACUTE" -msgstr "Ý" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Þ' (U+00de) #. #: ../src/orca/chnames.py:432 msgid "THORN" -msgstr "Þ" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ß' (U+00df) #. #: ../src/orca/chnames.py:436 msgid "s sharp" -msgstr "ß" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'à' (U+00e0) #. #: ../src/orca/chnames.py:440 msgid "a grave" -msgstr "à" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'â' (U+00e2) #. #: ../src/orca/chnames.py:444 msgid "a circumflex" -msgstr "â" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ã' (U+00e3) #. #: ../src/orca/chnames.py:448 msgid "a tilde" -msgstr "ã" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ä' (U+00e4) #. #: ../src/orca/chnames.py:452 msgid "a umlaut" -msgstr "ä" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'å' (U+00e5) #. #: ../src/orca/chnames.py:456 msgid "a ring" -msgstr "å" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'æ' (U+00e6) #. #: ../src/orca/chnames.py:460 msgid "a e" -msgstr "æ" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ç' (U+00e7) #. #: ../src/orca/chnames.py:464 msgid "c cedilla" -msgstr "ç" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'è' (U+00e8) #. #: ../src/orca/chnames.py:468 msgid "e grave" -msgstr "è" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'é' (U+00e9) #. #: ../src/orca/chnames.py:472 msgid "e acute" -msgstr "é" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ê' (U+00ea) #. #: ../src/orca/chnames.py:476 msgid "e circumflex" -msgstr "ê" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ë' (U+00eb) #. #: ../src/orca/chnames.py:480 msgid "e umlaut" -msgstr "ë" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ì' (U+00ec) #. #: ../src/orca/chnames.py:484 msgid "i grave" -msgstr "ì" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'í' (U+00ed) #. #: ../src/orca/chnames.py:488 msgid "i acute" -msgstr "í" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'î' (U+00ee) #. #: ../src/orca/chnames.py:492 msgid "i circumflex" -msgstr "î" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ï' (U+00ef) #. #: ../src/orca/chnames.py:496 msgid "i umlaut" -msgstr "ï" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ð' (U+00f0) #. #: ../src/orca/chnames.py:500 msgid "eth" -msgstr "eth" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ñ' (U+00f1) #. #: ../src/orca/chnames.py:504 msgid "n tilde" -msgstr "ñ" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ò' (U+00f2) #. #: ../src/orca/chnames.py:508 msgid "o grave" -msgstr "ò" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ó' (U+00f3) #. #: ../src/orca/chnames.py:512 msgid "o acute" -msgstr "ó" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ô' (U+00f4) #. #: ../src/orca/chnames.py:516 msgid "o circumflex" -msgstr "ô" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'õ' (U+00f5) #. #: ../src/orca/chnames.py:520 msgid "o tilde" -msgstr "õ" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ö' (U+00f6) #. #: ../src/orca/chnames.py:524 msgid "o umlaut" -msgstr "ö" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '÷' (U+00f7) #. #: ../src/orca/chnames.py:528 msgid "divided by" -msgstr "除号" +msgstr "除以" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ø' (U+00f8) #. #: ../src/orca/chnames.py:532 msgid "o stroke" -msgstr "ø'" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'þ' (U+00fe) #. #: ../src/orca/chnames.py:536 msgid "thorn" -msgstr "þ" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ú' (U+00fa) #. #: ../src/orca/chnames.py:540 msgid "u acute" -msgstr "ú" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ù' (U+00f9) #. #: ../src/orca/chnames.py:544 msgid "u grave" -msgstr "ù" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'û' (U+00fb) #. #: ../src/orca/chnames.py:548 msgid "u circumflex" -msgstr "û" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ü' (U+00fc) #. #: ../src/orca/chnames.py:552 msgid "u umlaut" -msgstr "ü" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ý' (U+00fd) #. #: ../src/orca/chnames.py:556 msgid "y acute" -msgstr "ý" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ÿ' (U+00ff) #. #: ../src/orca/chnames.py:560 msgid "y umlaut" -msgstr "ÿ" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'Ÿ' (U+0178) #. #: ../src/orca/chnames.py:564 msgid "Y UMLAUT" -msgstr "Ÿ" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character 'ƒ' (U+0192) #. #: ../src/orca/chnames.py:568 msgid "florin" -msgstr "ƒ" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '–' (U+2013) #. @@ -1325,13 +1222,13 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:602 msgid "dagger" -msgstr "剑号" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '‡' (U+2021) #. #: ../src/orca/chnames.py:606 msgid "double dagger" -msgstr "双剑号" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '•' (U+2022) #. @@ -1355,19 +1252,19 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:622 msgid "prime" -msgstr "单引号" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '″' (U+2033) #. #: ../src/orca/chnames.py:626 msgid "double prime" -msgstr "双引号" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '⁃' (U+2043) #. #: ../src/orca/chnames.py:630 msgid "hyphen bullet" -msgstr "连字符" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '€' (U+20ac) #. @@ -1379,7 +1276,7 @@ #. #: ../src/orca/chnames.py:638 msgid "trademark" -msgstr "商标符号" +msgstr "" #. Translators: this is the spoken word for the character '←' (U+2190) #. @@ -1442,7 +1339,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "实心方框" @@ -1460,7 +1357,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "实心菱形" @@ -1518,215 +1415,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "右箭头" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -#, fuzzy -msgid "superscript 0" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -#, fuzzy -msgid "superscript 4" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -#, fuzzy -msgid "superscript 5" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -#, fuzzy -msgid "superscript 6" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -#, fuzzy -msgid "superscript 7" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -#, fuzzy -msgid "superscript 8" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -#, fuzzy -msgid "superscript 9" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -#, fuzzy -msgid "superscript plus" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -#, fuzzy -msgid "superscript minus" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -#, fuzzy -msgid "superscript equals" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -#, fuzzy -msgid "superscript left paren" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -#, fuzzy -msgid "superscript right paren" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -#, fuzzy -msgid "superscript n" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -#, fuzzy -msgid "subscript 0" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -#, fuzzy -msgid "subscript 1" -msgstr "上标 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -#, fuzzy -msgid "subscript 2" -msgstr "上标 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -#, fuzzy -msgid "subscript 3" -msgstr "上标 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -#, fuzzy -msgid "subscript 4" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -#, fuzzy -msgid "subscript 5" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -#, fuzzy -msgid "subscript 6" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -#, fuzzy -msgid "subscript 7" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -#, fuzzy -msgid "subscript 8" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -#, fuzzy -msgid "subscript 9" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -#, fuzzy -msgid "subscript plus" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -#, fuzzy -msgid "subscript minus" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -#, fuzzy -msgid "subscript equals" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -#, fuzzy -msgid "subscript left paren" -msgstr "左小括号" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -#, fuzzy -msgid "subscript right paren" -msgstr "右小括号" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "右箭头" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:152 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "移动指针到当前条目。" @@ -1740,7 +1441,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:167 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "在目前的 flat review 项目中按下左键" @@ -1754,7 +1455,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:182 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "在目前的 flat review 项目中按下右键" @@ -1766,9 +1467,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:195 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:113 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:544 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:535 msgid "Speaks entire document." msgstr "朗读整个文件。" @@ -1779,9 +1480,9 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:207 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." -msgstr "执行基本的 我在哪 操作。" +msgstr "" #. Translators: the "Where am I" feature of Orca allows #. a user to press a key and then have information @@ -1790,21 +1491,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:219 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." -msgstr "执行详尽的 我在哪 操作。" +msgstr "" #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:232 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "朗读标题栏。" #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:245 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "朗读状态栏" @@ -1813,7 +1514,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:255 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "打开 Orca 寻找对话窗口。" @@ -1823,7 +1524,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:266 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "搜寻下一个相同的字符串。" @@ -1833,7 +1534,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:277 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "搜寻上一个相同的字符串。" @@ -1843,7 +1544,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:288 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "在使用的窗口中绘画及印出可视区域。" @@ -1856,7 +1557,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:302 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "进入及离开 flat review 模式。" @@ -1869,7 +1570,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:316 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "将 flat review 移至上一行的行首。" @@ -1883,7 +1584,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:331 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "将 flat review 移至家位置。" @@ -1897,7 +1598,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:346 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "读出目前的 flat review 行。" @@ -1911,9 +1612,9 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:361 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." -msgstr "拼写出当前直接审查的行。" +msgstr "" #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -1926,9 +1627,9 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:377 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." -msgstr "按照发音拼写出当前直接审查的行。" +msgstr "" #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -1939,7 +1640,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:391 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "将 flat review 移至下一行的行首。" @@ -1953,7 +1654,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:406 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "将 flat review 移至最尾位置。" @@ -1968,7 +1669,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:422 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "将 flat review 移至上一个字符或字词。" @@ -1983,7 +1684,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:438 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "将 flat review 移至目前字词之上。" @@ -1997,9 +1698,9 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:453 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." -msgstr "说出当前直接审查的项目或单词。" +msgstr "" #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -2011,9 +1712,9 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:468 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." -msgstr "拼写出当前直接审查的项目或单词。" +msgstr "" #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -2026,9 +1727,9 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:484 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." -msgstr "按照发音拼写出当前直接审查的项目或单词。" +msgstr "" #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -2042,7 +1743,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:501 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "读出目前的 flat review 对象。" @@ -2057,7 +1758,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:517 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "将 flat review 移至下一个项目或字词。" @@ -2072,7 +1773,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:533 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "将 flat review 移至目前字词之下。" @@ -2087,7 +1788,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:549 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "将 flat review 移至上一个字符。" @@ -2100,7 +1801,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:563 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "将 flat review 移至行尾。" @@ -2117,7 +1818,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:581 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "读出目前的 flat review 字符。" @@ -2135,9 +1836,9 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:600 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." -msgstr "按照发音说写出当前直接审查的字母。" +msgstr "" #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -2152,7 +1853,7 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:618 +#: ../src/orca/default.py:620 #, fuzzy msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." msgstr "读出目前的 flat review 字符。" @@ -2168,7 +1869,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:635 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "将 flat review 移至下一个字符。" @@ -2176,7 +1877,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:644 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "切换应否阅读目前的表格或整行。" @@ -2184,7 +1885,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:654 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "阅读目前字符相关的属性。" @@ -2194,7 +1895,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:666 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "报告目前 script 的信息。" @@ -2207,7 +1908,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:680 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:558 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:549 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "点字显示向左移。" @@ -2220,7 +1921,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:695 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:573 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:564 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "点字显示向右移。" @@ -2234,7 +1935,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:711 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "将 flat review 移至左下。" @@ -2251,9 +1952,9 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:729 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." -msgstr "回到有键盘焦点的对象。" +msgstr "回到有键盘焦点的对象" #. Translators: braille can be displayed in many ways. #. Contracted braille provides a more efficient means @@ -2261,9 +1962,9 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:740 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." -msgstr "开启和关闭布莱叶盲文。" +msgstr "" #. Translators: hardware braille displays often have #. buttons near each braille cell. These are called @@ -2271,21 +1972,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:751 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." -msgstr "处理光标路径选择关键字。" +msgstr "" #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:759 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "标记文本选择的开始。" #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:767 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "标记文本选择的结束。" @@ -2296,34 +1997,21 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:779 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "进入学习模式。 按离开键离开学习模式。" -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:792 -#, fuzzy -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "进入学习模式。 按离开键离开学习模式。" - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:802 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "减慢朗读速度。" #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:810 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "加快朗读速度。" @@ -2331,7 +2019,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:819 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "减低朗读音调。" @@ -2339,11 +2027,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:828 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "加高朗读音调。" -#: ../src/orca/default.py:833 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "退出 Orca" @@ -2351,7 +2039,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:842 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "显示首选项对话窗口。" @@ -2359,58 +2047,23 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:851 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "显示应用程序首选项配置对话框。" #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:859 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "切换为静音。" -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:868 -#, fuzzy -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "读出缩排及对齐(_I)" - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:877 -#, fuzzy -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "循环到下一个放大镜位置。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:895 -#, fuzzy -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "循环到下一个放大镜位置。" - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:905 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2421,7 +2074,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:916 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "在执行时圈出调试级别。" @@ -2433,9 +2086,9 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:929 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." -msgstr "打印具有焦点对象的祖先的调试信息。" +msgstr "" #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine @@ -2444,7 +2097,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:942 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "打印有焦点的程序的调试信息。" @@ -2452,7 +2105,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:951 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "显示内存使用信息。" @@ -2460,35 +2113,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:960 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." -msgstr "我关注的当前位置的书签。" +msgstr "" #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:968 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "转到书签。" #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:976 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "添加书签。" #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:984 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "保存书签。" #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:992 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "转到下一个书签位置。" @@ -2496,7 +2149,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1001 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "转到上一个书签位置。" @@ -2505,7 +2158,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1011 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "切换颜色增强。" @@ -2515,21 +2168,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1022 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "切换鼠标增强。" #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1030 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "增大放大镜级别。" #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1038 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "减小放大镜级别。" @@ -2538,7 +2191,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1048 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "切换放大镜。" @@ -2547,33 +2200,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1058 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "循环到下一个放大镜位置。" #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1066 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "切换鼠标查看模式。" -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1075 -msgid "Present current time." -msgstr "提供当前时间。" - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1084 -msgid "Present current date." -msgstr "提供当前日期。" - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2581,117 +2218,27 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1096 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "传递下一个命令到当前应用程序。" -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1552 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "激活绕过模式。" - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1575 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "进入学习模式,按任意键去听它的功能。 要退出学习模式,按Escape键。" - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1587 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "学习模式。 按离开键离开。" - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1609 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "快捷键模式列表。" - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1619 ../src/orca/orca.py:1434 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"按 1 为 Orca 的默认快捷键。按 2 为 Orca 当前程序的快捷键。 按 Escape 退出。" - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1906 ../src/orca/default.py:2047 -#: ../src/orca/default.py:2067 -msgid "Could not find current location." -msgstr "不能找到当前位置。" - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1912 ../src/orca/default.py:2073 -#, fuzzy -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "没有焦点" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d 个空格" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2019 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 -#: ../src/orca/speech_generator.py:714 -msgid "link" -msgstr "链接" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d 个跳格" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2710,408 +2257,30 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2118 ../src/orca/default.py:2126 -#: ../src/orca/default.py:2247 ../src/orca/default.py:2255 -#: ../src/orca/default.py:2391 ../src/orca/default.py:4450 -#: ../src/orca/default.py:4460 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1255 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:374 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:483 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5352 -#: ../src/orca/settings.py:1360 ../src/orca/speech_generator.py:472 -#: ../src/orca/speech_generator.py:778 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3607 -msgid "blank" -msgstr "空" - -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:2131 ../src/orca/default.py:2396 -msgid "white space" -msgstr "空白空间" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2583 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "离开直接审查。" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2600 -#, fuzzy -msgid "Entering flat review." -msgstr "进入及离开 flat review 模式。" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2617 -#, fuzzy -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "读出缩排及对齐(_I)" - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2622 -#, fuzzy -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "已启用(_D)" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -#, fuzzy -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "读出缩排及对齐(_I)" - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -#, fuzzy -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "拨号" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2649 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "标点符号级别设置为若干。" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2655 -#, fuzzy -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "一些(_M)" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2663 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "标点符号级别设置为最多。" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2669 -#, fuzzy -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "大部份(_O)" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2677 -#, fuzzy -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "标点符号级别" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2683 -#, fuzzy -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "全部" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2692 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "标点符号级别设置为无。" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2698 -#, fuzzy -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "无" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2727 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "echo 的关键字设置为 key。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2742 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "key" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2760 -#, fuzzy -msgid "Key echo set to word." -msgstr "移至下一个单字。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2775 -#, fuzzy -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "单词" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2793 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "echo 的关键字设置为 sentence。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2808 -#, fuzzy -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "句子" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2826 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "echo 的关键字设置为 key 和 word。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2841 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "key and word" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2859 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "echo 的关键字设置为 word 和 sentence。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2874 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "word and sentence" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2892 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "echo 的关键字设置为 None。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2907 -#, fuzzy -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "无" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2926 -msgid "Speak row" -msgstr "读出整行" +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5881 +#: ../src/orca/settings.py:1293 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 +msgid "blank" +msgstr "空" -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2932 -msgid "Speak cell" -msgstr "读出保存格" +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "进度条 %d。" -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. #. Translators: this object is now selected. #. Let the user know this. #. @@ -3119,9 +2288,9 @@ #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3172 ../src/orca/default.py:3303 -#: ../src/orca/default.py:5285 ../src/orca/speech_generator.py:862 -#: ../src/orca/speech_generator.py:886 +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "已选取" @@ -3134,7 +2303,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3309 ../src/orca/default.py:5291 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "没有选取" @@ -3143,22 +2312,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3400 ../src/orca/default.py:5345 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "拼写错误的" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4298 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "进度条 %d。" +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "读出整行" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "读出保存格" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4334 ../src/orca/speech_generator.py:694 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "粗体" @@ -3169,11 +2345,99 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4351 ../src/orca/default.py:4363 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" -msgstr[0] "%(key)s %(value)s 像素" +msgstr[0] "" + +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "链接" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "" + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "" + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "学习模式。 按离开键离开。" + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "" + +#: ../src/orca/default.py:5004 +#, fuzzy +msgid "Entering flat review." +msgstr "进入及离开 flat review 模式。" + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "不能找到当前位置。" + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "空白空间" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "Unicode %s" #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to @@ -3181,7 +2445,7 @@ #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4741 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "找不到字符串" @@ -3190,36 +2454,47 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4814 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "拼写错误的单词:%s" -#: ../src/orca/default.py:4822 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "上下文是 %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5089 +#: ../src/orca/default.py:7921 #, fuzzy msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "由光标位置开始选取页" -#: ../src/orca/default.py:5090 +#: ../src/orca/default.py:7922 #, fuzzy msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "由光标位置开始选取页" -#: ../src/orca/default.py:5091 +#: ../src/orca/default.py:7923 #, fuzzy msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "由光标位置开始选取页" -#: ../src/orca/default.py:5092 +#: ../src/orca/default.py:7924 #, fuzzy msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "由光标位置开始选取页" @@ -3228,7 +2503,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5143 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "从当前游标开始选择到行尾" @@ -3236,7 +2511,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5151 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "从行首选择到当前游标" @@ -3244,14 +2519,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5160 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "从游标标位置开始选取页" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5165 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "从游标位置开始取消选择页" @@ -3259,14 +2534,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5174 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "选取页至游标位置" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5179 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "取消选取页到游标位置" @@ -3274,14 +2549,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5204 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "选取文档至游标位置" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5209 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "取消选取文档至游标位置" @@ -3289,33 +2564,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5218 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "由光标位置开始选择文件" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5223 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "由光标位置开始取消选择文档" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5240 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "已选取整个文件" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5763 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "Unicode %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3352,13 +2618,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:354 ../src/orca/settings.py:1385 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1318 msgid "partially checked" msgstr "已部分检查" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:358 ../src/orca/settings.py:1384 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1317 msgid "checked" msgstr "已点选" @@ -3367,13 +2633,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:362 ../src/orca/settings.py:1383 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1316 msgid "not checked" msgstr "未点选" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:369 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "pressed" msgstr "已按下" @@ -3382,14 +2648,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:373 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1329 msgid "not pressed" msgstr "未按下" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:381 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1324 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "已选取" @@ -3400,20 +2666,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:386 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1323 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "没有选取" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:424 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "水平" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:428 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "垂直" @@ -3421,7 +2687,7 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:446 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." msgstr "百分之 %d。" @@ -3430,12 +2696,12 @@ #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1074 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "切换" @@ -3444,11 +2710,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:969 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:952 msgid "No focus" msgstr "没有焦点" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "GNOME 朗读服务" @@ -3458,9 +2724,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:276 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:275 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " 点点点" @@ -3471,15 +2735,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "负" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:368 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:367 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "较高。" @@ -3487,8 +2751,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:368 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:367 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "较低。" @@ -3496,8 +2760,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:358 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:357 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "较快。" @@ -3506,8 +2770,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:358 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:357 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "较慢。" @@ -3515,7 +2779,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:780 ../src/orca/mag.py:1684 +#: ../src/orca/gsmag.py:548 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "放大镜已启用。" @@ -3523,7 +2787,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:787 ../src/orca/mag.py:1691 +#: ../src/orca/gsmag.py:555 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "放大镜已禁用。" @@ -3740,7 +3004,7 @@ #. #: ../src/orca/keynames.py:193 msgid "ISO level 3 shift" -msgstr "ISO 三级平移" +msgstr "" #. Translators: this is how someone would speak the name of the help key #. @@ -3809,7 +3073,7 @@ #. #: ../src/orca/keynames.py:260 msgid "circumflex" -msgstr "音调符号" +msgstr "" #. Translators: this is how someone would speak the name of the #. non-spacing diacritical key for the diaeresis glyph @@ -3839,44 +3103,44 @@ #. #: ../src/orca/liveregions.py:265 msgid "setting live region to polite" -msgstr "居住地区礼貌水平设置为礼貌" +msgstr "" #. Translators: sets the live region politeness level to assertive #. #: ../src/orca/liveregions.py:270 msgid "setting live region to assertive" -msgstr "居住地区礼貌水平设置为自信" +msgstr "" #. Translators: sets the live region politeness level to rude #. #: ../src/orca/liveregions.py:275 msgid "setting live region to rude" -msgstr "居住地区礼貌水平设置为粗鲁" +msgstr "" #. Translators: sets the live region politeness level to off #. #: ../src/orca/liveregions.py:280 msgid "setting live region to off" -msgstr "居住地区礼貌水平设置为关闭" +msgstr "" #. Tranlators: this tells the user that a cached message #. is not available. #. #: ../src/orca/liveregions.py:299 msgid "no live message saved" -msgstr "没有居住信息被保存" +msgstr "" #. Translators: This lets the user know that all live regions #. have been turned off. #: ../src/orca/liveregions.py:316 msgid "All live regions set to off" -msgstr "所有居住地区礼貌水平设置为关闭" +msgstr "" #. Translators: This lets the user know that all live regions #. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" -msgstr "居住地区礼貌水平被恢复" +msgstr "" #. Translators: output the politeness level #. @@ -3924,9 +3188,9 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1946 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1972 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1975 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1849 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "全屏" @@ -3939,72 +3203,40 @@ #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1950 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1976 ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1853 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1879 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "上半部" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1954 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1977 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1857 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1880 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "下半部" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1958 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1978 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1861 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "左半部" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1962 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:119 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1865 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "右半部" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1967 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1980 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1870 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "定制" -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "默认的合成器" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "%s 默认语音" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "亮度" @@ -4029,8 +3261,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4419 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4430 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4432 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4453 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4488 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4499 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4501 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4522 msgid "Bilinear" msgstr "双线性" @@ -4040,10 +3272,10 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4676 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4703 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843 msgid "Desaturate blue" -msgstr "不饱和蓝色" +msgstr "" #. Translators: this refers to a color filter for people with #. color blindness. It will eliminate the green value for all @@ -4051,9 +3283,9 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4668 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835 msgid "Desaturate green" -msgstr "不饱和绿色" +msgstr "" #. Translators: this refers to a color filter for people with #. color blindness. It will eliminate the red value for all @@ -4061,10 +3293,10 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4660 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4702 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4758 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827 msgid "Desaturate red" -msgstr "不饱和红色" +msgstr "" #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:10 msgid "Gree_n:" @@ -4076,10 +3308,10 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4692 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4790 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4859 msgid "Negative hue shift" -msgstr "负向色调平移" +msgstr "" #. Translators: there is no special algorithm used for tracking an #. object of interest (mouse pointer, caret, or widget) with the @@ -4090,12 +3322,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2023 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2043 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4425 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4432 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4455 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4628 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4695 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4698 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4726 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:89 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1926 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1946 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4494 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4501 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4524 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "无" @@ -4105,10 +3337,10 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4684 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4704 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4782 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851 msgid "Positive hue shift" -msgstr "正向色调平移" +msgstr "" #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:14 msgid "R_ed:" @@ -4116,7 +3348,7 @@ #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:15 msgid "S_ource display:" -msgstr "原始显示(_O):" +msgstr "塬始显示(_O):" #. Translators: this refers to a color filter for people with #. color blindness. It will maximize the blue value for all @@ -4124,10 +3356,10 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4652 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4701 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4750 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819 msgid "Saturate blue" -msgstr "饱和蓝色" +msgstr "" #. Translators: this refers to a color filter for people with #. color blindness. It will maximize the green value for all @@ -4135,10 +3367,10 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4644 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4742 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811 msgid "Saturate green" -msgstr "饱和绿色" +msgstr "" #. Translators: this refers to a color filter for people with #. color blindness. It will maximize the red value for all @@ -4146,14 +3378,14 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4636 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4699 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4734 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4768 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803 msgid "Saturate red" -msgstr "饱和红色" +msgstr "" #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:19 msgid "Target displa_y:" -msgstr "目标显示(_Y):" +msgstr "" #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:20 msgid "_Blue:" @@ -4193,11 +3425,11 @@ #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:68 msgid "^[Yy1]" -msgstr "^[Yy1]" +msgstr "" #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:69 msgid "^[Nn0]" -msgstr "^[Nn0]" +msgstr "" #. Translators: this means speech synthesis (i.e., the machine #. speaks to you from its speakers) is not installed or working. @@ -4289,7 +3521,7 @@ #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "请输入 y 或 n。" @@ -4386,11 +3618,11 @@ msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "登录时自动启动 orca?输入 y 或 n:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:495 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:477 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "已经启用 GNOME 的无障碍环境。" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:497 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:479 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "需要注销后再登入来套用新设定。" @@ -4402,7 +3634,7 @@ msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "设定完成。现在注销。" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "设定完成。 按 Enter 继续。" @@ -4430,7 +3662,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:166 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "寻找" @@ -4488,7 +3720,7 @@ "applications and toolkits that support AT-SPI (e.g., the GNOME desktop)." msgstr "" "一款自由、开源的屏幕阅读软件,提供对支持 AT-SPI 的应用程序和工具集(如 GNOME " -"桌面)的访问。" +"桌面)的的访问。" #. Translators: This text is used in the Orca About dialog. #. @@ -4552,8 +3784,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2023 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2043 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:83 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1926 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1946 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "居中" @@ -4565,8 +3797,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2023 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:99 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1926 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "成比例的" @@ -4575,8 +3807,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2023 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2043 ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:106 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1926 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1946 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "推" @@ -4587,7 +3819,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:249 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:231 msgid "Function" msgstr "功能" @@ -4595,7 +3827,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:327 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:309 msgid "Key Binding" msgstr "按键组合" @@ -4606,7 +3838,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:406 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:388 msgid "Alternate" msgstr "备选" @@ -4614,7 +3846,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:426 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408 msgid "Modified" msgstr "修改" @@ -4622,7 +3854,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:745 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:727 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "默认" @@ -4630,7 +3862,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:749 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:731 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "大写" @@ -4639,7 +3871,7 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:754 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:736 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "超链接" @@ -4649,7 +3881,7 @@ #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1168 msgid "Attribute Name" msgstr "属性名称" @@ -4660,7 +3892,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1201 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1183 msgid "Speak" msgstr "读出" @@ -4671,9 +3903,9 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1219 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1201 msgid "Mark in braille" -msgstr "布莱叶盲文中标记" +msgstr "" #. Attribute Value column (VALUE) #. @@ -4690,7 +3922,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1245 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1227 msgid "Present Unless" msgstr "" @@ -4701,9 +3933,9 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1359 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1341 msgid "Actual String" -msgstr "实际字符串" +msgstr "" #. Pronunciation Dictionary replacement string column (REPLACEMENT) #. @@ -4712,9 +3944,9 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1376 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1358 msgid "Replacement String" -msgstr "替换字符串" +msgstr "" #. Translators: different speech systems and speech engines work #. differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence @@ -4725,16 +3957,16 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1562 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1544 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" -msgstr "把两个停顿之间的语音打断成块(_U)" +msgstr "" #. Translators: If this setting is chosen and the user is reading #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1574 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2955 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1556 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3048 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "行" @@ -4742,8 +3974,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1574 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2961 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1556 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3054 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "句子" @@ -4752,7 +3984,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1673 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2920 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1576 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3013 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "全部" @@ -4763,7 +3995,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1680 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1583 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "应用程序" @@ -4773,7 +4005,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1686 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2928 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1589 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "窗口" @@ -4782,7 +4014,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1793 ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1696 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 #, fuzzy msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "启用动作键(_T)" @@ -4794,7 +4026,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1801 ../src/orca/orca-setup.ui.h:77 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1704 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 #, fuzzy msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "启用字词回响(_W)" @@ -4803,7 +4035,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2319 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2216 msgid "(double click)" msgstr "(双击)" @@ -4811,7 +4043,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2325 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2222 msgid "(triple click)" msgstr "(三击)" @@ -4820,7 +4052,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2429 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2524 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2326 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2424 msgid "Braille Bindings" msgstr "点字按键组合" @@ -4829,33 +4061,33 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2754 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2795 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2835 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2858 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2899 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2939 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" -msgstr "点 _7" +msgstr "" #. Translators: If the user chooses this setting, the #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2761 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2802 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2842 ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2865 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2906 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2946 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" -msgstr "点 _8" +msgstr "" #. Translators: If the user chooses this setting, the #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2809 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2849 ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2872 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2913 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2953 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" -msgstr "点 7 和 8(_D)" +msgstr "" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2872 ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2976 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "无(_N)" @@ -4864,7 +4096,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2880 ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2984 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "一些(_M)" @@ -4872,7 +4104,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2887 ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2991 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "大部份(_O)" @@ -4880,7 +4112,7 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3047 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3151 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3074 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3205 #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "简短(_F)" @@ -4889,16 +4121,15 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3071 ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 -msgid "Speak _cell" -msgstr "读出单元格(_C)" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3098 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "读出目前的保存格(_C)" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3809 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3852 msgid "enter new key" msgstr "输入新的按键" @@ -4906,24 +4137,24 @@ #. Orca has deleted an existing key combination based upon #. their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3838 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3881 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." -msgstr "检测到了按键组合。点击回车键确认。" +msgstr "" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3862 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3905 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" -msgstr "输入的键已经绑定到了 %s" +msgstr "" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know Orca #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3869 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3912 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "按键撷取:%s。按 enter 确认。" @@ -4932,7 +4163,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3951 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "新的按键是:%s" @@ -4941,20 +4172,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3959 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "键绑定已被移除。" #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3968 ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4037 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "桌面(_D)" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5027 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5096 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "启动 Orca 首选项" @@ -4964,7 +4195,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:308 ../src/orca/orca.py:1676 ../src/orca/orca.py:1677 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "再见。" @@ -4977,179 +4208,62 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:380 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "离开学习模式。" -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:404 -#, fuzzy -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "离开学习模式。" - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:656 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:185 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr "关闭" #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier -#. key (e.g., Caps Lock) -#. -#: ../src/orca/orca.py:660 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:181 -#: ../src/orca/speech.py:277 ../src/orca/speechserver.py:213 -msgid "on" -msgstr "在" - -#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know -#. that speech synthesis has been turned back on. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1017 -msgid "Speech enabled." -msgstr "已启用朗读功能。" - -#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know -#. that speech synthesis has been temporarily turned off. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1022 -msgid "Speech disabled." -msgstr "已停用朗读功能。" - -#. Translators: there is a keystroke to reload the user -#. preferences. This is a spoken prompt to let the user -#. know when the preferences has been reloaded. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1152 -msgid "Orca user settings reloaded." -msgstr "已重新载入 Orca 用户设定。" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1326 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "用上下箭头去操纵列表。按Escape退出。" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1340 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcuts found." -msgstr "已找到 %d 个 Orca 默认快捷键。" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1360 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr "找到了 %(count)d 个 %(application)s 的 Orca 快捷键。" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1376 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "没有找到对应 %s 的 Orca 快捷键。" - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1394 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6077 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "滚到到底部。" - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. +#. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:1415 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6145 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "滚到到顶部。" +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 +msgid "on" +msgstr "在" -#: ../src/orca/orca.py:1486 -msgid "keypad " -msgstr "键区" +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. that speech synthesis has been turned back on. +#. +#: ../src/orca/orca.py:961 +msgid "Speech enabled." +msgstr "已启用朗读功能。" -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1493 -#, fuzzy -msgid "double click" -msgstr "(双击)" +#: ../src/orca/orca.py:966 +msgid "Speech disabled." +msgstr "已停用朗读功能。" -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. +#. Translators: there is a keystroke to reload the user +#. preferences. This is a spoken prompt to let the user +#. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1499 -#, fuzzy -msgid "triple click" -msgstr "(三击)" +#: ../src/orca/orca.py:1033 +msgid "Orca user settings reloaded." +msgstr "已重新载入 Orca 用户设定。" -#: ../src/orca/orca.py:1760 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "用法:orca [选项...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1766 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "显示该帮助信息" @@ -5157,7 +4271,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1775 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "打印正在运行的应用程序" @@ -5169,7 +4283,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1786 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "发送调试输出到 debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" @@ -5177,7 +4291,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1793 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "发送调试输出到指定的文件" @@ -5185,7 +4299,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1799 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "设定用户首选项" @@ -5195,7 +4309,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1808 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "设定用户首选项(文字版本)" @@ -5203,15 +4317,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1815 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "跳过用户首选项设定" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1822 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "为用户首选项使用另外的目录" @@ -5219,7 +4335,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1835 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "强制使用选项" @@ -5227,7 +4343,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1848 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "阻止使用选项" @@ -5236,28 +4352,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1856 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "退出 Orca (如果使用了 shell 脚本)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1865 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "命令 orca 立即终止。" - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1874 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "替代正在运行的 Orca" -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5266,7 +4372,7 @@ "如果 Orca 在上次没有被用户设定好,Orca 会自动执行\n" "首选项设置,除非指定了 -n 或 --no-setup 这项。" -#: ../src/orca/orca.py:1888 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5275,11 +4381,11 @@ "警告:通过从启用了 AT-SPI 的 shell (如 gnome-terminal) 按下\n" "Control-Z 挂起 Orca 也会使桌面挂起,直到 Orca 被杀死。" -#: ../src/orca/orca.py:1893 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "汇报错误至 orca-list@gnome.org" -#: ../src/orca/orca.py:2096 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "欢迎来到 Orca。" @@ -5327,7 +4433,7 @@ #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7 msgid "Braille Indicator" -msgstr "布莱叶盲文的指示器" +msgstr "" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 @@ -5346,7 +4452,7 @@ #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14 msgid "Hyperlink Indicator" -msgstr "超链接指示器" +msgstr "" #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15 msgid "Keyboard Layout" @@ -5359,7 +4465,7 @@ #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18 msgid "Pronunciation Dictionary" -msgstr "发音词典" +msgstr "" #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 msgid "Punctuation Level" @@ -5367,7 +4473,7 @@ #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20 msgid "Selection Indicator" -msgstr "选择指示器" +msgstr "" #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22 @@ -5381,7 +4487,7 @@ #. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 msgid "Tracking and Alignment" -msgstr "跟踪和对齐" +msgstr "" #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26 msgid "Verbosity" @@ -5426,7 +4532,7 @@ #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43 msgid "Contraction _Table:" -msgstr "收缩表(_T):" +msgstr "" #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44 msgid "Contrast:" @@ -5434,11 +4540,11 @@ #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45 msgid "Cross-hair color:" -msgstr "焦点颜色:" +msgstr "" #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46 msgid "Cross-hair si_ze:" -msgstr "焦点大小(_Z):" +msgstr "" #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47 msgid "Cursor color:" @@ -5452,365 +4558,364 @@ msgid "Custom siz_e" msgstr "自定义大小(_E)" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "日期格式(_E):" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "默认" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "禁用行尾符(_E)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "停止 gksu 键盘撷取(_K)" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" -msgstr "边缘空白(_G):" +msgstr "" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "启用点字监器(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "启用点字支持(_S)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "启用文数字符及标点符号按键(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "启用功能键(_F)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "启用按键回响(_K)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "启用放大镜(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "启用修改键(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "启用导航键(_N)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "启用动作键(_T)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "启用边框(_D)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "启用光标(_U)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "启用十字准星(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" -msgstr "启用焦点剪辑(_I):" +msgstr "" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" -msgstr "由语句启用 echo(_S)" +msgstr "" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "启用字词回响(_W)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "启用锁定键(_G)" #. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 msgid "Enable_d" msgstr "已启用(_D)" #. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 msgid "Frequency (secs):" msgstr "频率 (秒):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" -msgstr "隐藏系统指针(_Y)" +msgstr "" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "超链接" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "相反颜色(_V)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "键绑定" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "按键回响" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:95 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "放大镜" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "鼠标指针(_N)" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "下移一个(_D)" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "上移一个(_U)" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "移动到底部(_B)" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "移动到顶部(_T)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Orca 修改键" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Orca 首选项" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Orca 修改键(_M):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "音调(_T):" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "指针跟随焦点" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "指针跟随放大镜" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 msgid "Pronunciation" msgstr "读音" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "退出 Orca,不需确认(_W)" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" -msgstr "限于:" +msgstr "" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" -msgstr "说出全部:(_Y)" +msgstr "" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "放大率(_F):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "显示 Orca 主窗口(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" -msgstr "说出对象助记符" +msgstr "" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "读出单元格(_C)" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "读出缩排及对齐(_I)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" -msgstr "什么都不读(_N)" +msgstr "" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "读出空白的行" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" -msgstr "读出子项位置(_O)" +msgstr "" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" -msgstr "把多组字符串当做单词读出(_D)" +msgstr "" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:136 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "读出鼠标下的对象(_U)" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "读出整行(_W)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "读出指导信息" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "语音" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "朗读系统(_S):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "朗读合成器(_Z):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "登陆时启动 Orca (_G)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "文字光标(_X):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "文本属性" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "大写" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "详细(_B)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "音量(_L):" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "窗口" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "缩写任务名称(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "全部(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "底(_B):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "控制和菜单条目(_C):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "删除(_D)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" -msgstr "启用缩短的布莱叶盲文(_E)" +msgstr "" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "启用朗读(_E)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "笔记本(_L)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "左(_L):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "新项目(_N)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "朗读者(_P):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "位置(_P):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" -msgstr "当前工具栏提示(_P)" +msgstr "" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "速度(_R):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "复位(_R)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "右(_R):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "全部读出(_S)" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 -msgid "_Time format:" -msgstr "时间格式(_T):" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "顶(_T):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:173 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "声音设定(_V):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "像素" @@ -6239,7 +5344,7 @@ #. #: ../src/orca/rolenames.py:417 msgid "html content" -msgstr "html 目录" +msgstr "" #. Translators: short braille for the rolename of a drawing area. #. @@ -7143,13 +6248,13 @@ #. #: ../src/orca/rolenames.py:1067 msgid "Viewport" -msgstr "视口" +msgstr "" #. Translators: spoken words for the rolename of a viewport. #. #: ../src/orca/rolenames.py:1070 msgid "viewport" -msgstr "视口" +msgstr "" #. Translators: short braille for the rolename of a window. #. @@ -7283,77 +6388,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "嵌入组件" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s 字母" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, fuzzy, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr "上标 a" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, fuzzy, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr "上标 a" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:71 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "doc" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:75 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "文档" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:79 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "文档" #. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:275 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:728 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." msgstr "表格有 %(rows)d 行及 %(columns)d 列。" #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:282 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:724 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "离开工作表。" #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:300 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "行 %(row)d, 列 %(column)d" @@ -7363,45 +6437,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:307 -#: ../src/orca/speech_generator.py:543 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "栏 %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "calv" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "月历显示" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "月历显示" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "cale" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "月历事件" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "月历事件" @@ -7409,7 +6483,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "没有朗读时应否展示新邮件。" @@ -7417,7 +6491,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "没有朗读时展示新邮件。" @@ -7425,7 +6499,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "没有朗读时仍不要展示新邮件" @@ -7434,8 +6508,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -7444,8 +6518,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "标记的" @@ -7453,7 +6527,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "未读" @@ -7462,14 +6536,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "附件" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "没有约会" @@ -7477,24 +6551,24 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "目录按钮" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:129 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "读" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" -msgstr "%s 屏幕" +msgstr "" #. Translators: this is an indication that Orca is unable to #. obtain the display of the gcalctool calculator, which is @@ -7509,11 +6583,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "更换为:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "拼写错误的词:" @@ -7548,35 +6622,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "检查拼写" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "短语未找到" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "找到片语。" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "在接收到的消息文本区域中读取最近的 n 个消息。" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "搜寻中。" @@ -7590,21 +6676,21 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:137 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:172 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "搜寻完成。" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:180 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "找到了 %d 个文件" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:185 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "找不到任何文件。" @@ -7612,12 +6698,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "不能存取" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "缐上/离缐工作" @@ -7627,19 +6713,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "工作区" -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "桌面 " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1055 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7647,8 +6733,8 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:82 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "通知 %s" @@ -7660,46 +6746,142 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 -msgid "Notify me when errors have been logged." -msgstr "在错误被记录时通知我。" +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 +msgid "Notify me when errors have been logged." +msgstr "" + +#. Translators: this is in reference to loading a web page +#. or some other content. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1961 +msgid "Loading. Please wait." +msgstr "载入中,请稍候。" + +#. Translators: this is in reference to loading a web page +#. or some other content. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1974 +msgid "Finished loading." +msgstr "载入完成。" + +#. Translators: The Package Manager application notifies the +#. user of minor errors by displaying an icon in the status +#. bar and adding them to an error log rather than displaying +#. the error in a dialog box. This is the message Orca will +#. present to inform the user that this has occurred. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 +msgid "An error occurred. View the error log for details." +msgstr "" + +#. Translators: This is the tutorial string associated with a +#. specific search field in the Packagemanager application. +#. It is designed to inform the user how to move directly to +#. the search results after the search has been completed. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/tutorialgenerator.py:60 +msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." +msgstr "使用 Ctrl+L 将焦点移动到结果。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "切换是否将聊天室的名称加入聊天室的讯息前。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "当好友输入时,是否通知。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "切换是否提供聊天室特定的消息记录。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "读出及点出上一个聊天室的讯息。" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "读出聊天室名(_S)" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "好友输入时通知(_B)" -#. Translators: this is in reference to loading a web page -#. or some other content. +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1757 -msgid "Loading. Please wait." -msgstr "载入中,请稍候。" +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "提供聊天室特定的消息历史(_M)" -#. Translators: this is in reference to loading a web page -#. or some other content. +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1770 -msgid "Finished loading." -msgstr "载入完成。" +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "所有频道(_N)" -#. Translators: The Package Manager application notifies the -#. user of minor errors by displaying an icon in the status -#. bar and adding them to an error log rather than displaying -#. the error in a dialog box. This is the message Orca will -#. present to inform the user that this has occurred. +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 -msgid "An error occurred. View the error log for details." -msgstr "出现了一个错误。详情查看错误日志。" +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "当窗口是活动的时候只打开一个频道(_W)" -#. Translators: This is the tutorial string associated with a -#. specific search field in the Packagemanager application. -#. It is designed to inform the user how to move directly to -#. the search results after the search has been completed. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/tutorialgenerator.py:60 -msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." -msgstr "使用 Ctrl+L 将焦点移动到结果。" +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "读出消息,从" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "读出聊天室名称。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "不要读出聊天室名称。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "好友输入时通知。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "好友输入时不要通知。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "提供聊天室特定的消息历史。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "不要提供聊天室特定的消息历史。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "来自聊天室 %s 的小时" -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "新聊天标签 %s" @@ -7712,29 +6894,28 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:231 -#, fuzzy -msgid "Presents the contents of the input line." +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." msgstr "读出输入行的内容。" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:239 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "当朗读 calc 单元格时将行设定为使用动态列头" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:248 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "清空动态列头。" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:256 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "当朗读 calc 单元格时将列设定为使用动态行头" @@ -7742,7 +6923,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:265 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "清空动态行头" @@ -7752,15 +6933,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "读出 spread sheet 单元格坐标" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:341 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:784 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:918 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "读出单元格坐标(_C)" @@ -7768,61 +6949,61 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:353 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:796 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:930 msgid "Speak _multiple cell spans" -msgstr "读出多重跨越单元(_M)" +msgstr "" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:364 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:807 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:941 msgid "Announce cell _header" -msgstr "发表单元标题(_H)" +msgstr "" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:375 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:818 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:952 msgid "Skip _blank cells" msgstr "跳过空单元格(_B)" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:386 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:829 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:963 msgid "Table Navigation" msgstr "表格导航" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "空" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:877 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" -msgstr "动态的设置 %d 行个标题列" +msgstr "" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:899 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "已清除动态栏标头。" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:951 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "动态列标头设定给栏 %s" @@ -7830,7 +7011,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:974 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "动态行头已清除。" @@ -7840,7 +7021,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1159 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "欢迎使用 StarOffice" @@ -7851,15 +7032,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1207 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "可用域" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1371 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "注意向下卷动按钮已按下了数次。" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1387 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "现在对焦着接受授权条款的按钮。" @@ -7869,7 +7050,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1416 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "名" @@ -7877,19 +7058,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1491 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "移至保存格" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1685 -#, fuzzy, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "%(total)d 列中的第 %(index)d 列" - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -7897,7 +7069,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1859 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "演示向导" @@ -7906,13 +7078,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1995 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr " 有公式" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2018 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "单元格 %s" @@ -7921,7 +7093,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:355 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -7931,15 +7103,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3311 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "行 %(row)d,列 %(column)d。" #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "%s 面板" @@ -7948,7 +7120,7 @@ #. #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:62 msgid "entered bookmark" -msgstr "已输入的书签" +msgstr "" #. Translators: The following string is spoken to let the user #. know that he/she is on a link within an image map. An image @@ -7957,127 +7129,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:128 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" -msgstr "影像地图链接" +msgstr "" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:382 msgid "Goes to next character." msgstr "移至下一个字符。" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:390 msgid "Goes to previous character." msgstr "移至前一个字符。" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:398 msgid "Goes to next word." msgstr "移至下一个单字。" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:406 msgid "Goes to previous word." msgstr "移至下一个单字。" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:414 msgid "Goes to next line." msgstr "移至下一行。" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:422 msgid "Goes to previous line." msgstr "移至上一行。" #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:430 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "移至文件的最上面。" #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:438 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "移至文件的最下面。" #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:446 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "转到行首。" #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:454 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "转到行尾。" #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:462 msgid "Causes the current combo box to be expanded." -msgstr "展开当前的下拉列表框。" +msgstr "" #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:470 msgid "Advance live region politeness setting." -msgstr "高级居住地区礼貌水平设置。" +msgstr "" #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:478 msgid "Set default live region politeness level to off." -msgstr "默认的居住地区礼貌水平设置为关闭。" +msgstr "" #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:486 msgid "Monitor live regions." -msgstr "记录居住地区。" +msgstr "" #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:494 msgid "Review live region announcement." -msgstr "审阅居住地区声明。" +msgstr "" #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:502 msgid "Goes to the previous object." msgstr "转到上一个对象。" #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:519 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:510 msgid "Goes to the next object." msgstr "转到下一个对象。" @@ -8088,9 +7260,9 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:531 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:522 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." -msgstr "在 Gecko 本地和 Orca 插入符号导航之间选择。" +msgstr "" #. Translators: hovering the mouse over certain objects #. on a web page causes a new object to appear such as @@ -8100,9 +7272,9 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:587 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:578 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." -msgstr "将焦点移向和移出当前鼠标下的区域。" +msgstr "" #. Translators: Gecko native caret navigation is where #. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret @@ -8111,17 +7283,17 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:691 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:825 msgid "Use _Orca Caret Navigation" -msgstr "使用 Orca 插入字符导航(_O)" +msgstr "" #. Translators: Orca provides keystrokes to navigate HTML content #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:704 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:838 msgid "Use Orca _Structural Navigation" -msgstr "使用 Orca 结构导航(_S)" +msgstr "" #. Translators: Orca has had to implement its own caret navigation #. model to work around issues in Gecko/Firefox. In certain versions @@ -8132,9 +7304,9 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:721 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:855 msgid "_Grab focus on objects when navigating" -msgstr "导航时抓住重点对象(_G)" +msgstr "" #. Translators: when the user arrows up and down in HTML content, #. it is some times beneficial to always position the cursor at the @@ -8142,7 +7314,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:736 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:870 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "垂直导航时放置游标到行首(_P)" @@ -8150,7 +7322,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:749 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:883 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "在一个页面首次加载时自动开始朗读(_L)" @@ -8158,7 +7330,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:761 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:895 msgid "Page Navigation" msgstr "页面导航" @@ -8166,7 +7338,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:853 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:987 msgid "Speak results during _find" msgstr "查找时读取结果(_F)" @@ -8175,7 +7347,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:866 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1000 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "查找时只朗读更改的行(_Y)" @@ -8183,14 +7355,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:883 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1017 msgid "Minimum length of matched text:" -msgstr "匹配文本的最小长度:" +msgstr "" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:908 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1042 msgid "Find Options" msgstr "查找选项" @@ -8198,19 +7370,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1425 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1631 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "由光标位置开始向下选取行" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "由光标位置开始向下取消选取行" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "由光标位置开始向上选取行" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "由光标位置开始向上取消选取行" @@ -8219,14 +7391,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1471 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1677 msgid "New item has been added" msgstr "新条目已添加" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1763 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1967 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "载入 %s 完成。" @@ -8238,7 +7410,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2457 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8249,36 +7421,58 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6052 msgid "Mouse over object not found." -msgstr "鼠标指针下找不到对象。" +msgstr "" #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6004 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6538 msgid "open" msgstr "打开" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6611 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:883 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "" + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6679 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:891 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "" + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6171 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6195 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6205 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6729 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6739 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" -msgstr "居住地区支持关闭" +msgstr "" #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6179 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6713 msgid "Live regions monitoring on" -msgstr "居住地区正在记录" +msgstr "" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6186 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6720 msgid "Live regions monitoring off" -msgstr "居住地区关闭记录" +msgstr "" #. Translators: Gecko native caret navigation is where #. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret @@ -8287,9 +7481,9 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6755 msgid "Gecko is controlling the caret." -msgstr "Gecko 控制插入符号。" +msgstr "" #. Translators: Gecko native caret navigation is where #. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret @@ -8298,33 +7492,33 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6233 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6767 msgid "Orca is controlling the caret." -msgstr "Orca 正在控制插入符号" +msgstr "" #. Translators: the %(level)d is in reference to a heading #. level in HTML (e.g., For

, the level is 3) #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:247 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" -msgstr "%(role)s 水平 %(level)d" +msgstr "" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:278 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2946 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2792 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" -msgstr[0] " %d 个项目的列表" +msgstr[0] "" #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:458 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8333,7 +7527,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:463 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8342,7 +7536,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:468 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8351,7 +7545,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:474 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8360,7 +7554,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8371,7 +7565,7 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:487 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" msgstr "文件的百分之%d已读" @@ -8385,28 +7579,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1102 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" -msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" +msgstr "" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1107 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" -msgstr "soffice.bin" +msgstr "" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1112 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1117 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8414,7 +7608,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "" @@ -8422,43 +7616,43 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" -msgstr "好的回显" +msgstr "" #. Translators: see the regular expression note above. This is for a #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "扫雷" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1166 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "邮件/新闻组" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1175 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" -msgstr "bug-buddy" +msgstr "" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1180 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1185 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8468,14 +7662,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1368 ../src/orca/settings.py:1445 +#: ../src/orca/settings.py:1301 ../src/orca/settings.py:1378 msgid "required" msgstr "必需的" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1373 +#: ../src/orca/settings.py:1306 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "只读" @@ -8483,7 +7677,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1378 ../src/orca/settings.py:1456 +#: ../src/orca/settings.py:1311 ../src/orca/settings.py:1389 msgid "grayed" msgstr "变灰" @@ -8491,18 +7685,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1402 ../src/orca/settings.py:1468 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "collapsed" msgstr "已收起" -#: ../src/orca/settings.py:1402 ../src/orca/settings.py:1468 +#: ../src/orca/settings.py:1335 ../src/orca/settings.py:1401 msgid "expanded" msgstr "已展开" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1407 +#: ../src/orca/settings.py:1340 msgid "multi-select" msgstr "多选" @@ -8510,10 +7704,10 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1346 #, python-format msgid "tree level %d" -msgstr "树型等级 %d" +msgstr "树级别 %d" #. Translators: this represents a list item in a document. #. The nesting level is how 'deep' the item is (e.g., a @@ -8525,46 +7719,46 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1420 ../src/orca/structural_navigation.py:2961 +#: ../src/orca/settings.py:1353 ../src/orca/structural_navigation.py:2807 #, python-format msgid "Nesting level %d" -msgstr "嵌套等级 %d" +msgstr "" #. Translators: this is a indication of the focused icon and the #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 +#: ../src/orca/settings.py:1359 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" -msgstr "在 %(total)d 的 %(index)d 上" +msgstr "" #. Translators: this refers to the position of an item in a list #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1365 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" -msgstr "%(total)d 的 %(index)d " +msgstr "" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1384 msgctxt "text" msgid "rdonly" -msgstr "不可编辑" +msgstr "" #. Translators: this represents the depth of a node in a tree #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1407 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" -msgstr "树型等级 %d" +msgstr "" #. Translators: this represents a list item in a document. #. The nesting level is how 'deep' the item is (e.g., a @@ -8572,49 +7766,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1482 +#: ../src/orca/settings.py:1415 #, python-format msgid "LEVEL %d" -msgstr "等级 %d" +msgstr "" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1515 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H 小时,%M 分钟零 %S 秒。" - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1522 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H 小时零 %M 分钟。" +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "默认的合成器" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "%s 默认语音" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:235 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s 链接到 %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:241 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "%s 链接" @@ -8622,7 +7822,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:274 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "同一个页面" @@ -8634,7 +7834,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:280 ../src/orca/speech_generator.py:293 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "同一个地址" @@ -8642,13 +7842,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:299 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "不同地址" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:326 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8656,14 +7856,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:330 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f KB" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:334 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f MB" @@ -8671,28 +7871,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:519 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "未选中" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:566 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "行 %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:589 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "%(total)d 列中的第 %(index)d 列" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:594 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "%(total)d 行中的第 %(index)d 行" @@ -8700,31 +7900,13 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:623 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "表尾" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:925 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d 个空格" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:936 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d 个跳格" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:994 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" msgstr "百分之 %d" @@ -8732,7 +7914,7 @@ #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1078 ../src/orca/speech_generator.py:1094 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 个项目" @@ -8740,7 +7922,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1124 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -8749,7 +7931,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1173 ../src/orca/speech_generator.py:1445 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -8758,7 +7940,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1248 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "图标面板" @@ -8766,7 +7948,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1394 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "默认按钮为%s" @@ -8778,7 +7960,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:589 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "切换结构导航键。" @@ -8792,7 +7974,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:643 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "结构导航键打开。" @@ -8806,7 +7988,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:655 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "结构导航键关闭。" @@ -8815,7 +7997,7 @@ #. table navigation command but is not in a table, Orca speaks #. this message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:696 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:695 msgid "Not in a table." msgstr "不在表中" @@ -8825,7 +8007,7 @@ #. to move to the left of the current cell and is #. already in the first column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:716 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:715 msgid "Beginning of row." msgstr "行首。" @@ -8835,7 +8017,7 @@ #. to move to the right of the current cell and is #. already in the last column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:725 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:724 msgid "End of row." msgstr "行尾。" @@ -8845,7 +8027,7 @@ #. to move to the cell above the current cell and is #. already in the first row. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:734 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:733 msgid "Top of column." msgstr "列头。" @@ -8855,7 +8037,7 @@ #. to move to the cell below the current cell and is #. already in the last row. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:742 msgid "Bottom of column." msgstr "列尾。" @@ -8864,13 +8046,13 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1326 msgid "Non-uniform" -msgstr "不均匀的" +msgstr "" #. Translators: this represents the number of rows in a table. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1333 #, python-format msgid "Table with %d row" msgid_plural "Table with %d rows" @@ -8878,7 +8060,7 @@ #. Translators: this represents the number of cols in a table. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 #, python-format msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" @@ -8888,7 +8070,7 @@ #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1486 #, python-format msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" msgstr "单元格占了 %(rows)d 行及 %(columns)d 列。" @@ -8897,7 +8079,7 @@ #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1506 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1494 #, python-format msgid "Cell spans %d columns" msgstr "单元格占了 %d 个列" @@ -8906,7 +8088,7 @@ #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1500 #, python-format msgid "Cell spans %d rows" msgstr "单元格占了 %d 行" @@ -8914,126 +8096,91 @@ #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1837 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "转到上一个锚点。" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1869 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1842 msgid "Goes to next anchor." msgstr "转到下一个锚点。" #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1926 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1899 msgid "No more anchors." msgstr "没有更多锚点了。" -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2981 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3077 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3162 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3253 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3343 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3424 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3514 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3714 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3803 -#, fuzzy -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "没有焦点" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1954 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1916 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "转到上一个大段引用。" #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1959 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1921 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "转到下一个大段引用。" #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2020 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1981 msgid "No more blockquotes." msgstr "没有更多大段引用了。" #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2048 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1998 msgid "Goes to previous button." msgstr "转到上一个按钮。" #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2053 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2003 msgid "Goes to next button." msgstr "转到下一个按钮。" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2110 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2060 msgid "No more buttons." msgstr "没有更多按钮了。" #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2138 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2077 msgid "Goes to previous check box." msgstr "转到上一个复选框。" #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2143 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2082 msgid "Goes to next check box." msgstr "转到下一个复选框。" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2200 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2139 msgid "No more check boxes." msgstr "没有更多复选框了。" @@ -9041,7 +8188,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2229 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2157 msgid "Goes to previous large object." msgstr "转到上一个大型对象。" @@ -9049,108 +8196,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2235 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2163 msgid "Goes to next large object." msgstr "转到下一个大型对象。" #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2305 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2232 msgid "No more large objects." msgstr "没有更多大型对象了。" #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2333 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2249 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "转到上一个组合框。" #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2338 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2254 msgid "Goes to next combo box." msgstr "转到下一个复选框。" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2395 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2311 msgid "No more combo boxes." msgstr "没有更多复选框。" #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2423 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2328 msgid "Goes to previous entry." msgstr "转到上一个条目。" #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2428 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2333 msgid "Goes to next entry." msgstr "转到下一个条目。" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2497 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2399 msgid "No more entries." msgstr "没有更多条目了。" #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2525 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2416 msgid "Goes to previous form field." msgstr "转到上一个表单域" #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2532 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2423 msgid "Goes to next form field." msgstr "转到下一个表单域" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2604 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2493 msgid "No more form fields." msgstr "没有更多表单域了。" #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2632 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2510 msgid "Goes to previous heading." msgstr "移至前一个标题。" #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2637 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2515 msgid "Goes to next heading." msgstr "移至下一个标题。" #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2525 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "转到上一个级别为 %d 的标题。" @@ -9158,26 +8303,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2654 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2532 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "转到下一个级别为 %d 的标题。" -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2726 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2604 msgid "No more headings." msgstr "没有其他标题。" -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2744 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2611 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "没有更多级别为 %d 的标题。" @@ -9187,7 +8332,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2774 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2630 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "转到上一个界标。" @@ -9196,7 +8341,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2781 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2637 msgid "Goes to next landmark." msgstr "转到下一个界标。" @@ -9206,252 +8351,224 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2854 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2711 msgid "No landmark found." msgstr "没有找到更多的界标了。" #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2882 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2728 msgid "Goes to previous list." msgstr "转到上一个列表。" #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2887 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2733 msgid "Goes to next list." msgstr "转到下一个列表。" #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2816 msgid "No more lists." msgstr "没有更多列表了。" #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2999 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2833 msgid "Goes to previous list item." msgstr "转到上一个列表条目。" #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3004 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2838 msgid "Goes to next list item." msgstr "转到下一个列表条目。" #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3067 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2901 msgid "No more list items." msgstr "没有更多列表条目了。" #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3094 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2917 msgid "Goes to previous live region." -msgstr "回到上一个居住地区。" +msgstr "" #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3098 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2921 msgid "Goes to next live region." -msgstr "来到下一个居住地区。" +msgstr "" #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3103 -#, fuzzy -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "转到表中的最后一个单元格。" +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2926 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "" #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2975 msgid "No more live regions." -msgstr "没有更多的居住地区。" +msgstr "" #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3179 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2991 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "转到上一个段落。" #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3183 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2995 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "转到下一个段落。" -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3243 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3055 msgid "No more paragraphs." msgstr "没有更多段落了。" #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3271 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3072 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "转到上一个单选按钮。" #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3276 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3077 msgid "Goes to next radio button." msgstr "转到下一个单选按钮。" -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3333 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3134 msgid "No more radio buttons." msgstr "没有更多单选按钮了。" -#. Translators: this is for navigating among separators, such as the -#.
tag, in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3361 -#, fuzzy -msgid "Goes to previous separator." -msgstr "移至前一个字符。" - -#. Translators: this is for navigating among separators, such as the -#.
tag, in a document. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3366 -#, fuzzy -msgid "Goes to next separator." -msgstr "移至下一个字符。" - -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3414 -#, fuzzy -msgid "No more separators." -msgstr "没有更多段落了。" - #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3441 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3150 msgid "Goes to previous table." msgstr "转到上一个表。" #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3445 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3154 msgid "Goes to next table." msgstr "转到下一个表。" #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3504 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3213 msgid "No more tables." msgstr "没有更多的表了。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3531 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3229 msgid "Goes left one cell." msgstr "左移一个单元格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3233 msgid "Goes right one cell." msgstr "右移一个单元格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3539 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3237 msgid "Goes up one cell." msgstr "上移一个单元格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3543 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3241 msgid "Goes down one cell." msgstr "下移一个单元格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3547 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3245 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "转到表中的第一个单元格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3551 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3249 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "转到表中的最后一个单元格。" #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3636 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3333 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "移至前一个未浏览的连结。" #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3641 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3338 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "移至下一个未浏览连结。" -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3704 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3401 msgid "No more unvisited links." msgstr "没有更多未访问的链接了。" #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3732 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3418 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "移至前一个浏览过的连结。" #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3737 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3423 msgid "Goes to next visited link." msgstr "移至下一个浏览过的连结。" -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3793 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3479 msgid "No more visited links." msgstr "没有更多已访问的链接了。" @@ -9475,7 +8592,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:71 msgctxt "textattr" msgid "background full height" -msgstr "全高度背景" +msgstr "" #. Translators: this attribute specifies whether a GdkBitmap is set for #. stippling the background color. It will be a "true" or "false" value. @@ -9485,7 +8602,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:78 msgctxt "textattr" msgid "background stipple" -msgstr "背景点画" +msgstr "" #. Translators: this attribute specifies the direction of the text. #. Values are "none", "ltr" or "rtl". @@ -9534,7 +8651,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:112 msgctxt "textattr" msgid "foreground stipple" -msgstr "前景点画" +msgstr "" #. Translators: this attribute specifies the effect applied to the font #. used by the text. @@ -9657,7 +8774,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:199 msgctxt "textattr" msgid "pixels inside wrap" -msgstr "卷起内部元素" +msgstr "" #. Translators: this attribute specifies the pixel width of the right margin. #. See: @@ -9676,7 +8793,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:212 msgctxt "textattr" msgid "rise" -msgstr "升起" +msgstr "" #. Translators: this attribute specifies the scale of the characters. The #. value is a string representation of a double. @@ -9718,7 +8835,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:242 msgctxt "textattr" msgid "strike through" -msgstr "贯穿" +msgstr "" #. Translators: this attribute specifies the slant style of the text, #. if set. Values are "normal", "oblique" or "italic". @@ -9780,7 +8897,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:286 msgctxt "textattr" msgid "variant" -msgstr "变形" +msgstr "" #. Translators: this attributes specifies what vertical alignment property #. has been applied to the text. @@ -9872,7 +8989,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:356 msgctxt "textattr" msgid "engrave" -msgstr "阴文" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "font-effect". @@ -9882,7 +8999,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:363 msgctxt "textattr" msgid "emboss" -msgstr "阳文" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "font-effect". @@ -9912,7 +9029,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:384 msgctxt "textattr" msgid "line through" -msgstr "贯穿线" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "text-decoration". @@ -9922,7 +9039,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:391 msgctxt "textattr" msgid "blink" -msgstr "闪烁" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "text-shadow". @@ -10005,7 +9122,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:450 msgctxt "textattr" msgid "ltr" -msgstr "ltr" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "direction". @@ -10015,7 +9132,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:457 msgctxt "textattr" msgid "rtl" -msgstr "rtl" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "justification". @@ -10054,7 +9171,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:484 msgctxt "textattr" msgid "no justification" -msgstr "无调整" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "justification". @@ -10074,7 +9191,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:498 msgctxt "textattr" msgid "ultra condensed" -msgstr "过度收缩" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "stretch". @@ -10084,7 +9201,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:505 msgctxt "textattr" msgid "extra condensed" -msgstr "超出收缩" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "stretch". @@ -10094,7 +9211,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:512 msgctxt "textattr" msgid "condensed" -msgstr "收缩" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "stretch". @@ -10104,7 +9221,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:519 msgctxt "textattr" msgid "semi condensed" -msgstr "半收缩" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "stretch" and "variant". @@ -10124,7 +9241,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:533 msgctxt "textattr" msgid "semi expanded" -msgstr "半展开" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "stretch". @@ -10144,7 +9261,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:547 msgctxt "textattr" msgid "extra expanded" -msgstr "超出展开" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "stretch". @@ -10154,7 +9271,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:554 msgctxt "textattr" msgid "ultra expanded" -msgstr "过度展开" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "variant". @@ -10164,7 +9281,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:561 msgctxt "textattr" msgid "small caps" -msgstr "小型大写" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "style". @@ -10204,7 +9321,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:589 msgctxt "textattr" msgid "Text body" -msgstr "文本正文" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "paragraph-style". @@ -10225,7 +9342,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:604 msgctxt "textattr" msgid "baseline" -msgstr "基线" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "vertical-align". @@ -10235,7 +9352,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:611 msgctxt "textattr" msgid "sub" -msgstr "下降" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "vertical-align". @@ -10245,7 +9362,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:618 msgctxt "textattr" msgid "super" -msgstr "升高" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "vertical-align". @@ -10265,7 +9382,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:632 msgctxt "textattr" msgid "text-top" -msgstr "文本头" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "vertical-align". @@ -10275,7 +9392,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:639 msgctxt "textattr" msgid "middle" -msgstr "中间" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "vertical-align". @@ -10295,7 +9412,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:653 msgctxt "textattr" msgid "text-bottom" -msgstr "文本尾" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "vertical-align" and "writing-mode". @@ -10306,7 +9423,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:661 msgctxt "textattr" msgid "inherit" -msgstr "继承" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10404,7 +9521,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:729 msgctxt "textattr" msgid "solid" -msgstr "实心的" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "invalid". It is an indication that the text is not @@ -10425,7 +9542,7 @@ #. with a combobox. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:185 msgid "Press space to expand, and use up and down to select an item." -msgstr "按空格键展开,并使用上下键选择项目。" +msgstr "" #. Translators: If this application has more than one unfocused alert or #. dialog window, inform user of how to refocus these. @@ -10443,7 +9560,7 @@ #. on the desktop, describing how to access the system menus. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:283 msgid "To get to the system menus press the alt+f1 key." -msgstr "要访问系统菜单,请按下 alt+f1 键。" +msgstr "" #. Translators: this is the tutorial string when navigating lists. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:317 @@ -10456,7 +9573,7 @@ #. this string informs the user how to collapse the node. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:347 ../src/orca/tutorialgenerator.py:497 msgid "To collapse, press shift plus left." -msgstr "要收起,按下 shift 加 左 键" +msgstr "" #. Translators: this represents the state of a node in a tree. #. 'expanded' means the children are showing. @@ -10464,13 +9581,13 @@ #. this string informs the user how to expand the node. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:353 ../src/orca/tutorialgenerator.py:503 msgid "To expand, press shift plus right." -msgstr "要展开,按下 shift 加 右 键。" +msgstr "" #. Translators: This is the tutorial string for when landing #. on text fields. #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:385 msgid "Type in text." -msgstr "键入文本。" +msgstr "" #. Translators: this is the tutorial string for landing #. on a page tab, we are informing the @@ -10517,12 +9634,6 @@ "minimum press home, and for maximum press end." msgstr "要减少按左箭头,要增加按右箭头。要转到最小按 home,最大按 end。" -#~ msgid "Speak current _cell" -#~ msgstr "读出目前的保存格(_C)" - -#~ msgid "Orca Modifier Keys" -#~ msgstr "Orca 修改键" - #~ msgid "" #~ "Prints debug information about the currently active application to the " #~ "console where Orca is running." diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/zh_HK.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/zh_HK.po --- gnome-orca-2.32.0/po/zh_HK.po 2010-09-27 20:59:34.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/zh_HK.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -5,21 +5,22 @@ # Chao-Hsiung Liao , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Orca 2.32.0pre\n" +"Project-Id-Version: Orca 2.30.pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-19 17:07+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-19 17:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-27 21:11+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 21:12+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n" #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2421 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -44,7 +45,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2532 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "未繫結" @@ -78,16 +79,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "書籤是目前的物件" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "書籤和目前的物件有相同的父項" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, fuzzy, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "共享資料夾" @@ -95,24 +99,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "比較結果不明" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "書籤已儲存" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "書籤無法被儲存" @@ -120,7 +124,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -354,107 +358,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "比利時荷蘭文(第一級)" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "切換是否將聊天室的名稱加入聊天室的訊息前。" - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "切換當我們的朋友在輸入時是否告知我們。" - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "切換是否提供指定聊天室的的訊息歷史紀錄。" - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "讀出及點出上一個聊天室的訊息。" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "讀出聊天室名稱(_S)" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "當你的朋友在輸入時告知(_B)" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "提供指定聊天室的訊息歷史紀錄(_M)" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "所有頻道(_N)" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "只有使用中視窗的頻道(_W)" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "當任何 %s 視窗在使用中的所有頻道(_Y)" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "讀出訊息於" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "讀出聊天室名稱。" - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "不要讀出聊天室名稱。" - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "當你的朋友在輸入時告知。" - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "當你的朋友在輸入時不要告知。" - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "提供指定聊天室的訊息歷史紀錄。" - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "不要提供指定聊天室的訊息歷史紀錄。" - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "來自聊天室 %s 的訊息 " - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "空白" @@ -1287,8 +1194,9 @@ #. Translators: this is the spoken word for the character '‚' (U+201a) #. #: ../src/orca/chnames.py:586 +#, fuzzy msgid "single low quote" -msgstr "下單引號" +msgstr "左單引號" #. Translators: this is the spoken word for the character '“' (U+201c) #. @@ -1305,8 +1213,9 @@ #. Translators: this is the spoken word for the character '„' (U+201e) #. #: ../src/orca/chnames.py:598 +#, fuzzy msgid "double low quote" -msgstr "下雙引號" +msgstr "左雙引號" #. Translators: this is the spoken word for the character '†' (U+2020) #. @@ -1429,7 +1338,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "實心方框" @@ -1447,7 +1356,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "實心菱形" @@ -1505,191 +1414,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "右箭頭" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "上標 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "上標 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "上標 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "上標 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "上標 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "上標 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "上標 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "上標加號" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "上標減號" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "上標等號" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -#, fuzzy -msgid "superscript left paren" -msgstr "左方任何空位" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -#, fuzzy -msgid "superscript right paren" -msgstr "右方任何空位" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "上標 n" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "下標 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "下標 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "下標 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "下標 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "下標 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "下標 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "下標 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "下標 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "下標 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "下標 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "下標加號" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "下標減號" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "下標等號" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -#, fuzzy -msgid "subscript left paren" -msgstr "左方任何空位" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -#, fuzzy -msgid "subscript right paren" -msgstr "右方任何空位" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "right-pointing arrowhead" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "將指標轉向目前的項目。" @@ -1703,7 +1440,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "在目前的 flat review 項目中按下左鍵" @@ -1717,7 +1454,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "在目前的 flat review 項目中按下右鍵" @@ -1729,9 +1466,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "讀出整個文件。" @@ -1742,7 +1479,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "進行基本的「我在哪裏」操作。" @@ -1753,21 +1490,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "進行詳細的「我在哪裏」操作。" #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "讀出標題列。" #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "讀出狀態列。" @@ -1776,7 +1513,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "開啟 Orca 尋找對話視窗。" @@ -1786,7 +1523,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "搜尋下一個相同的字串。" @@ -1796,7 +1533,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "搜尋上一個相同的字串。" @@ -1806,7 +1543,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "在使用的視窗中繪畫及印出可視區域。" @@ -1819,7 +1556,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "進入及離開 flat review 模式。" @@ -1832,7 +1569,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "將 flat review 移至上一行的行首。" @@ -1846,7 +1583,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "將 flat review 移至家位置。" @@ -1860,7 +1597,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "讀出目前的 flat review 行。" @@ -1874,7 +1611,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "拼出目前的 flat review 行。" @@ -1889,7 +1626,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "拼出目前的 flat review 文字行。" @@ -1902,7 +1639,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "將 flat review 移至下一行的行首。" @@ -1916,7 +1653,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "將 flat review 移至最尾位置。" @@ -1931,7 +1668,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "將 flat review 移至上一個字符或字詞。" @@ -1946,7 +1683,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "將 flat review 移至目前字詞之上。" @@ -1960,7 +1697,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "讀出目前的 flat review 項目或字詞。" @@ -1974,7 +1711,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "拼出目前的 flat review 項目或字詞。" @@ -1989,7 +1726,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "拼出目前的 flat review 項目或字詞。" @@ -2005,7 +1742,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "讀出目前的 flat review 物件。" @@ -2020,7 +1757,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "將 flat review 移至下一個項目或字詞。" @@ -2035,7 +1772,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "將 flat review 移至目前字詞之下。" @@ -2050,7 +1787,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "將 flat review 移至上一個字符。" @@ -2063,7 +1800,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "將 flat review 移至行尾。" @@ -2080,7 +1817,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "讀出目前的 flat review 字符。" @@ -2098,7 +1835,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "讀出目前的 flat review 字符。" @@ -2115,9 +1852,11 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 +#, fuzzy +#| msgid "Speaks the current flat review character." msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." -msgstr "讀出目前的 flat review 字符的 unicode 數值。" +msgstr "讀出目前的 flat review 字符。" #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -2130,7 +1869,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "將 flat review 移至下一個字符。" @@ -2138,7 +1877,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "切換應否閱讀目前的表格或整列。" @@ -2146,7 +1885,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "閱讀目前字符相關的屬性。" @@ -2156,7 +1895,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "報告目前 script 的資訊。" @@ -2169,7 +1908,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "點字顯示向左移。" @@ -2182,7 +1921,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "點字顯示向右移。" @@ -2196,7 +1935,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "將 flat review 移至左下。" @@ -2213,7 +1952,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "回到有鍵盤焦點的物件" @@ -2223,7 +1962,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "開啟和關閉縮短式點字。" @@ -2233,21 +1972,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "" #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "標記文字選擇區域的開頭。" #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "標記文字選擇區域的結尾。" @@ -2258,33 +1997,21 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "進入學習模式。 按離開鍵離開學習模式。" -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "進入列出捷徑鍵模式。 按 escape 離開捷徑鍵模式。" - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "減慢朗讀速度。" #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "加快朗讀速度。" @@ -2292,7 +2019,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "減低朗讀音調。" @@ -2300,11 +2027,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "加高朗讀音調。" -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "離開 Orca" @@ -2312,7 +2039,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "顯示偏好設定對話視窗。" @@ -2320,55 +2047,23 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "顯示偏好設定對話盒。" #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "切換為靜音。" -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "切換是否讀出縮排及對齊。" - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "循環至下一個標音符號等級。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "循環至下一個按鍵回響等級。" - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2379,7 +2074,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "在執行時圈出偵錯級別。" @@ -2391,7 +2086,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "顯示取得焦點物件的脈絡的偵錯資訊。" @@ -2402,7 +2097,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "顯示取得焦點的程式的偵錯資訊。" @@ -2410,7 +2105,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "顯示記憶體使用資訊。" @@ -2418,35 +2113,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "指出我目前位置到書籤的相對關係" #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "移至書籤。" #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "加入書籤。" #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "儲存書籤。" #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "移至下一個書籤位置。" @@ -2454,7 +2149,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "移至上一個書籤位置。" @@ -2463,7 +2158,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "切換顏色強化。" @@ -2473,21 +2168,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "切換滑鼠強化。" #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "增加放大倍率。" #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "減少放大倍率。" @@ -2496,7 +2191,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "切換放大鏡。" @@ -2505,33 +2200,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "循環至下一個放大鏡位置。" #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "切換滑鼠預覽模式。" -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "表示目前的時刻。" - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "表示目前的日期。" - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2539,115 +2218,27 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "傳送「下一步」指令給目前的應用程式" -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "已啟用略過功能。" - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "進入學習模式。 按任何鍵來聽它的功能。要離開學習模式,請按 escape 鍵。" - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "學習模式。 按離開鍵離開。" - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "列出捷徑鍵模式。" - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "按下 1 是 Orca 的預設捷徑鍵。按下 2 是 Orca 在目前應用程式的捷徑鍵。按下 escape 則會結束。" - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "找不到目前的位置。" - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "找不到" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d 個空格" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "連結" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d 個 tab" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2666,404 +2257,40 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4473 -#: ../src/orca/default.py:4483 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1296 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "空白" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "空白空間" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "離開 flat review。" +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "進度列%d。" -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "進入 flat review。" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "已啟用讀出縮排及對齊。" - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "已啟用" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "已停用讀出縮排及對齊。" - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "已停用" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "標音符號等級設為一些。" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "一些" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "標音符號等級設為最多。" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "最多" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "將標音符號等級為全部。" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. +#. Translators: when the user selects (highlights) text in +#. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "全部" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "標音符號等級設為沒有。" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "沒有" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "按鍵回響設定為按鍵。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "按鍵" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "按鍵回響設定為字詞。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "字詞" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "按鍵回響設定為段落。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "段落" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "按鍵回響設定為按鍵和字詞。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "按鍵和字詞" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "按鍵回響設定為字詞和段落。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "字詞和段落" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "按鍵回響設定為沒有。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "沒有" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "讀出整列" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "讀出儲存格" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. -#. -#. -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5312 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "已選取" @@ -3076,7 +2303,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5318 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "取消選取" @@ -3085,22 +2312,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5372 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "拼錯" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4321 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "進度列%d。" +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "讀出整列" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "讀出儲存格" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4357 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "粗體" @@ -3111,19 +2345,106 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4374 ../src/orca/default.py:4386 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s 像素" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "連結" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "已啟用略過功能。" + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "進入學習模式。 按任何鍵來聽它的功能。要離開學習模式,請按 escape 鍵。" + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "學習模式。 按離開鍵離開。" + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "離開 flat review。" + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "進入 flat review。" + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "找不到目前的位置。" + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "空白空間" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "萬國碼 %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4764 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "找不到字串" @@ -3132,33 +2453,44 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4836 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "拼錯字詞:%s" -#: ../src/orca/default.py:4844 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "內文是 %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d 個 %(repeatChar)s 字符" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "從游標位置開始向下選取段落" -#: ../src/orca/default.py:5112 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "從游標位置開始向下取消選取段落" -#: ../src/orca/default.py:5113 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "從游標位置開始向上選取段落" -#: ../src/orca/default.py:5114 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "從游標位置開始向上取消選取段落" @@ -3166,7 +2498,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5168 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "從前一個游標位置選取行至結尾" @@ -3174,7 +2506,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5176 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "從開始到前一個游標位置選取行" @@ -3182,14 +2514,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5185 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "從游標位置開始選取頁" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5190 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "從游標位置取消選取頁" @@ -3197,14 +2529,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5199 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "選取至游標位置的頁" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5204 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "取消選取頁至游標位置" @@ -3212,14 +2544,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5229 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "選取至游標位置的文件" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5234 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "取消選取至游標位置的文件" @@ -3227,33 +2559,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5243 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "從游標位置開始選取文件" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5248 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "從游標位置開始取消選取文件" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5265 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "已選取整個文件" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5801 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "萬國碼 %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3290,13 +2613,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1321 msgid "partially checked" msgstr "部份選取" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1320 msgid "checked" msgstr "已點選" @@ -3305,13 +2628,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1319 msgid "not checked" msgstr "未點選" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "pressed" msgstr "已按下" @@ -3320,14 +2643,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "not pressed" msgstr "未按下" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1327 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "已選取" @@ -3338,20 +2661,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1326 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "沒有選取" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "水平" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "垂直的" @@ -3359,22 +2682,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "百分之%d。" +msgstr "百分之 %d。" #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "切換" @@ -3383,11 +2705,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "沒有焦點" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "GNOME 朗讀服務" @@ -3397,9 +2719,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " 點點點" @@ -3410,15 +2730,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "負" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "較高。" @@ -3426,8 +2746,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "較低。" @@ -3435,8 +2755,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "較快。" @@ -3445,8 +2765,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "較慢。" @@ -3454,7 +2774,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "放大鏡已啟用。" @@ -3462,7 +2782,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "放大鏡已停用。" @@ -3774,19 +3094,19 @@ #. #: ../src/orca/liveregions.py:265 msgid "setting live region to polite" -msgstr "將即時播報區設為禮貌" +msgstr "" #. Translators: sets the live region politeness level to assertive #. #: ../src/orca/liveregions.py:270 msgid "setting live region to assertive" -msgstr "將即時播報區設為堅決" +msgstr "" #. Translators: sets the live region politeness level to rude #. #: ../src/orca/liveregions.py:275 msgid "setting live region to rude" -msgstr "將即時播報區設為粗魯" +msgstr "" #. Translators: sets the live region politeness level to off #. @@ -3807,6 +3127,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "將所有的即時播報區設為關閉" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "即時播報區禮貌程度已還原" @@ -3816,8 +3138,12 @@ #: ../src/orca/liveregions.py:386 #, python-format msgid "politeness level %s" -msgstr "禮貌程度 %s" +msgstr "politeness level %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "色彩強化已關閉。" @@ -3830,7 +3156,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "色彩強化已開啟。" -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "滑鼠增強功能已停用。" @@ -3839,7 +3170,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "滑鼠增強功能已啟用。" @@ -3848,172 +3179,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1984 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2010 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2013 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "全螢幕" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "無法使用全螢幕模式" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1988 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2014 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "上半部" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1992 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2015 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "下半部" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1996 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2016 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "左半部" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2000 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2017 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "右半部" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2018 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "自選" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "顯示上次的通知訊息。" - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "顯示前一個通知訊息。" - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Present last notification message." -msgid "Present notification messages list" -msgstr "顯示前一個通知訊息。" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "沒有通知訊息" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "頂端" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "底部" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "離開列出通知訊息模式。" - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d 個訊息。\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "按下 h 求助。\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"使用 Up、Down、Home 或 End 瀏覽清單。\n" -"按 Escape 結束。\n" -"按 Space 重複上次讀出的訊息。\n" -"按一位數數字閱讀指定的訊息。\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "預設語音合成器" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "%s 預設語音" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "亮度" @@ -4038,8 +3252,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4514 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "雙線性" @@ -4049,8 +3263,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "去除藍色" @@ -4060,7 +3274,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "去除綠色" @@ -4070,8 +3284,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4763 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "去除紅色" @@ -4085,8 +3299,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "負向色調偏移" @@ -4099,12 +3313,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4486 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4516 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4689 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4787 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "沒有" @@ -4114,8 +3328,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "正向色調偏移" @@ -4133,8 +3347,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4762 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "藍色飽和" @@ -4144,8 +3358,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "綠色飽和" @@ -4155,8 +3369,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "紅色飽和" @@ -4233,7 +3447,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "輸入選擇:" @@ -4242,8 +3456,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "請輸入有效的數字。" @@ -4289,16 +3503,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "啟用字詞回響? 輸入 y 或 n:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "請輸入 y 或 n。" @@ -4307,35 +3521,35 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "啟用按鍵回響? 輸入 y 或 n:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "啟用文數字符及標點符號按鍵? 輸入 y 或 n;" #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "啟用修改鍵? 輸入 y 或 n:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "啟用鎖定鍵? 輸入 y 或 n:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "啟用功能鍵? 輸入 y 或 n:" @@ -4343,7 +3557,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "啟用動作鍵? 輸入 y 或 n:" @@ -4351,7 +3565,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "選擇偏好的鍵盤配置。" @@ -4359,7 +3573,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. 桌面" @@ -4367,7 +3581,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. 筆記本電腦" @@ -4375,7 +3589,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "啟用點字? 輸入 y 或 n:" @@ -4384,34 +3598,34 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "啟用點字監察器?輸入 y 或 n:" #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "是否在你登入時自動啟動 orca?按 y 或 n:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:499 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "已經啟用 GNOME 的無障礙環境。" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "需要登出後再登入來套用新設定。" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "你確定現在要登出嗎?按 y 或 n:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "設定完成。現在登出。" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "設定完成。 按 Enter 繼續。" @@ -4439,7 +3653,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "尋找" @@ -4550,8 +3764,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "置中" @@ -4563,8 +3777,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "成比例的" @@ -4573,8 +3787,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "推" @@ -4585,7 +3799,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:251 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "功能" @@ -4593,7 +3807,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:329 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "按鍵組合" @@ -4604,7 +3818,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Alternate" @@ -4612,7 +3826,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "已修改" @@ -4620,7 +3834,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:765 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "預設值" @@ -4628,7 +3842,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "大寫字母" @@ -4637,31 +3851,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "超連結" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:784 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "系統" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1217 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "屬性名稱" @@ -4672,7 +3872,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1232 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "讀出 " @@ -4683,7 +3883,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "以點字標示" @@ -4702,7 +3902,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1276 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "顯示於" @@ -4713,7 +3913,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1390 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "實際字串" @@ -4724,7 +3924,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "置換字串" @@ -4737,7 +3937,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "將語音根據停頓的地方隔開(_U)" @@ -4745,8 +3945,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3015 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "行" @@ -4754,8 +3954,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "句子" @@ -4764,7 +3964,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1711 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2980 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "全部" @@ -4775,7 +3975,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1718 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "應用程式" @@ -4785,7 +3985,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2988 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "視窗" @@ -4794,7 +3994,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1831 ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "" @@ -4805,7 +4005,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1839 ../src/orca/orca-setup.ui.h:77 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "啟用字詞回響(_R)" @@ -4813,7 +4013,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2359 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(連按兩下)" @@ -4821,7 +4021,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2365 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(三擊)" @@ -4830,7 +4030,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2469 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2564 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "點字按鍵組合" @@ -4839,8 +4039,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2814 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2855 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2895 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "_7 點" @@ -4848,8 +4048,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2821 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2862 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "_8 點" @@ -4857,15 +4057,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2828 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "7 和 8 點(_D)" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2932 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "沒有(_N)" @@ -4874,7 +4074,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2940 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "一些(_M)" @@ -4882,7 +4082,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2947 ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "大部份(_O)" @@ -4890,7 +4090,7 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3211 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "簡短(_F)" @@ -4899,20 +4099,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3131 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "讀出儲存格(_C)" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "讀出目前的儲存格(_C)" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3869 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "輸入新的按鍵" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3899 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "按鍵組合已刪除。按 enter 確認。" @@ -4920,7 +4123,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3923 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "輸入的按鍵已繫結於 %s" @@ -4929,7 +4132,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "按鍵擷取:%s。按 enter 確認。" @@ -4938,7 +4141,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3968 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "新的按鍵是:%s" @@ -4947,20 +4150,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3976 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "該按鍵組合已經被移除。" #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4028 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "桌面(_D)" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "啟動 Orca 偏好設定。" @@ -4970,7 +4173,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "再見。" @@ -4983,30 +4186,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "離開學習模式。" -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "離開列出捷徑鍵模式。" - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr " 關" @@ -5015,23 +4206,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr " 開" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "已啟用朗讀功能。" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "已停用朗讀功能。" @@ -5039,122 +4230,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "已重新載入 Orca 使用者設定。" -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "使用上、下方向鍵來瀏覽清單。按 Escape 結束。" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "找到 %d 個 Orca 預設捷徑鍵。" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "找到 %(count)d 個 Orca %(application)s 捷徑鍵。" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "找不到 %s 的 Orca 捷徑鍵。" - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "跳至底部。" - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "回到開始。" - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "連按兩下" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "三擊" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "用法:orca [選項...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "顯示此說明訊息" @@ -5162,7 +4249,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "顯示已知執行的應用程式" @@ -5174,7 +4261,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "將除錯資訊輸出為 debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out " @@ -5182,7 +4269,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "將除錯輸出資料傳送至指定的檔案" @@ -5190,7 +4277,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "設定使用者偏好設定" @@ -5200,7 +4287,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "設定使用者偏好設定(文字版本)" @@ -5208,15 +4295,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "略過使用者偏好設定" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "其它使用者偏好設定的資料夾名稱" @@ -5224,7 +4313,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "強制使用的選項" @@ -5232,7 +4321,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "避免使用的選項" @@ -5241,31 +4330,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "離開 Orca(如果 shell script 有使用)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "強制 orca 立即中止。" - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "替換目前執行的 Orca" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5275,10 +4351,7 @@ "Orca 會自動執行偏好設定,\n" "除非指定了 -n 或 --no-setup 這項。" -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5288,31 +4361,11 @@ "系統殼(gnome-terminal)中按下 Control-Z ,\n" "會同時使桌面暫停,直到 Orca 被中止。" -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "匯報錯誤至 orca-list@gnome.org" -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "下列引數是無效的:" - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "下列項目可以啟用或停用:" - -#: ../src/orca/orca.py:2216 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "歡迎使用 Orca。" @@ -5357,9 +4410,6 @@ #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 -#, fuzzy -#| msgctxt "Magnification" -#| msgid "Border" msgid "Border" msgstr "框線" @@ -5369,25 +4419,16 @@ #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 -#, fuzzy -#| msgctxt "Magnification" -#| msgid "Color" msgid "Color" msgstr "顏色" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 -#, fuzzy -#| msgctxt "Magnification" -#| msgid "Cross-hair" msgid "Cross-hair" msgstr "十字準星" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 -#, fuzzy -#| msgctxt "Magnification" -#| msgid "Cursor" msgid "Cursor" msgstr "游標" @@ -5436,17 +4477,11 @@ #. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 -#, fuzzy -#| msgctxt "Magnification" -#| msgid "Zoomer" msgid "Zoomer" -msgstr "放大鏡" +msgstr "放大鏡設定" #. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 -#, fuzzy -#| msgctxt "Magnification" -#| msgid "Advanced..." msgid "Advanced..." msgstr "進階..." @@ -5505,380 +4540,364 @@ msgid "Custom siz_e" msgstr "自選大小(_E)" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "日期格式(_E):" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "預設" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "停用行尾符號(_E)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "停止 gksu 鍵盤擷取(_K)" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "邊緣對齊(_G):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "啟用點字監器(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "啟用點字支援(_S)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "啟用文數字符及標點符號按鍵(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "啟用功能鍵(_F)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "啟用按鍵回響(_K)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "啟用放大鏡(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "啟用修改鍵(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "啟用導覽鍵(_N)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "啟用動作鍵(_T)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "啟用框線(_D)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "啟用游標(_U)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "啟用十字準星(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "啟用十字準星(_I)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "啟用句子回響(_S)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "啟用字詞回響(_W)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "啟用鎖定鍵(_G)" #. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -#, fuzzy -#| msgctxt "ProgressBarUpdates" -#| msgid "Enable_d" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 msgid "Enable_d" msgstr "已啟用(_D)" #. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -#, fuzzy -#| msgctxt "ProgressBar" -#| msgid "Frequency (secs):" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 msgid "Frequency (secs):" msgstr "頻率 (秒):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "隱藏系統指標(_Y)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "超連結" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "相反顏色(_V)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "按鍵組合" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "按鍵回響" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:95 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "放大鏡" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "鼠標(_N):" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "下移一行(_D)" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "上移一行(_U)" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "移至底部(_B)" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "移至頂端(_T)" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "只讀出顯示的文字" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Orca 修改鍵" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Orca 偏好設定" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Orca 修改鍵(_M):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "音調(_T):" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "指標跟隨焦點" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "指標跟隨放大鏡" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 msgid "Pronunciation" msgstr "發音" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "不確認而離開 Orca(_W)" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "限制為:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "閱讀停頓於(_Y):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "放大率(_F):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "顯示 Orca 主視窗(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "讀出物件助記符(_K)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "讀出儲存格(_C)" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "讀出縮排及對齊(_I)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "讀出「沒有」(_N)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "讀出空白的行" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "讀出子項位置(_O)" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "將混合大小寫的字串讀為一個字(_D)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "唸出滑鼠下方的物件(_U)" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "讀出列(_W)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "讀出教學訊息" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "朗讀" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "朗讀系統(_S):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "朗讀合成器(_Z):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "當你登入時啟動 Orca(_G)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "系統" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "文字游標(_X):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "文字屬性" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "大寫字母" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "詳細(_B)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "音量(_L):" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "視窗" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "縮寫任務名稱(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "全部(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "下(_B):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "控制與選單項目(_C):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "啟用縮短式點字(_E)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "啟用朗讀(_E)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "筆記本電腦(_L)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "左(_L):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "新項目(_N)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "朗讀者(_P):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "位置(_P):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "顯示工具提示(_P)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "速度(_R):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "重設(_R)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "右(_R):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "全部讀出(_S)" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "時刻格式(_T):" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "上(_T):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "聲音設定(_V):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "像素" @@ -7344,89 +6363,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "內嵌組成元件" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d 個 %(repeatChar)s 字符" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr "上標 %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr "下標 %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "doc" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "文件" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "文件" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "有 %d 列的表格" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d 欄" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "表格有 %(rows)d 列 %(columns)d 欄。" #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "離開工作表。" #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "列 %(row)d,欄 %(column)d" @@ -7436,45 +6412,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "欄 %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "calv" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "月曆顯示" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "月曆顯示" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "cale" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "月曆事件" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "月曆事件" @@ -7482,7 +6458,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "沒有朗讀時應否展示新郵件。" @@ -7490,7 +6466,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "沒有朗讀時展示新郵件。" @@ -7498,7 +6474,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "沒有朗讀時仍不要展示新郵件" @@ -7507,8 +6483,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -7517,8 +6493,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "有標幟的" @@ -7526,7 +6502,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "未讀" @@ -7535,14 +6511,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "附件" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "沒有約會" @@ -7550,21 +6526,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "目錄按鈕" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "已讀" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "%s 畫面" @@ -7582,11 +6558,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "更換為:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "拼錯的字詞:" @@ -7621,35 +6597,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "拼字檢查" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "找不到片語" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "找到片語。" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "讀出在內送訊息文字區域的最新 n 個訊息。" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "搜尋中。" @@ -7663,21 +6651,21 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "搜尋完成。" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "找到 %d 個檔案" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "找不到任何檔案。" @@ -7685,12 +6673,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "不能存取" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "網上/離線工作" @@ -7700,19 +6688,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "工作區" -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Desk " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7720,17 +6708,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "通知 %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "通知" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7738,23 +6721,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "當有錯誤被記錄時通知我。" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "載入中,請稍候。" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "載入完成。" @@ -7764,7 +6747,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "有錯誤發生。請檢視錯誤紀錄檔以取得詳細資料。" @@ -7777,7 +6760,103 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "使用 Ctrl+L 將焦點移至結果。" -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "切換是否將聊天室的名稱加入聊天室的訊息前。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "切換當我們的朋友在輸入時是否告知我們。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "切換是否提供指定聊天室的的訊息歷史紀錄。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "讀出及點出上一個聊天室的訊息。" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "讀出聊天室名稱(_S)" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "當你的朋友在輸入時告知(_B)" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "提供指定聊天室的訊息歷史紀錄(_M)" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "所有頻道(_N)" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "只有使用中視窗的頻道(_W)" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "當任何 Pidgin 視窗在使用中的所有頻道(_Y)" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "讀出訊息於" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "讀出聊天室名稱。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "不要讀出聊天室名稱。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "當你的朋友在輸入時告知。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "當你的朋友在輸入時不要告知。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "提供指定聊天室的訊息歷史紀錄。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "不要提供指定聊天室的訊息歷史紀錄。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "來自聊天室 %s 的訊息 " + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "新聊天分頁 %s" @@ -7790,28 +6869,28 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "表示輸入行的內容。" +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "讀出輸入行的內容。" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "當朗讀 calc 儲存格時將列設定為使用動態欄標頭" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "清除動態欄標頭。" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "當朗讀 calc 儲存格時將欄設定為使用動態列標頭" @@ -7819,7 +6898,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "清除動態式列標題" @@ -7829,15 +6908,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "讀出工作表的儲存格坐標" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "讀出儲存格坐標(_C)" @@ -7845,46 +6924,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "讀出合併多個的儲存格(_M)" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "讀出儲存格標題(_H)" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "略過空白儲存格(_B)" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "表格導覽" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "空白" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "動態欄標頭設定給第 %d 列" @@ -7892,14 +6971,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "已清除動態欄標頭。" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "動態列標頭設定給欄 %s" @@ -7907,7 +6986,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "已清除動態列標頭。" @@ -7917,7 +6996,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "歡迎使用 StarOffice" @@ -7928,15 +7007,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "可用的欄位" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "注意向下捲動按鈕已按下了數次。" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "現在對焦着接受授權條款的按鈕。" @@ -7946,7 +7025,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "名字" @@ -7954,49 +7033,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "移至儲存格" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "投影片全部%(count)d張的第%(position)d張" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "已刪除最後一列。" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "已刪除列。" - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "已在表格結尾插入列。" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "已插入列。" - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8004,7 +7044,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "簡報精靈" @@ -8013,13 +7053,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "有公式" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "儲存格 %s" @@ -8028,7 +7068,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8038,15 +7078,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "列 %(row)d,欄 %(column)d。" #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "%s 面板" @@ -8064,127 +7104,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" -msgstr "影像地圖連結" +msgstr "圖像地圖連結" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "移至下一個字符。" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "移至前一個字符。" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "移至下一個單字。" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "移至下一個單字。" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "移至下一行。" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "移至上一行。" #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "移至檔案的最上面。" #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "移至檔案的最下面。" #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "移至行首。" #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "移至行尾。" #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "使目前的組合方塊展開。" #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "進階即時播報區禮貌程度設定值。" #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "設定預設的即時播報區禮貌程度為關閉。" #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "監控即時播報區。" #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "檢閱即時播報區公告。" #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "移至上一個物件。" #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "移至下一個物件。" @@ -8195,7 +7235,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "在 Gecko 原生瀏覽與 Orca 鍵盤瀏覽方式間切換。" @@ -8207,7 +7247,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "將焦點移入或移出目前滑鼠停駐的位置。" @@ -8218,7 +7258,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "使用 _Orca 鍵盤瀏覽" @@ -8226,7 +7266,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "使用 Orca 結構導覽鍵(_S)" @@ -8239,7 +7279,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "使用鍵盤瀏覽時抓取物件焦點(_G)" @@ -8249,7 +7289,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "在垂直導覽時將游標放置於行的開頭(_P)" @@ -8257,7 +7297,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "當第一次載入一個頁面時自動開始讀出內容(_L)" @@ -8265,7 +7305,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "面頁導覽" @@ -8273,7 +7313,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "尋找時讀出結果(_F)" @@ -8282,7 +7322,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "尋找時只讀出有改變的行(_Y)" @@ -8290,14 +7330,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "比對文字的最小長度:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "「尋找」選項" @@ -8305,19 +7345,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "從游標位置開始向下選取行" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "從游標位置開始向下取消選取行" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "從游標位置開始向上選取行" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "從游標位置開始向上取消選取行" @@ -8326,14 +7366,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "已加入新的項目" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "載入 %s 完成。" @@ -8345,7 +7385,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8356,22 +7396,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "找不到滑鼠停駐物件。" #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "開啟" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "跳至底部。" + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "回到開始。" + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "即時播報區支援已關閉" @@ -8379,11 +7441,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "即時播報區監控開啟" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "即時播報區監控關閉" @@ -8394,7 +7456,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Gecko 正在控制鍵盤瀏覽。" @@ -8405,7 +7467,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Orca 正在控制鍵盤瀏覽。" @@ -8414,15 +7476,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s 第 %(level)d 級" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8431,7 +7493,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8440,7 +7502,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8449,7 +7511,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8458,7 +7520,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8467,7 +7529,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8478,11 +7540,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "已讀取文件的百分之 %d" +msgstr "文件的百分之%d已讀" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8493,28 +7554,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8522,7 +7583,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8530,7 +7591,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8538,35 +7599,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "拆地雷" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "郵件/新聞組" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8576,14 +7637,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1304 ../src/orca/settings.py:1381 msgid "required" msgstr "必要的" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1309 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "唯讀" @@ -8591,7 +7652,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1314 ../src/orca/settings.py:1392 msgid "grayed" msgstr "grayed" @@ -8599,18 +7660,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "collapsed" msgstr "已收起" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "expanded" msgstr "已展開" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1343 msgid "multi-select" msgstr "多重選取" @@ -8618,7 +7679,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1349 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "tree level %d" @@ -8633,7 +7694,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1356 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "巢狀清單第 %d 層" @@ -8642,7 +7703,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1362 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "於 %(total)d 中的 %(index)d" @@ -8651,7 +7712,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1368 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(total)d 中的 %(index)d" @@ -8660,7 +7721,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1387 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "唯讀" @@ -8669,7 +7730,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1410 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "TREE LEVEL %d" @@ -8680,49 +7741,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1418 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "第 %d 層" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H小時,%M分%S秒。" - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H小時%M分。" +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "預設語音合成器" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "%s 預設語音" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s 連結到 %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "%s 連結" @@ -8730,7 +7797,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "相同頁面" @@ -8742,7 +7809,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "相同網站" @@ -8750,13 +7817,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "不同網站" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8764,14 +7831,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f KB" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f MB" @@ -8779,28 +7846,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "沒有選取" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "列 %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "全部 %(total)d 欄的第 %(index)d 欄" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "全部 %(total)d 列的第 %(index)d 列" @@ -8808,40 +7875,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "表格的結尾" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d 個空格" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d 個 tab" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "百分之%d" +msgstr "%d %" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 個項目" @@ -8849,7 +7897,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -8858,7 +7906,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -8867,7 +7915,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "圖示面板" @@ -8875,7 +7923,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "預設按鈕為%s" @@ -8887,7 +7935,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "切換結構導覽鍵。" @@ -8901,7 +7949,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "結構導覽鍵開啟。" @@ -8915,7 +7963,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "結構導覽鍵關閉。" @@ -8973,161 +8021,141 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "非制式" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "有 %d 列的表格" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d 欄" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "儲存格合併 %d 列" +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "儲存格合併了 %(rows)d 列和 %(columns)d 欄" -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] "%d 欄" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "儲存格合併%d個欄位" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "儲存格合併 %d 欄" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "儲存格合併%d個列" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "移至前一個錨點。" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "移至下一個錨點。" #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "沒有其他錨點。" -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "找不到" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "移至前一個區塊括弧。" #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "移至下一個區塊括弧。" #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "沒有其他區塊括弧。" #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "移至前一個按鈕。" #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "移至下一個按鈕。" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "沒有其他按鈕。" #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "移至前一個核取方塊。" #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "移至下一個核取方塊。" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "沒有其他核取方塊。" @@ -9135,7 +8163,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "移至前一個大型物件。" @@ -9143,108 +8171,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "移至下一個大型物件。" #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "沒有其他大型物件。" #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "移至前一個組合方塊。" #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "移至下一個組合方塊。" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "沒有其他組合方塊。" #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "移至前一個項目。" #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "移至下一個項目。" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "沒有其他項目。" #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "移至前一個表單欄位。" #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "移至下一個表單欄位。" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "沒有其他表單欄位。" #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "移至前一個標題。" #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "移至下一個標題。" #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "移至前一個第 %d 級標題。" @@ -9252,26 +8278,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "移至下一個第 %d 級標題。" -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "沒有其他標題。" -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "沒有其他第 %d 級標題。" @@ -9281,7 +8307,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "移至前一個地標。" @@ -9290,7 +8316,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "移至下一個地標。" @@ -9300,248 +8326,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "No landmark found." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "移至前一個清單。" #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "移至下一個清單。" #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "沒有其他清單。" #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "移至前一個清單項目。" #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "移至下一個清單項目。" #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "沒有其他清單項目。" #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "移至前一個即時播報區。" #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "移至下一個即時播報區。" #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "發佈公告時移至即時播報區。" +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "移至最後一個即時播報區。" #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "No more live regions." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "移至前一段。" #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "移至下一段。" -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "沒有其他段落。" #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "移至前一個單選按鈕。" #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "移至下一個單選按鈕。" -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "沒有其他單選按鈕。" #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "移至前一個分隔符。" #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "移至下一個分隔符。" -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "沒有其他分隔符。" #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "移至前一個工作表。" #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "移至下一個工作表。" #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "沒有其他的表格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "移至左邊一個儲存格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "移至右邊一個儲存格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "移至上面一個儲存格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "移至下面一個儲存格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "移至表格中的第一個儲存格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "移至表格中的最後一個儲存格。" #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "移至前一個未瀏覽的連結。" #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "移至下一個未瀏覽連結。" -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "No more unvisited links." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "移至前一個瀏覽過的連結。" #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "移至下一個瀏覽過的連結。" -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "沒有其他參訪過的連結。" @@ -10406,9 +9431,10 @@ #. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:668 +#, fuzzy msgctxt "textattr" msgid "lr-tb" -msgstr "lr-tb" +msgstr "%.1f TB" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10416,9 +9442,10 @@ #. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:675 +#, fuzzy msgctxt "textattr" msgid "rl-tb" -msgstr "rl-tb" +msgstr "%.1f TB" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10426,9 +9453,10 @@ #. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:682 +#, fuzzy msgctxt "textattr" msgid "tb-rl" -msgstr "tb-rl" +msgstr "Ct_rl" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10436,9 +9464,10 @@ #. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:689 +#, fuzzy msgctxt "textattr" msgid "tb-lr" -msgstr "tb-lr" +msgstr "%.1f TB" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10446,9 +9475,10 @@ #. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:696 +#, fuzzy msgctxt "textattr" msgid "bt-rl" -msgstr "bt-rl" +msgstr "Ct_rl" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10458,7 +9488,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:703 msgctxt "textattr" msgid "bt-lr" -msgstr "bt-lr" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10468,7 +9498,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:710 msgctxt "textattr" msgid "lr" -msgstr "lr" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10476,9 +9506,10 @@ #. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:717 +#, fuzzy msgctxt "textattr" msgid "rl" -msgstr "rl" +msgstr "Ct_rl" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10486,9 +9517,10 @@ #. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:724 +#, fuzzy msgctxt "textattr" msgid "tb" -msgstr "tb" +msgstr "TB" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "strikethrough." It refers to the line style. @@ -10609,10 +9641,26 @@ "minimum press home, and for maximum press end." msgstr "要減少按左方向鍵,增加按右方向鍵。要少按 home 按鍵,多按 end 按鍵。" -#~ msgid "" -#~ "Enable notification message list mode. Press Escape to exit or h for help" -#~ msgstr "啟用通知訊息請單模式。 按 Escape 鍵結束或按 h 鍵取得協助。" - -#~ msgid "%d row" -#~ msgid_plural "%d rows" -#~ msgstr[0] "%d 列" +#~ msgid "Restrict progress bar updates to:" +#~ msgstr "限制進度列的更新為:" + +#~ msgid "Color Settings" +#~ msgstr "色彩設定" + +#~ msgid "Contracted Braille" +#~ msgstr "縮短式點字" + +#~ msgid "Key Binding List" +#~ msgstr "按鍵組合清單" + +#~ msgid "Speak current ro_w" +#~ msgstr "讀出目前的列(_W)" + +#~ msgid "every" +#~ msgstr "每" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "秒" + +#~ msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" +#~ msgstr "無效的選擇。正選擇桌面鍵盤配置。\n" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/po/zh_TW.po gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/zh_TW.po --- gnome-orca-2.32.0/po/zh_TW.po 2010-09-27 20:59:34.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/po/zh_TW.po 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -5,21 +5,22 @@ # Chao-Hsiung Liao , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Orca 2.32.0pre\n" +"Project-Id-Version: Orca 2.30.pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-19 17:07+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-19 11:00+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-27 21:11+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 17:38+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Traditional Chinese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n" #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2421 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526 -#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2281 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2386 msgid "Orca" msgstr "Orca" @@ -44,7 +45,7 @@ #. Translators: this refers to commands that do not currently have #. an associated key binding. #. -#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2532 +#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2392 msgid "Unbound" msgstr "未繫結" @@ -78,16 +79,19 @@ msgid "bookmark is current object" msgstr "書籤是目前的物件" -#: ../src/orca/bookmarks.py:111 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:115 +#. Translators: this announces that the current object's parent and +#. the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. +#. +#: ../src/orca/bookmarks.py:110 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:114 msgid "bookmark and current object have same parent" msgstr "書籤和目前的物件有相同的父項" #. Translators: this announces that the bookmark and the current #. object share a common ancestor #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:128 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:133 +#: ../src/orca/bookmarks.py:127 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:131 #, fuzzy, python-format msgid "shared ancestor %s" msgstr "共享資料夾" @@ -95,24 +99,24 @@ #. Translators: This announces that a comparison between the bookmark #. and the current object can not be determined. #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:135 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:140 +#: ../src/orca/bookmarks.py:134 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:138 msgid "comparison unknown" msgstr "比較結果不明" #. Translators: this announces that a bookmark has been saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:144 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:155 +#: ../src/orca/bookmarks.py:143 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:153 msgid "bookmarks saved" msgstr "書籤已儲存" #. Translators: this announces that a bookmark could not be saved to #. disk #. -#: ../src/orca/bookmarks.py:149 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:160 +#: ../src/orca/bookmarks.py:148 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:158 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "書籤無法被儲存" @@ -120,7 +124,7 @@ #. alert and dialog windows plus the total number of #. windows that this application has. #. -#: ../src/orca/braille_generator.py:167 +#: ../src/orca/braille_generator.py:166 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" @@ -354,107 +358,10 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "比利時荷蘭文(第一級)" -#: ../src/orca/chat.py:334 -msgid "" -"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." -msgstr "切換是否將聊天室的名稱加入聊天室的訊息前。" - -#: ../src/orca/chat.py:340 -msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." -msgstr "切換當我們的朋友在輸入時是否告知我們。" - -#: ../src/orca/chat.py:345 -msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." -msgstr "切換是否提供指定聊天室的的訊息歷史紀錄。" - -#: ../src/orca/chat.py:353 -msgid "Speak and braille a previous chat room message." -msgstr "讀出及點出上一個聊天室的訊息。" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak -#. the name of the chat room. -#. -#: ../src/orca/chat.py:411 -msgid "_Speak Chat Room name" -msgstr "讀出聊天室名稱(_S)" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell -#. you when one of your buddies is typing a message. -#. -#: ../src/orca/chat.py:421 -msgid "Announce when your _buddies are typing" -msgstr "當您的朋友在輸入時告知(_B)" - -#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide -#. the user with chat room specific message histories rather than just -#. a single history which contains the latest messages from all the -#. chat rooms that they are currently in. -#. -#: ../src/orca/chat.py:433 -msgid "Provide chat room specific _message histories" -msgstr "提供指定聊天室的訊息歷史紀錄(_M)" - -#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear -#. irrespective of whether the chat application currently has focus. -#. This is the default behaviour. -#. -#: ../src/orca/chat.py:460 -msgid "All cha_nnels" -msgstr "所有頻道(_N)" - -#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel -#. that currently has focus, irrespective of whether the chat -#. application has focus. -#. -#: ../src/orca/chat.py:473 -msgid "A channel only if its _window is active" -msgstr "只有使用中視窗的頻道(_W)" - -#: ../src/orca/chat.py:486 -#, python-format -msgid "All channels when an_y %s window is active" -msgstr "當任何 %s 視窗在使用中的所有頻道(_Y)" - -#. Translators: this is the title of a panel holding options for -#. how messages in this application's chat rooms should be spoken. -#. -#: ../src/orca/chat.py:498 -msgid "Speak messages from" -msgstr "讀出訊息於" - -#: ../src/orca/chat.py:560 -msgid "speak chat room name." -msgstr "讀出聊天室名稱。" - -#: ../src/orca/chat.py:563 -msgid "Do not speak chat room name." -msgstr "不要讀出聊天室名稱。" - -#: ../src/orca/chat.py:576 -msgid "announce when your buddies are typing." -msgstr "當您的朋友在輸入時告知。" - -#: ../src/orca/chat.py:579 -msgid "Do not announce when your buddies are typing." -msgstr "當您的朋友在輸入時不要告知。" - -#: ../src/orca/chat.py:592 -msgid "Provide chat room specific message histories." -msgstr "提供指定聊天室的訊息歷史紀錄。" - -#: ../src/orca/chat.py:595 -msgid "Do not provide chat room specific message histories." -msgstr "不要提供指定聊天室的訊息歷史紀錄。" - -#: ../src/orca/chat.py:655 -#, python-format -msgid "Message from chat room %s" -msgstr "來自聊天室 %s 的訊息 " - #. Translators: this is the spoken word for the space character #. -#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2709 ../src/orca/script_utilities.py:2716 +#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/default.py:7463 +#: ../src/orca/default.py:7470 ../src/orca/keynames.py:133 msgid "space" msgstr "空白" @@ -1287,8 +1194,9 @@ #. Translators: this is the spoken word for the character '‚' (U+201a) #. #: ../src/orca/chnames.py:586 +#, fuzzy msgid "single low quote" -msgstr "下單引號" +msgstr "左單引號" #. Translators: this is the spoken word for the character '“' (U+201c) #. @@ -1305,8 +1213,9 @@ #. Translators: this is the spoken word for the character '„' (U+201e) #. #: ../src/orca/chnames.py:598 +#, fuzzy msgid "double low quote" -msgstr "下雙引號" +msgstr "左雙引號" #. Translators: this is the spoken word for the character '†' (U+2020) #. @@ -1429,7 +1338,7 @@ #. as a bullet which looks like the black square: ■ (U+25A0). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854 +#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:742 msgid "black square" msgstr "實心方框" @@ -1447,7 +1356,7 @@ #. as a bullet which looks like the black diamond: ◆ (U+25C6). Therefore, #. please use the same translation for this character. #. -#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860 +#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:748 msgid "black diamond" msgstr "實心菱形" @@ -1505,191 +1414,19 @@ msgid "right-pointing arrow" msgstr "右箭頭" -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:733 -msgid "superscript 0" -msgstr "上標 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:737 -msgid "superscript 4" -msgstr "上標 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:741 -msgid "superscript 5" -msgstr "上標 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:745 -msgid "superscript 6" -msgstr "上標 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:749 -msgid "superscript 7" -msgstr "上標 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:753 -msgid "superscript 8" -msgstr "上標 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:757 -msgid "superscript 9" -msgstr "上標 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:761 -msgid "superscript plus" -msgstr "上標加號" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:765 -msgid "superscript minus" -msgstr "上標減號" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:769 -msgid "superscript equals" -msgstr "上標等號" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:773 -#, fuzzy -msgid "superscript left paren" -msgstr "左方任何空位" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:777 -#, fuzzy -msgid "superscript right paren" -msgstr "右方任何空位" - -#. Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:781 -msgid "superscript n" -msgstr "上標 n" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:785 -msgid "subscript 0" -msgstr "下標 0" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:789 -msgid "subscript 1" -msgstr "下標 1" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:793 -msgid "subscript 2" -msgstr "下標 2" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:797 -msgid "subscript 3" -msgstr "下標 3" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:801 -msgid "subscript 4" -msgstr "下標 4" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:805 -msgid "subscript 5" -msgstr "下標 5" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:809 -msgid "subscript 6" -msgstr "下標 6" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:813 -msgid "subscript 7" -msgstr "下標 7" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:817 -msgid "subscript 8" -msgstr "下標 8" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:821 -msgid "subscript 9" -msgstr "下標 9" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:825 -msgid "subscript plus" -msgstr "下標加號" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:829 -msgid "subscript minus" -msgstr "下標減號" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:833 -msgid "subscript equals" -msgstr "下標等號" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:837 -#, fuzzy -msgid "subscript left paren" -msgstr "左方任何空位" - -#. Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -#. -#: ../src/orca/chnames.py:841 -#, fuzzy -msgid "subscript right paren" -msgstr "右方任何空位" - #. Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) #. This symbol is included here because it can be used as a bullet in an #. OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of the bullet #. without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrowhead". #. -#: ../src/orca/chnames.py:848 +#: ../src/orca/chnames.py:736 msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "right-pointing arrowhead" #. Translators: this command will move the mouse pointer #. to the current item without clicking on it. #. -#: ../src/orca/default.py:153 +#: ../src/orca/default.py:154 msgid "Routes the pointer to the current item." msgstr "將指標轉向目前的項目。" @@ -1703,7 +1440,7 @@ #. {line,word,character}. A left click means to generate #. a left mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:168 +#: ../src/orca/default.py:169 msgid "Performs left click on current flat review item." msgstr "在目前的 flat review 項目中按下左鍵" @@ -1717,7 +1454,7 @@ #. {line,word,character}. A right click means to generate #. a right mouse button click on the current item. #. -#: ../src/orca/default.py:183 +#: ../src/orca/default.py:184 msgid "Performs right click on current flat review item." msgstr "在目前的 flat review 項目中按下右鍵" @@ -1729,9 +1466,9 @@ #. be positioned at the point where the speech was #. interrupted. #. -#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545 +#: ../src/orca/default.py:197 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536 msgid "Speaks entire document." msgstr "讀出整個文件。" @@ -1742,7 +1479,7 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:208 +#: ../src/orca/default.py:209 msgid "Performs the basic where am I operation." msgstr "進行基本的「我在哪裡」操作。" @@ -1753,21 +1490,21 @@ #. name of the current pushbutton with focus as well as #. its mnemonic. #. -#: ../src/orca/default.py:220 +#: ../src/orca/default.py:221 msgid "Performs the detailed where am I operation." msgstr "進行詳細的「我在哪裡」操作。" #. Translators: This command will cause the window's #. title to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:233 +#: ../src/orca/default.py:234 msgid "Speaks the title bar." msgstr "讀出標題列。" #. Translators: This command will cause the window's #. status bar contents to be spoken. #. -#: ../src/orca/default.py:246 +#: ../src/orca/default.py:247 msgid "Speaks the status bar." msgstr "讀出狀態列。" @@ -1776,7 +1513,7 @@ #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. #. -#: ../src/orca/default.py:256 +#: ../src/orca/default.py:257 msgid "Opens the Orca Find dialog." msgstr "開啟 Orca 尋找對話視窗。" @@ -1786,7 +1523,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. next occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:267 +#: ../src/orca/default.py:268 msgid "Searches for the next instance of a string." msgstr "搜尋下一個相同的字串。" @@ -1796,7 +1533,7 @@ #. "OK" button. This string is used for finding the #. previous occurence of a string. #. -#: ../src/orca/default.py:278 +#: ../src/orca/default.py:279 msgid "Searches for the previous instance of a string." msgstr "搜尋上一個相同的字串。" @@ -1806,7 +1543,7 @@ #. zones in the active window for the application that #. currently has focus. #. -#: ../src/orca/default.py:289 +#: ../src/orca/default.py:290 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window." msgstr "在使用的視窗中繪畫及印出可視區域。" @@ -1819,7 +1556,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:303 +#: ../src/orca/default.py:304 msgid "Enters and exits flat review mode." msgstr "進入及離開 flat review 模式。" @@ -1832,7 +1569,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:317 +#: ../src/orca/default.py:318 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line." msgstr "將 flat review 移至上一行的行首。" @@ -1846,7 +1583,7 @@ #. {line,word,character}. The home position is the #. beginning of the content in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:332 +#: ../src/orca/default.py:333 msgid "Moves flat review to the home position." msgstr "將 flat review 移至家位置。" @@ -1860,7 +1597,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to speak the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:347 +#: ../src/orca/default.py:348 msgid "Speaks the current flat review line." msgstr "讀出目前的 flat review 行。" @@ -1874,7 +1611,7 @@ #. {line,word,character}. This particular command will #. cause Orca to spell the current line. #. -#: ../src/orca/default.py:362 +#: ../src/orca/default.py:363 msgid "Spells the current flat review line." msgstr "拼出目前的 flat review 行。" @@ -1889,7 +1626,7 @@ #. cause Orca to "phonetically spell" the current line, #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:378 +#: ../src/orca/default.py:379 msgid "Phonetically spells the current flat review line." msgstr "拼出目前的 flat review 文字行。" @@ -1902,7 +1639,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:392 +#: ../src/orca/default.py:393 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line." msgstr "將 flat review 移至下一行的行首。" @@ -1916,7 +1653,7 @@ #. {line,word,character}. The end position is the last #. bit of information in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:407 +#: ../src/orca/default.py:408 msgid "Moves flat review to the end position." msgstr "將 flat review 移至最尾位置。" @@ -1931,7 +1668,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:423 +#: ../src/orca/default.py:424 msgid "Moves flat review to the previous item or word." msgstr "將 flat review 移至上一個字元或字詞。" @@ -1946,7 +1683,7 @@ #. geographically above, as if you drew a vertical line #. in the window. #. -#: ../src/orca/default.py:439 +#: ../src/orca/default.py:440 msgid "Moves flat review to the word above the current word." msgstr "將 flat review 移至目前字詞之上。" @@ -1960,7 +1697,7 @@ #. {line,word,character}. This command will speak the #. current word or item. #. -#: ../src/orca/default.py:454 +#: ../src/orca/default.py:455 msgid "Speaks the current flat review item or word." msgstr "讀出目前的 flat review 項目或字詞。" @@ -1974,7 +1711,7 @@ #. {line,word,character}. This command will spell out #. the current word or item letter by letter. #. -#: ../src/orca/default.py:469 +#: ../src/orca/default.py:470 msgid "Spells the current flat review item or word." msgstr "拼出目前的 flat review 項目或字詞。" @@ -1989,7 +1726,7 @@ #. the current word or item phonetically, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:485 +#: ../src/orca/default.py:486 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word." msgstr "拼出目前的 flat review 項目或字詞。" @@ -2005,7 +1742,7 @@ #. some other GUI widget. The 'speaks' means it will #. speak the text associated with the object. #. -#: ../src/orca/default.py:502 +#: ../src/orca/default.py:503 msgid "Speaks the current flat review object." msgstr "讀出目前的 flat review 物件。" @@ -2020,7 +1757,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:518 +#: ../src/orca/default.py:519 msgid "Moves flat review to the next item or word." msgstr "將 flat review 移至下一個項目或字詞。" @@ -2035,7 +1772,7 @@ #. geographically below, as if you drew a vertical line #. downward on the screen. #. -#: ../src/orca/default.py:534 +#: ../src/orca/default.py:535 msgid "Moves flat review to the word below the current word." msgstr "將 flat review 移至目前字詞之下。" @@ -2050,7 +1787,7 @@ #. in the window until you reach the top (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:550 +#: ../src/orca/default.py:551 msgid "Moves flat review to the previous character." msgstr "將 flat review 移至上一個字元。" @@ -2063,7 +1800,7 @@ #. the user to explore this text by the {previous,next} #. {line,word,character}. #. -#: ../src/orca/default.py:564 +#: ../src/orca/default.py:565 msgid "Moves flat review to the end of the line." msgstr "將 flat review 移至行尾。" @@ -2080,7 +1817,7 @@ #. this case will be the spoken language form of the #. character currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:582 +#: ../src/orca/default.py:583 msgid "Speaks the current flat review character." msgstr "讀出目前的 flat review 字元。" @@ -2098,7 +1835,7 @@ #. character currently being reviewed, saying "Alpha" #. for "a", "Bravo" for "b" and so on. #. -#: ../src/orca/default.py:601 +#: ../src/orca/default.py:602 msgid "Phonetically speaks the current flat review character." msgstr "讀出目前的 flat review 字元。" @@ -2115,9 +1852,11 @@ #. cause Orca to speak information about the current character #. Like its unicode value and other relevant information #. -#: ../src/orca/default.py:619 +#: ../src/orca/default.py:620 +#, fuzzy +#| msgid "Speaks the current flat review character." msgid "Speaks unicode value of the current flat review character." -msgstr "讀出目前的 flat review 字元的 unicode 數值。" +msgstr "讀出目前的 flat review 字元。" #. Translators: the 'flat review' feature of Orca #. allows the blind user to explore the text in a @@ -2130,7 +1869,7 @@ #. in the window until you reach the end (i.e., it will #. wrap across lines if necessary). #. -#: ../src/orca/default.py:636 +#: ../src/orca/default.py:637 msgid "Moves flat review to the next character." msgstr "將 flat review 移至下一個字元。" @@ -2138,7 +1877,7 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:645 +#: ../src/orca/default.py:646 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row." msgstr "切換應否閱讀目前的表格或整列。" @@ -2146,7 +1885,7 @@ #. text attributes, such as bold, italic, font name, #. font size, etc. #. -#: ../src/orca/default.py:655 +#: ../src/orca/default.py:656 msgid "Reads the attributes associated with the current text character." msgstr "閱讀目前字元相關的屬性。" @@ -2156,7 +1895,7 @@ #. via speech and braille. This information will be #. helpful to script writers. #. -#: ../src/orca/default.py:667 +#: ../src/orca/default.py:668 msgid "Reports information on current script." msgstr "報告目前 script 的資訊。" @@ -2169,7 +1908,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559 +#: ../src/orca/default.py:682 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550 msgid "Pans the braille display to the left." msgstr "點字顯示向左移。" @@ -2182,7 +1921,7 @@ #. braille display so they can pan left and right over #. this line. #. -#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574 +#: ../src/orca/default.py:697 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:565 msgid "Pans the braille display to the right." msgstr "點字顯示向右移。" @@ -2196,7 +1935,7 @@ #. {line,word,character}. The bottom left is the bottom #. left of the window currently being reviewed. #. -#: ../src/orca/default.py:712 +#: ../src/orca/default.py:713 msgid "Moves flat review to the bottom left." msgstr "將 flat review 移至左下。" @@ -2213,7 +1952,7 @@ #. feature used here will return the flat review to the #. object with focus. #. -#: ../src/orca/default.py:730 +#: ../src/orca/default.py:731 msgid "Returns to object with keyboard focus." msgstr "回到有鍵盤焦點的物件" @@ -2223,7 +1962,7 @@ #. feature used here is an option to toggle between #. contracted and uncontracted. #. -#: ../src/orca/default.py:741 +#: ../src/orca/default.py:742 msgid "Turns contracted braille on and off." msgstr "開啟和關閉縮短式點字。" @@ -2233,21 +1972,21 @@ #. tell the machine they are interested in a particular #. character on the display. #. -#: ../src/orca/default.py:752 +#: ../src/orca/default.py:753 msgid "Processes a cursor routing key." msgstr "" #. Translators: this is used to indicate the start point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:760 +#: ../src/orca/default.py:761 msgid "Marks the beginning of a text selection." msgstr "標記文字選擇區域的開頭。" #. Translators: this is used to indicate the end point #. of a text selection. #. -#: ../src/orca/default.py:768 +#: ../src/orca/default.py:769 msgid "Marks the end of a text selection." msgstr "標記文字選擇區域的結尾。" @@ -2258,33 +1997,21 @@ #. particular key combination, or they might just be to #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. #. -#: ../src/orca/default.py:780 +#: ../src/orca/default.py:781 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode." msgstr "進入學習模式。 按離開鍵離開學習模式。" -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow -#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca -#. default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca -#. shortcuts for the application under focus can be listed by -#. pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear -#. the list, changeover to another list by pressing 1/2, -#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. -#. -#: ../src/orca/default.py:793 -msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode." -msgstr "進入列出捷徑鍵模式。 按 escape 離開捷徑鍵模式。" - #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:803 +#: ../src/orca/default.py:789 msgid "Decreases the speech rate." msgstr "減慢朗讀速度。" #. Translators: the speech rate is how fast the speech #. synthesis engine will generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:811 +#: ../src/orca/default.py:797 msgid "Increases the speech rate." msgstr "加快朗讀速度。" @@ -2292,7 +2019,7 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:820 +#: ../src/orca/default.py:806 msgid "Decreases the speech pitch." msgstr "減低朗讀音調。" @@ -2300,11 +2027,11 @@ #. pitch/frequency the speech synthesis engine will #. generate speech. #. -#: ../src/orca/default.py:829 +#: ../src/orca/default.py:815 msgid "Increases the speech pitch." msgstr "加高朗讀音調。" -#: ../src/orca/default.py:834 +#: ../src/orca/default.py:820 msgid "Quits Orca" msgstr "離開 Orca" @@ -2312,7 +2039,7 @@ #. the dialog that allows users to set their preferences #. for Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:843 +#: ../src/orca/default.py:829 msgid "Displays the preferences configuration dialog." msgstr "顯示偏好設定對話視窗。" @@ -2320,55 +2047,23 @@ #. dialog is the dialog that allows users to set their #. preferences for a specific application within Orca. #. -#: ../src/orca/default.py:852 +#: ../src/orca/default.py:838 msgid "Displays the application preferences configuration dialog." msgstr "顯示偏好設定對話盒。" #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis #. on or off. We call it 'silencing'. #. -#: ../src/orca/default.py:860 +#: ../src/orca/default.py:846 msgid "Toggles the silencing of speech." msgstr "切換為靜音。" -#. Translators: Orca allows the user to enable/disable -#. the speaking of indentation and justification. -#. -#: ../src/orca/default.py:869 -msgid "Toggles the speaking of indentation and justification." -msgstr "切換是否讀出縮排及對齊。" - -#. Translators: Orca allows users to cycle through -#. punctuation levels. -#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:878 -msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level." -msgstr "循環至下一個標音符號等級。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo. -#. The following string refers to a command that allows the -#. user to quickly choose which type of echo is being used. -#. -#: ../src/orca/default.py:896 -msgid "Cycles to the next key echo level." -msgstr "循環至下一個按鍵回響等級。" - #. Translators: this is a debug message that Orca users #. will not normally see. It describes a debug routine #. that prints a list of all known applications currently #. running on the desktop, to stdout. #. -#: ../src/orca/default.py:906 +#: ../src/orca/default.py:856 msgid "" "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca " "is running." @@ -2379,7 +2074,7 @@ #. that allows the user to adjust the level of debug #. information that Orca generates at run time. #. -#: ../src/orca/default.py:917 +#: ../src/orca/default.py:867 msgid "Cycles the debug level at run time." msgstr "在執行時圈出偵錯級別。" @@ -2391,7 +2086,7 @@ #. the components that are its descendants in the component #. tree). #. -#: ../src/orca/default.py:930 +#: ../src/orca/default.py:880 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus." msgstr "顯示取得焦點物件的脈絡的偵錯資訊。" @@ -2402,7 +2097,7 @@ #. component hierarchy (i.e. all the components and all #. their descendants in the component tree). #. -#: ../src/orca/default.py:943 +#: ../src/orca/default.py:893 msgid "Prints debug information about the application with focus." msgstr "顯示取得焦點的程式的偵錯資訊。" @@ -2410,7 +2105,7 @@ #. will not normally see. It describes a debug routine #. that will print Orca memory usage information. #. -#: ../src/orca/default.py:952 +#: ../src/orca/default.py:902 msgid "Prints memory usage information." msgstr "顯示記憶體使用資訊。" @@ -2418,35 +2113,35 @@ #. the relationship of the given bookmark to the current #. position #. -#: ../src/orca/default.py:961 +#: ../src/orca/default.py:911 msgid "Bookmark where am I with respect to current position." msgstr "指出我目前位置到書籤的相對關係" #. Translators: this command moves the current position to the #. location stored at the bookmark. #. -#: ../src/orca/default.py:969 +#: ../src/orca/default.py:919 msgid "Go to bookmark." msgstr "移至書籤。" #. Translators: this event handler binds an in-page accessible #. object location to the given input key command. #. -#: ../src/orca/default.py:977 +#: ../src/orca/default.py:927 msgid "Add bookmark." msgstr "加入書籤。" #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the #. current application to disk. #. -#: ../src/orca/default.py:985 +#: ../src/orca/default.py:935 msgid "Save bookmarks." msgstr "儲存書籤。" #. Translators: this event handler cycles through the registered #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:993 +#: ../src/orca/default.py:943 msgid "Go to next bookmark location." msgstr "移至下一個書籤位置。" @@ -2454,7 +2149,7 @@ #. registered bookmarks and takes the user to the previous #. bookmark location. #. -#: ../src/orca/default.py:1002 +#: ../src/orca/default.py:952 msgid "Go to previous bookmark location." msgstr "移至上一個書籤位置。" @@ -2463,7 +2158,7 @@ #. to see, such as inverting the colors or applying a tint. #. This command toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1012 +#: ../src/orca/default.py:962 msgid "Toggles color enhancements." msgstr "切換顏色強化。" @@ -2473,21 +2168,21 @@ #. color, and surrounding it with crosshairs. This command #. toggles these enhancements on/off. #. -#: ../src/orca/default.py:1023 +#: ../src/orca/default.py:973 msgid "Toggles mouse enhancements." msgstr "切換滑鼠強化。" #. Translators: this command increases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1031 +#: ../src/orca/default.py:981 msgid "Increases the magnification level." msgstr "增加放大倍率。" #. Translators: this command decreases the magnification #. level. #. -#: ../src/orca/default.py:1039 +#: ../src/orca/default.py:989 msgid "Decreases the magnification level." msgstr "減少放大倍率。" @@ -2496,7 +2191,7 @@ #. but also all of the color and pointer customizations #. made through the magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1049 +#: ../src/orca/default.py:999 msgid "Toggles the magnifier." msgstr "切換放大鏡。" @@ -2505,33 +2200,17 @@ #. screen. The "position" here refers to location of the #. magnifier. #. -#: ../src/orca/default.py:1059 +#: ../src/orca/default.py:1009 msgid "Cycles to the next magnifier position." msgstr "循環至下一個放大鏡位置。" #. Translators: Orca allows the item under the pointer to #. be spoken. This toggles the feature. #. -#: ../src/orca/default.py:1067 +#: ../src/orca/default.py:1017 msgid "Toggle mouse review mode." msgstr "切換滑鼠預覽模式。" -#. Translators: Orca can present the current time to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1076 -msgid "Present current time." -msgstr "表示目前的時刻。" - -#. Translators: Orca can present the current date to the -#. user when the user presses -#. a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/default.py:1085 -msgid "Present current date." -msgstr "表示目前的日期。" - #. Translators: Orca normally intercepts all keyboard #. commands and only passes them along to the current #. application when they are not Orca commands. This @@ -2539,117 +2218,27 @@ #. along to the current application, bypassing Orca's #. interception of it. #. -#: ../src/orca/default.py:1097 +#: ../src/orca/default.py:1029 msgid "Passes the next command on to the current application." msgstr "傳送「下一步」指令給目前的應用程式" -#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard -#. commands and only passes them along to the current -#. application when they are not Orca commands. This -#. command causes the next command issued to be passed -#. along to the current application, bypassing Orca's -#. interception of it. -#. -#: ../src/orca/default.py:1555 -msgid "Bypass mode enabled." -msgstr "已啟用略過功能。" - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is spoken to the user. -#. -#: ../src/orca/default.py:1578 -msgid "" -"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " -"mode, press the escape key." -msgstr "進入學習模式。 按任何鍵來聽它的功能。要離開學習模式,請按 escape 鍵。" - -#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow -#. the user to type any key on the keyboard and hear what -#. the effects of that key would be. The effects might -#. be what Orca would do if it had a handler for the -#. particular key combination, or they might just be to -#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. -#. This text here is what is to be presented on the braille -#. display. -#. -#: ../src/orca/default.py:1590 -msgid "Learn mode. Press escape to exit." -msgstr "學習模式。 按離開鍵離開。" - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the -#. message that is presented to the user as confirmation that this -#. mode has been entered. -#. -#: ../src/orca/default.py:1612 -msgid "List shortcuts mode." -msgstr "列出捷徑鍵模式。" - -#. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can -#. navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 -#. presents the commands/shortcuts available for all applications. -#. These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents -#. commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. -#. The following message is presented to the user upon entering this -#. mode. -#. -#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450 -msgid "" -"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the " -"current application. Press escape to exit." -msgstr "" -"按下 1 是 Orca 的預設捷徑鍵。按下 2 是 Orca 在目前應用程式的捷徑鍵。按下 " -"escape 則會結束。" - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user -#. to move the mouse pointer to the current object. If -#. for some reason Orca cannot identify the current -#. location, it will speak this message. -#. -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. detailed message which will be presented if for some -#. reason Orca cannot identify/find the current location. +#. Translators: this is the number of space characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052 -#: ../src/orca/default.py:2072 -msgid "Could not find current location." -msgstr "找不到目前的位置。" - -#. Translators: Orca has a command that allows the user to -#. move the mouse pointer to the current object. This is a -#. brief message which will be presented if for some reason -#. Orca cannot identify/find the current location. -#. -#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078 -msgctxt "location" -msgid "Not found" -msgstr "找不到" +#: ../src/orca/default.py:2344 +#, python-format +msgid "%d space" +msgid_plural "%d spaces" +msgstr[0] "%d 個空格" -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. -#. -#. Translators: spoken words for the rolename of a link. -#. -#. Translators: this indicates that this piece of -#. text is a hypertext link. +#. Translators: this is the number of tab characters on a line +#. of text. #. -#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600 -#: ../src/orca/script_utilities.py:2409 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147 -#: ../src/orca/speech_generator.py:967 -msgid "link" -msgstr "連結" +#: ../src/orca/default.py:2355 +#, python-format +msgid "%d tab" +msgid_plural "%d tabs" +msgstr[0] "%d 個 tab" #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. @@ -2668,404 +2257,40 @@ #. Translators: "blank" is a short word to mean the #. user has navigated to an empty line. #. -#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131 -#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260 -#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4473 -#: ../src/orca/default.py:4483 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542 +#: ../src/orca/default.py:2574 ../src/orca/default.py:5379 +#: ../src/orca/default.py:5535 ../src/orca/default.py:5543 +#: ../src/orca/default.py:5664 ../src/orca/default.py:5672 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353 -#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1031 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5882 +#: ../src/orca/settings.py:1296 ../src/orca/speech_generator.py:473 +#: ../src/orca/speech_generator.py:779 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3375 msgid "blank" msgstr "空白" -#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the -#. user has navigated to a line with only whitespace on it. -#. -#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401 -msgid "white space" -msgstr "空白空間" - -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have left the flat review feature. +#. Translators: this is an index value +#. so that we can tell which progress bar +#. we are referring to. #. -#: ../src/orca/default.py:2588 -msgid "Leaving flat review." -msgstr "離開 flat review。" +#: ../src/orca/default.py:2917 +#, python-format +msgid "Progress bar %d." +msgstr "進度列%d。" -#. Translators: the 'flat review' feature of Orca -#. allows the blind user to explore the text in a -#. window in a 2D fashion. That is, Orca treats all -#. the text from all objects in a window (e.g., -#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a -#. sequence of lines. The flat review feature allows -#. the user to explore this text by the {previous,next} -#. {line,word,character}. This message lets the user know -#. they have entered the flat review feature. -#. -#: ../src/orca/default.py:2605 -msgid "Entering flat review." -msgstr "進入 flat review。" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2622 -msgid "Speaking of indentation and justification enabled." -msgstr "已啟用讀出縮排及對齊。" - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2627 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Enabled" -msgstr "已啟用" - -#. Translators: This is a detailed message indicating that -#. indentation and justification will not be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2632 -msgid "Speaking of indentation and justification disabled." -msgstr "已停用讀出縮排及對齊。" - -#. Translators: This is a brief message that will be presented -#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of -#. indentation and justification information. -#. -#: ../src/orca/default.py:2637 -msgctxt "indentation and justification" -msgid "Disabled" -msgstr "已停用" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2654 -msgid "Punctuation level set to some." -msgstr "標音符號等級設為一些。" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2660 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Some" -msgstr "一些" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2668 -msgid "Punctuation level set to most." -msgstr "標音符號等級設為最多。" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2674 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "Most" -msgstr "最多" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2682 -msgid "Punctuation level set to all." -msgstr "將標音符號等級為全部。" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2688 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "All" -msgstr "全部" - -#. Translators: This detailed message will be presented as the -#. user cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2697 -msgid "Punctuation level set to none." -msgstr "標音符號等級設為沒有。" - -#. Translators: This brief message will be presented as the user -#. cycles through the different levels of spoken punctuation. -#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None -#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. -#. -#: ../src/orca/default.py:2703 -msgctxt "spoken punctuation" -msgid "None" -msgstr "沒有" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2732 -msgid "Key echo set to key." -msgstr "按鍵回響設定為按鍵。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2747 -msgctxt "key echo" -msgid "key" -msgstr "按鍵" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2765 -msgid "Key echo set to word." -msgstr "按鍵回響設定為字詞。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2780 -msgctxt "key echo" -msgid "word" -msgstr "字詞" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2798 -msgid "Key echo set to sentence." -msgstr "按鍵回響設定為段落。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2813 -msgctxt "key echo" -msgid "sentence" -msgstr "段落" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2831 -msgid "Key echo set to key and word." -msgstr "按鍵回響設定為按鍵和字詞。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2846 -msgctxt "key echo" -msgid "key and word" -msgstr "按鍵和字詞" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2864 -msgid "Key echo set to word and sentence." -msgstr "按鍵回響設定為字詞和段落。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2879 -msgctxt "key echo" -msgid "word and sentence" -msgstr "字詞和段落" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. -#. -#: ../src/orca/default.py:2897 -msgid "Key echo set to None." -msgstr "按鍵回響設定為沒有。" - -#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows -#. the user to configure what is spoken in response to a -#. key press. Given a user who typed "Hello world.": -#. - key echo: "H e l l o space w o r l d period" -#. - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; -#. "world" spoken when the period is pressed. -#. - sentence echo: "Hello world" spoken when the period -#. is pressed. -#. A user can choose to have no echo, one type of echo, or -#. multiple types of echo and can cycle through the various -#. levels quickly via a command. The following string is a -#. brief message which will be presented to the user who is -#. cycling amongst the various echo options. -#. -#: ../src/orca/default.py:2912 -msgctxt "key echo" -msgid "None" -msgstr "沒有" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2931 -msgid "Speak row" -msgstr "讀出整列" - -#. Translators: when users are navigating a table, they -#. sometimes want the entire row of a table read, or -#. they just want the current cell to be presented to them. -#. -#: ../src/orca/default.py:2937 -msgid "Speak cell" -msgstr "讀出儲存格" - -#. Translators: when the user selects (highlights) text in -#. a document, Orca lets them know this. -#. -#. Translators: this object is now selected. -#. Let the user know this. +#. Translators: this object is now selected. +#. Let the user know this. #. #. #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca lets them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323 -#: ../src/orca/default.py:5312 ../src/orca/speech_generator.py:1127 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1156 +#: ../src/orca/default.py:3974 ../src/orca/default.py:4403 +#: ../src/orca/default.py:8124 ../src/orca/speech_generator.py:863 +#: ../src/orca/speech_generator.py:887 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "已選取" @@ -3078,7 +2303,7 @@ #. (unhighlights) text in a document, Orca lets #. them know this. #. -#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5318 +#: ../src/orca/default.py:3980 ../src/orca/default.py:8130 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "取消選取" @@ -3087,22 +2312,29 @@ #. of the red squiggly line which indicates that a given #. word is not spelled correctly. #. -#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5372 +#: ../src/orca/default.py:4148 ../src/orca/default.py:8451 msgid "misspelled" msgstr "拼錯" -#. Translators: this is an index value -#. so that we can tell which progress bar -#. we are referring to. +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. #. -#: ../src/orca/default.py:4321 -#, python-format -msgid "Progress bar %d." -msgstr "進度列%d。" +#: ../src/orca/default.py:4460 +msgid "Speak row" +msgstr "讀出整列" + +#. Translators: when users are navigating a table, they +#. sometimes want the entire row of a table read, or +#. they just want the current cell to be presented to them. +#. +#: ../src/orca/default.py:4466 +msgid "Speak cell" +msgstr "讀出儲存格" #. Translators: bold as in the font sense. #. -#: ../src/orca/default.py:4357 ../src/orca/speech_generator.py:947 +#: ../src/orca/default.py:4554 ../src/orca/speech_generator.py:696 msgid "bold" msgstr "粗體" @@ -3113,19 +2345,106 @@ #. application, so we leave things in plural form #. here. #. -#: ../src/orca/default.py:4374 ../src/orca/default.py:4386 +#: ../src/orca/default.py:4571 ../src/orca/default.py:4583 #, python-format msgid "%(key)s %(value)s pixel" msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" msgstr[0] "%(key)s %(value)s 像素" +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#. Translators: spoken words for the rolename of a link. +#. +#. Translators: this indicates that this piece of +#. text is a hypertext link. +#. +#: ../src/orca/default.py:4667 ../src/orca/default.py:6847 +#: ../src/orca/rolenames.py:600 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1296 +#: ../src/orca/speech_generator.py:716 +msgid "link" +msgstr "連結" + +#. Translators: Orca normally intercepts all keyboard +#. commands and only passes them along to the current +#. application when they are not Orca commands. This +#. command causes the next command issued to be passed +#. along to the current application, bypassing Orca's +#. interception of it. +#. +#: ../src/orca/default.py:4780 +msgid "Bypass mode enabled." +msgstr "已啟用略過功能。" + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is spoken to the user. +#. +#: ../src/orca/default.py:4803 +msgid "" +"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn " +"mode, press the escape key." +msgstr "進入學習模式。 按任何鍵來聽它的功能。要離開學習模式,請按 escape 鍵。" + +#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow +#. the user to type any key on the keyboard and hear what +#. the effects of that key would be. The effects might +#. be what Orca would do if it had a handler for the +#. particular key combination, or they might just be to +#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. +#. This text here is what is to be presented on the braille +#. display. +#. +#: ../src/orca/default.py:4815 +msgid "Learn mode. Press escape to exit." +msgstr "學習模式。 按離開鍵離開。" + +#: ../src/orca/default.py:4986 +msgid "Leaving flat review." +msgstr "離開 flat review。" + +#: ../src/orca/default.py:5004 +msgid "Entering flat review." +msgstr "進入 flat review。" + +#. Translators: Orca has a command that allows the user +#. to move the mouse pointer to the current object. If +#. for some reason Orca cannot identify the current +#. location, it will speak this message. +#. +#: ../src/orca/default.py:5286 ../src/orca/default.py:5307 +#: ../src/orca/default.py:5327 +msgid "Could not find current location." +msgstr "找不到目前的位置。" + +#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the +#. user has navigated to a line with only whitespace on it. +#. +#: ../src/orca/default.py:5384 ../src/orca/default.py:5548 +msgid "white space" +msgstr "空白空間" + +#. Translators: this is information about a unicode character +#. reported to the user. The value is the unicode number value +#. of this character in hex. +#. +#: ../src/orca/default.py:5699 +#, python-format +msgid "Unicode %s" +msgstr "萬國碼 %s" + #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to #. search for text in a window and then move focus to #. that text. For example, they may want to find the #. "OK" button. This message lets them know a string #. they were searching for was not found. #. -#: ../src/orca/default.py:4764 +#: ../src/orca/default.py:5825 msgid "string not found" msgstr "找不到字串" @@ -3134,33 +2453,44 @@ #. thing it does is let them know what the misspelled word #. is. #. -#: ../src/orca/default.py:4836 +#: ../src/orca/default.py:6653 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "拼錯字詞:%s" -#: ../src/orca/default.py:4844 +#: ../src/orca/default.py:6661 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "內文是 %s" +#. Translators: Orca will tell you how many characters +#. are repeated on a line of text. For example: "22 +#. space characters". The %d is the number and the %s +#. is the spoken word for the character. +#. +#: ../src/orca/default.py:6799 +#, python-format +msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" +msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" +msgstr[0] "%(count)d 個 %(repeatChar)s 字元" + #. Translators: when the user selects (highlights) text in #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5111 +#: ../src/orca/default.py:7921 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "從游標位置開始向下選取段落" -#: ../src/orca/default.py:5112 +#: ../src/orca/default.py:7922 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "從游標位置開始向下取消選取段落" -#: ../src/orca/default.py:5113 +#: ../src/orca/default.py:7923 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "從游標位置開始向上選取段落" -#: ../src/orca/default.py:5114 +#: ../src/orca/default.py:7924 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "從游標位置開始向上取消選取段落" @@ -3168,7 +2498,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5168 +#: ../src/orca/default.py:7982 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "從前一個游標位置選取行至結尾" @@ -3176,7 +2506,7 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5176 +#: ../src/orca/default.py:7990 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "從開始到前一個游標位置選取行" @@ -3184,14 +2514,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5185 +#: ../src/orca/default.py:7999 msgid "page selected from cursor position" msgstr "從游標位置開始選取頁" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5190 +#: ../src/orca/default.py:8004 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "從游標位置取消選取頁" @@ -3199,14 +2529,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5199 +#: ../src/orca/default.py:8013 msgid "page selected to cursor position" msgstr "選取至游標位置的頁" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5204 +#: ../src/orca/default.py:8018 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "取消選取頁至游標位置" @@ -3214,14 +2544,14 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5229 +#: ../src/orca/default.py:8043 msgid "document selected to cursor position" msgstr "選取至游標位置的文件" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5234 +#: ../src/orca/default.py:8048 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "取消選取至游標位置的文件" @@ -3229,33 +2559,24 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/default.py:5243 +#: ../src/orca/default.py:8057 msgid "document selected from cursor position" msgstr "從游標位置開始選取文件" #. Translators: when the user unselects text in a document, #. Orca will speak information about what they have unselected. #. -#: ../src/orca/default.py:5248 +#: ../src/orca/default.py:8062 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "從游標位置開始取消選取文件" #. Translators: this means the user has selected #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit). #. -#: ../src/orca/default.py:5265 +#: ../src/orca/default.py:8079 msgid "entire document selected" msgstr "已選取整個文件" -#. Translators: this is information about a unicode character -#. reported to the user. The value is the unicode number value -#. of this character in hex. -#. -#: ../src/orca/default.py:5801 -#, python-format -msgid "Unicode %s" -msgstr "萬國碼 %s" - #. Translators: this refers to the speech synthesis services #. provided by the separate emacspeak utility available at #. http://emacspeak.sourceforge.net/. @@ -3292,13 +2613,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391 +#: ../src/orca/flat_review.py:352 ../src/orca/settings.py:1321 msgid "partially checked" msgstr "部份選取" #. Translators: this represents the state of a checkbox. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390 +#: ../src/orca/flat_review.py:356 ../src/orca/settings.py:1320 msgid "checked" msgstr "已點選" @@ -3307,13 +2628,13 @@ #. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant #. to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389 +#: ../src/orca/flat_review.py:360 ../src/orca/settings.py:1319 msgid "not checked" msgstr "未點選" #. Translators: the state of a toggle button. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:367 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "pressed" msgstr "已按下" @@ -3322,14 +2643,14 @@ #. Translators: this represents the state of a toggle button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402 +#: ../src/orca/flat_review.py:371 ../src/orca/settings.py:1332 msgid "not pressed" msgstr "未按下" #. Translators: this is in reference to a radio button being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397 +#: ../src/orca/flat_review.py:379 ../src/orca/settings.py:1327 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "已選取" @@ -3340,20 +2661,20 @@ #. Translators: this represents the state of a radio button. It is #. meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396 +#: ../src/orca/flat_review.py:384 ../src/orca/settings.py:1326 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "沒有選取" #. Translators: The component orientation is horizontal. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:425 +#: ../src/orca/flat_review.py:422 msgid "horizontal" msgstr "水平" #. Translators: The component orientation is vertical. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:429 +#: ../src/orca/flat_review.py:426 msgid "vertical" msgstr "垂直的" @@ -3361,22 +2682,21 @@ #. progress bar or other component that displays a value as #. a percentage. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:447 +#: ../src/orca/flat_review.py:444 #, python-format msgid "%d percent." -msgid_plural "%d percent." -msgstr[0] "百分之%d。" +msgstr "百分之 %d。" #. Translators: this is the action name for #. the 'toggle' action. It must be the same #. string used in the *.po file for gail. #. -#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439 -#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738 -#: ../src/orca/generator.py:784 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:120 -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643 +#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437 +#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 +#: ../src/orca/generator.py:782 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:714 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 msgid "toggle" msgstr "切換" @@ -3385,11 +2705,11 @@ #. speak and braille to tell the user that no component #. has keyboard focus. #. -#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013 +#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:958 msgid "No focus" msgstr "沒有焦點" -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:235 msgid "GNOME Speech Services" msgstr "GNOME 朗讀服務" @@ -3399,9 +2719,7 @@ #. new string well. For example, "Open..." turns into #. "Open dot dot dot". #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832 -#: ../src/orca/openttsfactory.py:287 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:286 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:815 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:816 msgid " dot dot dot" msgstr " 點點點" @@ -3412,15 +2730,15 @@ #. odd characters, etc.), so we need to unfortunately #. build up the utterance in this manner. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:887 msgid "minus" msgstr "負" #. Translators: this is a short string saying that the speech #. synthesis engine is now speaking in a higher pitch. #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1047 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "higher." msgstr "較高。" @@ -3428,8 +2746,8 @@ #. synthesis engine is now speaking in a lower pitch. #. #. Translators: This string announces speech pitch change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1078 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:303 msgid "lower." msgstr "較低。" @@ -3437,8 +2755,8 @@ #. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words #. per minute). #. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1107 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "faster." msgstr "較快。" @@ -3447,8 +2765,8 @@ #. per minute). #. #. Translators: This string announces speech rate change. -#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370 +#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1141 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:293 msgid "slower." msgstr "較慢。" @@ -3456,7 +2774,7 @@ #. magnifier. In addition to screen magnification, the user's #. preferred colors and mouse customizations are loaded. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:779 ../src/orca/mag.py:1685 +#: ../src/orca/gsmag.py:653 ../src/orca/mag.py:1684 msgid "Magnifier enabled." msgstr "放大鏡已啟用。" @@ -3464,7 +2782,7 @@ #. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors #. and sizes. #. -#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1692 +#: ../src/orca/gsmag.py:660 ../src/orca/mag.py:1691 msgid "Magnifier disabled." msgstr "放大鏡已停用。" @@ -3776,19 +3094,19 @@ #. #: ../src/orca/liveregions.py:265 msgid "setting live region to polite" -msgstr "將即時播報區設為禮貌" +msgstr "" #. Translators: sets the live region politeness level to assertive #. #: ../src/orca/liveregions.py:270 msgid "setting live region to assertive" -msgstr "將即時播報區設為堅決" +msgstr "" #. Translators: sets the live region politeness level to rude #. #: ../src/orca/liveregions.py:275 msgid "setting live region to rude" -msgstr "將即時播報區設為粗魯" +msgstr "" #. Translators: sets the live region politeness level to off #. @@ -3809,6 +3127,8 @@ msgid "All live regions set to off" msgstr "將所有的即時播報區設為關閉" +#. Translators: This lets the user know that all live regions +#. have been restored to their original politeness level. #: ../src/orca/liveregions.py:344 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "即時播報區禮貌程度已還原" @@ -3818,8 +3138,12 @@ #: ../src/orca/liveregions.py:386 #, python-format msgid "politeness level %s" -msgstr "禮貌程度 %s" +msgstr "politeness level %s" +#. Translators: "color enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the screen to make things easier +#. to see, such as inverting the colors or applying a tint. +#. #: ../src/orca/mag.py:1556 msgid "Color enhancements disabled." msgstr "色彩強化已關閉。" @@ -3832,7 +3156,12 @@ msgid "Color enhancements enabled." msgstr "色彩強化已開啟。" -#: ../src/orca/mag.py:1587 +#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can +#. make to the appearance of the mouse pointer to make it +#. easier to see, such as increasing its size, changing its +#. color, and surrounding it with crosshairs. +#. +#: ../src/orca/mag.py:1586 msgid "Mouse enhancements disabled." msgstr "滑鼠增強功能已停用。" @@ -3841,7 +3170,7 @@ #. easier to see, such as increasing its size, changing its #. color, and surrounding it with crosshairs. #. -#: ../src/orca/mag.py:1620 +#: ../src/orca/mag.py:1619 msgid "Mouse enhancements enabled." msgstr "滑鼠增強功能已啟用。" @@ -3850,172 +3179,55 @@ #. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels #. on the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1984 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2010 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2013 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 +#: ../src/orca/mag.py:1746 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1878 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1881 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83 msgid "Full Screen" msgstr "全螢幕" #. Translators: the user attempted to switch to full screen #. magnification, but his/her system doesn't support it. #. -#: ../src/orca/mag.py:1752 +#: ../src/orca/mag.py:1751 msgid "Full Screen mode unavailable" msgstr "無法使用全螢幕模式" #. Translators: magnification will use the top half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1988 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2014 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 +#: ../src/orca/mag.py:1755 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1856 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 msgid "Top Half" msgstr "上半部" #. Translators: magnification will use the bottom half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1992 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2015 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 +#: ../src/orca/mag.py:1759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1860 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36 msgid "Bottom Half" msgstr "下半部" #. Translators: magnification will use the left half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1996 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2016 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 +#: ../src/orca/mag.py:1763 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1864 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1884 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 msgid "Left Half" msgstr "左半部" #. Translators: magnification will use the right half of the screen. #. -#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2000 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2017 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 +#: ../src/orca/mag.py:1767 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1868 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 msgid "Right Half" msgstr "右半部" #. Translators: the user has selected a custom area of the screen #. to use for magnification. #. -#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2018 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 +#: ../src/orca/mag.py:1772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1873 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1886 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49 msgid "Custom" msgstr "自訂" -#. Translators: Orca can present the last notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:82 -msgid "Present last notification message." -msgstr "顯示上次的通知訊息。" - -#. Translators: Orca can present the previous notification message -#. to the user when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:90 -msgid "Present previous notification message." -msgstr "顯示前一個通知訊息。" - -#. Translators: Orca can enable the notification messages -#. list mode when the user presses a shortcut key. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Present last notification message." -msgid "Present notification messages list" -msgstr "顯示前一個通知訊息。" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user -#. the list of notifications is empty. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:128 -msgid "No notification messages" -msgstr "沒有通知訊息" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the top of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:159 -msgctxt "notification" -msgid "Top" -msgstr "頂端" - -#. Translators: This is a brief message presented to the user when -#. when the bottom of a list of notifications is reached. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:166 -msgctxt "notification" -msgid "Bottom" -msgstr "底部" - -#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows -#. the user to list the latest notification messages received. -#. Escape exits this mode. -#. This string is the prompt which will be presented to the user -#. in both speech and braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:189 -msgid "Exiting list notification messages mode." -msgstr "離開列出通知訊息模式。" - -#. Translators: This message inform to the user the number of -#. messages in the list. -#: ../src/orca/notification_messages.py:243 -#, python-format -msgid "%d message.\n" -msgid_plural "%d messages.\n" -msgstr[0] "%d 個訊息。\n" - -#. Translators: This is a help message. -#: ../src/orca/notification_messages.py:245 -msgid "Press h for help.\n" -msgstr "按下 h 求助。\n" - -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in list notification -#. messages mode as well as how to exit the list. -#. -#: ../src/orca/notification_messages.py:252 -msgid "" -"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n" -"Press Escape to exit.\n" -"Press Space to repeat the last message read.\n" -"Press one digit to read a specific message.\n" -msgstr "" -"使用 Up、Down、Home 或 End 瀏覽清單。\n" -"按 Escape 結束。\n" -"按 Space 重複上次讀出的訊息。\n" -"按一位數數字閱讀指定的訊息。\n" - -#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available -#. speech engines as a special item. It refers to the default engine -#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user -#. will have a chance to select a particular speech engine by its real -#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:84 ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83 -msgid "Default Synthesizer" -msgstr "預設語音合成器" - -#. Translators: this is the name of a speech synthesis system -#. called "Open TTS". -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:97 -msgid "Open TTS" -msgstr "Open TTS" - -#. Translators: This string will appear in the list of -#. available voices for the current speech engine. %s will be -#. replaced by the name of the current speech engine, such as -#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It -#. refers to the default voice configured for given speech -#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, -#. the list will contain the names of all available "real" -#. voices provided by the speech engine. -#. -#: ../src/orca/openttsfactory.py:181 -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:180 -#, python-format -msgid "%s default voice" -msgstr "%s 預設語音" - #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1 msgid "Brightness" msgstr "亮度" @@ -4040,8 +3252,8 @@ #. on the screen. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4514 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4502 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4525 msgid "Bilinear" msgstr "雙線性" @@ -4051,8 +3263,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4775 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4846 msgid "Desaturate blue" msgstr "去除藍色" @@ -4062,7 +3274,7 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4740 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4838 msgid "Desaturate green" msgstr "去除綠色" @@ -4072,8 +3284,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4763 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4732 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4830 msgid "Desaturate red" msgstr "去除紅色" @@ -4087,8 +3299,8 @@ #. (100, 125, 75). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4777 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4862 msgid "Negative hue shift" msgstr "負向色調偏移" @@ -4101,12 +3313,12 @@ #. track the mouse. #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4486 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4516 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4689 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4787 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:92 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4527 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4767 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4798 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103 msgid "None" msgstr "沒有" @@ -4116,8 +3328,8 @@ #. (125, 75, 100). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4776 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4854 msgid "Positive hue shift" msgstr "正向色調偏移" @@ -4135,8 +3347,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4762 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4773 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4822 msgid "Saturate blue" msgstr "藍色飽和" @@ -4146,8 +3358,8 @@ #. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4716 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4814 msgid "Saturate green" msgstr "綠色飽和" @@ -4157,8 +3369,8 @@ #. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125). #. #: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4760 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4708 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4806 msgid "Saturate red" msgstr "紅色飽和" @@ -4235,7 +3447,7 @@ #. Translators: this is prompting for a numerical choice. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486 msgid "Enter choice: " msgstr "輸入選擇:" @@ -4244,8 +3456,8 @@ #. also requesting they enter a valid integer value. #. #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:503 msgid "Please enter a valid number." msgstr "請輸入有效的數字。" @@ -4291,16 +3503,16 @@ #. word prior to the caret when the user types a word #. delimiter. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:329 msgid "Enable echo by word? Enter y or n: " msgstr "啟用字詞回響? 輸入 y 或 n:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456 ../src/orca/orca_console_prefs.py:546 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583 -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:339 ../src/orca/orca_console_prefs.py:358 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:385 ../src/orca/orca_console_prefs.py:402 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:419 ../src/orca/orca_console_prefs.py:436 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:454 ../src/orca/orca_console_prefs.py:544 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:563 ../src/orca/orca_console_prefs.py:581 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:624 msgid "Please enter y or n." msgstr "請輸入 y 或 n。" @@ -4309,35 +3521,35 @@ #. user wants key echo, they will then be prompted for which #. classes of keys they want echoed. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:348 msgid "Enable key echo? Enter y or n: " msgstr "啟用按鍵回響? 輸入 y 或 n:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. normal text entry keys. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: " msgstr "啟用文數字元及標點符號按鍵? 輸入 y 或 n;" #. Translators: this is in reference to key echo for #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:392 msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: " msgstr "啟用修改鍵? 輸入 y 或 n:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:409 msgid "Enable locking keys? Enter y or n: " msgstr "啟用鎖定鍵? 輸入 y 或 n:" #. Translators: this is in reference to key echo for #. the keys at the top of the keyboard. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:426 msgid "Enable function keys? Enter y or n: " msgstr "啟用功能鍵? 輸入 y 或 n:" @@ -4345,7 +3557,7 @@ #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow #. keys, page up, page down, etc. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444 msgid "Enable action keys? Enter y or n: " msgstr "啟用動作鍵? 輸入 y 或 n:" @@ -4353,7 +3565,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:462 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:460 msgid "Select desired keyboard layout." msgstr "選擇偏好的鍵盤配置。" @@ -4361,7 +3573,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:474 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:472 msgid "1. Desktop" msgstr "1. 桌面" @@ -4369,7 +3581,7 @@ #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard #. layouts for how they might control Orca. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:481 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:479 msgid "2. Laptop" msgstr "2. 筆記本電腦" @@ -4377,7 +3589,7 @@ #. use a refreshable braille display (an external hardware #. device) or not. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:534 msgid "Enable Braille? Enter y or n: " msgstr "啟用點字? 輸入 y 或 n:" @@ -4386,34 +3598,34 @@ #. It presents what would be (or is being) shown on the #. external refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:553 msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: " msgstr "啟用點字監察器?輸入 y 或 n:" #. Translators: orca can be set up to automatically start when #. the user logs in. #. -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:570 msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: " msgstr "是否在您登入時自動啟動 orca?按 y 或 n:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:499 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:480 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled." msgstr "已經啟用 GNOME 的無障礙環境。" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:501 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:482 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect." msgstr "需要登出後再登入來套用新設定。" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:601 msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: " msgstr "您確定現在要登出嗎?按 y 或 n:" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:608 msgid "Setup complete. Logging out now." msgstr "設定完成。現在登出。" -#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630 +#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:626 msgid "Setup complete. Press Return to continue." msgstr "設定完成。 按 Enter 繼續。" @@ -4441,7 +3653,7 @@ #. #: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:320 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:322 -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:165 msgid "Find" msgstr "尋找" @@ -4554,8 +3766,8 @@ #. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep #. the object of interest in the center of the magnified window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:86 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42 msgid "Centered" msgstr "置中" @@ -4567,8 +3779,8 @@ #. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge #. of the magnified region. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113 msgid "Proportional" msgstr "成比例的" @@ -4577,8 +3789,8 @@ #. magnifier. Push means that Orca will move the magnified #. region just enough to display the object of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:109 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 msgid "Push" msgstr "推" @@ -4589,7 +3801,7 @@ #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific #. keyboard command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:251 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:234 msgid "Function" msgstr "功能" @@ -4597,7 +3809,7 @@ #. the cells in the column represent keyboard combinations #. the user can press to invoke Orca commands. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:329 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:312 msgid "Key Binding" msgstr "按鍵組合" @@ -4608,7 +3820,7 @@ #. addition to the key bindings in the "Key Bindings" #. column. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:391 msgid "Alternate" msgstr "Alternate" @@ -4616,7 +3828,7 @@ #. cells represent whether a key binding has been modified #. from the default key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:428 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:411 msgid "Modified" msgstr "已修改" @@ -4624,7 +3836,7 @@ #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:765 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:730 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "預設值" @@ -4632,7 +3844,7 @@ #. Translators: This refers to the voice used by Orca when #. presenting one or more characters which is in uppercase. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:769 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:734 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "大寫字母" @@ -4641,31 +3853,17 @@ #. presenting one or more characters which is part of a #. hyperlink. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:774 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:739 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "超連結" -#. Translators: This refers to the voice used by Orca when -#. presenting information which is not displayed on the screen -#. as text, but is still being communicated by the system in -#. some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" -#. to indicate the presence of the red squiggly line found -#. under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a -#. user Tabs into a list of six items and the third item is -#. selected. And so on. -#. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:784 -msgctxt "VoiceType" -msgid "System" -msgstr "系統" - #. Attribute Name column (NAME). #. #. Translators: Attribute here refers to text attributes such #. as bold, underline, family-name, etc. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1217 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171 msgid "Attribute Name" msgstr "屬性名稱" @@ -4676,7 +3874,7 @@ #. will speak that attribute, if it is present, when the user #. presses Orca_Modifier+F. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1232 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1186 msgid "Speak" msgstr "讀出 " @@ -4687,7 +3885,7 @@ #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on #. the refreshable braille display. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1250 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1204 msgid "Mark in braille" msgstr "以點字標示" @@ -4706,7 +3904,7 @@ #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined). #. "Present" here is being used as a verb. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1276 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1230 msgid "Present Unless" msgstr "顯示於" @@ -4717,7 +3915,7 @@ #. or a particular word that is pronounced differently then the way #. that it looks. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1390 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1344 msgid "Actual String" msgstr "實際字串" @@ -4728,7 +3926,7 @@ #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement #. (spoken) string would be "megahertz". #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1407 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1361 msgid "Replacement String" msgstr "置換字串" @@ -4741,7 +3939,7 @@ #. of utterances has been calculated. #. #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1547 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "將語音依停頓的地方隔開(_U)" @@ -4749,8 +3947,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. line. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3015 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3051 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 msgid "Line" msgstr "行" @@ -4758,8 +3956,8 @@ #. over an entire document, Orca will pause at the end of each #. sentence. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021 -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1559 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3057 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122 msgid "Sentence" msgstr "句子" @@ -4768,7 +3966,7 @@ #. will present progress bar updates regardless of what application #. and window they happen to be in. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1711 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2980 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1579 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3016 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "全部" @@ -4779,7 +3977,7 @@ #. progress bar is in the active application (but not necessarily #. in the current window). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1718 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1586 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "應用程式" @@ -4789,7 +3987,7 @@ #. Orca will present progress bar updates as long as the progress #. bar is in the active window. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2988 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1592 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3024 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "視窗" @@ -4798,7 +3996,7 @@ #. announced when pressed. #. #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1831 ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1699 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "" @@ -4809,7 +4007,7 @@ #. 1 is spoken. #. #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1839 ../src/orca/orca-setup.ui.h:77 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707 ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "啟用字詞回響(_R)" @@ -4817,7 +4015,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2359 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2219 msgid "(double click)" msgstr "(雙擊)" @@ -4825,7 +4023,7 @@ #. and triple "clicks" or key presses, similar to #. using a mouse. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2365 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225 msgid "(triple click)" msgstr "(三擊)" @@ -4834,7 +4032,7 @@ #. The braille bindings are what determine the actions Orca will #. take when the user presses these buttons. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2469 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2564 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2329 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2427 msgid "Braille Bindings" msgstr "點字按鍵組合" @@ -4843,8 +4041,8 @@ #. chooses this setting, the dot in the bottom left #. corner will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2814 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2855 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2895 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2942 ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 msgid "Dot _7" msgstr "_7 點" @@ -4852,8 +4050,8 @@ #. dot in the bottom right corner of the braille cell #. will be used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2821 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2862 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 ../src/orca/orca-setup.ui.h:57 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2949 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 msgid "Dot _8" msgstr "_8 點" @@ -4861,15 +4059,15 @@ #. two dots at the bottom of the braille cell will be #. used to 'underline' text of interest. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2828 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869 -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2875 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2916 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2956 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "7 和 8 點(_D)" #. Translators: If this setting is chosen, no punctuation #. symbols will be spoken as a user reads a document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2932 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2979 ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 msgid "_None" msgstr "沒有(_N)" @@ -4878,7 +4076,7 @@ #. spoken as a user reads a document, but less common symbols #. (such as #, @, $) will. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2940 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2987 ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 msgid "So_me" msgstr "一些(_M)" @@ -4886,7 +4084,7 @@ #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a #. document. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2947 ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92 msgid "M_ost" msgstr "大部份(_O)" @@ -4894,7 +4092,7 @@ #. Orca provides about a particular object that receives #. focus. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3211 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3077 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3208 #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40 msgid "Brie_f" msgstr "簡短(_F)" @@ -4903,20 +4101,23 @@ #. sometimes want the entire row of a table read, or #. they just want the current cell to be presented to them. #. -#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3131 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 -msgid "Speak _cell" -msgstr "讀出儲存格(_C)" +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3101 +msgid "Speak current _cell" +msgstr "讀出目前的儲存格(_C)" #. Translators: this is a spoken prompt asking the user to press #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new #. key bindings. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3869 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3855 msgid "enter new key" msgstr "輸入新的按鍵" -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3899 +#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know +#. Orca has deleted an existing key combination based upon +#. their input. +#. +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3884 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "按鍵組合已刪除。按 enter 確認。" @@ -4924,7 +4125,7 @@ #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just #. entered has already been bound to another command. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3923 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3908 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "輸入的按鍵已繫結於 %s" @@ -4933,7 +4134,7 @@ #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) #. based upon their input. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3929 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3915 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "按鍵擷取:%s。按 enter 確認。" @@ -4942,7 +4143,7 @@ #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when #. creating a new key binding. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3968 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3954 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "新的按鍵是:%s" @@ -4951,20 +4152,20 @@ #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was #. associated with a command has been deleted. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3976 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3962 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "該按鍵組合已經被移除。" #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop #. or laptop). #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4028 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4040 ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 msgid "_Desktop" msgstr "桌面(_D)" #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. #. -#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088 +#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5099 msgid "Starting Orca Preferences." msgstr "啟動 Orca 偏好設定。" @@ -4974,7 +4175,7 @@ #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. #. -#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718 +#: ../src/orca/orca.py:298 ../src/orca/orca.py:1360 ../src/orca/orca.py:1361 msgid "Goodbye." msgstr "再見。" @@ -4987,30 +4188,18 @@ #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating #. mode. #. -#: ../src/orca/orca.py:389 +#: ../src/orca/orca.py:370 msgid "Exiting learn mode." msgstr "離開學習模式。" -#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to -#. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for -#. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. -#. Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific -#. to the application with focus. Escape exists this mode. This string -#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and -#. braille upon exiting this mode. -#. -#: ../src/orca/orca.py:413 -msgid "Exiting list shortcuts mode." -msgstr "離開列出捷徑鍵模式。" - #. Translators: this represents the state of a check box #. #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:665 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220 -#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218 +#: ../src/orca/orca.py:619 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:172 +#: ../src/orca/speech.py:275 ../src/orca/speechserver.py:218 msgid "off" msgstr " 關" @@ -5019,23 +4208,23 @@ #. Translators: this represents the state of a locking modifier #. key (e.g., Caps Lock) #. -#: ../src/orca/orca.py:669 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216 -#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213 +#: ../src/orca/orca.py:623 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:168 +#: ../src/orca/speech.py:270 ../src/orca/speechserver.py:213 msgid "on" msgstr " 開" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been turned back on. #. -#: ../src/orca/orca.py:1028 +#: ../src/orca/orca.py:961 msgid "Speech enabled." msgstr "已啟用朗讀功能。" #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know #. that speech synthesis has been temporarily turned off. #. -#: ../src/orca/orca.py:1033 +#: ../src/orca/orca.py:966 msgid "Speech disabled." msgstr "已停用朗讀功能。" @@ -5043,122 +4232,18 @@ #. preferences. This is a spoken prompt to let the user #. know when the preferences has been reloaded. #. -#: ../src/orca/orca.py:1163 +#: ../src/orca/orca.py:1033 msgid "Orca user settings reloaded." msgstr "已重新載入 Orca 使用者設定。" -#. Translators: The following string instructs the user how to navigate -#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as -#. well as how to exit the list when finished. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1338 -msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." -msgstr "使用上、下方向鍵來瀏覽清單。按 Escape 結束。" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the -#. number of shortcuts found. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1352 -#, python-format -msgid "%d Orca default shortcut found." -msgid_plural "%d Orca default shortcuts found." -msgstr[0] "找到 %d 個 Orca 預設捷徑鍵。" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the -#. number of shortcuts found for the named application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1374 -#, python-format -msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found." -msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found." -msgstr[0] "找到 %(count)d 個 Orca %(application)s 捷徑鍵。" - -#. Translators: This message is presented when the user is in -#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present -#. when the user requested a list of application-specific -#. shortcuts, but none could be found for that application. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1392 -#, python-format -msgid "No Orca shortcuts for %s found." -msgstr "找不到 %s 的 Orca 捷徑鍵。" - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the top of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to -#. the bottom and continue looking upwards. We need to -#. inform the user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:885 -msgid "Wrapping to bottom." -msgstr "跳至底部。" - -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of the page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#. Translators: when the user is attempting to locate a -#. particular object and the bottom of a page or list is -#. reached without that object being found, we "wrap" to the -#. top and continue looking downwards. We need to inform the -#. user when this is taking place. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:893 -msgid "Wrapping to top." -msgstr "回到開始。" - -#: ../src/orca/orca.py:1502 -msgid "keypad " -msgstr "" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1509 -msgid "double click" -msgstr "雙擊" - -#. Translators: Orca keybindings support double -#. and triple "clicks" or key presses, similar to -#. using a mouse. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1515 -msgid "triple click" -msgstr "三擊" - -#: ../src/orca/orca.py:1806 +#: ../src/orca/orca.py:1442 msgid "Usage: orca [OPTION...]" msgstr "用法:orca [選項...]" #. Translators: this is the description of the command line option #. '-?, --help' that is used to display usage information. #. -#: ../src/orca/orca.py:1811 +#: ../src/orca/orca.py:1448 msgid "Show this help message" msgstr "顯示此說明訊息" @@ -5166,7 +4251,7 @@ #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure #. to stdout and then exits. #. -#: ../src/orca/orca.py:1819 +#: ../src/orca/orca.py:1457 msgid "Print the known running applications" msgstr "顯示已知執行的應用程式" @@ -5178,7 +4263,7 @@ #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the #. locale.). #. -#: ../src/orca/orca.py:1830 +#: ../src/orca/orca.py:1468 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "將除錯資訊輸出為 debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out " @@ -5186,7 +4271,7 @@ #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the #. --debug option is used. #. -#: ../src/orca/orca.py:1837 +#: ../src/orca/orca.py:1475 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "將除錯輸出資料傳送至指定的檔案" @@ -5194,7 +4279,7 @@ #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog #. that would allow the user to set their Orca preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1843 +#: ../src/orca/orca.py:1481 msgid "Set up user preferences" msgstr "設定使用者偏好設定" @@ -5204,7 +4289,7 @@ #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run #. from a terminal window. #. -#: ../src/orca/orca.py:1852 +#: ../src/orca/orca.py:1490 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "設定使用者偏好設定(文字版本)" @@ -5212,15 +4297,17 @@ #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting #. up any user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1859 +#: ../src/orca/orca.py:1497 msgid "Skip set up of user preferences" msgstr "略過使用者偏好設定" -#. Translators: this is the description of the command line option +#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences +#. in a directory called .orca under the user's home directory. This +#. is the description of the command line option #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate -#. location for the user preferences. +#. location for those user preferences. #. -#: ../src/orca/orca.py:1866 +#: ../src/orca/orca.py:1506 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "其它使用者偏好設定的資料夾名稱" @@ -5228,7 +4315,7 @@ #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1880 +#: ../src/orca/orca.py:1519 msgid "Force use of option" msgstr "強制使用的選項" @@ -5236,7 +4323,7 @@ #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is #. started. #. -#: ../src/orca/orca.py:1894 +#: ../src/orca/orca.py:1532 msgid "Prevent use of option" msgstr "避免使用的選項" @@ -5245,31 +4332,18 @@ #. If this command line option is specified, the script will quit any #. instances of Orca that are already running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1902 +#: ../src/orca/orca.py:1540 msgid "Quits Orca (if shell script used)" msgstr "離開 Orca(如果 shell script 有使用)" -#. Translators: this is the Orca command line option that will force -#. the termination of Orca. -#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window. -#. If this command line option is specified, the script will quit any -#. instances of Orca that are already running. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1911 -msgid "Forces orca to be terminated immediately." -msgstr "強制 orca 立即中止。" - #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to #. replace any existing Orca process(es) that might be running. #. -#: ../src/orca/orca.py:1917 +#: ../src/orca/orca.py:1546 msgid "Replace a currently running Orca" msgstr "替換目前執行的 Orca" -#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1923 +#: ../src/orca/orca.py:1552 msgid "" "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" "will automatically launch the preferences set up unless\n" @@ -5279,10 +4353,7 @@ "Orca 會自動執行偏好設定,\n" "除非指定了 -n 或 --no-setup 這項。" -#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to -#. keep the text lines within terminal boundaries. -#. -#: ../src/orca/orca.py:1931 +#: ../src/orca/orca.py:1560 msgid "" "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" @@ -5292,31 +4363,11 @@ "系統殼(gnome-terminal)中按下 Control-Z ,\n" "會同時使桌面暫停,直到 Orca 被中止。" -#: ../src/orca/orca.py:1935 +#: ../src/orca/orca.py:1565 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org." msgstr "匯報錯誤至 orca-list@gnome.org" -#. Translators: This message is displayed when the user tries -#. to start Orca and includes an invalid option as an argument. -#. After the message, the list of arguments, as typed by the -#. user, is displayed. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2087 -msgid "The following arguments are not valid: " -msgstr "下列引數是無效的:" - -#. Translators: This message is displayed when the user -#. tries to enable or disable a feature via an argument, -#. but specified an invalid feature. Valid features are: -#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, -#. and splash-window. These items are not localized and are -#. presented in a list after this message. -#. -#: ../src/orca/orca.py:2127 -msgid "The following items can be enabled or disabled:" -msgstr "下列項目可以啟用或停用:" - -#: ../src/orca/orca.py:2216 +#: ../src/orca/orca.py:1750 msgid "Welcome to Orca." msgstr "歡迎使用 Orca。" @@ -5361,9 +4412,6 @@ #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6 -#, fuzzy -#| msgctxt "Magnification" -#| msgid "Border" msgid "Border" msgstr "框線" @@ -5373,25 +4421,16 @@ #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9 -#, fuzzy -#| msgctxt "Magnification" -#| msgid "Color" msgid "Color" msgstr "顏色" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11 -#, fuzzy -#| msgctxt "Magnification" -#| msgid "Cross-hair" msgid "Cross-hair" msgstr "十字準星" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13 -#, fuzzy -#| msgctxt "Magnification" -#| msgid "Cursor" msgid "Cursor" msgstr "游標" @@ -5440,17 +4479,11 @@ #. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28 -#, fuzzy -#| msgctxt "Magnification" -#| msgid "Zoomer" msgid "Zoomer" -msgstr "放大鏡" +msgstr "放大鏡設定" #. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings. #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30 -#, fuzzy -#| msgctxt "Magnification" -#| msgid "Advanced..." msgid "Advanced..." msgstr "進階..." @@ -5509,380 +4542,364 @@ msgid "Custom siz_e" msgstr "自訂大小(_E)" -#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 -msgid "Dat_e format:" -msgstr "日期格式(_E):" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51 msgid "Default" msgstr "預設" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "停用行尾符號(_E)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Disable gksu _keyboard grab" msgstr "停止 gksu 鍵盤擷取(_K)" #. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58 msgid "Edge mar_gin:" msgstr "邊緣對齊(_G):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59 msgid "Enable Braille _monitor" msgstr "啟用點字監器(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60 msgid "Enable Braille _support" msgstr "啟用點字支援(_S)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys" msgstr "啟用文數字元及標點符號按鍵(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62 msgid "Enable _function keys" msgstr "啟用功能鍵(_F)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63 msgid "Enable _key echo" msgstr "啟用按鍵回響(_K)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64 msgid "Enable _magnifier" msgstr "啟用放大鏡(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "啟用修改鍵(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "啟用導覽鍵(_N)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "啟用動作鍵(_T)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68 msgid "Enable bor_der" msgstr "啟用框線(_D)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69 msgid "Enable c_ursor" msgstr "啟用游標(_U)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70 msgid "Enable cross-h_air" msgstr "啟用十字準星(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71 msgid "Enable cross-hair cl_ip" msgstr "啟用十字準星(_I)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "啟用句子回響(_S)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73 msgid "Enable echo by _word" msgstr "啟用字詞回響(_W)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76 msgid "Enable lockin_g keys" msgstr "啟用鎖定鍵(_G)" #. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 -#, fuzzy -#| msgctxt "ProgressBarUpdates" -#| msgid "Enable_d" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80 msgid "Enable_d" msgstr "已啟用(_D)" #. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 -#, fuzzy -#| msgctxt "ProgressBar" -#| msgid "Frequency (secs):" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82 msgid "Frequency (secs):" msgstr "頻率 (秒):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85 msgid "Hide s_ystem pointer" msgstr "隱藏系統指標(_Y)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86 msgid "Hyperlink" msgstr "超連結" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87 msgid "In_vert colors" msgstr "相反顏色(_V)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88 msgid "Key Bindings" msgstr "按鍵組合" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89 msgid "Key Echo" msgstr "按鍵回響" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:95 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93 msgid "Magnifier" msgstr "放大鏡" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94 msgid "Mouse poi_nter:" msgstr "滑鼠指標(_N):" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96 msgid "Move _down one" msgstr "下移一行(_D)" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98 msgid "Move _up one" msgstr "上移一行(_U)" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100 msgid "Move to _bottom" msgstr "移至底部(_B)" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102 msgid "Move to _top" msgstr "移至頂端(_T)" -#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 -msgid "Only speak displayed text" -msgstr "只讀出顯示的文字" +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104 +msgid "Orca Modifier Keys" +msgstr "Orca 修改鍵" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105 msgid "Orca Preferences" msgstr "Orca 偏好設定" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106 msgid "Orca _Modifier Key(s):" msgstr "Orca 修改鍵(_M):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107 msgid "Pi_tch:" msgstr "音調(_T):" #. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 msgid "Pointer follows focus" msgstr "指標跟隨焦點" #. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111 msgid "Pointer follows zoomer" msgstr "指標跟隨放大鏡" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 msgid "Pronunciation" msgstr "發音" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115 msgid "Quit Orca _without confirmation" msgstr "不確認而離開 Orca(_W)" #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117 msgid "Restrict to:" msgstr "限制為:" #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120 msgid "Say All B_y:" msgstr "閱讀停頓於(_Y):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121 msgid "Scale _factor:" msgstr "放大率(_F):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123 msgid "Show Orca _main window" msgstr "顯示 Orca 主視窗(_M)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "讀出物件助記符(_K)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131 +#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table. +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127 +msgid "Speak _cell" +msgstr "讀出儲存格(_C)" + +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "讀出縮排及對齊(_I)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129 msgid "Speak _none" msgstr "讀出「沒有」(_N)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130 msgid "Speak blank lines" msgstr "讀出空白的行" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7'). -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132 msgid "Speak child p_osition" msgstr "讀出子項位置(_O)" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "將混合大小寫的字串讀為一個字(_D)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "唸出滑鼠下方的物件(_U)" #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137 msgid "Speak ro_w" msgstr "讀出列(_W)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "讀出教學訊息" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139 msgid "Speech" msgstr "朗讀" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140 msgid "Speech _system:" msgstr "朗讀系統(_S):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:141 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "朗讀合成器(_Z):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142 msgid "Start Orca when you lo_gin" msgstr "當您登入時啟動 Orca(_G)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 -msgid "System" -msgstr "系統" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143 msgid "Te_xt cursor:" msgstr "文字游標(_X):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144 msgid "Text Attributes" msgstr "文字屬性" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146 msgid "Uppercase" msgstr "大寫字母" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147 msgid "Ver_bose" msgstr "詳細(_B)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148 msgid "Vo_lume:" msgstr "音量(_L):" #. Translators: long braille for the rolename of a window. #. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 ../src/orca/rolenames.py:1079 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149 ../src/orca/rolenames.py:1079 msgid "Window" msgstr "視窗" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "縮寫任務名稱(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151 msgid "_All" msgstr "全部(_A)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:152 msgid "_Bottom:" msgstr "下(_B):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153 msgid "_Control and menu item:" msgstr "控制與選單項目(_C):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "啟用縮短式點字(_E)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157 msgid "_Enable speech" msgstr "啟用朗讀(_E)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158 msgid "_Laptop" msgstr "筆記本電腦(_L)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159 msgid "_Left:" msgstr "左(_L):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160 msgid "_New entry" msgstr "新項目(_N)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:162 msgid "_Person:" msgstr "朗讀者(_P):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163 msgid "_Position:" msgstr "位置(_P):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164 msgid "_Present tooltips" msgstr "顯示工具提示(_P)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165 msgid "_Rate:" msgstr "速度(_R):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166 msgid "_Reset" msgstr "重設(_R)" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:167 msgid "_Right:" msgstr "右(_R):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168 msgid "_Speak all" msgstr "全部讀出(_S)" -#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them. -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174 -msgid "_Time format:" -msgstr "時刻格式(_T):" - -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169 msgid "_Top:" msgstr "上(_T):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170 msgid "_Voice settings:" msgstr "聲音設定(_V):" -#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177 +#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171 msgid "pixels" msgstr "像素" @@ -7352,89 +6369,46 @@ msgid "embedded component" msgstr "內嵌組成元件" -#. Translators: Orca will tell you how many characters -#. are repeated on a line of text. For example: "22 -#. space characters". The %d is the number and the %s -#. is the spoken word for the character. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2333 -#, python-format -msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" -msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" -msgstr[0] "%(count)d 個 %(repeatChar)s 字元" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive superscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by -#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2523 -#, python-format -msgid " superscript %s" -msgstr "上標 %s" - -#. Translators: This string is part of the presentation of an -#. item that includes one or several consequtive subscripted -#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by -#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' -#. -#: ../src/orca/script_utilities.py:2533 -#, python-format -msgid " subscript %s" -msgstr "下標 %s" - #. Translators: short braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:72 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:72 msgid "doc" msgstr "doc" #. Translators: long braille for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:76 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:76 msgid "Document" msgstr "文件" #. Translators: spoken words for the #. rolename of a document. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:80 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:80 msgid "document" msgstr "文件" -#. Translators: this represents the number of rows in a table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:733 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1338 -#, python-format -msgid "table with %d row" -msgid_plural "table with %d rows" -msgstr[0] "有 %d 列的表格" - -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. We've entered a table. Announce the dimensions. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:276 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:888 #, python-format -msgid "%d column" -msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "%d 欄" +msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns." +msgstr "表格有 %(rows)d 列 %(columns)d 欄。" #. We've left a table. Announce this fact. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291 -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:727 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:283 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:884 msgid "leaving table." msgstr "離開工作表。" #. Translators: this represents the row and column we're #. on in a table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:309 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:301 #, python-format msgid "row %(row)d, column %(column)d" msgstr "列 %(row)d,欄 %(column)d" @@ -7444,45 +6418,45 @@ #. #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316 -#: ../src/orca/speech_generator.py:761 +#: ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:308 +#: ../src/orca/speech_generator.py:545 #, python-format msgid "column %d" msgstr "欄 %d" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:111 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 msgid "calv" msgstr "calv" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 msgid "CalendarView" msgstr "月曆顯示" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 msgid "calendar view" msgstr "月曆顯示" #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 msgid "cale" msgstr "cale" #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 msgid "CalendarEvent" msgstr "月曆事件" #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 msgid "calendar event" msgstr "月曆事件" @@ -7490,7 +6464,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:168 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." msgstr "沒有朗讀時應否展示新郵件。" @@ -7498,7 +6472,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 msgid "present new mail if this script is not active." msgstr "沒有朗讀時展示新郵件。" @@ -7506,7 +6480,7 @@ #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution #. doesn't have focus. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:237 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 msgid "do not present new mail if this script is not active." msgstr "沒有朗讀時仍不要展示新郵件" @@ -7515,8 +6489,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:574 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -7525,8 +6499,8 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515 -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:599 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 msgid "Flagged" msgstr "有標幟的" @@ -7534,7 +6508,7 @@ #. indicate that an email message has not been #. marked as having been read. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:579 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 msgid "unread" msgstr "未讀" @@ -7543,14 +6517,14 @@ #. list in Evolution. The name needs to #. match what Evolution is using. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 msgid "Attachment" msgstr "附件" #. Translators: this means there are no scheduled entries #. in the calendar. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:772 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 msgid "No appointments" msgstr "沒有約會" @@ -7558,21 +6532,21 @@ #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution. #. We give it a name. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:849 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 msgid "Directories button" msgstr "目錄按鈕" #. Translators: this in reference to an e-mail message #. status of having been read or unread. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:134 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:128 msgid "Read" msgstr "已讀" #. Translators: this is the name of a setup #. assistant window/screen in Evolution. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:173 +#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 #, python-format msgid "%s screen" msgstr "%s 畫面" @@ -7590,11 +6564,11 @@ #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in #. in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 msgid "Change to:" msgstr "更換為:" -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:230 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:231 msgid "Misspelled word:" msgstr "拼錯的字詞:" @@ -7629,35 +6603,47 @@ #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case. #. #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394 -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:472 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:172 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:552 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:163 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:314 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:540 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88 msgid "Check Spelling" msgstr "拼字檢查" +#. Fall-thru to process the event with the default handler. +#. 2) find dialog - phrase not found. +#. +#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for +#. the status bar and the current locus of focus is on the Find +#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog +#. and the last input event was a Return and the name for the current +#. event source is "Phrase not found", then speak it. +#. +#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we +#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" +#. events.]]] #. Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed #. find command. It must be the same as what gedit uses. We hate #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:501 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:505 msgid "Phrase not found" msgstr "找不到片語" #. Translators: this indicates a find command succeeded in #. finding something. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:566 +#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:572 msgid "Phrase found." msgstr "找到片語。" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py:119 msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area." msgstr "讀出在內送訊息文字區域的最新 n 個訊息。" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:100 msgid "Searching." msgstr "搜尋中。" @@ -7671,21 +6657,21 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced #. to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:137 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:171 msgid "Search complete." msgstr "搜尋完成。" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:179 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "找到 %d 個檔案" -#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184 +#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py:184 msgid "No files found." msgstr "找不到任何檔案。" @@ -7693,12 +6679,12 @@ #. be read by Orca. This usually means the application is not #. friendly to the assistive technology infrastructure. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89 -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114 +#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py:90 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:115 msgid "inaccessible" msgstr "不能存取" -#: ../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:123 +#: ../src/orca/scripts/apps/liferea.py:117 msgid "Work online / offline" msgstr "線上/離線工作" @@ -7708,19 +6694,19 @@ #. between workspaces. The goal here is to find a match #. with that prefix. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Workspace " msgstr "工作區" -#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107 +#: ../src/orca/scripts/apps/metacity.py:108 msgid "Desk " msgstr "Desk " #. Translators: this is the number of items in a layered #. pane or table. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138 -#: ../src/orca/speech_generator.py:1350 +#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus.py:138 +#: ../src/orca/speech_generator.py:996 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -7728,17 +6714,12 @@ #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py:63 +#: ../src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py:64 +#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd.py:83 #, python-format msgid "Notification %s" msgstr "通知 %s" -#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85 -msgid "Notification" -msgstr "通知" - #. Translators: The Package Manager application notifies the #. user of minor errors by displaying an icon in the status #. bar and adding them to an error log rather than displaying @@ -7746,23 +6727,23 @@ #. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when #. the notification icon has appeared. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:109 msgid "Notify me when errors have been logged." msgstr "當有錯誤被記錄時通知我。" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:221 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1962 msgid "Loading. Please wait." msgstr "載入中,請稍候。" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:229 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1975 msgid "Finished loading." msgstr "載入完成。" @@ -7772,7 +6753,7 @@ #. the error in a dialog box. This is the message Orca will #. present to inform the user that this has occurred. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257 +#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:250 msgid "An error occurred. View the error log for details." msgstr "有錯誤發生。請檢視錯誤紀錄檔以取得詳細資料。" @@ -7785,7 +6766,103 @@ msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results." msgstr "使用 Ctrl+L 將焦點移至結果。" -#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155 +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:191 +msgid "" +"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room." +msgstr "切換是否將聊天室的名稱加入聊天室的訊息前。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:197 +msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing." +msgstr "切換當我們的朋友在輸入時是否告知我們。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:202 +msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories." +msgstr "切換是否提供指定聊天室的的訊息歷史紀錄。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:210 +msgid "Speak and braille a previous chat room message." +msgstr "讀出及點出上一個聊天室的訊息。" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak +#. the name of the chat room. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:275 +msgid "_Speak Chat Room name" +msgstr "讀出聊天室名稱(_S)" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell +#. you when one of your buddies is typing a message. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:285 +msgid "Announce when your _buddies are typing" +msgstr "當您的朋友在輸入時告知(_B)" + +#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide +#. the user with chat room specific message histories rather than just +#. a single history which contains the latest messages from all the +#. chat rooms that they are currently in. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:297 +msgid "Provide chat room specific _message histories" +msgstr "提供指定聊天室的訊息歷史紀錄(_M)" + +#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear +#. irrespective of whether the pidgin application currently has focus. +#. This is the default behaviour. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:324 +msgid "All cha_nnels" +msgstr "所有頻道(_N)" + +#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel +#. that currently has focus, irrespective of whether the pidgin +#. application has focus. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:339 +msgid "A channel only if its _window is active" +msgstr "只有使用中視窗的頻道(_W)" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:352 +msgid "All channels when an_y Pidgin window is active" +msgstr "當任何 Pidgin 視窗在使用中的所有頻道(_Y)" + +#. Translators: this is the title of a panel holding options for +#. how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. +#. +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:363 +msgid "Speak messages from" +msgstr "讀出訊息於" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:447 +msgid "speak chat room name." +msgstr "讀出聊天室名稱。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:451 +msgid "Do not speak chat room name." +msgstr "不要讀出聊天室名稱。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:466 +msgid "announce when your buddies are typing." +msgstr "當您的朋友在輸入時告知。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:470 +msgid "Do not announce when your buddies are typing." +msgstr "當您的朋友在輸入時不要告知。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:485 +msgid "Provide chat room specific message histories." +msgstr "提供指定聊天室的訊息歷史紀錄。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:489 +msgid "Do not provide chat room specific message histories." +msgstr "不要提供指定聊天室的訊息歷史紀錄。" + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:518 +#, python-format +msgid "Message from chat room %s" +msgstr "來自聊天室 %s 的訊息 " + +#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:607 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "新聊天分頁 %s" @@ -7798,28 +6875,28 @@ #. Translators: this is the input line of a spreadsheet #. (i.e., the place where enter formulas) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234 -msgid "Presents the contents of the input line." -msgstr "表示輸入行的內容。" +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:235 +msgid "Speaks the contents of the input line." +msgstr "讀出輸入行的內容。" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:243 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells." msgstr "當朗讀 calc 儲存格時將列設定為使用動態欄標頭" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:252 msgid "Clears the dynamic column headers." msgstr "清除動態欄標頭。" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:260 msgid "" "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells." msgstr "當朗讀 calc 儲存格時將欄設定為使用動態列標頭" @@ -7827,7 +6904,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:269 msgid "Clears the dynamic row headers" msgstr "清除動態式列標題" @@ -7837,15 +6914,15 @@ #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...) #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:340 msgid "Speak spread sheet cell coordinates" msgstr "讀出工作表的儲存格坐標" #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it #. should speak table cell coordinates in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:919 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "讀出儲存格坐標(_C)" @@ -7853,46 +6930,46 @@ #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many #. rows and columns a particular table cell spans in a table). #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:379 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:931 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "讀出合併多個的儲存格(_M)" #. Translators: this is an option for whether or not to speak #. the header of a table cell in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:390 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:942 msgid "Announce cell _header" msgstr "讀出儲存格標題(_H)" #. Translators: this is an option to allow users to skip over #. empty/blank cells when navigating tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:401 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:953 msgid "Skip _blank cells" msgstr "略過空白儲存格(_B)" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for specifying how to navigate tables in document content. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:412 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:964 msgid "Table Navigation" msgstr "表格導覽" #. Translators: this is used to announce that the #. current input line in a spreadsheet is blank/empty. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:809 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:957 msgid "empty" msgstr "空白" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "動態欄標頭設定給第 %d 列" @@ -7900,14 +6977,14 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. row of a spreadsheet or table counts as column headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:911 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "已清除動態欄標頭。" #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:963 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1111 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "動態列標頭設定給欄 %s" @@ -7915,7 +6992,7 @@ #. Translators: Orca allows you to dynamically define which #. column of a spreadsheet or table counts as row headers. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:986 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1135 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "已清除動態列標頭。" @@ -7925,7 +7002,7 @@ #. using. We hate keying off stuff like this, but #. we're forced to do so in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1171 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1320 msgid "Welcome to StarOffice" msgstr "歡迎使用 StarOffice" @@ -7936,15 +7013,15 @@ #. We really try to avoid doing this kind of thing, but #. sometimes it is necessary and we apologize. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1367 msgid "Available fields" msgstr "可用的欄位" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1530 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times." msgstr "注意向下捲動按鈕已按下了數次。" -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1546 msgid "License Agreement Accept button now has focus." msgstr "現在對焦著接受授權條款的按鈕。" @@ -7954,7 +7031,7 @@ #. is using. We hate keying off stuff like this, but we're #. forced to in this case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1575 msgid "First name" msgstr "名字" @@ -7962,49 +7039,10 @@ #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1649 msgid "Move to cell" msgstr "移至儲存格" -#. Translators: this is an indication of the position of the -#. focused Impress slide and the total number of slides in the -#. presentation. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1697 -#, python-format -msgid "slide %(position)d of %(count)d" -msgstr "投影片全部%(count)d張的第%(position)d張" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. the last row of a table in a document was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1872 -msgid "Last row deleted." -msgstr "已刪除最後一列。" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just deleted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876 -msgid "Row deleted." -msgstr "已刪除列。" - -#. Translators: This message is to inform the user that a -#. new table row was inserted at the end of the existing -#. table. This typically happens when the user presses Tab -#. from within the last cell of the table. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883 -msgid "Row inserted at the end of the table." -msgstr "已在表格結尾插入列。" - -#. Translators: This message is to inform the user that -#. a row in a table was just inserted. -#. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887 -msgid "Row inserted." -msgstr "已插入列。" - #. Translators: this is the title of the window that #. you get when using StarOffice Presentation Wizard. The #. translated form has to match what @@ -8012,7 +7050,7 @@ #. stuff like this, but we're forced to do so in this #. case. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1923 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 msgid "Presentation Wizard" msgstr "簡報精靈" @@ -8021,13 +7059,13 @@ #. has a formula #. (e.g., "=sum(a1:d1)") #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2059 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 msgid "has formula" msgstr "有公式" #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2082 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "儲存格 %s" @@ -8036,7 +7074,7 @@ #. too wide for a spreadsheet cell. This string will be #. spoken if such a cell is encountered. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:407 +#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:341 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" @@ -8046,15 +7084,15 @@ #. a cell in a table. #. #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3382 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "列 %(row)d,欄 %(column)d。" #. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird. #. -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:590 -#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:607 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:578 +#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:595 #, python-format msgid "%s panel" msgstr "%s 面板" @@ -8072,127 +7110,127 @@ #. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more #. information and examples. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:151 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:135 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:152 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:129 msgid "image map link" msgstr "影像地圖連結" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:383 msgid "Goes to next character." msgstr "移至下一個字元。" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. character at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391 msgid "Goes to previous character." msgstr "移至前一個字元。" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399 msgid "Goes to next word." msgstr "移至下一個單字。" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. word at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407 msgid "Goes to previous word." msgstr "移至下一個單字。" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415 msgid "Goes to next line." msgstr "移至下一行。" #. Translators: this is for navigating HTML content one #. line at a time. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423 msgid "Goes to previous line." msgstr "移至上一行。" #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431 msgid "Goes to the top of the file." msgstr "移至檔案的最上面。" #. Translators: this command will move the user to the #. end of an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439 msgid "Goes to the bottom of the file." msgstr "移至檔案的最下面。" #. Translators: this command will move the user to the #. beginning of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447 msgid "Goes to the beginning of the line." msgstr "移至行首。" #. Translators: this command will move the user to the #. end of the line in an HTML document. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455 msgid "Goes to the end of the line." msgstr "移至行尾。" #. Translators: this is for causing a collapsed combo box #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463 msgid "Causes the current combo box to be expanded." msgstr "使目前的組合方塊展開。" #. Translators: this is for advancing the live regions #. politeness setting #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471 msgid "Advance live region politeness setting." msgstr "進階即時播報區禮貌程度設定值。" #. Translators: this is for setting all live regions #. to 'off' politeness. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479 msgid "Set default live region politeness level to off." msgstr "設定預設的即時播報區禮貌程度為關閉。" #. Translators: this is a toggle to monitor live regions #. or not. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487 msgid "Monitor live regions." msgstr "監控即時播報區。" #. Translators: this is for reviewing up to nine stored #. previous live messages. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495 msgid "Review live region announcement." msgstr "檢閱即時播報區公告。" #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503 msgid "Goes to the previous object." msgstr "移至上一個物件。" #. Translators: this is for navigating between objects #. (regardless of type) in HTML #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511 msgid "Goes to the next object." msgstr "移至下一個物件。" @@ -8203,7 +7241,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:523 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation." msgstr "在 Gecko 原生瀏覽與 Orca 鍵盤瀏覽方式間切換。" @@ -8215,7 +7253,7 @@ #. mouse over object, this command will hide the mouse #. over and return the user to the object he/she was in. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over." msgstr "將焦點移入或移出目前滑鼠停駐的位置。" @@ -8226,7 +7264,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:826 msgid "Use _Orca Caret Navigation" msgstr "使用 _Orca 鍵盤瀏覽" @@ -8234,7 +7272,7 @@ #. in a structural manner: go to previous/next header, list item, #. table, etc. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:839 msgid "Use Orca _Structural Navigation" msgstr "使用 Orca 結構導覽鍵(_S)" @@ -8247,7 +7285,7 @@ #. situation the user is in, so we must provide this as an option #. within Orca. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856 msgid "_Grab focus on objects when navigating" msgstr "使用鍵盤瀏覽時抓取物件焦點(_G)" @@ -8257,7 +7295,7 @@ #. above the current cursor position. This option allows the user #. to decide the behavior they want. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:871 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically" msgstr "在垂直導覽時將游標放置於行的開頭(_P)" @@ -8265,7 +7303,7 @@ #. can optionally tell Orca to automatically start reading a #. page from beginning to end. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "當第一次載入一個頁面時自動開始讀出內容(_L)" @@ -8273,7 +7311,7 @@ #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation, #. positioning of caret, etc.). #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:896 msgid "Page Navigation" msgstr "面頁導覽" @@ -8281,7 +7319,7 @@ #. automatically speak the line that contains the match while #. the user is still in Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:988 msgid "Speak results during _find" msgstr "尋找時讀出結果(_F)" @@ -8290,7 +7328,7 @@ #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the #. line which contained the last match. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1001 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "尋找時只讀出有改變的行(_Y)" @@ -8298,14 +7336,14 @@ #. of matched characters that must be present before Orca speaks #. the line that contains the results from the Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1018 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "比對文字的最小長度:" #. Translators: this is the title of a panel containing options #. for using Firefox's Find toolbar. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1043 msgid "Find Options" msgstr "「尋找」選項" @@ -8313,19 +7351,19 @@ #. a document, Orca will speak information about what they #. have selected. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1632 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "從游標位置開始向下選取行" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1633 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "從游標位置開始向下取消選取行" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1634 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "從游標位置開始向上選取行" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1635 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "從游標位置開始向上取消選取行" @@ -8334,14 +7372,14 @@ #. moving the mouse pointer caused an item to appear #. such as a pop-up menu, we want to present that fact. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1678 msgid "New item has been added" msgstr "已加入新的項目" #. Translators: this is in reference to loading a web page #. or some other content. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1968 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "載入 %s 完成。" @@ -8353,7 +7391,7 @@ #. heading level, where the single character is to indicate #. 'heading'. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2458 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" @@ -8364,22 +7402,44 @@ #. which just appeared as a result of the user hovering the #. mouse. If this command fails, Orca will present this message. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6053 msgid "Mouse over object not found." msgstr "找不到滑鼠停駐物件。" #. Translators: this is the action name for the 'open' action. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6539 msgid "open" msgstr "開啟" +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the top of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to +#. the bottom of the page and continuing looking upwards. +#. We need to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6612 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:884 +msgid "Wrapping to bottom." +msgstr "跳至底部。" + +#. Translators: when the user is attempting to locate a +#. particular object and the bottom of the web page has been +#. reached without that object being found, we "wrap" to the +#. top of the page and continuing looking downwards. We need +#. to inform the user when this is taking place. +#. +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6680 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:892 +msgid "Wrapping to top." +msgstr "回到開始。" + #. Translators: this announces to the user that live region #. support has been turned off. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196 -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6706 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6730 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6740 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396 msgid "Live region support is off" msgstr "即時播報區支援已關閉" @@ -8387,11 +7447,11 @@ #. Translators: this announces to the user that live region #. are being monitored. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6714 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "即時播報區監控開啟" -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6721 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "即時播報區監控關閉" @@ -8402,7 +7462,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6756 msgid "Gecko is controlling the caret." msgstr "Gecko 正在控制鍵盤瀏覽。" @@ -8413,7 +7473,7 @@ #. the ability to switch between the Firefox mode and the #. Orca mode. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6768 msgid "Orca is controlling the caret." msgstr "Orca 正在控制鍵盤瀏覽。" @@ -8422,15 +7482,15 @@ #. and the %(role)s is in reference to a previously #. translated rolename for the heading. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:258 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:250 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s 第 %(level)d 級" #. Translators: this represents a list in HTML. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:298 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2956 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:281 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" @@ -8439,7 +7499,7 @@ #. Translators: Announces the number of headings in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:461 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" @@ -8448,7 +7508,7 @@ #. Translators: Announces the number of forms in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:493 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:466 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" @@ -8457,7 +7517,7 @@ #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:498 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:471 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" @@ -8466,7 +7526,7 @@ #. Translators: Announces the number of visited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" @@ -8475,7 +7535,7 @@ #. Translators: Announces the number of unvisited links in the #. web page that is currently being displayed. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:510 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:483 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" @@ -8486,11 +7546,10 @@ #. current position divided by the total number of objects on the #. page. #. -#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:518 +#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490 #, python-format msgid "%d percent of document read" -msgid_plural "%d percent of document read" -msgstr[0] "已讀取文件的百分之 %d" +msgstr "文件的百分之%d已讀" #. Translators: the regular expression here represents a string to #. match in the localized application name as seen by at-poke. For @@ -8501,28 +7560,28 @@ #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized) #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately). #. -#: ../src/orca/settings.py:1108 +#: ../src/orca/settings.py:1046 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1113 +#: ../src/orca/settings.py:1051 msgid "soffice.bin" msgstr "soffice.bin" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. OpenOffice and StarOffice. #. -#: ../src/orca/settings.py:1118 +#: ../src/orca/settings.py:1056 msgid "soffice" msgstr "soffice" #. Translators: see the regular expression note above. This is for the #. Evolution mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1123 +#: ../src/orca/settings.py:1061 msgid "[Ee]volution" msgstr "[Ee]volution" @@ -8530,7 +7589,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1129 +#: ../src/orca/settings.py:1067 msgid "Deer Park" msgstr "Deer Park" @@ -8538,7 +7597,7 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1135 +#: ../src/orca/settings.py:1073 msgid "Bon Echo" msgstr "Bon Echo" @@ -8546,35 +7605,35 @@ #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names #. for itself at the drop of a hat. #. -#: ../src/orca/settings.py:1141 +#: ../src/orca/settings.py:1079 msgid "Minefield" msgstr "拆地雷" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the Thunderbird e-mail application. #. -#: ../src/orca/settings.py:1172 +#: ../src/orca/settings.py:1110 msgid "Mail/News" msgstr "郵件/新聞組" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. #. -#: ../src/orca/settings.py:1181 +#: ../src/orca/settings.py:1115 msgid "bug-buddy" msgstr "bug-buddy" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. the underlying terminal support in gnome-terminal. #. -#: ../src/orca/settings.py:1186 +#: ../src/orca/settings.py:1120 msgid "vte" msgstr "vte" #. Translators: see the regular expression note above. This is for #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin. #. -#: ../src/orca/settings.py:1191 +#: ../src/orca/settings.py:1125 msgid "gaim" msgstr "gaim" @@ -8584,14 +7643,14 @@ #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is #. present. #. -#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451 +#: ../src/orca/settings.py:1304 ../src/orca/settings.py:1381 msgid "required" msgstr "必要的" #. Translators: this is used to indicate the user is in a text #. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user. #. -#: ../src/orca/settings.py:1379 +#: ../src/orca/settings.py:1309 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "唯讀" @@ -8599,7 +7658,7 @@ #. Translators: this represents an item on the screen that has #. been set insensitive (or grayed out). #. -#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462 +#: ../src/orca/settings.py:1314 ../src/orca/settings.py:1392 msgid "grayed" msgstr "grayed" @@ -8607,18 +7666,18 @@ #. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the #. children are not showing. #. -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "collapsed" msgstr "已收起" -#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474 +#: ../src/orca/settings.py:1338 ../src/orca/settings.py:1404 msgid "expanded" msgstr "已展開" #. Translators: "multi-select" refers to a web form list #. in which more than one item can be selected at a time. #. -#: ../src/orca/settings.py:1413 +#: ../src/orca/settings.py:1343 msgid "multi-select" msgstr "多重選取" @@ -8626,7 +7685,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be #. spoken. #. -#: ../src/orca/settings.py:1419 +#: ../src/orca/settings.py:1349 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "tree level %d" @@ -8641,7 +7700,7 @@ #. level of 2 represents a list item inside a list that's #. inside another list). #. -#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971 +#: ../src/orca/settings.py:1356 ../src/orca/structural_navigation.py:2808 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "巢狀清單第 %d 層" @@ -8650,7 +7709,7 @@ #. count of the total number of icons within an icon panel. An #. example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/settings.py:1432 +#: ../src/orca/settings.py:1362 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "於 %(total)d 中的 %(index)d" @@ -8659,7 +7718,7 @@ #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc. #. -#: ../src/orca/settings.py:1438 +#: ../src/orca/settings.py:1368 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(total)d 中的 %(index)d" @@ -8668,7 +7727,7 @@ #. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation #. to be presented on the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1457 +#: ../src/orca/settings.py:1387 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "唯讀" @@ -8677,7 +7736,7 @@ #. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to #. be presented on a braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1480 +#: ../src/orca/settings.py:1410 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "TREE LEVEL %d" @@ -8688,49 +7747,55 @@ #. inside another list). It is meant to be presented on #. the braille display. #. -#: ../src/orca/settings.py:1488 +#: ../src/orca/settings.py:1418 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "第 %d 層" -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1521 -msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds." -msgstr "%H小時,%M分%S秒。" - -#. Translators: Orca has a feature to speak the time -#. when the user presses a shortcut key. -#. This is one of the alternative formats that the -#. user may wish to be presented with. -#. -#: ../src/orca/settings.py:1528 -msgid "%H hours and %M minutes." -msgstr "%H小時%M分。" +#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available +#. speech engines as a special item. It refers to the default engine +#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user +#. will have a chance to select a particular speech engine by its real +#. name, such as Festival, IBMTTS, etc. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:76 +msgid "Default Synthesizer" +msgstr "預設語音合成器" #. Translators: this is the name of a speech synthesis system #. called "Speech Dispatcher". #. -#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:96 +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:89 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" +#. Translators: This string will appear in the list of +#. available voices for the current speech engine. %s will be +#. replaced by the name of the current speech engine, such as +#. "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It +#. refers to the default voice configured for given speech +#. engine within the speech subsystem. Apart from this item, +#. the list will contain the names of all available "real" +#. voices provided by the speech engine. +#. +#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:173 +#, python-format +msgid "%s default voice" +msgstr "%s 預設語音" + #. Translators: this refers to a link to a file, where #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file) #. and the second item the name of the file being linked #. to. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:425 +#: ../src/orca/speech_generator.py:236 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s 連結到 %(file)s" #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:431 +#: ../src/orca/speech_generator.py:242 #, python-format msgid "%s link" msgstr "%s 連結" @@ -8738,7 +7803,7 @@ #. Translators: this is an indication that a given #. link points to an object that is on the same page. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:467 +#: ../src/orca/speech_generator.py:275 msgid "same page" msgstr "相同頁面" @@ -8750,7 +7815,7 @@ #. link points to an object that is at the same site #. (but not on the same page) as the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486 +#: ../src/orca/speech_generator.py:281 ../src/orca/speech_generator.py:294 msgid "same site" msgstr "相同網站" @@ -8758,13 +7823,13 @@ #. link points to an object that is at a different #. site than that of the link. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:492 +#: ../src/orca/speech_generator.py:300 msgid "different site" msgstr "不同網站" #. Translators: This is the size of a file in bytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:522 +#: ../src/orca/speech_generator.py:327 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -8772,14 +7837,14 @@ #. Translators: This is the size of a file in kilobytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:526 +#: ../src/orca/speech_generator.py:331 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f KB" #. Translators: This is the size of a file in megabytes #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:530 +#: ../src/orca/speech_generator.py:335 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f MB" @@ -8787,28 +7852,28 @@ #. Translators: this is in reference to a table cell being #. selected or not. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:732 +#: ../src/orca/speech_generator.py:521 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "沒有選取" #. Translators: this is in references to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:790 +#: ../src/orca/speech_generator.py:568 #, python-format msgid "row %d" msgstr "列 %d" #. Translators: this is in references to a column in a #. table. -#: ../src/orca/speech_generator.py:819 +#: ../src/orca/speech_generator.py:591 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "全部 %(total)d 欄的第 %(index)d 欄" #. Translators: this is in reference to a row in a table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:824 +#: ../src/orca/speech_generator.py:596 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "全部 %(total)d 列的第 %(index)d 列" @@ -8816,40 +7881,21 @@ #. Translators: This is to indicate to the user that #. he/she is in the last cell of a table in a document. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:859 +#: ../src/orca/speech_generator.py:626 msgid "End of table" msgstr "表格的結尾" -#. Translators: this is the number of space characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1200 -#, python-format -msgid "%d space" -msgid_plural "%d spaces" -msgstr[0] "%d 個空格" - -#. Translators: this is the number of tab characters on a line -#. of text. -#. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1211 -#, python-format -msgid "%d tab" -msgid_plural "%d tabs" -msgstr[0] "%d 個 tab" - #. Translators: this is the percentage value of a progress bar. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1279 +#: ../src/orca/speech_generator.py:936 #, python-format msgid "%d percent" -msgid_plural "%d percent" -msgstr[0] "百分之%d" +msgstr "%d %" #. Translators: this is the number of items in a layered pane #. or table. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1019 ../src/orca/speech_generator.py:1035 msgid "0 items" msgstr "0 個項目" @@ -8857,7 +7903,7 @@ #. and the count of the total number of icons within an icon panel. #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1065 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" @@ -8866,7 +7912,7 @@ #. Translators: this tells the user how many unfocused #. alert and dialog windows that this application has. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1114 ../src/orca/speech_generator.py:1383 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" @@ -8875,7 +7921,7 @@ #. Translators: this is an alternative name for the #. parent object of a series of icons. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1569 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1189 msgid "Icon panel" msgstr "圖示面板" @@ -8883,7 +7929,7 @@ #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere #. within that dialog box. #. -#: ../src/orca/speech_generator.py:1723 +#: ../src/orca/speech_generator.py:1332 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "預設按鈕為%s" @@ -8895,7 +7941,7 @@ #. This feature needs to be toggle-able so that it does not #. interfere with normal writing functions. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:591 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:590 msgid "Toggles structural navigation keys." msgstr "切換結構導覽鍵。" @@ -8909,7 +7955,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:645 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:644 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "結構導覽鍵開啟。" @@ -8923,7 +7969,7 @@ #. toggles the structural navigation feature of Orca. #. It should be a brief informative message. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:656 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "結構導覽鍵關閉。" @@ -8981,161 +8027,141 @@ #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least #. one table cell occupies more than one row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327 msgid "Non-uniform" msgstr "非制式" +#. Translators: this represents the number of rows in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1334 +#, python-format +msgid "Table with %d row" +msgid_plural "Table with %d rows" +msgstr[0] "有 %d 列的表格" + +#. Translators: this represents the number of cols in a table. +#. +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1339 +#, python-format +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "%d 欄" + #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487 #, python-format -msgid "Cell spans %d row" -msgid_plural "Cell spans %d rows" -msgstr[0] "儲存格合併 %d 列" +msgid "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns" +msgstr "儲存格合併了 %(rows)d 列和 %(columns)d 欄" -#. Translators: this represents the number of columns in a table. +#. Translators: The cell here refers to a cell within a table +#. within a document. We need to announce when the cell occupies +#. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495 #, python-format -msgid " %d column" -msgid_plural " %d columns" -msgstr[0] "%d 欄" +msgid "Cell spans %d columns" +msgstr "儲存格合併%d個欄位" #. Translators: The cell here refers to a cell within a table #. within a document. We need to announce when the cell occupies #. or "spans" more than a single row and/or column. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501 #, python-format -msgid "Cell spans %d column" -msgid_plural "Cell spans %d columns" -msgstr[0] "儲存格合併 %d 欄" +msgid "Cell spans %d rows" +msgstr "儲存格合併%d個列" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1874 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1838 msgid "Goes to previous anchor." msgstr "移至前一個錨點。" #. Translators: this is for navigating among anchors in a document. #. An anchor is a named spot that one can jump to. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1879 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1843 msgid "Goes to next anchor." msgstr "移至下一個錨點。" #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot -#. that one can jump to.) This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more anchors can be found. +#. that one can jump to. This stirng is what orca will say +#. if there are no more anchors found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1936 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1900 msgid "No more anchors." msgstr "沒有其他錨點。" -#. Translators: Orca has a command that allows the user to move -#. to the next structural navigation object. In Orca, "structural -#. navigation" refers to quickly moving through a document by -#. jumping amongst objects of a given type, such as from link to -#. link, or from heading to heading, or from form field to form -#. field. This is a brief message which will be presented to the -#. user if the desired structural navigation object could not be -#. found. -#. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1946 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2040 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2130 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2220 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2325 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2415 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2517 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2624 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2746 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2764 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2874 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3264 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3354 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3725 -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3814 -msgctxt "structural navigation" -msgid "Not found" -msgstr "找不到" - #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1964 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1917 msgid "Goes to previous blockquote." msgstr "移至前一個區塊括弧。" #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:1969 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1922 msgid "Goes to next blockquote." msgstr "移至下一個區塊括弧。" #. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more -#. blockquotes can be found. +#. moving from blockquote to blockquote. This string is what +#. Orca will say if there are no more blockquotes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2030 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1982 msgid "No more blockquotes." msgstr "沒有其他區塊括弧。" #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2058 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:1999 msgid "Goes to previous button." msgstr "移至前一個按鈕。" #. Translators: this is for navigating among buttons in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2063 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2004 msgid "Goes to next button." msgstr "移至下一個按鈕。" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from push button to push button in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more push buttons can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from push button to push button in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more buttons +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2120 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2061 msgid "No more buttons." msgstr "沒有其他按鈕。" #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2148 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2078 msgid "Goes to previous check box." msgstr "移至前一個核取方塊。" #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2153 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2083 msgid "Goes to next check box." msgstr "移至下一個核取方塊。" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from checkbox to checkbox in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more check +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2210 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140 msgid "No more check boxes." msgstr "沒有其他核取方塊。" @@ -9143,7 +8169,7 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2239 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2158 msgid "Goes to previous large object." msgstr "移至前一個大型物件。" @@ -9151,108 +8177,106 @@ #. structural manner, where a 'large object' is a logical #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2245 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2164 msgid "Goes to next large object." msgstr "移至下一個大型物件。" #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, -#. a list, a table, etc. This is a detailed message which -#. will be presented to the user if no more large objects -#. can be found. +#. a list, a table, etc. This string is what Orca will say +#. if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2315 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233 msgid "No more large objects." msgstr "沒有其他大型物件。" #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2343 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2250 msgid "Goes to previous combo box." msgstr "移至前一個組合方塊。" #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2348 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2255 msgid "Goes to next combo box." msgstr "移至下一個組合方塊。" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from combo box to combo box in a form. This is a -#. detailed message which will be presented to the user if -#. no more checkboxes can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from combo box to combo box in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more combo +#. boxes found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2405 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2312 msgid "No more combo boxes." msgstr "沒有其他組合方塊。" #. Translators: this is for navigating among text entries in a form #. within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2433 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2329 msgid "Goes to previous entry." msgstr "移至前一個項目。" #. Translators: this is for navigating among text entries #. in a form. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2438 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2334 msgid "Goes to next entry." msgstr "移至下一個項目。" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from text entry to text entry in a form. This is -#. a detailed message which will be presented to the user if -#. no more text entries can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from text entry to text entry in a form. This +#. string is what Orca will say if there are no more entries +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2507 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2400 msgid "No more entries." msgstr "沒有其他項目。" #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2535 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417 msgid "Goes to previous form field." msgstr "移至前一個表單欄位。" #. Translators: this is for navigating among fields in a form within #. a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2424 msgid "Goes to next form field." msgstr "移至下一個表單欄位。" -#. Translators: this is for navigating document content by -#. moving from form field to form filed. This is a detailed -#. message which will be presented to the user if no more form -#. field can be found. +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from form field to form field. This string is +#. what Orca will say if there are no more form fields found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2614 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2494 msgid "No more form fields." msgstr "沒有其他表單欄位。" #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511 msgid "Goes to previous heading." msgstr "移至前一個標題。" #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.,

) #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516 msgid "Goes to next heading." msgstr "移至下一個標題。" #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2657 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526 #, python-format msgid "Goes to previous heading at level %d." msgstr "移至前一個第 %d 級標題。" @@ -9260,26 +8284,26 @@ #. Translators: this is for navigating in a document by heading. #. (e.g.

is a heading at level 1). #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2664 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2533 #, python-format msgid "Goes to next heading at level %d." msgstr "移至下一個第 %d 級標題。" -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). +#. This string is what Orca will say if there are no more #. headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2736 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2605 msgid "No more headings." msgstr "沒有其他標題。" -#. Translators: this is for navigating HTML content by moving from -#. heading to heading at a particular level (i.e. only

or only -#.

, etc.) This string is the detailed message which Orca will -#. present if there are no more headings found at the desired level. +#. Translators: this is for navigating HTML content by +#. moving from heading to heading at a particular level +#. (i.e. only

or only

, etc.) This string is +#. what Orca will say if there are no more headings found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2754 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2612 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "沒有其他第 %d 級標題。" @@ -9289,7 +8313,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2784 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631 msgid "Goes to previous landmark." msgstr "移至前一個地標。" @@ -9298,7 +8322,7 @@ #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part #. of webpage like banners, main context, search etc. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2791 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2638 msgid "Goes to next landmark." msgstr "移至下一個地標。" @@ -9308,248 +8332,247 @@ #. of webpage like banners, main context, search etc. This #. is an indication that one was not found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2864 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2712 msgid "No landmark found." msgstr "No landmark found." #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2892 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2729 msgid "Goes to previous list." msgstr "移至前一個清單。" #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered #. lists in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2897 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734 msgid "Goes to next list." msgstr "移至下一個清單。" #. Translators: this is for navigating document content by moving #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This -#. string is the detailed message which Orca will present if there -#. are no more lists found. +#. string is what Orca will say if there are no more lists found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:2982 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2817 msgid "No more lists." msgstr "沒有其他清單。" #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2834 msgid "Goes to previous list item." msgstr "移至前一個清單項目。" #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list #. items in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3015 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2839 msgid "Goes to next list item." msgstr "移至下一個清單項目。" #. Translators: this is for navigating document content by #. moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ -#. numbered list item. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more list items found. +#. numbered list item. This string is what Orca will say +#. if there are no more list items found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2902 msgid "No more list items." msgstr "沒有其他清單項目。" #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3105 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2918 msgid "Goes to previous live region." msgstr "移至前一個即時播報區。" #. Translators: this is for navigating between live regions #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3109 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2922 msgid "Goes to next live region." msgstr "移至下一個即時播報區。" #. Translators: this is for navigating to the last live region -#. which made an announcement. +#. to make an announcement. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3114 -msgid "Goes to the last live region which made an announcement." -msgstr "發佈公告時移至即時播報區。" +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2927 +msgid "Goes to last live region." +msgstr "移至最後一個即時播報區。" #. Translators: this is for navigating HTML in a structural #. manner, where a 'live region' is a location in a web page #. that are updated without having to refresh the entire page. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3163 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976 msgid "No more live regions." msgstr "No more live regions." #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3190 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2992 msgid "Goes to previous paragraph." msgstr "移至前一段。" #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3194 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:2996 msgid "Goes to next paragraph." msgstr "移至下一段。" -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message -#. which Orca will present if there are no more paragraphs found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from paragraph to paragraph. This string is what +#. Orca will say if there are no more large objects found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3254 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056 msgid "No more paragraphs." msgstr "沒有其他段落。" #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3282 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3073 msgid "Goes to previous radio button." msgstr "移至前一個單選按鈕。" #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a #. form within a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3287 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3078 msgid "Goes to next radio button." msgstr "移至下一個單選按鈕。" -#. Translators: this is for navigating in document content by moving -#. from radio button to radio button in a form. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more +#. Translators: this is for navigating in document content +#. by moving from radio button to radio button in a form. +#. This string is what Orca will say if there are no more #. radio buttons found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3344 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3135 msgid "No more radio buttons." msgstr "沒有其他單選按鈕。" #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3372 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152 msgid "Goes to previous separator." msgstr "移至前一個分隔符。" #. Translators: this is for navigating among separators, such as the #.
tag, in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3377 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157 msgid "Goes to next separator." msgstr "移至下一個分隔符。" -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more separators +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving amongst separators (e.g.
tags). This string +#. is what Orca will say if there are no more separators #. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3425 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3205 msgid "No more separators." msgstr "沒有其他分隔符。" #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3452 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3221 msgid "Goes to previous table." msgstr "移至前一個工作表。" #. Translators: this is for navigating among tables in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3456 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3225 msgid "Goes to next table." msgstr "移至下一個工作表。" #. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from table to table. This string is the detailed message which -#. Orca will present if there are no more tables found. +#. from table to table. This string is what Orca will say if there +#. are no more tables found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3515 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284 msgid "No more tables." msgstr "沒有其他的表格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3300 msgid "Goes left one cell." msgstr "移至左邊一個儲存格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304 msgid "Goes right one cell." msgstr "移至右邊一個儲存格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3308 msgid "Goes up one cell." msgstr "移至上面一個儲存格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312 msgid "Goes down one cell." msgstr "移至下面一個儲存格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3316 msgid "Goes to the first cell in a table." msgstr "移至表格中的第一個儲存格。" #. Translators: this is for navigating among table cells in a document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3320 msgid "Goes to the last cell in a table." msgstr "移至表格中的最後一個儲存格。" #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3647 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404 msgid "Goes to previous unvisited link." msgstr "移至前一個未瀏覽的連結。" #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3652 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409 msgid "Goes to next unvisited link." msgstr "移至下一個未瀏覽連結。" -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from unvisited link to unvisited link. This string is the -#. detailed message which Orca will present if there are no more -#. unvisited links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from unvisited link to unvisited link. This string +#. is what Orca will say if there are no more unvisited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3715 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3472 msgid "No more unvisited links." msgstr "No more unvisited links." #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3743 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3489 msgid "Goes to previous visited link." msgstr "移至前一個瀏覽過的連結。" #. Translators: this is for navigating among visited links in a #. document. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3748 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494 msgid "Goes to next visited link." msgstr "移至下一個瀏覽過的連結。" -#. Translators: this is for navigating document content by moving -#. from visited link to visited link. This string is the detailed -#. message which Orca will present if there are no more visited -#. links found. +#. Translators: this is for navigating document content by +#. moving from visited link to visited link. This string is +#. what Orca will say if there are no more visited links +#. found. #. -#: ../src/orca/structural_navigation.py:3804 +#: ../src/orca/structural_navigation.py:3550 msgid "No more visited links." msgstr "沒有其他參訪過的連結。" @@ -10414,9 +9437,10 @@ #. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:668 +#, fuzzy msgctxt "textattr" msgid "lr-tb" -msgstr "lr-tb" +msgstr "%.1f TB" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10424,9 +9448,10 @@ #. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:675 +#, fuzzy msgctxt "textattr" msgid "rl-tb" -msgstr "rl-tb" +msgstr "%.1f TB" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10434,9 +9459,10 @@ #. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:682 +#, fuzzy msgctxt "textattr" msgid "tb-rl" -msgstr "tb-rl" +msgstr "Ct_rl" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10444,9 +9470,10 @@ #. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:689 +#, fuzzy msgctxt "textattr" msgid "tb-lr" -msgstr "tb-lr" +msgstr "%.1f TB" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10454,9 +9481,10 @@ #. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:696 +#, fuzzy msgctxt "textattr" msgid "bt-rl" -msgstr "bt-rl" +msgstr "Ct_rl" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10466,7 +9494,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:703 msgctxt "textattr" msgid "bt-lr" -msgstr "bt-lr" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10476,7 +9504,7 @@ #: ../src/orca/text_attribute_names.py:710 msgctxt "textattr" msgid "lr" -msgstr "lr" +msgstr "" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10484,9 +9512,10 @@ #. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:717 +#, fuzzy msgctxt "textattr" msgid "rl" -msgstr "rl" +msgstr "Ct_rl" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "writing-mode". @@ -10494,9 +9523,10 @@ #. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:724 +#, fuzzy msgctxt "textattr" msgid "tb" -msgstr "tb" +msgstr "TB" #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "strikethrough." It refers to the line style. @@ -10617,10 +9647,26 @@ "minimum press home, and for maximum press end." msgstr "要減少按左方向鍵,增加按右方向鍵。要少按 home 按鍵,多按 end 按鍵。" -#~ msgid "" -#~ "Enable notification message list mode. Press Escape to exit or h for help" -#~ msgstr "啟用通知訊息請單模式。 按 Escape 鍵結束或按 h 鍵取得協助。" - -#~ msgid "%d row" -#~ msgid_plural "%d rows" -#~ msgstr[0] "%d 列" +#~ msgid "Restrict progress bar updates to:" +#~ msgstr "限制進度列的更新為:" + +#~ msgid "Color Settings" +#~ msgstr "色彩設定" + +#~ msgid "Contracted Braille" +#~ msgstr "縮短式點字" + +#~ msgid "Key Binding List" +#~ msgstr "按鍵組合清單" + +#~ msgid "Speak current ro_w" +#~ msgstr "讀出目前的列(_W)" + +#~ msgid "every" +#~ msgstr "每" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "秒" + +#~ msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n" +#~ msgstr "無效的選擇。正選擇桌面鍵盤配置。\n" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/py-compile gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/py-compile --- gnome-orca-2.32.0/py-compile 2010-09-27 21:35:55.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/py-compile 2010-06-21 11:34:08.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,9 @@ #!/bin/sh # py-compile - Compile a Python program -scriptversion=2009-04-28.21; # UTC +scriptversion=2005-05-14.22 -# Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software -# Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -17,7 +16,9 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA +# 02110-1301, USA. # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a @@ -102,38 +103,38 @@ fi $PYTHON -c " -import sys, os, py_compile +import sys, os, string, py_compile files = '''$files''' -sys.stdout.write('Byte-compiling python modules...\n') -for file in files.split(): +print 'Byte-compiling python modules...' +for file in string.split(files): $pathtrans $filetrans if not os.path.exists(filepath) or not (len(filepath) >= 3 and filepath[-3:] == '.py'): - continue - sys.stdout.write(file) + continue + print file, sys.stdout.flush() py_compile.compile(filepath, filepath + 'c', path) -sys.stdout.write('\n')" || exit $? +print" || exit $? # this will fail for python < 1.5, but that doesn't matter ... $PYTHON -O -c " -import sys, os, py_compile +import sys, os, string, py_compile files = '''$files''' -sys.stdout.write('Byte-compiling python modules (optimized versions) ...\n') -for file in files.split(): +print 'Byte-compiling python modules (optimized versions) ...' +for file in string.split(files): $pathtrans $filetrans if not os.path.exists(filepath) or not (len(filepath) >= 3 and filepath[-3:] == '.py'): - continue - sys.stdout.write(file) + continue + print file, sys.stdout.flush() py_compile.compile(filepath, filepath + 'o', path) -sys.stdout.write('\n')" 2>/dev/null || : +print" 2>/dev/null || : # Local Variables: # mode: shell-script @@ -141,6 +142,5 @@ # eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" -# time-stamp-time-zone: "UTC" -# time-stamp-end: "; # UTC" +# time-stamp-end: "$" # End: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/README gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/README --- gnome-orca-2.32.0/README 2010-09-27 21:02:50.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/README 2010-06-21 11:09:51.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -Orca v2.32.0 +Orca v2.30.2 Introduction ======================================================================== @@ -27,7 +27,7 @@ Build Requirements ======================================================================== -Orca v2.31.x is supported on GNOME 2.31.x only. We highly suggest you +Orca v2.29.x is supported on GNOME 2.29.x only. We highly suggest you use the latest releases of GNOME because they contain accessibility infrastructure and application bug fixes that help Orca work better. @@ -38,23 +38,23 @@ * pyorbit - Python bindings for ORBit2 * pygtk - GTK+ Python bindings * gnome-python - Python bindings for various GNOME libraries -* gnome-speech-1.0 - Python bindings for gnome-speech (optional) +* gnome-speech-1.0 - Python bindings for gnome-speech * gnome-mag-1.0 - Python bindings for gnome-mag (optional) * BrlTTY - BrlTTY support for braille (optional) * BrlAPI - BrlAPI support for braille (optional) -YOU ALSO NEED THE LATEST AT-SPI AND ATK FOR THE GNOME 2.31.x +YOU ALSO NEED THE LATEST AT-SPI AND ATK FOR THE GNOME 2.29.x DEVELOPMENT RELEASES. THEY MAY CONTAIN VERY IMPORTANT BUG FIXES! NOTE: If you have multiple versions of the python interpreter installed on your machine, you should set the PYTHON environment variable when configuring Orca. For example: - PYTHON=/usr/bin/python2.6 ./autogen.sh + PYTHON=/usr/bin/python2.4 ./autogen.sh or - PYTHON=/usr/bin/python2.6 ./configure + PYTHON=/usr/bin/python2.4 ./configure NOTE FOR BRLTTY USERS: ======================================================================== diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/Makefile.in 2010-09-27 21:35:52.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/Makefile.in 2010-06-21 11:34:07.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 @@ -40,7 +40,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ @@ -52,38 +51,10 @@ ps-recursive uninstall-recursive RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive -AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \ - $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \ - distdir ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -am__relativize = \ - dir0=`pwd`; \ - sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \ - sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \ - sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \ - sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \ - while test -n "$$dir1"; do \ - first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \ - if test "$$first" != "."; then \ - if test "$$first" = ".."; then \ - dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \ - dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \ - else \ - first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \ - if test "$$first2" = "$$first"; then \ - dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \ - else \ - dir2="../$$dir2"; \ - fi; \ - dir0="$$dir0"/"$$first"; \ - fi; \ - fi; \ - dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \ - done; \ - reldir="$$dir2" ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ AMTAR = @AMTAR@ @@ -141,10 +112,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -171,14 +140,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -214,14 +191,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -239,7 +216,6 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd # into them and run `make' without going through this Makefile. @@ -248,7 +224,7 @@ # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. $(RECURSIVE_TARGETS): - @fail= failcom='exit 1'; \ + @failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ *=* | --[!k]*);; \ @@ -265,7 +241,7 @@ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ - ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done; \ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ @@ -273,7 +249,7 @@ fi; test -z "$$fail" $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @fail= failcom='exit 1'; \ + @failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ *=* | --[!k]*);; \ @@ -299,16 +275,16 @@ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ - ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done && test -z "$$fail" tags-recursive: list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ done ctags-recursive: list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ done ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) @@ -316,14 +292,14 @@ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ mkid -fID $$unique tags: TAGS TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) - set x; \ + tags=; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ include_option=--etags-include; \ @@ -335,43 +311,39 @@ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test ! -f $$subdir/TAGS || \ - set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - shift; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - if test $$# -gt 0; then \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - "$$@" $$unique; \ - else \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$unique; \ - fi; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ fi ctags: CTAGS CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$unique + $$tags $$unique GTAGS: here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && $(am__cd) $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags @@ -392,44 +364,29 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done - @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test -d "$(distdir)/$$subdir" \ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ || exit 1; \ - fi; \ - done - @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \ - $(am__relativize); \ - new_distdir=$$reldir; \ - dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \ - $(am__relativize); \ - new_top_distdir=$$reldir; \ - echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \ - echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \ - ($(am__cd) $$subdir && \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$new_top_distdir" \ - distdir="$$new_distdir" \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ am__remove_distdir=: \ am__skip_length_check=: \ - am__skip_mode_fix=: \ distdir) \ || exit 1; \ fi; \ @@ -459,7 +416,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -478,8 +434,6 @@ html: html-recursive -html-am: - info: info-recursive info-am: @@ -488,28 +442,18 @@ install-dvi: install-dvi-recursive -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-recursive -install-html-am: - install-info: install-info-recursive -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-recursive -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-recursive -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-recursive @@ -530,8 +474,8 @@ uninstall-am: -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \ - install-am install-strip tags-recursive +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip .PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ @@ -546,7 +490,6 @@ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ tags-recursive uninstall uninstall-am - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/app_gui_prefs.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/app_gui_prefs.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/app_gui_prefs.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/app_gui_prefs.py 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -41,7 +41,7 @@ import orca_gui_prefs import orca_prefs import orca_state -import orca_platform +import platform import settings import speech @@ -329,15 +329,15 @@ prefsDict = orca_prefs.readPreferences() orca_state.prefsUIFile = \ - os.path.join(orca_platform.prefix, - orca_platform.datadirname, - orca_platform.package, + os.path.join(platform.prefix, + platform.datadirname, + platform.package, "ui", "orca-setup.ui") orca_state.advancedMagUIFile = \ - os.path.join(orca_platform.prefix, - orca_platform.datadirname, - orca_platform.package, + os.path.join(platform.prefix, + platform.datadirname, + platform.package, "ui", "orca-advanced-magnification.ui") orca_state.advancedMag = \ @@ -354,9 +354,9 @@ else: if not orca_state.orcaWD: orca_state.orcaWarningDialogUIFile = \ - os.path.join(orca_platform.prefix, - orca_platform.datadirname, - orca_platform.package, + os.path.join(platform.prefix, + platform.datadirname, + platform.package, "ui", "orca-preferences-warning.ui") orca_state.orcaWD = \ diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/app_prefs.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/app_prefs.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/app_prefs.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/app_prefs.py 2010-06-11 15:42:55.000000000 +0000 @@ -57,8 +57,8 @@ self.appScript = appScript def _writeKeyBindingsPreamble(self, prefs): - """Writes the preamble to the - XDG_DATA_HOME/orca/app-settings/.py keyBindings section.""" + """Writes the preamble to the ~/.orca/app-settings/.py + keyBindings section.""" prefs.writelines("\n") prefs.writelines("# Set up a user key-bindings profile\n") @@ -66,8 +66,8 @@ prefs.writelines('def overrideAppKeyBindings(script, keyB):\n') def _writeAppKeyBindingsPostamble(self, prefs, appName, appScript): - """Writes the postamble to the - XDG_DATA_HOME/orca/app-settings/.py keyBindings section. + """Writes the postamble to the ~/.orca/app-settings/.py + keyBindings section. Arguments: - prefs: file handle for application preferences. @@ -94,8 +94,8 @@ self._writeAppKeyBindingsPostamble(prefs, appName, appScript) def _writePronunciationsPreamble(self, prefs): - """Writes the preamble to the - XDG_DATA_HOME/orca/app-settings/.py pronunciations section.""" + """Writes the preamble to the ~/.orca/app-settings/.py + pronunciations section.""" prefs.writelines("\n") prefs.writelines("# User customized application specific ") @@ -106,8 +106,8 @@ 'def overridePronunciations(script, pronunciations):\n') def _writePronunciationsPostamble(self, prefs): - """Writes the postamble to the - XDG_DATA_HOME/orca/app-settings/.py pronunciations section.""" + """Writes the postamble to the ~/.orca/app-settings/.py + pronunciations section.""" prefs.writelines(' return pronunciations') prefs.writelines("\n\n") @@ -117,7 +117,7 @@ def _writePronunciation(self, prefs, word, value): """Write out a single pronunciation entry to the - XDG_DATA_HOME/orca/app-settings/.py settings file. + ~/.orca/app-settings/.py settings file. Arguments: - prefs: file handle for application specific preferences. @@ -142,8 +142,7 @@ self._writePronunciationsPostamble(prefs) def _writeAppPreferencesPreamble(self, prefs, appName): - """Writes the preamble to the - XDG_DATA_HOME/orca/app-settings/.py file. + """Writes the preamble to the ~/.orca/app-settings/.py file. Arguments: - prefs: file handle for application preferences. @@ -164,8 +163,7 @@ prefs.writelines("\n") def _writeAppPreferencesPostamble(self, prefs, appName): - """Writes the postamble to the - XDG_DATA_HOME/orca/app-settings/.py file. + """Writes the postamble to the ~/.orca/app-settings/.py file. Arguments: - prefs: file handle for application preferences. @@ -193,7 +191,7 @@ oldPrefsDict = orca_prefs.readPreferences() - # Write XDG_DATA_HOME/orca/app-settings/.py + # Write ~/.orca/app-settings/.py # orcaDir = settings.userPrefsDir orcaSettingsDir = os.path.join(orcaDir, "app-settings") diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/bookmarks.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/bookmarks.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/bookmarks.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/bookmarks.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -96,19 +96,18 @@ cur_obj = orca_state.locusOfFocus # Are they the same object? - if self._script.utilities.isSameObject(cur_obj, obj): + if self._script.isSameObject(cur_obj, obj): # Translators: this announces that the current object is the same # object pointed to by the bookmark. # - self._script.presentMessage(_('bookmark is current object')) + speech.speak(_('bookmark is current object')) return # Are their parents the same? - elif self._script.utilities.isSameObject(cur_obj.parent, obj.parent): + elif self._script.isSameObject(cur_obj.parent, obj.parent): # Translators: this announces that the current object's parent and # the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. # - self._script.presentMessage( - _('bookmark and current object have same parent')) + speech.speak(_('bookmark and current object have same parent')) return # Do they share a common ancestor? @@ -125,14 +124,14 @@ # Translators: this announces that the bookmark and the current # object share a common ancestor # - self._script.presentMessage(_('shared ancestor %s') % p.role) + speech.speak(_('shared ancestor %s') %p.role) return p = p.parent # Translators: This announces that a comparison between the bookmark # and the current object can not be determined. # - self._script.presentMessage(_('comparison unknown')) + speech.speak(_('comparison unknown')) def saveBookmarks(self, inputEvent): """ Save the bookmarks for this script. """ @@ -141,12 +140,12 @@ # Translators: this announces that a bookmark has been saved to # disk # - self._script.presentMessage(_('bookmarks saved')) + speech.speak(_('bookmarks saved')) except IOError: # Translators: this announces that a bookmark could not be saved to # disk # - self._script.presentMessage(_('bookmarks could not be saved')) + speech.speak(_('bookmarks could not be saved')) # Notify the observers for o in self._saveObservers: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/braille_generator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/braille_generator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/braille_generator.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/braille_generator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -139,8 +139,7 @@ or an empty array if no accelerator can be found. """ result = [] - [mnemonic, shortcut, accelerator] = \ - self._script.utilities.mnemonicShortcutAccelerator(obj) + [mnemonic, shortcut, accelerator] = self._script.getKeyBinding(obj) if accelerator: result.append("(" + accelerator + ")") return result @@ -158,7 +157,7 @@ """ result = [] alertAndDialogCount = \ - self._script.utilities.unfocusedAlertAndDialogCount(obj) + self._script.getUnfocusedAlertAndDialogCount(obj) if alertAndDialogCount > 0: # Translators: this tells the user how many unfocused # alert and dialog windows plus the total number of @@ -205,13 +204,11 @@ # page tab lists might be a nice thing to include. Logged # as bugzilla bug 319751.]]] # - role = parent.getRole() - if role != pyatspi.ROLE_FILLER \ - and role != pyatspi.ROLE_SECTION \ - and role != pyatspi.ROLE_SPLIT_PANE \ - and role != pyatspi.ROLE_DESKTOP_FRAME \ - and not self._script.utilities.isLayoutOnly(parent): - args['role'] = role + if (parent.getRole() != pyatspi.ROLE_FILLER) \ + and (parent.getRole() != pyatspi.ROLE_SECTION) \ + and (parent.getRole() != pyatspi.ROLE_SPLIT_PANE) \ + and (not self._script.isLayoutOnly(parent)): + args['role'] = parent.getRole() parentResult = self.generate(parent, **args) # [[[TODO: HACK - we've discovered oddness in hierarchies # such as the gedit Edit->Preferences dialog. In this @@ -223,7 +220,7 @@ # if parent.getRole() in [pyatspi.ROLE_FILLER, pyatspi.ROLE_PANEL]: - label = self._script.utilities.displayedLabel(parent) + label = self._script.getDisplayedLabel(parent) if label and len(label) and not label.isspace(): if not excludeRadioButtonGroup: args['role'] = parent.getRole() @@ -300,7 +297,7 @@ text = obj.queryText() except NotImplementedError: text = None - if text and (self._script.utilities.isTextArea(obj) \ + if text and (self._script.isTextArea(obj) \ or (obj.getRole() in [pyatspi.ROLE_LABEL])): [lineString, startOffset, endOffset] = text.getTextAtOffset( text.caretOffset, @@ -310,8 +307,8 @@ for relation in obj.getRelationSet(): if relation.getRelationType() \ == pyatspi.RELATION_FLOWS_FROM: - include = not self._script.utilities.\ - isTextArea(relation.getTarget(0)) + include = \ + not self._script.isTextArea(relation.getTarget(0)) return include ##################################################################### @@ -353,6 +350,7 @@ prior = None else: prior = self.asString(element) - combined = self._script.utilities.appendString( - combined, prior, delimiter) + combined = self._script.appendString(combined, + prior, + delimiter) return combined diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/braille.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/braille.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/braille.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/braille.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -72,14 +72,14 @@ # Right now, the orca autogen.sh/configure needs a priori knowledge of # where the liblouis tables are. When running autogen.sh/configure, -# orca_platform.py:tablesdir will be set to point to the liblouis table +# platform.py:tablesdir will be set to point to the liblouis table # location. If not found, it will be the empty string. We need to # capture that error condition, otherwise braille contraction will # just plain fail. See also bgo#610134. [[TODO: WDW - see if the # liblouis bindings can give us the tablesdir information at runtime # http://code.google.com/p/liblouis/issues/detail?id=9]] # -from orca_platform import tablesdir +from platform import tablesdir if louis and not tablesdir: debug.println(debug.LEVEL_SEVERE, "Contraction tables for liblouis cannot be found.") @@ -521,13 +521,6 @@ associated with this region. Note that the zeroeth character may have been scrolled off the display.""" - if orca_state.activeScript and orca_state.activeScript.utilities.\ - grabFocusBeforeRouting(self.accessible, offset): - try: - self.accessible.queryComponent().grabFocus() - except: - pass - try: action = self.accessible.queryAction() except: @@ -706,8 +699,7 @@ if caretOffset < 0: return - orca_state.activeScript.utilities.setCaretOffset( - self.accessible, caretOffset) + orca_state.activeScript.setCaretOffset(self.accessible, caretOffset) def getAttributeMask(self, getLinkMask=True): """Creates a string which can be used as the attrOr field of brltty's @@ -756,14 +748,14 @@ n += 1 if attrIndicator: - keys, enabledAttributes = script.utilities.stringToKeysAndDict( + enabledAttributes = script.attributeStringToDictionary( settings.enabledBrailledTextAttributes) offset = self.lineOffset while offset < lineEndOffset: attributes, startOffset, endOffset = \ - script.utilities.textAttributes(self.accessible, - offset, True) + script.getTextAttributes(self.accessible, + offset, True) if endOffset <= offset: break mask = settings.TEXT_ATTR_BRAILLE_NONE @@ -780,7 +772,7 @@ regionMask[i] |= attrIndicator if selIndicator: - selections = script.utilities.allTextSelections(self.accessible) + selections = script.getAllTextSelections(self.accessible) for startOffset, endOffset in selections: maskStart = max(startOffset - self.lineOffset, 0) maskEnd = min(endOffset - self.lineOffset, stringLength) @@ -887,8 +879,7 @@ been scrolled off the display.""" caretOffset = self.getCaretOffset(offset) - orca_state.activeScript.utilities.setCaretOffset( - self.accessible, caretOffset) + orca_state.activeScript.setCaretOffset(self.accessible, caretOffset) class Line: """A horizontal line on the display. Each Line is composed of a sequential diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/chat.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/chat.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/chat.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/chat.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,991 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Implements generic chat support.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import input_event -import keybindings -import orca_state -import settings -import speech - -from orca_i18n import _ - -############################################################################# -# # -# Ring List. A fixed size circular list by Flavio Catalani # -# http://aspn.activestate.com/ASPN/Cookbook/Python/Recipe/435902 # -# # -# Included here to keep track of conversation histories. # -# # -############################################################################# - -class RingList: - def __init__(self, length): - self.__data__ = [] - self.__full__ = 0 - self.__max__ = length - self.__cur__ = 0 - - def append(self, x): - if self.__full__ == 1: - for i in range (0, self.__cur__ - 1): - self.__data__[i] = self.__data__[i + 1] - self.__data__[self.__cur__ - 1] = x - else: - self.__data__.append(x) - self.__cur__ += 1 - if self.__cur__ == self.__max__: - self.__full__ = 1 - - def get(self): - return self.__data__ - - def remove(self): - if (self.__cur__ > 0): - del self.__data__[self.__cur__ - 1] - self.__cur__ -= 1 - - def size(self): - return self.__cur__ - - def maxsize(self): - return self.__max__ - - def __str__(self): - return ''.join(self.__data__) - -############################################################################# -# # -# Conversation # -# # -############################################################################# - -class Conversation: - - # The number of messages to keep in the history - # - MESSAGE_LIST_LENGTH = 9 - - def __init__(self, name, accHistory, inputArea=None): - - """Creates a new instance of the Conversation class. - - Arguments: - - name: the chatroom/conversation name - - accHistory: the accessible which holds the conversation history - - inputArea: the editable text object for this conversation. - """ - - self.name = name - self.accHistory = accHistory - self.inputArea = inputArea - - # A cyclic list to hold the chat room history for this conversation - # - self._messageHistory = RingList(Conversation.MESSAGE_LIST_LENGTH) - - # Initially populate the cyclic lists with empty strings. - # - i = 0 - while i < self._messageHistory.maxsize(): - self.addMessage("") - i += 1 - - # Keep track of the last typing status because some platforms (e.g. - # MSN) seem to issue the status constantly and even though it has - # not changed. - # - self._typingStatus = "" - - def addMessage(self, message): - """Adds the current message to the message history. - - Arguments: - - message: A string containing the message to add - """ - - self._messageHistory.append(message) - - def getNthMessage(self, messageNumber): - """Returns the specified message from the message history. - - Arguments: - - messageNumber: the index of the message to get. - """ - - messages = self._messageHistory.get() - - return messages[messageNumber] - - def getTypingStatus(self): - """Returns the typing status of the buddy in this conversation.""" - - return self._typingStatus - - def setTypingStatus(self, status): - """Sets the typing status of the buddy in this conversation. - - Arguments: - - status: a string describing the current status. - """ - - self._typingStatus = status - -############################################################################# -# # -# ConversationList # -# # -############################################################################# - -class ConversationList: - - def __init__(self, messageListLength): - - """Creates a new instance of the ConversationList class. - - Arguments: - - messageListLength: the size of the message history to keep. - """ - - self.conversations = [] - - # A cyclic list to hold the most recent (messageListLength) previous - # messages for all conversations in the ConversationList. - # - self._messageHistory = RingList(messageListLength) - - # A corresponding cyclic list to hold the name of the conversation - # associated with each message in the messageHistory. - # - self._roomHistory = RingList(messageListLength) - - # Initially populate the cyclic lists with empty strings. - # - i = 0 - while i < self._messageHistory.maxsize(): - self.addMessage("", None) - i += 1 - - def addMessage(self, message, conversation): - """Adds the current message to the message history. - - Arguments: - - message: A string containing the message to add - - conversation: The instance of the Conversation class with which - the message is associated - """ - - if not conversation: - name = "" - else: - if not self.hasConversation(conversation): - self.addConversation(conversation) - name = conversation.name - - self._messageHistory.append(message) - self._roomHistory.append(name) - - def getNthMessageAndName(self, messageNumber): - """Returns a list containing the specified message from the message - history and the name of the chatroom/conversation associated with - that message. - - Arguments: - - messageNumber: the index of the message to get. - """ - - messages = self._messageHistory.get() - rooms = self._roomHistory.get() - - return messages[messageNumber], rooms[messageNumber] - - def hasConversation(self, conversation): - """Returns True if we know about this conversation. - - Arguments: - - conversation: the conversation of interest - """ - - return conversation in self.conversations - - def getNConversations(self): - """Returns the number of conversations we currently know about.""" - - return len(self.conversations) - - def addConversation(self, conversation): - """Adds conversation to the list of conversations. - - Arguments: - - conversation: the conversation to add - """ - - self.conversations.append(conversation) - - def removeConversation(self, conversation): - """Removes conversation from the list of conversations. - - Arguments: - - conversation: the conversation to remove - - Returns True if conversation was successfully removed. - """ - - # TODO - JD: In the Pidgin script, I do not believe we handle the - # case where a conversation window is closed. I *think* it remains - # in the overall chat history. What do we want to do in that case? - # I would assume that we'd want to remove it.... So here's a method - # to do so. Nothing in the Chat class uses it yet. - # - try: - self.conversations.remove(conversation) - except: - return False - else: - return True - -############################################################################# -# # -# Chat # -# # -############################################################################# - -class Chat: - """This class implements the chat functionality which is available to - scripts. - """ - - def __init__(self, script, buddyListAncestries): - """Creates an instance of the Chat class. - - Arguments: - - script: the script with which this instance is associated. - - buddyListAncestries: a list of lists of pyatspi roles beginning - with the the object serving as the actual buddy list (e.g. - ROLE_TREE_TABLE) and ending with the top level object (e.g. - ROLE_FRAME). - """ - - self._script = script - self._buddyListAncestries = buddyListAncestries - - # Keybindings to provide conversation message history. The message - # review order will be based on the index within the list. Thus F1 - # is associated with the most recent message, F2 the message before - # that, and so on. A script could override this. Setting messageKeys - # to ["a", "b", "c" ... ] will cause "a" to be associated with the - # most recent message, "b" to be associated with the message before - # that, etc. Scripts can also override the messageKeyModifier. - # - self.messageKeys = \ - ["F1", "F2", "F3", "F4", "F5", "F6", "F7", "F8", "F9"] - self.messageKeyModifier = settings.ORCA_MODIFIER_MASK - self.inputEventHandlers = {} - self.setupInputEventHandlers() - self.keyBindings = self.getKeyBindings() - - # The length of the message history will be based on how many keys - # are bound to the task of providing it. - # - self.messageListLength = len(self.messageKeys) - self._conversationList = ConversationList(self.messageListLength) - - # To make pylint happy. - # - self.focusedChannelRadioButton = None - self.allChannelsRadioButton = None - self.allMessagesRadioButton = None - self.buddyTypingCheckButton = None - self.chatRoomHistoriesCheckButton = None - self.speakNameCheckButton = None - - def setupInputEventHandlers(self): - """Defines InputEventHandler fields for chat functions which - will be used by the script associated with this chat instance.""" - - self.inputEventHandlers["togglePrefixHandler"] = \ - input_event.InputEventHandler( - self.togglePrefix, - _("Toggle whether we prefix chat room messages with " \ - "the name of the chat room.")) - - self.inputEventHandlers["toggleBuddyTypingHandler"] = \ - input_event.InputEventHandler( - self.toggleBuddyTyping, - _("Toggle whether we announce when our buddies are typing.")) - - self.inputEventHandlers["toggleMessageHistoriesHandler"] = \ - input_event.InputEventHandler( - self.toggleMessageHistories, - _("Toggle whether we provide chat room specific message " \ - "histories.")) - - # Add the chat room message history event handler. - # - self.inputEventHandlers["reviewMessage"] = \ - input_event.InputEventHandler( - self.readPreviousMessage, - _("Speak and braille a previous chat room message.")) - - return - - def getKeyBindings(self): - """Defines the chat-related key bindings which will be used by - the script associated with this chat instance. - - Returns: an instance of keybindings.KeyBindings. - """ - - keyBindings = keybindings.KeyBindings() - - keyBindings.add( - keybindings.KeyBinding( - "", - settings.defaultModifierMask, - settings.NO_MODIFIER_MASK, - self.inputEventHandlers["togglePrefixHandler"])) - - keyBindings.add( - keybindings.KeyBinding( - "", - settings.defaultModifierMask, - settings.NO_MODIFIER_MASK, - self.inputEventHandlers["toggleBuddyTypingHandler"])) - - keyBindings.add( - keybindings.KeyBinding( - "", - settings.defaultModifierMask, - settings.NO_MODIFIER_MASK, - self.inputEventHandlers["toggleMessageHistoriesHandler"])) - - for messageKey in self.messageKeys: - keyBindings.add( - keybindings.KeyBinding( - messageKey, - self.messageKeyModifier, - settings.ORCA_MODIFIER_MASK, - self.inputEventHandlers["reviewMessage"])) - - return keyBindings - - def getAppPreferencesGUI(self): - """Return a GtkVBox contain the application unique configuration - GUI items for the current application. - """ - - import gtk - - vbox = gtk.VBox(False, 0) - vbox.set_border_width(12) - gtk.Widget.show(vbox) - - # Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak - # the name of the chat room. - # - label = _("_Speak Chat Room name") - self.speakNameCheckButton = gtk.CheckButton(label) - gtk.Widget.show(self.speakNameCheckButton) - gtk.Box.pack_start(vbox, self.speakNameCheckButton, False, False, 0) - gtk.ToggleButton.set_active(self.speakNameCheckButton, - settings.chatSpeakRoomName) - - # Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell - # you when one of your buddies is typing a message. - # - label = _("Announce when your _buddies are typing") - self.buddyTypingCheckButton = gtk.CheckButton(label) - gtk.Widget.show(self.buddyTypingCheckButton) - gtk.Box.pack_start(vbox, self.buddyTypingCheckButton, False, False, 0) - gtk.ToggleButton.set_active(self.buddyTypingCheckButton, - settings.chatAnnounceBuddyTyping) - - # Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide - # the user with chat room specific message histories rather than just - # a single history which contains the latest messages from all the - # chat rooms that they are currently in. - # - label = _("Provide chat room specific _message histories") - self.chatRoomHistoriesCheckButton = gtk.CheckButton(label) - gtk.Widget.show(self.chatRoomHistoriesCheckButton) - gtk.Box.pack_start(vbox, self.chatRoomHistoriesCheckButton, - False, False, 0) - gtk.ToggleButton.set_active(self.chatRoomHistoriesCheckButton, - settings.chatRoomHistories) - - # "Speak Messages" frame. - # - messagesFrame = gtk.Frame() - gtk.Widget.show(messagesFrame) - gtk.Box.pack_start(vbox, messagesFrame, False, False, 5) - - messagesAlignment = gtk.Alignment(0.5, 0.5, 1, 1) - gtk.Widget.show(messagesAlignment) - gtk.Container.add(messagesFrame, messagesAlignment) - gtk.Alignment.set_padding(messagesAlignment, 0, 0, 12, 0) - - messagesVBox = gtk.VBox(False, 0) - gtk.Widget.show(messagesVBox) - gtk.Container.add(messagesAlignment, messagesVBox) - - # Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear - # irrespective of whether the chat application currently has focus. - # This is the default behaviour. - # - self.allMessagesRadioButton = gtk.RadioButton(None, _("All cha_nnels")) - gtk.Widget.show(self.allMessagesRadioButton) - gtk.Box.pack_start(messagesVBox, self.allMessagesRadioButton, - False, False, 0) - gtk.ToggleButton.set_active(self.allMessagesRadioButton, - (settings.chatMessageVerbosity == settings.CHAT_SPEAK_ALL)) - - # Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel - # that currently has focus, irrespective of whether the chat - # application has focus. - # - self.focusedChannelRadioButton = gtk.RadioButton( \ - self.allMessagesRadioButton, \ - _("A channel only if its _window is active")) - gtk.Widget.show(self.focusedChannelRadioButton) - gtk.Box.pack_start(messagesVBox, self.focusedChannelRadioButton, - False, False, 0) - gtk.ToggleButton.set_active(self.focusedChannelRadioButton, - (settings.chatMessageVerbosity == \ - settings.CHAT_SPEAK_FOCUSED_CHANNEL)) - - # Translators: Orca will speak new chat messages for all channels - # only when the chat application has focus. - # - self.allChannelsRadioButton = gtk.RadioButton( \ - self.allMessagesRadioButton, - _("All channels when an_y %s window is active") \ - % self._script.app.name) - gtk.Widget.show(self.allChannelsRadioButton) - gtk.Box.pack_start(messagesVBox, self.allChannelsRadioButton, - False, False, 0) - gtk.ToggleButton.set_active(self.allChannelsRadioButton, - (settings.chatMessageVerbosity == \ - settings.CHAT_SPEAK_ALL_IF_FOCUSED)) - - # Translators: this is the title of a panel holding options for - # how messages in this application's chat rooms should be spoken. - # - messagesLabel = gtk.Label("%s" % _("Speak messages from")) - gtk.Widget.show(messagesLabel) - gtk.Frame.set_label_widget(messagesFrame, messagesLabel) - messagesFrame.set_shadow_type(gtk.SHADOW_NONE) - gtk.Label.set_use_markup(messagesLabel, True) - - return vbox - - def setAppPreferences(self, prefs): - """Write out the application specific preferences lines and set the - new values. - - Arguments: - - prefs: file handle for application preferences. - """ - - prefix = "orca.settings" - settings.chatSpeakRoomName = \ - self.speakNameCheckButton.get_active() - prefs.writelines("\n") - prefs.writelines("%s.chatSpeakRoomName = %s\n" % \ - (prefix, settings.chatSpeakRoomName)) - - settings.chatAnnounceBuddyTyping = \ - self.buddyTypingCheckButton.get_active() - prefs.writelines("%s.chatAnnounceBuddyTyping = %s\n" % \ - (prefix, settings.chatAnnounceBuddyTyping)) - - settings.chatRoomHistories = \ - self.chatRoomHistoriesCheckButton.get_active() - prefs.writelines("%s.chatRoomHistories = %s\n" % \ - (prefix, settings.chatRoomHistories)) - - if self.allMessagesRadioButton.get_active(): - settings.chatMessageVerbosity = settings.CHAT_SPEAK_ALL - option = ("%s.CHAT_SPEAK_ALL" % prefix) - elif self.allChannelsRadioButton.get_active(): - settings.chatMessageVerbosity = \ - settings.CHAT_SPEAK_ALL_IF_FOCUSED - option = ("%s.CHAT_SPEAK_ALL_IF_FOCUSED" % prefix) - elif self.focusedChannelRadioButton.get_active(): - settings.chatMessageVerbosity = \ - settings.CHAT_SPEAK_FOCUSED_CHANNEL - option = ("%s.CHAT_SPEAK_FOCUSED_CHANNEL" % prefix) - prefs.writelines("\n") - prefs.writelines("%s.chatMessageVerbosity = %s\n" % (prefix, option)) - - ######################################################################## - # # - # InputEvent handlers and supporting utilities # - # # - ######################################################################## - - def togglePrefix(self, script, inputEvent): - """ Toggle whether we prefix chat room messages with the name of - the chat room. - - Arguments: - - script: the script associated with this event - - inputEvent: if not None, the input event that caused this action. - """ - - line = _("speak chat room name.") - settings.chatSpeakRoomName = not settings.chatSpeakRoomName - if not settings.chatSpeakRoomName: - line = _("Do not speak chat room name.") - self._script.presentMessage(line) - - return True - - def toggleBuddyTyping(self, script, inputEvent): - """ Toggle whether we announce when our buddies are typing a message. - - Arguments: - - script: the script associated with this event - - inputEvent: if not None, the input event that caused this action. - """ - - line = _("announce when your buddies are typing.") - settings.chatAnnounceBuddyTyping = not settings.chatAnnounceBuddyTyping - if not settings.chatAnnounceBuddyTyping: - line = _("Do not announce when your buddies are typing.") - self._script.presentMessage(line) - - return True - - def toggleMessageHistories(self, script, inputEvent): - """ Toggle whether we provide chat room specific message histories. - - Arguments: - - script: the script associated with this event - - inputEvent: if not None, the input event that caused this action. - """ - - line = _("Provide chat room specific message histories.") - settings.chatRoomHistories = not settings.chatRoomHistories - if not settings.chatRoomHistories: - line = _("Do not provide chat room specific message histories.") - self._script.presentMessage(line) - - return True - - def readPreviousMessage(self, script, inputEvent=None, index=0): - """ Speak/braille a previous chat room message. - - Arguments: - - script: the script associated with this event - - inputEvent: if not None, the input event that caused this action. - - index: The index of the message to read -- by default, the most - recent message. If we get an inputEvent, however, the value of - index is ignored and the index of the event_string with respect - to self.messageKeys is used instead. - """ - - try: - index = self.messageKeys.index(inputEvent.event_string) - except: - pass - - messageNumber = self.messageListLength - (index + 1) - message, chatRoomName = None, None - - if settings.chatRoomHistories: - conversation = self.getConversation(orca_state.locusOfFocus) - if conversation: - message = conversation.getNthMessage(messageNumber) - chatRoomName = conversation.name - else: - message, chatRoomName = \ - self._conversationList.getNthMessageAndName(messageNumber) - - if message and chatRoomName: - self.utterMessage(chatRoomName, message, True) - - def utterMessage(self, chatRoomName, message, focused=True): - """ Speak/braille a chat room message. - - Arguments: - - chatRoomName: name of the chat room this message came from - - message: the chat room message - - focused: whether or not the current chatroom has focus. Defaults - to True so that we can use this method to present chat history - as well as incoming messages. - """ - - # Only speak/braille the new message if it matches how the user - # wants chat messages spoken. - # - verbosity = self._script.getSettings().chatMessageVerbosity - if orca_state.activeScript.name != self._script.name \ - and verbosity == settings.CHAT_SPEAK_ALL_IF_FOCUSED: - return - elif not focused and verbosity == settings.CHAT_SPEAK_FOCUSED_CHANNEL: - return - - text = "" - if settings.chatSpeakRoomName and chatRoomName: - text = _("Message from chat room %s") % chatRoomName - text = self._script.utilities.appendString(text, message) - - if len(text.strip()): - speech.speak(text) - self._script.displayBrailleMessage(text) - - def getMessageFromEvent(self, event): - """Get the actual displayed message. This will almost always be the - unaltered any_data from an event of type object:text-changed:insert. - - Arguments: - - event: the Event from which to take the text. - - Returns the string which should be presented as the newly-inserted - text. (Things like chatroom name prefacing get handled elsewhere.) - """ - - return event.any_data - - def presentInsertedText(self, event): - """Gives the Chat class an opportunity to present the text from the - text inserted Event. - - Arguments: - - event: the text inserted Event - - Returns True if we handled this event here; otherwise False, which - tells the associated script that is not a chat event that requires - custom handling. - """ - - if not event \ - or not event.type.startswith("object:text-changed:insert") \ - or not event.any_data: - return False - - if self.isGenericTextObject(event.source): - # The script should handle non-chat specific text areas (e.g., - # adding a new account). - # - return False - - elif self.isInBuddyList(event.source): - # These are status changes. What the Pidgin script currently - # does for these is ignore them. It might be nice to add - # some options to allow the user to customize what status - # changes are presented. But for now, we'll ignore them - # across the board. - # - return True - - elif self.isTypingStatusChangedEvent(event): - self.presentTypingStatusChange(event, event.any_data) - return True - - elif self.isChatRoomMsg(event.source): - # We always automatically go back to focus tracking mode when - # someone sends us a message. - # - if self._script.flatReviewContext: - self._script.toggleFlatReviewMode() - - if self.isNewConversation(event.source): - name = self.getChatRoomName(event.source) - conversation = Conversation(name, event.source) - else: - conversation = self.getConversation(event.source) - name = conversation.name - message = self.getMessageFromEvent(event).strip("\n") - if message: - self.addMessageToHistory(message, conversation) - - # The user may or may not want us to present this message. Also, - # don't speak the name if it's the focused chat. - # - focused = self.isFocusedChat(event.source) - if focused: - name = "" - if message: - self.utterMessage(name, message, focused) - return True - - elif self.isAutoCompletedTextEvent(event): - text = event.any_data - if text.decode("UTF-8").isupper(): - speech.speak(text, - self._script.voices[settings.UPPERCASE_VOICE]) - else: - speech.speak(text) - return True - - return False - - def presentTypingStatusChange(self, event, status): - """Presents a change in typing status for the current conversation - if the status has indeed changed and if the user wants to hear it. - - Arguments: - - event: the accessible Event - - status: a string containing the status change - - Returns True if we spoke the change; False otherwise - """ - - if settings.chatAnnounceBuddyTyping: - conversation = self.getConversation(event.source) - if conversation and (status != conversation.getTypingStatus()): - speech.speak(status) - conversation.setTypingStatus(status) - return True - - return False - - def addMessageToHistory(self, message, conversation): - """Adds message to both the individual conversation's history - as well as to the complete history stored in our conversation - list. - - Arguments: - - message: a string containing the message to be added - - conversation: the instance of the Conversation class to which - this message belongs - """ - - conversation.addMessage(message) - self._conversationList.addMessage(message, conversation) - - ######################################################################## - # # - # Convenience methods for identifying, locating different accessibles # - # # - ######################################################################## - - def isGenericTextObject(self, obj): - """Returns True if the given accessible seems to be something - unrelated to the custom handling we're attempting to do here. - - Arguments: - - obj: the accessible object to examine. - """ - - state = obj.getState() - if state.contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) \ - and state.contains(pyatspi.STATE_SINGLE_LINE): - return True - - return False - - def isBuddyList(self, obj): - """Returns True if obj is the list of buddies in the buddy list - window. Note that this method relies upon a hierarchical check, - using a list of hierarchies provided by the script. Scripts - which have more reliable means of identifying the buddy list - can override this method. - - Arguments: - - obj: the accessible being examined - """ - - if obj: - for roleList in self._buddyListAncestries: - if self._script.utilities.hasMatchingHierarchy(obj, roleList): - return True - - return False - - def isInBuddyList(self, obj, includeList=True): - """Returns True if obj is, or is inside of, the buddy list. - - Arguments: - - obj: the accessible being examined - - includeList: whether or not the list itself should be - considered "in" the buddy list. - """ - - if includeList and self.isBuddyList(obj): - return True - - for roleList in self._buddyListAncestries: - buddyListRole = roleList[0] - candidate = self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, [buddyListRole], [pyatspi.ROLE_FRAME]) - if self.isBuddyList(candidate): - return True - - return False - - def isNewConversation(self, obj): - """Returns True if the given accessible is the chat history - associated with a new conversation. - - Arguments: - - obj: the accessible object to examine. - """ - - conversation = self.getConversation(obj) - return not self._conversationList.hasConversation(conversation) - - def getConversation(self, obj): - """Attempts to locate the conversation associated with obj. - - Arguments: - - obj: the accessible of interest - - Returns the conversation if found; None otherwise - """ - - if not obj: - return None - - name = "" - # TODO - JD: If we have multiple chats going on and those - # chats have the same name, and we're in the input area, - # this approach will fail. What I should probably do instead - # is, upon creation of a new conversation, figure out where - # the input area is and save it. For now, I just want to get - # things working. And people should not be in multiple chat - # rooms with identical names anyway. :-) - # - if obj.getRole() in [pyatspi.ROLE_TEXT, pyatspi.ROLE_ENTRY] \ - and obj.getState().contains(pyatspi.STATE_EDITABLE): - name = self.getChatRoomName(obj) - - for conversation in self._conversationList.conversations: - if name: - if name == conversation.name: - return conversation - # Doing an equality check seems to be preferable here to - # utilities.isSameObject as a result of false positives. - # - elif obj == conversation.accHistory: - return conversation - - return None - - def isChatRoomMsg(self, obj): - """Returns True if the given accessible is the text object for - associated with a chat room conversation. - - Arguments: - - obj: the accessible object to examine. - """ - - if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT \ - and obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE: - state = obj.getState() - if not state.contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) \ - and state.contains(pyatspi.STATE_MULTI_LINE): - return True - - return False - - def isFocusedChat(self, obj): - """Returns True if we plan to treat this chat as focused for - the purpose of deciding whether or not a message should be - presented to the user. - - Arguments: - - obj: the accessible object to examine. - """ - - if obj and obj.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING): - topLevel = self._script.utilities.topLevelObject(obj) - if topLevel and topLevel.getState().contains(pyatspi.STATE_ACTIVE): - return True - - return False - - def getChatRoomName(self, obj): - """Attempts to find the name of the current chat room. - - Arguments: - - obj: The accessible of interest - - Returns a string containing what we think is the chat room name. - """ - - # Most of the time, it seems that the name can be found in the - # page tab which is the ancestor of the chat history. Failing - # that, we'll look at the frame name. Failing that, scripts - # should override this method. :-) - # - ancestor = self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, - [pyatspi.ROLE_PAGE_TAB, pyatspi.ROLE_FRAME], - [pyatspi.ROLE_APPLICATION]) - name = "" - try: - text = self._script.utilities.displayedText(ancestor) - if text.lower().strip() != self._script.name.lower().strip(): - name = text - except: - pass - - # Some applications don't trash their page tab list when there is - # only one active chat, but instead they remove the text or hide - # the item. Therefore, we'll give it one more shot. - # - if not name: - ancestor = self._script.utilities.ancestorWithRole( - ancestor, [pyatspi.ROLE_FRAME], [pyatspi.ROLE_APPLICATION]) - try: - text = self._script.utilities.displayedText(ancestor) - if text.lower().strip() != self._script.name.lower().strip(): - name = text - except: - pass - - return name - - def isAutoCompletedTextEvent(self, event): - """Returns True if event is associated with text being autocompleted. - - Arguments: - - event: the accessible event being examined - """ - - lastKey, mods = self._script.utilities.lastKeyAndModifiers() - if lastKey == "Tab" and event.any_data and event.any_data != "\t": - return True - - return False - - def isTypingStatusChangedEvent(self, event): - """Returns True if event is associated with a change in typing status. - - Arguments: - - event: the accessible event being examined - """ - - # TODO - JD: I still need to figure this one out. Pidgin seems to - # no longer be presenting this change in the conversation history - # as it was doing before. And I'm not yet sure what other apps do. - # In the meantime, scripts can override this. - # - return False diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/chnames.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/chnames.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/chnames.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/chnames.py 2010-06-12 00:42:50.000000000 +0000 @@ -726,119 +726,7 @@ # an OOo list. The goal is to inform the user of the appearance of # the bullet without too much verbiage, hence simply "right-pointing arrow". # -chnames[u'\u2794'] = _("right-pointing arrow") - -# Translators: this is the spoken word for the character '⁰' (U+2070) -# -chnames[u'\u2070'] = _("superscript 0") - -# Translators: this is the spoken word for the character '⁴' (U+2074) -# -chnames[u'\u2074'] = _("superscript 4") - -# Translators: this is the spoken word for the character '⁵' (U+2075) -# -chnames[u'\u2075'] = _("superscript 5") - -# Translators: this is the spoken word for the character '⁶' (U+2076) -# -chnames[u'\u2076'] = _("superscript 6") - -# Translators: this is the spoken word for the character '⁷' (U+2077) -# -chnames[u'\u2077'] = _("superscript 7") - -# Translators: this is the spoken word for the character '⁸' (U+2078) -# -chnames[u'\u2078'] = _("superscript 8") - -# Translators: this is the spoken word for the character '⁹' (U+2079) -# -chnames[u'\u2079'] = _("superscript 9") - -# Translators: this is the spoken word for the character '⁺' (U+207a) -# -chnames[u'\u207a'] = _("superscript plus") - -# Translators: this is the spoken word for the character '⁻' (U+207b) -# -chnames[u'\u207b'] = _("superscript minus") - -# Translators: this is the spoken word for the character '⁼' (U+207c) -# -chnames[u'\u207c'] = _("superscript equals") - -# Translators: this is the spoken word for the character '⁽' (U+207d) -# -chnames[u'\u207d'] = _("superscript left paren") - -# Translators: this is the spoken word for the character '⁾' (U+207e) -# -chnames[u'\u207e'] = _("superscript right paren") - -# Translators: this is the spoken word for the character 'ⁿ' (U+207f) -# -chnames[u'\u207f'] = _("superscript n") - -# Translators: this is the spoken word for the character '₀' (U+2080) -# -chnames[u'\u2080'] = _("subscript 0") - -# Translators: this is the spoken word for the character '₁' (U+2081) -# -chnames[u'\u2081'] = _("subscript 1") - -# Translators: this is the spoken word for the character '₂' (U+2082) -# -chnames[u'\u2082'] = _("subscript 2") - -# Translators: this is the spoken word for the character '₃' (U+2083) -# -chnames[u'\u2083'] = _("subscript 3") - -# Translators: this is the spoken word for the character '₄' (U+2084) -# -chnames[u'\u2084'] = _("subscript 4") - -# Translators: this is the spoken word for the character '₅' (U+2085) -# -chnames[u'\u2085'] = _("subscript 5") - -# Translators: this is the spoken word for the character '₆' (U+2086) -# -chnames[u'\u2086'] = _("subscript 6") - -# Translators: this is the spoken word for the character '₇' (U+2087) -# -chnames[u'\u2087'] = _("subscript 7") - -# Translators: this is the spoken word for the character '₈' (U+2088) -# -chnames[u'\u2088'] = _("subscript 8") - -# Translators: this is the spoken word for the character '₉' (U+2089) -# -chnames[u'\u2089'] = _("subscript 9") - -# Translators: this is the spoken word for the character '₊' (U+208a) -# -chnames[u'\u208a'] = _("subscript plus") - -# Translators: this is the spoken word for the character '₋' (U+208b) -# -chnames[u'\u208b'] = _("subscript minus") - -# Translators: this is the spoken word for the character '₌' (U+208c) -# -chnames[u'\u208c'] = _("subscript equals") - -# Translators: this is the spoken word for the character '₍' (U+208d) -# -chnames[u'\u208d'] = _("subscript left paren") - -# Translators: this is the spoken word for the character '₎' (U+208e) -# -chnames[u'\u208e'] = _("subscript right paren") +chnames[u'\u2974'] = _("right-pointing arrow") # Translators: this is the spoken word for the character '➢' (U+27a2) # This symbol is included here because it can be used as a bullet in an diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/common_keyboardmap.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/common_keyboardmap.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/common_keyboardmap.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/common_keyboardmap.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,228 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs, Mesar Hameed. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -""" A list of common keybindings and unbound keys - pulled out from default.py: getKeyBindings() - with the goal of being more readable and less monolithic. -""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs, Mesar Hameed." -__license__ = "LGPL" - -import settings - -# Storing values -defaultModifierMask = settings.defaultModifierMask -ORCA_MODIFIER_MASK = settings.ORCA_MODIFIER_MASK -NO_MODIFIER_MASK = settings.NO_MODIFIER_MASK -ORCA_SHIFT_MODIFIER_MASK = settings.ORCA_SHIFT_MODIFIER_MASK -ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK = settings.ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK -ORCA_ALT_MODIFIER_MASK = settings.ORCA_ALT_MODIFIER_MASK -ORCA_CTRL_ALT_MODIFIER_MASK = settings.ORCA_CTRL_ALT_MODIFIER_MASK -SHIFT_ALT_MODIFIER_MASK = settings.SHIFT_ALT_MODIFIER_MASK - -keymap = ( - ("Num_Lock", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "showZonesHandler"), - - ("F11", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "toggleTableCellReadModeHandler"), - - ("SunF36", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "toggleTableCellReadModeHandler"), - - ("f", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "readCharAttributesHandler"), - - ("h", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "enterLearnModeHandler", 1), - - ("h", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "enterListShortcutsModeHandler", 2), - - ("q", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "shutdownHandler"), - - ("space", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "preferencesSettingsHandler"), - - ("space", defaultModifierMask, ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, - "appPreferencesSettingsHandler"), - - ("s", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "toggleSilenceSpeechHandler"), - - ("t", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "presentTimeHandler", 1), - - ("t", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "presentDateHandler", 2), - - ("End", defaultModifierMask, ORCA_CTRL_ALT_MODIFIER_MASK, - "listAppsHandler"), - ("Home", defaultModifierMask, ORCA_CTRL_ALT_MODIFIER_MASK, - "reportScriptInfoHandler"), - - - ("Page_Up", defaultModifierMask, ORCA_CTRL_ALT_MODIFIER_MASK, - "printAncestryHandler"), - - ("Page_Down", defaultModifierMask, ORCA_CTRL_ALT_MODIFIER_MASK, - "printHierarchyHandler"), - - ##################################################################### - # # - # Bookmark key bindings # - # # - ##################################################################### - - # key binding to save bookmark information to disk - ("b", defaultModifierMask, ORCA_ALT_MODIFIER_MASK, - "saveBookmarks"), - - # key binding to move to the previous bookmark - ("b", defaultModifierMask, ORCA_SHIFT_MODIFIER_MASK, - "goToPrevBookmark"), - - # key binding to move to the next bookmark - ("b", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "goToNextBookmark"), - - # key bindings for '1' through '6' for relevant commands - - # 'Add bookmark' key bindings - ("1", defaultModifierMask, ORCA_ALT_MODIFIER_MASK, - "addBookmark"), - ("2", defaultModifierMask, ORCA_ALT_MODIFIER_MASK, - "addBookmark"), - ("3", defaultModifierMask, ORCA_ALT_MODIFIER_MASK, - "addBookmark"), - ("4", defaultModifierMask, ORCA_ALT_MODIFIER_MASK, - "addBookmark"), - ("5", defaultModifierMask, ORCA_ALT_MODIFIER_MASK, - "addBookmark"), - ("6", defaultModifierMask, ORCA_ALT_MODIFIER_MASK, - "addBookmark"), - - # 'Go to bookmark' key bindings - - ("1", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "goToBookmark"), - ("2", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "goToBookmark"), - ("3", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "goToBookmark"), - ("4", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "goToBookmark"), - ("5", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "goToBookmark"), - ("6", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "goToBookmark"), - - # key binding for WhereAmI information with respect to root acc - - ("1", defaultModifierMask, SHIFT_ALT_MODIFIER_MASK, - "bookmarkCurrentWhereAmI"), - ("2", defaultModifierMask, SHIFT_ALT_MODIFIER_MASK, - "bookmarkCurrentWhereAmI"), - ("3", defaultModifierMask, SHIFT_ALT_MODIFIER_MASK, - "bookmarkCurrentWhereAmI"), - ("4", defaultModifierMask, SHIFT_ALT_MODIFIER_MASK, - "bookmarkCurrentWhereAmI"), - ("5", defaultModifierMask, SHIFT_ALT_MODIFIER_MASK, - "bookmarkCurrentWhereAmI"), - ("6", defaultModifierMask, SHIFT_ALT_MODIFIER_MASK, - "bookmarkCurrentWhereAmI"), - - - ("BackSpace", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "bypassNextCommandHandler"), - - - ##################################################################### - # # - # Unbound handlers # - # # - ##################################################################### - - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "cycleDebugLevelHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "decreaseSpeechRateHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "increaseSpeechRateHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "decreaseSpeechPitchHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "increaseSpeechPitchHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "toggleColorEnhancementsHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "toggleMouseEnhancementsHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "increaseMagnificationHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "decreaseMagnificationHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "toggleMagnifierHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "cycleZoomerTypeHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "panBrailleLeftHandler"), - - ("",defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "panBrailleRightHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "toggleMouseReviewHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "toggleSpeakingIndentationJustificationHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "cycleSpeakingPunctuationLevelHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "cycleKeyEchoHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "repeatLastNotificationMessageHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "repeatPreviousNotificationMessageHandler"), - - ("", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "enableNotificationMessageListModeHandler"), - -) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/debug.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/debug.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/debug.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/debug.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -30,7 +30,6 @@ import traceback import pyatspi -import sys # Used to turn off all debugging. # @@ -138,10 +137,7 @@ println(level) def println(level, text = ""): - """Prints the text to stderr unless debug is enabled. - - If debug is enabled the text will be redirected to the - file debugFile. + """Prints the text to stdout if debug is enabled. Arguments: - level: the accepted debug level @@ -152,7 +148,7 @@ if debugFile: debugFile.writelines([text, "\n"]) else: - sys.stderr.writelines([text, "\n"]) + print text def printObjectEvent(level, event, sourceInfo=None): """Prints out an Python Event object. The given level may be @@ -171,8 +167,8 @@ level = max(level, eventDebugLevel) - text = "OBJECT EVENT: %-40s detail=(%d,%d,%s)" \ - % (event.type, event.detail1, event.detail2, event.any_data) + text = "OBJECT EVENT: %-40s detail=(%d,%d)" \ + % (event.type, event.detail1, event.detail2) println(level, text) if sourceInfo: @@ -241,12 +237,9 @@ else: rel_string = '' - try: - string += "name='%s' role='%s' state='%s' relations='%s'" \ - % (acc.name or 'None', acc.getRoleName(), - state_string, rel_string) - except DataError: - string += "(exception fetching data)" + string += "name='%s' role='%s' state='%s' relations='%s'" \ + % (acc.name or 'None', acc.getRoleName(), + state_string, rel_string) return string diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/default.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/default.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/default.py 2010-09-21 18:48:59.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/default.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Orca # # Copyright 2004-2009 Sun Microsystems Inc. -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs # # This library is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU Library General Public @@ -26,15 +25,18 @@ __id__ = "$Id$" __version__ = "$Revision$" __date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2004-2009 Sun Microsystems Inc." \ - "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs" +__copyright__ = "Copyright (c) 2004-2009 Sun Microsystems Inc." __license__ = "LGPL" import locale +import math +import re +import sys import time import pyatspi import braille +import chnames import debug import eventsynthesizer import find @@ -50,13 +52,14 @@ import orca_prefs import orca_state import phonnames +import pronunciation_dict +import punctuation_settings import script import settings import speech import speechserver import mouse_review import text_attribute_names -import notification_messages from orca_i18n import _ # for gettext support from orca_i18n import ngettext # for ngettext support @@ -72,9 +75,7 @@ EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER = u'\ufffc' NO_BREAK_SPACE_CHARACTER = u'\u00a0' - - # generatorCache - # + WORDS_RE = re.compile("(\W+)", re.UNICODE) DISPLAYED_LABEL = 'displayedLabel' DISPLAYED_TEXT = 'displayedText' KEY_BINDING = 'keyBinding' @@ -779,21 +780,6 @@ # _("Enters learn mode. Press escape to exit learn mode.")) - self.inputEventHandlers["enterListShortcutsModeHandler"] = \ - input_event.InputEventHandler( - Script.enterListShortcutsMode, - # Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow - # the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca - # default shortcuts can be listed by pressing 1, and Orca - # shortcuts for the application under focus can be listed by - # pressing 2. User can press Up/ Down to navigate and hear - # the list, changeover to another list by pressing 1/2, - # and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape. - # - _("Enters list shortcuts mode. Press escape to exit " \ - "list shortcuts mode."),False) - # Do not enable learn mode for this action - self.inputEventHandlers["decreaseSpeechRateHandler"] = \ input_event.InputEventHandler( speech.decreaseSpeechRate, @@ -859,42 +845,6 @@ # _("Toggles the silencing of speech.")) - self.inputEventHandlers[ \ - "toggleSpeakingIndentationJustificationHandler"] = \ - input_event.InputEventHandler( - Script.toggleSpeakingIndentationJustification, - # Translators: Orca allows the user to enable/disable - # the speaking of indentation and justification. - # - _("Toggles the speaking of indentation and justification.")) - - self.inputEventHandlers["cycleSpeakingPunctuationLevelHandler"] = \ - input_event.InputEventHandler( - Script.cycleSpeakingPunctuationLevel, - # Translators: Orca allows users to cycle through - # punctuation levels. - # None, some, most, or all, punctuation will be spoken. - # - _("Cycles to the next speaking of punctuation level.")) - - self.inputEventHandlers["cycleKeyEchoHandler"] = \ - input_event.InputEventHandler( - Script.cycleKeyEcho, - # Translators: Orca has an "echo" setting which allows - # the user to configure what is spoken in response to a - # key press. Given a user who typed "Hello world.": - # - key echo: "H e l l o space w o r l d period" - # - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; - # "world" spoken when the period is pressed. - # - sentence echo: "Hello world" spoken when the period - # is pressed. - # A user can choose to have no echo, one type of echo, or - # multiple types of echo. - # The following string refers to a command that allows the - # user to quickly choose which type of echo is being used. - # - _("Cycles to the next key echo level.")) - self.inputEventHandlers["listAppsHandler"] = \ input_event.InputEventHandler( Script.printAppsHandler, @@ -1066,24 +1016,6 @@ # _("Toggle mouse review mode.")) - self.inputEventHandlers["presentTimeHandler"] = \ - input_event.InputEventHandler( - Script.presentTime, - # Translators: Orca can present the current time to the - # user when the user presses - # a shortcut key. - # - _("Present current time.")) - - self.inputEventHandlers["presentDateHandler"] = \ - input_event.InputEventHandler( - Script.presentDate, - # Translators: Orca can present the current date to the - # user when the user presses - # a shortcut key. - # - _("Present current date.")) - self.inputEventHandlers["bypassNextCommandHandler"] = \ input_event.InputEventHandler( Script.bypassNextCommand, @@ -1096,8 +1028,6 @@ # _("Passes the next command on to the current application.")) - self.inputEventHandlers.update(notification_messages.inputEventHandlers) - def getInputEventHandlerKey(self, inputEventHandler): """Returns the name of the key that contains an inputEventHadler passed as argument @@ -1171,9 +1101,415 @@ numeric keypad for focus tracking and flat review. """ - import desktop_keyboardmap keyBindings = keybindings.KeyBindings() - keyBindings.load(desktop_keyboardmap.keymap, self.inputEventHandlers) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Divide", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["routePointerToItemHandler"])) + + # We want the user to be able to combine modifiers with the + # mouse click (e.g. to Shift+Click and select), therefore we + # do not "care" about the modifiers -- unless it's the Orca + # modifier. + # + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Divide", + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["leftClickReviewItemHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Multiply", + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["rightClickReviewItemHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Subtract", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["toggleFlatReviewModeHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Add", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["sayAllHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Enter", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["whereAmIBasicHandler"], + 1)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Enter", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["whereAmIDetailedHandler"], + 2)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Enter", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["getTitleHandler"], + 1)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Enter", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["getStatusBarHandler"], + 2)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Delete", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["findHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Delete", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["findNextHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Delete", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_SHIFT_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["findPreviousHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_7", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewPreviousLineHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Home", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewPreviousLineHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_7", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewHomeHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Home", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewHomeHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_8", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewCurrentLineHandler"], + 1)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_8", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewSpellCurrentLineHandler"], + 2)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_8", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewPhoneticCurrentLineHandler"], + 3)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Up", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewCurrentLineHandler"], + 1)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Up", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewSpellCurrentLineHandler"], + 2)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Up", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewPhoneticCurrentLineHandler"], + 3)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_9", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewNextLineHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Page_Up", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewNextLineHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_9", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewEndHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Page_Up", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewEndHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_4", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewPreviousItemHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Left", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewPreviousItemHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_4", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewAboveHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Left", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewAboveHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_5", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewCurrentItemHandler"], + 1)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_5", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewSpellCurrentItemHandler"], + 2)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_5", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewPhoneticCurrentItemHandler"], + 3)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Begin", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewCurrentItemHandler"], + 1)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Begin", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewSpellCurrentItemHandler"], + 2)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Begin", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewPhoneticCurrentItemHandler"], + 3)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_5", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewCurrentAccessibleHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Begin", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewCurrentAccessibleHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_6", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewNextItemHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Right", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewNextItemHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_6", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewBelowHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Right", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewBelowHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_1", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewPreviousCharacterHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_End", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewPreviousCharacterHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_1", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewEndOfLineHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_End", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewEndOfLineHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_2", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewCurrentCharacterHandler"], + 1)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_2", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewSpellCurrentCharacterHandler"], + 2)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_2", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewUnicodeCurrentCharacterHandler"], + 3)) + + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Down", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewCurrentCharacterHandler"], + 1)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Down", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewSpellCurrentCharacterHandler"], + 2)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Down", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers[ + "reviewUnicodeCurrentCharacterHandler"], + 3)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_3", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewNextCharacterHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Page_Down", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewNextCharacterHandler"])) + return keyBindings def __getLaptopBindings(self): @@ -1181,9 +1517,249 @@ the main keyboard keys for focus tracking and flat review. """ - import laptop_keyboardmap keyBindings = keybindings.KeyBindings() - keyBindings.load(laptop_keyboardmap.keymap, self.inputEventHandlers) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "9", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["routePointerToItemHandler"])) + + # We want the user to be able to combine modifiers with the + # mouse click (e.g. to Shift+Click and select), therefore we + # do not "care" about the modifiers (other than the Orca + # modifier). + # + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "7", + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["leftClickReviewItemHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "8", + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["rightClickReviewItemHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "p", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["toggleFlatReviewModeHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "semicolon", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["sayAllHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Return", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["whereAmIBasicHandler"], + 1)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Return", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["whereAmIDetailedHandler"], + 2)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "slash", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["getTitleHandler"], + 1)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "slash", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["getStatusBarHandler"], + 2)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "bracketleft", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["findHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "bracketright", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["findNextHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "bracketright", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["findPreviousHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "u", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewPreviousLineHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "u", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewHomeHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "i", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewCurrentLineHandler"], + 1)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "i", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewSpellCurrentLineHandler"], + 2)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "i", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewPhoneticCurrentLineHandler"], + 3)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "o", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewNextLineHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "o", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewEndHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "j", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewPreviousItemHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "j", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewAboveHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "k", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewCurrentItemHandler"], + 1)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "k", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewSpellCurrentItemHandler"], + 2)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "k", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewPhoneticCurrentItemHandler"], + 3)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "k", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewCurrentAccessibleHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "l", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewNextItemHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "l", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewBelowHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "m", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewPreviousCharacterHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "m", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewEndOfLineHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "comma", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewCurrentCharacterHandler"], + 1)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "comma", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewSpellCurrentCharacterHandler"], + 2)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "period", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewNextCharacterHandler"])) + return keyBindings def getKeyBindings(self): @@ -1201,8 +1777,169 @@ for keyBinding in self.__getLaptopBindings().keyBindings: keyBindings.add(keyBinding) - import common_keyboardmap - keyBindings.load(common_keyboardmap.keymap, self.inputEventHandlers) + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Num_Lock", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["showZonesHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "F11", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["toggleTableCellReadModeHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "SunF36", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["toggleTableCellReadModeHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "f", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["readCharAttributesHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "h", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["enterLearnModeHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "q", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["shutdownHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "space", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["preferencesSettingsHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "space", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["appPreferencesSettingsHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "s", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["toggleSilenceSpeechHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "End", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_CTRL_ALT_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["listAppsHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Home", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_CTRL_ALT_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reportScriptInfoHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Page_Up", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_CTRL_ALT_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["printAncestryHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Page_Down", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_CTRL_ALT_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["printHierarchyHandler"])) + + ##################################################################### + # # + # Bookmark key bindings # + # # + ##################################################################### + # key binding to save bookmark information to disk + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "b", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_ALT_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["saveBookmarks"])) + # key binding to move to the previous bookmark + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "b", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_SHIFT_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["goToPrevBookmark"])) + # key binding to move to the next bookmark + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "b", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["goToNextBookmark"])) + + # key bindings for '1' through '6' for relevant commands + for key in xrange(1, 7): + # 'Add bookmark' key bindings + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + str(key), + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_ALT_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["addBookmark"])) + + # 'Go to bookmark' key bindings + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + str(key), + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["goToBookmark"])) + + # key binding for WhereAmI information with respect to root acc + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + str(key), + settings.defaultModifierMask, + settings.SHIFT_ALT_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["bookmarkCurrentWhereAmI"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "BackSpace", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["bypassNextCommandHandler"])) + + ##################################################################### + # # + # Unbound handlers # + # # + ##################################################################### + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["cycleDebugLevelHandler"])) if settings.debugMemoryUsage: keyBindings.add( @@ -1212,6 +1949,97 @@ settings.NO_MODIFIER_MASK, self.inputEventHandlers["printMemoryUsageHandler"])) + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["decreaseSpeechRateHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["increaseSpeechRateHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["decreaseSpeechPitchHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["increaseSpeechPitchHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["toggleColorEnhancementsHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["toggleMouseEnhancementsHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["increaseMagnificationHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["decreaseMagnificationHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["toggleMagnifierHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["cycleZoomerTypeHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["panBrailleLeftHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["panBrailleRightHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["toggleMouseReviewHandler"])) + try: keyBindings = settings.overrideKeyBindings(self, keyBindings) except: @@ -1270,652 +2098,582 @@ return script.Script.processKeyboardEvent(self, keyboardEvent) - def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): - """Called when the visual object with focus changes. - - Arguments: - - event: if not None, the Event that caused the change - - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus - - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus - """ - - if newLocusOfFocus \ - and newLocusOfFocus.getState().contains(pyatspi.STATE_DEFUNCT): + def __sayAllProgressCallback(self, context, progressType): + # [[[TODO: WDW - this needs work. Need to be able to manage + # the monitoring of progress and couple that with both updating + # the visual progress of what is being spoken as well as + # positioning the cursor when speech has stopped.]]] + # + text = context.obj.queryText() + if progressType == speechserver.SayAllContext.PROGRESS: + #print "PROGRESS", context.utterance, context.currentOffset + #obj = context.obj + #[x, y, width, height] = obj.text.getCharacterExtents( + # context.currentOffset, 0) + #print context.currentOffset, x, y, width, height + #self.drawOutline(x, y, width, height) return + elif progressType == speechserver.SayAllContext.INTERRUPTED: + #print "INTERRUPTED", context.utterance, context.currentOffset + text.setCaretOffset(context.currentOffset) + elif progressType == speechserver.SayAllContext.COMPLETED: + #print "COMPLETED", context.utterance, context.currentOffset + orca.setLocusOfFocus( + None, context.obj, notifyPresentationManager=False) + text.setCaretOffset(context.currentOffset) - try: - if self.findCommandRun: - # Then the Orca Find dialog has just given up focus - # to the original window. We don't want to speak - # the window title, current line, etc. - return - except: - pass + # If there is a selection, clear it. See bug #489504 for more details. + # + if text.getNSelections(): + text.setSelection(0, context.currentOffset, context.currentOffset) - if newLocusOfFocus: - mag.magnifyAccessible(event, newLocusOfFocus) + def sayAll(self, inputEvent): + clickCount = self.getClickCount() + doubleClick = clickCount == 2 + self.lastSayAllEvent = inputEvent - # We always automatically go back to focus tracking mode when - # the focus changes. - # - if self.flatReviewContext: - self.toggleFlatReviewMode() + if doubleClick: + # Try to "say all" for the current dialog/window by flat + # reviewing everything. See bug #354462 for more details. + # + context = self.getFlatReviewContext() - # [[[TODO: WDW - HACK because parents that manage their descendants - # can give us a different object each time we ask for the same - # exact child. So...we do a check here to see if the old object - # and new object have the same index in the parent and if they - # have the same name. If so, then they are likely to be the same - # object. The reason we check for the name here is a small sanity - # check. This whole algorithm could fail because one might be - # deleting/adding identical elements from/to a list or table, thus - # the objects really could be different even though they seem the - # same. Logged as bug 319675.]]] - # - if self.utilities.isSameObject(oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): - return + utterances = [] + context.goBegin() + while True: + [wordString, x, y, width, height] = \ + context.getCurrent(flat_review.Context.ZONE) - # Well...now that we got that behind us, let's do what we're supposed - # to do. - # - if oldLocusOfFocus: - oldParent = oldLocusOfFocus.parent - else: - oldParent = None + utterances.append(wordString) - if newLocusOfFocus: - newParent = newLocusOfFocus.parent - else: - newParent = None + moved = context.goNext(flat_review.Context.ZONE, + flat_review.Context.WRAP_LINE) - # Clear the point of reference. - # If the point of reference is a cell, we want to keep the - # table-related points of reference. - # - if oldParent is not None and oldParent == newParent and \ - newParent.getRole() in [pyatspi.ROLE_TABLE, - pyatspi.ROLE_TREE_TABLE]: - for key in self.pointOfReference.keys(): - if key not in ('lastRow', 'lastColumn'): - del self.pointOfReference[key] - else: - self.pointOfReference = {} + if not moved: + break - if newLocusOfFocus: - self.updateBraille(newLocusOfFocus) + speech.speak(utterances) - # Check to see if we are in the Pronunciation Dictionary in the - # Orca Preferences dialog. If so, then we do not want to use the - # pronunciation dictionary to replace the actual words in the - # first column of this table. - # - # [[[TODO: WDW - this should be pushed into script_utilities' - # adjustForPronunciation method.]]] - # - rolesList = [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, \ - pyatspi.ROLE_TABLE, \ - pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE, \ - pyatspi.ROLE_PANEL, \ - pyatspi.ROLE_PANEL] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(newLocusOfFocus, rolesList) \ - and newLocusOfFocus.getApplication().name == "orca": - orca_state.usePronunciationDictionary = False + elif self.isTextArea(orca_state.locusOfFocus): + try: + orca_state.locusOfFocus.queryText() + except NotImplementedError: + utterances = self.speechGenerator.generateSpeech( + orca_state.locusOfFocus) + utterances.extend(self.tutorialGenerator.getTutorial( + orca_state.locusOfFocus, False)) + speech.speak(utterances) + except AttributeError: + pass else: - orca_state.usePronunciationDictionary = True + speech.sayAll(self.textLines(orca_state.locusOfFocus), + self.__sayAllProgressCallback) - # We might be automatically speaking the unbound labels - # in a dialog box as the result of the dialog box suddenly - # appearing. If so, don't interrupt this because of a - # focus event that occurs when something like the "OK" - # button gets focus shortly after the window appears. - # - shouldNotInterrupt = (event and event.type.startswith("focus:")) \ - and self.windowActivateTime \ - and ((time.time() - self.windowActivateTime) < 1.0) + return True - # [[[TODO: WDW - this should move to the generator.]]] - # - if newLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_LINK: - voice = self.voices[settings.HYPERLINK_VOICE] + def isTextArea(self, obj): + """Returns True if obj is a GUI component that is for entering text. + + Arguments: + - obj: an accessible + """ + return obj and \ + obj.getRole() in (pyatspi.ROLE_TEXT, + pyatspi.ROLE_PARAGRAPH, + pyatspi.ROLE_TERMINAL) + + def isReadOnlyTextArea(self, obj): + """Returns True if obj is a text entry area that is read only.""" + state = obj.getState() + readOnly = self.isTextArea(obj) \ + and state.contains(pyatspi.STATE_FOCUSABLE) \ + and not state.contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) + debug.println(debug.LEVEL_ALL, + "default.py:isReadOnlyTextArea=%s for %s" \ + % (readOnly, debug.getAccessibleDetails(obj))) + return readOnly + + def getText(self, obj, startOffset, endOffset): + """Returns the substring of the given object's text specialization. + + Arguments: + - obj: an accessible supporting the accessible text specialization + - startOffset: the starting character position + - endOffset: the ending character position + """ + return obj.queryText().getText(startOffset, endOffset) + + def sayPhrase(self, obj, startOffset, endOffset): + """Speaks the text of an Accessible object between the start and + end offsets, unless the phrase is empty in which case it's ignored. + + Arguments: + - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText + interface + - startOffset: the start text offset. + - endOffset: the end text offset. + """ + + phrase = self.getText(obj, startOffset, endOffset) + + if len(phrase) and phrase != "\n": + if phrase.decode("UTF-8").isupper(): + voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] else: voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - utterances = self.speechGenerator.generateSpeech( - newLocusOfFocus, - priorObj=oldLocusOfFocus) - speech.speak(utterances, voice, not shouldNotInterrupt) - - # If this is a table cell, save the current row and column - # information in the table cell's table, so that we can use - # it the next time. - # - if newLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: - try: - table = newParent.queryTable() - except: - pass - else: - index = self.utilities.cellIndex(newLocusOfFocus) - column = table.getColumnAtIndex(index) - self.pointOfReference['lastColumn'] = column - row = table.getRowAtIndex(index) - self.pointOfReference['lastRow'] = row + phrase = self.adjustForRepeats(phrase) + speech.speak(phrase, voice) else: - orca_state.noFocusTimeStamp = time.time() + # Speak blank line if appropriate. + # + self.sayCharacter(obj) - def visualAppearanceChanged(self, event, obj): - """Called when the visual appearance of an object changes. This - method should not be called for objects whose visual appearance - changes solely because of focus -- setLocusOfFocus is used for that. - Instead, it is intended mostly for objects whose notional 'value' has - changed, such as a checkbox changing state, a progress bar advancing, - a slider moving, text inserted, caret moved, etc. + def sayLine(self, obj): + """Speaks the line of an AccessibleText object that contains the + caret, unless the line is empty in which case it's ignored. Arguments: - - event: if not None, the Event that caused this to happen - - obj: the Accessible whose visual appearance changed. + - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText + interface """ - # Check if this event is for a progress bar. - # - if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PROGRESS_BAR: - self.handleProgressBarUpdate(event, obj) - - if self.flatReviewContext: - if self.utilities.isSameObject( - obj, - self.flatReviewContext.getCurrentAccessible()): - self.updateBrailleReview() - return - # If this object is CONTROLLED_BY the object that currently - # has focus, speak/braille this object. + # Get the AccessibleText interface of the provided object # - relations = obj.getRelationSet() - for relation in relations: - if relation.getRelationType() \ - == pyatspi.RELATION_CONTROLLED_BY: - target = relation.getTarget(0) - if target == orca_state.locusOfFocus: - self.updateBraille(target) - utterances = self.speechGenerator.generateSpeech( - target, alreadyFocused=True) - utterances.extend(self.tutorialGenerator.getTutorial( - target, True)) - speech.speak(utterances) - return - - # If this object is a label, and if it has a LABEL_FOR relation - # to the focused object, then we should speak/braille the - # focused object, as if it had just got focus. - # - if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL \ - and obj.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING): - for relation in relations: - if relation.getRelationType() \ - == pyatspi.RELATION_LABEL_FOR: - target = relation.getTarget(0) - if target == orca_state.locusOfFocus: - self.updateBraille(target) - utterances = self.speechGenerator.generateSpeech( - target, alreadyFocused=True) - utterances.extend(self.tutorialGenerator.getTutorial( - target, True)) - speech.speak(utterances) - return - - if not self.utilities.isSameObject(obj, orca_state.locusOfFocus): - return + [line, caretOffset, startOffset] = self.getTextLineAtCaret(obj) + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, \ + "sayLine: line=<%s>, len=%d, start=%d, " % \ + (line, len(line), startOffset)) + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, \ + "caret=%d, speakBlankLines=%s" % \ + (caretOffset, settings.speakBlankLines)) - # Radio buttons normally change their state when you arrow to them, - # so we handle the announcement of their state changes in the focus - # handling code. However, we do need to handle radio buttons where - # the user needs to press the space key so select them. We see this - # in the disk selection area of the OpenSolaris gui-install application - # for example. - # - if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_RADIO_BUTTON: - eventStr, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if not eventStr in [" ", "space"]: - return + if len(line) and line != "\n": + if line.decode("UTF-8").isupper(): + voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] + else: + voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - if event: - debug.println(debug.LEVEL_FINE, - "VISUAL CHANGE: '%s' '%s' (event='%s')" \ - % (obj.name, obj.getRole(), event.type)) + if settings.enableSpeechIndentation: + self.speakTextIndentation(obj, line) + line = self.adjustForLinks(obj, line, startOffset) + line = self.adjustForRepeats(line) + speech.speak(line, voice) else: - debug.println(debug.LEVEL_FINE, - "VISUAL CHANGE: '%s' '%s' (event=None)" \ - % (obj.name, obj.getRole())) - - mag.magnifyAccessible(event, obj) - self.updateBraille(obj) - utterances = self.speechGenerator.generateSpeech( - obj, alreadyFocused=True) - utterances.extend(self.tutorialGenerator.getTutorial(obj, True)) - speech.speak(utterances) + # Speak blank line if appropriate. + # + self.sayCharacter(obj) - def updateBraille(self, obj, extraRegion=None): - """Updates the braille display to show the give object. + def sayWord(self, obj): + """Speaks the word at the caret. [[[TODO: WDW - what if there is no + word at the caret?]]] Arguments: - - obj: the Accessible - - extra: extra Region to add to the end + - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText + interface """ - if not obj: - return - - self.clearBraille() + text = obj.queryText() + offset = text.caretOffset + lastKey = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + lastWord = orca_state.lastWord - line = self.getNewBrailleLine() - braille.addLine(line) + [word, startOffset, endOffset] = \ + text.getTextAtOffset(offset, + pyatspi.TEXT_BOUNDARY_WORD_START) - # For multiline text areas, we only show the context if we - # are on the very first line. Otherwise, we show only the - # line. + # Speak a newline if a control-right-arrow or control-left-arrow + # was used to cross a line boundary. Handling is different for + # the two keys since control-right-arrow places the cursor after + # the last character in a word, but control-left-arrow places + # the cursor at the beginning of a word. # - try: - text = obj.queryText() - except NotImplementedError: - text = None - - result = self.brailleGenerator.generateBraille(obj) - self.addBrailleRegionsToLine(result[0], line) + if lastKey == "Right" and len(lastWord) > 0: + lastChar = lastWord[len(lastWord) - 1] + if lastChar == "\n" and lastWord != word: + voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + speech.speakCharacter("\n", voice) - if extraRegion: - self.addBrailleRegionToLine(extraRegion, line) + if lastKey == "Left" and len(word) > 0: + lastChar = word[len(word) - 1] + if lastChar == "\n" and lastWord != word: + voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + speech.speakCharacter("\n", voice) - if extraRegion: - self.setBrailleFocus(extraRegion) + if self.getLinkIndex(obj, offset) >= 0: + voice = self.voices[settings.HYPERLINK_VOICE] + elif word.decode("UTF-8").isupper(): + voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] else: - self.setBrailleFocus(result[1]) + voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - self.refreshBraille(True) + self.speakMisspelledIndicator(obj, startOffset) - ######################################################################## - # # - # INPUT EVENT HANDLERS (AKA ORCA COMMANDS) # - # # - ######################################################################## + word = self.adjustForRepeats(word) + orca_state.lastWord = word + speech.speak(word, voice) - def bypassNextCommand(self, inputEvent=None): - """Causes the next keyboard command to be ignored by Orca - and passed along to the current application. + def speakTextIndentation(self, obj, line): + """Speaks a summary of the number of spaces and/or tabs at the + beginning of the given line. + + Arguments: + - obj: the text object. + - line: the string to check for spaces and tabs. + """ + + # For the purpose of speaking the text indentation, replace + # occurances of UTF-8 '\302\240' (non breaking space) with + # spaces. + # + line = line.replace("\302\240", " ") + line = line.decode("UTF-8") + + spaceCount = 0 + tabCount = 0 + utterance = "" + offset = 0 + while True: + while (offset < len(line)) and line[offset] == ' ': + spaceCount += 1 + offset += 1 + if spaceCount: + # Translators: this is the number of space characters on a line + # of text. + # + utterance += ngettext("%d space", + "%d spaces", + spaceCount) % spaceCount + " " + + while (offset < len(line)) and line[offset] == '\t': + tabCount += 1 + offset += 1 + if tabCount: + # Translators: this is the number of tab characters on a line + # of text. + # + utterance += ngettext("%d tab", + "%d tabs", + tabCount) % tabCount + " " - Returns True to indicate the input event has been consumed. - """ + if not (spaceCount or tabCount): + break + spaceCount = tabCount = 0 - # Translators: Orca normally intercepts all keyboard - # commands and only passes them along to the current - # application when they are not Orca commands. This - # command causes the next command issued to be passed - # along to the current application, bypassing Orca's - # interception of it. - # - self.presentMessage(_("Bypass mode enabled.")) - orca_state.bypassNextCommand = True - return True + if len(utterance): + speech.speak(utterance) - def enterLearnMode(self, inputEvent=None): - """Turns learn mode on. The user must press the escape key to exit - learn mode. + def echoPreviousSentence(self, obj): + """Speaks the sentence prior to the caret, as long as there is + a sentence prior to the caret and there is no intervening sentence + delimiter between the caret and the end of the sentence. - Returns True to indicate the input event has been consumed. - """ + The entry condition for this method is that the character + prior to the current caret position is a sentence delimiter, + and it's what caused this method to be called in the first + place. - if settings.learnModeEnabled: - return True + Arguments: + - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText + interface. + """ - self.speakMessage( - # Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow - # the user to type any key on the keyboard and hear what - # the effects of that key would be. The effects might - # be what Orca would do if it had a handler for the - # particular key combination, or they might just be to - # echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. - # This text here is what is spoken to the user. - # - _("Entering learn mode. Press any key to hear its function. " \ - "To exit learn mode, press the escape key.")) + try: + text = obj.queryText() + except NotImplementedError: + return - # Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow - # the user to type any key on the keyboard and hear what - # the effects of that key would be. The effects might - # be what Orca would do if it had a handler for the - # particular key combination, or they might just be to - # echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. - # This text here is what is to be presented on the braille - # display. - # - self.displayBrailleMessage(_("Learn mode. Press escape to exit.")) - settings.learnModeEnabled = True - return True + offset = text.caretOffset - 1 + previousOffset = text.caretOffset - 2 + if (offset < 0 or previousOffset < 0): + return - def enterListShortcutsMode(self, inputEvent): - """Turns list shortcuts mode on. The user must press the escape key to - exit list shortcuts mode. Key bindings for learn mode & list shortcuts - mode are Orca+H & Orca+H(double click) respectively. So, while enabling - list shortcuts mode, learn mode is enabled as a side effect. We start by - disabling it. + [currentChar, startOffset, endOffset] = \ + text.getTextAtOffset(offset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) + [previousChar, startOffset, endOffset] = \ + text.getTextAtOffset(previousOffset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) + if not self.isSentenceDelimiter(currentChar, previousChar): + return - Returns True to indicate the input event has been consumed. - """ - settings.learnModeEnabled = False - if settings.listShortcutsModeEnabled: - return True + # OK - we seem to be cool so far. So...starting with what + # should be the last character in the sentence (caretOffset - 2), + # work our way to the beginning of the sentence, stopping when + # we hit another sentence delimiter. + # + sentenceEndOffset = text.caretOffset - 2 + sentenceStartOffset = sentenceEndOffset - # Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can - # navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the - # message that is presented to the user as confirmation that this - # mode has been entered. - # - mode = _("List shortcuts mode.") - - # Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can - # navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 - # presents the commands/shortcuts available for all applications. - # These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents - # commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. - # The following message is presented to the user upon entering this - # mode. - # - message = _("Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for " \ - "Orca's shortcuts for the current application. " \ - "Press escape to exit.") - - message = mode + " " + message - self.speakMessage(message) - self.displayBrailleMessage(message, -1, -1) - settings.listShortcutsModeEnabled = True - return True + while sentenceStartOffset >= 0: + [currentChar, startOffset, endOffset] = \ + text.getTextAtOffset(sentenceStartOffset, + pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) + [previousChar, startOffset, endOffset] = \ + text.getTextAtOffset(sentenceStartOffset-1, + pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) + if self.isSentenceDelimiter(currentChar, previousChar): + break + else: + sentenceStartOffset -= 1 - def findNext(self, inputEvent): - """Searches forward for the next instance of the string - searched for via the Orca Find dialog. Other than direction - and the starting point, the search options initially specified - (case sensitivity, window wrap, and full/partial match) are - preserved. - """ + # If we came across a sentence delimiter before hitting any + # text, we really don't have a previous sentence. + # + # Otherwise, get the sentence. Remember we stopped when we + # hit a sentence delimiter, so the sentence really starts at + # sentenceStartOffset + 1. getText also does not include + # the character at sentenceEndOffset, so we need to adjust + # for that, too. + # + if sentenceStartOffset == sentenceEndOffset: + return + else: + sentence = self.getText(obj, sentenceStartOffset + 1, + sentenceEndOffset + 1) - lastQuery = find.getLastQuery() - if lastQuery: - lastQuery.searchBackwards = False - lastQuery.startAtTop = False - self.find(lastQuery) + if self.getLinkIndex(obj, sentenceStartOffset + 1) >= 0: + voice = self.voices[settings.HYPERLINK_VOICE] + elif sentence.decode("UTF-8").isupper(): + voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] else: - orca.showFindGUI() + voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - def findPrevious(self, inputEvent): - """Searches backwards for the next instance of the string - searched for via the Orca Find dialog. Other than direction - and the starting point, the search options initially specified - (case sensitivity, window wrap, and full/or partial match) are - preserved. - """ + sentence = self.adjustForRepeats(sentence) + speech.speak(sentence, voice) - lastQuery = find.getLastQuery() - if lastQuery: - lastQuery.searchBackwards = True - lastQuery.startAtTop = False - self.find(lastQuery) - else: - orca.showFindGUI() - - def addBookmark(self, inputEvent): - """ Add an in-page accessible object bookmark for this key. - Delegates to Bookmark.addBookmark """ - bookmarks = self.getBookmarks() - bookmarks.addBookmark(inputEvent) - - def bookmarkCurrentWhereAmI(self, inputEvent): - """ Report "Where am I" information for this bookmark relative to the - current pointer location. Delegates to - Bookmark.bookmarkCurrentWhereAmI""" - bookmarks = self.getBookmarks() - bookmarks.bookmarkCurrentWhereAmI(inputEvent) + def echoPreviousWord(self, obj, offset=None): + """Speaks the word prior to the caret, as long as there is + a word prior to the caret and there is no intervening word + delimiter between the caret and the end of the word. - def goToBookmark(self, inputEvent): - """ Go to the bookmark indexed by inputEvent.hw_code. Delegates to - Bookmark.goToBookmark """ - bookmarks = self.getBookmarks() - bookmarks.goToBookmark(inputEvent) + The entry condition for this method is that the character + prior to the current caret position is a word delimiter, + and it's what caused this method to be called in the first + place. - def goToNextBookmark(self, inputEvent): - """ Go to the next bookmark location. If no bookmark has yet to be - selected, the first bookmark will be used. Delegates to - Bookmark.goToNextBookmark """ - bookmarks = self.getBookmarks() - bookmarks.goToNextBookmark(inputEvent) + Arguments: + - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText + interface. + - offset: if not None, the offset within the text to use as the + end of the word. + """ - def goToPrevBookmark(self, inputEvent): - """ Go to the previous bookmark location. If no bookmark has yet to - be selected, the first bookmark will be used. Delegates to - Bookmark.goToPrevBookmark """ - bookmarks = self.getBookmarks() - bookmarks.goToPrevBookmark(inputEvent) + try: + text = obj.queryText() + except NotImplementedError: + return - def saveBookmarks(self, inputEvent): - """ Save the bookmarks for this script. Delegates to - Bookmark.saveBookmarks """ - bookmarks = self.getBookmarks() - bookmarks.saveBookmarks(inputEvent) + if not offset: + offset = text.caretOffset - 1 + if (offset < 0): + return - def panBrailleLeft(self, inputEvent=None, panAmount=0): - """Pans the braille display to the left. If panAmount is non-zero, - the display is panned by that many cells. If it is 0, the display - is panned one full display width. In flat review mode, panning - beyond the beginning will take you to the end of the previous line. + [char, startOffset, endOffset] = \ + text.getTextAtOffset( \ + offset, + pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) + if not self.isWordDelimiter(char): + return - In focus tracking mode, the cursor stays at its logical position. - In flat review mode, the review cursor moves to character - associated with cell 0.""" + # OK - we seem to be cool so far. So...starting with what + # should be the last character in the word (caretOffset - 2), + # work our way to the beginning of the word, stopping when + # we hit another word delimiter. + # + wordEndOffset = offset - 1 + wordStartOffset = wordEndOffset - if self.flatReviewContext: - if self.isBrailleBeginningShowing(): - self.flatReviewContext.goBegin(flat_review.Context.LINE) - self.reviewPreviousCharacter(inputEvent) + while wordStartOffset >= 0: + [char, startOffset, endOffset] = \ + text.getTextAtOffset( \ + wordStartOffset, + pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) + if self.isWordDelimiter(char): + break else: - self.panBrailleInDirection(panAmount, panToLeft=True) - - # This will update our target cursor cell - # - self._setFlatReviewContextToBeginningOfBrailleDisplay() - - [charString, x, y, width, height] = \ - self.flatReviewContext.getCurrent(flat_review.Context.CHAR) - self.drawOutline(x, y, width, height) - - self.targetCursorCell = 1 - self.updateBrailleReview(self.targetCursorCell) - elif self.isBrailleBeginningShowing() and orca_state.locusOfFocus \ - and self.utilities.isTextArea(orca_state.locusOfFocus): + wordStartOffset -= 1 - # If we're at the beginning of a line of a multiline text - # area, then force it's caret to the end of the previous - # line. The assumption here is that we're currently - # viewing the line that has the caret -- which is a pretty - # good assumption for focus tacking mode. When we set the - # caret position, we will get a caret event, which will - # then update the braille. - # - text = orca_state.locusOfFocus.queryText() - [lineString, startOffset, endOffset] = text.getTextAtOffset( - text.caretOffset, - pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START) - movedCaret = False - if startOffset > 0: - movedCaret = text.setCaretOffset(startOffset - 1) + # If we came across a word delimiter before hitting any + # text, we really don't have a previous word. + # + # Otherwise, get the word. Remember we stopped when we + # hit a word delimiter, so the word really starts at + # wordStartOffset + 1. getText also does not include + # the character at wordEndOffset, so we need to adjust + # for that, too. + # + if wordStartOffset == wordEndOffset: + return + else: + word = self.getText(obj, wordStartOffset + 1, wordEndOffset + 1) - # If we didn't move the caret and we're in a terminal, we - # jump into flat review to review the text. See - # http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=482294. - # - if (not movedCaret) \ - and (orca_state.locusOfFocus.getRole() \ - == pyatspi.ROLE_TERMINAL): - context = self.getFlatReviewContext() - context.goBegin(flat_review.Context.LINE) - self.reviewPreviousCharacter(inputEvent) + if self.getLinkIndex(obj, wordStartOffset + 1) >= 0: + voice = self.voices[settings.HYPERLINK_VOICE] + elif word.decode("UTF-8").isupper(): + voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] else: - self.panBrailleInDirection(panAmount, panToLeft=True) - # We might be panning through a flashed message. - # - braille.resetFlashTimer() - self.refreshBraille(False, stopFlash=False) + voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - return True + word = self.adjustForRepeats(word) + speech.speak(word, voice) - def panBrailleLeftOneChar(self, inputEvent=None): - """Nudges the braille display one character to the left. + def sayCharacter(self, obj): + """Speak the character at the caret. - In focus tracking mode, the cursor stays at its logical position. - In flat review mode, the review cursor moves to character - associated with cell 0.""" + Arguments: + - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText + interface + """ - self.panBrailleLeft(inputEvent, 1) + text = obj.queryText() + offset = text.caretOffset - def panBrailleRight(self, inputEvent=None, panAmount=0): - """Pans the braille display to the right. If panAmount is non-zero, - the display is panned by that many cells. If it is 0, the display - is panned one full display width. In flat review mode, panning - beyond the end will take you to the begininng of the next line. + # If we have selected text and the last event was a move to the + # right, then speak the character to the left of where the text + # caret is (i.e. the selected character). + # + try: + mods = orca_state.lastInputEvent.modifiers + eventString = orca_state.lastInputEvent.event_string + except: + mods = 0 + eventString = "" - In focus tracking mode, the cursor stays at its logical position. - In flat review mode, the review cursor moves to character - associated with cell 0.""" + if (mods & settings.SHIFT_MODIFIER_MASK) \ + and eventString in ["Right", "Down"]: + offset -= 1 - if self.flatReviewContext: - if self.isBrailleEndShowing(): - self.flatReviewContext.goEnd(flat_review.Context.LINE) - self.reviewNextCharacter(inputEvent) - else: - self.panBrailleInDirection(panAmount, panToLeft=False) + character, startOffset, endOffset = \ + text.getTextAtOffset(offset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) + if not character: + character = "\n" - # This will update our target cursor cell - # - self._setFlatReviewContextToBeginningOfBrailleDisplay() + if self.getLinkIndex(obj, offset) >= 0: + voice = self.voices[settings.HYPERLINK_VOICE] + elif character.decode("UTF-8").isupper(): + voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] + else: + voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - [charString, x, y, width, height] = \ - self.flatReviewContext.getCurrent(flat_review.Context.CHAR) + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, \ + "sayCharacter: char=<%s>, startOffset=%d, " % \ + (character, startOffset)) + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, \ + "caretOffset=%d, endOffset=%d, speakBlankLines=%s" % \ + (offset, endOffset, settings.speakBlankLines)) - self.drawOutline(x, y, width, height) + if character == "\n": + line = text.getTextAtOffset(max(0, offset), + pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START) + if not line[0] or line[0] == "\n": + # This is a blank line. Announce it if the user requested + # that blank lines be spoken. + if settings.speakBlankLines: + # Translators: "blank" is a short word to mean the + # user has navigated to an empty line. + # + speech.speak(_("blank"), voice, False) + return - self.targetCursorCell = 1 - self.updateBrailleReview(self.targetCursorCell) - elif self.isBrailleEndShowing() and orca_state.locusOfFocus \ - and self.utilities.isTextArea(orca_state.locusOfFocus): - # If we're at the end of a line of a multiline text area, then - # force it's caret to the beginning of the next line. The - # assumption here is that we're currently viewing the line that - # has the caret -- which is a pretty good assumption for focus - # tacking mode. When we set the caret position, we will get a - # caret event, which will then update the braille. - # - text = orca_state.locusOfFocus.queryText() - [lineString, startOffset, endOffset] = text.getTextAtOffset( - text.caretOffset, - pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START) - if endOffset < text.characterCount: - text.setCaretOffset(endOffset) - else: - self.panBrailleInDirection(panAmount, panToLeft=False) - # We might be panning through a flashed message. - # - braille.resetFlashTimer() - self.refreshBraille(False, stopFlash=False) + self.speakMisspelledIndicator(obj, offset) + speech.speakCharacter(character, voice) - return True + def isFunctionalDialog(self, obj): + """Returns true if the window is a functioning as a dialog. + This method should be subclassed by application scripts as needed. + """ - def panBrailleRightOneChar(self, inputEvent=None): - """Nudges the braille display one character to the right. + return False - In focus tracking mode, the cursor stays at its logical position. - In flat review mode, the review cursor moves to character - associated with cell 0.""" + def getUnfocusedAlertAndDialogCount(self, obj): + """If the current application has one or more alert or dialog + windows and the currently focused window is not an alert or a dialog, + return a count of the number of alert and dialog windows, otherwise + return a count of zero. - self.panBrailleRight(inputEvent, 1) + Arguments: + - obj: the Accessible object - def goBrailleHome(self, inputEvent=None): - """Returns to the component with focus.""" + Returns the alert and dialog count. + """ - if self.flatReviewContext: - return self.toggleFlatReviewMode(inputEvent) - else: - return braille.returnToRegionWithFocus(inputEvent) + alertAndDialogCount = 0 + app = obj.getApplication() + window = self.getTopLevel(obj) + if window and window.getRole() != pyatspi.ROLE_ALERT and \ + window.getRole() != pyatspi.ROLE_DIALOG and \ + not self.isFunctionalDialog(window): + for child in app: + if child.getRole() == pyatspi.ROLE_ALERT or \ + child.getRole() == pyatspi.ROLE_DIALOG or \ + self.isFunctionalDialog(child): + alertAndDialogCount += 1 - def setContractedBraille(self, inputEvent=None): - """Toggles contracted braille.""" + return alertAndDialogCount - self._setContractedBraille(inputEvent) - return True + def presentToolTip(self, obj): + """ + Speaks the tooltip for the current object of interest. + """ - def processRoutingKey(self, inputEvent=None): - """Processes a cursor routing key.""" + # The tooltip is generally the accessible description. If + # the description is not set, present the text that is + # spoken when the object receives keyboard focus. + # + text = "" + if obj.description: + speechResult = brailleResult = obj.description + else: + # [[[TODO: WDW to JD: I see what you mean about making the + # _getLabelAndName method a public method. We might consider + # doing that when we get to the braille refactor where we + # will probably make an uber generator class/module that the + # speech and braille generator classes can subclass. For + # now, I've kind of hacked at the speech result. The idea + # is that the speech result might return an audio cue and + # voice specification. Of course, if it does that, then + # the speechResult[0] assumption will fail. :-(]]] + # + speechResult = self.whereAmI.getWhereAmI(obj, True) + brailleResult = speechResult[0] + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "presentToolTip: text='%s'" % speechResult) + if speechResult: + speech.speak(speechResult) + if brailleResult: + braille.displayMessage(brailleResult) - braille.processRoutingKey(inputEvent) - return True + def doWhereAmI(self, inputEvent, basicOnly): + """Peforms the whereAmI operation. - def processBrailleCutBegin(self, inputEvent=None): - """Clears the selection and moves the caret offset in the currently - active text area. + Arguments: + - inputEvent: The original inputEvent """ - obj, caretOffset = self.getBrailleCaretContext(inputEvent) - - if caretOffset >= 0: - self.utilities.clearTextSelection(obj) - self.utilities.setCaretOffset(obj, caretOffset) - - return True + obj = orca_state.locusOfFocus + self.updateBraille(obj) - def processBrailleCutLine(self, inputEvent=None): - """Extends the text selection in the currently active text - area and also copies the selected text to the system clipboard.""" + return self.whereAmI.whereAmI(obj, basicOnly) - obj, caretOffset = self.getBrailleCaretContext(inputEvent) + def whereAmIBasic(self, inputEvent): + """Speaks basic information about the current object of interest. + """ - if caretOffset >= 0: - self.utilities.adjustTextSelection(obj, caretOffset) - texti = obj.queryText() - startOffset, endOffset = texti.getSelection(0) - import gtk - clipboard = gtk.clipboard_get() - clipboard.set_text(texti.getText(startOffset, endOffset)) + self.doWhereAmI(inputEvent, True) - return True + def whereAmIDetailed(self, inputEvent): + """Speaks detailed/custom information about the current object of + interest. + """ - def routePointerToItem(self, inputEvent=None): - """Moves the mouse pointer to the current item.""" + self.doWhereAmI(inputEvent, False) - # Store the original location for scripts which want to restore - # it later. - # - self.oldMouseCoordinates = self.utilities.absoluteMouseCoordinates() - self.lastMouseRoutingTime = time.time() - if self.flatReviewContext: - self.flatReviewContext.routeToCurrent() - else: - try: - eventsynthesizer.routeToCharacter(orca_state.locusOfFocus) - except: - try: - eventsynthesizer.routeToObject(orca_state.locusOfFocus) - except: - # Translators: Orca has a command that allows the user to - # move the mouse pointer to the current object. This is a - # detailed message which will be presented if for some - # reason Orca cannot identify/find the current location. - # - full = _("Could not find current location.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to - # move the mouse pointer to the current object. This is a - # brief message which will be presented if for some reason - # Orca cannot identify/find the current location. - # - brief = C_("location", "Not found") - self.presentMessage(full, brief) + def presentTitle(self, inputEvent): + """Speaks and brailles the title of the window with focus. + """ - return True + obj = orca_state.locusOfFocus + self.updateBraille(obj) + speech.speak(self.speechGenerator.generateTitle(obj)) def presentStatusBar(self, inputEvent): """Speaks and brailles the contents of the status bar and/or default @@ -1924,9 +2682,8 @@ obj = orca_state.locusOfFocus self.updateBraille(obj) - voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - frame, dialog = self.utilities.frameAndDialog(obj) + frame, dialog = self.findFrameAndDialog(obj) if frame: # In windows with lots of objects (Thunderbird, Firefox, etc.) # If we wait until we've checked for both the status bar and @@ -1934,1076 +2691,1172 @@ # speak the status bar info immediately and then go looking # for a default button. # - msg = self.speechGenerator.generateStatusBar(frame) - if msg: - self.presentMessage(msg, voice=voice) - + speech.speak(self.speechGenerator.generateStatusBar(frame)) window = dialog or frame if window: - msg = self.speechGenerator.generateDefaultButton(window) - if msg: - self.presentMessage(msg, voice=voice) + speech.speak(self.speechGenerator.generateDefaultButton(window)) - def presentTitle(self, inputEvent): - """Speaks and brailles the title of the window with focus.""" + def findStatusBar(self, obj): + """Returns the status bar in the window which contains obj. + """ - title = self.speechGenerator.generateTitle(orca_state.locusOfFocus) - for (string, voice) in title: - self.presentMessage(string, voice=voice) + # There are some objects which are not worth descending. + # + skipRoles = [pyatspi.ROLE_TREE, + pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, + pyatspi.ROLE_TABLE] - def readCharAttributes(self, inputEvent=None): - """Reads the attributes associated with the current text character. - Calls outCharAttributes to speak a list of attributes. By default, - a certain set of attributes will be spoken. If this is not desired, - then individual application scripts should override this method to - only speak the subset required. - """ + if obj.getState().contains(pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS) \ + or obj.getRole() in skipRoles: + return - try: - text = orca_state.locusOfFocus.queryText() - except: - pass - else: - caretOffset = text.caretOffset + statusBar = None + # The status bar is likely near the bottom of the window. + # + for i in range(obj.childCount - 1, -1, -1): + if obj[i].getRole() == pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: + statusBar = obj[i] + elif not obj[i] in skipRoles: + statusBar = self.findStatusBar(obj[i]) - # Creates dictionaries of the default attributes, plus the set - # of attributes specific to the character at the caret offset. - # Combine these two dictionaries and then extract just the - # entries we are interested in. - # - defAttributes = text.getDefaultAttributes() - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, \ - "readCharAttributes: default text attributes: %s" % \ - defAttributes) - [defUser, defDict] = \ - self.utilities.stringToKeysAndDict(defAttributes) - allAttributes = defDict + if statusBar: + break - charAttributes = text.getAttributes(caretOffset) - if charAttributes[0]: - [charList, charDict] = \ - self.utilities.stringToKeysAndDict(charAttributes[0]) + return statusBar - # It looks like some applications like Evolution and Star - # Office don't implement getDefaultAttributes(). In that - # case, the best we can do is use the specific text - # attributes for this character returned by getAttributes(). - # - if allAttributes: - for key in charDict.keys(): - allAttributes[key] = charDict[key] - else: - allAttributes = charDict + def findDefaultButton(self, obj): + """Returns the default button in dialog, obj. + """ - # Get a dictionary of text attributes that the user cares about. - # - [userAttrList, userAttrDict] = self.utilities.stringToKeysAndDict( - settings.enabledSpokenTextAttributes) + # There are some objects which are not worth descending. + # + skipRoles = [pyatspi.ROLE_TREE, + pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, + pyatspi.ROLE_TABLE] - # Create a dictionary of just the items we are interested in. - # Always include size and family-name. For the others, if the - # value is the default, then ignore it. - # - attributes = {} - for key in userAttrList: - if key in allAttributes: - textAttr = allAttributes.get(key) - userAttr = userAttrDict.get(key) - if textAttr != userAttr or len(userAttr) == 0: - attributes[key] = textAttr + if obj.getState().contains(pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS) \ + or obj.getRole() in skipRoles: + return - self.outputCharAttributes(userAttrList, attributes) + defaultButton = None + # The default button is likely near the bottom of the window. + # + for i in range(obj.childCount - 1, -1, -1): + if obj[i].getRole() == pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON \ + and obj[i].getState().contains(pyatspi.STATE_IS_DEFAULT): + defaultButton = obj[i] + elif not obj[i].getRole() in skipRoles: + defaultButton = self.findDefaultButton(obj[i]) - # If this is a hypertext link, then let the user know: - # - if self.utilities.linkIndex( - orca_state.locusOfFocus, caretOffset) >= 0: - # Translators: this indicates that this piece of - # text is a hypertext link. - # - speech.speak(_("link")) + if defaultButton: + break - return True + return defaultButton - def reportScriptInfo(self, inputEvent=None): - """Output useful information on the current script via speech - and braille. This information will be helpful to script writers. + def findFrameAndDialog(self, obj): + """Returns the frame and (possibly) the dialog containing + the object. """ - return self.utilities.scriptInfo() + results = [None, None] - def leftClickReviewItem(self, inputEvent=None): - """Performs a left mouse button click on the current item.""" + parent = obj.parent + while parent and (parent.parent != parent): + if parent.getRole() == pyatspi.ROLE_FRAME: + results[0] = parent + if parent.getRole() in [pyatspi.ROLE_DIALOG, + pyatspi.ROLE_FILE_CHOOSER]: + results[1] = parent + parent = parent.parent - if self.flatReviewContext: - self.flatReviewContext.clickCurrent(1) - else: - try: - eventsynthesizer.clickCharacter(orca_state.locusOfFocus, 1) - except: - try: - eventsynthesizer.clickObject(orca_state.locusOfFocus, 1) - except: - # Translators: Orca has a command that allows the user - # to move the mouse pointer to the current object. If - # for some reason Orca cannot identify the current - # location, it will speak this message. - # - self.speakMessage(_("Could not find current location.")) - return True + return results - def rightClickReviewItem(self, inputEvent=None): - """Performs a right mouse button click on the current item.""" + def findCommonAncestor(self, a, b): + """Finds the common ancestor between Accessible a and Accessible b. - if self.flatReviewContext: - self.flatReviewContext.clickCurrent(3) - else: - try: - eventsynthesizer.clickCharacter(orca_state.locusOfFocus, 3) - except: - try: - eventsynthesizer.clickObject(orca_state.locusOfFocus, 3) - except: - # Translators: Orca has a command that allows the user to - # move the mouse pointer to the current object. This is a - # detailed message which will be presented if for some - # reason Orca cannot identify/find the current location. - # - full = _("Could not find current location.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to - # move the mouse pointer to the current object. This is a - # brief message which will be presented if for some reason - # Orca cannot identify/find the current location. - # - brief = C_("location", "Not found") - self.presentMessage(full, brief) + Arguments: + - a: Accessible + - b: Accessible + """ - return True + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "default.findCommonAncestor...") - def spellCurrentItem(self, itemString): - """Spell the current flat review word or line. + if (not a) or (not b): + return None - Arguments: - - itemString: the string to spell. - """ + if a == b: + return a - for (charIndex, character) in enumerate(itemString.decode("UTF-8")): - if character.isupper(): - speech.speak(character.encode("UTF-8"), - self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE]) + aParents = [a] + try: + parent = a.parent + while parent and (parent.parent != parent): + aParents.append(parent) + parent = parent.parent + aParents.reverse() + except: + debug.printException(debug.LEVEL_FINEST) + + bParents = [b] + try: + parent = b.parent + while parent and (parent.parent != parent): + bParents.append(parent) + parent = parent.parent + bParents.reverse() + except: + debug.printException(debug.LEVEL_FINEST) + + commonAncestor = None + + maxSearch = min(len(aParents), len(bParents)) + i = 0 + while i < maxSearch: + if self.isSameObject(aParents[i], bParents[i]): + commonAncestor = aParents[i] + i += 1 else: - speech.speak(character.encode("UTF-8")) + break - def _reviewCurrentItem(self, inputEvent, targetCursorCell=0, - speechType=1): - """Presents the current item to the user. + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "...default.findCommonAncestor") + + return commonAncestor + + def handleProgressBarUpdate(self, event, obj): + """Determine whether this progress bar event should be spoken or not. + It should be spoken if: + 1/ settings.enableProgressBarUpdates is True. + 2/ settings.progressBarVerbosity matches the current location of the + progress bar. + 3/ The time of this event exceeds the + settings.progressBarUpdateInterval value. This value + indicates the time (in seconds) between potential spoken + progress bar updates. + 4/ The new value of the progress bar (converted to an integer), + is different from the last one or equals 100 (i.e complete). Arguments: - - inputEvent - the current input event. - - targetCursorCell - if non-zero, the target braille cursor cell. - - speechType - the desired presentation: speak (1), spell (2), or - phonetic (3). + - event: if not None, the Event that caused this to happen + - obj: the Accessible progress bar object. """ - context = self.getFlatReviewContext() - [wordString, x, y, width, height] = \ - context.getCurrent(flat_review.Context.WORD) - self.drawOutline(x, y, width, height) + if settings.enableProgressBarUpdates: + makeAnnouncment = False + if settings.progressBarVerbosity == settings.PROGRESS_BAR_ALL: + makeAnnouncement = True + elif settings.progressBarVerbosity == settings.PROGRESS_BAR_WINDOW: + makeAnnouncement = self.isSameObject( \ + self.getTopLevel(obj), self.findActiveWindow()) + elif orca_state.locusOfFocus: + makeAnnouncement = self.isSameObject( \ + obj.getApplication(), + orca_state.locusOfFocus.getApplication()) - # Don't announce anything from speech if the user used - # the Braille display as an input device. - # - if not isinstance(inputEvent, input_event.BrailleEvent): - if (not wordString) \ - or (not len(wordString)) \ - or (wordString == "\n"): - # Translators: "blank" is a short word to mean the - # user has navigated to an empty line. + if makeAnnouncement: + currentTime = time.time() + + # Check for defunct progress bars. Get rid of them if they + # are all defunct. Also find out which progress bar was + # the most recently updated. # - speech.speak(_("blank")) - else: - [lineString, x, y, width, height] = \ - context.getCurrent(flat_review.Context.LINE) - if lineString == "\n": - # Translators: "blank" is a short word to mean the - # user has navigated to an empty line. - # - speech.speak(_("blank")) - elif wordString.isspace(): - # Translators: "white space" is a short phrase to mean the - # user has navigated to a line with only whitespace on it. - # - speech.speak(_("white space")) - elif wordString.decode("UTF-8").isupper() and speechType == 1: - speech.speak(wordString, - self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE]) - elif speechType == 2: - self.spellCurrentItem(wordString) - elif speechType == 3: - self.phoneticSpellCurrentItem(wordString) - elif speechType == 1: - wordString = self.utilities.adjustForRepeats(wordString) - speech.speak(wordString) + defunctBars = 0 + mostRecentUpdate = [obj, 0] + for key, value in self.lastProgressBarTime.items(): + if value > mostRecentUpdate[1]: + mostRecentUpdate = [key, value] + try: + isDefunct = \ + key.getState().contains(pyatspi.STATE_DEFUNCT) + except: + isDefunct = True + if isDefunct: + defunctBars += 1 - self.updateBrailleReview(targetCursorCell) + if defunctBars == len(self.lastProgressBarTime): + self.lastProgressBarTime = {} + self.lastProgressBarValue = {} - return True + # If this progress bar is not already known, create initial + # values for it. + # + if obj not in self.lastProgressBarTime: + self.lastProgressBarTime[obj] = 0.0 + if obj not in self.lastProgressBarValue: + self.lastProgressBarValue[obj] = None - def reviewCurrentAccessible(self, inputEvent): - context = self.getFlatReviewContext() - [zoneString, x, y, width, height] = \ - context.getCurrent(flat_review.Context.ZONE) - self.drawOutline(x, y, width, height) + lastProgressBarTime = self.lastProgressBarTime[obj] + lastProgressBarValue = self.lastProgressBarValue[obj] + value = obj.queryValue() + percentValue = int((value.currentValue / \ + (value.maximumValue - value.minimumValue)) * 100.0) - # Don't announce anything from speech if the user used - # the Braille display as an input device. - # - if not isinstance(inputEvent, input_event.BrailleEvent): - utterances = self.speechGenerator.generateSpeech( - context.getCurrentAccessible()) - utterances.extend(self.tutorialGenerator.getTutorial( - context.getCurrentAccessible(), False)) - speech.speak(utterances) - return True + if (currentTime - lastProgressBarTime) > \ + settings.progressBarUpdateInterval \ + or percentValue == 100: + if lastProgressBarValue != percentValue: + utterances = [] - def reviewPreviousItem(self, inputEvent): - """Moves the flat review context to the previous item. Places - the flat review cursor at the beginning of the item.""" + # There may be cases when more than one progress + # bar is updating at the same time in a window. + # If this is the case, then speak the index of this + # progress bar in the dictionary of known progress + # bars, as well as the value. But only speak the + # index if this progress bar was not the most + # recently updated to prevent chattiness. + # + if len(self.lastProgressBarTime) > 1: + index = 0 + for key in self.lastProgressBarTime.keys(): + if key == obj and key != mostRecentUpdate[0]: + # Translators: this is an index value + # so that we can tell which progress bar + # we are referring to. + # + label = _("Progress bar %d.") % (index + 1) + utterances.append(label) + else: + index += 1 - context = self.getFlatReviewContext() + utterances.extend(self.speechGenerator.generateSpeech( + obj, alreadyFocused=True)) - moved = context.goPrevious(flat_review.Context.WORD, - flat_review.Context.WRAP_LINE) + speech.speak(utterances) - if moved: - self._reviewCurrentItem(inputEvent) - self.targetCursorCell = self.getBrailleCursorCell() + self.lastProgressBarTime[obj] = currentTime + self.lastProgressBarValue[obj] = percentValue - return True + def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): + """Called when the visual object with focus changes. - def reviewNextItem(self, inputEvent): - """Moves the flat review context to the next item. Places - the flat review cursor at the beginning of the item.""" + Arguments: + - event: if not None, the Event that caused the change + - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus + - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus + """ - context = self.getFlatReviewContext() + if newLocusOfFocus \ + and newLocusOfFocus.getState().contains(pyatspi.STATE_DEFUNCT): + return - moved = context.goNext(flat_review.Context.WORD, - flat_review.Context.WRAP_LINE) + try: + if self.findCommandRun: + # Then the Orca Find dialog has just given up focus + # to the original window. We don't want to speak + # the window title, current line, etc. + return + except: + pass - if moved: - self._reviewCurrentItem(inputEvent) - self.targetCursorCell = self.getBrailleCursorCell() + if newLocusOfFocus: + mag.magnifyAccessible(event, newLocusOfFocus) - return True + # We always automatically go back to focus tracking mode when + # the focus changes. + # + if self.flatReviewContext: + self.toggleFlatReviewMode() - def reviewCurrentCharacter(self, inputEvent): - """Brailles and speaks the current flat review character.""" + # [[[TODO: WDW - HACK because parents that manage their descendants + # can give us a different object each time we ask for the same + # exact child. So...we do a check here to see if the old object + # and new object have the same index in the parent and if they + # have the same name. If so, then they are likely to be the same + # object. The reason we check for the name here is a small sanity + # check. This whole algorithm could fail because one might be + # deleting/adding identical elements from/to a list or table, thus + # the objects really could be different even though they seem the + # same. Logged as bug 319675.]]] + # + if self.isSameObject(oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): + return - self._reviewCurrentCharacter(inputEvent, 1) - self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent + # Well...now that we got that behind us, let's do what we're supposed + # to do. + # + if oldLocusOfFocus: + oldParent = oldLocusOfFocus.parent + else: + oldParent = None - return True + if newLocusOfFocus: + newParent = newLocusOfFocus.parent + else: + newParent = None - def reviewSpellCurrentCharacter(self, inputEvent): - """Brailles and 'spells' (phonetically) the current flat review - character. - """ + # Clear the point of reference. + # If the point of reference is a cell, we want to keep the + # table-related points of reference. + # + if oldParent is not None and oldParent == newParent and \ + newParent.getRole() in [pyatspi.ROLE_TABLE, + pyatspi.ROLE_TREE_TABLE]: + for key in self.pointOfReference.keys(): + if key not in ('lastRow', 'lastColumn'): + del self.pointOfReference[key] + else: + self.pointOfReference = {} - self._reviewCurrentCharacter(inputEvent, 2) - self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent + if newLocusOfFocus: + self.updateBraille(newLocusOfFocus) - return True + # Check to see if we are in the Pronunciation Dictionary in the + # Orca Preferences dialog. If so, then we do not want to use the + # pronunciation dictionary to replace the actual words in the + # first column of this table. + # + # [[[TODO: WDW - this should be pushed into an + # adjustForPronunciation method in a script for orca.]]] + # + rolesList = [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, \ + pyatspi.ROLE_TABLE, \ + pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE, \ + pyatspi.ROLE_PANEL, \ + pyatspi.ROLE_PANEL] + if self.isDesiredFocusedItem(newLocusOfFocus, rolesList) and \ + newLocusOfFocus.getApplication().name == "orca": + orca_state.usePronunciationDictionary = False + else: + orca_state.usePronunciationDictionary = True - def reviewUnicodeCurrentCharacter(self, inputEvent): - """Brailles and speaks unicode information about the current flat - review character. - """ + # We might be automatically speaking the unbound labels + # in a dialog box as the result of the dialog box suddenly + # appearing. If so, don't interrupt this because of a + # focus event that occurs when something like the "OK" + # button gets focus shortly after the window appears. + # + shouldNotInterrupt = (event and event.type.startswith("focus:")) \ + and self.windowActivateTime \ + and ((time.time() - self.windowActivateTime) < 1.0) - self._reviewCurrentCharacter(inputEvent, 3) - self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent + # [[[TODO: WDW - this should move to the generator.]]] + # + if newLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_LINK: + voice = self.voices[settings.HYPERLINK_VOICE] + else: + voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - return True + utterances = self.speechGenerator.generateSpeech( + newLocusOfFocus, + priorObj=oldLocusOfFocus) + speech.speak(utterances, voice, not shouldNotInterrupt) - def _reviewCurrentCharacter(self, inputEvent, speechType=1): - """Presents the current flat review character via braille and speech. + # If this is a table cell, save the current row and column + # information in the table cell's table, so that we can use + # it the next time. + # + if newLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: + try: + table = newParent.queryTable() + except: + pass + else: + index = self.getCellIndex(newLocusOfFocus) + column = table.getColumnAtIndex(index) + self.pointOfReference['lastColumn'] = column + row = table.getRowAtIndex(index) + self.pointOfReference['lastRow'] = row + else: + orca_state.noFocusTimeStamp = time.time() + + def visualAppearanceChanged(self, event, obj): + """Called when the visual appearance of an object changes. This + method should not be called for objects whose visual appearance + changes solely because of focus -- setLocusOfFocus is used for that. + Instead, it is intended mostly for objects whose notional 'value' has + changed, such as a checkbox changing state, a progress bar advancing, + a slider moving, text inserted, caret moved, etc. Arguments: - - inputEvent - the current input event. - - speechType - the desired presentation: - speak (1), - phonetic (2) - unicode value information (3) + - event: if not None, the Event that caused this to happen + - obj: the Accessible whose visual appearance changed. """ - - context = self.getFlatReviewContext() - - [charString, x, y, width, height] = \ - context.getCurrent(flat_review.Context.CHAR) - self.drawOutline(x, y, width, height) - - # Don't announce anything from speech if the user used - # the Braille display as an input device. + # Check if this event is for a progress bar. # - if not isinstance(inputEvent, input_event.BrailleEvent): - if (not charString) or (not len(charString)): - # Translators: "blank" is a short word to mean the - # user has navigated to an empty line. - # - speech.speak(_("blank")) - else: - [lineString, x, y, width, height] = \ - context.getCurrent(flat_review.Context.LINE) - if lineString == "\n" and speechType != 3: - # Translators: "blank" is a short word to mean the - # user has navigated to an empty line. - # - speech.speak(_("blank")) - elif speechType == 3: - self.speakUnicodeCharacter(charString) - elif speechType == 2: - self.phoneticSpellCurrentItem(charString) - elif charString.decode("UTF-8").isupper(): - speech.speakCharacter(charString, - self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE]) - else: - speech.speakCharacter(charString) - - self.updateBrailleReview() - - return True + if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PROGRESS_BAR: + self.handleProgressBarUpdate(event, obj) - def reviewPreviousCharacter(self, inputEvent): - """Moves the flat review context to the previous character. Places - the flat review cursor at character.""" + if self.flatReviewContext: + if self.isSameObject( + obj, + self.flatReviewContext.getCurrentAccessible()): + self.updateBrailleReview() + return - context = self.getFlatReviewContext() + # We care if panels are suddenly showing. The reason for this + # is that some applications, such as Evolution, will bring up + # a wizard dialog that uses "Forward" and "Backward" buttons + # that change the contents of the dialog. We only discover + # this through showing events. [[[TODO: WDW - perhaps what we + # really want is to speak unbound labels that are suddenly + # showing? event.detail == 1 means object is showing.]]] + # + # [[[TODO: WDW - I added the 'False' condition to prevent this + # condition from ever working. I wanted to keep the code around, + # though, just in case we want to reuse it somewhere else. The + # bug that spurred all of this on is: + # + # http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=338687 + # + # The main problem is that the profile editor in gnome-terminal + # ended up being very verbose and speaking lots of things it + # should not have been speaking.]]] + # + if False and (obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL) \ + and (event.detail1 == 1) \ + and self.isInActiveApp(obj): + + # It's only showing if its parent is showing. [[[TODO: WDW - + # HACK we stop at the application level because applications + # never seem to have their showing state set.]]] + # + reallyShowing = True + parent = obj.parent + while reallyShowing \ + and parent \ + and (parent != parent.parent) \ + and (parent.getRole() != pyatspi.ROLE_APPLICATION): + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "default.visualAppearanceChanged - " \ + + "checking parent") + reallyShowing = parent.getState().contains( \ + pyatspi.STATE_SHOWING) + parent = parent.parent + + # Find all the unrelated labels in the dialog and speak them. + # + if reallyShowing: + utterances = [] + labels = self.findUnrelatedLabels(obj) + for label in labels: + utterances.append(label.name) - moved = context.goPrevious(flat_review.Context.CHAR, - flat_review.Context.WRAP_LINE) + speech.speak(utterances) - if moved: - self._reviewCurrentCharacter(inputEvent) - self.targetCursorCell = self.getBrailleCursorCell() + return - return True + # If this object is CONTROLLED_BY the object that currently + # has focus, speak/braille this object. + # + relations = obj.getRelationSet() + for relation in relations: + if relation.getRelationType() \ + == pyatspi.RELATION_CONTROLLED_BY: + target = relation.getTarget(0) + if target == orca_state.locusOfFocus: + self.updateBraille(target) + utterances = self.speechGenerator.generateSpeech( + target, alreadyFocused=True) + utterances.extend(self.tutorialGenerator.getTutorial( + target, True)) + speech.speak(utterances) + return - def reviewEndOfLine(self, inputEvent): - """Moves the flat review context to the end of the line. Places - the flat review cursor at the end of the line.""" + # If this object is a label, and if it has a LABEL_FOR relation + # to the focused object, then we should speak/braille the + # focused object, as if it had just got focus. + # + if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL \ + and obj.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING): + for relation in relations: + if relation.getRelationType() \ + == pyatspi.RELATION_LABEL_FOR: + target = relation.getTarget(0) + if target == orca_state.locusOfFocus: + self.updateBraille(target) + utterances = self.speechGenerator.generateSpeech( + target, alreadyFocused=True) + utterances.extend(self.tutorialGenerator.getTutorial( + target, True)) + speech.speak(utterances) + return - context = self.getFlatReviewContext() - context.goEnd(flat_review.Context.LINE) + if not self.isSameObject(obj, orca_state.locusOfFocus): + return - self.reviewCurrentCharacter(inputEvent) - self.targetCursorCell = self.getBrailleCursorCell() + # Radio buttons normally change their state when you arrow to them, + # so we handle the announcement of their state changes in the focus + # handling code. However, we do need to handle radio buttons where + # the user needs to press the space key so select them. We see this + # in the disk selection area of the OpenSolaris gui-install application + # for example. + # + if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_RADIO_BUTTON: + if orca_state.lastNonModifierKeyEvent \ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string \ + in [" ", "space"]: + pass + else: + return - return True + if event: + debug.println(debug.LEVEL_FINE, + "VISUAL CHANGE: '%s' '%s' (event='%s')" \ + % (obj.name, obj.getRole(), event.type)) + else: + debug.println(debug.LEVEL_FINE, + "VISUAL CHANGE: '%s' '%s' (event=None)" \ + % (obj.name, obj.getRole())) - def reviewNextCharacter(self, inputEvent): - """Moves the flat review context to the next character. Places - the flat review cursor at character.""" + mag.magnifyAccessible(event, obj) + self.updateBraille(obj) + utterances = self.speechGenerator.generateSpeech( + obj, alreadyFocused=True) + utterances.extend(self.tutorialGenerator.getTutorial(obj, True)) + speech.speak(utterances) - context = self.getFlatReviewContext() + def updateBraille(self, obj, extraRegion=None): + """Updates the braille display to show the give object. - moved = context.goNext(flat_review.Context.CHAR, - flat_review.Context.WRAP_LINE) + Arguments: + - obj: the Accessible + - extra: extra Region to add to the end + """ - if moved: - self._reviewCurrentCharacter(inputEvent) - self.targetCursorCell = self.getBrailleCursorCell() + if not obj: + return - return True + braille.clear() - def reviewAbove(self, inputEvent): - """Moves the flat review context to the character most directly - above the current flat review cursor. Places the flat review - cursor at character.""" + line = braille.Line() + braille.addLine(line) - context = self.getFlatReviewContext() + # For multiline text areas, we only show the context if we + # are on the very first line. Otherwise, we show only the + # line. + # + try: + text = obj.queryText() + except NotImplementedError: + text = None - moved = context.goAbove(flat_review.Context.CHAR, - flat_review.Context.WRAP_LINE) + result = self.brailleGenerator.generateBraille(obj) + line.addRegions(result[0]) - if moved: - self._reviewCurrentItem(inputEvent, self.targetCursorCell) + if extraRegion: + line.addRegion(extraRegion) - return True + if extraRegion: + braille.setFocus(extraRegion) + else: + braille.setFocus(result[1]) - def reviewBelow(self, inputEvent): - """Moves the flat review context to the character most directly - below the current flat review cursor. Places the flat review - cursor at character.""" + braille.refresh(True) - context = self.getFlatReviewContext() + ######################################################################## + # # + # AT-SPI OBJECT EVENT HANDLERS # + # # + ######################################################################## - moved = context.goBelow(flat_review.Context.CHAR, - flat_review.Context.WRAP_LINE) + def onFocus(self, event): + """Called whenever an object gets focus. - if moved: - self._reviewCurrentItem(inputEvent, self.targetCursorCell) + Arguments: + - event: the Event + """ - return True + # [[[TODO: WDW - HACK to deal with quirky GTK+ menu behavior. + # The problem is that when moving to submenus in a menu, the + # menu gets focus first and then the submenu gets focus all + # with a single keystroke. So...focus in menus really means + # that the object has focus *and* it is selected. Now, this + # assumes the selected state will be set before focus is given, + # which appears to be the case from empirical analysis of the + # event stream. But of course, all menu items and menus in + # the complete menu path will have their selected state set, + # so, we really only care about the leaf menu or menu item + # that it selected.]]] + # + role = event.source.getRole() + if role in (pyatspi.ROLE_MENU, + pyatspi.ROLE_MENU_ITEM, + pyatspi.ROLE_CHECK_MENU_ITEM, + pyatspi.ROLE_RADIO_MENU_ITEM): + try: + if event.source.querySelection().nSelectedChildren > 0: + return + except: + pass - def reviewCurrentLine(self, inputEvent): - """Brailles and speaks the current flat review line.""" + # [[[TODO: WDW - HACK to deal with the fact that active cells + # may or may not get focus. Their parents, however, do tend to + # get focus, but when the parent gets focus, it really means + # that the selected child in it has focus. Of course, this all + # breaks when more than one child is selected. Then, we really + # need to depend upon the model where focus really works.]]] + # + newFocus = event.source - self._reviewCurrentLine(inputEvent, 1) - self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent + if role in (pyatspi.ROLE_LAYERED_PANE, + pyatspi.ROLE_TABLE, + pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, + pyatspi.ROLE_TREE): + if event.source.childCount: + # We might have tucked away some information for this + # thing in the onActiveDescendantChanged method. + # + if "activeDescendantInfo" in self.pointOfReference: + [parent, index] = \ + self.pointOfReference['activeDescendantInfo'] + newFocus = parent[index] - return True + else: + # Well...we'll first see if there is a selection. If there + # is, we'll use it. + # + try: + selection = event.source.querySelection() + except NotImplementedError: + selection = None + if selection and selection.nSelectedChildren > 0: + newFocus = selection.getSelectedChild(0) - def reviewSpellCurrentLine(self, inputEvent): - """Brailles and spells the current flat review line.""" + orca.setLocusOfFocus(event, newFocus) - self._reviewCurrentLine(inputEvent, 2) - self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent + def onNameChanged(self, event): + """Called whenever a property on an object changes. - return True + Arguments: + - event: the Event + """ - def reviewPhoneticCurrentLine(self, inputEvent): - """Brailles and phonetically spells the current flat review line.""" + # [[[TODO: WDW - HACK because gnome-terminal issues a name changed + # event for the edit preferences dialog even though the name really + # didn't change. I'm guessing this is going to be a vagary in all + # of GTK+.]]] + # + # We are ignoring name changes in comboboxes that have focus + # see bgo#617204 + ignoreList = [pyatspi.ROLE_DIALOG, pyatspi.ROLE_COMBO_BOX] + if event.source and (event.source.getRole() in ignoreList) \ + and (event.source == orca_state.locusOfFocus): + return - self._reviewCurrentLine(inputEvent, 3) - self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent + # We do this because we can get name change events even if the + # name doesn't change. [[[TODO: WDW - I'm hesitant to rip the + # above TODO out, though, because it's been in here for so long.]]] + # + if self.pointOfReference.get('oldName', None) == event.source.name: + return - return True + self.pointOfReference['oldName'] = event.source.name + orca.visualAppearanceChanged(event, event.source) - def _reviewCurrentLine(self, inputEvent, speechType=1): - """Presents the current flat review line via braille and speech. + def _speakContiguousSelection(self, obj, relationship): + """Check if the contiguous object has a selection. If it does, then + speak it. If the user pressed Shift-Down, then look for an object + with a RELATION_FLOWS_FROM relationship. If they pressed Shift-Up, + then look for a RELATION_FLOWS_TO relationship. Arguments: - - inputEvent - the current input event. - - speechType - the desired presentation: speak (1), spell (2), or - phonetic (3) - """ + - the current text object + - the flows relationship (RELATION_FLOWS_FROM or RELATION_FLOWS_TO). - context = self.getFlatReviewContext() + Returns an indication of whether anything was spoken. + """ - [lineString, x, y, width, height] = \ - context.getCurrent(flat_review.Context.LINE) - self.drawOutline(x, y, width, height) + lastPos = self.pointOfReference.get("lastCursorPosition") - # Don't announce anything from speech if the user used - # the Braille display as an input device. + # Reasons to NOT speak contiguous selections: # - if not isinstance(inputEvent, input_event.BrailleEvent): - if (not lineString) \ - or (not len(lineString)) \ - or (lineString == "\n"): - # Translators: "blank" is a short word to mean the - # user has navigated to an empty line. - # - speech.speak(_("blank")) - elif lineString.isspace(): - # Translators: "white space" is a short phrase to mean the - # user has navigated to a line with only whitespace on it. - # - speech.speak(_("white space")) - elif lineString.decode("UTF-8").isupper() \ - and (speechType < 2 or speechType > 3): - speech.speak(lineString, self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE]) - elif speechType == 2: - self.spellCurrentItem(lineString) - elif speechType == 3: - self.phoneticSpellCurrentItem(lineString) - else: - lineString = self.utilities.adjustForRepeats(lineString) - speech.speak(lineString) + # 1. The new cursor position is in the same object as the old + # cursor position. (The change in selection is all within + # the current object.) + # 2. If we are selecting up line by line from the beginning of + # the line and have just crossed into a new object, the change + # in selection is the previous line (which has just become + # selected). Nothing has changed on the line we came from. + # + if self.isSameObject(lastPos[0], obj) \ + or relationship == pyatspi.RELATION_FLOWS_TO and lastPos[1] == 0: + return False - self.updateBrailleReview() + selSpoken = False + current = obj + for relation in current.getRelationSet(): + if relation.getRelationType() == relationship: + obj = relation.getTarget(0) + objText = obj.queryText() - return True + # When selecting down across paragraph boundaries, what + # we've (un)selected on (what is now) the previous line + # is from wherever the cursor used to be to the end of + # the line. + # + if relationship == pyatspi.RELATION_FLOWS_FROM: + start, end = lastPos[1], objText.characterCount - def reviewPreviousLine(self, inputEvent): - """Moves the flat review context to the beginning of the - previous line.""" + # When selecting up across paragraph boundaries, what + # we've (un)selected on (what is now) the next line is + # from the beginning of the line to wherever the cursor + # used to be. + # + else: + start, end = 0, lastPos[1] - context = self.getFlatReviewContext() + if objText.getNSelections() > 0: + [textContents, startOffset, endOffset] = \ + self.getSelectedText(obj) - moved = context.goPrevious(flat_review.Context.LINE, - flat_review.Context.WRAP_LINE) + # Now that we have the full selection, adjust based + # on the relation type. (see above comment) + # + startOffset = start or startOffset + endOffset = end or endOffset + self.sayPhrase(obj, startOffset, endOffset) + selSpoken = True + else: + # We don't have selections in this object. But we're + # here, which means that something is selected in a + # neighboring object and the text in this object must + # have just become unselected and needs to be spoken. + # + self.sayPhrase(obj, start, end) + selSpoken = True - if moved: - self._reviewCurrentLine(inputEvent) - self.targetCursorCell = self.getBrailleCursorCell() + return selSpoken - return True + def _presentTextAtNewCaretPosition(self, event, otherObj=None): + """Updates braille, magnification, and outputs speech for the + event.source or the otherObj.""" - def reviewHome(self, inputEvent): - """Moves the flat review context to the top left of the current - window.""" + obj = otherObj or event.source + text = obj.queryText() - context = self.getFlatReviewContext() + if obj: + mag.magnifyAccessible(event, obj) - context.goBegin() + # Update the Braille display - if we can just reposition + # the cursor, then go for it. + # + brailleNeedsRepainting = True + line = braille.getShowingLine() + for region in line.regions: + if isinstance(region, braille.Text) \ + and (region.accessible == obj): + if region.repositionCursor(): + braille.refresh(True) + brailleNeedsRepainting = False + break - self._reviewCurrentLine(inputEvent) - self.targetCursorCell = self.getBrailleCursorCell() + if brailleNeedsRepainting: + self.updateBraille(obj) - return True + if not orca_state.lastInputEvent: + return - def reviewNextLine(self, inputEvent): - """Moves the flat review context to the beginning of the - next line. Places the flat review cursor at the beginning - of the line.""" + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.MouseButtonEvent): + if not orca_state.lastInputEvent.pressed: + self.sayLine(obj) + return - context = self.getFlatReviewContext() + # Guess why the caret moved and say something appropriate. + # [[[TODO: WDW - this motion assumes traditional GUI + # navigation gestures. In an editor such as vi, line up and + # down is done via other actions such as "i" or "j". We may + # need to think about this a little harder.]]] + # + if not isinstance(orca_state.lastInputEvent, + input_event.KeyboardEvent): + return - moved = context.goNext(flat_review.Context.LINE, - flat_review.Context.WRAP_LINE) + keyString = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + mods = orca_state.lastInputEvent.modifiers + isControlKey = mods & settings.CTRL_MODIFIER_MASK + isShiftKey = mods & settings.SHIFT_MODIFIER_MASK + lastPos = self.pointOfReference.get("lastCursorPosition") + hasLastPos = (lastPos != None) - if moved: - self._reviewCurrentLine(inputEvent) - self.targetCursorCell = self.getBrailleCursorCell() + if (keyString == "Up") or (keyString == "Down"): + # If the user has typed Shift-Up or Shift-Down, then we want + # to speak the text that has just been selected or unselected, + # otherwise we speak the new line where the text cursor is + # currently positioned. + # + if hasLastPos and isShiftKey and not isControlKey: + if keyString == "Up": + # If we have just crossed a paragraph boundary with + # Shift+Up, what we've selected in this object starts + # with the current offset and goes to the end of the + # paragraph. + # + if not self.isSameObject(lastPos[0], obj): + [startOffset, endOffset] = \ + text.caretOffset, text.characterCount + else: + [startOffset, endOffset] \ + = self.getOffsetsForPhrase(obj) + self.sayPhrase(obj, startOffset, endOffset) + selSpoken = self._speakContiguousSelection(obj, + pyatspi.RELATION_FLOWS_TO) + else: + selSpoken = self._speakContiguousSelection(obj, + pyatspi.RELATION_FLOWS_FROM) - return True + # If we have just crossed a paragraph boundary with + # Shift+Down, what we've selected in this object starts + # with the beginning of the paragraph and goes to the + # current offset. + # + if not self.isSameObject(lastPos[0], obj): + [startOffset, endOffset] = 0, text.caretOffset + else: + [startOffset, endOffset] \ + = self.getOffsetsForPhrase(obj) - def reviewBottomLeft(self, inputEvent): - """Moves the flat review context to the beginning of the - last line in the window. Places the flat review cursor at - the beginning of the line.""" + if startOffset != endOffset: + self.sayPhrase(obj, startOffset, endOffset) - context = self.getFlatReviewContext() + else: + [startOffset, endOffset] = self.getOffsetsForLine(obj) + self.sayLine(obj) - context.goEnd(flat_review.Context.WINDOW) - context.goBegin(flat_review.Context.LINE) - self._reviewCurrentLine(inputEvent) - self.targetCursorCell = self.getBrailleCursorCell() + elif (keyString == "Left") or (keyString == "Right"): + # If the user has typed Control-Shift-Up or Control-Shift-Dowm, + # then we want to speak the text that has just been selected + # or unselected, otherwise if the user has typed Control-Left + # or Control-Right, we speak the current word otherwise we speak + # the character at the text cursor position. + # + inNewObj = hasLastPos and not self.isSameObject(lastPos[0], obj) - return True + if hasLastPos and not inNewObj and isShiftKey and isControlKey: + [startOffset, endOffset] = self.getOffsetsForPhrase(obj) + self.sayPhrase(obj, startOffset, endOffset) + elif isControlKey and not isShiftKey: + [startOffset, endOffset] = self.getOffsetsForWord(obj) + if startOffset == endOffset: + self.sayCharacter(obj) + else: + self.sayWord(obj) + else: + [startOffset, endOffset] = self.getOffsetsForChar(obj) + self.sayCharacter(obj) - def reviewEnd(self, inputEvent): - """Moves the flat review context to the end of the - last line in the window. Places the flat review cursor - at the end of the line.""" + elif keyString == "Page_Up": + # If the user has typed Control-Shift-Page_Up, then we want + # to speak the text that has just been selected or unselected, + # otherwise if the user has typed Control-Page_Up, then we + # speak the character to the right of the current text cursor + # position otherwise we speak the current line. + # + if hasLastPos and isShiftKey and isControlKey: + [startOffset, endOffset] = self.getOffsetsForPhrase(obj) + self.sayPhrase(obj, startOffset, endOffset) + elif isControlKey: + [startOffset, endOffset] = self.getOffsetsForChar(obj) + self.sayCharacter(obj) + else: + [startOffset, endOffset] = self.getOffsetsForLine(obj) + self.sayLine(obj) - context = self.getFlatReviewContext() - context.goEnd() - - self._reviewCurrentLine(inputEvent) - self.targetCursorCell = self.getBrailleCursorCell() - - return True + elif keyString == "Page_Down": + # If the user has typed Control-Shift-Page_Down, then we want + # to speak the text that has just been selected or unselected, + # otherwise if the user has just typed Page_Down, then we speak + # the current line. + # + if hasLastPos and isShiftKey and isControlKey: + [startOffset, endOffset] = self.getOffsetsForPhrase(obj) + self.sayPhrase(obj, startOffset, endOffset) + else: + [startOffset, endOffset] = self.getOffsetsForLine(obj) + self.sayLine(obj) - def reviewCurrentItem(self, inputEvent, targetCursorCell=0): - """Brailles and speaks the current item to the user.""" + elif (keyString == "Home") or (keyString == "End"): + # If the user has typed Shift-Home or Shift-End, then we want + # to speak the text that has just been selected or unselected, + # otherwise if the user has typed Control-Home or Control-End, + # then we speak the current line otherwise we speak the character + # to the right of the current text cursor position. + # + if hasLastPos and isShiftKey and not isControlKey: + [startOffset, endOffset] = self.getOffsetsForPhrase(obj) + self.sayPhrase(obj, startOffset, endOffset) + elif isControlKey: + [startOffset, endOffset] = self.getOffsetsForLine(obj) + self.sayLine(obj) + else: + [startOffset, endOffset] = self.getOffsetsForChar(obj) + self.sayCharacter(obj) - self._reviewCurrentItem(inputEvent, targetCursorCell, 1) - self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent + else: + startOffset = text.caretOffset + endOffset = text.caretOffset - return True + self._saveLastCursorPosition(obj, text.caretOffset) + self._saveSpokenTextRange(startOffset, endOffset) - def reviewSpellCurrentItem(self, inputEvent, targetCursorCell=0): - """Brailles and spells the current item to the user.""" + def onCaretMoved(self, event): + """Called whenever the caret moves. - self._reviewCurrentItem(inputEvent, targetCursorCell, 2) - self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent + Arguments: + - event: the Event + """ - return True + # Ignore caret movements from non-focused objects, unless the + # currently focused object is the parent of the object which + # has the caret. + # + if (event.source != orca_state.locusOfFocus) \ + and (event.source.parent != orca_state.locusOfFocus): + return - def reviewPhoneticCurrentItem(self, inputEvent, targetCursorCell=0): - """Brailles and phonetically spells the current item to the user.""" + # We always automatically go back to focus tracking mode when + # the caret moves in the focused object. + # + if self.flatReviewContext: + self.toggleFlatReviewMode() - self._reviewCurrentItem(inputEvent, targetCursorCell, 3) - self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent + self._presentTextAtNewCaretPosition(event) - return True + def onTextDeleted(self, event): + """Called whenever text is deleted from an object. - def showZones(self, inputEvent): - """Debug routine to paint rectangles around the discrete - interesting (e.g., text) zones in the active window for - this application. + Arguments: + - event: the Event """ - flatReviewContext = self.getFlatReviewContext() - lines = flatReviewContext.lines - for line in lines: - lineString = "" - for zone in line.zones: - lineString += " '%s' [%s]" % \ - (zone.string, zone.accessible.getRoleName()) - debug.println(debug.LEVEL_OFF, lineString) - self.flatReviewContext = None - - def sayAll(self, inputEvent): - clickCount = self.getClickCount() - doubleClick = clickCount == 2 - self.lastSayAllEvent = inputEvent - - if doubleClick: - # Try to "say all" for the current dialog/window by flat - # reviewing everything. See bug #354462 for more details. - # - context = self.getFlatReviewContext() - - utterances = [] - context.goBegin() - while True: - [wordString, x, y, width, height] = \ - context.getCurrent(flat_review.Context.ZONE) - - utterances.append(wordString) + # Ignore text deletions from non-focused objects, unless the + # currently focused object is the parent of the object from which + # text was deleted + # + if (event.source != orca_state.locusOfFocus) \ + and (event.source.parent != orca_state.locusOfFocus): + return - moved = context.goNext(flat_review.Context.ZONE, - flat_review.Context.WRAP_LINE) + # We'll also ignore sliders because we get their output via + # their values changing. + # + if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_SLIDER: + return - if not moved: - break + # [[[NOTE: WDW - if we handle events synchronously, we'll + # be looking at the text object *before* the text was + # actually removed from the object. If we handle events + # asynchronously, we'll be looking at the text object + # *after* the text was removed. The importance of knowing + # this is that the output will differ depending upon how + # orca.settings.asyncMode has been set. For example, the + # regression tests run in synchronous mode, so the output + # they see will not be the same as what the user normally + # experiences.]]] - speech.speak(utterances) + self.updateBraille(event.source) - elif self.utilities.isTextArea(orca_state.locusOfFocus): - try: - orca_state.locusOfFocus.queryText() - except NotImplementedError: - utterances = self.speechGenerator.generateSpeech( - orca_state.locusOfFocus) - utterances.extend(self.tutorialGenerator.getTutorial( - orca_state.locusOfFocus, False)) - speech.speak(utterances) - except AttributeError: - pass - else: - speech.sayAll(self.textLines(orca_state.locusOfFocus), - self.__sayAllProgressCallback) + # The any_data member of the event object has the deleted text in + # it - If the last key pressed was a backspace or delete key, + # speak the deleted text. [[[TODO: WDW - again, need to think + # about the ramifications of this when it comes to editors such + # as vi or emacs. + # + if (not orca_state.lastInputEvent) \ + or \ + (not isinstance(orca_state.lastInputEvent, + input_event.KeyboardEvent)): + return - return True + keyString = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + controlPressed = orca_state.lastInputEvent.modifiers \ + & settings.CTRL_MODIFIER_MASK + text = event.source.queryText() + if keyString == "BackSpace": + # Speak the character that has just been deleted. + # + character = event.any_data - def toggleFlatReviewMode(self, inputEvent=None): - """Toggles between flat review mode and focus tracking mode.""" + elif (keyString == "Delete") \ + or (keyString == "D" and controlPressed): + # Speak the character to the right of the caret after + # the current right character has been deleted. + # + offset = text.caretOffset + [character, startOffset, endOffset] = \ + text.getTextAtOffset( + offset, + pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) - if self.flatReviewContext: - if inputEvent and (settings.speechVerbosityLevel != \ - settings.VERBOSITY_LEVEL_BRIEF): - # Translators: the 'flat review' feature of Orca - # allows the blind user to explore the text in a - # window in a 2D fashion. That is, Orca treats all - # the text from all objects in a window (e.g., - # buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a - # sequence of lines. The flat review feature allows - # the user to explore this text by the {previous,next} - # {line,word,character}. This message lets the user know - # they have left the flat review feature. - # - self.presentMessage(_("Leaving flat review.")) - self.drawOutline(-1, 0, 0, 0) - self.flatReviewContext = None - self.updateBraille(orca_state.locusOfFocus) else: - if inputEvent and (settings.speechVerbosityLevel != \ - settings.VERBOSITY_LEVEL_BRIEF): - # Translators: the 'flat review' feature of Orca - # allows the blind user to explore the text in a - # window in a 2D fashion. That is, Orca treats all - # the text from all objects in a window (e.g., - # buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a - # sequence of lines. The flat review feature allows - # the user to explore this text by the {previous,next} - # {line,word,character}. This message lets the user know - # they have entered the flat review feature. - # - self.presentMessage(_("Entering flat review.")) - context = self.getFlatReviewContext() - [wordString, x, y, width, height] = \ - context.getCurrent(flat_review.Context.WORD) - self.drawOutline(x, y, width, height) - self._reviewCurrentItem(inputEvent, self.targetCursorCell) - - return True - - def toggleSpeakingIndentationJustification(self, inputEvent=None): - """Toggles the speaking of indentation and justification.""" - - settings.enableSpeechIndentation = not settings.enableSpeechIndentation - if settings.enableSpeechIndentation : - # Translators: This is a detailed message indicating that - # indentation and justification will be spoken. - # - full = _("Speaking of indentation and justification enabled.") - # Translators: This is a brief message that will be presented - # to the user who has just enabled/disabled the speaking of - # indentation and justification information. - # - brief = C_("indentation and justification", "Enabled") - else: - # Translators: This is a detailed message indicating that - # indentation and justification will not be spoken. - # - full = _("Speaking of indentation and justification disabled.") - # Translators: This is a brief message that will be presented - # to the user who has just enabled/disabled the speaking of - # indentation and justification information. - # - brief = C_("indentation and justification", "Disabled") - - self.presentMessage(full, brief) - - return True - - def cycleSpeakingPunctuationLevel(self, inputEvent=None): - """ Cycle through the punctuation levels for speech. """ - - currentLevel = settings.verbalizePunctuationStyle - if currentLevel == settings.PUNCTUATION_STYLE_NONE: - newLevel = settings.PUNCTUATION_STYLE_SOME - # Translators: This detailed message will be presented as the - # user cycles through the different levels of spoken punctuation. - # The options are: All puntuation marks will be spoken, None - # will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. - # - full = _("Punctuation level set to some.") - # Translators: This brief message will be presented as the user - # cycles through the different levels of spoken punctuation. - # The options are: All puntuation marks will be spoken, None - # will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. - # - brief = C_("spoken punctuation", "Some") - elif currentLevel == settings.PUNCTUATION_STYLE_SOME: - newLevel = settings.PUNCTUATION_STYLE_MOST - # Translators: This detailed message will be presented as the - # user cycles through the different levels of spoken punctuation. - # The options are: All puntuation marks will be spoken, None - # will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. - # - full = _("Punctuation level set to most.") - # Translators: This brief message will be presented as the user - # cycles through the different levels of spoken punctuation. - # The options are: All puntuation marks will be spoken, None - # will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. - # - brief = C_("spoken punctuation", "Most") - elif currentLevel == settings.PUNCTUATION_STYLE_MOST: - newLevel = settings.PUNCTUATION_STYLE_ALL - # Translators: This detailed message will be presented as the - # user cycles through the different levels of spoken punctuation. - # The options are: All puntuation marks will be spoken, None - # will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. - # - full = _("Punctuation level set to all.") - # Translators: This brief message will be presented as the user - # cycles through the different levels of spoken punctuation. - # The options are: All puntuation marks will be spoken, None - # will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. - # - brief = C_("spoken punctuation", "All") - else: - # the all case, so cycle to none. - newLevel = settings.PUNCTUATION_STYLE_NONE - # Translators: This detailed message will be presented as the - # user cycles through the different levels of spoken punctuation. - # The options are: All puntuation marks will be spoken, None - # will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. - # - full = _("Punctuation level set to none.") - # Translators: This brief message will be presented as the user - # cycles through the different levels of spoken punctuation. - # The options are: All puntuation marks will be spoken, None - # will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken. - # - brief = C_("spoken punctuation", "None") - - settings.verbalizePunctuationStyle = newLevel - self.presentMessage(full, brief) - speech.updatePunctuationLevel() - return True - - def cycleKeyEcho(self, inputEvent=None): - (newKey, newWord, newSentence) = (False, False, False) - key = settings.enableKeyEcho - word = settings.enableEchoByWord - sentence = settings.enableEchoBySentence - - # check if we are in the none case. - if (key, word, sentence) == (False, False, False): - # cycle to key echo - (newKey, newWord, newSentence) = (True, False, False) - # Translators: Orca has an "echo" setting which allows - # the user to configure what is spoken in response to a - # key press. Given a user who typed "Hello world.": - # - key echo: "H e l l o space w o r l d period" - # - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; - # "world" spoken when the period is pressed. - # - sentence echo: "Hello world" spoken when the period - # is pressed. - # A user can choose to have no echo, one type of echo, or - # multiple types of echo and can cycle through the various - # levels quickly via a command. - # - full = _("Key echo set to key.") - # Translators: Orca has an "echo" setting which allows - # the user to configure what is spoken in response to a - # key press. Given a user who typed "Hello world.": - # - key echo: "H e l l o space w o r l d period" - # - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; - # "world" spoken when the period is pressed. - # - sentence echo: "Hello world" spoken when the period - # is pressed. - # A user can choose to have no echo, one type of echo, or - # multiple types of echo and can cycle through the various - # levels quickly via a command. The following string is a - # brief message which will be presented to the user who is - # cycling amongst the various echo options. - # - brief = C_("key echo", "key") - - # The key echo only case - elif (key, word, sentence) == (True, False, False): - # cycle to word echo - (newKey, newWord, newSentence) = (False, True, False) - # Translators: Orca has an "echo" setting which allows - # the user to configure what is spoken in response to a - # key press. Given a user who typed "Hello world.": - # - key echo: "H e l l o space w o r l d period" - # - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; - # "world" spoken when the period is pressed. - # - sentence echo: "Hello world" spoken when the period - # is pressed. - # A user can choose to have no echo, one type of echo, or - # multiple types of echo and can cycle through the various - # levels quickly via a command. - # - full = _("Key echo set to word.") - # Translators: Orca has an "echo" setting which allows - # the user to configure what is spoken in response to a - # key press. Given a user who typed "Hello world.": - # - key echo: "H e l l o space w o r l d period" - # - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; - # "world" spoken when the period is pressed. - # - sentence echo: "Hello world" spoken when the period - # is pressed. - # A user can choose to have no echo, one type of echo, or - # multiple types of echo and can cycle through the various - # levels quickly via a command. The following string is a - # brief message which will be presented to the user who is - # cycling amongst the various echo options. - # - brief = C_("key echo", "word") - - # the word only case - elif (key, word, sentence) == (False, True, False): - # cycle to sentence echo - (newKey, newWord, newSentence) = (False, False, True) - # Translators: Orca has an "echo" setting which allows - # the user to configure what is spoken in response to a - # key press. Given a user who typed "Hello world.": - # - key echo: "H e l l o space w o r l d period" - # - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; - # "world" spoken when the period is pressed. - # - sentence echo: "Hello world" spoken when the period - # is pressed. - # A user can choose to have no echo, one type of echo, or - # multiple types of echo and can cycle through the various - # levels quickly via a command. - # - full = _("Key echo set to sentence.") - # Translators: Orca has an "echo" setting which allows - # the user to configure what is spoken in response to a - # key press. Given a user who typed "Hello world.": - # - key echo: "H e l l o space w o r l d period" - # - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; - # "world" spoken when the period is pressed. - # - sentence echo: "Hello world" spoken when the period - # is pressed. - # A user can choose to have no echo, one type of echo, or - # multiple types of echo and can cycle through the various - # levels quickly via a command. The following string is a - # brief message which will be presented to the user who is - # cycling amongst the various echo options. - # - brief = C_("key echo", "sentence") - - # the sentence only case - elif (key, word, sentence) == (False, False, True): - # cycle to word and key echo - (newKey, newWord, newSentence) = (True, True, False) - # Translators: Orca has an "echo" setting which allows - # the user to configure what is spoken in response to a - # key press. Given a user who typed "Hello world.": - # - key echo: "H e l l o space w o r l d period" - # - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; - # "world" spoken when the period is pressed. - # - sentence echo: "Hello world" spoken when the period - # is pressed. - # A user can choose to have no echo, one type of echo, or - # multiple types of echo and can cycle through the various - # levels quickly via a command. - # - full = _("Key echo set to key and word.") - # Translators: Orca has an "echo" setting which allows - # the user to configure what is spoken in response to a - # key press. Given a user who typed "Hello world.": - # - key echo: "H e l l o space w o r l d period" - # - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; - # "world" spoken when the period is pressed. - # - sentence echo: "Hello world" spoken when the period - # is pressed. - # A user can choose to have no echo, one type of echo, or - # multiple types of echo and can cycle through the various - # levels quickly via a command. The following string is a - # brief message which will be presented to the user who is - # cycling amongst the various echo options. - # - brief = C_("key echo", "key and word") - - # the key and word case - elif (key, word, sentence) == (True, True, False): - # cycle to word and sentence echo - (newKey, newWord, newSentence) = (False, True, True) - # Translators: Orca has an "echo" setting which allows - # the user to configure what is spoken in response to a - # key press. Given a user who typed "Hello world.": - # - key echo: "H e l l o space w o r l d period" - # - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; - # "world" spoken when the period is pressed. - # - sentence echo: "Hello world" spoken when the period - # is pressed. - # A user can choose to have no echo, one type of echo, or - # multiple types of echo and can cycle through the various - # levels quickly via a command. - # - full = _("Key echo set to word and sentence.") - # Translators: Orca has an "echo" setting which allows - # the user to configure what is spoken in response to a - # key press. Given a user who typed "Hello world.": - # - key echo: "H e l l o space w o r l d period" - # - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; - # "world" spoken when the period is pressed. - # - sentence echo: "Hello world" spoken when the period - # is pressed. - # A user can choose to have no echo, one type of echo, or - # multiple types of echo and can cycle through the various - # levels quickly via a command. The following string is a - # brief message which will be presented to the user who is - # cycling amongst the various echo options. - # - brief = C_("key echo", "word and sentence") - - # cycle round - else: - # cycle to none - (newKey, newWord, newSentence) = (False, False, False) - # Translators: Orca has an "echo" setting which allows - # the user to configure what is spoken in response to a - # key press. Given a user who typed "Hello world.": - # - key echo: "H e l l o space w o r l d period" - # - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; - # "world" spoken when the period is pressed. - # - sentence echo: "Hello world" spoken when the period - # is pressed. - # A user can choose to have no echo, one type of echo, or - # multiple types of echo and can cycle through the various - # levels quickly via a command. - # - full = _("Key echo set to None.") - # Translators: Orca has an "echo" setting which allows - # the user to configure what is spoken in response to a - # key press. Given a user who typed "Hello world.": - # - key echo: "H e l l o space w o r l d period" - # - word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; - # "world" spoken when the period is pressed. - # - sentence echo: "Hello world" spoken when the period - # is pressed. - # A user can choose to have no echo, one type of echo, or - # multiple types of echo and can cycle through the various - # levels quickly via a command. The following string is a - # brief message which will be presented to the user who is - # cycling amongst the various echo options. - # - brief = C_("key echo", "None") - - settings.enableKeyEcho = newKey - settings.enableEchoByWord = newWord - settings.enableEchoBySentence = newSentence - self.presentMessage(full, brief) - return True - - - def toggleTableCellReadMode(self, inputEvent=None): - """Toggles an indicator for whether we should just read the current - table cell or read the whole row.""" + return - settings.readTableCellRow = not settings.readTableCellRow - if settings.readTableCellRow: - # Translators: when users are navigating a table, they - # sometimes want the entire row of a table read, or - # they just want the current cell to be presented to them. - # - line = _("Speak row") + if self.getLinkIndex(event.source, text.caretOffset) >= 0: + voice = self.voices[settings.HYPERLINK_VOICE] + elif character.decode("UTF-8").isupper(): + voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] else: - # Translators: when users are navigating a table, they - # sometimes want the entire row of a table read, or - # they just want the current cell to be presented to them. - # - line = _("Speak cell") + voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - self.presentMessage(line) + # We won't interrupt what else might be being spoken + # right now because it is typically something else + # related to this event. + # + if len(character.decode('utf-8')) == 1: + speech.speakCharacter(character, voice) + else: + speech.speak(character, voice, False) - return True + def willEchoCharacter(self, event): + """Given a keyboard event containing an alphanumeric key, + determine if the script is likely to echo it as a character. + """ + + # The check here in English is something like this: "If this + # character echo is enabled, then character echo is likely to + # happen if the locus of focus is a focusable editable text + # area or terminal and neither of the Ctrl, Alt, or Orca + # modifiers are pressed. If that's the case, then character + # echo will kick in for us." + # + return settings.enableEchoByCharacter \ + and orca_state.locusOfFocus \ + and (self.isTextArea(orca_state.locusOfFocus)\ + or orca_state.locusOfFocus.getRole() \ + == pyatspi.ROLE_ENTRY) \ + and (orca_state.locusOfFocus.getRole() \ + == pyatspi.ROLE_TERMINAL \ + or (not self.isReadOnlyTextArea(orca_state.locusOfFocus) \ + and (orca_state.locusOfFocus.getState().contains( \ + pyatspi.STATE_FOCUSABLE)))) \ + and not (event.modifiers & settings.ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK) - def doWhereAmI(self, inputEvent, basicOnly): - """Peforms the whereAmI operation. + def onTextInserted(self, event): + """Called whenever text is inserted into an object. Arguments: - - inputEvent: The original inputEvent + - event: the Event """ - obj = orca_state.locusOfFocus - self.updateBraille(obj) + # Ignore text insertions from non-focused objects, unless the + # currently focused object is the parent of the object from which + # text was inserted. + # + if (event.source != orca_state.locusOfFocus) \ + and (event.source.parent != orca_state.locusOfFocus): + return - return self.whereAmI.whereAmI(obj, basicOnly) + # We'll also ignore sliders because we get their output via + # their values changing. + # + if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_SLIDER: + return - def whereAmIBasic(self, inputEvent): - """Speaks basic information about the current object of interest. - """ + self.updateBraille(event.source) - self.doWhereAmI(inputEvent, True) + text = event.any_data - def whereAmIDetailed(self, inputEvent): - """Speaks detailed/custom information about the current object of - interest. - """ + # If this is a spin button, then speak the text and return. + # + if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_SPIN_BUTTON: + # We are using getTextLineAtCaret here instead of the "text" + # variable, because of a problem with selected text in spin + # buttons. See bug #520395 for more details. + # + [spinValue, caretOffset, startOffset] = \ + self.getTextLineAtCaret(event.source) + speech.speak(spinValue) + return - self.doWhereAmI(inputEvent, False) + # If the last input event was a keyboard event, check to see if + # the text for this event matches what the user typed. If it does, + # then don't speak it. + # + # Note that the text widgets sometimes compress their events, + # thus we might get a longer string from a single text inserted + # event, while we also get individual keyboard events for the + # characters used to type the string. This is ugly. We attempt + # to handle it here by only echoing text if we think it was the + # result of a command (e.g., a paste operation). + # + # Note that we have to special case the space character as it + # comes across as "space" in the keyboard event and " " in the + # text event. + # + speakThis = False + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent): + keyString = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + wasAutoComplete = (event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT and \ + event.source.queryText().getNSelections()) + wasCommand = orca_state.lastInputEvent.modifiers \ + & settings.COMMAND_MODIFIER_MASK + if (text == " " and keyString == "space") \ + or (text == keyString): + pass + elif wasCommand or wasAutoComplete: + speakThis = True + elif (event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT) and \ + settings.enableKeyEcho and settings.enablePrintableKeys: + # Echoing "star" is preferable to echoing the descriptive + # name of the bullet that has appeared (e.g. "black circle") + # + text = "*" + speakThis = True - def printMemoryUsageHandler(self, inputEvent): - """Prints memory usage information.""" - print 'TODO: print something useful for memory debugging' + elif isinstance(orca_state.lastInputEvent, \ + input_event.MouseButtonEvent) and \ + orca_state.lastInputEvent.button == "2": + speakThis = True - def printAppsHandler(self, inputEvent=None): - """Prints a list of all applications to stdout.""" + # We might need to echo this if it is a single character. + # + speakThis = speakThis \ + or (settings.enableEchoByCharacter \ + and text \ + and event.source.getRole() \ + != pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT \ + and len(text.decode("UTF-8")) == 1) - self.utilities.printApps() - return True + if speakThis: + if text.decode("UTF-8").isupper(): + speech.speak(text, self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE]) + else: + speech.speak(text) - def printAncestryHandler(self, inputEvent=None): - """Prints the ancestry for the current locusOfFocus""" + try: + text = event.source.queryText() + except NotImplementedError: + return - self.utilities.printAncestry(orca_state.locusOfFocus) - return True + # Pylint is confused and flags this and similar lines, with the + # following error: + # + # E1103:3673:Script.onTextInserted: Instance of 'str' has no + #'caretOffset' member (but some types could not be inferred) + # + # But it does, so we'll just tell pylint that we know what we + # are doing. + # + # pylint: disable-msg=E1103 - def printHierarchyHandler(self, inputEvent=None): - """Prints the application for the current locusOfFocus""" + offset = min(event.detail1, text.caretOffset - 1) + previousOffset = offset - 1 + if (offset < 0 or previousOffset < 0): + return - if orca_state.locusOfFocus: - self.utilities.printHierarchy( - orca_state.locusOfFocus.getApplication(), - orca_state.locusOfFocus) + [currentChar, startOffset, endOffset] = \ + text.getTextAtOffset(offset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) + [previousChar, startOffset, endOffset] = \ + text.getTextAtOffset(previousOffset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) - return True + if settings.enableEchoBySentence and \ + self.isSentenceDelimiter(currentChar, previousChar): + self.echoPreviousSentence(event.source) - ######################################################################## - # # - # AT-SPI OBJECT EVENT HANDLERS # - # # - ######################################################################## + elif settings.enableEchoByWord and self.isWordDelimiter(currentChar): + self.echoPreviousWord(event.source) - def noOp(self, event): - """Just here to capture events. + def stopSpeechOnActiveDescendantChanged(self, event): + """Whether or not speech should be stopped prior to setting the + locusOfFocus in onActiveDescendantChanged. Arguments: - event: the Event + + Returns True if speech should be stopped; False otherwise. """ - pass + + return True def onActiveDescendantChanged(self, event): """Called when an object who manages its own descendants detects a @@ -3038,107 +3891,6 @@ [orca_state.locusOfFocus.parent, orca_state.locusOfFocus.getIndexInParent()] - def onCaretMoved(self, event): - """Called whenever the caret moves. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - if not orca_state.locusOfFocus: - return - - # Should the event source be the locusOfFocus? - # - role = orca_state.locusOfFocus.getRole() - if role in [pyatspi.ROLE_FRAME, pyatspi.ROLE_DIALOG]: - frameApp = orca_state.locusOfFocus.getApplication() - eventApp = event.source.getApplication() - if frameApp == eventApp \ - and event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): - orca.setLocusOfFocus(event, event.source, False) - - # Ignore caret movements from non-focused objects, unless the - # currently focused object is the parent of the object which - # has the caret. - # - if (event.source != orca_state.locusOfFocus) \ - and (event.source.parent != orca_state.locusOfFocus): - return - - # We always automatically go back to focus tracking mode when - # the caret moves in the focused object. - # - if self.flatReviewContext: - self.toggleFlatReviewMode() - - self._presentTextAtNewCaretPosition(event) - - def onFocus(self, event): - """Called whenever an object gets focus. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - # [[[TODO: WDW - HACK to deal with quirky GTK+ menu behavior. - # The problem is that when moving to submenus in a menu, the - # menu gets focus first and then the submenu gets focus all - # with a single keystroke. So...focus in menus really means - # that the object has focus *and* it is selected. Now, this - # assumes the selected state will be set before focus is given, - # which appears to be the case from empirical analysis of the - # event stream. But of course, all menu items and menus in - # the complete menu path will have their selected state set, - # so, we really only care about the leaf menu or menu item - # that it selected.]]] - # - role = event.source.getRole() - if role in (pyatspi.ROLE_MENU, - pyatspi.ROLE_MENU_ITEM, - pyatspi.ROLE_CHECK_MENU_ITEM, - pyatspi.ROLE_RADIO_MENU_ITEM): - try: - if event.source.querySelection().nSelectedChildren > 0: - return - except: - pass - - # [[[TODO: WDW - HACK to deal with the fact that active cells - # may or may not get focus. Their parents, however, do tend to - # get focus, but when the parent gets focus, it really means - # that the selected child in it has focus. Of course, this all - # breaks when more than one child is selected. Then, we really - # need to depend upon the model where focus really works.]]] - # - newFocus = event.source - - if role in (pyatspi.ROLE_LAYERED_PANE, - pyatspi.ROLE_TABLE, - pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, - pyatspi.ROLE_TREE): - if event.source.childCount: - # We might have tucked away some information for this - # thing in the onActiveDescendantChanged method. - # - if "activeDescendantInfo" in self.pointOfReference: - [parent, index] = \ - self.pointOfReference['activeDescendantInfo'] - newFocus = parent[index] - - else: - # Well...we'll first see if there is a selection. If there - # is, we'll use it. - # - try: - selection = event.source.querySelection() - except NotImplementedError: - selection = None - if selection and selection.nSelectedChildren > 0: - newFocus = selection.getSelectedChild(0) - - orca.setLocusOfFocus(event, newFocus) - def onLinkSelected(self, event): """Called when a hyperlink is selected in a text area. @@ -3159,223 +3911,205 @@ # orca.setLocusOfFocus(event, event.source) orca.setLocusOfFocus(event, event.source) - def onMouseButton(self, event): - """Called whenever the user presses or releases a mouse button. + def onStateChanged(self, event): + """Called whenever an object's state changes. Arguments: - event: the Event """ - # If we've received a mouse button released event, then check if - # there are and text selections for the locus of focus and speak - # them. + # Do we care? # - state = event.type[-1] - if state == "r": - obj = orca_state.locusOfFocus - try: - text = obj.queryText() - except: - pass - else: - [textContents, startOffset, endOffset] = \ - self.utilities.allSelectedText(obj) - if textContents: - utterances = [] - utterances.append(textContents) + if event.type.startswith("object:state-changed:active"): + if self.findCommandRun: + self.findCommandRun = False + self.find() + return - # Translators: when the user selects (highlights) text in - # a document, Orca lets them know this. - # - utterances.append(C_("text", "selected")) - speech.speak(utterances) - self.updateBraille(orca_state.locusOfFocus) + if event.type.startswith("object:state-changed:selected") \ + and orca_state.locusOfFocus: + # If this selection state change is for the object which + # currently has the locus of focus, and the last keyboard + # event was Space, or we are a focused table cell and we + # arrowed Down or Up and are now selected, then let the + # user know the selection state. + # See bugs #486908 and #519564 for more details. + # + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, + input_event.KeyboardEvent): + if orca_state.lastNonModifierKeyEvent: + keyString = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + else: + keyString = None + mods = orca_state.lastInputEvent.modifiers + isControlKey = mods & settings.CTRL_MODIFIER_MASK + state = orca_state.locusOfFocus.getState() + announceState = False + + if state.contains(pyatspi.STATE_FOCUSED) and \ + self.isSameObject(event.source, orca_state.locusOfFocus): + + if keyString == "space": + if isControlKey: + announceState = True + else: + # Weed out a bogus situation. If we are already + # selected and the user presses "space" again, + # we don't want to speak the intermediate + # "unselected" state. + # + eventState = event.source.getState() + selected = eventState.contains(\ + pyatspi.STATE_SELECTED) + announceState = (selected and event.detail1) + + if (keyString == "Down" or keyString == "Up") \ + and event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL \ + and state.contains(pyatspi.STATE_SELECTED): + announceState = True - def onNameChanged(self, event): - """Called whenever a property on an object changes. + if announceState: + if event.detail1: + # Translators: this object is now selected. + # Let the user know this. + # + # + speech.speak(C_("text", "selected"), None, False) + else: + # Translators: this object is now unselected. + # Let the user know this. + # + # + speech.speak(C_("text", "unselected"), None, False) + return - Arguments: - - event: the Event - """ + if event.type.startswith("object:state-changed:focused"): + iconified = False + try: + window = self.getTopLevel(event.source) + iconified = window.getState().contains(pyatspi.STATE_ICONIFIED) + except: + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "onStateChanged: could not get frame of focused item") + if not iconified: + if event.detail1: + self.onFocus(event) + # We don't set locus of focus of None here because it + # wreaks havoc on the code that determines the context + # when you tab from widget to widget. For example, + # tabbing between panels in the gtk-demo buttons demo. + # + #else: + # orca.setLocusOfFocus(event, None) + return - # [[[TODO: WDW - HACK because gnome-terminal issues a name changed - # event for the edit preferences dialog even though the name really - # didn't change. I'm guessing this is going to be a vagary in all - # of GTK+.]]] + # Handle tooltip popups. # - # We are ignoring name changes in comboboxes that have focus - # see bgo#617204 - ignoreList = [pyatspi.ROLE_DIALOG, pyatspi.ROLE_COMBO_BOX] - if event.source and (event.source.getRole() in ignoreList) \ - and (event.source == orca_state.locusOfFocus): + if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_TOOL_TIP: + obj = event.source + if event.type.startswith("object:state-changed:showing"): + if event.detail1 == 1: + self.presentToolTip(obj) + elif orca_state.locusOfFocus \ + and isinstance(orca_state.lastInputEvent, + input_event.KeyboardEvent) \ + and (orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string \ + == "F1"): + self.updateBraille(orca_state.locusOfFocus) + utterances = self.speechGenerator.generateSpeech( + orca_state.locusOfFocus) + utterances.extend(self.tutorialGenerator.getTutorial( + orca_state.locusOfFocus, False)) + speech.speak(utterances) return - # We do this because we can get name change events even if the - # name doesn't change. [[[TODO: WDW - I'm hesitant to rip the - # above TODO out, though, because it's been in here for so long.]]] - # - if self.pointOfReference.get('oldName', None) == event.source.name: - return + if event.source.getRole() in state_change_notifiers: + notifiers = state_change_notifiers[event.source.getRole()] + found = False + for state in notifiers: + if state and event.type.endswith(state): + found = True + break + if found: + orca.visualAppearanceChanged(event, event.source) - self.pointOfReference['oldName'] = event.source.name - orca.visualAppearanceChanged(event, event.source) + # [[[TODO: WDW - HACK we'll handle this in the visual appearance + # changed handler.]]] + # + # The object with focus might become insensitive, so we need to + # flag that. This typically occurs in wizard dialogs such as + # the account setup assistant in Evolution. + # + #if event.type.endswith("sensitive") \ + # and (event.detail1 == 0) \ + # and event.source == orca_state.locusOfFocus: + # print "FOO INSENSITIVE" + # #orca.setLocusOfFocus(event, None) - def onSelectionChanged(self, event): - """Called when an object's selection changes. + def getOffsetsForPhrase(self, obj): + """Return the start and end offset for the given phrase Arguments: - - event: the Event + - obj: the Accessible object """ - if not event or not event.source: - return - - # Save the event source, if it is a menu or combo box. It will be - # useful for optimizing componentAtDesktopCoords in the case that - # the pointer is hovering over a menu item. The alternative is to - # traverse the application's tree looking for potential moused-over - # menu items. - if event.source.getRole() in (pyatspi.ROLE_COMBO_BOX, - pyatspi.ROLE_MENU): - self.lastSelectedMenu = event.source + text = obj.queryText() + lastPos = self.pointOfReference.get("lastCursorPosition") + startOffset = lastPos[1] + endOffset = text.caretOffset - # Avoid doing this with objects that manage their descendants - # because they'll issue a descendant changed event. + # Swap values if in wrong order (StarOffice is fussy about that). # - if event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS): - return + if ((startOffset > endOffset) and (endOffset != -1)) or \ + (startOffset == -1): + temp = endOffset + endOffset = startOffset + startOffset = temp + return [startOffset, endOffset] - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_COMBO_BOX: - orca.visualAppearanceChanged(event, event.source) + def getOffsetsForLine(self, obj): + """Return the start and end offset for the given line - # We treat selected children as the locus of focus. When the - # selection changed we want to update the locus of focus. If - # there is no selection, we default the locus of focus to the - # containing object. - # - elif (event.source != orca_state.locusOfFocus) and \ - event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): - newFocus = event.source - if event.source.childCount: - selection = event.source.querySelection() - if selection.nSelectedChildren > 0: - newFocus = selection.getSelectedChild(0) + Arguments: + - obj: the Accessible object + """ - orca.setLocusOfFocus(event, newFocus) + [line, endOffset, startOffset] = self.getTextLineAtCaret(obj) + return [startOffset, endOffset] - def onStateChanged(self, event): - """Called whenever an object's state changes. + def getOffsetsForWord(self, obj): + """Return the start and end offset for the given word Arguments: - - event: the Event + - obj: the Accessible object """ - # Do we care? - # - if event.type.startswith("object:state-changed:active"): - if self.findCommandRun: - self.findCommandRun = False - self.find() - return - - if event.type.startswith("object:state-changed:selected") \ - and not settings.onlySpeakDisplayedText \ - and orca_state.locusOfFocus: - # If this selection state change is for the object which - # currently has the locus of focus, and the last keyboard - # event was Space, or we are a focused table cell and we - # arrowed Down or Up and are now selected, then let the - # user know the selection state. - # See bugs #486908 and #519564 for more details. - # - announceState = False - keyString, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - state = orca_state.locusOfFocus.getState() - if state.contains(pyatspi.STATE_FOCUSED) \ - and self.utilities.isSameObject( - event.source, orca_state.locusOfFocus): + text = obj.queryText() + offset = text.caretOffset + [word, startOffset, endOffset] = text.getTextAtOffset(offset, + pyatspi.TEXT_BOUNDARY_WORD_START) + return [startOffset, endOffset] - if keyString == "space": - if mods & settings.CTRL_MODIFIER_MASK: - announceState = True - else: - # Weed out a bogus situation. If we are already - # selected and the user presses "space" again, - # we don't want to speak the intermediate - # "unselected" state. - # - eventState = event.source.getState() - selected = eventState.contains(pyatspi.STATE_SELECTED) - announceState = (selected and event.detail1) - - elif keyString in ["Down", "Up"] \ - and event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL \ - and state.contains(pyatspi.STATE_SELECTED): - announceState = True + def getOffsetsForChar(self, obj): + """Return the start and end offset for the given character - if announceState: - voice = self.voices.get(settings.SYSTEM_VOICE) - if event.detail1: - # Translators: this object is now selected. - # Let the user know this. - # - # - speech.speak(C_("text", "selected"), voice, False) - else: - # Translators: this object is now unselected. - # Let the user know this. - # - # - speech.speak(C_("text", "unselected"), voice, False) - return + Arguments: + - obj: the Accessible object + """ - if event.type.startswith("object:state-changed:focused"): - iconified = False - try: - window = self.utilities.topLevelObject(event.source) - iconified = window.getState().contains(pyatspi.STATE_ICONIFIED) - except: - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "onStateChanged: could not get frame of focused item") - if not iconified: - if event.detail1: - self.onFocus(event) - # We don't set locus of focus of None here because it - # wreaks havoc on the code that determines the context - # when you tab from widget to widget. For example, - # tabbing between panels in the gtk-demo buttons demo. - # - #else: - # orca.setLocusOfFocus(event, None) - return + text = obj.queryText() + offset = text.caretOffset - # Handle tooltip popups. - # - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_TOOL_TIP: - obj = event.source - if event.type.startswith("object:state-changed:showing"): - if event.detail1 == 1: - self.presentToolTip(obj) - elif orca_state.locusOfFocus: - keyString, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if keyString == "F1": - self.updateBraille(orca_state.locusOfFocus) - utterances = self.speechGenerator.generateSpeech( - orca_state.locusOfFocus) - utterances.extend(self.tutorialGenerator.getTutorial( - orca_state.locusOfFocus, False)) - speech.speak(utterances) - return + mods = orca_state.lastInputEvent.modifiers + if (mods & settings.SHIFT_MODIFIER_MASK) \ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string == "Right": + startOffset = offset-1 + endOffset = offset + else: + startOffset = offset + endOffset = offset+1 - if event.source.getRole() in state_change_notifiers: - notifiers = state_change_notifiers[event.source.getRole()] - found = False - for state in notifiers: - if state and event.type.endswith(state): - found = True - break - if found: - orca.visualAppearanceChanged(event, event.source) + return [startOffset, endOffset] def onTextAttributesChanged(self, event): """Called when an object's text attributes change. Right now this @@ -3388,8 +4122,7 @@ """ if settings.speechVerbosityLevel == settings.VERBOSITY_LEVEL_VERBOSE \ - and self.utilities.isSameObject( - event.source, orca_state.locusOfFocus): + and self.isSameObject(event.source, orca_state.locusOfFocus): try: text = event.source.queryText() except: @@ -3409,293 +4142,143 @@ text.getTextAtOffset(text.caretOffset + 1, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_WORD_START) - if self.utilities.isWordMisspelled( - event.source, prevWordAndOffsets[1] ) \ - or self.utilities.isWordMisspelled( - event.source, nextWordAndOffsets[1]): + if self.isWordMisspelled(event.source, prevWordAndOffsets[1] ) \ + or self.isWordMisspelled(event.source, nextWordAndOffsets[1]): # Translators: this is to inform the user of the presence # of the red squiggly line which indicates that a given # word is not spelled correctly. # - self.speakMessage(_("misspelled")) + speech.speak(_("misspelled")) - def onTextDeleted(self, event): - """Called whenever text is deleted from an object. + def onTextSelectionChanged(self, event): + """Called when an object's text selection changes. Arguments: - event: the Event """ - # Ignore text deletions from non-focused objects, unless the - # currently focused object is the parent of the object from which - # text was deleted - # - if (event.source != orca_state.locusOfFocus) \ - and (event.source.parent != orca_state.locusOfFocus): - return - - # We'll also ignore sliders because we get their output via - # their values changing. - # - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_SLIDER: - return - - # [[[NOTE: WDW - if we handle events synchronously, we'll - # be looking at the text object *before* the text was - # actually removed from the object. If we handle events - # asynchronously, we'll be looking at the text object - # *after* the text was removed. The importance of knowing - # this is that the output will differ depending upon how - # orca.settings.asyncMode has been set. For example, the - # regression tests run in synchronous mode, so the output - # they see will not be the same as what the user normally - # experiences.]]] - - self.updateBraille(event.source) - - # The any_data member of the event object has the deleted text in - # it - If the last key pressed was a backspace or delete key, - # speak the deleted text. [[[TODO: WDW - again, need to think - # about the ramifications of this when it comes to editors such - # as vi or emacs. - # - keyString, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if not keyString: - return + obj = event.source + spokenRange = self.pointOfReference.get("spokenTextRange") or [0, 0] + startOffset, endOffset = spokenRange - text = event.source.queryText() - if keyString == "BackSpace": - # Speak the character that has just been deleted. + if not obj.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): + # We're selecting across paragraph (or other text object) + # boundaries. If we're here, the selection has changed in + # an object which does not have the caret. We need to try + # to sort this out. # - character = event.any_data + lastPos = self.pointOfReference.get("lastCursorPosition") + if not lastPos: + # We have no point of reference. Bail. + # + return + elif endOffset - startOffset > 1: + # We're coming at the line from below. And didn't just + # land on a blank/empty line. We have other methods for + # dealing with this situation. + # + return + else: + # If we do a select all in a document in which each + # paragraph is a separate accessible object, we'll + # get an event for each of those objects. We don't + # want to repeat "(un)selected". See bug #583811. + # + diff = lastPos[0].getIndexInParent() - obj.getIndexInParent() + if abs(diff) > 1: + # We can skip this one because we'll do the + # announcement based on another one. + # + return + elif startOffset > 0 and startOffset == endOffset: + try: + text = lastPos[0].queryText() + except: + pass + else: + if startOffset == text.characterCount: + return - elif keyString == "Delete" \ - or (keyString == "D" and mods & settings.CTRL_MODIFIER_MASK): - # Speak the character to the right of the caret after - # the current right character has been deleted. + # We must be approaching from the top, left, or right. Or + # from below but we've found a blank line. Our stored point + # of reference tells us our caret location. Figure out how + # we got here by looking at our position with respect to + # the event under consideration. # - offset = text.caretOffset - [character, startOffset, endOffset] = \ - text.getTextAtOffset(offset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) + relationType = None + for relation in lastPos[0].getRelationSet(): + if relation.getRelationType() in [pyatspi.RELATION_FLOWS_FROM, + pyatspi.RELATION_FLOWS_TO] \ + and self.isSameObject(obj, relation.getTarget(0)): + relationType = relation.getRelationType() + break - else: - return + # If there's a completely blank line in between our previous + # and current locations, where we came from will lack any + # offically-selectable characters. As a result, we won't + # indicate when a blank line has been selected. Under these + # conditions, we'll try to backtrack further. + # + endOffset = 0 + while obj and not endOffset: + try: + endOffset = obj.queryText().characterCount + startOffset = max(0, endOffset - 1) + except: + pass - if self.utilities.linkIndex(event.source, text.caretOffset) >= 0: - voice = self.voices[settings.HYPERLINK_VOICE] - elif character.decode("UTF-8").isupper(): - voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] - else: - voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + if not endOffset: + for relation in obj.getRelationSet(): + if relation.getRelationType() == relationType: + obj = relation.getTarget(0) + break + else: + break - # We won't interrupt what else might be being spoken - # right now because it is typically something else - # related to this event. - # - if len(character.decode('utf-8')) == 1: - speech.speakCharacter(character, voice) - else: - speech.speak(character, voice, False) + self.speakTextSelectionState(obj, startOffset, endOffset) - def onTextInserted(self, event): - """Called whenever text is inserted into an object. + def onSelectionChanged(self, event): + """Called when an object's selection changes. Arguments: - event: the Event """ - # Ignore text insertions from non-focused objects, unless the - # currently focused object is the parent of the object from which - # text was inserted. - # - if (event.source != orca_state.locusOfFocus) \ - and (event.source.parent != orca_state.locusOfFocus): - return - - # We'll also ignore sliders because we get their output via - # their values changing. - # - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_SLIDER: - return - - self.updateBraille(event.source) - - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_SPIN_BUTTON: - # We cannot use the event.any_data due to a problem with - # selected text in spin buttons. See bug #520395 for more - # details. - # - [value, caret, start] = self.getTextLineAtCaret(event.source) - speech.speak(value) + if not event or not event.source: return - # If the last input event was a keyboard event, check to see if - # the text for this event matches what the user typed. If it does, - # then don't speak it. - # - # Note that the text widgets sometimes compress their events, - # thus we might get a longer string from a single text inserted - # event, while we also get individual keyboard events for the - # characters used to type the string. This is ugly. We attempt - # to handle it here by only echoing text if we think it was the - # result of a command (e.g., a paste operation). - # - # Note that we have to special case the space character as it - # comes across as "space" in the keyboard event and " " in the - # text event. - # - string = event.any_data - speakThis = False - if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.MouseButtonEvent) \ - and orca_state.lastInputEvent.button == "2": - speakThis = True - - else: - keyString, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - wasCommand = mods & settings.COMMAND_MODIFIER_MASK - wasAutoComplete = (event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT \ - and event.source.queryText().getNSelections()) - - if (string == " " and keyString == "space") or string == keyString: - pass - elif wasCommand or wasAutoComplete: - speakThis = True - elif event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT \ - and settings.enableKeyEcho and settings.enablePrintableKeys: - # Echoing "star" is preferable to echoing the descriptive - # name of the bullet that has appeared (e.g. "black circle") - # - string = "*" - speakThis = True - - # Auto-completed, auto-corrected, auto-inserted, etc. - # - speakThis = speakThis or self.utilities.isAutoTextEvent(event) + # Save the event source, if it is a menu or combo box. It will be + # useful for optimizing getComponentAtDesktopCoords in the case + # that the pointer is hovering over a menu item. The alternative is + # to traverse the application's tree looking for potential moused-over + # menu items. + if event.source.getRole() in (pyatspi.ROLE_COMBO_BOX, + pyatspi.ROLE_MENU): + self.lastSelectedMenu = event.source - # We might need to echo this if it is a single character. + # Avoid doing this with objects that manage their descendants + # because they'll issue a descendant changed event. # - speakThis = speakThis \ - or (settings.enableEchoByCharacter \ - and string \ - and event.source.getRole() \ - != pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT \ - and len(string.decode("UTF-8")) == 1) - - if speakThis: - if string.decode("UTF-8").isupper(): - speech.speak(string, self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE]) - else: - speech.speak(string) - - try: - text = event.source.queryText() - except NotImplementedError: - return - - offset = min(event.detail1, text.caretOffset - 1) - previousOffset = offset - 1 - if (offset < 0 or previousOffset < 0): + if event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS): return - [currentChar, startOffset, endOffset] = \ - text.getTextAtOffset(offset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) - [previousChar, startOffset, endOffset] = \ - text.getTextAtOffset(previousOffset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) - - if settings.enableEchoBySentence \ - and self.utilities.isSentenceDelimiter(currentChar, previousChar): - self.echoPreviousSentence(event.source) - - elif settings.enableEchoByWord \ - and self.utilities.isWordDelimiter(currentChar): - self.echoPreviousWord(event.source) - - def onTextSelectionChanged(self, event): - """Called when an object's text selection changes. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - obj = event.source - spokenRange = self.pointOfReference.get("spokenTextRange") or [0, 0] - startOffset, endOffset = spokenRange - - if not obj.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): - # We're selecting across paragraph (or other text object) - # boundaries. If we're here, the selection has changed in - # an object which does not have the caret. We need to try - # to sort this out. - # - lastPos = self.pointOfReference.get("lastCursorPosition") - if not lastPos: - # We have no point of reference. Bail. - # - return - elif endOffset - startOffset > 1: - # We're coming at the line from below. And didn't just - # land on a blank/empty line. We have other methods for - # dealing with this situation. - # - return - else: - # If we do a select all in a document in which each - # paragraph is a separate accessible object, we'll - # get an event for each of those objects. We don't - # want to repeat "(un)selected". See bug #583811. - # - diff = lastPos[0].getIndexInParent() - obj.getIndexInParent() - if abs(diff) > 1: - # We can skip this one because we'll do the - # announcement based on another one. - # - return - elif startOffset > 0 and startOffset == endOffset: - try: - text = lastPos[0].queryText() - except: - pass - else: - if startOffset == text.characterCount: - return - - # We must be approaching from the top, left, or right. Or - # from below but we've found a blank line. Our stored point - # of reference tells us our caret location. Figure out how - # we got here by looking at our position with respect to - # the event under consideration. - # - relationType = None - for relation in lastPos[0].getRelationSet(): - if relation.getRelationType() in [pyatspi.RELATION_FLOWS_FROM, - pyatspi.RELATION_FLOWS_TO] \ - and self.utilities.isSameObject(obj, relation.getTarget(0)): - relationType = relation.getRelationType() - break - - # If there's a completely blank line in between our previous - # and current locations, where we came from will lack any - # offically-selectable characters. As a result, we won't - # indicate when a blank line has been selected. Under these - # conditions, we'll try to backtrack further. - # - endOffset = 0 - while obj and not endOffset: - try: - endOffset = obj.queryText().characterCount - startOffset = max(0, endOffset - 1) - except: - pass + if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_COMBO_BOX: + orca.visualAppearanceChanged(event, event.source) - if not endOffset: - for relation in obj.getRelationSet(): - if relation.getRelationType() == relationType: - obj = relation.getTarget(0) - break - else: - break + # We treat selected children as the locus of focus. When the + # selection changed we want to update the locus of focus. If + # there is no selection, we default the locus of focus to the + # containing object. + # + elif (event.source != orca_state.locusOfFocus) and \ + event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): + newFocus = event.source + if event.source.childCount: + selection = event.source.querySelection() + if selection.nSelectedChildren > 0: + newFocus = selection.getSelectedChild(0) - self.speakTextSelectionState(obj, startOffset, endOffset) + orca.setLocusOfFocus(event, newFocus) def onValueChanged(self, event): """Called whenever an object's value changes. Currently, the @@ -3772,7 +4355,7 @@ # focus to an inaccessible application. See bug #519901 for # more details. # - self.clearBraille() + braille.clear() # Hide the flat review window and reset it so that it will be # recreated. @@ -3792,1019 +4375,2261 @@ orca.setLocusOfFocus(event, None) orca_state.activeWindow = None - # disable list notification messages mode - notification_messages.listNotificationMessagesModeEnabled = False + def onMouseButton(self, event): + """Called whenever the user presses or releases a mouse button. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + # If we've received a mouse button released event, then check if + # there are and text selections for the locus of focus and speak + # them. + # + state = event.type[-1] + if state == "r": + obj = orca_state.locusOfFocus + try: + text = obj.queryText() + except: + pass + else: + [textContents, startOffset, endOffset] = \ + self.getAllSelectedText(obj) + if textContents: + utterances = [] + utterances.append(textContents) + + # Translators: when the user selects (highlights) text in + # a document, Orca lets them know this. + # + utterances.append(C_("text", "selected")) + speech.speak(utterances) + self.updateBraille(orca_state.locusOfFocus) + + def noOp(self, event): + """Just here to capture events. + + Arguments: + - event: the Event + """ + pass ######################################################################## # # - # Methods for presenting content # + # Utilities # # # ######################################################################## - def _presentTextAtNewCaretPosition(self, event, otherObj=None): - """Updates braille, magnification, and outputs speech for the - event.source or the otherObj.""" + def isLayoutOnly(self, obj): + """Returns True if the given object is a table and is for layout + purposes only.""" - obj = otherObj or event.source - text = obj.queryText() + layoutOnly = False if obj: - mag.magnifyAccessible(event, obj) + attributes = obj.getAttributes() + else: + attributes = None - # Update the Braille display - if we can just reposition - # the cursor, then go for it. - # - brailleNeedsRepainting = True - line = braille.getShowingLine() - for region in line.regions: - if isinstance(region, braille.Text) \ - and (region.accessible == obj): - if region.repositionCursor(): - self.refreshBraille(True) - brailleNeedsRepainting = False + if obj and (obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE) and attributes: + for attribute in attributes: + if attribute == "layout-guess:true": + layoutOnly = True + break + elif obj and (obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL): + text = self.getDisplayedText(obj) + label = self.getDisplayedLabel(obj) + if not ((label and len(label)) or (text and len(text))): + layoutOnly = True + + if layoutOnly: + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "Object deemed to be for layout purposes only: %s" \ + % obj) + + return layoutOnly + + def toggleTableCellReadMode(self, inputEvent=None): + """Toggles an indicator for whether we should just read the current + table cell or read the whole row.""" + + settings.readTableCellRow = not settings.readTableCellRow + if settings.readTableCellRow: + # Translators: when users are navigating a table, they + # sometimes want the entire row of a table read, or + # they just want the current cell to be presented to them. + # + line = _("Speak row") + else: + # Translators: when users are navigating a table, they + # sometimes want the entire row of a table read, or + # they just want the current cell to be presented to them. + # + line = _("Speak cell") + + speech.speak(line) + + return True + + def getAtkNameForAttribute(self, attribName): + """Converts the given attribute name into the Atk equivalent. This + is necessary because an application or toolkit (e.g. Gecko) might + invent entirely new names for the same attributes. + + Arguments: + - attribName: The name of the text attribute + + Returns the Atk equivalent name if found or attribName otherwise. + """ + + return self.attributeNamesDict.get(attribName, attribName) + + def getAppNameForAttribute(self, attribName): + """Converts the given Atk attribute name into the application's + equivalent. This is necessary because an application or toolkit + (e.g. Gecko) might invent entirely new names for the same text + attributes. + + Arguments: + - attribName: The name of the text attribute + + Returns the application's equivalent name if found or attribName + otherwise. + """ + + for key, value in self.attributeNamesDict.items(): + if value == attribName: + return key + + return attribName + + def textAttrsToDictionary(self, tokenString): + """Converts a string of text attribute tokens of the form + :; into a dictionary of keys and values. + Text before the colon is the key and text afterwards is the + value. If there is a final semi-colon, then it's ignored. + + Arguments: + - tokenString: the string of tokens containing :; pairs. + + Returns a list containing two items: + A list of the keys in the order they were extracted from the + text attribute string and a dictionary of key/value items. + """ + + keyList = [] + dictionary = {} + allTokens = tokenString.split(";") + for token in allTokens: + item = token.split(":") + if len(item) == 2: + key = item[0].strip() + attribute = item[1].strip() + keyList.append(key) + dictionary[key] = attribute + + return [keyList, dictionary] + + def outputCharAttributes(self, keys, attributes): + """Speak each of the text attributes given dictionary. + + Arguments: + - attributes: a dictionary of text attributes to speak. + """ + + for key in keys: + localizedKey = text_attribute_names.getTextAttributeName(key) + if key in attributes: + line = "" + attribute = attributes[key] + localizedValue = \ + text_attribute_names.getTextAttributeName(attribute) + if attribute: + key = self.getAtkNameForAttribute(key) + # If it's the 'weight' attribute and greater than 400, just + # speak it as bold, otherwise speak the weight. + # + if key == "weight" \ + and (attribute == "bold" or int(attribute) > 400): + # Translators: bold as in the font sense. + # + line = _("bold") + elif key in ["left-margin", "right-margin"]: + # We need to test if we are getting a margin value + # that includes unit information (OOo now provides + # this). If not, then we will assume it's pixels. + # + numericPoint = locale.localeconv()["decimal_point"] + lastChar = attribute[len(attribute) - 1] + if lastChar == numericPoint or \ + lastChar in self.digits: + # Translators: these represent the number of pixels + # for the left or right margins in a document. We + # are hesitant to interpret the values -- they are + # given to us in some unknown form by the + # application, so we leave things in plural form + # here. + # + line = ngettext("%(key)s %(value)s pixel", + "%(key)s %(value)s pixels", + int(attribute)) \ + % {"key" : localizedKey, + "value": localizedValue} + elif key in ["indent", "size"]: + # In Gecko, we seem to get these values as a number + # immediately followed by "px". But we'll hedge our + # bet. + # + value = attribute.split("px") + if len(value) > 1: + line = ngettext("%(key)s %(value)s pixel", + "%(key)s %(value)s pixels", + float(value[0])) \ + % {"key" : localizedKey, + "value" : value[0]} + elif key == "family-name": + # In Gecko, we get a huge list and we just want the + # first one. See: + # http://www.w3.org/TR/CSS2/fonts.html#font-family-prop + # + localizedValue = \ + attribute.split(",")[0].strip().strip('"') + + line = line or (localizedKey + " " + localizedValue) + speech.speak(line) + + def readCharAttributes(self, inputEvent=None): + """Reads the attributes associated with the current text character. + Calls outCharAttributes to speak a list of attributes. By default, + a certain set of attributes will be spoken. If this is not desired, + then individual application scripts should override this method to + only speak the subset required. + """ + + try: + text = orca_state.locusOfFocus.queryText() + except: + pass + else: + caretOffset = text.caretOffset + + # Creates dictionaries of the default attributes, plus the set + # of attributes specific to the character at the caret offset. + # Combine these two dictionaries and then extract just the + # entries we are interested in. + # + defAttributes = text.getDefaultAttributes() + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, \ + "readCharAttributes: default text attributes: %s" % \ + defAttributes) + [defUser, defDict] = self.textAttrsToDictionary(defAttributes) + allAttributes = defDict + + charAttributes = text.getAttributes(caretOffset) + if charAttributes[0]: + [charList, charDict] = \ + self.textAttrsToDictionary(charAttributes[0]) + + # It looks like some applications like Evolution and Star + # Office don't implement getDefaultAttributes(). In that + # case, the best we can do is use the specific text + # attributes for this character returned by getAttributes(). + # + if allAttributes: + for key in charDict.keys(): + allAttributes[key] = charDict[key] + else: + allAttributes = charDict + + # Get a dictionary of text attributes that the user cares about. + # + [userAttrList, userAttrDict] = \ + self.textAttrsToDictionary(settings.enabledSpokenTextAttributes) + + # Create a dictionary of just the items we are interested in. + # Always include size and family-name. For the others, if the + # value is the default, then ignore it. + # + attributes = {} + for key in userAttrList: + if key in allAttributes: + textAttr = allAttributes.get(key) + userAttr = userAttrDict.get(key) + if textAttr != userAttr or len(userAttr) == 0: + attributes[key] = textAttr + + self.outputCharAttributes(userAttrList, attributes) + + # If this is a hypertext link, then let the user know: + # + if self.getLinkIndex(orca_state.locusOfFocus, caretOffset) >= 0: + # Translators: this indicates that this piece of + # text is a hypertext link. + # + speech.speak(_("link")) + + return True + + def hasTextSelections(self, obj): + """Return an indication of whether this object has selected text. + Note that it's possible that this object has no selection, but is part + of a selected text area. Because of this, we need to check the + objects on either side to see if they are none zero length and + have text selections. + + Arguments: + - obj: the text object to start checking for selected text. + + Returns: an indication of whether this object has selected text, + or adjacent text objects have selected text. + """ + + currentSelected = False + otherSelected = False + text = obj.queryText() + nSelections = text.getNSelections() + if nSelections: + currentSelected = True + else: + otherSelected = False + text = obj.queryText() + displayedText = text.getText(0, self.getTextEndOffset(text)) + if (text.caretOffset == 0) or len(displayedText) == 0: + current = obj + morePossibleSelections = True + while morePossibleSelections: + morePossibleSelections = False + for relation in current.getRelationSet(): + if relation.getRelationType() == \ + pyatspi.RELATION_FLOWS_FROM: + prevObj = relation.getTarget(0) + prevObjText = prevObj.queryText() + if prevObjText.getNSelections() > 0: + otherSelected = True + else: + displayedText = prevObjText.getText(0, + self.getTextEndOffset(prevObjText)) + if len(displayedText) == 0: + current = prevObj + morePossibleSelections = True + break + + current = obj + morePossibleSelections = True + while morePossibleSelections: + morePossibleSelections = False + for relation in current.getRelationSet(): + if relation.getRelationType() == \ + pyatspi.RELATION_FLOWS_TO: + nextObj = relation.getTarget(0) + nextObjText = nextObj.queryText() + if nextObjText.getNSelections() > 0: + otherSelected = True + else: + displayedText = nextObjText.getText(0, + self.getTextEndOffset(nextObjText)) + if len(displayedText) == 0: + current = nextObj + morePossibleSelections = True + break + + return [currentSelected, otherSelected] + + def reportScriptInfo(self, inputEvent=None): + """Output useful information on the current script via speech + and braille. This information will be helpful to script writers. + """ + + infoString = "SCRIPT INFO: Script name='%s'" % self.name + app = orca_state.locusOfFocus.getApplication() + if orca_state.locusOfFocus and app: + infoString += " Application name='%s'" \ + % app.name + + try: + infoString += " Toolkit name='%s'" \ + % app.toolkitName + except: + infoString += " Toolkit unknown" + + try: + infoString += " Version='%s'" \ + % app.version + except: + infoString += " Version unknown" + + debug.println(debug.LEVEL_OFF, infoString) + print infoString + speech.speak(infoString) + braille.displayMessage(infoString) + + return True + + def bypassNextCommand(self, inputEvent=None): + """Causes the next keyboard command to be ignored by Orca + and passed along to the current application. + + Returns True to indicate the input event has been consumed. + """ + + # Translators: Orca normally intercepts all keyboard + # commands and only passes them along to the current + # application when they are not Orca commands. This + # command causes the next command issued to be passed + # along to the current application, bypassing Orca's + # interception of it. + # + speech.speak(_("Bypass mode enabled.")) + orca_state.bypassNextCommand = True + return True + + def enterLearnMode(self, inputEvent=None): + """Turns learn mode on. The user must press the escape key to exit + learn mode. + + Returns True to indicate the input event has been consumed. + """ + + if settings.learnModeEnabled: + return True + + speech.speak( + # Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow + # the user to type any key on the keyboard and hear what + # the effects of that key would be. The effects might + # be what Orca would do if it had a handler for the + # particular key combination, or they might just be to + # echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. + # This text here is what is spoken to the user. + # + _("Entering learn mode. Press any key to hear its function. " \ + "To exit learn mode, press the escape key.")) + + # Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow + # the user to type any key on the keyboard and hear what + # the effects of that key would be. The effects might + # be what Orca would do if it had a handler for the + # particular key combination, or they might just be to + # echo the name of the key if Orca doesn't have a handler. + # This text here is what is to be presented on the braille + # display. + # + braille.displayMessage(_("Learn mode. Press escape to exit.")) + settings.learnModeEnabled = True + return True + + def pursueForFlatReview(self, obj): + """Determines if we should look any further at the object + for flat review.""" + + try: + state = obj.getState() + except: + debug.printException(debug.LEVEL_WARNING) + return False + else: + return state.contains(pyatspi.STATE_SHOWING) + + def getShowingDescendants(self, parent): + """Given a parent that manages its descendants, return a list of + Accessible children that are actually showing. This algorithm + was inspired a little by the srw_elements_from_accessible logic + in Gnopernicus, and makes the assumption that the children of + an object that manages its descendants are arranged in a row + and column format. + + Arguments: + - parent: The accessible which manages its descendants + + Returns a list of Accessible descendants which are showing. + """ + + if not parent: + return [] + + if not parent.getState().contains(pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS) \ + or parent.childCount <= 50: + return [] + + try: + icomponent = parent.queryComponent() + except NotImplementedError: + return [] + + descendants = [] + + parentExtents = icomponent.getExtents(0) + + # [[[TODO: WDW - HACK related to GAIL bug where table column + # headers seem to be ignored: + # http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=325809. The + # problem is that this causes getAccessibleAtPoint to return + # the cell effectively below the real cell at a given point, + # making a mess of everything. So...we just manually add in + # showing headers for now. The remainder of the logic below + # accidentally accounts for this offset, yet it should also + # work when bug 325809 is fixed.]]] + # + try: + table = parent.queryTable() + except NotImplementedError: + table = None + + if table: + for i in range(0, table.nColumns): + header = table.getColumnHeader(i) + if header: + extents = header.queryComponent().getExtents(0) + stateset = header.getState() + if stateset.contains(pyatspi.STATE_SHOWING) \ + and (extents.x >= 0) and (extents.y >= 0) \ + and (extents.width > 0) and (extents.height > 0) \ + and self.visible(extents.x, extents.y, + extents.width, extents.height, + parentExtents.x, parentExtents.y, + parentExtents.width, + parentExtents.height): + descendants.append(header) + + # This algorithm goes left to right, top to bottom while attempting + # to do *some* optimization over queries. It could definitely be + # improved. The gridSize is a minimal chunk to jump around in the + # table. + # + gridSize = 7 + currentY = parentExtents.y + while currentY < (parentExtents.y + parentExtents.height): + currentX = parentExtents.x + minHeight = sys.maxint + index = -1 + while currentX < (parentExtents.x + parentExtents.width): + child = \ + icomponent.getAccessibleAtPoint(currentX, currentY + 1, 0) + if child: + index = child.getIndexInParent() + extents = child.queryComponent().getExtents(0) + if extents.x >= 0 and extents.y >= 0: + newX = extents.x + extents.width + minHeight = min(minHeight, extents.height) + if not descendants.count(child): + descendants.append(child) + else: + newX = currentX + gridSize + else: + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "script_utilities.showingDescendants failed. " \ + "Last valid child at index %d" % index) + break + if newX <= currentX: + currentX += gridSize + else: + currentX = newX + if minHeight == sys.maxint: + minHeight = gridSize + currentY += minHeight + + return descendants + + def visible(self, + ax, ay, awidth, aheight, + bx, by, bwidth, bheight): + """Returns true if any portion of region 'a' is in region 'b' + """ + highestBottom = min(ay + aheight, by + bheight) + lowestTop = max(ay, by) + + leftMostRightEdge = min(ax + awidth, bx + bwidth) + rightMostLeftEdge = max(ax, bx) + + visible = False + + if (lowestTop <= highestBottom) \ + and (rightMostLeftEdge <= leftMostRightEdge): + visible = True + elif (aheight == 0): + if (awidth == 0): + visible = (lowestTop == highestBottom) \ + and (leftMostRightEdge == rightMostLeftEdge) + else: + visible = leftMostRightEdge <= rightMostLeftEdge + elif (awidth == 0): + visible = (lowestTop <= highestBottom) + + return visible + + def getFlatReviewContext(self): + """Returns the flat review context, creating one if necessary.""" + + if not self.flatReviewContext: + self.flatReviewContext = self.flatReviewContextClass(self) + self.justEnteredFlatReviewMode = True + + # Remember where the cursor currently was + # when the user was in focus tracking mode. We'll try to + # keep the position the same as we move to characters above + # and below us. + # + self.targetCursorCell = braille.cursorCell + + return self.flatReviewContext + + def toggleFlatReviewMode(self, inputEvent=None): + """Toggles between flat review mode and focus tracking mode.""" + + if self.flatReviewContext: + if inputEvent: + # Translators: the 'flat review' feature of Orca + # allows the blind user to explore the text in a + # window in a 2D fashion. That is, Orca treats all + # the text from all objects in a window (e.g., + # buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a + # sequence of lines. The flat review feature allows + # the user to explore this text by the {previous,next} + # {line,word,character}. This message lets the user know + # they have left the flat review feature. + # + if settings.speechVerbosityLevel \ + != settings.VERBOSITY_LEVEL_BRIEF: + speech.speak(_("Leaving flat review.")) + self.drawOutline(-1, 0, 0, 0) + self.flatReviewContext = None + self.updateBraille(orca_state.locusOfFocus) + else: + if inputEvent: + # Translators: the 'flat review' feature of Orca + # allows the blind user to explore the text in a + # window in a 2D fashion. That is, Orca treats all + # the text from all objects in a window (e.g., + # buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a + # sequence of lines. The flat review feature allows + # the user to explore this text by the {previous,next} + # {line,word,character}. This message lets the user know + # they have entered the flat review feature. + # + if settings.speechVerbosityLevel \ + != settings.VERBOSITY_LEVEL_BRIEF: + speech.speak(_("Entering flat review.")) + context = self.getFlatReviewContext() + [wordString, x, y, width, height] = \ + context.getCurrent(flat_review.Context.WORD) + self.drawOutline(x, y, width, height) + self._reviewCurrentItem(inputEvent, self.targetCursorCell) + + return True + + def updateBrailleReview(self, targetCursorCell=0): + """Obtains the braille regions for the current flat review line + and displays them on the braille display. If the targetCursorCell + is non-0, then an attempt will be made to postion the review cursor + at that cell. Otherwise, we will pan in display-sized increments + to show the review cursor.""" + + context = self.getFlatReviewContext() + + [regions, regionWithFocus] = context.getCurrentBrailleRegions() + if not regions: + regions = [] + regionWithFocus = None + + line = braille.Line() + line.addRegions(regions) + braille.setLines([line]) + braille.setFocus(regionWithFocus, False) + if regionWithFocus: + braille.panToOffset(regionWithFocus.brailleOffset \ + + regionWithFocus.cursorOffset) + + if self.justEnteredFlatReviewMode: + braille.refresh(True, self.targetCursorCell) + self.justEnteredFlatReviewMode = False + else: + braille.refresh(True, targetCursorCell) + + def _setFlatReviewContextToBeginningOfBrailleDisplay(self): + """Sets the character of interest to be the first character showing + at the beginning of the braille display.""" + + context = self.getFlatReviewContext() + [regions, regionWithFocus] = context.getCurrentBrailleRegions() + for region in regions: + if ((region.brailleOffset + len(region.string.decode("UTF-8"))) \ + > braille.viewport[0]) \ + and (isinstance(region, braille.ReviewText) \ + or isinstance(region, braille.ReviewComponent)): + position = max(region.brailleOffset, braille.viewport[0]) + offset = position - region.brailleOffset + self.targetCursorCell = region.brailleOffset \ + - braille.viewport[0] + [word, charOffset] = region.zone.getWordAtOffset(offset) + if word: + self.flatReviewContext.setCurrent( + word.zone.line.index, + word.zone.index, + word.index, + charOffset) + else: + self.flatReviewContext.setCurrent( + region.zone.line.index, + region.zone.index, + 0, # word index + 0) # character index break - if brailleNeedsRepainting: - self.updateBraille(obj) + def panBrailleLeft(self, inputEvent=None, panAmount=0): + """Pans the braille display to the left. If panAmount is non-zero, + the display is panned by that many cells. If it is 0, the display + is panned one full display width. In flat review mode, panning + beyond the beginning will take you to the end of the previous line. + + In focus tracking mode, the cursor stays at its logical position. + In flat review mode, the review cursor moves to character + associated with cell 0.""" + + if self.flatReviewContext: + if braille.beginningIsShowing: + self.flatReviewContext.goBegin(flat_review.Context.LINE) + self.reviewPreviousCharacter(inputEvent) + else: + braille.panLeft(panAmount) + + # This will update our target cursor cell + # + self._setFlatReviewContextToBeginningOfBrailleDisplay() + + [charString, x, y, width, height] = \ + self.flatReviewContext.getCurrent(flat_review.Context.CHAR) + self.drawOutline(x, y, width, height) + + self.targetCursorCell = 1 + self.updateBrailleReview(self.targetCursorCell) + elif braille.beginningIsShowing and orca_state.locusOfFocus \ + and self.isTextArea(orca_state.locusOfFocus): + + # If we're at the beginning of a line of a multiline text + # area, then force it's caret to the end of the previous + # line. The assumption here is that we're currently + # viewing the line that has the caret -- which is a pretty + # good assumption for focus tacking mode. When we set the + # caret position, we will get a caret event, which will + # then update the braille. + # + text = orca_state.locusOfFocus.queryText() + [lineString, startOffset, endOffset] = text.getTextAtOffset( + text.caretOffset, + pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START) + movedCaret = False + if startOffset > 0: + movedCaret = text.setCaretOffset(startOffset - 1) + + # If we didn't move the caret and we're in a terminal, we + # jump into flat review to review the text. See + # http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=482294. + # + if (not movedCaret) \ + and (orca_state.locusOfFocus.getRole() \ + == pyatspi.ROLE_TERMINAL): + context = self.getFlatReviewContext() + context.goBegin(flat_review.Context.LINE) + self.reviewPreviousCharacter(inputEvent) + else: + braille.panLeft(panAmount) + # We might be panning through a flashed message. + # + braille.resetFlashTimer() + braille.refresh(False, stopFlash=False) + + return True + + def panBrailleLeftOneChar(self, inputEvent=None): + """Nudges the braille display one character to the left. + + In focus tracking mode, the cursor stays at its logical position. + In flat review mode, the review cursor moves to character + associated with cell 0.""" + + self.panBrailleLeft(inputEvent, 1) + + def panBrailleRight(self, inputEvent=None, panAmount=0): + """Pans the braille display to the right. If panAmount is non-zero, + the display is panned by that many cells. If it is 0, the display + is panned one full display width. In flat review mode, panning + beyond the end will take you to the begininng of the next line. + + In focus tracking mode, the cursor stays at its logical position. + In flat review mode, the review cursor moves to character + associated with cell 0.""" + + if self.flatReviewContext: + if braille.endIsShowing: + self.flatReviewContext.goEnd(flat_review.Context.LINE) + self.reviewNextCharacter(inputEvent) + else: + braille.panRight(panAmount) + + # This will update our target cursor cell + # + self._setFlatReviewContextToBeginningOfBrailleDisplay() + + [charString, x, y, width, height] = \ + self.flatReviewContext.getCurrent(flat_review.Context.CHAR) + + self.drawOutline(x, y, width, height) + + self.targetCursorCell = 1 + self.updateBrailleReview(self.targetCursorCell) + elif braille.endIsShowing and orca_state.locusOfFocus \ + and self.isTextArea(orca_state.locusOfFocus): + # If we're at the end of a line of a multiline text area, then + # force it's caret to the beginning of the next line. The + # assumption here is that we're currently viewing the line that + # has the caret -- which is a pretty good assumption for focus + # tacking mode. When we set the caret position, we will get a + # caret event, which will then update the braille. + # + text = orca_state.locusOfFocus.queryText() + [lineString, startOffset, endOffset] = text.getTextAtOffset( + text.caretOffset, + pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START) + if endOffset < text.characterCount: + text.setCaretOffset(endOffset) + else: + braille.panRight(panAmount) + # We might be panning through a flashed message. + # + braille.resetFlashTimer() + braille.refresh(False, stopFlash=False) + + return True + + def panBrailleRightOneChar(self, inputEvent=None): + """Nudges the braille display one character to the right. + + In focus tracking mode, the cursor stays at its logical position. + In flat review mode, the review cursor moves to character + associated with cell 0.""" + + self.panBrailleRight(inputEvent, 1) + + def goBrailleHome(self, inputEvent=None): + """Returns to the component with focus.""" + + if self.flatReviewContext: + return self.toggleFlatReviewMode(inputEvent) + else: + return braille.returnToRegionWithFocus(inputEvent) + + def setContractedBraille(self, inputEvent=None): + """Toggles contracted braille.""" + + braille.setContractedBraille(inputEvent) + return True + + def processRoutingKey(self, inputEvent=None): + """Processes a cursor routing key.""" + + braille.processRoutingKey(inputEvent) + return True + + def processBrailleCutBegin(self, inputEvent=None): + """Clears the selection and moves the caret offset in the currently + active text area. + """ + + obj, caretOffset = braille.getCaretContext(inputEvent) + + if caretOffset >= 0: + self.clearTextSelection(obj) + self.setCaretOffset(obj, caretOffset) + + return True + + def processBrailleCutLine(self, inputEvent=None): + """Extends the text selection in the currently active text + area and also copies the selected text to the system clipboard.""" + + obj, caretOffset = braille.getCaretContext(inputEvent) + + if caretOffset >= 0: + self.adjustTextSelection(obj, caretOffset) + texti = obj.queryText() + startOffset, endOffset = texti.getSelection(0) + import gtk + clipboard = gtk.clipboard_get() + clipboard.set_text(texti.getText(startOffset, endOffset)) + + return True + + def getAbsoluteMouseCoordinates(self): + """Gets the absolute position of the mouse pointer.""" + + import gtk + rootWindow = gtk.Window().get_screen().get_root_window() + x, y, modifiers = rootWindow.get_pointer() + + return x, y + + def routePointerToItem(self, inputEvent=None): + """Moves the mouse pointer to the current item.""" + + # Store the original location for scripts which want to restore + # it later. + # + self.oldMouseCoordinates = self.getAbsoluteMouseCoordinates() + self.lastMouseRoutingTime = time.time() + if self.flatReviewContext: + self.flatReviewContext.routeToCurrent() + else: + try: + eventsynthesizer.routeToCharacter(orca_state.locusOfFocus) + except: + try: + eventsynthesizer.routeToObject(orca_state.locusOfFocus) + except: + # Translators: Orca has a command that allows the user + # to move the mouse pointer to the current object. If + # for some reason Orca cannot identify the current + # location, it will speak this message. + # + speech.speak(_("Could not find current location.")) + + return True + + def leftClickReviewItem(self, inputEvent=None): + """Performs a left mouse button click on the current item.""" + + if self.flatReviewContext: + self.flatReviewContext.clickCurrent(1) + else: + try: + eventsynthesizer.clickCharacter(orca_state.locusOfFocus, 1) + except: + try: + eventsynthesizer.clickObject(orca_state.locusOfFocus, 1) + except: + # Translators: Orca has a command that allows the user + # to move the mouse pointer to the current object. If + # for some reason Orca cannot identify the current + # location, it will speak this message. + # + speech.speak(_("Could not find current location.")) + return True + + def rightClickReviewItem(self, inputEvent=None): + """Performs a right mouse button click on the current item.""" + + if self.flatReviewContext: + self.flatReviewContext.clickCurrent(3) + else: + try: + eventsynthesizer.clickCharacter(orca_state.locusOfFocus, 3) + except: + try: + eventsynthesizer.clickObject(orca_state.locusOfFocus, 3) + except: + # Translators: Orca has a command that allows the user + # to move the mouse pointer to the current object. If + # for some reason Orca cannot identify the current + # location, it will speak this message. + # + speech.speak(_("Could not find current location.")) + return True + + def reviewCurrentLine(self, inputEvent): + """Brailles and speaks the current flat review line.""" + + self._reviewCurrentLine(inputEvent, 1) + self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent + + return True + + def reviewSpellCurrentLine(self, inputEvent): + """Brailles and spells the current flat review line.""" + + self._reviewCurrentLine(inputEvent, 2) + self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent + + return True + + def reviewPhoneticCurrentLine(self, inputEvent): + """Brailles and phonetically spells the current flat review line.""" + + self._reviewCurrentLine(inputEvent, 3) + self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent - if not orca_state.lastInputEvent: - return + return True - if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.MouseButtonEvent): - if not orca_state.lastInputEvent.pressed: - self.sayLine(obj) - return + def _reviewCurrentLine(self, inputEvent, speechType=1): + """Presents the current flat review line via braille and speech. - # Guess why the caret moved and say something appropriate. - # [[[TODO: WDW - this motion assumes traditional GUI - # navigation gestures. In an editor such as vi, line up and - # down is done via other actions such as "i" or "j". We may - # need to think about this a little harder.]]] + Arguments: + - inputEvent - the current input event. + - speechType - the desired presentation: speak (1), spell (2), or + phonetic (3) + """ + + context = self.getFlatReviewContext() + + [lineString, x, y, width, height] = \ + context.getCurrent(flat_review.Context.LINE) + self.drawOutline(x, y, width, height) + + # Don't announce anything from speech if the user used + # the Braille display as an input device. # - keyString, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if not keyString: - return - isControlKey = mods & settings.CTRL_MODIFIER_MASK - isShiftKey = mods & settings.SHIFT_MODIFIER_MASK - lastPos = self.pointOfReference.get("lastCursorPosition") - hasLastPos = (lastPos != None) + if not isinstance(inputEvent, input_event.BrailleEvent): + if (not lineString) \ + or (not len(lineString)) \ + or (lineString == "\n"): + # Translators: "blank" is a short word to mean the + # user has navigated to an empty line. + # + speech.speak(_("blank")) + elif lineString.isspace(): + # Translators: "white space" is a short phrase to mean the + # user has navigated to a line with only whitespace on it. + # + speech.speak(_("white space")) + elif lineString.decode("UTF-8").isupper() \ + and (speechType < 2 or speechType > 3): + speech.speak(lineString, self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE]) + elif speechType == 2: + self.spellCurrentItem(lineString) + elif speechType == 3: + self.phoneticSpellCurrentItem(lineString) + else: + lineString = self.adjustForRepeats(lineString) + speech.speak(lineString) - if keyString in ["Up", "Down"]: - # If the user has typed Shift-Up or Shift-Down, then we want - # to speak the text that has just been selected or unselected, - # otherwise we speak the new line where the text cursor is - # currently positioned. - # - if hasLastPos and isShiftKey and not isControlKey: - if keyString == "Up": - # If we have just crossed a paragraph boundary with - # Shift+Up, what we've selected in this object starts - # with the current offset and goes to the end of the - # paragraph. + self.updateBrailleReview() + + return True + + def reviewPreviousLine(self, inputEvent): + """Moves the flat review context to the beginning of the + previous line.""" + + context = self.getFlatReviewContext() + + moved = context.goPrevious(flat_review.Context.LINE, + flat_review.Context.WRAP_LINE) + + if moved: + self._reviewCurrentLine(inputEvent) + self.targetCursorCell = braille.cursorCell + + return True + + def reviewHome(self, inputEvent): + """Moves the flat review context to the top left of the current + window.""" + + context = self.getFlatReviewContext() + + context.goBegin() + + self._reviewCurrentLine(inputEvent) + self.targetCursorCell = braille.cursorCell + + return True + + def reviewNextLine(self, inputEvent): + """Moves the flat review context to the beginning of the + next line. Places the flat review cursor at the beginning + of the line.""" + + context = self.getFlatReviewContext() + + moved = context.goNext(flat_review.Context.LINE, + flat_review.Context.WRAP_LINE) + + if moved: + self._reviewCurrentLine(inputEvent) + self.targetCursorCell = braille.cursorCell + + return True + + def reviewBottomLeft(self, inputEvent): + """Moves the flat review context to the beginning of the + last line in the window. Places the flat review cursor at + the beginning of the line.""" + + context = self.getFlatReviewContext() + + context.goEnd(flat_review.Context.WINDOW) + context.goBegin(flat_review.Context.LINE) + self._reviewCurrentLine(inputEvent) + self.targetCursorCell = braille.cursorCell + + return True + + def reviewEnd(self, inputEvent): + """Moves the flat review context to the end of the + last line in the window. Places the flat review cursor + at the end of the line.""" + + context = self.getFlatReviewContext() + context.goEnd() + + self._reviewCurrentLine(inputEvent) + self.targetCursorCell = braille.cursorCell + + return True + + def reviewCurrentItem(self, inputEvent, targetCursorCell=0): + """Brailles and speaks the current item to the user.""" + + self._reviewCurrentItem(inputEvent, targetCursorCell, 1) + self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent + + return True + + def reviewSpellCurrentItem(self, inputEvent, targetCursorCell=0): + """Brailles and spells the current item to the user.""" + + self._reviewCurrentItem(inputEvent, targetCursorCell, 2) + self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent + + return True + + def reviewPhoneticCurrentItem(self, inputEvent, targetCursorCell=0): + """Brailles and phonetically spells the current item to the user.""" + + self._reviewCurrentItem(inputEvent, targetCursorCell, 3) + self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent + + return True + + def spellCurrentItem(self, itemString): + """Spell the current flat review word or line. + + Arguments: + - itemString: the string to spell. + """ + + for (charIndex, character) in enumerate(itemString.decode("UTF-8")): + if character.isupper(): + speech.speak(character.encode("UTF-8"), + self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE]) + else: + speech.speak(character.encode("UTF-8")) + + def _reviewCurrentItem(self, inputEvent, targetCursorCell=0, + speechType=1): + """Presents the current item to the user. + + Arguments: + - inputEvent - the current input event. + - targetCursorCell - if non-zero, the target braille cursor cell. + - speechType - the desired presentation: speak (1), spell (2), or + phonetic (3). + """ + + context = self.getFlatReviewContext() + [wordString, x, y, width, height] = \ + context.getCurrent(flat_review.Context.WORD) + self.drawOutline(x, y, width, height) + + # Don't announce anything from speech if the user used + # the Braille display as an input device. + # + if not isinstance(inputEvent, input_event.BrailleEvent): + if (not wordString) \ + or (not len(wordString)) \ + or (wordString == "\n"): + # Translators: "blank" is a short word to mean the + # user has navigated to an empty line. + # + speech.speak(_("blank")) + else: + [lineString, x, y, width, height] = \ + context.getCurrent(flat_review.Context.LINE) + if lineString == "\n": + # Translators: "blank" is a short word to mean the + # user has navigated to an empty line. # - if not self.utilities.isSameObject(lastPos[0], obj): - [startOffset, endOffset] = \ - text.caretOffset, text.characterCount - else: - [startOffset, endOffset] = \ - self.utilities.offsetsForPhrase(obj) - self.sayPhrase(obj, startOffset, endOffset) - selSpoken = self._speakContiguousSelection(obj, - pyatspi.RELATION_FLOWS_TO) - else: - selSpoken = self._speakContiguousSelection(obj, - pyatspi.RELATION_FLOWS_FROM) + speech.speak(_("blank")) + elif wordString.isspace(): + # Translators: "white space" is a short phrase to mean the + # user has navigated to a line with only whitespace on it. + # + speech.speak(_("white space")) + elif wordString.decode("UTF-8").isupper() and speechType == 1: + speech.speak(wordString, + self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE]) + elif speechType == 2: + self.spellCurrentItem(wordString) + elif speechType == 3: + self.phoneticSpellCurrentItem(wordString) + elif speechType == 1: + wordString = self.adjustForRepeats(wordString) + speech.speak(wordString) + + self.updateBrailleReview(targetCursorCell) + + return True + + def reviewCurrentAccessible(self, inputEvent): + context = self.getFlatReviewContext() + [zoneString, x, y, width, height] = \ + context.getCurrent(flat_review.Context.ZONE) + self.drawOutline(x, y, width, height) + + # Don't announce anything from speech if the user used + # the Braille display as an input device. + # + if not isinstance(inputEvent, input_event.BrailleEvent): + utterances = self.speechGenerator.generateSpeech( + context.getCurrentAccessible()) + utterances.extend(self.tutorialGenerator.getTutorial( + context.getCurrentAccessible(), False)) + speech.speak(utterances) + return True - # If we have just crossed a paragraph boundary with - # Shift+Down, what we've selected in this object starts - # with the beginning of the paragraph and goes to the - # current offset. - # - if not self.utilities.isSameObject(lastPos[0], obj): - [startOffset, endOffset] = 0, text.caretOffset - else: - [startOffset, endOffset] \ - = self.utilities.offsetsForPhrase(obj) + def reviewPreviousItem(self, inputEvent): + """Moves the flat review context to the previous item. Places + the flat review cursor at the beginning of the item.""" - if startOffset != endOffset: - self.sayPhrase(obj, startOffset, endOffset) + context = self.getFlatReviewContext() - else: - [startOffset, endOffset] = self.utilities.offsetsForLine(obj) - self.sayLine(obj) + moved = context.goPrevious(flat_review.Context.WORD, + flat_review.Context.WRAP_LINE) - elif keyString in ["Left", "Right"]: - # If the user has typed Control-Shift-Up or Control-Shift-Dowm, - # then we want to speak the text that has just been selected - # or unselected, otherwise if the user has typed Control-Left - # or Control-Right, we speak the current word otherwise we speak - # the character at the text cursor position. - # - inNewObj = hasLastPos \ - and not self.utilities.isSameObject(lastPos[0], obj) + if moved: + self._reviewCurrentItem(inputEvent) + self.targetCursorCell = braille.cursorCell - if hasLastPos and not inNewObj and isShiftKey and isControlKey: - [startOffset, endOffset] = self.utilities.offsetsForPhrase(obj) - self.sayPhrase(obj, startOffset, endOffset) - elif isControlKey and not isShiftKey: - [startOffset, endOffset] = self.utilities.offsetsForWord(obj) - if startOffset == endOffset: - self.sayCharacter(obj) - else: - self.sayWord(obj) - else: - [startOffset, endOffset] = self.utilities.offsetsForChar(obj) - self.sayCharacter(obj) + return True - elif keyString == "Page_Up": - # If the user has typed Control-Shift-Page_Up, then we want - # to speak the text that has just been selected or unselected, - # otherwise if the user has typed Control-Page_Up, then we - # speak the character to the right of the current text cursor - # position otherwise we speak the current line. - # - if hasLastPos and isShiftKey and isControlKey: - [startOffset, endOffset] = self.utilities.offsetsForPhrase(obj) - self.sayPhrase(obj, startOffset, endOffset) - elif isControlKey: - [startOffset, endOffset] = self.utilities.offsetsForChar(obj) - self.sayCharacter(obj) - else: - [startOffset, endOffset] = self.utilities.offsetsForLine(obj) - self.sayLine(obj) + def reviewNextItem(self, inputEvent): + """Moves the flat review context to the next item. Places + the flat review cursor at the beginning of the item.""" - elif keyString == "Page_Down": - # If the user has typed Control-Shift-Page_Down, then we want - # to speak the text that has just been selected or unselected, - # otherwise if the user has just typed Page_Down, then we speak - # the current line. - # - if hasLastPos and isShiftKey and isControlKey: - [startOffset, endOffset] = self.utilities.offsetsForPhrase(obj) - self.sayPhrase(obj, startOffset, endOffset) - else: - [startOffset, endOffset] = self.utilities.offsetsForLine(obj) - self.sayLine(obj) + context = self.getFlatReviewContext() - elif keyString in ["Home", "End"]: - # If the user has typed Shift-Home or Shift-End, then we want - # to speak the text that has just been selected or unselected, - # otherwise if the user has typed Control-Home or Control-End, - # then we speak the current line otherwise we speak the character - # to the right of the current text cursor position. - # - if hasLastPos and isShiftKey and not isControlKey: - [startOffset, endOffset] = self.utilities.offsetsForPhrase(obj) - self.sayPhrase(obj, startOffset, endOffset) - elif isControlKey: - [startOffset, endOffset] = self.utilities.offsetsForLine(obj) - self.sayLine(obj) - else: - [startOffset, endOffset] = self.utilities.offsetsForChar(obj) - self.sayCharacter(obj) + moved = context.goNext(flat_review.Context.WORD, + flat_review.Context.WRAP_LINE) - else: - startOffset = text.caretOffset - endOffset = text.caretOffset + if moved: + self._reviewCurrentItem(inputEvent) + self.targetCursorCell = braille.cursorCell - self._saveLastCursorPosition(obj, text.caretOffset) - self._saveSpokenTextRange(startOffset, endOffset) + return True - def __sayAllProgressCallback(self, context, progressType): - # [[[TODO: WDW - this needs work. Need to be able to manage - # the monitoring of progress and couple that with both updating - # the visual progress of what is being spoken as well as - # positioning the cursor when speech has stopped.]]] - # - text = context.obj.queryText() - if progressType == speechserver.SayAllContext.PROGRESS: - #print "PROGRESS", context.utterance, context.currentOffset - #obj = context.obj - #[x, y, width, height] = obj.text.getCharacterExtents( - # context.currentOffset, 0) - #print context.currentOffset, x, y, width, height - #self.drawOutline(x, y, width, height) - return - elif progressType == speechserver.SayAllContext.INTERRUPTED: - #print "INTERRUPTED", context.utterance, context.currentOffset - text.setCaretOffset(context.currentOffset) - elif progressType == speechserver.SayAllContext.COMPLETED: - #print "COMPLETED", context.utterance, context.currentOffset - orca.setLocusOfFocus( - None, context.obj, notifyPresentationManager=False) - text.setCaretOffset(context.currentOffset) + def reviewCurrentCharacter(self, inputEvent): + """Brailles and speaks the current flat review character.""" - # If there is a selection, clear it. See bug #489504 for more details. - # - if text.getNSelections(): - text.setSelection(0, context.currentOffset, context.currentOffset) + self._reviewCurrentCharacter(inputEvent, 1) + self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent - def _speakContiguousSelection(self, obj, relationship): - """Check if the contiguous object has a selection. If it does, then - speak it. If the user pressed Shift-Down, then look for an object - with a RELATION_FLOWS_FROM relationship. If they pressed Shift-Up, - then look for a RELATION_FLOWS_TO relationship. + return True - Arguments: - - the current text object - - the flows relationship (RELATION_FLOWS_FROM or RELATION_FLOWS_TO). + def reviewSpellCurrentCharacter(self, inputEvent): + """Brailles and 'spells' (phonetically) the current flat review + character. + """ - Returns an indication of whether anything was spoken. + self._reviewCurrentCharacter(inputEvent, 2) + self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent + + return True + + def reviewUnicodeCurrentCharacter(self, inputEvent): + """Brailles and speaks unicode information about the current flat + review character. """ - lastPos = self.pointOfReference.get("lastCursorPosition") + self._reviewCurrentCharacter(inputEvent, 3) + self.lastReviewCurrentEvent = inputEvent - # Reasons to NOT speak contiguous selections: - # - # 1. The new cursor position is in the same object as the old - # cursor position. (The change in selection is all within - # the current object.) - # 2. If we are selecting up line by line from the beginning of - # the line and have just crossed into a new object, the change - # in selection is the previous line (which has just become - # selected). Nothing has changed on the line we came from. - # - if self.utilities.isSameObject(lastPos[0], obj) \ - or relationship == pyatspi.RELATION_FLOWS_TO and lastPos[1] == 0: - return False + return True - selSpoken = False - current = obj - for relation in current.getRelationSet(): - if relation.getRelationType() == relationship: - obj = relation.getTarget(0) - objText = obj.queryText() + def _reviewCurrentCharacter(self, inputEvent, speechType=1): + """Presents the current flat review character via braille and speech. - # When selecting down across paragraph boundaries, what - # we've (un)selected on (what is now) the previous line - # is from wherever the cursor used to be to the end of - # the line. - # - if relationship == pyatspi.RELATION_FLOWS_FROM: - start, end = lastPos[1], objText.characterCount + Arguments: + - inputEvent - the current input event. + - speechType - the desired presentation: + speak (1), + phonetic (2) + unicode value information (3) + """ - # When selecting up across paragraph boundaries, what - # we've (un)selected on (what is now) the next line is - # from the beginning of the line to wherever the cursor - # used to be. - # - else: - start, end = 0, lastPos[1] + context = self.getFlatReviewContext() - if objText.getNSelections() > 0: - [textContents, startOffset, endOffset] = \ - self.utilities.selectedText(obj) + [charString, x, y, width, height] = \ + context.getCurrent(flat_review.Context.CHAR) + self.drawOutline(x, y, width, height) - # Now that we have the full selection, adjust based - # on the relation type. (see above comment) + # Don't announce anything from speech if the user used + # the Braille display as an input device. + # + if not isinstance(inputEvent, input_event.BrailleEvent): + if (not charString) or (not len(charString)): + # Translators: "blank" is a short word to mean the + # user has navigated to an empty line. + # + speech.speak(_("blank")) + else: + [lineString, x, y, width, height] = \ + context.getCurrent(flat_review.Context.LINE) + if lineString == "\n" and speechType != 3: + # Translators: "blank" is a short word to mean the + # user has navigated to an empty line. # - startOffset = start or startOffset - endOffset = end or endOffset - self.sayPhrase(obj, startOffset, endOffset) - selSpoken = True + speech.speak(_("blank")) + elif speechType == 3: + self.speakUnicodeCharacter(charString) + elif speechType == 2: + self.phoneticSpellCurrentItem(charString) + elif charString.decode("UTF-8").isupper(): + speech.speakCharacter(charString, + self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE]) else: - # We don't have selections in this object. But we're - # here, which means that something is selected in a - # neighboring object and the text in this object must - # have just become unselected and needs to be spoken. - # - self.sayPhrase(obj, start, end) - selSpoken = True + speech.speakCharacter(charString) + + self.updateBrailleReview() + + return True + + def speakUnicodeCharacter(self, character): + """ Speaks some information about an unicode character. + At the Momment it just anounces the character unicode number but + this information may be changed in the future + + Arguments: + - character: the character to speak information of + """ + # Translators: this is information about a unicode character + # reported to the user. The value is the unicode number value + # of this character in hex. + # + speech.speak(_("Unicode %s") % self.getUnicodeValueString(character)) + + def getUnicodeValueString(self, character): + """ Returns a four hex digit representaiton of the given character + + Arguments: + - The character to return representation + + Returns a string representaition of the given character unicode vlue + """ + try: + if not isinstance(character, unicode): + character = character.decode('UTF-8') + return "%04x" % ord(character) + except: + debug.printException(debug.LEVEL_WARNING) + return "" + + def reviewPreviousCharacter(self, inputEvent): + """Moves the flat review context to the previous character. Places + the flat review cursor at character.""" - return selSpoken + context = self.getFlatReviewContext() - def echoPreviousSentence(self, obj): - """Speaks the sentence prior to the caret, as long as there is - a sentence prior to the caret and there is no intervening sentence - delimiter between the caret and the end of the sentence. + moved = context.goPrevious(flat_review.Context.CHAR, + flat_review.Context.WRAP_LINE) - The entry condition for this method is that the character - prior to the current caret position is a sentence delimiter, - and it's what caused this method to be called in the first - place. + if moved: + self._reviewCurrentCharacter(inputEvent) + self.targetCursorCell = braille.cursorCell - Arguments: - - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText - interface. - """ + return True - try: - text = obj.queryText() - except NotImplementedError: - return + def reviewEndOfLine(self, inputEvent): + """Moves the flat review context to the end of the line. Places + the flat review cursor at the end of the line.""" - offset = text.caretOffset - 1 - previousOffset = text.caretOffset - 2 - if (offset < 0 or previousOffset < 0): - return + context = self.getFlatReviewContext() + context.goEnd(flat_review.Context.LINE) - [currentChar, startOffset, endOffset] = \ - text.getTextAtOffset(offset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) - [previousChar, startOffset, endOffset] = \ - text.getTextAtOffset(previousOffset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) - if not self.utilities.isSentenceDelimiter(currentChar, previousChar): - return + self.reviewCurrentCharacter(inputEvent) + self.targetCursorCell = braille.cursorCell - # OK - we seem to be cool so far. So...starting with what - # should be the last character in the sentence (caretOffset - 2), - # work our way to the beginning of the sentence, stopping when - # we hit another sentence delimiter. - # - sentenceEndOffset = text.caretOffset - 2 - sentenceStartOffset = sentenceEndOffset + return True - while sentenceStartOffset >= 0: - [currentChar, startOffset, endOffset] = \ - text.getTextAtOffset(sentenceStartOffset, - pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) - [previousChar, startOffset, endOffset] = \ - text.getTextAtOffset(sentenceStartOffset-1, - pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) - if self.utilities.isSentenceDelimiter(currentChar, previousChar): - break - else: - sentenceStartOffset -= 1 + def reviewNextCharacter(self, inputEvent): + """Moves the flat review context to the next character. Places + the flat review cursor at character.""" - # If we came across a sentence delimiter before hitting any - # text, we really don't have a previous sentence. - # - # Otherwise, get the sentence. Remember we stopped when we - # hit a sentence delimiter, so the sentence really starts at - # sentenceStartOffset + 1. getText also does not include - # the character at sentenceEndOffset, so we need to adjust - # for that, too. - # - if sentenceStartOffset == sentenceEndOffset: - return - else: - sentence = self.utilities.substring(obj, sentenceStartOffset + 1, - sentenceEndOffset + 1) + context = self.getFlatReviewContext() - if self.utilities.linkIndex(obj, sentenceStartOffset + 1) >= 0: - voice = self.voices[settings.HYPERLINK_VOICE] - elif sentence.decode("UTF-8").isupper(): - voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] - else: - voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + moved = context.goNext(flat_review.Context.CHAR, + flat_review.Context.WRAP_LINE) - sentence = self.utilities.adjustForRepeats(sentence) - speech.speak(sentence, voice) + if moved: + self._reviewCurrentCharacter(inputEvent) + self.targetCursorCell = braille.cursorCell - def echoPreviousWord(self, obj, offset=None): - """Speaks the word prior to the caret, as long as there is - a word prior to the caret and there is no intervening word - delimiter between the caret and the end of the word. + return True - The entry condition for this method is that the character - prior to the current caret position is a word delimiter, - and it's what caused this method to be called in the first - place. + def reviewAbove(self, inputEvent): + """Moves the flat review context to the character most directly + above the current flat review cursor. Places the flat review + cursor at character.""" - Arguments: - - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText - interface. - - offset: if not None, the offset within the text to use as the - end of the word. - """ + context = self.getFlatReviewContext() - try: - text = obj.queryText() - except NotImplementedError: - return + moved = context.goAbove(flat_review.Context.CHAR, + flat_review.Context.WRAP_LINE) - if not offset: - offset = text.caretOffset - 1 - if (offset < 0): - return + if moved: + self._reviewCurrentItem(inputEvent, self.targetCursorCell) - [char, startOffset, endOffset] = \ - text.getTextAtOffset( \ - offset, - pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) - if not self.utilities.isWordDelimiter(char): - return + return True - # OK - we seem to be cool so far. So...starting with what - # should be the last character in the word (caretOffset - 2), - # work our way to the beginning of the word, stopping when - # we hit another word delimiter. - # - wordEndOffset = offset - 1 - wordStartOffset = wordEndOffset + def reviewBelow(self, inputEvent): + """Moves the flat review context to the character most directly + below the current flat review cursor. Places the flat review + cursor at character.""" - while wordStartOffset >= 0: - [char, startOffset, endOffset] = \ - text.getTextAtOffset( \ - wordStartOffset, - pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) - if self.utilities.isWordDelimiter(char): - break - else: - wordStartOffset -= 1 + context = self.getFlatReviewContext() - # If we came across a word delimiter before hitting any - # text, we really don't have a previous word. - # - # Otherwise, get the word. Remember we stopped when we - # hit a word delimiter, so the word really starts at - # wordStartOffset + 1. getText also does not include - # the character at wordEndOffset, so we need to adjust - # for that, too. - # - if wordStartOffset == wordEndOffset: - return - else: - word = self.utilities.\ - substring(obj, wordStartOffset + 1, wordEndOffset + 1) + moved = context.goBelow(flat_review.Context.CHAR, + flat_review.Context.WRAP_LINE) - if self.utilities.linkIndex(obj, wordStartOffset + 1) >= 0: - voice = self.voices[settings.HYPERLINK_VOICE] - elif word.decode("UTF-8").isupper(): - voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] - else: - voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + if moved: + self._reviewCurrentItem(inputEvent, self.targetCursorCell) - word = self.utilities.adjustForRepeats(word) - speech.speak(word, voice) + return True - def handleProgressBarUpdate(self, event, obj): - """Determine whether this progress bar event should be spoken or not. - It should be spoken if: - 1/ settings.enableProgressBarUpdates is True. - 2/ settings.progressBarVerbosity matches the current location of the - progress bar. - 3/ The time of this event exceeds the - settings.progressBarUpdateInterval value. This value - indicates the time (in seconds) between potential spoken - progress bar updates. - 4/ The new value of the progress bar (converted to an integer), - is different from the last one or equals 100 (i.e complete). + def showZones(self, inputEvent): + """Debug routine to paint rectangles around the discrete + interesting (e.g., text) zones in the active window for + this application. + """ + + flatReviewContext = self.getFlatReviewContext() + lines = flatReviewContext.lines + for line in lines: + lineString = "" + for zone in line.zones: + lineString += " '%s' [%s]" % \ + (zone.string, zone.accessible.getRoleName()) + debug.println(debug.LEVEL_OFF, lineString) + self.flatReviewContext = None + + def find(self, query=None): + """Searches for the specified query. If no query is specified, + it searches for the query specified in the Orca Find dialog. Arguments: - - event: if not None, the Event that caused this to happen - - obj: the Accessible progress bar object. + - query: The search query to find. """ - if settings.enableProgressBarUpdates: - makeAnnouncment = False - if settings.progressBarVerbosity == settings.PROGRESS_BAR_ALL: - makeAnnouncement = True - elif settings.progressBarVerbosity == settings.PROGRESS_BAR_WINDOW: - makeAnnouncement = self.utilities.isSameObject( - self.utilities.topLevelObject(obj), - self.utilities.activeWindow()) - elif orca_state.locusOfFocus: - makeAnnouncement = self.utilities.isSameObject( \ - obj.getApplication(), - orca_state.locusOfFocus.getApplication()) + if not query: + query = find.getLastQuery() + if query: + context = self.getFlatReviewContext() + location = query.findQuery(context, self.justEnteredFlatReviewMode) + if not location: + # Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to + # search for text in a window and then move focus to + # that text. For example, they may want to find the + # "OK" button. This message lets them know a string + # they were searching for was not found. + # + message = _("string not found") + braille.displayMessage(message) + speech.speak(message) + else: + context.setCurrent(location.lineIndex, location.zoneIndex, \ + location.wordIndex, location.charIndex) + self.reviewCurrentItem(None) + self.targetCursorCell = braille.cursorCell - if makeAnnouncement: - currentTime = time.time() + def findNext(self, inputEvent): + """Searches forward for the next instance of the string + searched for via the Orca Find dialog. Other than direction + and the starting point, the search options initially specified + (case sensitivity, window wrap, and full/partial match) are + preserved. + """ + + lastQuery = find.getLastQuery() + if lastQuery: + lastQuery.searchBackwards = False + lastQuery.startAtTop = False + self.find(lastQuery) + else: + orca.showFindGUI() + + def findPrevious(self, inputEvent): + """Searches backwards for the next instance of the string + searched for via the Orca Find dialog. Other than direction + and the starting point, the search options initially specified + (case sensitivity, window wrap, and full/or partial match) are + preserved. + """ + + lastQuery = find.getLastQuery() + if lastQuery: + lastQuery.searchBackwards = True + lastQuery.startAtTop = False + self.find(lastQuery) + else: + orca.showFindGUI() - # Check for defunct progress bars. Get rid of them if they - # are all defunct. Also find out which progress bar was - # the most recently updated. - # - defunctBars = 0 - mostRecentUpdate = [obj, 0] - for key, value in self.lastProgressBarTime.items(): - if value > mostRecentUpdate[1]: - mostRecentUpdate = [key, value] - try: - isDefunct = \ - key.getState().contains(pyatspi.STATE_DEFUNCT) - except: - isDefunct = True - if isDefunct: - defunctBars += 1 + def goToBookmark(self, inputEvent): + """ Go to the bookmark indexed by inputEvent.hw_code. Delegates to + Bookmark.goToBookmark """ + bookmarks = self.getBookmarks() + bookmarks.goToBookmark(inputEvent) - if defunctBars == len(self.lastProgressBarTime): - self.lastProgressBarTime = {} - self.lastProgressBarValue = {} + def addBookmark(self, inputEvent): + """ Add an in-page accessible object bookmark for this key. + Delegates to Bookmark.addBookmark """ + bookmarks = self.getBookmarks() + bookmarks.addBookmark(inputEvent) - # If this progress bar is not already known, create initial - # values for it. - # - if obj not in self.lastProgressBarTime: - self.lastProgressBarTime[obj] = 0.0 - if obj not in self.lastProgressBarValue: - self.lastProgressBarValue[obj] = None + def bookmarkCurrentWhereAmI(self, inputEvent): + """ Report "Where am I" information for this bookmark relative to the + current pointer location. Delegates to + Bookmark.bookmarkCurrentWhereAmI""" + bookmarks = self.getBookmarks() + bookmarks.bookmarkCurrentWhereAmI(inputEvent) - lastProgressBarTime = self.lastProgressBarTime[obj] - lastProgressBarValue = self.lastProgressBarValue[obj] - value = obj.queryValue() - percentValue = int((value.currentValue / \ - (value.maximumValue - value.minimumValue)) * 100.0) + def saveBookmarks(self, inputEvent): + """ Save the bookmarks for this script. Delegates to + Bookmark.saveBookmarks """ + bookmarks = self.getBookmarks() + bookmarks.saveBookmarks(inputEvent) - if (currentTime - lastProgressBarTime) > \ - settings.progressBarUpdateInterval \ - or percentValue == 100: - if lastProgressBarValue != percentValue: - utterances = [] + def goToNextBookmark(self, inputEvent): + """ Go to the next bookmark location. If no bookmark has yet to be + selected, the first bookmark will be used. Delegates to + Bookmark.goToNextBookmark """ + bookmarks = self.getBookmarks() + bookmarks.goToNextBookmark(inputEvent) - # There may be cases when more than one progress - # bar is updating at the same time in a window. - # If this is the case, then speak the index of this - # progress bar in the dictionary of known progress - # bars, as well as the value. But only speak the - # index if this progress bar was not the most - # recently updated to prevent chattiness. - # - if len(self.lastProgressBarTime) > 1: - index = 0 - for key in self.lastProgressBarTime.keys(): - if key == obj and key != mostRecentUpdate[0]: - # Translators: this is an index value - # so that we can tell which progress bar - # we are referring to. - # - label = _("Progress bar %d.") % (index + 1) - utterances.append(label) - else: - index += 1 + def goToPrevBookmark(self, inputEvent): + """ Go to the previous bookmark location. If no bookmark has yet to + be selected, the first bookmark will be used. Delegates to + Bookmark.goToPrevBookmark """ + bookmarks = self.getBookmarks() + bookmarks.goToPrevBookmark(inputEvent) - utterances.extend(self.speechGenerator.generateSpeech( - obj, alreadyFocused=True)) +######################################################################## +# # +# DEBUG support. # +# # +######################################################################## - speech.speak(utterances) + def _isInterestingObj(self, obj): + import inspect - self.lastProgressBarTime[obj] = currentTime - self.lastProgressBarValue[obj] = percentValue + interesting = False - def outputCharAttributes(self, keys, attributes): - """Speak each of the text attributes given dictionary. + if getattr(obj, "__class__", None): + name = obj.__class__.__name__ + if name not in ["function", + "type", + "list", + "dict", + "tuple", + "wrapper_descriptor", + "module", + "method_descriptor", + "member_descriptor", + "instancemethod", + "builtin_function_or_method", + "frame", + "classmethod", + "classmethod_descriptor", + "_Environ", + "MemoryError", + "_Printer", + "_Helper", + "getset_descriptor", + "weakref", + "property", + "cell", + "staticmethod", + "EventListener", + "KeystrokeListener", + "KeyBinding", + "InputEventHandler", + "Rolename"]: + try: + filename = inspect.getabsfile(obj.__class__) + if filename.index("orca"): + interesting = True + except: + pass - Arguments: - - attributes: a dictionary of text attributes to speak. - """ + return interesting - for key in keys: - localizedKey = text_attribute_names.getTextAttributeName(key) - if key in attributes: - line = "" - attribute = attributes[key] - localizedValue = \ - text_attribute_names.getTextAttributeName(attribute) - if attribute: - key = self.getAtkNameForAttribute(key) - # If it's the 'weight' attribute and greater than 400, just - # speak it as bold, otherwise speak the weight. - # - if key == "weight" \ - and (attribute == "bold" or int(attribute) > 400): - # Translators: bold as in the font sense. - # - line = _("bold") - elif key in ["left-margin", "right-margin"]: - # We need to test if we are getting a margin value - # that includes unit information (OOo now provides - # this). If not, then we will assume it's pixels. - # - numericPoint = locale.localeconv()["decimal_point"] - lastChar = attribute[len(attribute) - 1] - if lastChar == numericPoint or \ - lastChar in self.digits: - # Translators: these represent the number of pixels - # for the left or right margins in a document. We - # are hesitant to interpret the values -- they are - # given to us in some unknown form by the - # application, so we leave things in plural form - # here. - # - line = ngettext("%(key)s %(value)s pixel", - "%(key)s %(value)s pixels", - int(attribute)) \ - % {"key" : localizedKey, - "value": localizedValue} - elif key in ["indent", "size"]: - # In Gecko, we seem to get these values as a number - # immediately followed by "px". But we'll hedge our - # bet. - # - value = attribute.split("px") - if len(value) > 1: - line = ngettext("%(key)s %(value)s pixel", - "%(key)s %(value)s pixels", - float(value[0])) \ - % {"key" : localizedKey, - "value" : value[0]} - elif key == "family-name": - # In Gecko, we get a huge list and we just want the - # first one. See: - # http://www.w3.org/TR/CSS2/fonts.html#font-family-prop - # - localizedValue = \ - attribute.split(",")[0].strip().strip('"') + def _detectCycle(self, obj, visitedObjs, indent=""): + """Attempts to discover a cycle in object references.""" - line = line or (localizedKey + " " + localizedValue) - self.speakMessage(line) + # [[[TODO: WDW - not sure this really works.]]] - def presentToolTip(self, obj): - """ - Speaks the tooltip for the current object of interest. - """ + import gc + visitedObjs.append(obj) + for referent in gc.get_referents(obj): + try: + if visitedObjs.index(referent): + if self._isInterestingObj(referent): + print indent, "CYCLE!!!!", `referent` + break + except: + pass + self._detectCycle(referent, visitedObjs, " " + indent) + visitedObjs.remove(obj) - # The tooltip is generally the accessible description. If - # the description is not set, present the text that is - # spoken when the object receives keyboard focus. - # - text = "" - if obj.description: - speechResult = brailleResult = obj.description - else: - speechResult = self.whereAmI.getWhereAmI(obj, True) - brailleResult = speechResult[0] - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "presentToolTip: text='%s'" % speechResult) - if speechResult: - speech.speak(speechResult) - if brailleResult: - self.displayBrailleMessage(brailleResult) + def printMemoryUsageHandler(self, inputEvent): + """Prints memory usage information.""" + print 'TODO: print something useful for memory debugging' - def sayCharacter(self, obj): - """Speak the character at the caret. + def printAppsHandler(self, inputEvent=None): + """Prints a list of all applications to stdout.""" + self.printApps() + return True - Arguments: - - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText - interface - """ + def printAncestryHandler(self, inputEvent=None): + """Prints the ancestry for the current locusOfFocus""" + self.printAncestry(orca_state.locusOfFocus) + return True - text = obj.queryText() - offset = text.caretOffset + def printHierarchyHandler(self, inputEvent=None): + """Prints the application for the current locusOfFocus""" + if orca_state.locusOfFocus: + self.printHierarchy(orca_state.locusOfFocus.getApplication(), + orca_state.locusOfFocus) + return True - # If we have selected text and the last event was a move to the - # right, then speak the character to the left of where the text - # caret is (i.e. the selected character). - # - eventString, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if (mods & settings.SHIFT_MODIFIER_MASK) \ - and eventString in ["Right", "Down"]: - offset -= 1 +# Routines that were previously in util.py, but that have now been moved +# here so that they can be customized in application scripts if so desired. +# - character, startOffset, endOffset = \ - text.getTextAtOffset(offset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) - if not character or character == '\r': - character = "\n" + def isSameObject(self, obj1, obj2): + if (obj1 == obj2): + return True + elif (not obj1) or (not obj2): + return False - if self.utilities.linkIndex(obj, offset) >= 0: - voice = self.voices[settings.HYPERLINK_VOICE] - elif character.decode("UTF-8").isupper(): - voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] - else: - voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + try: + if (obj1.name != obj2.name) or (obj1.getRole() != obj2.getRole()): + return False + else: + # Gecko sometimes creates multiple accessibles to represent + # the same object. If the two objects have the same name + # and the same role, check the extents. If those also match + # then the two objects are for all intents and purposes the + # same object. + # + extents1 = \ + obj1.queryComponent().getExtents(pyatspi.DESKTOP_COORDS) + extents2 = \ + obj2.queryComponent().getExtents(pyatspi.DESKTOP_COORDS) + if (extents1.x == extents2.x) and \ + (extents1.y == extents2.y) and \ + (extents1.width == extents2.width) and \ + (extents1.height == extents2.height): + return True + + # When we're looking at children of objects that manage + # their descendants, we will often get different objects + # that point to the same logical child. We want to be able + # to determine if two objects are in fact pointing to the + # same child. + # If we cannot do so easily (i.e., object equivalence), we examine + # the hierarchy and the object index at each level. + # + parent1 = obj1 + parent2 = obj2 + while (parent1 and parent2 and \ + parent1.getState().contains( \ + pyatspi.STATE_TRANSIENT) and \ + parent2.getState().contains(pyatspi.STATE_TRANSIENT)): + if parent1.getIndexInParent() != parent2.getIndexInParent(): + return False + parent1 = parent1.parent + parent2 = parent2.parent + if parent1 and parent2 and parent1 == parent2: + return self.getRealActiveDescendant(obj1).name == \ + self.getRealActiveDescendant(obj2).name + except: + pass - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, \ - "sayCharacter: char=<%s>, startOffset=%d, " % \ - (character, startOffset)) - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, \ - "caretOffset=%d, endOffset=%d, speakBlankLines=%s" % \ - (offset, endOffset, settings.speakBlankLines)) + # In java applications, TRANSIENT state is missing for tree items + # (fix for bug #352250) + # + try: + parent1 = obj1 + parent2 = obj2 + while parent1 and parent2 and \ + parent1.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL and \ + parent2.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL: + if parent1.getIndexInParent() != parent2.getIndexInParent(): + return False + parent1 = parent1.parent + parent2 = parent2.parent + if parent1 and parent2 and parent1 == parent2: + return True + except: + pass - if character == "\n": - line = text.getTextAtOffset(max(0, offset), - pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START) - if not line[0] or line[0] == "\n": - # This is a blank line. Announce it if the user requested - # that blank lines be spoken. - if settings.speakBlankLines: - # Translators: "blank" is a short word to mean the - # user has navigated to an empty line. - # - self.speakMessage(_("blank"), interrupt=False) - return + return False - if character in ["\n", "\r\n"]: - # This is a blank line. Announce it if the user requested - # that blank lines be spoken. - if settings.speakBlankLines: - # Translators: "blank" is a short word to mean the - # user has navigated to an empty line. - # - self.speakMessage(_("blank"), interrupt=False) - return + def appendString(self, text, newText, delimiter=" "): + """Appends the newText to the given text with the delimiter in between + and returns the new string. Edge cases, such as no initial text or + no newText, are handled gracefully.""" + + if (not newText) or (len(newText) == 0): + return text + elif text and len(text): + return text + delimiter + newText else: - self.speakMisspelledIndicator(obj, offset) - speech.speakCharacter(character, voice) + return newText - def sayLine(self, obj): - """Speaks the line of an AccessibleText object that contains the - caret, unless the line is empty in which case it's ignored. + def __hasLabelForRelation(self, label): + """Check if label has a LABEL_FOR relation Arguments: - - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText - interface + - label: the label in question + + Returns TRUE if label has a LABEL_FOR relation. """ + if (not label) or (label.getRole() != pyatspi.ROLE_LABEL): + return False - # Get the AccessibleText interface of the provided object - # - [line, caretOffset, startOffset] = self.getTextLineAtCaret(obj) - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, \ - "sayLine: line=<%s>, len=%d, start=%d, " % \ - (line, len(line), startOffset)) - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, \ - "caret=%d, speakBlankLines=%s" % \ - (caretOffset, settings.speakBlankLines)) + relations = label.getRelationSet() - if len(line) and line != "\n": - if line.decode("UTF-8").isupper(): - voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] - else: - voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + for relation in relations: + if relation.getRelationType() \ + == pyatspi.RELATION_LABEL_FOR: + return True - result = \ - self.speechGenerator.generateTextIndentation(obj, line=line) - if result: - self.speakMessage(result[0]) - line = self.utilities.adjustForLinks(obj, line, startOffset) - line = self.utilities.adjustForRepeats(line) - speech.speak(line, voice) - else: - # Speak blank line if appropriate. - # - self.sayCharacter(obj) + return False - def sayPhrase(self, obj, startOffset, endOffset): - """Speaks the text of an Accessible object between the start and - end offsets, unless the phrase is empty in which case it's ignored. + def __isLabeling(self, label, obj): + """Check if label is connected via LABEL_FOR relation with object Arguments: - - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText - interface - - startOffset: the start text offset. - - endOffset: the end text offset. + - obj: the object in question + - labeled: the label in question + + Returns TRUE if label has a relation LABEL_FOR for object. """ - phrase = self.utilities.substring(obj, startOffset, endOffset) + if (not obj) \ + or (not label) \ + or (label.getRole() != pyatspi.ROLE_LABEL): + return False - if len(phrase) and phrase != "\n": - if phrase.decode("UTF-8").isupper(): - voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] - else: - voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + relations = label.getRelationSet() + if not relations: + return False - phrase = self.utilities.adjustForRepeats(phrase) - speech.speak(phrase, voice) - else: - # Speak blank line if appropriate. - # - self.sayCharacter(obj) + for relation in relations: + if relation.getRelationType() \ + == pyatspi.RELATION_LABEL_FOR: - def sayWord(self, obj): - """Speaks the word at the caret. [[[TODO: WDW - what if there is no - word at the caret?]]] + for i in range(0, relation.getNTargets()): + target = relation.getTarget(i) + if target == obj: + return True - Arguments: - - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText - interface + return False + + def getUnicodeCurrencySymbols(self): + """Return a list of the unicode currency symbols, populating the list + if this is the first time that this routine has been called. + + Returns a list of unicode currency symbols. """ - text = obj.queryText() - offset = text.caretOffset - lastKey, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - lastWord = orca_state.lastWord + if not self._unicodeCurrencySymbols: + self._unicodeCurrencySymbols = [ \ + u'\u0024', # dollar sign + u'\u00A2', # cent sign + u'\u00A3', # pound sign + u'\u00A4', # currency sign + u'\u00A5', # yen sign + u'\u0192', # latin small letter f with hook + u'\u060B', # afghani sign + u'\u09F2', # bengali rupee mark + u'\u09F3', # bengali rupee sign + u'\u0AF1', # gujarati rupee sign + u'\u0BF9', # tamil rupee sign + u'\u0E3F', # thai currency symbol baht + u'\u17DB', # khmer currency symbol riel + u'\u2133', # script capital m + u'\u5143', # cjk unified ideograph-5143 + u'\u5186', # cjk unified ideograph-5186 + u'\u5706', # cjk unified ideograph-5706 + u'\u5713', # cjk unified ideograph-5713 + u'\uFDFC', # rial sign + ] - [word, startOffset, endOffset] = \ - text.getTextAtOffset(offset, - pyatspi.TEXT_BOUNDARY_WORD_START) + # Add 20A0 (EURO-CURRENCY SIGN) to 20B5 (CEDI SIGN) + # + for ordChar in range(ord(u'\u20A0'), ord(u'\u20B5') + 1): + self._unicodeCurrencySymbols.append(unichr(ordChar)) - # Speak a newline if a control-right-arrow or control-left-arrow - # was used to cross a line boundary. Handling is different for - # the two keys since control-right-arrow places the cursor after - # the last character in a word, but control-left-arrow places - # the cursor at the beginning of a word. - # - if lastKey == "Right" and len(lastWord) > 0: - lastChar = lastWord[len(lastWord) - 1] - if lastChar == "\n" and lastWord != word: - voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - speech.speakCharacter("\n", voice) + return self._unicodeCurrencySymbols - if lastKey == "Left" and len(word) > 0: - lastChar = word[len(word) - 1] - if lastChar == "\n" and lastWord != word: - voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - speech.speakCharacter("\n", voice) + def findDisplayedLabel(self, obj): + """Return a list of the objects that are labelling this object. - if self.utilities.linkIndex(obj, offset) >= 0: - voice = self.voices[settings.HYPERLINK_VOICE] - elif word.decode("UTF-8").isupper(): - voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] - else: - voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + Argument: + - obj: the object in question - self.speakMisspelledIndicator(obj, startOffset) + Returns a list of the objects that are labelling this object. + """ - word = self.utilities.adjustForRepeats(word) - orca_state.lastWord = word - speech.speak(word, voice) + # For some reason, some objects are labelled by the same thing + # more than once. Go figure, but we need to check for this. + # + label = [] + relations = obj.getRelationSet() + allTargets = [] - def stopSpeechOnActiveDescendantChanged(self, event): - """Whether or not speech should be stopped prior to setting the - locusOfFocus in onActiveDescendantChanged. + for relation in relations: + if relation.getRelationType() \ + == pyatspi.RELATION_LABELLED_BY: - Arguments: - - event: the Event + # The object can be labelled by more than one thing, so we just + # get all the labels (from unique objects) and append them + # together. An example of such objects live in the "Basic" + # page of the gnome-accessibility-keyboard-properties app. + # The "Delay" and "Speed" objects are labelled both by + # their names and units. + # + for i in range(0, relation.getNTargets()): + target = relation.getTarget(i) + if not target in allTargets: + allTargets.append(target) + label.append(target) + + # [[[TODO: HACK - we've discovered oddness in hierarchies such as + # the gedit Edit->Preferences dialog. In this dialog, we have + # labeled groupings of objects. The grouping is done via a FILLER + # with two children - one child is the overall label, and the + # other is the container for the grouped objects. When we detect + # this, we add the label to the overall context. + # + # We are also looking for objects which have a PANEL or a FILLER as + # parent, and its parent has more children. Through these children, + # a potential label with LABEL_FOR relation may exists. We want to + # present this label. + # This case can be seen in FileChooserDemo application, in Open dialog + # window, the line with "Look In" label, a combobox and some + # presentation buttons. + # + # Finally, we are searching the hierarchy of embedded components for + # children that are labels.]]] + # + if not len(label): + potentialLabels = [] + useLabel = False + if (obj.getRole() == pyatspi.ROLE_EMBEDDED): + candidate = obj + while candidate.childCount: + candidate = candidate[0] + # The parent of this object may contain labels + # or it may contain filler that contains labels. + # + candidate = candidate.parent + for child in candidate: + if child.getRole() == pyatspi.ROLE_FILLER: + candidate = child + break + # If there are labels in this embedded component, + # they should be here. + # + for child in candidate: + if child.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL: + useLabel = True + potentialLabels.append(child) + elif ((obj.getRole() == pyatspi.ROLE_FILLER) \ + or (obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL)) \ + and (obj.childCount == 2): + child0, child1 = obj + child0_role = child0.getRole() + child1_role = child1.getRole() + if child0_role == pyatspi.ROLE_LABEL \ + and not self.__hasLabelForRelation(child0) \ + and child1_role in [pyatspi.ROLE_FILLER, \ + pyatspi.ROLE_PANEL]: + useLabel = True + potentialLabels.append(child0) + elif child1_role == pyatspi.ROLE_LABEL \ + and not self.__hasLabelForRelation(child1) \ + and child0_role in [pyatspi.ROLE_FILLER, \ + pyatspi.ROLE_PANEL]: + useLabel = True + potentialLabels.append(child1) + else: + parent = obj.parent + if parent and \ + ((parent.getRole() == pyatspi.ROLE_FILLER) \ + or (parent.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL)): + for potentialLabel in parent: + try: + useLabel = self.__isLabeling(potentialLabel, obj) + if useLabel: + potentialLabels.append(potentialLabel) + break + except: + pass + + if useLabel and len(potentialLabels): + label = potentialLabels + + return label + + def getDisplayedLabel(self, obj): + """If there is an object labelling the given object, return the + text being displayed for the object labelling this object. + Otherwise, return None. - Returns True if speech should be stopped; False otherwise. + Argument: + - obj: the object in question + + Returns the string of the object labelling this object, or None + if there is nothing of interest here. """ - return True + try: + return self.generatorCache[self.DISPLAYED_LABEL][obj] + except: + if not self.generatorCache.has_key(self.DISPLAYED_LABEL): + self.generatorCache[self.DISPLAYED_LABEL] = {} + labelString = None - def getAtkNameForAttribute(self, attribName): - """Converts the given attribute name into the Atk equivalent. This - is necessary because an application or toolkit (e.g. Gecko) might - invent entirely new names for the same attributes. + labels = self.findDisplayedLabel(obj) + for label in labels: + labelString = self.appendString(labelString, + self.getDisplayedText(label)) + + self.generatorCache[self.DISPLAYED_LABEL][obj] = labelString + return self.generatorCache[self.DISPLAYED_LABEL][obj] + + def __getDisplayedTextInComboBox(self, combo): + + """Returns the text being displayed in a combo box. If nothing is + displayed, then None is returned. Arguments: - - attribName: The name of the text attribute + - combo: the combo box - Returns the Atk equivalent name if found or attribName otherwise. + Returns the text in the combo box or an empty string if nothing is + displayed. """ - return self.attributeNamesDict.get(attribName, attribName) + displayedText = None - def getAppNameForAttribute(self, attribName): - """Converts the given Atk attribute name into the application's - equivalent. This is necessary because an application or toolkit - (e.g. Gecko) might invent entirely new names for the same text - attributes. + # Find the text displayed in the combo box. This is either: + # + # 1) The last text object that's a child of the combo box + # 2) The selected child of the combo box. + # 3) The contents of the text of the combo box itself when + # treated as a text object. + # + # Preference is given to #1, if it exists. + # + # If the label of the combo box is the same as the utterance for + # the child object, then this utterance is only displayed once. + # + # [[[TODO: WDW - Combo boxes are complex beasts. This algorithm + # needs serious work. Logged as bugzilla bug 319745.]]] + # + textObj = None + for child in combo: + if child and child.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT: + textObj = child + + if textObj: + [displayedText, caretOffset, startOffset] = \ + self.getTextLineAtCaret(textObj) + #print "TEXTOBJ", displayedText + else: + try: + comboSelection = combo.querySelection() + selectedItem = comboSelection.getSelectedChild(0) + except: + selectedItem = None + + if selectedItem: + displayedText = self.getDisplayedText(selectedItem) + #print "SELECTEDITEM", displayedText + elif combo.name and len(combo.name): + # We give preference to the name over the text because + # the text for combo boxes seems to never change in + # some cases. The main one where we see this is in + # the gaim "Join Chat" window. + # + displayedText = combo.name + #print "NAME", displayedText + else: + [displayedText, caretOffset, startOffset] = \ + self.getTextLineAtCaret(combo) + # Set to None instead of empty string. + displayedText = displayedText or None + #print "TEXT", displayedText + + return displayedText + + def getDisplayedText(self, obj): + """Returns the text being displayed for an object. Arguments: - - attribName: The name of the text attribute + - obj: the object - Returns the application's equivalent name if found or attribName - otherwise. + Returns the text being displayed for an object or None if there isn't + any text being shown. """ - for key, value in self.attributeNamesDict.items(): - if value == attribName: - return key + try: + return self.generatorCache[self.DISPLAYED_TEXT][obj] + except: + if not self.generatorCache.has_key(self.DISPLAYED_TEXT): + self.generatorCache[self.DISPLAYED_TEXT] = {} + displayedText = None + + role = obj.getRole() + if role == pyatspi.ROLE_COMBO_BOX: + displayedText = self.__getDisplayedTextInComboBox(obj) + self.generatorCache[self.DISPLAYED_TEXT][obj] = displayedText + return self.generatorCache[self.DISPLAYED_TEXT][obj] - return attribName + # The accessible text of an object is used to represent what is + # drawn on the screen. + # + try: + text = obj.queryText() + except NotImplementedError: + pass + else: + displayedText = text.getText(0, self.getTextEndOffset(text)) - def getFlatReviewContext(self): - """Returns the flat review context, creating one if necessary.""" + # [[[WDW - HACK to account for things such as Gecko that want + # to use the EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER on a label to hold the + # object that has the real accessible text for the label. We + # detect this by the specfic case where the text for the + # current object is a single EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER. In + # this case, we look to the child for the real text.]]] + # + unicodeText = displayedText.decode("UTF-8") + if unicodeText \ + and (len(unicodeText) == 1) \ + and (unicodeText[0] == self.EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER) \ + and obj.childCount > 0: + try: + displayedText = self.getDisplayedText(obj[0]) + except: + debug.printException(debug.LEVEL_WARNING) + elif unicodeText: + # [[[TODO: HACK - Welll.....we'll just plain ignore any + # text with EMBEDDED_OBJECT_CHARACTERs here. We still need a + # general case to handle this stuff and expand objects + # with EMBEDDED_OBJECT_CHARACTERs.]]] + # + for i in range(0, len(unicodeText)): + if unicodeText[i] == self.EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER: + displayedText = None + break - if not self.flatReviewContext: - self.flatReviewContext = self.flatReviewContextClass(self) - self.justEnteredFlatReviewMode = True + if not displayedText: + displayedText = obj.name - # Remember where the cursor currently was - # when the user was in focus tracking mode. We'll try to - # keep the position the same as we move to characters above - # and below us. - # - self.targetCursorCell = self.getBrailleCursorCell() + # [[[WDW - HACK because push buttons can have labels as their + # children. An example of this is the Font: button on the General + # tab in the Editing Profile dialog in gnome-terminal. + # + if not displayedText and role == pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON: + for child in obj: + if child.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL: + childText = self.getDisplayedText(child) + if childText and len(childText): + displayedText = self.appendString(displayedText, + childText) - return self.flatReviewContext + self.generatorCache[self.DISPLAYED_TEXT][obj] = displayedText + return self.generatorCache[self.DISPLAYED_TEXT][obj] - def drawOutline(self, x, y, width, height): - """Draws an outline around the accessible, erasing the last drawn - outline in the process.""" + def getTextForValue(self, obj): + """Returns the text to be displayed for the object's current value. - if (x == -1) and (y == 0) and (width == 0) and (height == 0): - outline.erase() - else: - outline.draw(x, y, width, height) + Arguments: + - obj: the Accessible object that may or may not have a value. - def outlineAccessible(self, accessible): - """Draws a rectangular outline around the accessible, erasing the - last drawn rectangle in the process.""" + Returns a string representing the value. + """ + + # Use ARIA "valuetext" attribute if present. See + # http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=552965 + # + attributes = obj.getAttributes() + for attribute in attributes: + if attribute.startswith("valuetext"): + return attribute[10:] try: - component = accessible.queryComponent() - except AttributeError: - self.drawOutline(-1, 0, 0, 0) + value = obj.queryValue() except NotImplementedError: - pass - else: - visibleRectangle = \ - component.getExtents(pyatspi.DESKTOP_COORDS) - self.drawOutline(visibleRectangle.x, visibleRectangle.y, - visibleRectangle.width, visibleRectangle.height) + return "" - def updateBrailleReview(self, targetCursorCell=0): - """Obtains the braille regions for the current flat review line - and displays them on the braille display. If the targetCursorCell - is non-0, then an attempt will be made to postion the review cursor - at that cell. Otherwise, we will pan in display-sized increments - to show the review cursor.""" + # OK, this craziness is all about trying to figure out the most + # meaningful formatting string for the floating point values. + # The number of places to the right of the decimal point should + # be set by the minimumIncrement, but the minimumIncrement isn't + # always set. So...we'll default the minimumIncrement to 1/100 + # of the range. But, if max == min, then we'll just go for showing + # them off to two meaningful digits. + # + try: + minimumIncrement = value.minimumIncrement + except: + minimumIncrement = 0.0 - context = self.getFlatReviewContext() + if minimumIncrement == 0.0: + minimumIncrement = (value.maximumValue - value.minimumValue) \ + / 100.0 - [regions, regionWithFocus] = context.getCurrentBrailleRegions() - if not regions: - regions = [] - regionWithFocus = None + try: + decimalPlaces = max(0, -math.log10(minimumIncrement)) + except: + try: + decimalPlaces = max(0, -math.log10(value.minimumValue)) + except: + try: + decimalPlaces = max(0, -math.log10(value.maximumValue)) + except: + decimalPlaces = 0 - line = self.getNewBrailleLine() - self.addBrailleRegionsToLine(regions, line) - braille.setLines([line]) - self.setBrailleFocus(regionWithFocus, False) - if regionWithFocus: - self.panBrailleToOffset(regionWithFocus.brailleOffset \ - + regionWithFocus.cursorOffset) + formatter = "%%.%df" % decimalPlaces + valueString = formatter % value.currentValue + #minString = formatter % value.minimumValue + #maxString = formatter % value.maximumValue - if self.justEnteredFlatReviewMode: - self.refreshBraille(True, self.targetCursorCell) - self.justEnteredFlatReviewMode = False - else: - self.refreshBraille(True, targetCursorCell) + # [[[TODO: WDW - probably want to do this as a percentage at some + # point? Logged as bugzilla bug 319743.]]] + # + return valueString - def _setFlatReviewContextToBeginningOfBrailleDisplay(self): - """Sets the character of interest to be the first character showing - at the beginning of the braille display.""" + def findFocusedObject(self, root): + """Returns the accessible that has focus under or including the + given root. + + TODO: This will currently traverse all children, whether they are + visible or not and/or whether they are children of parents that + manage their descendants. At some point, this method should be + optimized to take such things into account. + + Arguments: + - root: the root object where to start searching + + Returns the object with the FOCUSED state or None if no object with + the FOCUSED state can be found. + """ + + if root.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): + return root - context = self.getFlatReviewContext() - [regions, regionWithFocus] = context.getCurrentBrailleRegions() - for region in regions: - if ((region.brailleOffset + len(region.string.decode("UTF-8"))) \ - > braille.viewport[0]) \ - and (isinstance(region, braille.ReviewText) \ - or isinstance(region, braille.ReviewComponent)): - position = max(region.brailleOffset, braille.viewport[0]) - offset = position - region.brailleOffset - self.targetCursorCell = region.brailleOffset \ - - braille.viewport[0] - [word, charOffset] = region.zone.getWordAtOffset(offset) - if word: - self.flatReviewContext.setCurrent( - word.zone.line.index, - word.zone.index, - word.index, - charOffset) - else: - self.flatReviewContext.setCurrent( - region.zone.line.index, - region.zone.index, - 0, # word index - 0) # character index - break + for child in root: + try: + candidate = self.findFocusedObject(child) + if candidate: + return candidate + except: + pass - def find(self, query=None): - """Searches for the specified query. If no query is specified, - it searches for the query specified in the Orca Find dialog. + return None + + def getRealActiveDescendant(self, obj): + """Given an object that should be a child of an object that + manages its descendants, return the child that is the real + active descendant carrying useful information. Arguments: - - query: The search query to find. + - obj: an object that should be a child of an object that + manages its descendants. """ - if not query: - query = find.getLastQuery() - if query: - context = self.getFlatReviewContext() - location = query.findQuery(context, self.justEnteredFlatReviewMode) - if not location: - # Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to - # search for text in a window and then move focus to - # that text. For example, they may want to find the - # "OK" button. This message lets them know a string - # they were searching for was not found. - # - message = _("string not found") - self.presentMessage(message) - else: - context.setCurrent(location.lineIndex, location.zoneIndex, \ - location.wordIndex, location.charIndex) - self.reviewCurrentItem(None) - self.targetCursorCell = self.getBrailleCursorCell() + try: + return self.generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT][obj] + except: + if not self.generatorCache.has_key(self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT): + self.generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT] = {} + realActiveDescendant = None + + # If obj is a table cell and all of it's children are table cells + # (probably cell renderers), then return the first child which has + # a non zero length text string. If no such object is found, just + # fall through and use the default approach below. See bug #376791 + # for more details. + # + if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL and obj.childCount: + nonTableCellFound = False + for child in obj: + if child.getRole() != pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: + nonTableCellFound = True + if not nonTableCellFound: + for child in obj: + try: + text = child.queryText() + except NotImplementedError: + continue + else: + if text.getText(0, self.getTextEndOffset(text)): + realActiveDescendant = child - def getUnicodeCurrencySymbols(self): - """Return a list of the unicode currency symbols, populating the list - if this is the first time that this routine has been called. + # [[[TODO: WDW - this is an odd hacky thing I've somewhat drawn + # from Gnopernicus. The notion here is that we get an active + # descendant changed event, but that object tends to have children + # itself and we need to decide what to do. Well...the idea here + # is that the last child (Gnopernicus chooses child(1)), tends to + # be the child with information. The previous children tend to + # be non-text or just there for spacing or something. You will + # see this in the various table demos of gtk-demo and you will + # also see this in the Contact Source Selector in Evolution. + # + # Just note that this is most likely not a really good solution + # for the general case. That needs more thought. But, this + # comment is here to remind us this is being done in poor taste + # and we need to eventually clean up our act.]]] + # + if not realActiveDescendant and obj and obj.childCount: + realActiveDescendant = obj[-1] + + self.generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT][obj] = \ + realActiveDescendant or obj + return self.generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT][obj] + + def isDesiredFocusedItem(self, obj, rolesList): + """Called to determine if the given object and it's hierarchy of + parent objects, each have the desired roles. + + Arguments: + - obj: the accessible object to check. + - rolesList: the list of desired roles for the components and the + hierarchy of its parents. - Returns a list of unicode currency symbols. + Returns True if all roles match. """ + current = obj + for role in rolesList: + if current is None: + return False - if not self._unicodeCurrencySymbols: - self._unicodeCurrencySymbols = [ \ - u'\u0024', # dollar sign - u'\u00A2', # cent sign - u'\u00A3', # pound sign - u'\u00A4', # currency sign - u'\u00A5', # yen sign - u'\u0192', # latin small letter f with hook - u'\u060B', # afghani sign - u'\u09F2', # bengali rupee mark - u'\u09F3', # bengali rupee sign - u'\u0AF1', # gujarati rupee sign - u'\u0BF9', # tamil rupee sign - u'\u0E3F', # thai currency symbol baht - u'\u17DB', # khmer currency symbol riel - u'\u2133', # script capital m - u'\u5143', # cjk unified ideograph-5143 - u'\u5186', # cjk unified ideograph-5186 - u'\u5706', # cjk unified ideograph-5706 - u'\u5713', # cjk unified ideograph-5713 - u'\uFDFC', # rial sign - ] + if not isinstance(role, list): + role = [role] - # Add 20A0 (EURO-CURRENCY SIGN) to 20B5 (CEDI SIGN) - # - for ordChar in range(ord(u'\u20A0'), ord(u'\u20B5') + 1): - self._unicodeCurrencySymbols.append(unichr(ordChar)) + if isinstance(role[0], str): + current_role = current.getRoleName() + else: + current_role = current.getRole() - return self._unicodeCurrencySymbols + if not current_role in role: + return False + current = current.parent + + return True def speakMisspeltWord(self, allTokens, badWord): """Called by various spell checking routine to speak the misspelt word, @@ -4919,34 +6744,452 @@ lastEndOffset = endOffset offset = endOffset - lineString = self.utilities.adjustForRepeats(lineString) + lineString = self.adjustForRepeats(lineString) if lineString.decode("UTF-8").isupper(): voice = settings.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] else: voice = settings.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - yield [speechserver.SayAllContext(obj, lineString, - startOffset, endOffset), - voice] + yield [speechserver.SayAllContext(obj, lineString, + startOffset, endOffset), + voice] + + moreLines = False + relations = obj.getRelationSet() + for relation in relations: + if relation.getRelationType() \ + == pyatspi.RELATION_FLOWS_TO: + obj = relation.getTarget(0) + + try: + text = obj.queryText() + except NotImplementedError: + return + + length = text.characterCount + offset = 0 + moreLines = True + break + if not moreLines: + done = True + + def _addRepeatSegment(self, segment, line, respectPunctuation=True): + """Add in the latest line segment, adjusting for repeat characters + and punctuation. + + Arguments: + - segment: the segment of repeated characters. + - line: the current built-up line to characters to speak. + - respectPunctuation: if False, ignore punctuation level. + + Returns: the current built-up line plus the new segment, after + adjusting for repeat character counts and punctuation. + """ + + style = settings.verbalizePunctuationStyle + isPunctChar = True + try: + level, action = punctuation_settings.getPunctuationInfo(segment[0]) + except: + isPunctChar = False + count = len(segment) + if (count >= settings.repeatCharacterLimit) \ + and (not segment[0] in self.whitespace): + if (not respectPunctuation) \ + or (isPunctChar and (style <= level)): + repeatChar = chnames.getCharacterName(segment[0]) + # Translators: Orca will tell you how many characters + # are repeated on a line of text. For example: "22 + # space characters". The %d is the number and the %s + # is the spoken word for the character. + # + line += " " \ + + ngettext("%(count)d %(repeatChar)s character", + "%(count)d %(repeatChar)s characters", + count) \ + % {"count" : count, "repeatChar": repeatChar} + else: + line += segment + else: + line += segment + + return line + + def adjustForLinks(self, obj, line, startOffset): + """Adjust line to include the word "link" after any hypertext links. + + Arguments: + - obj: the accessible object that this line came from. + - line: the string to adjust for links. + - startOffset: the caret offset at the start of the line. + + Returns: a new line adjusted to add the speaking of "link" after + text which is also a link. + """ + + line = line.decode("UTF-8") + endOffset = startOffset + len(line) + + try: + hyperText = obj.queryHypertext() + nLinks = hyperText.getNLinks() + except: + nLinks = 0 + + adjustedLine = list(line) + for n in range(nLinks, 0, -1): + link = hyperText.getLink(n - 1) + + # We only care about links in the string, line: + # + if startOffset < link.endIndex < endOffset: + index = link.endIndex - startOffset + elif startOffset <= link.startIndex < endOffset: + index = len(line) - 1 + else: + continue + + # Translators: this indicates that this piece of + # text is a hypertext link. + # + linkString = " " + _("link").decode("UTF-8") + + # If the link was not followed by a whitespace or punctuation + # character, then add in a space to make it more presentable. + # + nextChar = adjustedLine[index] + if not (nextChar in self.whitespace \ + or punctuation_settings.getPunctuationInfo(nextChar)): + linkString += " " + adjustedLine[index:index] = linkString + + return "".join(adjustedLine).encode("UTF-8") + + def adjustForRepeats(self, line): + """Adjust line to include repeat character counts. + As some people will want this and others might not, + there is a setting in settings.py that determines + whether this functionality is enabled. + + repeatCharacterLimit = + + If is 0, then there would be no repeat characters. + Otherwise would be the number of same characters (or more) + in a row that cause the repeat character count output. + If the value is set to 1, 2 or 3 then it's treated as if it was + zero. In other words, no repeat character count is given. + + Arguments: + - line: the string to adjust for repeat character counts. + + Returns: a new line adjusted for repeat character counts (if enabled). + """ + + line = line.decode("UTF-8") + + if (len(line) < 4) or (settings.repeatCharacterLimit < 4): + return line.encode("UTF-8") + + newLine = u'' + segment = lastChar = line[0] + + multipleChars = False + for i in range(1, len(line)): + if line[i] == lastChar: + segment += line[i] + else: + multipleChars = True + newLine = self._addRepeatSegment(segment, newLine) + segment = line[i] + + lastChar = line[i] + + newLine = self._addRepeatSegment(segment, newLine, multipleChars) + + # Pylint is confused and flags this with the following error: + # + # E1103:5188:Script.adjustForRepeats: Instance of 'True' has + # no 'encode' member (but some types could not be inferred) + # + # We know newLine is a unicode string, so we'll just tell pylint + # that we know what we are doing. + # + # pylint: disable-msg=E1103 + + return newLine.encode("UTF-8") + + def getCharacterOffsetInParent(self, obj): + """Returns the character offset of the embedded object + character for this object in its parent's accessible text. + + Arguments: + - obj: an Accessible that should implement the accessible hyperlink + specialization. + + Returns an integer representing the character offset of the + embedded object character for this hyperlink in its parent's + accessible text, or -1 something was amuck. + """ + + try: + hyperlink = obj.queryHyperlink() + except NotImplementedError: + offset = -1 + else: + # We need to make sure that this is an embedded object in + # some accessible text (as opposed to an imagemap link). + # + try: + obj.parent.queryText() + except NotImplementedError: + offset = -1 + else: + offset = hyperlink.startIndex + + return offset + + def expandEOCs(self, obj, startOffset=0, endOffset=-1): + """Expands the current object replacing EMBEDDED_OBJECT_CHARACTERS + with their text. + + Arguments + - obj: the object whose text should be expanded + - startOffset: the offset of the first character to be included + - endOffset: the offset of the last character to be included + + Returns the fully expanded text for the object. + """ + + if not obj: + return None + + string = None + try: + text = obj.queryText() + except: + text = None + + if text and text.characterCount: + string = text.getText(startOffset, endOffset) + unicodeText = string.decode("UTF-8") + if unicodeText \ + and self.EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER in unicodeText: + # If we're not getting the full text of this object, but + # rather a substring, we need to figure out the offset of + # the first child within this substring. + # + childOffset = 0 + for child in obj: + if self.getCharacterOffsetInParent(child) >= startOffset: + break + childOffset += 1 + + toBuild = list(unicodeText) + count = toBuild.count(self.EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER) + for i in xrange(count): + index = toBuild.index(self.EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER) + child = obj[i + childOffset] + childText = self.expandEOCs(child) + if not childText: + childText = "" + toBuild[index] = childText.decode("UTF-8") + string = "".join(toBuild) + + return string + + def _getPronunciationForSegment(self, segment): + """Adjust the word segment to potentially replace it with what + those words actually sound like. Two pronunciation dictionaries + are checked. First the application specific one (which might be + empty), then the default (global) one. + + Arguments: + - segment: the string to adjust for words in the pronunciation + dictionaries. + + Returns: a new word segment adjusted for words found in the + pronunciation dictionaries, or the original word segment if there + was no dictionary entry. + """ + + newSegment = pronunciation_dict.getPronunciation(segment, + self.app_pronunciation_dict) + if newSegment == segment: + newSegment = pronunciation_dict.getPronunciation(segment) + + return newSegment + + def adjustForPronunciation(self, line): + """Adjust the line to replace words in the pronunciation dictionary, + with what those words actually sound like. + + Arguments: + - line: the string to adjust for words in the pronunciation dictionary. + + Returns: a new line adjusted for words found in the pronunciation + dictionary. + """ + + newLine = "" + words = self.WORDS_RE.split(line.decode("UTF-8")) + for word in words: + if word.isalnum(): + word = self._getPronunciationForSegment(word) + newLine += word + + if line != newLine: + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "adjustForPronunciation: \n From '%s'\n To '%s'" \ + % (line, newLine)) + return newLine.encode("UTF-8") + else: + return line + + def getLinkIndex(self, obj, characterIndex): + """A brute force method to see if an offset is a link. This + is provided because not all Accessible Hypertext implementations + properly support the getLinkIndex method. Returns an index of + 0 or greater of the characterIndex is on a hyperlink. + + Arguments: + -obj: the Accessible object with the Accessible Hypertext specialization + -characterIndex: the text position to check + """ + + if not obj: + return -1 + + try: + obj.queryText() + except NotImplementedError: + return -1 + + try: + hypertext = obj.queryHypertext() + except NotImplementedError: + return -1 + + for i in xrange(hypertext.getNLinks()): + link = hypertext.getLink(i) + if (characterIndex >= link.startIndex) \ + and (characterIndex <= link.endIndex): + return i + + return -1 + + def getCellIndex(self, obj): + """Returns the index of the cell which should be used with the + table interface. This is necessary because in some apps we + cannot count on getIndexInParent() returning the index we need. + + Arguments: + -obj: the table cell whose index we need. + """ + return obj.getIndexInParent() + + def isSentenceDelimiter(self, currentChar, previousChar): + """Returns True if we are positioned at the end of a sentence. + This is determined by checking if the current character is a + white space character and the previous character is one of the + normal end-of-sentence punctuation characters. + + Arguments: + - currentChar: the current character + - previousChar: the previous character + + Returns True if the given character is a sentence delimiter. + """ + + if not isinstance(currentChar, unicode): + currentChar = currentChar.decode("UTF-8") + + if not isinstance(previousChar, unicode): + previousChar = previousChar.decode("UTF-8") + + if currentChar == '\r' or currentChar == '\n': + return True + + return (currentChar in self.whitespace and previousChar in '!.?:;') + + def isWordDelimiter(self, character): + """Returns True if the given character is a word delimiter. + + Arguments: + - character: the character in question + + Returns True if the given character is a word delimiter. + """ + + if not isinstance(character, unicode): + character = character.decode("UTF-8") + + return (character in self.whitespace) \ + or (character in '!*+,-./:;<=>?@[\]^_{|}') \ + or (character == self.NO_BREAK_SPACE_CHARACTER) + + def getFrame(self, obj): + """Returns the frame containing this object, or None if this object + is not inside a frame. + + Arguments: + - obj: the Accessible object + """ + + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "Finding frame for source.name=" + + obj.name or "None") + + while obj \ + and (obj != obj.parent) \ + and (obj.getRole() != pyatspi.ROLE_FRAME): + obj = obj.parent + if obj: + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, "--> obj.name=" + + obj.name or "None") + + if obj and (obj.getRole() == pyatspi.ROLE_FRAME): + pass + else: + obj = None + + return obj + + def getTopLevel(self, obj): + """Returns the top-level object (frame, dialog ...) containing this + object, or None if this object is not inside a top-level object. + + Arguments: + - obj: the Accessible object + """ + + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "Finding top-level object for source.name=" + + obj.name or "None") - moreLines = False - relations = obj.getRelationSet() - for relation in relations: - if relation.getRelationType() \ - == pyatspi.RELATION_FLOWS_TO: - obj = relation.getTarget(0) + while obj \ + and obj.parent \ + and (obj != obj.parent) \ + and (obj.parent.getRole() != pyatspi.ROLE_APPLICATION): + obj = obj.parent + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, "--> obj.name=" + + obj.name or "None") - try: - text = obj.queryText() - except NotImplementedError: - return + if obj and obj.parent and \ + (obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_APPLICATION): + pass + else: + obj = None - length = text.characterCount - offset = 0 - moreLines = True - break - if not moreLines: - done = True + return obj + + def getTopLevelName(self, obj): + """ Returns the name of the top-level object. See getTopLevel. + """ + top = self.getTopLevel(obj) + if (not top) or (not top.name): + return "" + else: + return top.name def getTextEndOffset(self, textInterface): """Returns the offset which should be used as the end offset. @@ -5023,50 +7266,625 @@ # Sometimes we get the trailing line-feed-- remove it # content = lineString.decode("UTF-8") + if content[-1:] == "\n": + content = content[:-1] + + return [content.encode("UTF-8"), text.caretOffset, startOffset] + + def getNestingLevel(self, obj): + """Determines the nesting level of this object in a list. If this + object is not in a list relation, then 0 will be returned. + + Arguments: + -obj: the Accessible object + """ + + if not obj: + return 0 + + try: + return self.generatorCache[self.NESTING_LEVEL][obj] + except: + if not self.generatorCache.has_key(self.NESTING_LEVEL): + self.generatorCache[self.NESTING_LEVEL] = {} + + nestingLevel = 0 + parent = obj.parent + while parent.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_LIST: + nestingLevel += 1 + parent = parent.parent + + self.generatorCache[self.NESTING_LEVEL][obj] = nestingLevel + return self.generatorCache[self.NESTING_LEVEL][obj] + + def getNodeLevel(self, obj): + """Determines the node level of this object if it is in a tree + relation, with 0 being the top level node. If this object is + not in a tree relation, then -1 will be returned. + + Arguments: + -obj: the Accessible object + """ + + if not obj: + return -1 + + try: + return self.generatorCache[self.NODE_LEVEL][obj] + except: + if not self.generatorCache.has_key(self.NODE_LEVEL): + self.generatorCache[self.NODE_LEVEL] = {} + + nodes = [] + node = obj + done = False + while not done: + relations = node.getRelationSet() + node = None + for relation in relations: + if relation.getRelationType() \ + == pyatspi.RELATION_NODE_CHILD_OF: + node = relation.getTarget(0) + break + + # We want to avoid situations where something gives us an + # infinite cycle of nodes. Bon Echo has been seen to do + # this (see bug 351847). + # + if (len(nodes) > 100) or nodes.count(node): + debug.println(debug.LEVEL_WARNING, + "Script.getNodeLevel detected a cycle!!!") + done = True + elif node: + nodes.append(node) + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "Script.getNodeLevel %d" % len(nodes)) + else: + done = True + + self.generatorCache[self.NODE_LEVEL][obj] = len(nodes) - 1 + return self.generatorCache[self.NODE_LEVEL][obj] + + def getChildNodes(self, obj): + """Gets all of the children that have RELATION_NODE_CHILD_OF pointing + to this expanded table cell. + + Arguments: + -obj: the Accessible Object + + Returns: a list of all the child nodes + """ - # It is important that these are in order. - # In some circumstances we might get: - # word word\r\n - # so remove \n, and then remove \r. - # See bgo#619332. + try: + table = obj.parent.queryTable() + except: + return [] + else: + if not obj.getState().contains(pyatspi.STATE_EXPANDED): + return [] + + nodes = [] + + # First see if this accessible implements RELATION_NODE_PARENT_OF. + # If it does, the full target list are the nodes. If it doesn't + # we'll do an old-school, row-by-row search for child nodes. + # + relations = obj.getRelationSet() + try: + for relation in relations: + if relation.getRelationType() == \ + pyatspi.RELATION_NODE_PARENT_OF: + for target in range(relation.getNTargets()): + nodes.append(relation.getTarget(target)) + return nodes + except: + pass + + index = self.getCellIndex(obj) + row = table.getRowAtIndex(index) + col = table.getColumnAtIndex(index) + nodeLevel = self.getNodeLevel(obj) + done = False + + # Candidates will be in the rows beneath the current row. + # Only check in the current column and stop checking as + # soon as the node level of a candidate is equal or less + # than our current level. + # + for i in range(row+1, table.nRows): + cell = table.getAccessibleAt(i, col) + relations = cell.getRelationSet() + for relation in relations: + if relation.getRelationType() \ + == pyatspi.RELATION_NODE_CHILD_OF: + nodeOf = relation.getTarget(0) + if self.isSameObject(obj, nodeOf): + nodes.append(cell) + else: + currentLevel = self.getNodeLevel(nodeOf) + if currentLevel <= nodeLevel: + done = True + break + if done: + break + + return nodes + + def getKeyBinding(self, obj): + """Gets the mnemonic, accelerator string and possibly shortcut + for the given object. These are based upon the first accessible + action for the object. + + Arguments: + - obj: the Accessible object + + Returns: list containing strings: [mnemonic, shortcut, accelerator] + """ + + try: + return self.generatorCache[self.KEY_BINDING][obj] + except: + if not self.generatorCache.has_key(self.KEY_BINDING): + self.generatorCache[self.KEY_BINDING] = {} + + try: + action = obj.queryAction() + except NotImplementedError: + self.generatorCache[self.KEY_BINDING][obj] = ["", "", ""] + return self.generatorCache[self.KEY_BINDING][obj] + + # Action is a string in the format, where the mnemonic and/or + # accelerator can be missing. + # + # ;; + # + # The keybindings in should be separated by ":" + # + bindingStrings = action.getKeyBinding(0).decode("UTF-8").split(';') + + if len(bindingStrings) == 3: + mnemonic = bindingStrings[0] + fullShortcut = bindingStrings[1] + accelerator = bindingStrings[2] + elif len(bindingStrings) > 0: + mnemonic = "" + fullShortcut = bindingStrings[0] + try: + accelerator = bindingStrings[1] + except: + accelerator = "" + else: + mnemonic = "" + fullShortcut = "" + accelerator = "" + + fullShortcut = fullShortcut.replace("<","") + fullShortcut = fullShortcut.replace(">"," ") + fullShortcut = fullShortcut.replace(":"," ").strip() + + # If the accelerator or mnemonic strings includes a Space, + # make sure we speak it. + # + if mnemonic.endswith(" "): + # Translators: this is the spoken word for the space character # - content = content.rstrip('\n') - content = content.rstrip('\r') + mnemonic += _("space") + mnemonic = mnemonic.replace("<","") + mnemonic = mnemonic.replace(">"," ").strip() - return [content.encode("UTF-8"), text.caretOffset, startOffset] + if accelerator.endswith(" "): + # Translators: this is the spoken word for the space character + # + accelerator += _("space") + accelerator = accelerator.replace("<","") + accelerator = accelerator.replace(">"," ").strip() + + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, "default.getKeyBinding: " \ + + repr([mnemonic, fullShortcut, accelerator])) + + self.generatorCache[self.KEY_BINDING][obj] = \ + [mnemonic, fullShortcut, accelerator] + return self.generatorCache[self.KEY_BINDING][obj] + + def getKnownApplications(self): + """Retrieves the list of currently running apps for the desktop + as a list of Accessible objects. + """ + + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "Script.getKnownApplications...") + + apps = filter(lambda x: x is not None, + pyatspi.Registry.getDesktop(0)) + + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "...Script.getKnownApplications") + + return apps + + def getObjects(self, root, onlyShowing=True): + """Returns a list of all objects under the given root. Objects + are returned in no particular order - this function does a simple + tree traversal, ignoring the children of objects which report the + MANAGES_DESCENDANTS state. + + Arguments: + - root: the Accessible object to traverse + - onlyShowing: examine only those objects that are SHOWING + + Returns: a list of all objects under the specified object + """ + + # The list of object we'll return + # + objlist = [] + + # Start at the first child of the given object + # + if root.childCount <= 0: + return objlist + + for i, child in enumerate(root): + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "Script.getObjects looking at child %d" % i) + if child \ + and ((not onlyShowing) or (onlyShowing and \ + (child.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING)))): + objlist.append(child) + if (child.getState().contains( \ + pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS) == 0) \ + and (child.childCount > 0): + objlist.extend(self.getObjects(child, onlyShowing)) + + return objlist + + def findByRole(self, root, role, onlyShowing=True): + """Returns a list of all objects of a specific role beneath the + given root. [[[TODO: MM - This is very inefficient - this should + do it's own traversal and not add objects to the list that aren't + of the specified role. Instead it uses the traversal from + getObjects and then deletes objects from the list that aren't of + the specified role. Logged as bugzilla bug 319740.]]] + + Arguments: + - root the Accessible object to traverse + - role the string describing the Accessible role of the object + - onlyShowing: examine only those objects that are SHOWING + + Returns a list of descendants of the root that are of the given role. + """ + + objlist = [] + allobjs = self.getObjects(root, onlyShowing) + for o in allobjs: + if o.getRole() == role: + objlist.append(o) + return objlist + + def findUnrelatedLabels(self, root): + """Returns a list containing all the unrelated (i.e., have no + relations to anything and are not a fundamental element of a + more atomic component like a combo box) labels under the given + root. Note that the labels must also be showing on the display. + + Arguments: + - root the Accessible object to traverse + + Returns a list of unrelated labels under the given root. + """ + + # Find all the labels in the dialog + # + allLabels = self.findByRole(root, pyatspi.ROLE_LABEL) + + # add the names of only those labels which are not associated with + # other objects (i.e., empty relation sets). + # + # [[[WDW - HACK: In addition, do not grab free labels whose + # parents are push buttons because push buttons can have labels as + # children.]]] + # + # [[[WDW - HACK: panels with labelled borders will have a child + # label that does not have its relation set. So...we check to see + # if the panel's name is the same as the label's name. If so, we + # ignore the label.]]] + # + unrelatedLabels = [] + + for label in allLabels: + relations = label.getRelationSet() + if len(relations) == 0: + parent = label.parent + if parent and (parent.getRole() == pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON): + pass + elif parent and (parent.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL) \ + and (parent.name == label.name): + pass + elif label.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING): + unrelatedLabels.append(label) + + # Now sort the labels based on their geographic position, top to + # bottom, left to right. This is a very inefficient sort, but the + # assumption here is that there will not be a lot of labels to + # worry about. + # + sortedLabels = [] + for label in unrelatedLabels: + label_extents = \ + label.queryComponent().getExtents(pyatspi.DESKTOP_COORDS) + index = 0 + for sortedLabel in sortedLabels: + sorted_extents = \ + sortedLabel.queryComponent().getExtents( + pyatspi.DESKTOP_COORDS) + if (label_extents.y > sorted_extents.y) \ + or ((label_extents.y == sorted_extents.y) \ + and (label_extents.x > sorted_extents.x)): + index += 1 + else: + break + sortedLabels.insert(index, label) + + return sortedLabels + + def phoneticSpellCurrentItem(self, itemString): + """Phonetically spell the current flat review word or line. + + Arguments: + - itemString: the string to phonetically spell. + """ + + for (charIndex, character) in enumerate(itemString.decode("UTF-8")): + if character.isupper(): + voice = settings.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] + character = character.lower() + else: + voice = settings.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + phoneticString = phonnames.getPhoneticName(character) + speech.speak(phoneticString, voice) + + def printAncestry(self, child): + """Prints a hierarchical view of a child's ancestry.""" + + if not child: + return + + ancestorList = [child] + parent = child.parent + while parent and (parent.parent != parent): + ancestorList.insert(0, parent) + parent = parent.parent + + indent = "" + for ancestor in ancestorList: + line = indent + "+- " + debug.getAccessibleDetails(ancestor) + debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) + print line + indent += " " + + def printHierarchy(self, root, ooi, indent="", + onlyShowing=True, omitManaged=True): + """Prints the accessible hierarchy of all children + + Arguments: + -indent: Indentation string + -root: Accessible where to start + -ooi: Accessible object of interest + -onlyShowing: If True, only show children painted on the screen + -omitManaged: If True, omit children that are managed descendants + """ + + if not root: + return + + if root == ooi: + line = indent + "(*) " + debug.getAccessibleDetails(root) + else: + line = indent + "+- " + debug.getAccessibleDetails(root) + + debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) + print line + + rootManagesDescendants = root.getState().contains( \ + pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS) + + for child in root: + if child == root: + line = indent + " " + "WARNING CHILD == PARENT!!!" + debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) + print line + elif not child: + line = indent + " " + "WARNING CHILD IS NONE!!!" + debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) + print line + elif child.parent != root: + line = indent + " " + "WARNING CHILD.PARENT != PARENT!!!" + debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) + print line + else: + paint = (not onlyShowing) or (onlyShowing and \ + child.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING)) + paint = paint \ + and ((not omitManaged) \ + or (omitManaged and not rootManagesDescendants)) + + if paint: + self.printHierarchy(child, + ooi, + indent + " ", + onlyShowing, + omitManaged) + + def printApps(self): + """Prints a list of all applications to stdout.""" + + apps = self.getKnownApplications() + line = "There are %d Accessible applications" % len(apps) + debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) + print line + for app in apps: + line = debug.getAccessibleDetails(app, " App: ", False) + debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) + print line + for child in app: + line = debug.getAccessibleDetails(child, " Window: ", False) + debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) + print line + if child.parent != app: + debug.println(debug.LEVEL_OFF, + " WARNING: child's parent is not app!!!") + + return True + + def isInActiveApp(self, obj): + """Returns True if the given object is from the same application that + currently has keyboard focus. + + Arguments: + - obj: an Accessible object + """ + + if not obj: + return False + else: + return orca_state.locusOfFocus \ + and (orca_state.locusOfFocus.getApplication() \ + == obj.getApplication()) + + def findActiveWindow(self): + """Traverses the list of known apps looking for one who has an + immediate child (i.e., a window) whose state includes the active state. + + Returns the Python Accessible of the window that's active or None if + no windows are active. + """ + + window = None + apps = self.getKnownApplications() + for app in apps: + for child in app: + try: + state = child.getState() + if state.contains(pyatspi.STATE_ACTIVE): + window = child + break + except: + debug.printException(debug.LEVEL_FINEST) + + return window + + def getAncestor(self, obj, ancestorRoles, stopRoles): + """Returns the object of the specified roles which contains the + given object, or None if the given object is not contained within + an object the specified roles. + + Arguments: + - obj: the Accessible object + - ancestorRoles: the list of roles to look for + - stopRoles: the list of roles to stop the search at + """ + + if not obj: + return None + + if not isinstance(ancestorRoles, [].__class__): + ancestorRoles = [ancestorRoles] + + if not isinstance(stopRoles, [].__class__): + stopRoles = [stopRoles] + + ancestor = None + + obj = obj.parent + while obj and (obj != obj.parent): + if obj.getRole() in ancestorRoles: + ancestor = obj + break + elif obj.getRole() in stopRoles: + break + else: + obj = obj.parent + + return ancestor + + def saveOldAppSettings(self): + """Save a copy of all the existing application specific settings + (as specified by the settings.userCustomizableSettings dictionary).""" + + return orca_prefs.readPreferences() + + def restoreOldAppSettings(self, prefsDict): + """Restore a copy of all the previous saved application settings. + + Arguments: + - prefsDict: the dictionary containing the old application settings. + """ + + for key in settings.userCustomizableSettings: + if key in prefsDict: + setattr(settings, key, prefsDict[key]) + + ######################################################################## + # # + # METHODS FOR DRAWING RECTANGLES AROUND OBJECTS ON THE SCREEN # + # # + ######################################################################## + + def drawOutline(self, x, y, width, height): + """Draws an outline around the accessible, erasing the + last drawn outline in the process.""" + + if (x == -1) and (y == 0) and (width == 0) and (height == 0): + outline.erase() + else: + outline.draw(x, y, width, height) + + def outlineAccessible(self, accessible): + """Draws a rectangular outline around the accessible, erasing the + last drawn rectangle in the process.""" + + try: + component = accessible.queryComponent() + except AttributeError: + self.drawOutline(-1, 0, 0, 0) + except NotImplementedError: + pass + else: + visibleRectangle = \ + component.getExtents(pyatspi.DESKTOP_COORDS) + self.drawOutline(visibleRectangle.x, visibleRectangle.y, + visibleRectangle.width, visibleRectangle.height) - def phoneticSpellCurrentItem(self, itemString): - """Phonetically spell the current flat review word or line. + def isTextSelected(self, obj, startOffset, endOffset): + """Returns an indication of whether the text is selected by + comparing the text offset with the various selected regions of + text for this accessible object. Arguments: - - itemString: the string to phonetically spell. - """ - - for (charIndex, character) in enumerate(itemString.decode("UTF-8")): - if character.isupper(): - voice = settings.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] - character = character.lower() - else: - voice = settings.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - phoneticString = phonnames.getPhoneticName(character) - speech.speak(phoneticString, voice) + - obj: the Accessible object. + - startOffset: text start offset. + - endOffset: text end offset. - def saveOldAppSettings(self): - """Save a copy of all the existing application specific settings - (as specified by the settings.userCustomizableSettings dictionary).""" + Returns an indication of whether the text is selected. + """ - return orca_prefs.readPreferences() + # If start offset and end offset are the same, just return False. + # This is possible if there was no text spoken in onCaretMoved. + # + if startOffset == endOffset: + return False - def restoreOldAppSettings(self, prefsDict): - """Restore a copy of all the previous saved application settings. + try: + text = obj.queryText() + except: + return False - Arguments: - - prefsDict: the dictionary containing the old application settings. - """ + for i in xrange(text.getNSelections()): + [startSelOffset, endSelOffset] = text.getSelection(i) + if (startOffset >= startSelOffset) and (endOffset <= endSelOffset): + return True - for key in settings.userCustomizableSettings: - if key in prefsDict: - setattr(settings, key, prefsDict[key]) + return False def _saveSpokenTextRange(self, startOffset, endOffset): """Save away the start and end offset of the range of text that @@ -5124,9 +7942,6 @@ - endOffset: text end offset. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return - try: text = obj.queryText() except: @@ -5153,7 +7968,14 @@ # where is either "selected" or "unselected" depending # upon whether there are any text selections. # - eventStr, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent) \ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent: + eventStr = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + mods = orca_state.lastInputEvent.modifiers + else: + eventStr = None + mods = 0 + isControlKey = mods & settings.CTRL_MODIFIER_MASK isShiftKey = mods & settings.SHIFT_MODIFIER_MASK selectedText = (text.getNSelections() != 0) @@ -5287,14 +8109,14 @@ # if n > 1: while endOffset > startOffset: - if self.utilities.isWordDelimiter(tmpStr[n-1]): + if self.isWordDelimiter(tmpStr[n-1]): n -= 1 endOffset -= 1 else: break n = 0 while startOffset < endOffset: - if self.utilities.isWordDelimiter(tmpStr[n]): + if self.isWordDelimiter(tmpStr[n]): n += 1 startOffset += 1 else: @@ -5303,515 +8125,445 @@ except: debug.printException(debug.LEVEL_FINEST) - if not settings.onlySpeakDisplayedText: - voice = self.voices.get(settings.SYSTEM_VOICE) - if self.utilities.isTextSelected(obj, startOffset, endOffset): - # Translators: when the user selects (highlights) text in - # a document, Orca lets them know this. - # - speech.speak(C_("text", "selected"), voice, False) - elif len(text.getText(startOffset, endOffset)): - # Translators: when the user unselects - # (unhighlights) text in a document, Orca lets - # them know this. - # - speech.speak(C_("text", "unselected"), voice, False) + if self.isTextSelected(obj, startOffset, endOffset): + # Translators: when the user selects (highlights) text in + # a document, Orca lets them know this. + # + speech.speak(C_("text", "selected"), None, False) + elif len(text.getText(startOffset, endOffset)): + # Translators: when the user unselects + # (unhighlights) text in a document, Orca lets + # them know this. + # + speech.speak(C_("text", "unselected"), None, False) self._saveLastTextSelections(text) - def systemBeep(self): - """Rings the system bell. This is really a hack. Ideally, we want - a method that will present an earcon (any sound designated for the - purpose of representing an error, event etc) - """ - - print "\a" - - def speakWordUnderMouse(self, acc): - """Determine if the speak-word-under-mouse capability applies to - the given accessible. + def getURI(self, obj): + """Return the URI for a given link object. Arguments: - - acc: Accessible to test. - - Returns True if this accessible should provide the single word. + - obj: the Accessible object. """ - return acc and acc.getState().contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) - - def speakMisspelledIndicator(self, obj, offset): - """Speaks an announcement indicating that a given word is misspelled. + return obj.queryHyperlink().getURI(0) - Arguments: - - obj: An accessible which implements the accessible text interface. - - offset: Offset in the accessible's text for which to retrieve the - attributes. + def getDocumentFrame(self): + """Dummy method used as a reminder to refactor whereamI for links, + possibly subclassing whereamI for the Gecko script. """ + return None - if settings.speechVerbosityLevel == settings.VERBOSITY_LEVEL_VERBOSE: - try: - text = obj.queryText() - except: - return - # If we're on whitespace, we cannot be on a misspelled word. - # - charAndOffsets = \ - text.getTextAtOffset(offset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) - if not charAndOffsets[0].strip() \ - or self.utilities.isWordDelimiter(charAndOffsets[0]): - orca_state.lastWordCheckedForSpelling = charAndOffsets[0] - return + def systemBeep(self): + """Rings the system bell. This is really a hack. Ideally, we want + a method that will present an earcon (any sound designated representing + an error, event etc) + """ + print "\a" - wordAndOffsets = \ - text.getTextAtOffset(offset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_WORD_START) - if self.utilities.isWordMisspelled(obj, offset) \ - and wordAndOffsets[0] != orca_state.lastWordCheckedForSpelling: - # Translators: this is to inform the user of the presence - # of the red squiggly line which indicates that a given - # word is not spelled correctly. - # - self.speakMessage(_("misspelled")) - # Store this word so that we do not continue to present the - # presence of the red squiggly as the user arrows amongst - # the characters. - # - orca_state.lastWordCheckedForSpelling = wordAndOffsets[0] + def clearTextSelection(self, obj): + """Clears the text selection if the object supports it.""" + try: + texti = obj.queryText() + except: + return - ############################################################################ - # # - # Presentation methods # - # (scripts should not call methods in braille.py or speech.py directly) # - # # - ############################################################################ - - def presentMessage(self, fullMessage, briefMessage=None, voice=None): - """Convenience method to speak a message and 'flash' it in braille. - - Arguments: - - fullMessage: This can be a string or a list. This will be presented - as the message for users whose flash or message verbosity level is - verbose. - - briefMessage: This can be a string or a list. This will be presented - as the message for users whose flash or message verbosity level is - brief. Note that providing no briefMessage will result in the full - message being used for either. Callers wishing to present nothing as - the briefMessage should set briefMessage to an empty string. - - voice: The voice to use when speaking this message. By default, the - "system" voice will be used. - """ - - if not fullMessage: - return - - if briefMessage is None: - briefMessage = fullMessage - - if settings.enableSpeech: - if settings.messageVerbosityLevel == settings.VERBOSITY_LEVEL_BRIEF: - message = briefMessage - else: - message = fullMessage - if message: - voice = voice or self.voices.get(settings.SYSTEM_VOICE) - speech.speak(message, voice) - - if (settings.enableBraille or settings.enableBrailleMonitor) \ - and settings.enableFlashMessages: - if settings.flashVerbosityLevel == settings.VERBOSITY_LEVEL_BRIEF: - message = briefMessage - else: - message = fullMessage - if not message: - return + for i in range(0, texti.getNSelections()): + texti.removeSelection(0) - if isinstance(message[0], list): - message = message[0] - if isinstance(message, list): - message = filter(lambda i: isinstance(i, str), message) - message = " ".join(message) + def adjustTextSelection(self, obj, offset): + """Adjusts the end point of a text selection""" + try: + texti = obj.queryText() + except: + return - if settings.flashIsPersistent: - duration = -1 + if not texti.getNSelections(): + caretOffset = texti.caretOffset + startOffset = min(offset, caretOffset) + endOffset = max(offset, caretOffset) + texti.addSelection(startOffset, endOffset) + else: + startOffset, endOffset = texti.getSelection(0) + if offset < startOffset: + startOffset = offset else: - duration = settings.brailleFlashTime + endOffset = offset + texti.setSelection(0, startOffset, endOffset) - braille.displayMessage(message, flashTime=duration) - - # [[[TODO - JD: Soon I'll add a check to only do the braille - # presentation if the user has braille or the braille monitor - # enabled. For now, the easiest way to regression test these - # changes is to always present braille.]]] - - @staticmethod - def addBrailleRegionToLine(region, line): - """Adds the braille region to the line. - - Arguments: - - region: a braille.Region (e.g. what is returned by the braille - generator's generateBraille() method. - - line: a braille.Line - """ - - line.addRegion(region) - - @staticmethod - def addBrailleRegionsToLine(regions, line): - """Adds the braille region to the line. + def setCaretOffset(self, obj, offset): + """Set the caret offset on a given accessible. Similar to + Accessible.setCaretOffset() Arguments: - - regions: a series of braille.Region instances (a single instance - being what is returned by the braille generator's generateBraille() - method. - - line: a braille.Line + - obj: Given accessible object. + - offset: Offset to hich to set the caret. """ + try: + texti = obj.queryText() + except: + return None - line.addRegions(regions) + texti.setCaretOffset(offset) - @staticmethod - def addToLineAsBrailleRegion(string, line): - """Creates a Braille Region out of string and adds it to the line. + def attributeStringToDictionary(self, dict_string): + """Creates a Python dict from a typical attributes list returned from + different AT-SPI methods. Arguments: - - string: the string to be displayed - - line: a braille.Line + - dict_string: A list of colon seperated key/value pairs seperated by + semicolons. + Returns a Python dict of the given attributes. """ + try: + return dict( + map(lambda pair: pair.strip().split(':'), + dict_string.strip('; ').split(';'))) + except ValueError: + return {} - line.addRegion(braille.Region(string)) - - @staticmethod - def brailleRegionsFromStrings(strings): - """Creates a list of braille regions from the list of strings. + def _getPopupItemAtDesktopCoords(self, x, y): + """Since pop-up items often don't contain nested components, we need + a way to efficiently determine if the cursor is over a menu item. Arguments: - - strings: a list of strings from which to create the list of - braille Region instances + - x: X coordinate. + - y: Y coordinate. - Returns the list of braille Region instances + Returns a menu item the mouse is over, or None. """ + suspect_children = [] + if self.lastSelectedMenu: + try: + si = self.lastSelectedMenu.querySelection() + except NotImplementedError: + return None - brailleRegions = [] - for string in strings: - brailleRegions.append(braille.Region(string)) - - return brailleRegions - - @staticmethod - def clearBraille(): - """Clears the logical structure, but keeps the Braille display as is - (until a refresh operation).""" + if si.nSelectedChildren > 0: + suspect_children = [si.getSelectedChild(0)] + else: + suspect_children = self.lastSelectedMenu + for child in suspect_children: + try: + ci = child.queryComponent() + except NotImplementedError: + continue - braille.clear() + if ci.contains(x, y, pyatspi.DESKTOP_COORDS) \ + and ci.getLayer() == pyatspi.LAYER_POPUP: + return child - @staticmethod - def displayBrailleMessage(message, cursor=-1, flashTime=0): - """Displays a single line, setting the cursor to the given position, - ensuring that the cursor is in view. + def getComponentAtDesktopCoords(self, parent, x, y): + """Get the descendant component at the given desktop coordinates. Arguments: - - message: the string to display - - cursor: the 0-based cursor position, where -1 (default) means no - cursor - - flashTime: if non-0, the number of milliseconds to display the - regions before reverting back to what was there before. A 0 means - to not do any flashing. A negative number means to display the - message until some other message comes along or the user presses - a cursor routing key. - """ - braille.displayMessage(message, cursor, flashTime) + - parent: The parent component we are searching below. + - x: X coordinate. + - y: Y coordinate. - @staticmethod - def displayBrailleRegions(regionInfo, flashTime=0): - """Displays a list of regions on a single line, setting focus to the - specified region. The regionInfo parameter is something that is - typically returned by a call to braille_generator.generateBraille. - - Arguments: - - regionInfo: a list where the first element is a list of regions - to display and the second element is the region with focus (must - be in the list from element 0) - - flashTime: if non-0, the number of milliseconds to display the - regions before reverting back to what was there before. A 0 means - to not do any flashing. A negative number means to display the - message until some other message comes along or the user presses - a cursor routing key. + Returns end-node that contains the given coordinates, or None. """ + acc = self._getPopupItemAtDesktopCoords(x, y) + if acc: + return acc - braille.displayRegions(regionInfo, flashTime) - - def displayBrailleForObject(self, obj): - """Convenience method for scripts combining the call to the braille - generator for the script with the call to displayBrailleRegions. - - Arguments: - - obj: the accessible object to display in braille - """ + container = parent + while True: + if container.getRole() == pyatspi.ROLE_PAGE_TAB_LIST: + try: + si = container.querySelection() + container = si.getSelectedChild(0)[0] + except NotImplementedError: + pass + try: + ci = container.queryComponent() + except: + return None + else: + inner_container = container + container = ci.getAccessibleAtPoint(x, y, pyatspi.DESKTOP_COORDS) + if not container or container.queryComponent() == ci: + # The gecko bridge simply has getAccessibleAtPoint return + # itself if there are no further children. + # TODO: Put in Gecko.py + break + if inner_container == parent: + return None + else: + return inner_container - regions = self.brailleGenerator.generateBraille(obj) - self.displayBrailleRegions(regions) + # pylint: disable-msg=W0142 - @staticmethod - def getBrailleCaretContext(event): - """Gets the accesible and caret offset associated with the given - event. The event should have a BrlAPI event that contains an - argument value that corresponds to a cell on the display. + def getSelectedText(self, obj): + """Get the text selection for the given object. Arguments: - - event: an instance of input_event.BrailleEvent. event.event is - the dictionary form of the expanded BrlAPI event. - """ + - obj: the text object to extract the selected text from. - return braille.getCaretContext(event) - - @staticmethod - def getBrailleCursorCell(): - """Returns the value of position of the braille cell which has the - cursor. A value of 0 means no cell has the cursor.""" - - return braille.cursorCell + Returns: the selected text contents plus the start and end + offsets within the text. + """ - @staticmethod - def getNewBrailleLine(clearBraille=False, addLine=False): - """Creates a new braille Line. + textContents = "" + textObj = obj.queryText() + nSelections = textObj.getNSelections() + for i in range(0, nSelections): + [startOffset, endOffset] = textObj.getSelection(i) - Arguments: - - clearBraille: Whether the display should be cleared. - - addLine: Whether the line should be added to the logical display - for painting. + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "getSelectedText: selection start=%d, end=%d" % \ + (startOffset, endOffset)) - Returns the new Line. - """ + selectedText = textObj.getText(startOffset, endOffset) + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "getSelectedText: selected text=<%s>" % selectedText) - if clearBraille: - braille.clear() - line = braille.Line() - if addLine: - braille.addLine(line) + if i > 0: + textContents += " " + textContents += selectedText - return line + return [textContents, startOffset, endOffset] - @staticmethod - def getNewBrailleComponent(accessible, string, cursorOffset=0, - indicator='', expandOnCursor=False): - """Creates a new braille Component. + def getAllSelectedText(self, obj): + """Get all the text applicable text selections for the given object. + including any previous or next text objects that also have + selected text and add in their text contents. Arguments: - - accessible: the accessible associated with this region - - string: the string to be displayed - - cursorOffset: a 0-based index saying where to draw the cursor - for this Region if it gets focus + - obj: the text object to start extracting the selected text from. - Returns the new Component. + Returns: all the selected text contents plus the start and end + offsets within the text for the given object. """ - return braille.Component(accessible, string, cursorOffset, - indicator, expandOnCursor) - - @staticmethod - def getNewBrailleRegion(string, cursorOffset=0, expandOnCursor=False): - """Creates a new braille Region. - - Arguments: - - string: the string to be displayed - - cursorOffset: a 0-based index saying where to draw the cursor - for this Region if it gets focus + textContents = "" + startOffset = 0 + endOffset = 0 + text = obj.queryText() + if text.getNSelections() > 0: + [textContents, startOffset, endOffset] = \ + self.getSelectedText(obj) - Returns the new Region. - """ + current = obj + morePossibleSelections = True + while morePossibleSelections: + morePossibleSelections = False + for relation in current.getRelationSet(): + if relation.getRelationType() \ + == pyatspi.RELATION_FLOWS_FROM: + prevObj = relation.getTarget(0) + prevObjText = prevObj.queryText() + if prevObjText.getNSelections() > 0: + [newTextContents, start, end] = \ + self.getSelectedText(prevObj) + textContents = newTextContents + " " + textContents + current = prevObj + morePossibleSelections = True + else: + displayedText = prevObjText.getText(0, + self.getTextEndOffset(prevObjText)) + if len(displayedText) == 0: + current = prevObj + morePossibleSelections = True + break - return braille.Region(string, cursorOffset, expandOnCursor) + current = obj + morePossibleSelections = True + while morePossibleSelections: + morePossibleSelections = False + for relation in current.getRelationSet(): + if relation.getRelationType() \ + == pyatspi.RELATION_FLOWS_TO: + nextObj = relation.getTarget(0) + nextObjText = nextObj.queryText() + if nextObjText.getNSelections() > 0: + [newTextContents, start, end] = \ + self.getSelectedText(nextObj) + textContents += " " + newTextContents + current = nextObj + morePossibleSelections = True + else: + displayedText = nextObjText.getText(0, + self.getTextEndOffset(nextObjText)) + if len(displayedText) == 0: + current = nextObj + morePossibleSelections = True + break - @staticmethod - def getNewBrailleText(accessible, label="", eol="", startOffset=None, - endOffset=None): + return [textContents, startOffset, endOffset] - """Creates a new braille Text region. + def getAllTextSelections(self, acc): + """Get a list of text selections in the given accessible object, + equivelent to getNSelections()*texti.getSelection() Arguments: - - accessible: the accessible associated with this region and which - implements AtkText - - label: an optional label to display - - eol: the endOfLine indicator + - acc: An accessible. - Returns the new Text region. + Returns list of start and end offsets for multiple selections, or an + empty list if nothing is selected or if the accessible does not support + the text interface. """ + rv = [] + try: + texti = acc.queryText() + except: + return rv - return braille.Text(accessible, label, eol, startOffset, endOffset) - - @staticmethod - def isBrailleBeginningShowing(): - """If True, the beginning of the line is showing on the braille - display.""" - - return braille.beginningIsShowing - - @staticmethod - def isBrailleEndShowing(): - """If True, the end of the line is showing on the braille display.""" + for i in xrange(texti.getNSelections()): + rv.append(texti.getSelection(i)) - return braille.endIsShowing + return rv - @staticmethod - def panBrailleInDirection(panAmount=0, panToLeft=True): - """Pans the display to the left, limiting the pan to the beginning - of the line being displayed. + def speakWordUnderMouse(self, acc): + """Determine if the speak-word-under-mouse capability applies to + the given accessible. Arguments: - - panAmount: the amount to pan. A value of 0 means the entire - width of the physical display. - - panToLeft: if True, pan to the left; otherwise to the right + - acc: Accessible to test. - Returns True if a pan actually happened. + Returns True if this accessible should provide the single word. """ + return acc and acc.getState().contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) - if panToLeft: - return braille.panLeft(panAmount) - else: - return braille.panRight(panAmount) - - @staticmethod - def panBrailleToOffset(offset): - """Automatically pan left or right to make sure the current offset - is showing.""" - - braille.panToOffset(offset) - - @staticmethod - def presentItemsInBraille(items): - """Method to braille a list of items. Scripts should call this - method rather than handling the creation and displaying of a - braille line directly. + def speakMisspelledIndicator(self, obj, offset): + """Speaks an announcement indicating that a given word is misspelled. Arguments: - - items: a list of strings to be presented + - obj: An accessible which implements the accessible text interface. + - offset: Offset in the accessible's text for which to retrieve the + attributes. """ - line = braille.getShowingLine() - for item in items: - line.addRegion(braille.Region(" " + item)) + if settings.speechVerbosityLevel == settings.VERBOSITY_LEVEL_VERBOSE: + try: + text = obj.queryText() + except: + return + # If we're on whitespace, we cannot be on a misspelled word. + # + charAndOffsets = \ + text.getTextAtOffset(offset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_CHAR) + if not charAndOffsets[0].strip() \ + or self.isWordDelimiter(charAndOffsets[0]): + orca_state.lastWordCheckedForSpelling = charAndOffsets[0] + return - braille.refresh() + wordAndOffsets = \ + text.getTextAtOffset(offset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_WORD_START) + if self.isWordMisspelled(obj, offset) \ + and wordAndOffsets[0] != orca_state.lastWordCheckedForSpelling: + # Translators: this is to inform the user of the presence + # of the red squiggly line which indicates that a given + # word is not spelled correctly. + # + speech.speak(_("misspelled")) + # Store this word so that we do not continue to present the + # presence of the red squiggly as the user arrows amongst + # the characters. + # + orca_state.lastWordCheckedForSpelling = wordAndOffsets[0] - @staticmethod - def refreshBraille(panToCursor=True, targetCursorCell=0, getLinkMask=True, - stopFlash=True): - """This is the method scripts should use to refresh braille rather - than calling self.refreshBraille() directly. The intent is to centralize - such calls into as few places as possible so that we can easily and - safely not perform braille-related functions for users who do not - have braille and/or the braille monitor enabled. + def isWordMisspelled(self, obj, offset): + """Identifies if the current word is flagged as misspelled by the + application. Arguments: + - obj: An accessible which implements the accessible text interface. + - offset: Offset in the accessible's text for which to retrieve the + attributes. - - panToCursor: if True, will adjust the viewport so the cursor is - showing. - - targetCursorCell: Only effective if panToCursor is True. - 0 means automatically place the cursor somewhere on the display so - as to minimize movement but show as much of the line as possible. - A positive value is a 1-based target cell from the left side of - the display and a negative value is a 1-based target cell from the - right side of the display. - - getLinkMask: Whether or not we should take the time to get the - attributeMask for links. Reasons we might not want to include - knowing that we will fail and/or it taking an unreasonable - amount of time (AKA Gecko). - - stopFlash: if True, kill any flashed message that may be showing. + Returns True if the word is flagged as misspelled. """ - braille.refresh(panToCursor, targetCursorCell, getLinkMask, stopFlash) + # Right now, the Gecko toolkit is the only one to expose this + # information to us. As other appliations and toolkits do so, + # the scripts for those applications/toolkits can override this + # method and, theoretically, the presentation of misspelled words + # should JustWork(tm). + # + return False - @staticmethod - def setBrailleFocus(region, panToFocus=True, getLinkMask=True): - """Specififes the region with focus. This region will be positioned - at the home position if panToFocus is True. + def getTextAttributes(self, acc, offset, get_defaults=False): + """Get the text attributes run for a given offset in a given accessible Arguments: - - region: the given region, which much be in a line that has been - added to the logical display - - panToFocus: whether or not to position the region at the home - position - - getLinkMask: Whether or not we should take the time to get the - attributeMask for links. Reasons we might not want to include - knowning that we will fail and/or it taking an unreasonable - amount of time (AKA Gecko). - """ - - braille.setFocus(region, panToFocus, getLinkMask) - - @staticmethod - def _setContractedBraille(event): - """Turns contracted braille on or off based upon the event. + - acc: An accessible. + - offset: Offset in the accessible's text for which to retrieve the + attributes. + - get_defaults: Get the default attributes as well as the unique ones. + Default is True - Arguments: - - event: an instance of input_event.BrailleEvent. event.event is - the dictionary form of the expanded BrlAPI event. + Returns a dictionary of attributes, a start offset where the attributes + begin, and an end offset. Returns ({}, 0, 0) if the accessible does not + supprt the text attribute. """ + rv = {} + try: + texti = acc.queryText() + except: + return rv, 0, 0 - braille.setContractedBraille(event) - - ######################################################################## - # # - # Speech methods # - # (scripts should not call methods in speech.py directly) # - # # - ######################################################################## + if get_defaults: + rv.update(self.attributeStringToDictionary( + texti.getDefaultAttributes())) - def speakMessage(self, string, voice=None, interrupt=True): - """Method to speak a single string. Scripts should use this - method rather than calling speech.speak directly. + attrib_str, start, end = texti.getAttributes(offset) - - string: The string to be spoken. - - voice: The voice to use. By default, the "system" voice will - be used. - - interrupt: If True, any current speech should be interrupted - prior to speaking the new text. - """ + rv.update(self.attributeStringToDictionary(attrib_str)) - if settings.enableSpeech: - voice = voice or self.voices.get(settings.SYSTEM_VOICE) - speech.speak(string, voice, interrupt) + return rv, start, end - @staticmethod - def presentItemsInSpeech(items): - """Method to speak a list of items. Scripts should call this - method rather than handling the creation and speaking of - utterances directly. + def getWordAtCoords(self, acc, x, y): + """Get the word at the given coords in the accessible. Arguments: - - items: a list of strings to be presented - """ - - utterances = [] - for item in items: - utterances.append(item) - - speech.speak(utterances) + - acc: Accessible that supports the Text interface. + - x: X coordinate. + - y: Y coordinate. - def speakUnicodeCharacter(self, character): - """ Speaks some information about an unicode character. - At the Momment it just anounces the character unicode number but - this information may be changed in the future - - Arguments: - - character: the character to speak information of + Returns a tuple containing the word, start offset, and end offset. """ - # Translators: this is information about a unicode character - # reported to the user. The value is the unicode number value - # of this character in hex. - # - speech.speak(_("Unicode %s") % \ - self.utilities.unicodeValueString(character)) - - def presentTime(self, inputEvent): - """ Presents the current time. """ - message = time.strftime(settings.presentTimeFormat, time.localtime()) - self.presentMessage(message) - return True + try: + ti = acc.queryText() + except NotImplementedError: + return '', 0, 0 - def presentDate(self, inputEvent): - """ Presents the current date. """ - message = time.strftime(settings.presentDateFormat, time.localtime()) - self.presentMessage(message) - return True + text_contents = ti.getText(0, self.getTextEndOffset(ti)) + line_offsets = [] + start_offset = 0 + while True: + try: + end_offset = text_contents.index('\n', start_offset) + except ValueError: + line_offsets.append((start_offset, len(text_contents))) + break + line_offsets.append((start_offset, end_offset)) + start_offset = end_offset + 1 + for start, end in line_offsets: + bx, by, bw, bh = \ + ti.getRangeExtents(start, end, pyatspi.DESKTOP_COORDS) + bb = mouse_review.BoundingBox(bx, by, bw, bh) + if bb.isInBox(x, y): + start_offset = 0 + word_offsets = [] + while True: + try: + end_offset = \ + text_contents[start:end].index(' ', start_offset) + except ValueError: + word_offsets.append((start_offset, + len(text_contents[start:end]))) + break + word_offsets.append((start_offset, end_offset)) + start_offset = end_offset + 1 + for a, b in word_offsets: + bx, by, bw, bh = \ + ti.getRangeExtents(start+a, start+b, + pyatspi.DESKTOP_COORDS) + bb = mouse_review.BoundingBox(bx, by, bw, bh) + if bb.isInBox(x, y): + return text_contents[start+a:start+b], start+a, start+b + return '', 0, 0 # Dictionary that defines the state changes we care about for various # objects. The key represents the role and the value represents a list diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/desktop_keyboardmap.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/desktop_keyboardmap.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/desktop_keyboardmap.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/desktop_keyboardmap.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,209 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs, Mesar Hameed. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -""" A list of common keybindings and unbound keys - pulled out from default.py: __getDesktopBindings() - with the goal of being more readable and less monolithic. -""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs, Mesar Hameed." -__license__ = "LGPL" - -import settings - -# Storing values -defaultModifierMask = settings.defaultModifierMask -ORCA_MODIFIER_MASK = settings.ORCA_MODIFIER_MASK -NO_MODIFIER_MASK = settings.NO_MODIFIER_MASK -ORCA_SHIFT_MODIFIER_MASK = settings.ORCA_SHIFT_MODIFIER_MASK - -keymap = ( - - ("KP_Divide", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "routePointerToItemHandler"), - - # We want the user to be able to combine modifiers with the - # mouse click (e.g. to Shift+Click and select), therefore we - # do not "care" about the modifiers -- unless it's the Orca - # modifier. - # - ("KP_Divide", ORCA_MODIFIER_MASK, NO_MODIFIER_MASK, - "leftClickReviewItemHandler"), - - ("KP_Multiply", ORCA_MODIFIER_MASK, NO_MODIFIER_MASK, - "rightClickReviewItemHandler"), - - ("KP_Subtract", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "toggleFlatReviewModeHandler"), - - ("KP_Add", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "sayAllHandler"), - - ("KP_Enter", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "whereAmIBasicHandler", 1), - - ("KP_Enter", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "whereAmIDetailedHandler", 2), - - ("KP_Enter", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "getTitleHandler", 1), - - ("KP_Enter", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "getStatusBarHandler", 2), - - ("KP_Delete", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "findHandler"), - - ("KP_Delete", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "findNextHandler"), - - ("KP_Delete", defaultModifierMask, ORCA_SHIFT_MODIFIER_MASK, - "findPreviousHandler"), - - ("KP_7", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewPreviousLineHandler"), - - ("KP_Home", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewPreviousLineHandler"), - - ("KP_7", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewHomeHandler"), - - ("KP_Home", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewHomeHandler"), - - ("KP_8", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewCurrentLineHandler", 1), - - ("KP_8", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewSpellCurrentLineHandler", 2), - - ("KP_8", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewPhoneticCurrentLineHandler", 3), - - ("KP_Up", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewCurrentLineHandler", 1), - - ("KP_Up", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewSpellCurrentLineHandler", 2), - - ("KP_Up", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewPhoneticCurrentLineHandler", 3), - - ("KP_9", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewNextLineHandler"), - - ("KP_Page_Up", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewNextLineHandler"), - - ("KP_9", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewEndHandler"), - - ("KP_Page_Up", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewEndHandler"), - - ("KP_4", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewPreviousItemHandler"), - - ("KP_Left", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewPreviousItemHandler"), - - ("KP_4", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewAboveHandler"), - - ("KP_Left", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewAboveHandler"), - - ("KP_5", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewCurrentItemHandler", 1), - - ("KP_5", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewSpellCurrentItemHandler", 2), - - ("KP_5", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewPhoneticCurrentItemHandler", 3), - - ("KP_Begin", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewCurrentItemHandler", 1), - - ("KP_Begin", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewSpellCurrentItemHandler", 2), - - ("KP_Begin", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewPhoneticCurrentItemHandler", 3), - - ("KP_5", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewCurrentAccessibleHandler"), - - ("KP_Begin", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewCurrentAccessibleHandler"), - - ("KP_6", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewNextItemHandler"), - - ("KP_Right", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewNextItemHandler"), - - ("KP_6", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewBelowHandler"), - - ("KP_Right", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewBelowHandler"), - - ("KP_1", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewPreviousCharacterHandler"), - - ("KP_End", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewPreviousCharacterHandler"), - - ("KP_1", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewEndOfLineHandler"), - - ("KP_End", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewEndOfLineHandler"), - - ("KP_2", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewCurrentCharacterHandler", 1), - - ("KP_2", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewSpellCurrentCharacterHandler", 2), - - ("KP_2", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewUnicodeCurrentCharacterHandler", 3), - - ("KP_Down", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewCurrentCharacterHandler", 1), - - ("KP_Down", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewSpellCurrentCharacterHandler", 2), - - ("KP_Down", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewUnicodeCurrentCharacterHandler", 3), - - ("KP_3", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewNextCharacterHandler"), - - ("KP_Page_Down", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "reviewNextCharacterHandler"), - -) - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/espeechfactory.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/espeechfactory.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/espeechfactory.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/espeechfactory.py 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -112,10 +112,7 @@ """ haveNewServers = False - try: - serversConf = file(os.path.join(SpeechServer.location, '.servers')) - except: - return SpeechServer.__activeServers.values() + serversConf = file(os.path.join(SpeechServer.location, '.servers')) for name in serversConf: name = name.strip() if name == '' or name[0] == '#': diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/find.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/find.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/find.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/find.py 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -32,6 +32,7 @@ import debug import flat_review import orca_state +import speech from orca_i18n import _ # for gettext support @@ -250,7 +251,6 @@ # Then we're at the screen's edge. # if self.windowWrap and not wrappedYet: - script = orca_state.activeScript doneWithLine = False wrappedYet = True if self.searchBackwards: @@ -263,7 +263,7 @@ # direction is wrapping from the top of # the window down to the bottom. # - script.presentMessage(_("Wrapping to Bottom")) + speech.speak(_("Wrapping to Bottom")) moved = context.goPrevious( \ flat_review.Context.LINE, \ flat_review.Context.WRAP_ALL) @@ -278,7 +278,7 @@ # direction is wrapping from the bottom of # the window up to the top. # - script.presentMessage(_("Wrapping to Top")) + speech.speak(_("Wrapping to Top")) moved = context.goNext( \ flat_review.Context.LINE, \ flat_review.Context.WRAP_ALL) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/flat_review.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/flat_review.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/flat_review.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/flat_review.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -37,7 +37,6 @@ from orca_i18n import _ # for gettext support from orca_i18n import C_ # to provide qualified translatable strings -from orca_i18n import ngettext # [[[WDW - HACK Regular expression to split strings on whitespace # boundaries, which is what we'll use for word dividers instead of @@ -444,10 +443,7 @@ # progress bar or other component that displays a value as # a percentage. # - percentString = ngettext("%d percent.", - "%d percent.", - percentValue) % percentValue - speechValue = speechValue + " " + percentString + speechValue = speechValue + " " + _("%d percent.") % percentValue if orientation: brailleValue = "%s %s %d%%" % (orientation, @@ -634,8 +630,8 @@ if orca_state.locusOfFocus and \ orca_state.locusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: - searchZone = orca_state.activeScript.\ - utilities.realActiveDescendant(orca_state.locusOfFocus) + searchZone = orca_state.activeScript.getRealActiveDescendant(\ + orca_state.locusOfFocus) else: searchZone = orca_state.locusOfFocus @@ -645,8 +641,7 @@ currentZoneIndex = 0 while currentZoneIndex < len(line.zones): zone = line.zones[currentZoneIndex] - if self.script.utilities.isSameObject( - zone.accessible, searchZone): + if self.script.isSameObject(zone.accessible, searchZone): foundZoneWithFocus = True break else: @@ -790,12 +785,11 @@ substringEndOffset = substringStartOffset unicodeStartOffset = i + 1 else: - [x, y, width, height] = text.getRangeExtents( - substringStartOffset, substringEndOffset, 0) - if self.script.utilities.isVisibleRegion( - x, y, width, height, - cliprect.x, cliprect.y, - cliprect.width, cliprect.height): + [x, y, width, height] = text.getRangeExtents( \ + substringStartOffset, substringEndOffset, 0) + if self.script.visible(x, y, width, height, + cliprect.x, cliprect.y, + cliprect.width, cliprect.height): anyVisible = True @@ -1103,11 +1097,10 @@ # extents = icomponent.getExtents(0) - if not self.script.utilities.isVisibleRegion( - extents.x, extents.y, - extents.width, extents.height, - cliprect.x, cliprect.y, - cliprect.width, cliprect.height): + if not self.script.visible(extents.x, extents.y, + extents.width, extents.height, + cliprect.x, cliprect.y, + cliprect.width, cliprect.height): return [] debug.println( @@ -1152,11 +1145,10 @@ [x, y] = iimage.getImagePosition(0) [width, height] = iimage.getImageSize() - if width != 0 and height != 0 \ - and self.script.utilities.isVisibleRegion( - x, y, width, height, - cliprect.x, cliprect.y, - cliprect.width, cliprect.height): + if (width != 0) and (height != 0) \ + and self.script.visible(x, y, width, height, + cliprect.x, cliprect.y, + cliprect.width, cliprect.height): clipping = self.clip(x, y, width, height, cliprect.x, cliprect.y, @@ -1209,7 +1201,7 @@ try: selection = accessible[0].querySelection() except: - string = self.script.utilities.displayedText(accessible[0]) + string = self.script.getDisplayedText(accessible[0]) else: item = selection.getSelectedChild(0) if item: @@ -1320,7 +1312,7 @@ pass showingDescendants = \ - self.script.utilities.showingDescendants(root) + self.script.getShowingDescendants(root) if len(showingDescendants): for child in showingDescendants: zones.extend(self.getShowingZones(child)) @@ -1342,7 +1334,7 @@ "flat_review.getShowingZones: " + "WARNING CHILD.PARENT != PARENT!!!") - if self.script.utilities.pursueForFlatReview(child): + if self.script.pursueForFlatReview(child): zones.extend(self.getShowingZones(child)) return zones diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/focus_tracking_presenter.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/focus_tracking_presenter.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/focus_tracking_presenter.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/focus_tracking_presenter.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -174,51 +174,11 @@ # # ######################################################################## - def _createScriptForToolkit(self, app, toolkitName): - """For the given toolkit name, create a new script instance. - - Arguments: - - app: the Python app - - toolkitName: The name of the object or application toolkit - - Returns an instance of a Script if possible - """ - - script = None - scriptPackages = settings.scriptPackages - for package in scriptPackages: - if package: - name = '.'.join((package, toolkitName)) - else: - name = toolkitName - try: - debug.println( - debug.LEVEL_FINE, - "Looking for toolkit script %s.py..." % toolkitName) - module = __import__(name, - globals(), - locals(), - ['']) - script = module.Script(app) - debug.println(debug.LEVEL_FINE, - "...found %s.py" % name) - except ImportError: - debug.println( - debug.LEVEL_FINE, - "...could not find %s.py" % toolkitName) - except: - debug.printException(debug.LEVEL_SEVERE) - debug.println( - debug.LEVEL_SEVERE, - "While attempting to import %s" % toolkitName) - - return script - # The cache of the currently known scripts. The key is the Python # Accessible application, and the value is the script for that app. # - def _createScript(self, app, obj=None): + def _createScript(self, app): """For the given application name, create a new script instance. We'll first see if a mapping from appName to module name exists. If it does, we use that. If it doesn't, we try the app name. @@ -226,9 +186,8 @@ """ script = None - objToolkit = self._toolkitForObject(obj) - if settings.enableCustomScripts and not objToolkit: + if settings.enableCustomScripts: # Look for custom scripts first. # # We'll use the LEVEL_FINEST level for debug output here as @@ -275,9 +234,6 @@ # debug.printException(debug.LEVEL_SEVERE) - if not script and app and objToolkit: - script = self._createScriptForToolkit(app, objToolkit) - # If there is no custom script for an application, try seeing if # there is a script for the toolkit of the application. If there # is, then try to use it. If there isn't, then fall back to the @@ -285,14 +241,38 @@ # package for now. # if (not script) and app and getattr(app, "toolkitName", None): - script = self._createScriptForToolkit(app, app.toolkitName) + for package in scriptPackages: + if package: + name = '.'.join((package, app.toolkitName)) + else: + name = app.toolkitName + try: + debug.println( + debug.LEVEL_FINE, + "Looking for toolkit script %s.py..." % app.toolkitName) + module = __import__(name, + globals(), + locals(), + ['']) + script = module.Script(app) + debug.println(debug.LEVEL_FINE, + "...found %s.py" % name) + except ImportError: + debug.println( + debug.LEVEL_FINE, + "...could not find %s.py" % app.toolkitName) + except: + debug.printException(debug.LEVEL_SEVERE) + debug.println( + debug.LEVEL_SEVERE, + "While attempting to import %s" % app.toolkitName) if not script: script = default.Script(app) return script - def getScript(self, app, obj=None): + def getScript(self, app): """Get a script for an app (and make it if necessary). This is used instead of a simple calls to Script's constructor. @@ -302,19 +282,6 @@ Returns an instance of a Script. """ - script = None - - objToolkit = self._toolkitForObject(obj) - if objToolkit: - script = self._knownScripts.get(objToolkit) - if not script: - script = self._createScriptForToolkit(app, objToolkit) - if script: - self._knownScripts[objToolkit] = script - self._registerEventListeners(script) - if script: - return script - # We might not know what the app is. In this case, just defer # to the default script for support. # @@ -326,7 +293,7 @@ elif app in self._knownScripts: script = self._knownScripts[app] else: - script = self._createScript(app, obj) + script = self._createScript(app) self._knownScripts[app] = script self._registerEventListeners(script) @@ -416,17 +383,6 @@ except: debug.printException(debug.LEVEL_FINEST) - def _toolkitForObject(self, obj): - """Returns the name of the toolkit associated with obj, if it is - specified.""" - - name = '' - if obj: - attrs = dict([attr.split(':', 1) for attr in obj.getAttributes()]) - name = attrs.get('toolkit', '') - - return name - ######################################################################## # # # METHODS FOR KEEPING TRACK OF APPLICATION SETTINGS. # @@ -607,12 +563,6 @@ debug.printDetails(debug.LEVEL_FINEST, " ", event.source) except LookupError: - if event.type.startswith("window:deactivate"): - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "LookupError in deactivate event; clearing focus") - orca.setLocusOfFocus(event, None) - orca_state.activeWindow = None - return debug.printException(debug.LEVEL_WARNING) debug.println(debug.LEVEL_WARNING, "LookupError above while processing event: %s" %\ @@ -645,8 +595,8 @@ # displayed. See Orca bug #409731 for more details. # if not event.type.startswith("mouse:"): - app = event.host_application or event.source.getApplication() - s = self.getScript(app, event.source) + s = self.getScript(event.host_application or \ + event.source.getApplication()) else: s = orca_state.activeScript if not s: @@ -727,9 +677,9 @@ # thinks it should become active. # if setNewActiveScript: - app = event.host_application \ - or event.source.getApplication() - theScript = self.getScript(app, event.source) + theScript = \ + self.getScript(event.host_application \ + or event.source.getApplication()) setNewActiveScript = theScript.isActivatableEvent(event) if not reason and setNewActiveScript: reason = "script requested it" @@ -742,10 +692,10 @@ # to stop speech or not. #speech.stop() - app = event.host_application \ - or event.source.getApplication() - theScript = self.getScript(app, event.source) - self.setActiveScript(theScript, reason) + self.setActiveScript( + self.getScript(event.host_application or \ + event.source.getApplication()), + reason) # Load in the application specific settings for the # app for this event (if found). @@ -867,21 +817,16 @@ debug.println(debug.LEVEL_ALL, "---------> QUEUEING EVENT %s" % e.type) - # Some toolkits (e.g., Java - see bug #531869) may need to + # Some toolkits (e.g., Java - see bug #531869) need to # have their events processed immediately. # try: - if len(settings.synchronousToolkits) > 0 and \ - event.host_application.toolkitName \ + if event.host_application.toolkitName \ in settings.synchronousToolkits: asyncMode = False except: pass - app = event.host_application or event.source.getApplication() - script = self.getScript(app, event.source) - script.eventCache[event.type] = (event, time.time()) - if event: if settings.debugEventQueue: debug.println(debug.LEVEL_ALL, @@ -1143,7 +1088,7 @@ self._registerEventListener("window:deactivate") self._registerEventListener("object:children-changed:remove") - win = orca_state.activeScript.utilities.activeWindow() + win = orca_state.activeScript.findActiveWindow() if win: # Generate a fake window activation event so the application # can tell the user about itself. diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/formatting.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/formatting.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/formatting.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/formatting.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -292,8 +292,8 @@ 'detailedWhereAmI': 'label + readOnly + textRole + textContentWithAttributes + anyTextSelection + ' + MNEMONIC + ' + ' + TUTORIAL }, pyatspi.ROLE_TEXT: { - 'focused': 'labelOrName + readOnly + textRole + textIndentation + currentLineText + allTextSelection', - 'unfocused': 'labelOrName + readOnly + textRole + textIndentation + currentLineText + allTextSelection + ' + MNEMONIC, + 'focused': 'labelOrName + readOnly + textRole + currentLineText + allTextSelection', + 'unfocused': 'labelOrName + readOnly + textRole + currentLineText + allTextSelection + ' + MNEMONIC, 'basicWhereAmI': 'label + readOnly + textRole + textContent + anyTextSelection + ' + MNEMONIC, 'detailedWhereAmI': 'label + readOnly + textRole + textContentWithAttributes + anyTextSelection + ' + MNEMONIC + ' + ' + TUTORIAL }, @@ -579,9 +579,9 @@ formatting['speech'][pyatspi.ROLE_TERMINAL]['detailedWhereAmI'] = \ 'label + readOnly + pause + textRole + pause + textContentWithAttributes + anyTextSelection + ' + MNEMONIC + ' + ' + TUTORIAL formatting['speech'][pyatspi.ROLE_TEXT]['focused'] = \ - 'labelOrName + readOnly + textRole + pause + textIndentation + currentLineText + allTextSelection' + 'labelOrName + readOnly + textRole + pause + currentLineText + allTextSelection' formatting['speech'][pyatspi.ROLE_TEXT]['unfocused'] = \ - 'labelOrName + readOnly + textRole + pause + textIndentation + currentLineText + allTextSelection + ' + MNEMONIC + 'labelOrName + readOnly + textRole + pause + currentLineText + allTextSelection + ' + MNEMONIC formatting['speech'][pyatspi.ROLE_TEXT]['basicWhereAmI'] = \ 'label + readOnly + textRole + pause + textContent + anyTextSelection + pause + ' + MNEMONIC formatting['speech'][pyatspi.ROLE_TEXT]['detailedWhereAmI'] = \ diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/generator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/generator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/generator.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/generator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -221,9 +221,8 @@ debug.println( debug.LEVEL_ALL, - "\n\n\ngenerate %s for %s %s (args=%s) using '%s'" \ + "generate %s for %s (args=%s) using '%s'" \ % (self._mode, - args['formatType'], debug.getAccessibleDetails(obj), repr(args), format)) @@ -255,7 +254,6 @@ debug.println(debug.LEVEL_ALL, "generate %s results:" % self._mode) for element in result: debug.println(debug.LEVEL_ALL, " " + str(element)) - debug.println(debug.LEVEL_ALL, "\n\n\n") return result @@ -289,7 +287,7 @@ needed a _generateDescription for whereAmI. :-) See below. """ result = [] - name = self._script.utilities.displayedText(obj) + name = self._script.getDisplayedText(obj) if name: result.append(name) elif obj.description: @@ -329,19 +327,19 @@ is different from that of the name and label. """ result = [] - label = self._script.utilities.displayedLabel(obj) + label = self._script.getDisplayedLabel(obj) if obj.description and not obj.description in [obj.name, label]: result.append(obj.description) return result def _generateLabel(self, obj, **args): """Returns the label for an object as an array of strings for use by - speech and braille. The label is determined by the displayedLabel - method of the script utility, and an empty array will be returned if - no label can be found. + speech and braille. The label is determined by the + getDisplayedLabel of the script, and an empty array will be + returned if no label can be found. """ result = [] - label = self._script.utilities.displayedLabel(obj) + label = self._script.getDisplayedLabel(obj) if label: result.append(label) return result @@ -415,7 +413,7 @@ args['mode'] = self._mode args['stringType'] = 'readonly' if settings.presentReadOnlyText \ - and self._script.utilities.isReadOnlyTextArea(obj): + and self._script.isReadOnlyTextArea(obj): result.append(self._script.formatting.getString(**args)) return result @@ -562,7 +560,7 @@ except: pass else: - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) rowIndex = table.getRowAtIndex(index) if rowIndex >= 0: # Get the header information. In Java Swing, the @@ -580,7 +578,7 @@ if not desc: header = table.getRowHeader(rowIndex) if header: - desc = self._script.utilities.displayedText(header) + desc = self._script.getDisplayedText(header) if desc and len(desc): text = desc if args['mode'] == 'speech': @@ -623,7 +621,7 @@ except: pass else: - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) columnIndex = table.getColumnAtIndex(index) if columnIndex >= 0: # Get the header information. In Java Swing, the @@ -641,7 +639,7 @@ if not desc: header = table.getColumnHeader(columnIndex) if header: - desc = self._script.utilities.displayedText(header) + desc = self._script.getDisplayedText(header) if desc and len(desc): text = desc if args['mode'] == 'speech': @@ -767,13 +765,13 @@ return result try: action = obj.queryAction() - label = self._script.utilities.displayedText( - self._script.utilities.realActiveDescendant(obj)) + label = self._script.getDisplayedText( + self._script.getRealActiveDescendant(obj)) except NotImplementedError: action = None label = None if action and (label == None or len(label) == 0): - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) column = parentTable.getColumnAtIndex(index) for j in range(0, action.nActions): # Translators: this is the action name for @@ -818,9 +816,9 @@ parentTable = None isDetailedWhereAmI = args.get('formatType', None) == 'detailedWhereAmI' if (settings.readTableCellRow or isDetailedWhereAmI) and parentTable \ - and (not self._script.utilities.isLayoutOnly(obj.parent)): + and (not self._script.isLayoutOnly(obj.parent)): parent = obj.parent - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) row = parentTable.getRowAtIndex(index) column = parentTable.getColumnAtIndex(index) @@ -883,7 +881,7 @@ - consider returning an empty array if this is not a text object.]]] """ - return [self._script.utilities.displayedText(obj)] + return [self._script.getDisplayedText(obj)] ##################################################################### # # @@ -900,7 +898,7 @@ if not args.get('mode', None): args['mode'] = self._mode args['stringType'] = 'nodelevel' - level = self._script.utilities.nodeLevel(obj) + level = self._script.getNodeLevel(obj) if level >= 0: result.append(self._script.formatting.getString(**args)\ % (level + 1)) @@ -919,7 +917,7 @@ attribute if it exists on the object. [[[WDW - we should consider returning an empty array if there is no value. """ - return [self._script.utilities.textForValue(obj)] + return [self._script.getTextForValue(obj)] ##################################################################### # # @@ -946,7 +944,7 @@ if not args.get('mode', None): args['mode'] = self._mode args['stringType'] = 'nestinglevel' - nestingLevel = self._script.utilities.nestingLevel(obj) + nestingLevel = self._script.getNestingLevel(obj) if nestingLevel: result.append(self._script.formatting.getString(**args)\ % nestingLevel) @@ -968,8 +966,7 @@ radioGroupLabel = relation.getTarget(0) break if radioGroupLabel: - result.append(self._script.utilities.\ - displayedText(radioGroupLabel)) + result.append(self._script.getDisplayedText(radioGroupLabel)) else: parent = obj.parent while parent and (parent.parent != parent): @@ -990,8 +987,8 @@ found. Otherwise, an empty array is returned. """ result = [] - text = self._script.utilities.displayedText( - self._script.utilities.realActiveDescendant(obj)) + text = self._script.getDisplayedText( + self._script.getRealActiveDescendant(obj)) if text: result = [text] return result @@ -1002,7 +999,7 @@ array of strings for use by speech and braille that represents the role of the object actually being painted in the cell. """ - rad = self._script.utilities.realActiveDescendant(obj) + rad = self._script.getRealActiveDescendant(obj) args['role'] = rad.getRole() return self._generateRoleName(rad, **args) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/gnomespeechfactory.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/gnomespeechfactory.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/gnomespeechfactory.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/gnomespeechfactory.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -33,18 +33,12 @@ import threading import time -_gnomespeechAvailable = False +import bonobo +import ORBit -try: - import bonobo - import ORBit - _gnomespeechAvailable = True -except: - pass - -# Init the ORB if we need to. With AT-SPI/CORBA, we depend upon the pyatspi -# implementation to init the ORB for us. [[[WDW: With AT-SPI/D-Bus, we need -# to do it ourselves. I'm not sure how to ask ORBit itself if it's been +# Init the ORB if we need to. With AT-SPI/CORBA, we depend upon the pyatspi +# implementation to init the ORB for us. [[[WDW: With AT-SPI/D-Bus, we need +# to do it ourselves. I'm not sure how to ask ORBit itself if it's been # init'ed yet, so I do so indirectly by looking for an attribute of pyatspi. # This attribute has been set if AT-SPI/CORBA is in use and it not set if # AT-SPI/D-Bus is in use.]]] @@ -53,8 +47,7 @@ import pyatspi poa = pyatspi.Accessibility__POA except AttributeError: - if _gnomespeechAvailable: - orb = ORBit.CORBA.ORB_init() + orb = ORBit.CORBA.ORB_init() import chnames import debug @@ -199,9 +192,6 @@ def __activateDriver(iid): - if not _gnomespeechAvailable: - return None - # We know what we are doing here, so tell pylint not to flag # the _narrow method call as a warning. The disable-msg is # localized to just this method. @@ -255,10 +245,8 @@ # Get a list of all the drivers on the system and find out how many # of them work. # - knownServers = [] - if _gnomespeechAvailable: - knownServers = bonobo.activation.query( - "repo_ids.has('IDL:GNOME/Speech/SynthesisDriver:0.3')") + knownServers = bonobo.activation.query( + "repo_ids.has('IDL:GNOME/Speech/SynthesisDriver:0.3')") for server in knownServers: if server.iid not in SpeechServer.__activeServers: @@ -276,9 +264,6 @@ See SpeechServer.getInfo() for more info. """ - if not _gnomespeechAvailable: - return None - if info and info[1] in SpeechServer.__activeServers: return SpeechServer.__activeServers[info[1]] @@ -765,8 +750,7 @@ """ chname = chnames.getCharacterName(character) if orca_state.activeScript and orca_state.usePronunciationDictionary: - chname = orca_state.activeScript.\ - utilities.adjustForPronunciation(chname) + chname = orca_state.activeScript.adjustForPronunciation(chname) self.speak(chname, acss) def speakUtterances(self, utterances, acss=None, interrupt=True): @@ -920,14 +904,6 @@ return newText - def updatePunctuationLevel(self): - """ Punctuation level changed, inform this speechServer. """ - - # We dont need to do anything, __addVerbalizedPunctuation - # already does this work for us. - # - pass - def __speak(self, text=None, acss=None, interrupt=True): """Speaks all queued text immediately. If text is not None, it is added to the queue before speaking. @@ -985,8 +961,8 @@ # On failure, remember what we said, reset our connection to the # speech synthesis driver, and try to say it again. # - debug.printException(debug.LEVEL_WARNING) - debug.println(debug.LEVEL_WARNING, "Restarting speech...") + debug.printException(debug.LEVEL_SEVERE) + debug.println(debug.LEVEL_SEVERE, "Restarting speech...") self.reset() return -1 @@ -1211,10 +1187,8 @@ speakers = self.__speakers self.shutdown() - servers = [] - if _gnomespeechAvailable: - servers = bonobo.activation.query( - "repo_ids.has('IDL:GNOME/Speech/SynthesisDriver:0.3')") + servers = bonobo.activation.query( + "repo_ids.has('IDL:GNOME/Speech/SynthesisDriver:0.3')") for server in servers: if server.iid == self.__iid: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/gsmag.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/gsmag.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/gsmag.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/gsmag.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -2,8 +2,6 @@ # # Copyright 2009 Sun Microsystems Inc. # Copyright 2010 Willie Walker -# * Contributor: Willie Walker -# * Contributor: Joseph Scheuhammer # # This library is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU Library General Public @@ -32,31 +30,18 @@ import dbus _bus = dbus.SessionBus() -_proxy_obj = _bus.get_object("org.gnome.Magnifier", - "/org/gnome/Magnifier") -_magnifier = dbus.Interface(_proxy_obj, "org.gnome.Magnifier") +_proxy_obj = _bus.get_object("org.freedesktop.Magnifier", + "/org/freedesktop/Magnifier") +_magnifier = dbus.Interface(_proxy_obj, "org.freedesktop.Magnifier") _zoomer = None import debug import eventsynthesizer import settings -import orca_state -import gconf +import speech from orca_i18n import _ -# Some GConf settings that gs-mag uses -# -A11Y_MAG_PREFS_DIR = "/desktop/gnome/accessibility/magnifier" -MOUSE_MODE_KEY = A11Y_MAG_PREFS_DIR + "/mouse_tracking" -GS_MAG_NONE = 0 -GS_MAG_CENTERED = 1 -GS_MAG_PUSH = 2 -GS_MAG_PROPORTIONAL = 3 -CROSSHAIRS_SHOW_KEY = A11Y_MAG_PREFS_DIR + "/show_cross_hairs" - -_gconfClient = gconf.client_get_default() - # If True, the magnifier is active # _isActive = False @@ -81,13 +66,6 @@ _screenWidth = _screen.get_width() _screenHeight = _screen.get_height() -# If True, this module has been initialized. -# -_initialized = False -_fullScreenCapable = False -_wasActiveOnInit = False -_crossHairsShownOnInit = False - # The width and height, in unzoomed system coordinates of the rectangle that, # when magnified, will fill the viewport of the magnifier - this needs to be # sync'd with the magnification factors of the zoom area. @@ -120,7 +98,9 @@ - x: integer in unzoomed system coordinates representing x component - y: integer in unzoomed system coordinates representing y component """ - _zoomer.shiftContentsTo(x, y) + x = max(0, x - (_roiWidth / 2)) + y = max(0, y - (_roiHeight / 2)) + _zoomer.setRoi([x, y, _roiWidth, _roiHeight]) def _setROICursorPush(x, y, width, height, edgeMargin = 0): """Nudges the ROI if the caret or control is not visible. @@ -292,15 +272,6 @@ global _mouseTracking _mouseTracking = newMode - # Comparing Orca and GS-mag, modes are the same, but different values: - # Orca: centered=0, proportional=1, push=2, none=3 - # GS-mag: none=0, centered=1, push=2, proportional=3 - # Use Orca's values as index into following array (hack). - # - gsMagModes = \ - [GS_MAG_CENTERED, GS_MAG_PROPORTIONAL, GS_MAG_PUSH, GS_MAG_NONE] - _gconfClient.set_int(MOUSE_MODE_KEY, gsMagModes[newMode]) - def updatePointerFollowsFocus(enabled): """Updates the pointer follows focus setting. @@ -368,9 +339,6 @@ global _pointerFollowsZoomer global _pointerFollowsFocus - __setupMagnifier(settings.magZoomerType) - __setupZoomer(settings.magZoomerType) - _mouseTracking = settings.magMouseTrackingMode _controlTracking = settings.magControlTrackingMode _textTracking = settings.magTextTrackingMode @@ -392,25 +360,28 @@ except: debug.printException(debug.LEVEL_FINEST) -def __setupMagnifier(position, restore=None): +def __setupMagnifier(position, left=None, top=None, right=None, bottom=None, + restore=None): """Creates the magnifier in the position specified. Arguments: - position: the position/type of zoomer (full, left half, etc.) + - left: the left edge of the zoomer (only applicable for custom) + - top: the top edge of the zoomer (only applicable for custom) + - right: the right edge of the zoomer (only applicable for custom) + - bottom: the top edge of the zoomer (only applicable for custom) - restore: a dictionary of all of the settings which should be restored """ - global _fullScreenCapable - - if not restore: - restore = {} - - # Find out if we're using composite. + # [[[WDW - just go full screen for now.]]] # try: - _fullScreenCapable = _magnifier.fullScreenCapable() + _magnifier.clearAllZoomRegions() except: - debug.printException(debug.LEVEL_WARNING) + pass + + if not restore: + restore = {} # If we are running in full screen mode, try to hide the original cursor # (assuming the user wants to). See bug #533095 for more details. @@ -418,44 +389,19 @@ # exception if this functionality isn't there. # hideCursor = restore.get('magHideCursor', settings.magHideCursor) - if hideCursor \ - and _fullScreenCapable \ - and position == settings.MAG_ZOOMER_TYPE_FULL_SCREEN: + if hideCursor: hideSystemPointer(True) else: hideSystemPointer(False) - orca_state.zoomerType = position - updateTarget = True - - value = restore.get('magCrossHairColor', settings.magCrossHairColor) - setMagnifierObjectColor("crosswire-color", value, False) - - enableCrossHair = restore.get('enableMagCrossHair', - settings.enableMagCrossHair) - setMagnifierCrossHair(enableCrossHair, False) - - value = restore.get('enableMagCrossHairClip', - settings.enableMagCrossHairClip) - setMagnifierCrossHairClip(value, False) - - orca_state.mouseEnhancementsEnabled = enableCrossHair - -def __setupZoomer(position, left=None, top=None, right=None, bottom=None, - restore=None): - """Creates a zoomer in the magnifier. - The position of the zoomer onscreen is based on the given arguments. If - none are supplied, defaults to the settings for the given zoomer position. - - Arguments: - - position: position of the zoomer view port (top half, left half, custom) - - left: left edge of zoomer's viewport (for custom -- optional) - - top: top edge of zoomer's viewport (for custom -- optional) - - right: right edge of zoomer's viewport (for custom -- optional) - - bottom: bottom edge of zoomer's viewport (for custom -- optional) - - restore: dictionary of the settings; used for zoom factor (optional) +def __setupZoomer(restore=None): + """Creates a zoomer in the magnifier + Arguments: + - restore: a dictionary of all of the settings which should be restored """ + # [[[WDW - just go full screen for now.]]] + # global _zoomer global _roiWidth global _roiHeight @@ -463,59 +409,26 @@ if not restore: restore = {} - # full screen is the default. - # - prefLeft = 0 - prefTop = 0 - prefRight = prefLeft + _screenWidth - prefBottom = prefTop + _screenHeight - - if position == settings.MAG_ZOOMER_TYPE_TOP_HALF: - prefBottom = prefTop + _screenHeight/2 - elif position == settings.MAG_ZOOMER_TYPE_BOTTOM_HALF: - prefTop = _screenHeight/2 - prefBottom = prefTop + _screenHeight/2 - elif position == settings.MAG_ZOOMER_TYPE_LEFT_HALF: - prefRight = prefLeft + _screenWidth/2 - elif position == settings.MAG_ZOOMER_TYPE_RIGHT_HALF: - prefLeft = _screenWidth/2 - prefRight = prefLeft + _screenWidth/2 - elif position == settings.MAG_ZOOMER_TYPE_CUSTOM: - prefLeft = settings.magZoomerLeft if left == None else left - prefTop = settings.magZoomerTop if top == None else top - prefRight = settings.magZoomerRight if right == None else right - prefBottom = settings.magZoomerBottom if bottom == None else bottom - - magFactor = restore.get('magZoomFactor', settings.magZoomFactor) - viewWidth = prefRight - prefLeft - viewHeight = prefBottom - prefTop - _roiWidth = viewWidth / magFactor - _roiHeight = viewHeight / magFactor + _roiWidth = _screenWidth / settings.magZoomFactor + _roiHeight = _screenHeight / settings.magZoomFactor debug.println(debug.LEVEL_ALL, "Magnifier zoomer ROI size desired: width=%d, height=%d)" \ % (_roiWidth, _roiHeight)) - # If there are zoom regions, use the first one; otherwise create one. - # - zoomerPaths = _magnifier.getZoomRegions() - if len(zoomerPaths) > 0: - _zoomer = _bus.get_object('org.gnome.Magnifier', zoomerPaths[0]) - _zoomer.setMagFactor(magFactor, magFactor) - _zoomer.moveResize([prefLeft, prefTop, viewWidth, viewHeight]) - else: - zoomerPath = _magnifier.createZoomRegion( - magFactor, magFactor, - [0, 0, _roiWidth, _roiHeight], - [prefLeft, prefTop, viewWidth, viewHeight]) - _zoomer = _bus.get_object('org.gnome.Magnifier', zoomerPath) - _magnifier.addZoomRegion(zoomerPath) - + zoomerPath = _magnifier.createZoomRegion( + settings.magZoomFactor, settings.magZoomFactor, + [0, 0, _roiWidth, _roiHeight], + [0, 0, _screenWidth, _screenHeight]) __updateROIDimensions() + _magnifier.addZoomRegion(zoomerPath) + _zoomer = _bus.get_object('org.freedesktop.Magnifier', zoomerPath) def __updateROIDimensions(): """Updates the ROI width, height, and maximum and minimum values. """ + # [[[WDW - full screen for now.]]] + # global _roiWidth global _roiHeight global _minROIX @@ -523,9 +436,8 @@ global _maxROIX global _maxROIY - roi = _zoomer.getRoi() - _roiWidth = roi[2] - _roiHeight = roi[3] + _roiWidth = _screenWidth / settings.magZoomFactor + _roiHeight = _screenHeight / settings.magZoomFactor _minROIX = _roiWidth / 2 _minROIY = _roiHeight / 2 @@ -549,10 +461,11 @@ - bottom: the top edge of the zoomer (only applicable for custom) - restore: a dictionary of all of the settings that should be restored """ + # [[[WDW - To be implemented - full screen for now]]] global _liveUpdatingMagnifier _liveUpdatingMagnifier = True - __setupMagnifier(position, restore) - __setupZoomer(position, left, top, right, bottom, restore) + __setupMagnifier(position, left, top, right, bottom, restore) + __setupZoomer(restore) def setMagnifierCursor(enabled, customEnabled, size, updateScreen=True): """Sets the cursor. @@ -571,64 +484,31 @@ Arguments: - enabled: Whether or not the cross-hair should be enabled - - updateScreen: Whether or not to update the screen. + - updateScreen: Whether or not to update the screen """ - - if not _initialized: - return - - size = 0 - if enabled: - size = settings.magCrossHairSize - - _magnifier.setCrosswireSize(size) - _gconfClient.set_bool(CROSSHAIRS_SHOW_KEY, enabled) + # [[[WDW - To be implemented]]] + pass def setMagnifierCrossHairClip(enabled, updateScreen=True): """Sets the cross-hair clip. Arguments: - enabled: Whether or not the cross-hair clip should be enabled - - updateScreen: Whether or not to update the screen (ignored) + - updateScreen: Whether or not to update the screen """ - - if not _initialized: - return - - _magnifier.setCrosswireClip(enabled) + # [[[WDW - To be implemented]]] + pass def setMagnifierObjectColor(magProperty, colorSetting, updateScreen=True): - """Sets the specified zoomer property to the specified color. + """Sets the specified magnifier property to the specified color. Arguments: - - magProperty: The property to set (as a string). Only 'crosswire-color'. + - magProperty: The property to set (as a string) - colorSetting: The Orca color setting to apply - updateScreen: Whether or not to update the screen """ - - colorPreference = gtk.gdk.color_parse(colorSetting) - # Convert the colorPreference string to something we can use. - # The main issue here is that the color preferences are saved - # as 4 byte values per color. We only need 2 bytes, so we - # get rid of the bottom 8 bits. Default 'ff' for alpha. - # - colorPreference.red = colorPreference.red >> 8 - colorPreference.blue = colorPreference.blue >> 8 - colorPreference.green = colorPreference.green >> 8 - colorString = "0x%02X%02X%02Xff" \ - % (colorPreference.red, - colorPreference.green, - colorPreference.blue) - - # [[[JS - Handle only 'crosswire-color' for now]]] - # Shift left 8 bits to put in alpha value. - if magProperty == 'crosswire-color': - crossWireColor = int(colorString, 16) - _magnifier.setCrosswireColor(crossWireColor & 0xffffffff) - # [[[WDW - To be implemented]]] - else: - pass + pass def setMagnifierObjectSize(magProperty, size, updateScreen=True): """Sets the specified magnifier property to the specified size. @@ -638,14 +518,8 @@ - size: The size to apply - updateScreen: Whether or not to update the screen """ - - # [[[JS - Handle only 'crosswire-size' for now]]] - if magProperty == 'crosswire-size': - _magnifier.setCrosswireSize(size) - # [[[WDW - To be implemented]]] - else: - pass + pass def setZoomerBrightness(red=0, green=0, blue=0, updateScreen=True): """Increases/Decreases the brightness level by the specified @@ -776,14 +650,14 @@ # magnifier. In addition to screen magnification, the user's # preferred colors and mouse customizations are loaded. # - orca_state.activeScript.presentMessage(_("Magnifier enabled.")) + speech.speak(_("Magnifier enabled.")) else: shutdown() # Translators: this is the message spoken when a user disables the # magnifier, restoring the screen contents to their normal colors # and sizes. # - orca_state.activeScript.presentMessage(_("Magnifier disabled.")) + speech.speak(_("Magnifier disabled.")) ######################################################################## # # @@ -811,50 +685,13 @@ ######################################################################## def init(): - """Initializes the magnifier, bringing the magnifier up on the - display. - - Returns True if the initialization procedure was run or False if this - module has already been initialized. - """ - global _initialized global _isActive - global _wasActiveOnInit - global _crossHairsShownOnInit - - if _initialized: - return False - - try: - _initialized = True - _wasActiveOnInit = _magnifier.isActive() - _crossHairsShownOnInit = _gconfClient.get_bool(CROSSHAIRS_SHOW_KEY) - applySettings() - _magnifier.setActive(True) - _isActive = _magnifier.isActive() - return True - - except: - _initialized = False - raise + setupMagnifier(settings.magZoomerType) + applySettings() + _magnifier.setActive(True) + _isActive = _magnifier.isActive() def shutdown(): - """Shuts down the magnifier module. - Returns True if the shutdown procedure was run or False if this - module has not been initialized. - """ - - global _initialized global _isActive - - if not _initialized: - return False - - _magnifier.setActive(_wasActiveOnInit) - _gconfClient.set_bool(CROSSHAIRS_SHOW_KEY, _crossHairsShownOnInit) + _magnifier.setActive(False) _isActive = _magnifier.isActive() - if not _isActive: - hideSystemPointer(False) - - _initialized = False - return True diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/httpserver.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/httpserver.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/httpserver.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/httpserver.py 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -31,7 +31,7 @@ import BaseHTTPServer import debug -import orca_platform +import platform import settings import speech @@ -67,7 +67,7 @@ self.send_header("Content-type", "text/html") self.end_headers() self.wfile.write("

Orca %s

" \ - % orca_platform.version) + % platform.version) def do_POST(self): contentLength = self.headers.getheader('content-length') diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/input_event.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/input_event.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/input_event.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/input_event.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -32,7 +32,6 @@ import debug import settings import time -import orca_state KEYBOARD_EVENT = "keyboard" BRAILLE_EVENT = "braille" @@ -61,32 +60,6 @@ - event: the AT-SPI keyboard event """ - # We start just copying the pyatspi event. - # - InputEvent.__init__(self, KEYBOARD_EVENT) - self.id = event.id - self.type = event.type - self.hw_code = event.hw_code - self.modifiers = event.modifiers - self.event_string = event.event_string - self.is_text = event.is_text - self.time = time.time() - self.timestamp = event.timestamp - - # Add an empty field for the keyval_name because there are a number - # of places we might want to know this information, and we don't - # want to have to keep calculating it. The default calculation will - # take place in script.checkKeyboardEventData. - # - self.keyval_name = "" - - # Call the specific toolkit method, to ensure that all fields - # are filled. - # - script = orca_state.activeScript - if (script): - script.checkKeyboardEventData(self) - # Control characters come through as control characters, so we # just turn them into their ASCII equivalent. NOTE that the # upper case ASCII characters will be used (e.g., ctrl+a will @@ -95,27 +68,26 @@ # conversion. [[[WDW - this is making assumptions about # mapping ASCII control characters to UTF-8.]]] # - if (self.modifiers & settings.CTRL_MODIFIER_MASK) \ - and (not self.is_text) and (len(self.event_string) == 1): - value = ord(self.event_string[0]) + event_string = event.event_string + if (event.modifiers & settings.CTRL_MODIFIER_MASK) \ + and (not event.is_text) and (len(event_string) == 1): + value = ord(event.event_string[0]) if value < 32: - self.event_string = chr(value + 0x40) + event_string = chr(value + 0x40) # Filter out the NUMLOCK modifier -- it always causes problems. # - self.modifiers = self.modifiers \ + event.modifiers = event.modifiers \ & settings.ALL_BUT_NUMLOCK_MODIFIER_MASK - def toString(self): - return ("KEYBOARDEVENT: type=%d\n" % self.type) \ - + (" id=%d\n" % self.id) \ - + (" hw_code=%d\n" % self.hw_code) \ - + (" modifiers=%d\n" % self.modifiers) \ - + (" event_string=(%s)\n" % self.event_string) \ - + (" keyval_name=(%s)\n" % self.keyval_name) \ - + (" is_text=%s\n" % self.is_text) \ - + (" timestamp=%d\n" % self.timestamp) \ - + (" time=%f" % time.time()) + InputEvent.__init__(self, KEYBOARD_EVENT) + self.type = event.type + self.hw_code = event.hw_code + self.modifiers = event.modifiers + self.event_string = event_string + self.is_text = event.is_text + self.time = time.time() + self.timestamp = event.timestamp class BrailleEvent(InputEvent): @@ -203,7 +175,12 @@ if settings.learnModeEnabled and self._learnModeEnabled: if self.description: - script.presentMessage(self.description) + # These imports are here to eliminate circular imports. + # + import braille + import speech + braille.displayMessage(self.description) + speech.speak(self.description) consumed = True else: try: @@ -215,7 +192,6 @@ def keyEventToString(event): return ("KEYEVENT: type=%d\n" % event.type) \ - + (" id=%d\n" % event.id) \ + (" hw_code=%d\n" % event.hw_code) \ + (" modifiers=%d\n" % event.modifiers) \ + (" event_string=(%s)\n" % event.event_string) \ diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/keybindings.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/keybindings.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/keybindings.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/keybindings.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -388,35 +388,6 @@ return consumed - def load(self, keymap, handlers): - """ Takes the keymappings and tries to find a matching named - function in handlers. - keymap is a list of lists, each list contains 5 elements - If addUnbound is set to true, then at the end of loading all the - keybindings, any remaining functions will be unbound. - """ - - - for i in keymap: - keysymstring = i[0] - modifierMask = i[1] - modifiers = i[2] - handler = i[3] - try: - clickCount = i[4] - except: - clickCount = 1 - - if handlers.has_key(handler): - # add the keybinding - self.add(KeyBinding( \ - keysymstring, modifierMask, modifiers, \ - handlers[handler], clickCount)) - else: - debug.println(debug.LEVEL_WARNING, \ - "WARNING: could not find %s handler to associate " \ - "with keybinding." % handler) - def validate(self): """Tries to find keybindings where the keysym is not set for the keyboard layout or where multiple keybindings map to the same diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/laptop_keyboardmap.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/laptop_keyboardmap.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/laptop_keyboardmap.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/laptop_keyboardmap.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,147 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs, Mesar Hameed. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -""" A list of common keybindings and unbound keys - pulled out from default.py: __getLaptopBindings() - with the goal of being more readable and less monolithic. -""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs, Mesar Hameed." -__license__ = "LGPL" - -import settings - -# Storing values -defaultModifierMask = settings.defaultModifierMask -ORCA_MODIFIER_MASK = settings.ORCA_MODIFIER_MASK -NO_MODIFIER_MASK = settings.NO_MODIFIER_MASK -ORCA_SHIFT_MODIFIER_MASK = settings.ORCA_SHIFT_MODIFIER_MASK -ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK = settings.ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK - -keymap = ( - - ("9", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "routePointerToItemHandler"), - - # We want the user to be able to combine modifiers with the - # mouse click (e.g. to Shift+Click and select), therefore we - # do not "care" about the modifiers (other than the Orca - # modifier). - # - - ("7", ORCA_MODIFIER_MASK, ORCA_MODIFIER_MASK, - "leftClickReviewItemHandler"), - - ("8", ORCA_MODIFIER_MASK, ORCA_MODIFIER_MASK, - "rightClickReviewItemHandler"), - - ("p", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "toggleFlatReviewModeHandler"), - - ("semicolon", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "sayAllHandler"), - - ("Return", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "whereAmIBasicHandler",1), - - ("Return", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "whereAmIDetailedHandler",2), - - ("slash", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "getTitleHandler",1), - - ("slash", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "getStatusBarHandler",2), - - ("bracketleft", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "findHandler"), - - ("bracketright", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "findNextHandler"), - - ("bracketright", defaultModifierMask, ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, - "findPreviousHandler"), - - ("u", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewPreviousLineHandler"), - - ("u", defaultModifierMask, ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, - "reviewHomeHandler"), - - ("i", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewCurrentLineHandler",1), - - ("i", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewSpellCurrentLineHandler",2), - - ("i", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewPhoneticCurrentLineHandler",3), - - ("o", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewNextLineHandler"), - - ("o", defaultModifierMask, ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, - "reviewEndHandler"), - - ("j", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewPreviousItemHandler"), - - ("j", defaultModifierMask, ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, - "reviewAboveHandler"), - - ("k", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewCurrentItemHandler",1), - - ("k", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewSpellCurrentItemHandler",2), - - ("k", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewPhoneticCurrentItemHandler",3), - - ("k", defaultModifierMask, ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, - "reviewCurrentAccessibleHandler"), - - ("l", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewNextItemHandler"), - - ("l", defaultModifierMask, ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, - "reviewBelowHandler"), - - ("m", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewPreviousCharacterHandler"), - - ("m", defaultModifierMask, ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK, - "reviewEndOfLineHandler"), - - ("comma", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewCurrentCharacterHandler",1), - - ("comma", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewSpellCurrentCharacterHandler",2), - - ("comma", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewUnicodeCurrentCharacterHandler", 3), - - ("period", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "reviewNextCharacterHandler"), - -) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/liveregions.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/liveregions.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/liveregions.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/liveregions.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -215,7 +215,7 @@ utts = message['content'] else: utts = message['labels'] + message['content'] - self._script.presentMessage(utts) + speech.speak(utts) # set the last live obj to be announced self.lastliveobj = obj @@ -296,15 +296,15 @@ # Tranlators: this tells the user that a cached message # is not available. # - self._script.presentMessage(_('no live message saved')) + speech.speak(_('no live message saved')) else: - self._script.presentMessage(self.msg_cache[-msgnum]) + speech.speak(self.msg_cache[-msgnum]) def setLivePolitenessOff(self): """User toggle to set all live regions to LIVE_OFF or back to their original politeness.""" # start at the document frame - docframe = self._script.utilities.documentFrame() + docframe = self._script.getDocumentFrame() # get the URI of the page. It is used as a partial key. uri = self._script.bookmarks.getURIKey() @@ -313,7 +313,8 @@ if self.monitoring: # Translators: This lets the user know that all live regions # have been turned off. - self._script.presentMessage(_("All live regions set to off")) + speech.speak(_("All live regions set to off")) + self.msg_queue.clear() # First we'll save off a copy for quick restoration @@ -340,8 +341,7 @@ self._politenessOverrides[key] = value # Translators: This lets the user know that all live regions # have been restored to their original politeness level. - self._script.presentMessage( - _("live regions politeness levels restored")) + speech.speak(_("live regions politeness levels restored")) # Toggle our flag self.monitoring = True @@ -406,16 +406,13 @@ try: if attrs['container-atomic'] == 'true': # expand the source if atomic is true - newcontent = \ - self._script.utilities.expandEOCs(event.source) + newcontent = self._script.expandEOCs(event.source) else: # expand the target if atomic is false - newcontent = \ - self._script.utilities.expandEOCs(event.any_data) + newcontent = self._script.expandEOCs(event.any_data) except (KeyError, TypeError): # expand the target if there is no ARIA markup - newcontent = \ - self._script.utilities.expandEOCs(event.any_data) + newcontent = self._script.expandEOCs(event.any_data) # add our content to the returned message or return None if no # content @@ -463,9 +460,8 @@ utts = labels + content speech.stop() # Note: we would like to use a different ACSS for alerts. This work - # should be done as part of bug #412656. For now, however, we will - # also present the message in braille. - self._script.presentMessage(utts) + # should be done as part of bug #412656. + speech.speak(utts) return None else: return {'content':content, 'labels':labels} @@ -482,7 +478,7 @@ def _getLabelsAsUtterances(self, obj): """Get the labels for a given object""" # try the Gecko label getter first - uttstring = self._script.utilities.displayedLabel(obj) + uttstring = self._script.getDisplayedLabel(obj) if uttstring: return [uttstring.strip()] # often we see a table cell. I'll implement my own label getter @@ -497,11 +493,11 @@ # Note: getRowHeader() fails for most markup. We will use the # relation when the markup is good (when getRowHeader() works) # so we won't see this code in those cases. - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) row = itable.getRowAtIndex(index) header = itable.getAccessibleAt(row, 0) # expand the header - return [self._script.utilities.expandEOCs(header).strip()] + return [self._script.expandEOCs(header).strip()] except NotImplementedError: pass @@ -509,7 +505,7 @@ # element. parentattrs = self._getAttrDictionary(obj.parent) if 'tag' in parentattrs and parentattrs['tag'] == 'TR': - return [self._script.utilities.expandEOCs( \ + return [self._script.expandEOCs( \ obj.parent.getChildAtIndex(0)).strip()] # Sorry, no valid labels found @@ -582,7 +578,7 @@ def _getPath(self, obj): """ Returns, as a tuple of integers, the path from the given object to the document frame.""" - docframe = self._script.utilities.documentFrame() + docframe = self._script.getDocumentFrame() path = [] while 1: if obj.parent is None or obj == docframe: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/mag.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/mag.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/mag.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/mag.py 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,7 @@ __copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." __license__ = "LGPL" +import bonobo try: # This can fail due to gtk not being available. We want to # be able to recover from that if possible. The main driver @@ -41,6 +42,7 @@ import debug import eventsynthesizer import settings +import speech import orca_state from orca_i18n import _ # for gettext support @@ -48,7 +50,6 @@ _magnifierAvailable = False try: - import bonobo import ORBit ORBit.load_typelib('GNOME_Magnifier') import GNOME.Magnifier @@ -1552,8 +1553,7 @@ # make to the appearance of the screen to make things easier # to see, such as inverting the colors or applying a tint. # - orca_state.activeScript.presentMessage( - _("Color enhancements disabled.")) + speech.speak(_("Color enhancements disabled.")) else: toRestore = {'magZoomFactor': levelX} __setupZoomer(restore = toRestore) @@ -1561,7 +1561,7 @@ # make to the appearance of the screen to make things easier # to see, such as inverting the colors or applying a tint. # - orca_state.activeScript.presentMessage(_("Color enhancements enabled.")) + speech.speak(_("Color enhancements enabled.")) orca_state.colorEnhancementsEnabled = \ not orca_state.colorEnhancementsEnabled @@ -1583,8 +1583,7 @@ # easier to see, such as increasing its size, changing its # color, and surrounding it with crosshairs. # - orca_state.activeScript.presentMessage( - _("Mouse enhancements disabled.")) + speech.speak(_("Mouse enhancements disabled.")) else: # We normally toggle "on" what the user has enabled by default. # However, if the user's default settings are to disable all mouse @@ -1617,7 +1616,7 @@ # easier to see, such as increasing its size, changing its # color, and surrounding it with crosshairs. # - orca_state.activeScript.presentMessage(_("Mouse enhancements enabled.")) + speech.speak(_("Mouse enhancements enabled.")) orca_state.mouseEnhancementsEnabled = \ not orca_state.mouseEnhancementsEnabled @@ -1644,7 +1643,7 @@ newLevel = levelX + increment if newLevel <= 16: setZoomerMagFactor(newLevel, newLevel) - orca_state.activeScript.presentMessage(str(newLevel)) + speech.speak(str(newLevel)) return True @@ -1669,7 +1668,7 @@ newLevel = levelX - increment if newLevel >= 1: setZoomerMagFactor(newLevel, newLevel) - orca_state.activeScript.presentMessage(str(newLevel)) + speech.speak(str(newLevel)) return True @@ -1682,14 +1681,14 @@ # magnifier. In addition to screen magnification, the user's # preferred colors and mouse customizations are loaded. # - orca_state.activeScript.presentMessage(_("Magnifier enabled.")) + speech.speak(_("Magnifier enabled.")) else: shutdown() # Translators: this is the message spoken when a user disables the # magnifier, restoring the screen contents to their normal colors # and sizes. # - orca_state.activeScript.presentMessage(_("Magnifier disabled.")) + speech.speak(_("Magnifier disabled.")) return True @@ -1775,6 +1774,6 @@ # This shouldn't happen, but just in case.... zoomerType = "" - orca_state.activeScript.presentMessage(zoomerType) + speech.speak(zoomerType) return True diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/Makefile.am 2010-09-21 18:48:59.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/Makefile.am 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,6 @@ orcadir=$(bindir) uidir=$(datadir)/orca/ui -gfxdir=$(datadir)/orca/gfx orca_pathdir=$(pyexecdir) @@ -16,14 +15,11 @@ braille.py \ braille_generator.py \ brlmon.py \ - chat.py \ chnames.py \ - common_keyboardmap.py \ dbusserver.py \ debug.py \ dectalk.py \ default.py \ - desktop_keyboardmap.py \ espeechfactory.py \ eventsynthesizer.py \ find.py \ @@ -37,19 +33,15 @@ input_event.py \ keybindings.py \ keynames.py \ - laptop_keyboardmap.py \ liveregions.py \ mag.py \ mouse_review.py \ - notification_messages.py \ - openttsfactory.py \ orca.py \ orca_console_prefs.py \ orca_gtkbuilder.py \ orca_gui_find.py \ orca_gui_main.py \ orca_gui_prefs.py \ - orca_gui_splash.py \ orca_i18n.py \ orca_prefs.py \ orca_quit.py \ @@ -57,13 +49,12 @@ outline.py \ outloud.py \ phonnames.py \ - orca_platform.py \ + platform.py \ presentation_manager.py \ pronunciation_dict.py \ punctuation_settings.py \ rolenames.py \ script.py \ - script_utilities.py \ settings.py \ sound.py \ speech.py \ @@ -85,12 +76,7 @@ orca-mainwin.ui \ orca-preferences-warning.ui \ orca-quit.ui \ - orca-setup.ui \ - orca-splash.ui - -gfx_DATA = \ - orca-splash.png + orca-setup.ui EXTRA_DIST = \ - $(ui_DATA) \ - $(gfx_DATA) + $(ui_DATA) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/Makefile.in 2010-09-27 21:35:52.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/Makefile.in 2010-06-21 11:34:07.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -18,9 +17,8 @@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -33,41 +31,22 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/orca.in \ - $(srcdir)/orca_i18n.py.in $(srcdir)/orca_platform.py.in + $(srcdir)/orca_i18n.py.in $(srcdir)/platform.py.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = orca orca_i18n.py orca_platform.py -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +CONFIG_CLEAN_FILES = orca orca_i18n.py platform.py am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orcadir)" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" \ - "$(DESTDIR)$(gfxdir)" "$(DESTDIR)$(uidir)" + "$(DESTDIR)$(uidir)" +orcaSCRIPT_INSTALL = $(INSTALL_SCRIPT) SCRIPTS = $(orca_SCRIPTS) SOURCES = DIST_SOURCES = @@ -78,42 +57,22 @@ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ ps-recursive uninstall-recursive +am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; +am__vpath_adj = case $$p in \ + $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ + *) f=$$p;; \ + esac; +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DATA = $(gfx_DATA) $(ui_DATA) +uiDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA) +DATA = $(ui_DATA) RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive -AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \ - $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \ - distdir ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -am__relativize = \ - dir0=`pwd`; \ - sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \ - sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \ - sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \ - sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \ - while test -n "$$dir1"; do \ - first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \ - if test "$$first" != "."; then \ - if test "$$first" = ".."; then \ - dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \ - dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \ - else \ - first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \ - if test "$$first2" = "$$first"; then \ - dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \ - else \ - dir2="../$$dir2"; \ - fi; \ - dir0="$$dir0"/"$$first"; \ - fi; \ - fi; \ - dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \ - done; \ - reldir="$$dir2" ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ AMTAR = @AMTAR@ @@ -171,10 +130,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -201,14 +158,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -241,7 +206,6 @@ orcadir = $(bindir) uidir = $(datadir)/orca/ui -gfxdir = $(datadir)/orca/gfx orca_pathdir = $(pyexecdir) orca_python_PYTHON = \ __init__.py \ @@ -252,14 +216,11 @@ braille.py \ braille_generator.py \ brlmon.py \ - chat.py \ chnames.py \ - common_keyboardmap.py \ dbusserver.py \ debug.py \ dectalk.py \ default.py \ - desktop_keyboardmap.py \ espeechfactory.py \ eventsynthesizer.py \ find.py \ @@ -273,19 +234,15 @@ input_event.py \ keybindings.py \ keynames.py \ - laptop_keyboardmap.py \ liveregions.py \ mag.py \ mouse_review.py \ - notification_messages.py \ - openttsfactory.py \ orca.py \ orca_console_prefs.py \ orca_gtkbuilder.py \ orca_gui_find.py \ orca_gui_main.py \ orca_gui_prefs.py \ - orca_gui_splash.py \ orca_i18n.py \ orca_prefs.py \ orca_quit.py \ @@ -293,13 +250,12 @@ outline.py \ outloud.py \ phonnames.py \ - orca_platform.py \ + platform.py \ presentation_manager.py \ pronunciation_dict.py \ punctuation_settings.py \ rolenames.py \ script.py \ - script_utilities.py \ settings.py \ sound.py \ speech.py \ @@ -319,15 +275,10 @@ orca-mainwin.ui \ orca-preferences-warning.ui \ orca-quit.ui \ - orca-setup.ui \ - orca-splash.ui - -gfx_DATA = \ - orca-splash.png + orca-setup.ui EXTRA_DIST = \ - $(ui_DATA) \ - $(gfx_DATA) + $(ui_DATA) all: all-recursive @@ -336,14 +287,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -361,64 +312,43 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): orca: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/orca.in cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ orca_i18n.py: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/orca_i18n.py.in cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ -orca_platform.py: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/orca_platform.py.in +platform.py: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/platform.py.in cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ install-orcaSCRIPTS: $(orca_SCRIPTS) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orcadir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orcadir)" - @list='$(orca_SCRIPTS)'; test -n "$(orcadir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_SCRIPTS)'; for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f "$$d$$p"; then echo "$$d$$p"; echo "$$p"; else :; fi; \ - done | \ - sed -e 'p;s,.*/,,;n' \ - -e 'h;s|.*|.|' \ - -e 'p;x;s,.*/,,;$(transform)' | sed 'N;N;N;s,\n, ,g' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = ""; dirs["."] = 1; } \ - { d=$$3; if (dirs[d] != 1) { print "d", d; dirs[d] = 1 } \ - if ($$2 == $$4) { files[d] = files[d] " " $$1; \ - if (++n[d] == $(am__install_max)) { \ - print "f", d, files[d]; n[d] = 0; files[d] = "" } } \ - else { print "f", d "/" $$4, $$1 } } \ - END { for (d in files) print "f", d, files[d] }' | \ - while read type dir files; do \ - if test "$$dir" = .; then dir=; else dir=/$$dir; fi; \ - test -z "$$files" || { \ - echo " $(INSTALL_SCRIPT) $$files '$(DESTDIR)$(orcadir)$$dir'"; \ - $(INSTALL_SCRIPT) $$files "$(DESTDIR)$(orcadir)$$dir" || exit $$?; \ - } \ - ; done + if test -f $$d$$p; then \ + f=`echo "$$p" | sed 's|^.*/||;$(transform)'`; \ + echo " $(orcaSCRIPT_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(orcadir)/$$f'"; \ + $(orcaSCRIPT_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(orcadir)/$$f"; \ + else :; fi; \ + done uninstall-orcaSCRIPTS: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_SCRIPTS)'; test -n "$(orcadir)" || exit 0; \ - files=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | \ - sed -e 's,.*/,,;$(transform)'`; \ - test -n "$$list" || exit 0; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orcadir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orcadir)" && rm -f $$files + @list='$(orca_SCRIPTS)'; for p in $$list; do \ + f=`echo "$$p" | sed 's|^.*/||;$(transform)'`; \ + echo " rm -f '$(DESTDIR)$(orcadir)/$$f'"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orcadir)/$$f"; \ + done install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -429,57 +359,29 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -install-gfxDATA: $(gfx_DATA) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(gfxdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(gfxdir)" - @list='$(gfx_DATA)'; test -n "$(gfxdir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ - echo "$$d$$p"; \ - done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(gfxdir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(gfxdir)" || exit $$?; \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ done - -uninstall-gfxDATA: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(gfx_DATA)'; test -n "$(gfxdir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(gfxdir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(gfxdir)" && rm -f $$files install-uiDATA: $(ui_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(uidir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(uidir)" - @list='$(ui_DATA)'; test -n "$(uidir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(ui_DATA)'; for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ - echo "$$d$$p"; \ - done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(uidir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(uidir)" || exit $$?; \ + f=$(am__strip_dir) \ + echo " $(uiDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(uidir)/$$f'"; \ + $(uiDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(uidir)/$$f"; \ done uninstall-uiDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(ui_DATA)'; test -n "$(uidir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(uidir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(uidir)" && rm -f $$files + @list='$(ui_DATA)'; for p in $$list; do \ + f=$(am__strip_dir) \ + echo " rm -f '$(DESTDIR)$(uidir)/$$f'"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(uidir)/$$f"; \ + done # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd # into them and run `make' without going through this Makefile. @@ -488,7 +390,7 @@ # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. $(RECURSIVE_TARGETS): - @fail= failcom='exit 1'; \ + @failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ *=* | --[!k]*);; \ @@ -505,7 +407,7 @@ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ - ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done; \ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ @@ -513,7 +415,7 @@ fi; test -z "$$fail" $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @fail= failcom='exit 1'; \ + @failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ *=* | --[!k]*);; \ @@ -539,16 +441,16 @@ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ - ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done && test -z "$$fail" tags-recursive: list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ done ctags-recursive: list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ done ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) @@ -556,14 +458,14 @@ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ mkid -fID $$unique tags: TAGS TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) - set x; \ + tags=; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ include_option=--etags-include; \ @@ -575,43 +477,39 @@ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test ! -f $$subdir/TAGS || \ - set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - shift; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - if test $$# -gt 0; then \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - "$$@" $$unique; \ - else \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$unique; \ - fi; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ fi ctags: CTAGS CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$unique + $$tags $$unique GTAGS: here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && $(am__cd) $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags @@ -632,44 +530,29 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done - @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test -d "$(distdir)/$$subdir" \ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ || exit 1; \ - fi; \ - done - @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \ - $(am__relativize); \ - new_distdir=$$reldir; \ - dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \ - $(am__relativize); \ - new_top_distdir=$$reldir; \ - echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \ - echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \ - ($(am__cd) $$subdir && \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$new_top_distdir" \ - distdir="$$new_distdir" \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ am__remove_distdir=: \ am__skip_length_check=: \ - am__skip_mode_fix=: \ distdir) \ || exit 1; \ fi; \ @@ -679,7 +562,7 @@ all-am: Makefile $(SCRIPTS) $(DATA) installdirs: installdirs-recursive installdirs-am: - for dir in "$(DESTDIR)$(orcadir)" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" "$(DESTDIR)$(gfxdir)" "$(DESTDIR)$(uidir)"; do \ + for dir in "$(DESTDIR)$(orcadir)" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" "$(DESTDIR)$(uidir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-recursive @@ -702,7 +585,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -721,39 +603,27 @@ html: html-recursive -html-am: - info: info-recursive info-am: -install-data-am: install-gfxDATA install-orcaSCRIPTS \ - install-orca_pythonPYTHON install-uiDATA +install-data-am: install-orcaSCRIPTS install-orca_pythonPYTHON \ + install-uiDATA install-dvi: install-dvi-recursive -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-recursive -install-html-am: - install-info: install-info-recursive -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-recursive -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-recursive -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-recursive @@ -772,29 +642,27 @@ ps-am: -uninstall-am: uninstall-gfxDATA uninstall-orcaSCRIPTS \ - uninstall-orca_pythonPYTHON uninstall-uiDATA +uninstall-am: uninstall-orcaSCRIPTS uninstall-orca_pythonPYTHON \ + uninstall-uiDATA -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \ - install-am install-strip tags-recursive +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip .PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-gfxDATA \ - install-html install-html-am install-info install-info-am \ - install-man install-orcaSCRIPTS install-orca_pythonPYTHON \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip install-uiDATA installcheck installcheck-am \ - installdirs installdirs-am maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am \ - uninstall-gfxDATA uninstall-orcaSCRIPTS \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-orcaSCRIPTS install-orca_pythonPYTHON install-pdf \ + install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \ + install-uiDATA installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am uninstall-orcaSCRIPTS \ uninstall-orca_pythonPYTHON uninstall-uiDATA - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/mouse_review.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/mouse_review.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/mouse_review.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/mouse_review.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -134,7 +134,7 @@ """ if not self.script or not self.script.speakWordUnderMouse(self.acc): return None - word, start, end = self.script.utilities.wordAtCoords(self.acc, x, y) + word, start, end = self.script.getWordAtCoords(self.acc, x, y) return _WordContext(word, self.acc, start, end) class MouseReviewer: @@ -305,7 +305,7 @@ for frame in app: if not frame: continue - acc = script.utilities.componentAtDesktopCoords(frame, x, y) + acc = script.getComponentAtDesktopCoords(frame, x, y) if acc: try: z_order = self._getZOrder(frame.name) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/notification_messages.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/notification_messages.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/notification_messages.py 2010-09-21 18:48:59.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/notification_messages.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,257 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Informal Informatica LTDA. -# Author: Jose Vilmar -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Module for notification messages""" -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Informal Informatica LTDA." -__license__ = "LGPL" - -import settings -import pyatspi -import input_event -import orca_state -import speech -import debug - -from orca_i18n import _ -from orca_i18n import C_ -from orca_i18n import ngettext - -# to store the messages generated by the notification daemon -notificationMessages = [] - -# max size of the list -maxSizeList = 55 - -# a index to walk in the list of messages -indexNotificationMessages = 0 - -# when True the list mode is enabled -listNotificationMessagesModeEnabled = False - -# number of keys invalid while in when in list notification mode. -# if > 3, call _help() -invalidKeys = 0 - -# input event handlers -inputEventHandlers = {} - -def repeatLastNotificationMessage(script=None, inputEvent=None): - """ Repeats the last notification message. """ - - _showNotificationMessage(1) - return True - -def repeatPreviousNotificationMessage(script=None, inputEvent=None): - """ Repeats the previous notification message. """ - - _showNotificationMessage(2) - return True - -def enableNotificationMessageListMode(script=None, inputEvent=None): - """ Enables the list of notification message. """ - - _listModeEnable() - return True - -inputEventHandlers["repeatLastNotificationMessageHandler"] = \ - input_event.InputEventHandler( - repeatLastNotificationMessage, - # Translators: Orca can present the last notification message - # to the user when the user presses a shortcut key. - # - _("Present last notification message.")) - -inputEventHandlers["repeatPreviousNotificationMessageHandler"] = \ - input_event.InputEventHandler( - repeatPreviousNotificationMessage, - # Translators: Orca can present the previous notification message - # to the user when the user presses a shortcut key. - # - _("Present previous notification message.")) - -inputEventHandlers["enableNotificationMessageListModeHandler"] = \ - input_event.InputEventHandler( - enableNotificationMessageListMode, - # Translators: Orca can enable the notification messages - # list mode when the user presses a shortcut key. - # - _("Present notification messages list")) - -def _showMessage(msg): - speech.speak(msg, None, True) - orca_state.activeScript.displayBrailleMessage(msg, \ - flashTime=settings.brailleFlashTime) - -def saveMessage(msg): - """save the message in a list to be presented later""" - - while size() >= maxSizeList: - del notificationMessages[0] - - notificationMessages.append(msg) - - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, \ - "saveMessage (queue length: %s)"\ - % (size())) - -def size(): - """ return the size of the queue messages """ - - return len(notificationMessages) - -def _messagesPresent(): - - if size() <= 0: - # Translators: This is a brief message presented to the user - # the list of notifications is empty. - # - msg = _("No notification messages") - _showMessage(msg) - return False - - return True - -def _listModeEnable(): - """ enable the list mode if the queue is not empty """ - - global indexNotificationMessages - global listNotificationMessagesModeEnabled - global invalidKeys - if _messagesPresent(): - indexNotificationMessages = 1 - invalidKeys = 0 - listNotificationMessagesModeEnabled = True - _help(True) - _showNotificationMessage(indexNotificationMessages) - - return True - -def _showNotificationMessage(index): - global indexNotificationMessages - if not _messagesPresent(): - return - - if index < 1: - index = 1 - # Translators: This is a brief message presented to the user when - # when the top of a list of notifications is reached. - # - msg = C_("notification", "Top") - _showMessage(msg) - elif index > size(): - index = size() - # Translators: This is a brief message presented to the user when - # when the bottom of a list of notifications is reached. - # - msg = C_("notification", "Bottom") - _showMessage(msg) - - indexNotificationMessages = index - index = size() - index - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, \ - "_showNotificationMessage (queue length: %s, index: %s)"\ - % (size(), index)) - if index >= 0 and index < size(): - msg = notificationMessages[index] - _showMessage(msg) - -def exitListNotificationMessagesMode(): - """ Turns list notification messages mode off. """ - - global listNotificationMessagesModeEnabled - listNotificationMessagesModeEnabled = False - # Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows - # the user to list the latest notification messages received. - # Escape exits this mode. - # This string is the prompt which will be presented to the user - # in both speech and braille upon exiting this mode. - # - message = _("Exiting list notification messages mode.") - _showMessage(message) - -def listNotificationMessages(event): - """ When list notification messages mode is enabled, this function - provides a means by which users can navigate through the list the - notification messages. User can use the navigation keys or press - the number of the message. Pressing escape key disable the mode. - """ - - global indexNotificationMessages - global invalidKeys - consumed = True - speak = True - - if event.type != pyatspi.KEY_PRESSED_EVENT: - return False - speech.stop() - if event.event_string == "Escape": - exitListNotificationMessagesMode() - speak = False - elif event.event_string == "Home": - indexNotificationMessages = 1 - elif event.event_string == "End": - indexNotificationMessages = size() - elif event.event_string == "Up": - indexNotificationMessages -= 1 - elif event.event_string == "Down": - indexNotificationMessages += 1 - elif event.event_string in\ - [ '1', '2', '3', '4', '5', '6', '7', '8', '9' ]: - indexNotificationMessages = int(event.event_string) - elif event.event_string in [ 'h', 'H']: - _help(True) - speak = False - elif event.event_string == "space": - pass - else: - speak = False - invalidKeys += 1 - if invalidKeys > 2: - _help() - invalidKeys = 0 - - if speak: - _showNotificationMessage(indexNotificationMessages) - invalidKeys = 0 - - return consumed - -def _help(longHelp = False): - - # Translators: This message inform to the user the number of - # messages in the list. - msg = ngettext("%d message.\n", "%d messages.\n", int(size())) % (size()) - # Translators: This is a help message. - msg += _("Press h for help.\n") - if longHelp: - # Translators: The following string instructs the user how to navigate - # amongst the list of commands presented in list notification - # messages mode as well as how to exit the list. - # - msg += \ - _("Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n"\ - "Press Escape to exit.\n"\ - "Press Space to repeat the last message read.\n"\ - "Press one digit to read a specific message.\n") - - _showMessage(msg) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/openttsfactory.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/openttsfactory.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/openttsfactory.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/openttsfactory.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,500 +0,0 @@ -# Copyright 2006, 2007, 2008, 2009 Brailcom, o.p.s. -# -# This is basically cloned from speechdispatcherfactory.py -# Author: Steve Holmes -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -# # [[[TODO: richb - Pylint is giving us a bunch of warnings along these -# lines throughout this file: -# -# W0142:202:SpeechServer._send_command: Used * or ** magic -# -# So for now, we just disable these warnings in this module.]]] -# -# pylint: disable-msg=W0142 - -"""Provides an Orca speech server for Open TTS backend. - -NOTE: THIS IS EXPERIMENTAL ONLY AND IS NOT A SUPPORTED COMPONENT OF ORCA. -""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__author__ = "Steve Holmes " -__copyright__ = "Copyright (c) 2006-2008 Brailcom, o.p.s." -__license__ = "LGPL" - -import gobject -import re - -import chnames -import debug -import speechserver -import settings -import orca -import orca_state -import punctuation_settings -from acss import ACSS -from orca_i18n import _ - -try: - import opentts -except: - _opentts_available = False -else: - _opentts_available = True - try: - getattr(opentts, "CallbackType") - except AttributeError: - _opentts_version_ok = False - else: - _opentts_version_ok = True - -PUNCTUATION = re.compile('[^\w\s]', re.UNICODE) -ELLIPSIS = re.compile('(\342\200\246|\.\.\.\s*)') - -class SpeechServer(speechserver.SpeechServer): - # See the parent class for documentation. - - _active_servers = {} - - DEFAULT_SERVER_ID = 'default' - - # Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available - # speech engines as a special item. It refers to the default engine - # configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user - # will have a chance to select a particular speech engine by its real - # name, such as Festival, IBMTTS, etc. - # - _SERVER_NAMES = {DEFAULT_SERVER_ID: _("Default Synthesizer")} - - KEY_NAMES = { - '_': 'underscore', - 'space': 'space', - '"': 'double-quote', - } - - - def getFactoryName(): - # Translators: this is the name of a speech synthesis system - # called "Open TTS". - # - return _("Open TTS") - getFactoryName = staticmethod(getFactoryName) - - def getSpeechServers(): - servers = [] - default = SpeechServer._getSpeechServer(SpeechServer.DEFAULT_SERVER_ID) - if default is not None: - servers.append(default) - for module in default.list_output_modules(): - servers.append(SpeechServer._getSpeechServer(module)) - return servers - getSpeechServers = staticmethod(getSpeechServers) - - def _getSpeechServer(cls, serverId): - """Return an active server for given id. - - Attempt to create the server if it doesn't exist yet. Returns None - when it is not possible to create the server. - - """ - if serverId not in cls._active_servers: - cls(serverId) - # Don't return the instance, unless it is succesfully added - # to `_active_Servers'. - return cls._active_servers.get(serverId) - _getSpeechServer = classmethod(_getSpeechServer) - - def getSpeechServer(info=None): - if info is not None: - thisId = info[1] - else: - thisId = SpeechServer.DEFAULT_SERVER_ID - return SpeechServer._getSpeechServer(thisId) - getSpeechServer = staticmethod(getSpeechServer) - - def shutdownActiveServers(): - for server in SpeechServer._active_servers.values(): - server.shutdown() - shutdownActiveServers = staticmethod(shutdownActiveServers) - - # *** Instance methods *** - - def __init__(self, serverId): - super(SpeechServer, self).__init__() - self._id = serverId - self._client = None - self._current_voice_properties = {} - self._acss_manipulators = ( - (ACSS.RATE, self._set_rate), - (ACSS.AVERAGE_PITCH, self._set_pitch), - (ACSS.GAIN, self._set_volume), - (ACSS.FAMILY, self._set_family), - ) - if not _opentts_available: - debug.println(debug.LEVEL_WARNING, - "Open TTS interface not installed.") - return - if not _opentts_version_ok: - debug.println(debug.LEVEL_WARNING, - "Open TTS version 1.0 or later is required.") - return - # The following constants must be initialized in runtime since they - # depend on the opentts module being available. - self._PUNCTUATION_MODE_MAP = { - settings.PUNCTUATION_STYLE_ALL: opentts.PunctuationMode.ALL, - settings.PUNCTUATION_STYLE_MOST: opentts.PunctuationMode.SOME, - settings.PUNCTUATION_STYLE_SOME: opentts.PunctuationMode.SOME, - settings.PUNCTUATION_STYLE_NONE: opentts.PunctuationMode.NONE, - } - self._CALLBACK_TYPE_MAP = { - opentts.CallbackType.BEGIN: speechserver.SayAllContext.PROGRESS, - opentts.CallbackType.CANCEL: speechserver.SayAllContext.INTERRUPTED, - opentts.CallbackType.END: speechserver.SayAllContext.COMPLETED, - #opentts.CallbackType.INDEX_MARK:speechserver.SayAllContext.PROGRESS, - } - # Translators: This string will appear in the list of - # available voices for the current speech engine. %s will be - # replaced by the name of the current speech engine, such as - # "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It - # refers to the default voice configured for given speech - # engine within the speech subsystem. Apart from this item, - # the list will contain the names of all available "real" - # voices provided by the speech engine. - # - self._default_voice_name = _("%s default voice") % serverId - - try: - self._init() - except: - debug.println(debug.LEVEL_WARNING, - "Open TTS service failed to connect:") - debug.printException(debug.LEVEL_WARNING) - else: - SpeechServer._active_servers[serverId] = self - - def _init(self): - self._client = client = opentts.SSIPClient('Orca', component=self._id) - if self._id != self.DEFAULT_SERVER_ID: - client.set_output_module(self._id) - self._current_voice_properties = {} - mode = self._PUNCTUATION_MODE_MAP[settings.verbalizePunctuationStyle] - client.set_punctuation(mode) - - def updatePunctuationLevel(self): - """ Punctuation level changed, inform this speechServer. """ - mode = self._PUNCTUATION_MODE_MAP[settings.verbalizePunctuationStyle] - self._client.set_punctuation(mode) - - def _send_command(self, command, *args, **kwargs): - if hasattr(opentts, 'SSIPCommunicationError'): - try: - return command(*args, **kwargs) - except opentts.SSIPCommunicationError: - debug.println(debug.LEVEL_CONFIGURATION, - "Open TTS connection lost. " - "Trying to reconnect.") - self.reset() - return command(*args, **kwargs) - else: - # It is not possible tho catch the error with older SD versions. - return command(*args, **kwargs) - - def _set_rate(self, acss_rate): - rate = int(2 * max(0, min(99, acss_rate)) - 98) - self._send_command(self._client.set_rate, rate) - - def _set_pitch(self, acss_pitch): - pitch = int(20 * max(0, min(9, acss_pitch)) - 90) - self._send_command(self._client.set_pitch, pitch) - - def _set_volume(self, acss_volume): - volume = int(15 * max(0, min(9, acss_volume)) - 35) - self._send_command(self._client.set_volume, volume) - - def _set_family(self, acss_family): - familyLocale = acss_family.get(speechserver.VoiceFamily.LOCALE) - if not familyLocale: - import locale - familyLocale, encoding = locale.getdefaultlocale() - if familyLocale: - lang = familyLocale.split('_')[0] - if lang and len(lang) == 2: - self._send_command(self._client.set_language, lang) - try: - # This command is not available with older SD versions. - set_synthesis_voice = self._client.set_synthesis_voice - except AttributeError: - pass - else: - name = acss_family.get(speechserver.VoiceFamily.NAME) - if name != self._default_voice_name: - self._send_command(set_synthesis_voice, name) - - def _apply_acss(self, acss): - if acss is None: - acss = settings.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - current = self._current_voice_properties - for acss_property, method in self._acss_manipulators: - value = acss.get(acss_property) - if value is not None: - if current.get(acss_property) != value: - method(value) - current[acss_property] = value - elif acss_property == ACSS.FAMILY and current.get(acss_property) \ - and acss == settings.voices[settings.DEFAULT_VOICE]: - # We need to explicitly reset (at least) the family. - # See bgo#626072. - # - method({}) - current[acss_property] = {} - - def __addVerbalizedPunctuation(self, oldText): - """Depending upon the users verbalized punctuation setting, - adjust punctuation symbols in the given text to their pronounced - equivalents. The pronounced text will either replace the - punctuation symbol or be inserted before it. In the latter case, - this is to retain spoken prosity. - - Arguments: - - oldText: text to be parsed for punctuation. - - Returns a text string with the punctuation symbols adjusted accordingly. - """ - - # Translators: we replace the ellipses (both manual and UTF-8) - # with a spoken string. The extra space you see at the beginning - # is because we need the speech synthesis engine to speak the - # new string well. For example, "Open..." turns into - # "Open dot dot dot". - # - spokenEllipsis = _(" dot dot dot") - newText = re.sub(ELLIPSIS, spokenEllipsis, oldText) - newText = newText.decode("UTF-8") - - symbols = set(re.findall(PUNCTUATION, newText)) - for symbol in symbols: - try: - level, action = punctuation_settings.getPunctuationInfo(symbol) - except: - continue - - if level != punctuation_settings.LEVEL_NONE: - # OpenTTS should handle it. - # - continue - - charName = " %s " % chnames.getCharacterName(symbol) - if action == punctuation_settings.PUNCTUATION_INSERT: - charName += symbol - newText = re.sub(symbol, charName, newText) - - if orca_state.activeScript: - newText = orca_state.activeScript.utilities.adjustForDigits(newText) - - return newText.encode("UTF-8") - - def _speak(self, text, acss, **kwargs): - text = self.__addVerbalizedPunctuation(text) - # Replace no break space characters with plain spaces since some - # synthesizers cannot handle them. See bug #591734. - # - text = text.decode("UTF-8").replace(u'\u00a0', ' ').encode("UTF-8") - - # Replace newline followed by full stop, since - # this seems to crash sd, see bgo#618334. - # - text = text.replace('\n.', '\n') - - self._apply_acss(acss) - self._send_command(self._client.speak, text, **kwargs) - - def _say_all(self, iterator, orca_callback): - """Process another sayAll chunk. - - Called by the gidle thread. - - """ - try: - context, acss = iterator.next() - except StopIteration: - pass - else: - def callback(callbackType, index_mark=None): - # This callback is called in Open TTS listener thread. - # No subsequent Open TTS interaction is allowed here, - # so we pass the calls to the gidle thread. - t = self._CALLBACK_TYPE_MAP[callbackType] - if t == speechserver.SayAllContext.PROGRESS: - if index_mark: - context.currentOffset = int(index_mark) - else: - context.currentOffset = context.startOffset - elif t == speechserver.SayAllContext.COMPLETED: - context.currentOffset = context.endOffset - gobject.idle_add(orca_callback, context, t) - if t == speechserver.SayAllContext.COMPLETED: - gobject.idle_add(self._say_all, iterator, orca_callback) - self._speak(context.utterance, acss, callback=callback, - event_types=self._CALLBACK_TYPE_MAP.keys()) - return False # to indicate, that we don't want to be called again. - - def _cancel(self): - self._send_command(self._client.cancel) - - def _change_default_speech_rate(self, decrease=False): - acss = settings.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - delta = settings.speechRateDelta * (decrease and -1 or +1) - rate = acss[ACSS.RATE] - acss[ACSS.RATE] = max(0, min(99, rate + delta)) - debug.println(debug.LEVEL_CONFIGURATION, - "Speech rate is now %d" % rate) - # Translators: This string announces speech rate change. - self.speak(decrease and _("slower.") or _("faster."), acss=acss) - - def _change_default_speech_pitch(self, decrease=False): - acss = settings.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - delta = settings.speechPitchDelta * (decrease and -1 or +1) - pitch = acss[ACSS.AVERAGE_PITCH] - acss[ACSS.AVERAGE_PITCH] = max(0, min(9, pitch + delta)) - debug.println(debug.LEVEL_CONFIGURATION, - "Speech pitch is now %d" % pitch) - # Translators: This string announces speech pitch change. - self.speak(decrease and _("lower.") or _("higher."), acss=acss) - - def getInfo(self): - return [self._SERVER_NAMES.get(self._id, self._id), self._id] - - def getVoiceFamilies(self): - # Always offer the configured default voice with a language - # set according to the current locale. - from locale import getlocale, LC_MESSAGES - locale = getlocale(LC_MESSAGES)[0] - if locale is None or locale == 'C': - lang = None - else: - lang = locale.split('_')[0] - voices = ((self._default_voice_name, lang, None),) - try: - # This command is not available with older SD versions. - list_synthesis_voices = self._client.list_synthesis_voices - except AttributeError: - pass - else: - voices += self._send_command(list_synthesis_voices) - families = [speechserver.VoiceFamily({ \ - speechserver.VoiceFamily.NAME: name, - #speechserver.VoiceFamily.GENDER: speechserver.VoiceFamily.MALE, - speechserver.VoiceFamily.LOCALE: lang}) - for name, lang, dialect in voices] - return families - - def speak(self, text=None, acss=None, interrupt=True): - #if interrupt: - # self._cancel() - - if text: - self._speak(text, acss) - - def queueText(self, text="", acss=None): - if text: - self._speak(text, acss) - - def speakUtterances(self, utteranceList, acss=None, interrupt=True): - #if interrupt: - # self._cancel() - for utterance in utteranceList: - if utterance: - self._speak(utterance, acss) - - def sayAll(self, utteranceIterator, progressCallback): - gobject.idle_add(self._say_all, utteranceIterator, progressCallback) - - def speakCharacter(self, character, acss=None): - self._apply_acss(acss) - if character == '\n': - self._send_command(self._client.sound_icon, 'end-of-line') - return - - name = chnames.getCharacterName(character) - if not name: - self._send_command(self._client.char, character) - return - - if orca_state.activeScript and orca_state.usePronunciationDictionary: - name = orca_state.activeScript.\ - utilities.adjustForPronunciation(name) - self.speak(name, acss) - - def speakKeyEvent(self, event_string, eventType): - if eventType == orca.KeyEventType.PRINTABLE: - # We currently only handle printable characters by Open - # TTS's KEY command. For other keys, such as Ctrl, Shift - # etc. we prefer Orca's verbalization. - if event_string.decode("UTF-8").isupper(): - acss = settings.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] - else: - acss = None - key = self.KEY_NAMES.get(event_string, event_string) - self._apply_acss(acss) - self._send_command(self._client.key, key) - else: - return super(SpeechServer, self).speakKeyEvent(event_string, - eventType) - - def increaseSpeechRate(self, step=5): - self._change_default_speech_rate() - - def decreaseSpeechRate(self, step=5): - self._change_default_speech_rate(decrease=True) - - def increaseSpeechPitch(self, step=0.5): - self._change_default_speech_pitch() - - def decreaseSpeechPitch(self, step=0.5): - self._change_default_speech_pitch(decrease=True) - - def stop(self): - self._cancel() - - def shutdown(self): - self._client.close() - del SpeechServer._active_servers[self._id] - - def reset(self, text=None, acss=None): - self._client.close() - self._init() - - def list_output_modules(self): - """Return names of available output modules as a tuple of strings. - - This method is not a part of Orca speech API, but is used internally - by the Open TTS backend. - - The returned tuple can be empty if the information can not be - obtained (e.g. with an older Open TTS version). - - """ - try: - return self._send_command(self._client.list_output_modules) - except AttributeError: - return () - except opentts.SSIPCommandError: - return () - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_console_prefs.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_console_prefs.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_console_prefs.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_console_prefs.py 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -308,13 +308,11 @@ defaultACSS[acss.ACSS.AVERAGE_PITCH] = 5 uppercaseACSS = acss.ACSS({acss.ACSS.AVERAGE_PITCH : 6}) hyperlinkACSS = acss.ACSS({}) - systemACSS = acss.ACSS({}) voices = { settings.DEFAULT_VOICE : defaultACSS, settings.UPPERCASE_VOICE : uppercaseACSS, - settings.HYPERLINK_VOICE : hyperlinkACSS, - settings.SYSTEM_VOICE : systemACSS + settings.HYPERLINK_VOICE : hyperlinkACSS } prefsDict["enableSpeech"] = True @@ -614,14 +612,12 @@ speechVoiceChoice) time.sleep(2) + import bonobo import gobject + gobject.threads_init() gobject.idle_add(logoutUser) - try: - import bonobo - bonobo.main() - except: - pass + bonobo.main() break except: stop = False diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_gui_find.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_gui_find.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_gui_find.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_gui_find.py 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -34,7 +34,7 @@ import find import orca_gtkbuilder import orca_state -import orca_platform +import platform from orca_i18n import _ # for gettext support @@ -246,9 +246,9 @@ global OS if not OS: - uiFile = os.path.join(orca_platform.prefix, - orca_platform.datadirname, - orca_platform.package, + uiFile = os.path.join(platform.prefix, + platform.datadirname, + platform.package, "ui", "orca-find.ui") OS = OrcaFindGUI(uiFile, "findDialog") diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_gui_main.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_gui_main.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_gui_main.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_gui_main.py 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -32,7 +32,7 @@ import orca import orca_gtkbuilder -import orca_platform +import platform from orca_i18n import _ # for gettext support @@ -139,7 +139,7 @@ self.aboutDialog.set_license(licenseText) self.aboutDialog.set_logo_icon_name('orca') self.aboutDialog.set_name(_('Orca')) - self.aboutDialog.set_version(orca_platform.version) + self.aboutDialog.set_version(platform.version) self.aboutDialog.set_website(url) self.aboutDialog.connect('response', self.aboutDialogOnResponse) self.aboutDialog.show() @@ -201,9 +201,9 @@ global OS if not OS: - uiFile = os.path.join(orca_platform.prefix, - orca_platform.datadirname, - orca_platform.package, + uiFile = os.path.join(platform.prefix, + platform.datadirname, + platform.package, "ui", "orca-mainwin.ui") OS = OrcaMainGUI(uiFile, "mainWindow") diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_gui_prefs.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_gui_prefs.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_gui_prefs.py 2010-09-27 20:59:34.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_gui_prefs.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -32,7 +32,6 @@ import gobject import pango # for ellipsize property constants of CellRendererText import locale -import time import acss try: @@ -43,7 +42,7 @@ import orca_gtkbuilder import orca_prefs import orca_state -import orca_platform +import platform import settings import default # for the default keyBindings import input_event @@ -58,7 +57,7 @@ import louis except ImportError: louis = None -from orca_platform import tablesdir +from platform import tablesdir if louis and not tablesdir: louis = None @@ -75,22 +74,7 @@ # Must match the order of voice types in the GtkBuilder file. # -(DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK, SYSTEM) = range(4) - -# Must match the order that the timeFormatCombo is populated. -# -(TIME_FORMAT_LOCALE, TIME_FORMAT_24_HMS, - TIME_FORMAT_24_HMS_WITH_WORDS, TIME_FORMAT_24_HM, - TIME_FORMAT_24_HM_WITH_WORDS) = range(5) - -# Must match the order that the dateFormatCombo is populated. -# -(DATE_FORMAT_LOCALE, DATE_FORMAT_NUMBERS_DM, DATE_FORMAT_NUMBERS_MD, - DATE_FORMAT_NUMBERS_DMY, DATE_FORMAT_NUMBERS_MDY, DATE_FORMAT_NUMBERS_YMD, - DATE_FORMAT_FULL_DM, DATE_FORMAT_FULL_MD, DATE_FORMAT_FULL_DMY, - DATE_FORMAT_FULL_MDY, DATE_FORMAT_FULL_YMD, DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DM, - DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MD, DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DMY, - DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MDY, DATE_FORMAT_ABBREVIATED_YMD) = range(16) +(DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK) = range(3) class OrcaSetupGUI(orca_gtkbuilder.GtkBuilderWrapper): @@ -153,6 +137,7 @@ self.keyBindingsModel = None self.keyBindView = None self.newBinding = None + self.orcaModKeyEntry = None self.pendingKeyBindings = None self.planeCellRendererText = None self.pronunciationModel = None @@ -168,7 +153,6 @@ self.speechSystemsChoice = None self.speechSystemsChoices = None self.speechSystemsModel = None - self.systemVoice = None self.uppercaseVoice = None self.window = None self.workingFactories = None @@ -176,7 +160,6 @@ self.savedPitch = None self.savedRate = None self._isInitialSetup = False - self.selectedFamilyChoices = {} def init(self): """Initialize the Orca configuration GUI. Read the users current @@ -471,7 +454,7 @@ """Return the ACSS value for the the given voice type. Arguments: - - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK, SYSTEM + - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK Returns the voice dictionary for the given voice type. """ @@ -482,8 +465,6 @@ voiceACSS = self.uppercaseVoice elif voiceType == HYPERLINK: voiceACSS = self.hyperlinkVoice - elif voiceType == SYSTEM: - voiceACSS = self.systemVoice else: voiceACSS = self.defaultVoice @@ -495,9 +476,9 @@ if orca_prefs.writePreferences(self.prefsDict, self.keyBindingsModel, self.pronunciationModel): - self._presentMessage( + self._say( \ _("Accessibility support for GNOME has just been enabled.")) - self._presentMessage( + self._say( \ _("You need to log out and log back in for the change to " \ "take effect.")) @@ -506,7 +487,7 @@ for the given voice type. Arguments: - - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK, SYSTEM + - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK - key: the key to look for in the voice dictionary. - useDefault: if True, and the key isn't found for the given voice type, the look for it in the default voice dictionary @@ -529,12 +510,6 @@ if not useDefault: return None voice = self.defaultVoice - elif voiceType == SYSTEM: - voice = self.systemVoice - if key not in voice: - if not useDefault: - return None - voice = self.defaultVoice else: voice = self.defaultVoice @@ -547,7 +522,7 @@ """Gets the name of the voice family for the given voice type. Arguments: - - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK, SYSTEM + - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK Returns the name of the voice family for the given voice type, or None if not set. @@ -565,7 +540,7 @@ """Sets the name of the voice family for the given voice type. Arguments: - - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK, SYSTEM + - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK - name: the name of the voice family to set. - language: the locale of the voice family to set. """ @@ -590,7 +565,7 @@ """Gets the speaking rate value for the given voice type. Arguments: - - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK, SYSTEM + - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK Returns the rate value for the given voice type, or None if not set. @@ -602,7 +577,7 @@ """Sets the speaking rate value for the given voice type. Arguments: - - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK, SYSTEM + - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK - value: the rate value to set. """ @@ -614,7 +589,7 @@ """Gets the pitch value for the given voice type. Arguments: - - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK, SYSTEM + - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK Returns the pitch value for the given voice type, or None if not set. @@ -627,7 +602,7 @@ """Sets the pitch value for the given voice type. Arguments: - - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK, SYSTEM + - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK - value: the pitch value to set. """ @@ -639,7 +614,7 @@ """Gets the volume (gain) value for the given voice type. Arguments: - - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK, SYSTEM + - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK Returns the volume (gain) value for the given voice type, or None if not set. @@ -651,7 +626,7 @@ """Sets the volume (gain) value for the given voice type. Arguments: - - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK, SYSTEM + - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK - value: the volume (gain) value to set. """ @@ -664,7 +639,7 @@ on the given voice type. Arguments: - - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK, SYSTEM + - voiceType: one of DEFAULT, UPPERCASE, HYPERLINK """ familyName = self._getFamilyNameForVoiceType(voiceType) @@ -742,16 +717,6 @@ self.speechFamiliesModel.append((i, name)) i += 1 - # If user manually selected a family for the current speech server - # this choice it's restored. In other case the first family - # (usually the default one) is selected - # - selectedIndex = 0 - if self.selectedFamilyChoices.has_key(self.speechServersChoice): - selectedIndex = self.selectedFamilyChoices[self.speechServersChoice] - - self.get_widget("speechFamilies").set_active(selectedIndex) - # The family name will be selected as part of selecting the # voice type. Whenever the families change, we'll reset the # voice type selection to the first one ("Default"). @@ -772,16 +737,6 @@ # hyperlink. # types.append(C_("VoiceType", "Hyperlink")) - # Translators: This refers to the voice used by Orca when - # presenting information which is not displayed on the screen - # as text, but is still being communicated by the system in - # some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" - # to indicate the presence of the red squiggly line found - # under a spelling error; Orca might say "3 of 6" when a - # user Tabs into a list of six items and the third item is - # selected. And so on. - # - types.append(C_("VoiceType", "System")) self.populateComboBox(comboBox, types) comboBox.set_active(DEFAULT) voiceType = comboBox.get_active() @@ -940,10 +895,9 @@ """ voices = self.prefsDict["voices"] - self.defaultVoice = acss.ACSS(voices.get(settings.DEFAULT_VOICE)) - self.uppercaseVoice = acss.ACSS(voices.get(settings.UPPERCASE_VOICE)) - self.hyperlinkVoice = acss.ACSS(voices.get(settings.HYPERLINK_VOICE)) - self.systemVoice = acss.ACSS(voices.get(settings.SYSTEM_VOICE)) + self.defaultVoice = acss.ACSS(voices[settings.DEFAULT_VOICE]) + self.uppercaseVoice = acss.ACSS(voices[settings.UPPERCASE_VOICE]) + self.hyperlinkVoice = acss.ACSS(voices[settings.HYPERLINK_VOICE]) # Just a note on general naming pattern: # @@ -998,9 +952,9 @@ defScript = default.Script(None) [attrList, attrDict] = \ - defScript.utilities.stringToKeysAndDict(setAttributes) + defScript.textAttrsToDictionary(setAttributes) [allAttrList, allAttrDict] = \ - defScript.utilities.stringToKeysAndDict(settings.allTextAttributes) + defScript.textAttrsToDictionary(settings.allTextAttributes) for i in range(0, len(attrList)): for path in range(0, len(allAttrList)): @@ -1038,9 +992,9 @@ defScript = default.Script(None) [attrList, attrDict] = \ - defScript.utilities.stringToKeysAndDict(setAttributes) + defScript.textAttrsToDictionary(setAttributes) [allAttrList, allAttrDict] = \ - defScript.utilities.stringToKeysAndDict(settings.allTextAttributes) + defScript.textAttrsToDictionary(settings.allTextAttributes) for i in range(0, len(attrList)): for path in range(0, len(allAttrList)): @@ -1192,8 +1146,8 @@ # the known text attributes. # defScript = default.Script(None) - [allAttrList, allAttrDict] = defScript.utilities.stringToKeysAndDict( - settings.allTextAttributes) + [allAttrList, allAttrDict] = \ + defScript.textAttrsToDictionary(settings.allTextAttributes) for i in range(0, len(allAttrList)): thisIter = model.append() localizedKey = \ @@ -1544,13 +1498,9 @@ # Speech pane. # enable = prefs["enableSpeech"] - self.get_widget("speechSupportCheckButton").set_active(enable) + self.get_widget("speechSupportCheckbutton").set_active(enable) self.get_widget("speechVbox").set_sensitive(enable) - enable = prefs["onlySpeakDisplayedText"] - self.get_widget("onlySpeakDisplayedTextCheckButton").set_active(enable) - self.get_widget("speechContextVBox").set_sensitive(not enable) - if prefs["verbalizePunctuationStyle"] == \ settings.PUNCTUATION_STYLE_NONE: self.get_widget("noneButton").set_active(True) @@ -1573,20 +1523,17 @@ else: self.get_widget("cellSpeechButton").set_active(True) - self.get_widget("onlySpeakDisplayedTextCheckButton").set_active( - prefs["onlySpeakDisplayedText"]) - - self.get_widget("enableSpeechIndentationCheckButton").set_active(\ + self.get_widget("speechIndentationCheckbutton").set_active(\ prefs["enableSpeechIndentation"]) self.get_widget("speakBlankLinesCheckButton").set_active(\ prefs["speakBlankLines"]) - self.get_widget("speakMultiCaseStringsAsWordsCheckButton").set_active(\ + self.get_widget("speakMultiCaseAsWordsCheckButton").set_active(\ prefs["speakMultiCaseStringsAsWords"]) - self.get_widget("enableTutorialMessagesCheckButton").set_active(\ + self.get_widget("speakTutorialMessagesCheckButton").set_active(\ prefs["enableTutorialMessages"]) - self.get_widget("enablePauseBreaksCheckButton").set_active(\ + self.get_widget("pauseBreaksCheckButton").set_active(\ prefs["enablePauseBreaks"]) # Translators: different speech systems and speech engines work @@ -1602,100 +1549,21 @@ # (which we have for the above string) are not getting sucked in # to orca.pot. :-( - self.get_widget("enablePositionSpeakingCheckButton").set_active(\ + self.get_widget("speakPositionCheckButton").set_active(\ prefs["enablePositionSpeaking"]) - self.get_widget("enableMnemonicSpeakingCheckButton").set_active(\ + self.get_widget("speakMnemonicsCheckButton").set_active(\ prefs["enableMnemonicSpeaking"]) combobox = self.get_widget("sayAllStyle") self.populateComboBox(combobox, [_("Line"), _("Sentence")]) combobox.set_active(prefs["sayAllStyle"]) - combobox2 = self.get_widget("dateFormatCombo") - sdtime = time.strftime - ltime = time.localtime - self.populateComboBox(combobox2, - [sdtime(settings.DATE_FORMAT_LOCALE, ltime()), - sdtime(settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_DM, ltime()), - sdtime(settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_MD, ltime()), - sdtime(settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_DMY, ltime()), - sdtime(settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_MDY, ltime()), - sdtime(settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_YMD, ltime()), - sdtime(settings.DATE_FORMAT_FULL_DM, ltime()), - sdtime(settings.DATE_FORMAT_FULL_MD, ltime()), - sdtime(settings.DATE_FORMAT_FULL_DMY, ltime()), - sdtime(settings.DATE_FORMAT_FULL_MDY, ltime()), - sdtime(settings.DATE_FORMAT_FULL_YMD, ltime()), - sdtime(settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DM, ltime()), - sdtime(settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MD, ltime()), - sdtime(settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DMY, ltime()), - sdtime(settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MDY, ltime()), - sdtime(settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_YMD, ltime()) - ]) - - indexdate = DATE_FORMAT_LOCALE - dateFormat = self.prefsDict["presentDateFormat"] - if dateFormat == settings.DATE_FORMAT_LOCALE: - indexdate = DATE_FORMAT_LOCALE - elif dateFormat == settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_DM: - indexdate = DATE_FORMAT_NUMBERS_DM - elif dateFormat == settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_MD: - indexdate = DATE_FORMAT_NUMBERS_MD - elif dateFormat == settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_DMY: - indexdate = DATE_FORMAT_NUMBERS_DMY - elif dateFormat == settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_MDY: - indexdate = DATE_FORMAT_NUMBERS_MDY - elif dateFormat == settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_YMD: - indexdate = DATE_FORMAT_NUMBERS_YMD - elif dateFormat == settings.DATE_FORMAT_FULL_DM: - indexdate = DATE_FORMAT_FULL_DM - elif dateFormat == settings.DATE_FORMAT_FULL_MD: - indexdate = DATE_FORMAT_FULL_MD - elif dateFormat == settings.DATE_FORMAT_FULL_DMY: - indexdate = DATE_FORMAT_FULL_DMY - elif dateFormat == settings.DATE_FORMAT_FULL_MDY: - indexdate = DATE_FORMAT_FULL_MDY - elif dateFormat == settings.DATE_FORMAT_FULL_YMD: - indexdate = DATE_FORMAT_FULL_YMD - elif dateFormat == settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DM: - indexdate = DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DM - elif dateFormat == settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MD: - indexdate = DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MD - elif dateFormat == settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DMY: - indexdate = DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DMY - elif dateFormat == settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MDY: - indexdate = DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MDY - elif dateFormat == settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_YMD: - indexdate = DATE_FORMAT_ABBREVIATED_YMD - combobox2.set_active (indexdate) - - combobox3 = self.get_widget("timeFormatCombo") - self.populateComboBox(combobox3, - [sdtime(settings.TIME_FORMAT_LOCALE, ltime()), - sdtime(settings.TIME_FORMAT_24_HMS, ltime()), - sdtime(settings.TIME_FORMAT_24_HMS_WITH_WORDS, ltime()), - sdtime(settings.TIME_FORMAT_24_HM, ltime()), - sdtime(settings.TIME_FORMAT_24_HM_WITH_WORDS, ltime())]) - indextime = TIME_FORMAT_LOCALE - timeFormat = self.prefsDict["presentTimeFormat"] - if timeFormat == settings.TIME_FORMAT_LOCALE: - indextime = TIME_FORMAT_LOCALE - elif timeFormat == settings.TIME_FORMAT_24_HMS: - indextime = TIME_FORMAT_24_HMS - elif timeFormat == settings.TIME_FORMAT_24_HMS_WITH_WORDS: - indextime = TIME_FORMAT_24_HMS_WITH_WORDS - elif timeFormat == settings.TIME_FORMAT_24_HM: - indextime = TIME_FORMAT_24_HM - elif timeFormat == settings.TIME_FORMAT_24_HM_WITH_WORDS: - indextime = TIME_FORMAT_24_HM_WITH_WORDS - combobox3.set_active (indextime) - # Set the sensitivity of the "Update Interval" items, depending # upon whether the "Speak progress bar updates" checkbox is checked. # enable = prefs["enableProgressBarUpdates"] - self.get_widget("speechProgressBarCheckButton").set_active(enable) + self.get_widget("speechProgressBarCheckbutton").set_active(enable) self.get_widget("speakUpdateIntervalHBox").set_sensitive(enable) interval = prefs["progressBarUpdateInterval"] @@ -1726,26 +1594,26 @@ comboBox.set_active(prefs["progressBarVerbosity"]) enable = prefs["enableMouseReview"] - self.get_widget("enableMouseReviewCheckButton").set_active(enable) + self.get_widget("speakUnderMouseCheckButton").set_active(enable) # Braille pane. # - self.get_widget("enableBrailleCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("brailleSupportCheckbutton").set_active( \ prefs["enableBraille"]) - self.get_widget("enableBrailleMonitorCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("brailleMonitorCheckbutton").set_active( \ prefs["enableBrailleMonitor"]) state = prefs["brailleRolenameStyle"] == \ settings.BRAILLE_ROLENAME_STYLE_SHORT self.get_widget("abbrevRolenames").set_active(state) - self.get_widget("disableBrailleEOLCheckButton").set_active( + self.get_widget("disableBrailleEOL").set_active( prefs["disableBrailleEOL"]) if louis is None: self.get_widget( \ - "contractedBrailleCheckButton").set_sensitive(False) + "contractedBrailleCheckbutton").set_sensitive(False) else: - self.get_widget("contractedBrailleCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("contractedBrailleCheckbutton").set_active( \ prefs["enableContractedBraille"]) # Set up contraction table combo box and set it to the # currently used one. @@ -1802,27 +1670,27 @@ # Key Echo pane. # - self.get_widget("keyEchoCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("keyEchoCheckbutton").set_active( \ prefs["enableKeyEcho"]) - self.get_widget("enablePrintableKeysCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("printableCheckbutton").set_active( \ prefs["enablePrintableKeys"]) - self.get_widget("enableModifierKeysCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("modifierCheckbutton").set_active( \ prefs["enableModifierKeys"]) - self.get_widget("enableLockingKeysCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("lockingCheckbutton").set_active( \ prefs["enableLockingKeys"]) - self.get_widget("enableFunctionKeysCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("functionCheckbutton").set_active( \ prefs["enableFunctionKeys"]) - self.get_widget("enableActionKeysCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("actionCheckbutton").set_active( \ prefs["enableActionKeys"]) - self.get_widget("enableNavigationKeysCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("navigationCheckbutton").set_active( \ prefs["enableNavigationKeys"]) - self.get_widget("enableDiacriticalKeysCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("diacriticalCheckbutton").set_active( \ prefs["enableDiacriticalKeys"]) - self.get_widget("enableEchoByCharacterCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("echoByCharacterCheckbutton").set_active( \ prefs["enableEchoByCharacter"]) - self.get_widget("enableEchoByWordCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("echoByWordCheckbutton").set_active( \ prefs["enableEchoByWord"]) - self.get_widget("enableEchoBySentenceCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("echoBySentenceCheckbutton").set_active( \ prefs["enableEchoBySentence"]) # Translators: When this option is enabled, dead keys will be @@ -1852,7 +1720,7 @@ # upon whether the "Enable Magnifier" checkbox is checked. # enable = prefs["enableMagnifier"] - self.get_widget("magnifierSupportCheckButton").set_active(enable) + self.get_widget("magnifierSupportCheckbutton").set_active(enable) self.get_widget("magnifierTable").set_sensitive(enable) # Get the 'Cursor on/off' preference and set the checkbox accordingly. @@ -2143,7 +2011,7 @@ # self.get_widget("showMainWindowCheckButton").set_active( \ prefs["showMainWindow"]) - self.get_widget("quitOrcaNoConfirmationCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("confirmQuitCheckButton").set_active( \ prefs["quitOrcaNoConfirmation"]) self.get_widget("presentToolTipsCheckButton").set_active( \ prefs["presentToolTips"] and settings.canPresentToolTips) @@ -2160,14 +2028,9 @@ self.enableLiveUpdating = liveUpdating self.enableAutostart = settings.isOrcaAutostarted() - self.get_widget("autostartOrcaCheckButton").set_active( \ + self.get_widget("autostartOrcaCheckbutton").set_active( \ self.enableAutostart) - def _updateOrcaModifier(self): - combobox = self.get_widget("orcaModifierComboBox") - keystring = ", ".join(self.prefsDict["orcaModifierKeys"]) - combobox.set_active(self.getComboBoxIndex(combobox, keystring)) - def populateComboBox(self, combobox, items): """Populates the combobox with the items provided. @@ -2281,31 +2144,28 @@ depending upon whether the value of the key echo check button is set. """ - enable = self.get_widget("keyEchoCheckButton").get_active() - self.get_widget("enablePrintableKeysCheckButton").set_sensitive(enable) - self.get_widget("enableModifierKeysCheckButton").set_sensitive(enable) - self.get_widget("enableLockingKeysCheckButton").set_sensitive(enable) - self.get_widget("enableFunctionKeysCheckButton").set_sensitive(enable) - self.get_widget("enableActionKeysCheckButton").set_sensitive(enable) - self.get_widget("enableNavigationKeysCheckButton").set_sensitive(enable) - self.get_widget("enableDiacriticalKeysCheckButton").set_sensitive( \ - enable) + enable = self.get_widget("keyEchoCheckbutton").get_active() + self.get_widget("printableCheckbutton").set_sensitive(enable) + self.get_widget("modifierCheckbutton").set_sensitive(enable) + self.get_widget("lockingCheckbutton").set_sensitive(enable) + self.get_widget("functionCheckbutton").set_sensitive(enable) + self.get_widget("actionCheckbutton").set_sensitive(enable) + self.get_widget("navigationCheckbutton").set_sensitive(enable) + self.get_widget("diacriticalCheckbutton").set_sensitive(enable) - def _presentMessage(self, text, interrupt=False): - """If the text field is not None, presents the given text, optionally + def _say(self, text, stop=False): + """If the text field is not None, speaks the given text, optionally interrupting anything currently being spoken. Arguments: - - text: the text to present - - interrupt: if True, interrupt any speech currently being spoken + - text: the text to print and speak + - stop: if True, interrupt any speech currently being spoken """ - defScript = default.Script(None) - defScript.speakMessage(text, interrupt=interrupt) - try: - defScript.displayBrailleMessage(text, flashTime=-1) - except: - pass + if stop: + speech.stop() + + speech.speak(text) def _createNode(self, appName): """Create a new root node in the TreeStore model with the name of the @@ -2553,7 +2413,10 @@ if not self.keyBindingsModel.iter_has_child(iterUnbound): self.keyBindingsModel.remove(iterUnbound) - self._updateOrcaModifier() + self.orcaModKeyEntry = self.get_widget("orcaModKeyEntry") + self.orcaModKeyEntry.set_text( + str(settings.orcaModifierKeys)[1:-1].replace("'","")) + self._markModified() # Translators: an external braille device has buttons on it that @@ -2593,7 +2456,7 @@ def speechSupportChecked(self, widget): """Signal handler for the "toggled" signal for the - speechSupportCheckButton GtkCheckButton widget. The user has + speechSupportCheckbutton GtkCheckButton widget. The user has [un]checked the 'Enable Speech' checkbox. Set the 'enableSpeech' preference to the new value. Set the rest of the speech pane items [in]sensensitive depending upon whether this checkbox is checked. @@ -2606,19 +2469,6 @@ self.prefsDict["enableSpeech"] = enable self.get_widget("speechVbox").set_sensitive(enable) - def onlySpeakDisplayedTextToggled(self, widget): - """Signal handler for the "toggled" signal for the GtkCheckButton - onlySpeakDisplayedText. In addition to updating the preferences, - set the sensitivity of the speechContextVBox. - - Arguments: - - widget: the component that generated the signal. - """ - - enable = widget.get_active() - self.prefsDict["onlySpeakDisplayedText"] = enable - self.get_widget("speechContextVBox").set_sensitive(not enable) - def speechSystemsChanged(self, widget): """Signal handler for the "changed" signal for the speechSystems GtkComboBox widget. The user has selected a different speech @@ -2663,7 +2513,6 @@ del self.defaultVoice[acss.ACSS.FAMILY] del self.uppercaseVoice[acss.ACSS.FAMILY] del self.hyperlinkVoice[acss.ACSS.FAMILY] - del self.systemVoice[acss.ACSS.FAMILY] except: pass @@ -2691,12 +2540,6 @@ except: debug.printException(debug.LEVEL_SEVERE) - # Remember the last family manually selected by the user for the - # current speech server. - # - if not selectedIndex == -1: - self.selectedFamilyChoices[self.speechServersChoice] = selectedIndex - def voiceTypesChanged(self, widget): """Signal handler for the "changed" signal for the voiceTypes GtkComboBox widget. The user has selected a different voice @@ -2758,23 +2601,109 @@ self._setVolumeForVoiceType(voiceType, volume) settings.voices[settings.DEFAULT_VOICE][acss.ACSS.GAIN] = volume - def checkButtonToggled(self, widget): - """Signal handler for "toggled" signal for basic GtkCheckButton - widgets. The user has altered the state of the checkbox. - Set the preference to the new value. + def speechIndentationChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + speechIndentationCheckbutton GtkCheckButton widget. The user has + [un]checked the 'Speak indentation and justification' checkbox. + Set the 'enableSpeechIndentation' preference to the new value. Arguments: - widget: the component that generated the signal. """ - # To use this default handler please make sure: - # The name of the setting that will be changed is: settingName - # The id of the widget in the ui should be: settingNameCheckButton - # - settingName = gtk.Buildable.get_name(widget) - # strip "CheckButton" from the end. - settingName = settingName[:-11] - self.prefsDict[settingName] = widget.get_active() + enable = widget.get_active() + self.prefsDict["enableSpeechIndentation"] = enable + + def speakBlankLinesChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + speakBlankLinesCheckButton GtkCheckButton widget. The user has + [un]checked the 'Speak blank lines' checkbox. + Set the 'speakBlankLines' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["speakBlankLines"] = widget.get_active() + + def speakMultiCaseStringsToggled(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + speakMultiCaseAsWordsCheckButton GtkCheckButton widget. The user has + [un]checked the checkbox. + Set the 'speakMultiCaseStringsAsWords' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["speakMultiCaseStringsAsWords"] = widget.get_active() + + def speakTutorialMessagesToggled(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + speakTutorialMessagesCheckButton GtkCheckButton widget. + Set the 'enableTutorialMessages' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["enableTutorialMessages"] = widget.get_active() + + def pauseBreaksToggled (self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + pauseBreaksCheckButton GtkCheckButton widget. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["enablePauseBreaks"] = widget.get_active() + + def speakPositionToggled(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + speakPositionCheckButton GtkCheckButton widget. + Set the 'enablePositionSpeaking' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["enablePositionSpeaking"] = widget.get_active() + + def mnemonicSpeakingChecked (self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + speakMnemonicsCheckButton GtkCheckButton widget. + Set the 'Speak mnemonics automaticaly' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["enableMnemonicSpeaking"] = widget.get_active() + + def brailleSupportChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + brailleSupportCheckbutton GtkCheckButton widget. The user has + [un]checked the 'Enable Braille support' checkbox. Set the + 'enableBraille' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["enableBraille"] = widget.get_active() + + def brailleMonitorChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + brailleMonitorCheckbutton GtkCheckButton widget. The user has + [un]checked the 'Enable Braille monitor' checkbox. Set the + 'enableBrailleMonitor' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["enableBrailleMonitor"] = widget.get_active() def keyEchoChecked(self, widget): """Signal handler for the "toggled" signal for the @@ -2791,6 +2720,124 @@ self.prefsDict["enableKeyEcho"] = widget.get_active() self._setKeyEchoItems() + def printableKeysChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + printableCheckbutton GtkCheckButton widget. The user has + [un]checked the 'Enable alphanumeric and punctuation keys' + checkbox. Set the 'enablePrintableKeys' preference to the + new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["enablePrintableKeys"] = widget.get_active() + + def modifierKeysChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + modifierCheckbutton GtkCheckButton widget. The user has + [un]checked the 'Enable modifier keys' checkbox. Set the + 'enableModifierKeys' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["enableModifierKeys"] = widget.get_active() + + def lockingKeysChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + lockingCheckbutton GtkCheckButton widget. The user has + [un]checked the 'Enable locking keys' checkbox. Set the + 'enableLockingKeys' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["enableLockingKeys"] = widget.get_active() + + def functionKeysChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + functionCheckbutton GtkCheckButton widget. The user has + [un]checked the 'Enable locking keys' checkbox. Set the + 'enableLockingKeys' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["enableFunctionKeys"] = widget.get_active() + + def actionKeysChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + actionCheckbutton GtkCheckButton widget. The user has + [un]checked the 'Enable action keys' checkbox. Set the + 'enableActionKeys' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + self.prefsDict["enableActionKeys"] = widget.get_active() + + def navigationKeysChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + navigationCheckbutton GtkCheckButton widget. The user has + [un]checked the 'Enable navigation keys' checkbox. Set the + 'enableNavigationKeys' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + self.prefsDict["enableNavigationKeys"] = widget.get_active() + + def diacriticalKeysChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + diacriticalCheckbutton GtkCheckButton widget. The user has + [un]checked the 'Enable diacritical keys' checkbox. Set the + 'enableDiacriticalKeys' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + self.prefsDict["enableDiacriticalKeys"] = widget.get_active() + + def echoByCharacterChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + echoByCharacterCheckbutton GtkCheckButton widget. The user has + [un]checked the 'Enable Echo by Character' checkbox. Set the + 'enableEchoByCharacter' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["enableEchoByCharacter"] = widget.get_active() + + def echoByWordChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + echoByWordCheckbutton GtkCheckButton widget. The user has + [un]checked the 'Enable Echo by Word' checkbox. Set the + 'enableEchoByWord' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["enableEchoByWord"] = widget.get_active() + + def echoBySentenceChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + echoBySentenceCheckbutton GtkCheckButton widget. The user has + [un]checked the 'Enable Echo by Sentence' checkbox. Set the + 'enableEchoBySentence' preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["enableEchoBySentence"] = widget.get_active() + def brailleSelectionChanged(self, widget): """Signal handler for the "toggled" signal for the brailleSelectionNoneButton, brailleSelection7Button, @@ -2951,17 +2998,6 @@ self.prefsDict["verbalizePunctuationStyle"] = \ settings.PUNCTUATION_STYLE_ALL - def orcaModifierChanged(self, widget): - """Signal handler for the changed signal for the orcaModifierComboBox - Set the 'orcaModifierKeys' preference to the new value. - - Arguments: - - widget: the component that generated the signal. - """ - - orcaModifier = widget.get_active_text() - self.prefsDict["orcaModifierKeys"] = orcaModifier.split(', ') - def progressBarVerbosityChanged(self, widget): """Signal handler for the changed signal for the progressBarVerbosity GtkComboBox widget. Set the 'progressBarVerbosity' preference to @@ -3021,72 +3057,6 @@ elif sayAllStyle == _("Sentence"): self.prefsDict["sayAllStyle"] = settings.SAYALL_STYLE_SENTENCE - def dateFormatChanged(self, widget): - """Signal handler for the "changed" signal for the dateFormat - GtkComboBox widget. Set the 'dateFormat' preference to the - new value. - - Arguments: - - widget: the component that generated the signal. - """ - - dateFormatCombo = widget.get_active() - if dateFormatCombo == DATE_FORMAT_LOCALE: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_LOCALE - elif dateFormatCombo == DATE_FORMAT_NUMBERS_DM: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_DM - elif dateFormatCombo == DATE_FORMAT_NUMBERS_MD: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_MD - elif dateFormatCombo == DATE_FORMAT_NUMBERS_DMY: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_DMY - elif dateFormatCombo == DATE_FORMAT_NUMBERS_MDY: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_MDY - elif dateFormatCombo == DATE_FORMAT_NUMBERS_YMD: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_YMD - elif dateFormatCombo == DATE_FORMAT_FULL_DM: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_FULL_DM - elif dateFormatCombo == DATE_FORMAT_FULL_MD: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_FULL_MD - elif dateFormatCombo == DATE_FORMAT_FULL_DMY: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_FULL_DMY - elif dateFormatCombo == DATE_FORMAT_FULL_MDY: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_FULL_MDY - elif dateFormatCombo == DATE_FORMAT_FULL_YMD: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_FULL_YMD - elif dateFormatCombo == DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DM: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DM - elif dateFormatCombo == DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MD: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MD - elif dateFormatCombo == DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DMY: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DMY - elif dateFormatCombo == DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MDY: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MDY - elif dateFormatCombo == DATE_FORMAT_ABBREVIATED_YMD: - newFormat = settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_YMD - self.prefsDict["presentDateFormat"] = newFormat - - def timeFormatChanged(self, widget): - """Signal handler for the "changed" signal for the timeFormat - GtkComboBox widget. Set the 'timeFormat' preference to the - new value. - - Arguments: - - widget: the component that generated the signal. - """ - - timeFormatCombo = widget.get_active() - if timeFormatCombo == TIME_FORMAT_LOCALE: - newFormat = settings.TIME_FORMAT_LOCALE - elif timeFormatCombo == TIME_FORMAT_24_HMS: - newFormat = settings.TIME_FORMAT_24_HMS - elif timeFormatCombo == TIME_FORMAT_24_HMS_WITH_WORDS: - newFormat = settings.TIME_FORMAT_24_HMS_WITH_WORDS - elif timeFormatCombo == TIME_FORMAT_24_HM: - newFormat = settings.TIME_FORMAT_24_HM - elif timeFormatCombo == TIME_FORMAT_24_HM_WITH_WORDS: - newFormat = settings.TIME_FORMAT_24_HM_WITH_WORDS - self.prefsDict["presentTimeFormat"] = newFormat - def speechVerbosityChanged(self, widget): """Signal handler for the "toggled" signal for the speechBriefButton, or speechVerboseButton GtkRadioButton widgets. The user has @@ -3135,7 +3105,7 @@ def speechProgressBarChecked(self, widget): """Signal handler for the "toggled" signal for the - speechProgressBarCheckButton GtkCheckButton widget. + speechProgressBarCheckbutton GtkCheckButton widget. The user has [un]checked the "Speak progress bar updates" checkbox. Set the 'enableProgressBarUpdates' preference to the new value. Set the rest of the 'update interval' hbox items [in]sensensitive @@ -3164,6 +3134,21 @@ self.prefsDict["progressBarUpdateInterval"] = widget.get_value_as_int() + def speakUnderMouseChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + speakUnderMouseCheckButton GtkCheckButton widget. + The user has [un]checked the "Speak object under mouse" checkbox. + Set the 'enableMouseReview' preference to the new value. + Set the rest of the 'dwell time' hbox items [in]sensensitive + depending upon whether this checkbox is checked. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + enable = widget.get_active() + self.prefsDict["enableMouseReview"] = enable + def autostartOrcaChecked(self, widget): """Signal handler for the "toggled" signal for the autoStartOrcaCheckbutton GtkCheckButton widget. @@ -3195,6 +3180,18 @@ self.prefsDict["brailleRolenameStyle"] = \ settings.BRAILLE_ROLENAME_STYLE_LONG + def disableBrailleEOLChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the disableBrailleEOL + GtkCheckButton widget. The user has [un]checked the 'Disable + braille end of line symbol' checkbox. Set the 'disableBrailleEOL' + preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["disableBrailleEOL"] = widget.get_active() + def brailleVerbosityChanged(self, widget): """Signal handler for the "toggled" signal for the brailleBriefButton, or brailleVerboseButton GtkRadioButton widgets. The user has @@ -3866,7 +3863,7 @@ # a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new # key bindings. # - self._presentMessage(_("enter new key")) + speech.speak(_("enter new key")) orca_state.capturingKeys = True editable.connect('key-press-event', self.kbKeyPressed) return @@ -3895,8 +3892,7 @@ # Orca has deleted an existing key combination based upon # their input. # - self._presentMessage( - _("Key binding deleted. Press enter to confirm.")) + speech.speak(_("Key binding deleted. Press enter to confirm.")) return True clickCount = orca_state.clickCount @@ -3920,16 +3916,17 @@ # that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just # entered has already been bound to another command. # - msg = _("The key entered is already bound to %s") % description + speech.speak(_("The key entered is already bound to %s") % \ + description) else: # Translators: this is a spoken prompt letting the user know Orca # know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) # based upon their input. # - msg = _("Key captured: %s. Press enter to confirm.") % newString + speech.speak(_("Key captured: %s. Press enter to confirm.") % \ + newString) editable.set_text(newString) - self._presentMessage(msg) return True def editedKey(self, cell, path, new_text, treeModel, @@ -3976,11 +3973,37 @@ message = _("The keybinding has been removed.") if modified: - self._presentMessage(message) + speech.speak(message) self.pendingKeyBindings[originalBinding] = "" return + def showMainWindowChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + showMainWindowCheckButton GtkCheckButton widget. + The user has [un]checked the 'Show Orca main window' + checkbox. Set the 'showMainWindow' preference + to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["showMainWindow"] = widget.get_active() + + def confirmQuitChecked(self, widget): + """Signal handler for the "toggled" signal for the + confirmQuitCheckButton GtkCheckButton widget. + The user has [un]checked the 'Quit Orca without + confirmation' checkbox. Set the 'quitOrcaNoConfirmation' + preference to the new value. + + Arguments: + - widget: the component that generated the signal. + """ + + self.prefsDict["quitOrcaNoConfirmation"] = widget.get_active() + def presentToolTipsChecked(self, widget): """Signal handler for the "toggled" signal for the presentToolTipsCheckButton GtkCheckButton widget. @@ -4242,7 +4265,7 @@ if not self._isInitialSetup: self.restoreSettings() - enable = self.get_widget("speechSupportCheckButton").get_active() + enable = self.get_widget("speechSupportCheckbutton").get_active() self.prefsDict["enableSpeech"] = enable if self.speechSystemsChoice: @@ -4257,15 +4280,14 @@ self.prefsDict["voices"] = { settings.DEFAULT_VOICE : acss.ACSS(self.defaultVoice), settings.UPPERCASE_VOICE : acss.ACSS(self.uppercaseVoice), - settings.HYPERLINK_VOICE : acss.ACSS(self.hyperlinkVoice), - settings.SYSTEM_VOICE : acss.ACSS(self.systemVoice), + settings.HYPERLINK_VOICE : acss.ACSS(self.hyperlinkVoice) } settings.setGKSUGrabDisabled(self.disableKeyGrabPref) try: status = settings.setOrcaAutostart(self.enableAutostart) - self.get_widget("autostartOrcaCheckButton").set_active(\ + self.get_widget("autostartOrcaCheckbutton").set_active(\ settings.isOrcaAutostarted()) except: # If we are pressing Apply or OK from an application preferences @@ -5086,24 +5108,20 @@ # Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca. # line = _("Starting Orca Preferences.") - defScript = default.Script(None) - defScript.speakMessage(line) - try: - defScript.displayBrailleMessage(line, flashTime=-1) - except: - pass + braille.displayMessage(line) + speech.speak(line) prefsDict = orca_prefs.readPreferences() orca_state.prefsUIFile = \ - os.path.join(orca_platform.prefix, - orca_platform.datadirname, - orca_platform.package, + os.path.join(platform.prefix, + platform.datadirname, + platform.package, "ui", "orca-setup.ui") orca_state.advancedMagUIFile = \ - os.path.join(orca_platform.prefix, - orca_platform.datadirname, - orca_platform.package, + os.path.join(platform.prefix, + platform.datadirname, + platform.package, "ui", "orca-advanced-magnification.ui") orca_state.advancedMag = \ @@ -5119,9 +5137,9 @@ else: if not orca_state.orcaWD: orca_state.orcaWarningDialogUIFile = \ - os.path.join(orca_platform.prefix, - orca_platform.datadirname, - orca_platform.package, + os.path.join(platform.prefix, + platform.datadirname, + platform.package, "ui", "orca-preferences-warning.ui") orca_state.orcaWD = \ diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_gui_splash.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_gui_splash.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_gui_splash.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_gui_splash.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,131 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Consorcio Fernando de los Rios. -# Author: Alejandro Leiva -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Splash screen window.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Consorcio Fernando de los Rios." -__license__ = "LGPL" - -import os -import sys -import debug -import gtk -import gobject -import locale - -import orca_gtkbuilder -import orca_state -import orca_platform - -from orca_i18n import _ - -OS = None - -class OrcaSplashGUI(orca_gtkbuilder.GtkBuilderWrapper): - - def __init__(self, fileName, windowName): - """ - Initialize the Orca splash GUI. - - Arguments: - - fileName: name of the GtkBuilder file. - - windowName: name of the component to get from the GtkBuilder file. - """ - - orca_gtkbuilder.GtkBuilderWrapper.__init__(self, fileName, windowName) - - def init(self): - """ Initialize the splash screen dialog. """ - - self.activeScript = orca_state.activeScript - - def showGUI(self): - """ Show the splash screen dialog. """ - - imageFile = os.path.join(orca_platform.prefix, - orca_platform.datadirname, - orca_platform.package, - "gfx", - "orca-splash.png") - - image = gtk.Image() - image.set_from_file(imageFile) - - splashScreen = self.get_widget("splashWindow") - box = self.get_widget("splash_vbox") - box.pack_start(image, True, True) - - try: - splashScreen.realize() - except: - debug.printException(debug.LEVEL_FINEST) - - splashScreen.set_transient_for(None) - box.grab_focus() - splashScreen.show_all() - - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - - gobject.timeout_add(3000, splashScreen.hide) - - return splashScreen - - def hideGUI(self): - """Hide the Orca splash screen GUI. This assumes that the GUI has - already been created. - """ - - self.get_widget("splashWindow").hide() - - -def showSplashUI(): - global OS - - if not OS: - uiFile = os.path.join(orca_platform.prefix, - orca_platform.datadirname, - orca_platform.package, - "ui", - "orca-splash.ui") - - OS = OrcaSplashGUI(uiFile, "splashScreen") - OS.init() - - OS.showGUI() - -def hideSplashUI(): - if OS: - OS.hideGUI() - - -def main(): - locale.setlocale(locale.LC_ALL, '') - - showSplashUI() - - gtk.main() - sys.exit(0) - -if __name__ == "__main__": - main() diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_i18n.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_i18n.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_i18n.py 2010-09-27 21:36:01.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_i18n.py 2010-06-21 11:34:16.000000000 +0000 @@ -33,7 +33,7 @@ # Tell gettext where to find localized strings. # -localedir = os.path.join ("/home/aleiva/work/gnome/orca4/bld", "share", "locale") +localedir = os.path.join ("/export/home/jd/orca/bld", "share", "locale") gettext.bindtextdomain ("orca", localedir) gettext.textdomain("orca") diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca.in 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca.in 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -30,7 +30,7 @@ # Set the user's $PATH for this script. # -PATH="${PATH}@PLATFORM_PATH@" +PATH="${PATH}:/usr/ccs/bin:/usr/bin:/usr/sbin:/bin:/usr/sfw/bin:/usr/openwin/bin:/usr/X11R6/bin" export PATH # Save the arguments away. @@ -83,26 +83,17 @@ # cleanup() { - - # Check if we should force orca to quit, or just ask it nicely. - # kill -15, will give orca time to shutdown gracefully - # kill -9 will terminate immediately - if [ "$1" = "-f" ];then - KILLARG="-KILL" - else - KILLARG="-TERM" + USERID=`id | cut -f2 -d= | cut -f1 -d\(` + PIDS=`ps -eo pid,ruid,args | grep $USERID | \ + egrep "orca[.]orca|OAFIID[:]GNOME_Speech|OAFIID[:]GNOME_Magnifier|festival [-][-]server"|\ + grep -v grep | awk '{ print $1 }'` + IFS=' + ' + PIDS=`echo $PIDS` + if [ "x$PIDS" != "x" ] ; then + kill -9 $PIDS > /dev/null 2>&1 fi - USERID=$(id -u) - PATTERN="orca[.]orca|OAFIID[:]GNOME_Speech|OAFIID[:]GNOME_Magnifier|festival [-][-]server" - - pkill $KILLARG -U $USERID -f "$PATTERN" -} - -waitForCleanup() -{ - while $(cleanup) ; do - sleep 0.5 - done + restoreXmodmap } trap cleanup HUP QUIT TERM INT ABRT @@ -115,7 +106,7 @@ PYTHONPATH=${PYTHONPATH}:@pyexecdir@ export PYTHONPATH saveXmodmap - @PYTHON@ -c "import orca.orca; orca.orca.main()" "$ARGS" + exec @PYTHON@ -c "import orca.orca; orca.orca.main()" "$ARGS" restoreXmodmap } @@ -132,7 +123,7 @@ # if [ "x$LOGNAME" != "xgdm" ] ; then ACCESSIBILITY_ENABLED=`gconftool-2 \ - --get /desktop/gnome/interface/accessibility` + --get /desktop/gnome/interface/accessibility` if [ "x$ACCESSIBILITY_ENABLED" != "xtrue" ] ; then # Because we will be running Orca in text-setup mode, we want to # make sure it is run in a terminal window. If we're already in @@ -142,7 +133,7 @@ tty -s && IN_TTY="true" || IN_TTY="false" if [ "x$IN_TTY" = "xfalse" ] ; then exec gnome-terminal -x $0 $ARGS - exit + exit fi fi fi @@ -152,16 +143,11 @@ # existing orca process to quit. So, we just do a cleanup. # cleanup -elif [ `echo $ARGS | egrep -c " \-f|^\-f|\-\-forcequit"` -gt 0 ] ; then - # If the user has done -f or --forcequit, that means - # that Orca has probably hung badly, and needs to be killed with force. - # - cleanup "-f" else # Allow a --replace to kill other orca processes. # if [ `echo $ARGS | grep -c "\-\-replace"` -gt 0 ] ; then - waitForCleanup + cleanup fi # If the user passed in a flag that results in orca only @@ -175,31 +161,31 @@ if [ "x$ARGS" = "x" ] ; then WONT_EXIT=1 else - WONT_EXIT=`echo $ARGS | egrep -c "\-s|\-t|\-n|\-u|\-e|\-d"` + WONT_EXIT=`echo $ARGS | egrep -c "\-s|\-t|\-n|\-u|\-e|\-d"` fi # Do not run if another Orca is already running. # if [ "x$DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS" != "x" ] && [ $WONT_EXIT -gt 0 ] ; then - IFS=: - DBUSSENDCMD= - for dir in $PATH:/usr/sfw/bin:/usr/local/bin; do - test -x "$dir/dbus-send" && { - DBUSSENDCMD="$dir/dbus-send" - break - } - done - if [ "x$DBUSSENDCMD" != "x" ] ; then - $DBUSSENDCMD --reply-timeout=5000 --print-reply \ - --dest=org.gnome.Orca / org.freedesktop.DBus.Peer.Ping \ - > /dev/null 2>&1 - if [ "$?" -eq 0 ] ; then - echo "Another Orca process is already running for this session." - echo "Run \"orca --replace\" if you want to replace the current" - echo "process with a new one." - exit - fi - fi + IFS=: + DBUSSENDCMD= + for dir in $PATH:/usr/sfw/bin:/usr/local/bin; do + test -x "$dir/dbus-send" && { + DBUSSENDCMD="$dir/dbus-send" + break + } + done + if [ "x$DBUSSENDCMD" != "x" ] ; then + $DBUSSENDCMD --reply-timeout=5000 --print-reply \ + --dest=org.gnome.Orca / org.freedesktop.DBus.Peer.Ping \ + > /dev/null 2>&1 + if [ "$?" -eq 0 ] ; then + echo "Another Orca process is already running for this session." + echo "Run \"orca --replace\" if you want to replace the current" + echo "process with a new one." + exit + fi + fi fi runOrca fi diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_platform.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_platform.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_platform.py 2010-09-27 21:36:01.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_platform.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,47 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Holds platform-specific settings. -""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -# $ORCA_MAJOR_VERSION.$ORCA_MINOR_VERSION.$ORCA_MICRO_VERSION -# -version = "2.32.0" - -# "--prefix" parameter used when configuring the build. -# -prefix = "/home/aleiva/work/gnome/orca4/bld" - -# The package name (should be "orca"). -# -package = "orca" - -# The name of the data directory (usually "share"). -# -datadirname = "share" - -# The directory where we could find liblouis translation tables. -# -tablesdir = "" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_platform.py.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_platform.py.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_platform.py.in 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_platform.py.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,47 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Holds platform-specific settings. -""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -# $ORCA_MAJOR_VERSION.$ORCA_MINOR_VERSION.$ORCA_MICRO_VERSION -# -version = "@ORCA_VERSION@" - -# "--prefix" parameter used when configuring the build. -# -prefix = "@prefix@" - -# The package name (should be "orca"). -# -package = "@PACKAGE@" - -# The name of the data directory (usually "share"). -# -datadirname = "@DATADIRNAME@" - -# The directory where we could find liblouis translation tables. -# -tablesdir = "@LOUIS_TABLE_DIR@" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_prefs.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_prefs.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_prefs.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_prefs.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -229,7 +229,10 @@ def _getOrcaModifierKeysString(self, orcaModifierKeys): """Returns a string that represents the Orca modifier keys passed in.""" - return "%s" % orcaModifierKeys + if orcaModifierKeys == settings.DESKTOP_MODIFIER_KEYS: + return "orca.settings.DESKTOP_MODIFIER_KEYS" + else: + return "orca.settings.LAPTOP_MODIFIER_KEYS" def _getSpokenTextAttributesString(self, enabledSpokenTextAttributes): """ Returns a string that represents the enabled spoken text attributes @@ -335,52 +338,6 @@ else: return "orca.settings.PUNCTUATION_STYLE_ALL" - def _getPresentTimeString(self, val): - if val == settings.TIME_FORMAT_24_HMS: - return "orca.settings.TIME_FORMAT_24_HMS" - elif val == settings.TIME_FORMAT_24_HMS_WITH_WORDS: - return "orca.settings.TIME_FORMAT_24_HMS_WITH_WORDS" - elif val == settings.TIME_FORMAT_24_HM: - return "orca.settings.TIME_FORMAT_24_HM" - elif val == settings.TIME_FORMAT_24_HM_WITH_WORDS: - return "orca.settings.TIME_FORMAT_24_HM_WITH_WORDS" - else: - return "orca.settings.TIME_FORMAT_LOCALE" - - def _getPresentDateString(self, val): - if val == settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_DM: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_DM" - elif val == settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_MD: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_MD" - elif val == settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_DMY: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_DMY" - elif val == settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_MDY: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_MDY" - elif val == settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_YMD: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_NUMBERS_YMD" - elif val == settings.DATE_FORMAT_FULL_DM: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_FULL_DM" - elif val == settings.DATE_FORMAT_FULL_MD: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_FULL_MD" - elif val == settings.DATE_FORMAT_FULL_DMY: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_FULL_DMY" - elif val == settings.DATE_FORMAT_FULL_MDY: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_FULL_MDY" - elif val == settings.DATE_FORMAT_FULL_YMD: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_FULL_YMD" - elif val == settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DM: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DM" - elif val == settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MD: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MD" - elif val == settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DMY: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DMY" - elif val == settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MDY: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MDY" - elif val == settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_YMD: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_ABBREVIATED_YMD" - else: - return "orca.settings.DATE_FORMAT_LOCALE" - def _getSayAllStyleString(self, sayAllStyle): """Returns a string that represents the say all style passed in.""" @@ -652,7 +609,7 @@ self._writeKeyBindingsPostamble(prefs) def _writePronunciationsPreamble(self, prefs): - """Writes the preamble to the XDG_DATA_HOME/orca/user-settings.py + """Writes the preamble to the ~/.orca/user-settings.py pronunciations section.""" prefs.writelines("\n") @@ -664,7 +621,7 @@ def _writePronunciation(self, prefs, word, value): """Write out a single pronunciation entry to the - XDG_DATA_HOME/orca/user-setting.py settings file. + ~/.orca/user-setting.py settings file. Arguments: - prefs: file handle for user preferences. @@ -708,13 +665,12 @@ """Creates the directories and standard files to hold user preferences.""" - # Set up the user's preferences directory - # (XDG_DATA_HOME/orca by default). + # Set up the user's preferences directory (~/.orca by default). # orcaDir = settings.userPrefsDir self._createDir(orcaDir) - # Set up XDG_DATA_HOME/orca/orca-scripts as a Python package + # Set up ~/.orca/orca-scripts as a Python package # orcaScriptDir = os.path.join(orcaDir, "orca-scripts") self._createDir(orcaScriptDir) @@ -722,7 +678,7 @@ if not os.path.exists(initFile): os.close(os.open(initFile, os.O_CREAT, 0700)) - # Set up XDG_DATA_HOME/orca/app-settings as a Python package. + # Set up ~/.orca/app-settings as a Python package. # orcaSettingsDir = os.path.join(orcaDir, "app-settings") self._createDir(orcaSettingsDir) @@ -761,10 +717,6 @@ value = self._getBrailleAlignmentStyleString(prefsDict[key]) elif key == "verbalizePunctuationStyle": value = self._getVerbalizePunctuationStyleString(prefsDict[key]) - elif key == "presentDateFormat": - value = self._getPresentDateString(prefsDict[key]) - elif key == "presentTimeFormat": - value = self._getPresentTimeString(prefsDict[key]) elif key == "sayAllStyle": value = self._getSayAllStyleString(prefsDict[key]) elif key in ["magCursorColor", @@ -822,7 +774,7 @@ self._setupPreferencesDirs() - # Write XDG_DATA_HOME/orca/user-settings.py + # Write ~/.orca/user-settings.py # orcaDir = settings.userPrefsDir prefs = open(os.path.join(orcaDir, "user-settings.py"), "w") diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca.py 2010-09-21 18:48:59.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Orca # -# Copyright 2004-2009 Sun Microsystems Inc. -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs, Mesar Hameed +# Copyright 2004-2008 Sun Microsystems Inc. # # This library is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU Library General Public @@ -23,8 +22,7 @@ __id__ = "$Id$" __version__ = "$Revision$" __date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2004-2009 Sun Microsystems Inc." \ - "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs, Mesar Hameed." +__copyright__ = "Copyright (c) 2004-2008 Sun Microsystems Inc." __license__ = "LGPL" # We're going to force the name of the app to "orca" so pygtk @@ -62,7 +60,6 @@ import signal import time import unicodedata -import shutil import settings if settings.useDBus: @@ -83,9 +80,8 @@ import keynames import keybindings import orca_state -import orca_platform +import platform import speech -import notification_messages from input_event import BrailleEvent from input_event import KeyboardEvent @@ -93,7 +89,6 @@ from input_event import keyEventToString from orca_i18n import _ # for gettext support -from orca_i18n import ngettext if settings.debugMemoryUsage: import gc @@ -103,9 +98,6 @@ | gc.DEBUG_OBJECTS | gc.DEBUG_SAVEALL) - -EXIT_CODE_HANG = 50 - # The user-settings module (see loadUserSettings). # _userSettings = None @@ -123,14 +115,6 @@ # _debugFile = None -# A subset of the original Xmodmap info prior to our stomping on it. -# Right now, this is just for the user's chosen Orca modifier(s). -# -_originalXmodmap = "" -_orcaModifiers = settings.DESKTOP_MODIFIER_KEYS + settings.LAPTOP_MODIFIER_KEYS -_capsLockCleared = False -_restoreOrcaKeys = False - ######################################################################## # # # METHODS FOR HANDLING PRESENTATION MANAGERS # @@ -311,8 +295,7 @@ # try: if desktop.childCount == 0: - if not settings.onlySpeakDisplayedText: - speech.speak(_("Goodbye.")) + speech.speak(_("Goodbye.")) shutdown() return except: # could be a CORBA.COMM_FAILURE @@ -365,9 +348,7 @@ debug.debugLevel = levels[levelIndex] - briefMessage = levels[levelIndex + 1] - fullMessage = "Debug level %s." % briefMessage - orca_state.activeScript.presentMessage(fullMessage, briefMessage) + speech.speak("Debug level %s." % levels[levelIndex + 1]) return True @@ -387,33 +368,11 @@ # mode. # message = _("Exiting learn mode.") - orca_state.activeScript.presentMessage(message) + speech.speak(message) + braille.displayMessage(message) settings.learnModeEnabled = False return True -def exitListShortcutsMode(self, inputEvent=None): - """Turns list shortcuts mode off. - - Returns True to indicate the input event has been consumed. - """ - - orca_state.listOfShortcuts = [] - orca_state.typeOfShortcuts = "" - orca_state.ptrToShortcut = -1 - settings.listShortcutsModeEnabled = False - - # Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to - # list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for - # the user to navigate amongst a list of global ("default") commands. - # Pressing 2 allows the user to navigate amongst Orca commands specific - # to the application with focus. Escape exists this mode. This string - # is the prompt which will be presented to the user in both speech and - # braille upon exiting this mode. - # - message = _("Exiting list shortcuts mode.") - orca_state.activeScript.presentMessage(message) - return True - ######################################################################## # # # METHODS FOR PRE-PROCESSING AND MASSAGING KEYBOARD EVENTS. # @@ -465,9 +424,7 @@ modifierKeys = [ 'Alt_L', 'Alt_R', 'Control_L', 'Control_R', \ 'Shift_L', 'Shift_R', 'Meta_L', 'Meta_R' ] - - if not orca_state.bypassNextCommand: - modifierKeys.extend(settings.orcaModifierKeys) + modifierKeys.extend(settings.orcaModifierKeys) reply = event_string in modifierKeys debug.println(debug.LEVEL_FINEST, @@ -485,9 +442,8 @@ lockingKeys = [ "Caps_Lock", "Num_Lock", "Scroll_Lock" ] - reply = event_string in lockingKeys - if not orca_state.bypassNextCommand: - reply = reply and not event_string in settings.orcaModifierKeys + reply = event_string in lockingKeys \ + and not event_string in settings.orcaModifierKeys debug.println(debug.LEVEL_FINEST, "orca.isLockingKey: returning: %s" % reply) return reply @@ -543,9 +499,7 @@ navigationKeys = [ "Left", "Right", "Up", "Down" ] - reply = event_string in navigationKeys - if not reply and not orca_state.bypassNextCommand: - reply = _orcaModifierPressed + reply = (event_string in navigationKeys) or _orcaModifierPressed debug.println(debug.LEVEL_FINEST, "orca.isNavigationKey: returning: %s" % reply) @@ -711,7 +665,7 @@ eventType == KeyEventType.PRINTABLE \ and not _orcaModifierPressed \ and orca_state.activeScript \ - and orca_state.activeScript.utilities.willEchoCharacter(event) + and orca_state.activeScript.willEchoCharacter(event) # One last check for echoing -- a PRINTABLE key may have squeaked # through due to the enableEchoByCharacter check above. We only @@ -830,11 +784,6 @@ keyboardEvent = KeyboardEvent(event) - # Log the KeyboardEvent translated from the pyatspi keyboardEvent. - # - string = keyboardEvent.toString() - debug.printInputEvent(debug.LEVEL_FINE, string) - if keyboardEvent.type == pyatspi.KEY_PRESSED_EVENT: braille.killFlash() @@ -923,13 +872,7 @@ if orca_state.capturingKeys: consumed = _processKeyCaptured(keyboardEvent) else: - if settings.listShortcutsModeEnabled: - consumed = listShortcuts(keyboardEvent) - elif notification_messages.listNotificationMessagesModeEnabled: - consumed = notification_messages.listNotificationMessages(keyboardEvent) - if (not consumed): - consumed = _keyBindings.consumeKeyboardEvent( \ - None, keyboardEvent) + consumed = _keyBindings.consumeKeyboardEvent(None, keyboardEvent) if (not consumed) and (_currentPresentationManager >= 0): consumed = _PRESENTATION_MANAGERS[_currentPresentationManager].\ processKeyboardEvent(keyboardEvent) @@ -954,16 +897,6 @@ consumed = True - global _restoreOrcaKeys - if not consumed \ - and keyboardEvent.type == pyatspi.KEY_RELEASED_EVENT: - if isOrcaModifier and orca_state.bypassNextCommand: - _restoreXmodmap() - _restoreOrcaKeys = True - elif _restoreOrcaKeys and not orca_state.bypassNextCommand: - _createOrcaXmodmap() - _restoreOrcaKeys = False - if not consumed \ and not isModifierKey(keyboardEvent.event_string) \ and keyboardEvent.type == pyatspi.KEY_PRESSED_EVENT: @@ -1025,78 +958,15 @@ # Translators: this is a spoken prompt letting the user know # that speech synthesis has been turned back on. # - orca_state.activeScript.presentMessage(_("Speech enabled.")) + speech.speak(_("Speech enabled.")) else: # Translators: this is a spoken prompt letting the user know # that speech synthesis has been temporarily turned off. # - orca_state.activeScript.presentMessage(_("Speech disabled.")) + speech.speak(_("Speech disabled.")) settings.silenceSpeech = True return True -def _createOrcaXmodmap(): - """Makes an Orca-specific Xmodmap so that the keys behave as we - need them to do. This is especially the case for the Orca modifier. - """ - - global _capsLockCleared - - cmd = [] - if "Caps_Lock" in settings.orcaModifierKeys: - cmd.append("clear Lock") - _capsLockCleared = True - elif _capsLockCleared: - cmd.append("add Lock = Caps_Lock") - _capsLockCleared = False - - # Clear other keysyms so that we always treat the Orca modifier as - # the Orca modifier (e.g. remove KP_0 from KP_Insert). - # - for keyName in settings.orcaModifierKeys: - if keyName in ["Caps_Lock", "KP_Insert", "Insert"]: - cmd.append("keysym %s = %s" % (keyName, keyName)) - - os.system("echo '%s' | xmodmap - > /dev/null 2>&1" % "\n".join(cmd)) - -def _storeXmodmap(keyList): - """Save the original xmodmap for the keys in keyList before we alter it. - - Arguments: - - keyList: A list of named keys to look for. - """ - - global _originalXmodmap - - items = "|".join(keyList) - cmd = "xmodmap -pke | grep -E '(%s)'" % items - filehandle = os.popen(cmd) - _originalXmodmap = filehandle.read() - filehandle.close() - -def _restoreXmodmap(keyList=[]): - """Restore the original xmodmap values for the keys in keyList. - - Arguments: - - keyList: A list of named keys to look for. An empty list means - to restore the entire saved xmodmap. - """ - - toRestore = [] - lines = _originalXmodmap.split("\n") - if not keyList: - toRestore = lines - - for key in keyList: - line = filter(lambda k: " %s" % key in k, lines) - toRestore.extend(line) - - global _capsLockCleared - if _capsLockCleared: - toRestore.append("add Lock = Caps_Lock") - _capsLockCleared = False - - os.system("echo '%s' | xmodmap - > /dev/null 2>&1" % "\n".join(toRestore)) - def loadUserSettings(script=None, inputEvent=None): """Loads (and reloads) the user settings module, reinitializing things such as speech if necessary. @@ -1160,8 +1030,7 @@ # preferences. This is a spoken prompt to let the user # know when the preferences has been reloaded. # - msg = _("Orca user settings reloaded.") - speech.speak(msg, settings.voices.get(settings.SYSTEM_VOICE)) + speech.speak(_("Orca user settings reloaded.")) debug.println(debug.LEVEL_CONFIGURATION, "Speech module has been initialized.") except: @@ -1200,16 +1069,30 @@ except NameError: pass - global _orcaModifiers - custom = [k for k in settings.orcaModifierKeys if k not in _orcaModifiers] - _orcaModifiers += custom - # Handle the case where a change was made in the Orca Preferences dialog. + # We don't want the Caps_Lock modifier to act as a locking + # modifier if it used as the Orca modifier key. In addition, if + # the KP_Insert key is used as the Orca modifier key, we want to + # make sure we clear any other keysyms that might be in use on + # that key since we won't be able to detect them as being the Orca + # modifier key. For example, KP_Insert produces "KP_Insert" when + # pressed by itself, but Shift+KP_Insert produces "0". + # + # The original values are saved/reset in the orca shell script. + # + # [[[TODO: WDW - we probably should just to a 'xmodmap -e "%s = %s"' + # for all of the orcaModifierKeys, but saving/restoring the values + # becomes a little more difficult. If we could assume a writeable + # filesystem (we cannot), we could do a 'xmodmap -pke > /tmp/foo' + # to save the keymap and a 'xmodmap /tmp/foo' to restore it. + # For now, we'll just look at the Orca modifier keys we support + # (Caps Lock, KP_Insert, and Insert).]]] # - if _originalXmodmap: - _restoreXmodmap(_orcaModifiers) - - _storeXmodmap(_orcaModifiers) - _createOrcaXmodmap() + for keyName in settings.orcaModifierKeys: + if keyName == "Caps_Lock": + os.system('xmodmap -e "clear Lock"') + if keyName in ["Caps_Lock", "KP_Insert", "Insert"]: + command = 'xmodmap -e "keysym %s = %s"' % (keyName, keyName) + os.system(command) if _currentPresentationManager >= 0: _PRESENTATION_MANAGERS[_currentPresentationManager].activate() @@ -1311,221 +1194,6 @@ gtk.get_current_event_time()) return True -def listShortcuts(event): - """When list shortcuts mode is enabled, this function provides a means - by which users can navigate through Orca bound Orca commands. Pressing - 1 results in a list of the default shortcuts; pressing 2 results in a - list of shortcuts for the focused application, should one exist. List - navigation is accomplished through the Up and Down Arrow keys. Escape - exits the list. In this mode, other keys are disabled. - - Arguments: - - event: an AT-SPI DeviceEvent - - Returns True if the event is consumed (and False if not). - """ - - numShortcuts = len(orca_state.listOfShortcuts) - consumed = False - clickCount = 0 - message = "" - - # Translators: The following string instructs the user how to navigate - # amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as - # well as how to exit the list when finished. - # - navigation = \ - _("Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit.") - - if event.type == pyatspi.KEY_PRESSED_EVENT: - clickCount = orca_state.activeScript.getClickCount() - if (event.event_string == "1"): - if not numShortcuts or orca_state.typeOfShortcuts != "default": - orca_state.listOfShortcuts = getListOfShortcuts("default") - orca_state.typeOfShortcuts = "default" - numShortcuts = len(orca_state.listOfShortcuts) - orca_state.ptrToShortcut = 0 - # Translators: This message is presented when the user is in - # 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the - # number of shortcuts found. - # - message = ngettext("%d Orca default shortcut found.", - "%d Orca default shortcuts found.", - numShortcuts) % numShortcuts - message = message + " " + navigation - orca_state.activeScript.presentMessage(message) - message = orca_state.listOfShortcuts[orca_state.ptrToShortcut][0]+ \ - " " + orca_state.listOfShortcuts[orca_state.ptrToShortcut][1] - orca_state.activeScript.speakMessage(message) - orca_state.activeScript.displayBrailleMessage(message, -1, -1) - consumed = True - elif (event.event_string == "2"): - if not numShortcuts or orca_state.typeOfShortcuts != "application": - orca_state.listOfShortcuts = getListOfShortcuts("application") - orca_state.typeOfShortcuts = "application" - numShortcuts = len(orca_state.listOfShortcuts) - if numShortcuts > 0: - orca_state.ptrToShortcut = 0 - # Translators: This message is presented when the user is in - # 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the - # number of shortcuts found for the named application. - # - message = ngettext( \ - "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found.", - "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found.", - numShortcuts) % \ - {"count" : numShortcuts, - "application" : orca_state.activeScript.app.name} - message = message + " " + navigation - orca_state.activeScript.presentMessage(message) - message = \ - orca_state.listOfShortcuts[orca_state.ptrToShortcut][0] + \ - " " + orca_state.listOfShortcuts[orca_state.ptrToShortcut][1] - orca_state.activeScript.speakMessage(message) - orca_state.activeScript.displayBrailleMessage(message, -1, -1) - else: - # Translators: This message is presented when the user is in - # 'list of shortcuts mode'. This is the message we present - # when the user requested a list of application-specific - # shortcuts, but none could be found for that application. - # - message = _("No Orca shortcuts for %s found.") % \ - (orca_state.activeScript.app.name) - orca_state.activeScript.speakMessage(message) - orca_state.activeScript.displayBrailleMessage(message, -1, -1) - consumed = True - elif (event.event_string == "Up"): - if (numShortcuts > 0): - if orca_state.ptrToShortcut > 0: - orca_state.ptrToShortcut = orca_state.ptrToShortcut-1 - else: - orca_state.ptrToShortcut = numShortcuts-1 - # Translators: when the user is attempting to locate a - # particular object and the top of a page or list is - # reached without that object being found, we "wrap" to - # the bottom and continue looking upwards. We need to - # inform the user when this is taking place. - # - orca_state.activeScript.\ - presentMessage(_("Wrapping to bottom.")) - - message = \ - orca_state.listOfShortcuts[orca_state.ptrToShortcut][0] + \ - " " + orca_state.listOfShortcuts[orca_state.ptrToShortcut][1] - orca_state.activeScript.speakMessage(message) - orca_state.activeScript.displayBrailleMessage(message, -1, -1) - consumed = True - elif (event.event_string == "Down"): - if (numShortcuts > 0): - if orca_state.ptrToShortcut < numShortcuts-1: - orca_state.ptrToShortcut = orca_state.ptrToShortcut+1 - else: - orca_state.ptrToShortcut = 0 - # Translators: when the user is attempting to locate a - # particular object and the bottom of a page or list is - # reached without that object being found, we "wrap" to the - # top and continue looking downwards. We need to inform the - # user when this is taking place. - # - orca_state.activeScript.\ - presentMessage(_("Wrapping to top.")) - message = \ - orca_state.listOfShortcuts[orca_state.ptrToShortcut][0] + \ - " " + orca_state.listOfShortcuts[orca_state.ptrToShortcut][1] - orca_state.activeScript.speakMessage(message) - orca_state.activeScript.displayBrailleMessage(message, -1, -1) - consumed = True - elif (event.event_string == "Escape"): - exitListShortcutsMode(event) - consumed = True - else: - # Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can - # navigate through a list of the bound commands in Orca. Pressing 1 - # presents the commands/shortcuts available for all applications. - # These are the "default" commands/shortcuts. Pressing 2 presents - # commands/shortcuts Orca provides for the application with focus. - # The following message is presented to the user upon entering this - # mode. - # - message = _("Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for " \ - "Orca's shortcuts for the current application. " \ - "Press escape to exit.") - orca_state.activeScript.speakMessage(message) - orca_state.activeScript.displayBrailleMessage(message, -1, -1) - consumed = True - elif (event.type == pyatspi.KEY_RELEASED_EVENT) and (event.event_string \ - == "Escape"): - consumed = True - return consumed - - -def getListOfShortcuts(typeOfShortcuts): - """This function returns a list of Orca default shortcuts if the argument - is 'default'. It returns a list of Orca shortcuts which are specific to - the focused application, if the argument is "application". Orca default - shortcuts are those found in the default script. Application-specific - shortcuts are those which are present in the active script, but not in - the default script. Only one shortcut per handler is listed. The list is - sorted on shortcuts. - - Arguments: - - typeOfShortcuts: a string specifying the desired type of shortcuts. - - Returns a list of shortcuts; depending on the value of argument. - """ - - import default - - numShortcuts = len(orca_state.listOfShortcuts) - shortcuts = [] - shortcut = "" - clickCount = "" - brlKeyName = "" - brlHandler = None - defScript = default.Script(None) - defKeyBindings = defScript.getKeyBindings() - defBrlBindings = defScript.getBrailleBindings() - kbindings = keybindings.KeyBindings() - if typeOfShortcuts == "default": - for kb in defKeyBindings.keyBindings: - if kb.keysymstring: - if not kbindings.hasKeyBinding(kb,"description"): - kbindings.add(kb) - elif typeOfShortcuts == "application": - for kb in orca_state.activeScript.keyBindings.keyBindings: - if kb.keysymstring: - if not (defKeyBindings.hasKeyBinding(kb,"description") or \ - kbindings.hasKeyBinding(kb,"description")): - kbindings.add(kb) - - for kb in kbindings.keyBindings: - keysymString = kb.keysymstring.replace("KP_", _("keypad ")) - clickCount = "" - if kb.click_count == 2: - # Translators: Orca keybindings support double - # and triple "clicks" or key presses, similar to - # using a mouse. - # - clickCount = _("double click") - elif kb.click_count == 3: - # Translators: Orca keybindings support double - # and triple "clicks" or key presses, similar to - # using a mouse. - # - clickCount = _("triple click") - shortcut = (kb.handler.description, keybindings.getModifierNames\ - (kb.modifiers) + keysymString.upper() + " " + clickCount) - shortcuts.append(shortcut) - shortcuts = sorted(shortcuts, key=lambda shortcut: shortcut[1]) - - if typeOfShortcuts == "orcaDefault": - for bb in defBrlBindings.keys(): - brlKeyName = braille.command_name[bb] - brlHandler = defBrlBindings[bb] - shortcut = (brlHandler.description, brlKeyName) - shortcuts.append(shortcut) - return shortcuts - def quitOrca(script=None, inputEvent=None): """Quit Orca. Check if the user wants to confirm this action. If so, show the confirmation GUI otherwise just shutdown. @@ -1562,28 +1230,6 @@ except: debug.printException(debug.LEVEL_SEVERE) -def showSplashGUI(script=None, inputEvent=None): - """Displays a splash screen. - - Returns True to indicate the input event has been consumed. - """ - - try: - module = __import__(settings.splashModule, - globals(), - locals(), - ['']) - if _commandLineSettings.get("showSplashWindow", True): - module.showSplashUI() - else: - module.hideSplashUI() - - except: - debug.printException(debug.LEVEL_SEVERE) - - return True - - # If True, this module has been initialized. # _initialized = False @@ -1625,8 +1271,6 @@ registry.registerEventListener(_onMouseButton, "mouse:button") - showSplashGUI() - loadUserSettings() masks = [] @@ -1677,22 +1321,20 @@ registry.start(gil=settings.useGILIdleHandler) def die(exitCode=1): - pid = os.getpid() - if exitCode == EXIT_CODE_HANG: - # Someting is hung and we wish to abort. - os.kill(pid, signal.SIGKILL) - return - shutdown() - sys.exit(exitCode) - if exitCode > 1: - os.kill(pid, signal.SIGTERM) + # We know what we are doing here, so tell pylint not to flag + # the _exit method call as a warning. The disable-msg is + # localized to just this method. + # + # pylint: disable-msg=W0212 + + os._exit(exitCode) def timeout(signum=None, frame=None): debug.println(debug.LEVEL_SEVERE, "TIMEOUT: something has hung. Aborting.") debug.printStack(debug.LEVEL_ALL) - die(EXIT_CODE_HANG) + die(50) def shutdown(script=None, inputEvent=None): """Exits Orca. Unregisters any event listeners and cleans up. Also @@ -1715,7 +1357,8 @@ # Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits. # - orca_state.activeScript.presentMessage(_("Goodbye.")) + speech.speak(_("Goodbye.")) + braille.displayMessage(_("Goodbye.")) # Deregister our event listeners # @@ -1736,14 +1379,12 @@ if settings.enableMagnifier or settings.enableMagLiveUpdating: mag.shutdown() + pyatspi.Registry.stop() + if settings.timeoutCallback and (settings.timeoutTime > 0): signal.alarm(0) _initialized = False - _restoreXmodmap(_orcaModifiers) - - pyatspi.Registry.stop() - return True exitCount = 0 @@ -1788,7 +1429,7 @@ signal.alarm(0) if not cleanExit: - die(EXIT_CODE_HANG) + die(signum) def abortOnSignal(signum, frame): debug.println(debug.LEVEL_ALL, @@ -1798,25 +1439,22 @@ def usage(): """Prints out usage information.""" - print(usageString()) - -def usageString(): - """Generates the usage information string.""" - info = [] - info.append(_("Usage: orca [OPTION...]")) + print _("Usage: orca [OPTION...]") + print # Translators: this is the description of the command line option # '-?, --help' that is used to display usage information. # - info.append("-?, --help " + _("Show this help message")) - info.append("-v, --version %s" % orca_platform.version) + print "-?, --help " + _("Show this help message") + + print "-v, --version %s" % platform.version # Translators: this is a testing option for the command line. It prints # the names of the applications known to the accessibility infrastructure # to stdout and then exits. # - info.append("-l, --list-apps " + \ - _("Print the known running applications")) + print "-l, --list-apps " + \ + _("Print the known running applications") # Translators: this enables debug output for Orca. The # YYYY-MM-DD-HH:MM:SS portion is a shorthand way of saying that @@ -1826,21 +1464,21 @@ # always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the # locale.). # - info.append("--debug " + \ - _("Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out")) + print "--debug " + \ + _("Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out") # Translators: this enables debug output for Orca and overrides # the name of the debug file Orca will use for debug output if the # --debug option is used. # - info.append("--debug-file=filename " + \ - _("Send debug output to the specified file")) + print "--debug-file=filename " + \ + _("Send debug output to the specified file") # Translators: this is the description of the command line option # '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog # that would allow the user to set their Orca preferences. # - info.append("-s, --setup, --gui-setup " + _("Set up user preferences")) + print "-s, --setup, --gui-setup " + _("Set up user preferences") # Translators: this is the description of the command line option # '-t, --text-setup' that will initially display a list of questions @@ -1848,181 +1486,83 @@ # startup. For this to happen properly, Orca will need to be run # from a terminal window. # - info.append("-t, --text-setup " + \ - _("Set up user preferences (text version)")) + print "-t, --text-setup " + \ + _("Set up user preferences (text version)") # Translators: this is the description of the command line option # '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting # up any user preferences. # - info.append("-n, --no-setup " + \ - _("Skip set up of user preferences")) + print "-n, --no-setup " + \ + _("Skip set up of user preferences") - # Translators: this is the description of the command line option + # Translators: by default, Orca expects to find its user preferences + # in a directory called .orca under the user's home directory. This + # is the description of the command line option # '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate - # location for the user preferences. + # location for those user preferences. # - info.append("-u, --user-prefs-dir=dirname " + \ - _("Use alternate directory for user preferences")) + print "-u, --user-prefs-dir=dirname " + \ + _("Use alternate directory for user preferences") - info.append("-e, --enable=[" \ + print "-e, --enable=[" \ + "speech" + "|" \ + "braille" + "|" \ + "braille-monitor" + "|" \ + "magnifier" + "|" \ - + "main-window" + "|" \ - + "splash-window" + "] ") + + "main-window" + "]", # Translators: if the user supplies an option via the '-e, --enable' # command line option, it will be automatically enabled as Orca is # started. # - info[-1] += _("Force use of option") + print _("Force use of option") - info.append("-d, --disable=[" \ + print "-d, --disable=[" \ + "speech" + "|" \ + "braille" + "|" \ + "braille-monitor" + "|" \ + "magnifier" + "|" \ - + "main-window" + "|" \ - + "splash-window" + "] ") + + "main-window" + "]", # Translators: if the user supplies an option via the '-d, --disable' # command line option, it will be automatically disabled as Orca is # started. # - info[-1] += _("Prevent use of option") + print _("Prevent use of option") # Translators: this is the Orca command line option that will quit Orca. # The user would run the Orca shell script again from a terminal window. # If this command line option is specified, the script will quit any # instances of Orca that are already running. # - info.append("-q, --quit " + \ - _("Quits Orca (if shell script used)")) - - # Translators: this is the Orca command line option that will force - # the termination of Orca. - # The user would run the Orca shell script again from a terminal window. - # If this command line option is specified, the script will quit any - # instances of Orca that are already running. - # - info.append("-f, --forcequit " + \ - _("Forces orca to be terminated immediately.")) + print "-q, --quit " + \ + _("Quits Orca (if shell script used)") # Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to # replace any existing Orca process(es) that might be running. # - info.append("--replace " +\ - _("Replace a currently running Orca")) + print "--replace " +\ + _("Replace a currently running Orca") # Translators: this is text being sent to a terminal and we want to # keep the text lines within terminal boundaries. # - info.append("\n" + \ - _("If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" \ - "will automatically launch the preferences set up unless\n" \ - "the -n or --no-setup option is used.")) + print + print _("If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n" \ + "will automatically launch the preferences set up unless\n" \ + "the -n or --no-setup option is used.") # Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to # keep the text lines within terminal boundaries. # - info.append("\n" + \ - _("WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" \ - "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" \ - "suspend the desktop until Orca is killed.")) - - info.append("\n" + _("Report bugs to orca-list@gnome.org.")) - - return ("\n".join(info)) - -def printMessageAndExit(msg): - # The use of os._exit() to immediately kill a child process - # after a fork() is documented at docs.python.org. - # - # pylint: disable-msg=W0212 - # - pid = os.fork() - if pid: - os.waitpid(pid, 0) - os._exit(0) - else: - print msg - os._exit(0) + print + print _("WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n" \ + "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n" \ + "suspend the desktop until Orca is killed.") -def validateOptions(arglist, invalid=[]): - """Parses the list of options in arglist and removes those - which are not valid so that typos do not prevent the user - from starting Orca. - - Arguments: - - arglist: The list of options and arguments provided by - the user. - - invalid: Options which have already been identified as - being invalid. - - Returns: A list containing validated options, valided - arguments, and any items which were deemed invalid. - """ - - opts = [] - args = [] - - # ? is for help - # e is for enabling a feature - # d is for disabling a feature - # h is for help - # u is for alternate user preferences location - # s is for setup - # n is for no setup - # t is for text setup - # v is for version - # - shortopts = "?stnvlmd:e:u:" - longopts = ["help", - "user-prefs-dir=", - "enable=", - "disable=", - "setup", - "gui-setup", - "text-setup", - "no-setup", - "list-apps", - "debug", - "debug-file=", - "version", - "replace"] - - try: - opts, args = getopt.getopt(arglist, shortopts, longopts) - except getopt.GetoptError as ex: - bogusOption = "-%s" % ex.opt - if len(bogusOption) >= 2: - bogusOption = "-%s" % bogusOption - invalid.append(bogusOption) - try: - arglist.remove(bogusOption) - except: - pass - else: - return validateOptions(arglist, invalid) - except: - pass - - return opts, args, invalid - -def multipleOrcas(): - """Returns True if multiple instances of Orca are running - which are owned by the same user.""" - - openFile = os.popen('pgrep -u %s orca' % os.getuid()) - pids = openFile.read() - openFile.close() - orcas = [int(p) for p in pids.split()] - - pid = os.getpid() - ppid = os.getppid() - return len(filter(lambda p: p not in [pid, ppid], orcas)) > 0 + print + print _("Report bugs to orca-list@gnome.org.") def main(): """The main entry point for Orca. The exit codes for Orca will @@ -2076,21 +1616,35 @@ if len(arglist) == 1: arglist = arglist[0].split() - validOpts, validArgs, invalidOpts = validateOptions(arglist) - validFeaturesListed = False - if invalidOpts: - # Translators: This message is displayed when the user tries - # to start Orca and includes an invalid option as an argument. - # After the message, the list of arguments, as typed by the - # user, is displayed. - # - msg = _("The following arguments are not valid: ") - print (msg + " ".join(invalidOpts)) - if multipleOrcas(): - die(0) - try: - for opt, val in validOpts: + # ? is for help + # e is for enabling a feature + # d is for disabling a feature + # h is for help + # u is for alternate user preferences location + # s is for setup + # n is for no setup + # t is for text setup + # v is for version + # z is for no exit + # + opts, args = getopt.getopt( + arglist, + "?stnvld:e:u:", + ["help", + "user-prefs-dir=", + "enable=", + "disable=", + "setup", + "gui-setup", + "text-setup", + "no-setup", + "list-apps", + "debug", + "debug-file=", + "version", + "replace"]) + for opt, val in opts: if opt in ("-u", "--user-prefs-dir"): userPrefsDir = val.strip() try: @@ -2099,35 +1653,38 @@ except: debug.printException(debug.LEVEL_FINEST) - if opt in ("-e", "--enable", "-d", "--disable"): + if opt in ("-e", "--enable"): feature = val.strip() - enable = opt in ("-e", "--enable") + if feature == "speech": - _commandLineSettings["enableSpeech"] = enable + _commandLineSettings["enableSpeech"] = True elif feature == "braille": - _commandLineSettings["enableBraille"] = enable + _commandLineSettings["enableBraille"] = True elif feature == "braille-monitor": - _commandLineSettings["enableBrailleMonitor"] = enable + _commandLineSettings["enableBrailleMonitor"] = True elif feature == "magnifier": - _commandLineSettings["enableMagnifier"] = enable + _commandLineSettings["enableMagnifier"] = True elif feature == "main-window": - _commandLineSettings["showMainWindow"] = enable - elif feature == "splash-window": - _commandLineSettings["showSplashWindow"] = enable + _commandLineSettings["showMainWindow"] = True else: - valid = "\nspeech, braille, braille-monitor, magnifier, " \ - "main-window, splash-window" - # Translators: This message is displayed when the user - # tries to enable or disable a feature via an argument, - # but specified an invalid feature. Valid features are: - # speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window, - # and splash-window. These items are not localized and are - # presented in a list after this message. - # - msg = _("The following items can be enabled or disabled:") - if not validFeaturesListed: - print (msg + valid) - validFeaturesListed = True + usage() + die(2) + + if opt in ("-d", "--disable"): + feature = val.strip() + if feature == "speech": + _commandLineSettings["enableSpeech"] = False + elif feature == "braille": + _commandLineSettings["enableBraille"] = False + elif feature == "braille-monitor": + _commandLineSettings["enableBrailleMonitor"] = False + elif feature == "magnifier": + _commandLineSettings["enableMagnifier"] = False + elif feature == "main-window": + _commandLineSettings["showMainWindow"] = False + else: + usage() + die(2) if opt in ("-s", "--gui-setup", "--setup"): setupRequested = True @@ -2138,9 +1695,11 @@ if opt in ("-n", "--no-setup"): bypassSetup = True if opt in ("-?", "--help"): - printMessageAndExit(usageString()) + usage() + die(0) if opt in ("-v", "--version"): - printMessageAndExit("Orca %s" % orca_platform.version) + print "Orca %s" % platform.version + die(0) if opt == "--debug": _debugSwitch = True if not _debugFile: @@ -2151,40 +1710,15 @@ if opt in ("-l", "--list-apps"): apps = filter(lambda x: x is not None, pyatspi.Registry.getDesktop(0)) - names = [app.name for app in apps] - printMessageAndExit("\n".join(names)) + for app in apps: + print app.name + die(0) + except: debug.printException(debug.LEVEL_OFF) usage() die(2) - # Check if old config location exists, try to copy all - # the data from old location to the new location. - # - from xdg.BaseDirectory import xdg_data_home - userPrefsDir = os.path.join(xdg_data_home, "orca") - oldUserPrefsDir = os.path.join(os.environ["HOME"], ".orca") - - if not os.path.exists(userPrefsDir): - os.mkdir(userPrefsDir) - - for baseDirName, dirNames, fileNames in os.walk(oldUserPrefsDir): - - for dirName in dirNames: - relPath = os.path.relpath(baseDirName, oldUserPrefsDir) - dstDir = os.path.join(os.path.join(userPrefsDir, relPath), dirName) - if not os.path.exists(dstDir): - os.mkdir(dstDir) - - for fileName in fileNames: - srcFile = os.path.join(baseDirName, fileName) - relPath = os.path.relpath(baseDirName, oldUserPrefsDir) - dstFile = os.path.join(os.path.join(userPrefsDir, relPath), fileName) - if not os.path.exists(dstFile): - shutil.copy(srcFile, dstFile) - - settings.userPrefsDir = userPrefsDir - # Do not run Orca if accessibility has not been enabled. # We do allow, however, one to force Orca to run via the # "-n" switch. The main reason is so that things such @@ -2214,8 +1748,7 @@ try: message = _("Welcome to Orca.") - if not settings.onlySpeakDisplayedText: - speech.speak(message, settings.voices.get(settings.SYSTEM_VOICE)) + speech.speak(message) braille.displayMessage(message) except: debug.printException(debug.LEVEL_SEVERE) @@ -2241,10 +1774,7 @@ else: _showPreferencesConsole() - try: - start(pyatspi.Registry) # waits until we stop the registry - except: - die(EXIT_CODE_HANG) + start(pyatspi.Registry) # waits until we stop the registry return 0 if __name__ == "__main__": diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_quit.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_quit.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_quit.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_quit.py 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -34,7 +34,7 @@ import orca import orca_gtkbuilder import orca_state -import orca_platform +import platform import settings OS = None @@ -111,9 +111,9 @@ global OS if not OS: - uiFile = os.path.join(orca_platform.prefix, - orca_platform.datadirname, - orca_platform.package, + uiFile = os.path.join(platform.prefix, + platform.datadirname, + platform.package, "ui", "orca-quit.ui") OS = OrcaQuitGUI(uiFile, "quitDialog") diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca-setup.ui gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca-setup.ui --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca-setup.ui 2010-09-21 18:48:59.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca-setup.ui 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -113,9 +113,6 @@ Hyperlink - - System - @@ -229,38 +226,6 @@ - - - - - - - - Insert, KP_Insert - - - KP_Insert - - - Insert - - - Caps_Lock - - - - - - - - - - - - - - - Orca Preferences normal @@ -354,14 +319,14 @@ - + Quit Orca _without confirmation True True False True True - + False @@ -410,7 +375,7 @@ True True True - + False @@ -419,7 +384,7 @@ - + Start Orca when you lo_gin True True @@ -435,7 +400,7 @@ - + Speak object under mo_use True True @@ -443,7 +408,7 @@ True True True - + False @@ -451,92 +416,6 @@ 6 - - - True - 2 - 2 - 9 - - - True - liststore2 - - - - - 0 - - - - - 1 - 2 - 1 - 2 - GTK_FILL - - - - - True - 0.0099999997764825821 - Dat_e format: - True - dateFormatCombo - - - - - - 1 - 2 - - - - - - - True - liststore1 - - - - - 0 - - - - - 1 - 2 - - - - - - True - 0 - _Time format: - True - right - timeFormatCombo - - - - - - GTK_FILL - - - - - - False - False - 7 - - @@ -554,7 +433,7 @@ 12 vertical - + _Enable speech True True @@ -1121,7 +1000,7 @@ 0 3 - + Enable_d True True @@ -1272,196 +1151,175 @@ - + True - True + 4 + 2 - + + Speak blank lines True - - - Only speak displayed text - True - True - False - True - True - True - - - - 0 - - - - - Speak multicase strings as wor_ds - True - True - False - True - True - True - - - - 1 - - - - - Break speech into ch_unks between pauses - True - True - False - True - True - True - - - - 2 - - - - - True - 3 - - - True - Say All B_y: - True - sayAllStyle - - - - - - False - False - 0 - - - - - True - model2 - - - - - - - - 0 - - - - - False - False - 3 - 1 - - - - - 3 - - - - - + True + False + True + True + True + + + + + + Speak _indentation and justification + True + True + False + True + True + - 0 + 1 + 2 + + + + + Spea_k object mnemonics + True + True + False + True + True + True + + + + 1 + 2 + 1 + 2 + + + + + Speak tutorial messages + True + True + False + True + True + True + + + + 2 + 3 - + + Speak child p_osition True + True + False + True + True + True + + + + 1 + 2 + 2 + 3 + + + + + Speak multicase strings as wor_ds + True + True + False + True + True + True + + + + 1 + 2 + + + + + Break speech into ch_unks between pauses + True + True + False + True + True + True + + + + 3 + 4 + + + + + True + 3 - - Speak blank lines + True - True - False + Say All B_y: True - True - True - + sayAllStyle + + + + False + False 0 - - Speak _indentation and justification + True - True - False - True - True - + model2 + + + + + + + + 0 + + + False + False + 3 1 - - - Spea_k object mnemonics - True - True - False - True - True - True - - - - 2 - - - - - Speak child p_osition - True - True - False - True - True - True - - - - 3 - - - - - Speak tutorial messages - True - True - False - True - True - True - - - - 4 - - - 1 + 1 + 2 + 3 + 4 + False + False 1 @@ -1505,7 +1363,7 @@ True vertical - + Enable Braille _support True True @@ -1513,7 +1371,7 @@ True True True - + False @@ -1522,14 +1380,14 @@ - + Enable Braille _monitor True True False True True - + False @@ -1538,7 +1396,7 @@ - + _Enable Contracted Braille True True @@ -1614,14 +1472,14 @@ - + Disable _end of line symbol True True False True True - + False @@ -1927,7 +1785,7 @@ 12 vertical - + Enable _key echo True True @@ -1947,14 +1805,14 @@ True 12 - + Enable _alphanumeric and punctuation keys True True False True True - + @@ -1969,14 +1827,14 @@ True 12 - + Enable _modifier keys True True False True True - + @@ -1991,14 +1849,14 @@ True 12 - + Enable lockin_g keys True True False True True - + @@ -2013,14 +1871,14 @@ True 12 - + Enable _function keys True True False True True - + @@ -2035,14 +1893,14 @@ True 12 - + Enable ac_tion keys True True False True True - + @@ -2057,14 +1915,14 @@ True 12 - + Enable _navigation keys True True False True True - + @@ -2079,14 +1937,14 @@ True 12 - + Enable non-spacing _diacritical keys True True False True True - + @@ -2101,14 +1959,14 @@ True 12 - + Enable echo by cha_racter True True False True True - + @@ -2122,14 +1980,14 @@ True - + Enable echo by _word True True False True True - + @@ -2140,14 +1998,14 @@ - + Enable echo by _sentence True True False True True - + False @@ -2177,7 +2035,7 @@ 12 vertical - + Enable _magnifier True True @@ -3632,9 +3490,9 @@ True Orca _Modifier Key(s): True - orcaModifierComboBox + orcaModKeyEntry - + @@ -3644,20 +3502,14 @@ - + True - model8 - - - - - 0 - - + True + Orca Modifier Keys + False + - False - False 1 Binary files /tmp/lQjLU2FfYY/gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca-splash.png and /tmp/9ZFtSw13O5/gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca-splash.png differ diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca-splash.ui gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca-splash.ui --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca-splash.ui 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca-splash.ui 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,24 +0,0 @@ - - - - - Orca - True - center - splashscreen - True - True - False - False - - - - - True - vertical - - - - - - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_state.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_state.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/orca_state.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/orca_state.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Orca # -# Copyright 2005-2009 Sun Microsystems Inc. -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs, Mesar Hameed +# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems Inc. # # This library is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU Library General Public @@ -24,8 +23,7 @@ __id__ = "$Id$" __version__ = "$Revision$" __date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2009 Sun Microsystems Inc." \ - "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs, Mesar Hameed." +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." __license__ = "LGPL" # NOTE: resist the temptation to do any imports here. They can @@ -97,11 +95,6 @@ # searchQuery = None -# Assists in list shortcuts mode -listOfShortcuts = [] -typeOfShortcuts = '' -ptrToShortcut = -1 - # Whether we should use the pronunciation dictionary to help speak # certain words. This will be True everywhere except when focus is # in the Pronunciation Dictionary in the Orca Preferences dialog. diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/platform.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/platform.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/platform.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/platform.py 2010-06-21 11:34:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,47 @@ +# Orca +# +# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Holds platform-specific settings. +""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +# $ORCA_MAJOR_VERSION.$ORCA_MINOR_VERSION.$ORCA_MICRO_VERSION +# +version = "2.30.2" + +# "--prefix" parameter used when configuring the build. +# +prefix = "/export/home/jd/orca/bld" + +# The package name (should be "orca"). +# +package = "orca" + +# The name of the data directory (usually "share"). +# +datadirname = "share" + +# The directory where we could find liblouis translation tables. +# +tablesdir = "" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/platform.py.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/platform.py.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/platform.py.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/platform.py.in 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,47 @@ +# Orca +# +# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Holds platform-specific settings. +""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +# $ORCA_MAJOR_VERSION.$ORCA_MINOR_VERSION.$ORCA_MICRO_VERSION +# +version = "@ORCA_VERSION@" + +# "--prefix" parameter used when configuring the build. +# +prefix = "@prefix@" + +# The package name (should be "orca"). +# +package = "@PACKAGE@" + +# The name of the data directory (usually "share"). +# +datadirname = "@DATADIRNAME@" + +# The directory where we could find liblouis translation tables. +# +tablesdir = "@LOUIS_TABLE_DIR@" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/punctuation_settings.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/punctuation_settings.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/punctuation_settings.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/punctuation_settings.py 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -96,6 +96,8 @@ registered = u'\u00ae' degree = u'\u00b0' plus_minus = u'\u00b1' +superscript2 = u'\u00b2' +superscript3 = u'\u00b3' right_double_angle = u'\u00bb' one_quarter = u'\u00bc' one_half = u'\u00bd' @@ -126,38 +128,6 @@ square_root = u'\u221a' cube_root = u'\u221b' -superscript_zero = u'\u2070' -superscript1 = u'\u00b9' -superscript2 = u'\u00b2' -superscript3 = u'\u00b3' -superscript4 = u'\u2074' -superscript5 = u'\u2075' -superscript6 = u'\u2076' -superscript7 = u'\u2077' -superscript8 = u'\u2078' -superscript9 = u'\u2079' -superscript_plus = u'\u207a' -superscript_minus = u'\u207b' -superscript_equals = u'\u207c' -superscript_left_paren = u'\u207d' -superscript_right_paren = u'\u207e' -superscriptn = u'\u207f' -subscript_zero = u'\u2080' -subscript1 = u'\u2081' -subscript2 = u'\u2082' -subscript3 = u'\u2083' -subscript4 = u'\u2084' -subscript5 = u'\u2085' -subscript6 = u'\u2086' -subscript7 = u'\u2087' -subscript8 = u'\u2088' -subscript9 = u'\u2089' -subscript_plus = u'\u208a' -subscript_minus = u'\u208b' -subscript_equals = u'\u208c' -subscript_left_paren = u'\u208d' -subscript_right_paren = u'\u208e' - # punctuation is a dictionary where the keys represent a unicode # character and the values are a list of two elements where the # first represents the punctuation style and the second represents @@ -255,38 +225,8 @@ punctuation[one_quarter] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] punctuation[one_half] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] punctuation[three_quarters] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] - -punctuation[superscript_zero] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[superscript1] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[superscript2] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[superscript3] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[superscript4] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[superscript5] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[superscript6] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[superscript7] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[superscript8] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[superscript9] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[superscript_plus] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[superscript_minus] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[superscript_equals] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[superscript_left_paren] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[superscript_right_paren] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[superscriptn] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[subscript_zero] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[subscript1] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[subscript2] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[subscript3] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[subscript4] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[subscript5] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[subscript6] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[subscript7] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[subscript8] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[subscript9] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[subscript_plus] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[subscript_minus] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[subscript_equals] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[subscript_left_paren] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] -punctuation[subscript_right_paren] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] +punctuation[superscript3] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] +punctuation[superscript2] = [ LEVEL_NONE, PUNCTUATION_REPLACE ] def getPunctuationInfo(character): """Given a punctuation character, return the value diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/script.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -47,7 +47,6 @@ import formatting import keybindings import orca_state -import script_utilities import settings import speech_generator import structural_navigation @@ -82,9 +81,7 @@ # self.presentIfInactive = True - self.utilities = self.getUtilities() self.structuralNavigation = self.getStructuralNavigation() - self.chat = self.getChat() self.inputEventHandlers = {} self.pointOfReference = {} self.setupInputEventHandlers() @@ -100,7 +97,6 @@ self.brailleGenerator = self.getBrailleGenerator() self.speechGenerator = self.getSpeechGenerator() self.generatorCache = {} - self.eventCache = {} self.whereAmI = self.getWhereAmI() self.bookmarks = self.getBookmarks() self.voices = settings.voices @@ -210,16 +206,6 @@ """ return tutorialgenerator.TutorialGenerator(self) - def getChat(self): - """Returns the 'chat' class for this script. - """ - return None - - def getUtilities(self): - """Returns the utilites for this script. - """ - return script_utilities.Utilities(self) - def getEnabledStructuralNavigationTypes(self): """Returns a list of the structural navigation object types enabled in this script. @@ -326,26 +312,6 @@ return orca_state.clickCount - def getSettings(self): - """Returns the settings associated with this script, regardless of - whether or not the script is active. - """ - - scriptSettings = settings - if orca_state.activeScript != self: - name = settings.getScriptModuleName(self.app) - if name: - for package in settings.settingsPackages: - name = package + "." + name - try: - module = __import__(name, globals(), locals(), ['']) - reload(module) - scriptSettings = module.orca.settings - except: - pass - - return scriptSettings - # [[[WDW - There is a circular reference going on somewhere (see # bug 333168). In the presence of this reference, the existence # of a __del__ method prevents the garbage collector from @@ -385,9 +351,6 @@ if not processEvent: return - if self.skipObjectEvent(event): - return - # Clear the generator cache for each event. # self.generatorCache = {} @@ -406,63 +369,6 @@ if event.type.startswith(key): self.listeners[key](event) - def skipObjectEvent(self, event): - """Gives us, and scripts, the ability to decide an event isn't - worth taking the time to process under the current circumstances. - - Arguments: - - event: the Event - - Returns True if we shouldn't bother processing this object event. - """ - - cachedEvent, eventTime = self.eventCache.get(event.type, [None, 0]) - if not cachedEvent or cachedEvent == event: - return False - - focus = ["focus:", "object:state-changed:focused"] - typing = ["object:text-changed:insert", "object:text-changed:delete"] - arrowing = ["object:text-caret-moved", "object:text-selection-changed", - "object:selection-changed"] - - skip = False - if (event.type in arrowing or event.type in typing) \ - and event.source == cachedEvent.source: - skip = True - reason = "more recent event of the same type in the same object" - elif event.type in focus and event.source != cachedEvent.source \ - and event.detail1 == cachedEvent.detail1: - skip = True - reason = "more recent event of the same type in a different object" - - if skip: - debug.println(debug.LEVEL_FINE, - "script.skipObjectEvent: skipped due to %s" \ - % reason) - - return skip - - def checkKeyboardEventData(self, keyboardEvent): - """Checks the data on the keyboard event. - - Some toolkits don't fill all the key event fields, and/or fills - them out with unexpected data. This method tries to fill in the - missing fields and validate/standardize the data we've been given. - While any script can override this method, it is expected that - this will only be done at the toolkit script level. - - Arguments: - - keyboardEvent: an instance of input_event.KeyboardEvent - """ - - try: - import gtk.gdk as gdk - keyboardEvent.keyval_name = gdk.keyval_name(keyboardEvent.id) - except: - debug.println(debug.LEVEL_FINE, - "Could not obtain keyval_name for id: %d" \ - % keyboardEvent.id) - def consumesKeyboardEvent(self, keyboardEvent): """Called when a key is pressed on the keyboard. diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/acroread/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/acroread/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/acroread/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/acroread/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2009 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for Acrobat Reader.""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/acroread diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/acroread -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/acroread -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/acroread/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/acroread/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/acroread/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/acroread/script.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/acroread/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,698 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2007-2009 Sun Microsystems Inc. and Joanmarie Diggs -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for acroread""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2007-2009 Sun Microsystems Inc. Joanmarie Diggs" -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.debug as debug -import orca.default as default -import orca.input_event as input_event -import orca.orca as orca -import orca.rolenames as rolenames -import orca.orca_state as orca_state -import orca.settings as settings -import orca.speech as speech - -from orca.orca_i18n import _ # for gettext support -from orca.orca_i18n import ngettext - -######################################################################## -# # -# The acroread script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - ROLE_DOCUMENT = "Document" - ROLE_LINK = "Link" - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application. - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - - self.debugLevel = debug.LEVEL_FINEST - default.Script.__init__(self, app) - - # Acroread documents are contained in an object whose rolename - # is "Document". "Link" is also capitalized in acroread. We - # need to make these known to Orca for speech and braille output. - # - rolenames.rolenames[self.ROLE_DOCUMENT] = \ - rolenames.Rolename(self.ROLE_DOCUMENT, - # Translators: short braille for the - # rolename of a document. - # - _("doc"), - # Translators: long braille for the - # rolename of a document. - # - _("Document"), - # Translators: spoken words for the - # rolename of a document. - # - _("document")) - - rolenames.rolenames[self.ROLE_LINK] = \ - rolenames.rolenames[pyatspi.ROLE_LINK] - - # To handle the multiple, identical object:text-caret-moved events - # and possible focus events that result from a single key press - # - self.currentInputEvent = None - - # To handle the case when we get an object:text-caret-moved event - # for some text we just left, but which is still showing on the - # screen. - # - self.lastCaretMovedLine = None - - # To minimize chattiness related to focused events when the Find - # toolbar is active. - # - self.findToolbarActive = False - self.findToolbarName = None - self.preFindLine = None - - def setupInputEventHandlers(self): - """Defines InputEventHandler fields for this script that can be - called by the key and braille bindings. In this particular case, - we just want to be able to define our own sayAll() method. - """ - - default.Script.setupInputEventHandlers(self) - - self.inputEventHandlers["sayAllHandler"] = \ - input_event.InputEventHandler( - Script.sayAll, - _("Speaks entire document.")) - - def getListeners(self): - """Sets up the AT-SPI event listeners for this script. - """ - listeners = default.Script.getListeners(self) - - listeners["object:state-changed:checked"] = \ - self.onStateChanged - listeners["object:state-changed:focused"] = \ - self.onStateChanged - - return listeners - - def getDocument(self, locusOfFocus): - """ Obtains the Document object that contains the locusOfFocus. - - Arguments: - - locusOfFocus: the locusOfFocus - - Returns: the Document object, if found. - """ - - document = None - obj = locusOfFocus - while obj.getRole() != pyatspi.ROLE_UNKNOWN: - obj = obj.parent - - # This is probably it, but the parent of a text object - # in a table also has a role of 'unknown' which in turn - # has a parent with a role of 'unknown'. The parent of - # the Document object is a drawing area. - # - if obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA: - document = obj - else: - while obj.getRole() != pyatspi.ROLE_TABLE: - obj = obj.parent - # For now, let's assume no nested tables! :-) - # - while obj.getRole() != pyatspi.ROLE_UNKNOWN: - obj = obj.parent - document = obj - - return document - - def findNodeInDocument(self, obj): - """ Obtains the location of an object with respect to the - Document object. - - Arguments: - - obj: the accessible whose location we're trying to obtain - - Returns: a list that represents the object's position, - ordered from child to parent - """ - - nodeList = [] - document = self.getDocument(obj) - while obj != document: - nodeList.append(obj.getIndexInParent()) - obj = obj.parent - - return nodeList - - def getNextTextObject(self, obj, nodeList=None): - """A generator of objects with text in the Document object. - Acroread organizes document content into a collection of - individual objects that contain (or have associated) text - and drawing areas which contain such objects along with - additional drawing areas. The depth of the drawing areas - in any given document or drawing area is unknown. - - Arguments: - - obj: an Accessible that contains children - - nodeList: a list reflecting the current object's position - """ - - if nodeList: - index = nodeList.pop() - else: - index = 0 - - for i in range(index, obj.childCount): - child = obj[i] - for nextObject in self.getNextTextObject(child, nodeList): - yield nextObject - yield child - - def getTableAndDimensions(self, obj): - """Get the table that this text object is in, along with its - dimensions. - - Arguments: - - obj: a text object within the Document object. - - Returns the table that this text object cell is in, along with - the number of rows and columns. - """ - - table = None - rows = 0 - columns = 0 - - # HACK: Rows, columns, and cells are not labeled or assigned - # roles. However, the table structure and what can claim focus - # SEEM to be consistent. So let's punt until things get properly - # labeled. - # - rolesList = [pyatspi.ROLE_TEXT, - pyatspi.ROLE_UNKNOWN, - pyatspi.ROLE_UNKNOWN, - pyatspi.ROLE_TABLE] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(obj, rolesList): - table = obj.parent.parent.parent - rows = table.childCount - columns = table[0].childCount - - return [table, rows, columns] - - def getCellCoordinates(self, table, cell): - """Get the coordinates of the specified text object with respect - to the table that contains it. - - Arguments: - - obj: a text object within a table - - Returns the row number and column number. - """ - - # HACK: Again, these things are not labeled or assigned roles, - # so we're punting for now. - # - column = cell.parent.getIndexInParent() + 1 - row = cell.parent.parent.getIndexInParent() + 1 - - return [row, column] - - def checkForTableBoundary (self, oldFocus, newFocus): - """Check to see if we've crossed any table boundaries, - speaking the appropriate details when we have. - - Arguments: - - oldFocus: Accessible that is the old locus of focus - - newFocus: Accessible that is the new locus of focus - """ - - if oldFocus == None or newFocus == None: - return - - [oldFocusIsTable, oldFocusRows, oldFocusColumns] = \ - self.getTableAndDimensions(oldFocus) - [newFocusIsTable, newFocusRows, newFocusColumns] = \ - self.getTableAndDimensions(newFocus) - - # [[[TODO: JD - It is possible to move focus into the object - # that contains the object that contains the text object. We - # need to detect this and adjust accordingly.]]] - - if not oldFocusIsTable and newFocusIsTable: - # Translators: this represents the number of rows in a table. - # - rowString = ngettext("table with %d row", - "table with %d rows", - newFocusRows) % newFocusRows - # Translators: this represents the number of columns in a table. - # - colString = ngettext("%d column", - "%d columns", - newFocusColumns) % newFocusColumns - - line = rowString + " " + colString - self.presentMessage(line) - - elif oldFocusIsTable and not newFocusIsTable: - # We've left a table. Announce this fact. - # - self.presentMessage(_("leaving table.")) - - elif oldFocusIsTable and newFocusIsTable: - # See if we've crossed a cell boundary. If so, speak - # what has changed (per Mike). - # - [oldRow, oldCol] = \ - self.getCellCoordinates(oldFocusIsTable, oldFocus) - [newRow, newCol] = \ - self.getCellCoordinates(newFocusIsTable, newFocus) - # We can't count on being in the first/last cell - # of the new row -- only the first/last cell of - # the new row that contains data. - # - if newRow != oldRow: - # Translators: this represents the row and column we're - # on in a table. - # - line = _("row %(row)d, column %(column)d") \ - % {"row": newRow, "column": newCol} - self.presentMessage(line) - elif newCol != oldCol: - # Translators: this represents the column we're - # on in a table. - # - line = _("column %d") % newCol - self.presentMessage(line) - - def isInFindToolbar(self, obj): - """Examines the current object to identify if it is in the Find - tool bar. If so, it also sets findToolbarName so that we can - identify this frame by name independent of localization. - - Arguments: - - obj: an Accessible - - Returns True if the object is in the Find tool bar. - """ - - inFindToolbar = False - rolesList = [pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA, - pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA, - pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA, - pyatspi.ROLE_TOOL_BAR, - pyatspi.ROLE_PANEL, - pyatspi.ROLE_PANEL, - pyatspi.ROLE_FRAME] - - try: - while obj.getRole() != pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA: - obj = obj.parent - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(obj, rolesList): - inFindToolbar = True - frame = self.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_FRAME], []) - self.findToolbarName = frame.name - except: - pass - - return inFindToolbar - - def onFocus(self, event): - """Called whenever an object gets focus. Overridden in this script - because we sometimes get a focus event in addition to caret-moved - events when we change from one area in the document to another. We - want to minimize the repetition of text along with the unnecessary - speaking of object types (e.g. drawing area, text, etc.). - - Arguments: - - event: the Event - """ - - self.currentInputEvent = None - - # We sometimes get focus events for items that don't -- - # or don't yet) have focus. Ignore these. - # - if event.source.getRole() in [pyatspi.ROLE_CHECK_BOX, - pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON, - pyatspi.ROLE_RADIO_BUTTON] \ - and not event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): - return - - if not event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING): - return - - if not self.findToolbarActive \ - and event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT: - parent = event.source.parent - if parent and parent.getRole() in [pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA, - pyatspi.ROLE_UNKNOWN]: - # We're going to get at least one (and likely several) - # caret-moved events which will cause this to get spoken, - # so skip it for now. - # - return - - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA: - # A drawing area can claim focus when visually what has focus is - # a text object that is a child of the drawing area. When this - # occurs, Orca doesn't see the text. Therefore, try to figure out - # where we are based on where we were and what key we pressed. - # Then set the event.source accordingly before handing things off - # to the default script. - # - debug.println(self.debugLevel, "acroread: Drawing area bug") - lastKey, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - locusOfFocusIndex = orca_state.locusOfFocus.getIndexInParent() - childIndex = None - - # [[[TODO: JD - These aren't all of the possibilities. This is - # very much a work in progress and of testing.]]] - # - if lastKey == "Up": - childIndex = locusOfFocusIndex - 1 - elif lastKey == "Down": - childIndex = locusOfFocusIndex + 1 - elif lastKey == "Right" or lastKey == "End": - childIndex = locusOfFocusIndex - elif lastKey == "Left" or lastKey == "Home": - childIndex = locusOfFocusIndex - - if (childIndex >= 0): - child = event.source[childIndex] - event.source = child - - default.Script.onFocus(self, event) - - def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): - """Called when the visual object with focus changes. Overridden - in this script to minimize the repetition of text along with - the unnecessary speaking of object types. - - Arguments: - - event: if not None, the Event that caused the change - - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus - - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus - """ - - if not newLocusOfFocus or (oldLocusOfFocus == newLocusOfFocus): - return - - # Eliminate unnecessary chattiness related to the Find toolbar. - # - if self.findToolbarActive: - if newLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT: - newText = self.getTextLineAtCaret(newLocusOfFocus) - if newText == self.preFindLine: - orca.setLocusOfFocus( - event, oldLocusOfFocus, notifyPresentationManager=False) - return - if newLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA: - orca.setLocusOfFocus( - event, oldLocusOfFocus, notifyPresentationManager=False) - return - - utterances = \ - self.speechGenerator.generateSpeech(newLocusOfFocus) - speech.speak(utterances) - self.displayBrailleForObject(newLocusOfFocus) - orca.setLocusOfFocus( - event, newLocusOfFocus, notifyPresentationManager=False) - return - - # Eliminate unnecessary chattiness in the Search panel. - # - if newLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON \ - and oldLocusOfFocus \ - and oldLocusOfFocus.getRole() == self.ROLE_LINK \ - and newLocusOfFocus.name == oldLocusOfFocus.name: - return - - # Eliminate general document chattiness. - # - if newLocusOfFocus.getRole() in [self.ROLE_DOCUMENT, - pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA]: - orca.setLocusOfFocus( - event, newLocusOfFocus, notifyPresentationManager=False) - return - - elif newLocusOfFocus.getRole() == self.ROLE_LINK: - # It seems that this will be the only event we will get. But - # the default script's onFocus will result in unnecessary - # verboseness: reporting the drawing area(s) in which this link - # is contained, speaking the periods in a table of contents, etc. - # - utterances = self.speechGenerator.generateSpeech(newLocusOfFocus) - adjustedUtterances = [] - for utterance in utterances: - adjustedUtterances.append( - self.utilities.adjustForRepeats(utterance)) - speech.speak(adjustedUtterances) - self.displayBrailleForObject(newLocusOfFocus) - orca.setLocusOfFocus( - event, newLocusOfFocus, notifyPresentationManager=False) - return - - default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, - oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus) - - def onCaretMoved(self, event): - """Called whenever the caret moves. Overridden in this script - because we want to minimize the repetition of text and the speaking - of erroneous events. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - lastInputEvent = orca_state.lastInputEvent - lastKey, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - - # A single keypress usually results in multiple, not necessarily - # identical, caret-moved events. Check to see if the events are - # identical or very closely timed (time chosen based on testing). - # - if self.currentInputEvent and lastInputEvent: - timeDiff = abs(self.currentInputEvent.time - lastInputEvent.time) - if self.currentInputEvent == lastInputEvent or timeDiff < 0.2: - return - - # Changing pages sometimes results in a caret-moved event for - # text that may or may NOT have had focus recently. Sometimes - # we luck out and it's not showing. - # - if not event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING): - return - - # Other times, it's showing, but happens to be the text we just - # left. Since this SEEMS limited to page up/page down, let's be - # conservative until we have evidence to the contrary. - # - textLine = self.getTextLineAtCaret(event.source) - isOldLine = textLine == self.lastCaretMovedLine and \ - (lastKey == "Page_Down" or lastKey == "Page_Up") - if isOldLine: - self.lastCaretMovedLine = None - return - else: - self.lastCaretMovedLine = textLine - - # [[[TODO: JD - Sometimes it's showing AND we didn't just leave - # it. This also seems to occur sometimes with the Find toolbar.]]] - - self.currentInputEvent = orca_state.lastInputEvent - self.checkForTableBoundary(orca_state.locusOfFocus, event.source) - default.Script.onCaretMoved(self, event) - - def onStateChanged(self, event): - """Called whenever an object's state changes. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - if event.type.startswith("object:state-changed:checked") \ - and event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_RADIO_BUTTON: - # Radio buttons in the Search panel are not automatically - # selected when you arrow to them. You have to press Space - # to select the current radio button. Watch for this. - # - orca.visualAppearanceChanged(event, event.source) - return - - elif event.type.startswith("object:state-changed:focused") \ - and event.detail1 == 1: - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON: - # Try to minimize chattiness in the Search panel - # - utterances = \ - self.speechGenerator.generateSpeech(event.source) - speech.speak(utterances) - self.displayBrailleForObject(event.source) - orca.setLocusOfFocus( - event, event.source, notifyPresentationManager=False) - return - - elif event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT: - # There's an excellent chance that the Find toolbar just - # gained focus. Check. - # - if self.isInFindToolbar(event.source): - self.findToolbarActive = True - - default.Script.onStateChanged(self, event) - - def onWindowDeactivated(self, event): - """Called whenever a toplevel window is deactivated. Overridden - in this script to deal with significant chattiness surrounding - the use of the Find toolbar. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - locusOfFocus = orca_state.locusOfFocus - - if event.source.name == self.findToolbarName: - self.findToolbarActive = False - else: - try: - locusOfFocus.queryText() - except NotImplementedError: - pass - else: - self.preFindLine = self.getTextLineAtCaret(locusOfFocus) - - default.Script.onWindowDeactivated(self, event) - - def textLinesFromNodeList(self, obj, nodeList=None): - """A generator that can be used to iterate over each line of a - text object, starting at the caret offset. Overridden here - because we are not getting any RELATION_FLOWS_TO from acroread. - - Arguments: - - obj: An Accessible that contains children. Initially, the - document itself. - - nodeList: A list reflecting the position of the current text object - """ - - for textObj in self.getNextTextObject(obj, nodeList): - for [context, acss] in default.Script.textLines(self, textObj): - yield [context, acss] - - def sayAll(self, inputEvent): - """Speaks the contents of the document beginning with the present - location. Overridden in this script because the default sayAll - only speaks the current text object. - - Arguments: - - inputEvent: if not None, the input event that caused this action. - """ - - if orca_state.locusOfFocus: - nodeList = self.findNodeInDocument(orca_state.locusOfFocus) - document = self.getDocument(orca_state.locusOfFocus) - # Note: We get the correct progress callback, but acroread - # doesn't seem to respond to setCaretOffset, so we cannot - # update our location when sayAll is interrupted or finished. - # - speech.sayAll(self.textLinesFromNodeList(document, nodeList), - self.__sayAllProgressCallback) - else: - default.Script.sayAll(self, inputEvent) - - return True - - def sayWord(self, obj): - """Speaks the word at the caret. Overridden here because we seem - to be getting the details of the word we just left when moving - forward with Control Right Arrow. Control Left Arrow works as - expected with the default script with the exception of crossing - over a blank line (which sometimes causes the word with focus to - be repeated). Both problems are addressed here. - - Arguments: - - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText - interface - """ - - if not (obj.parent.getRole() in [pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA, - pyatspi.ROLE_UNKNOWN]): - default.Script.sayWord(self, obj) - - else: - text = obj.queryText() - offset = text.caretOffset - lastKey, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if lastKey == "Right": - penultimateWord = orca_state.lastWord - [lastWord, startOffset, endOffset] = \ - text.getTextAtOffset(offset, - pyatspi.TEXT_BOUNDARY_WORD_START) - [word, startOffset, endOffset] = \ - text.getTextAfterOffset(endOffset+1, - pyatspi.TEXT_BOUNDARY_WORD_START) - if len(penultimateWord) > 0: - lastCharPW = penultimateWord[len(penultimateWord) - 1] - if lastCharPW == "\n": - voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - speech.speakCharacter("\n", voice) - if penultimateWord != lastWord: - word = lastWord - - if lastKey == "Left": - lastWord = orca_state.lastWord - [word, startOffset, endOffset] = \ - text.getTextAtOffset(offset, - pyatspi.TEXT_BOUNDARY_WORD_START) - if len(word) > 0: - lastChar = word[len(word) - 1] - if lastChar == "\n" and lastWord != word: - voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - speech.speakCharacter("\n", voice) - if lastWord == word: - return - - if self.utilities.linkIndex(obj, offset) >= 0: - voice = self.voices[settings.HYPERLINK_VOICE] - elif word.decode("UTF-8").isupper(): - voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] - else: - voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - - word = self.utilities.adjustForRepeats(word) - orca_state.lastWord = word - speech.speak(word, voice) - self.speakTextSelectionState(obj, startOffset, endOffset) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/acroread.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/acroread.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/acroread.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/acroread.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,698 @@ +# Orca +# +# Copyright 2007-2009 Sun Microsystems Inc. and Joanmarie Diggs +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Custom script for acroread""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2007-2009 Sun Microsystems Inc. Joanmarie Diggs" +__license__ = "LGPL" + +import pyatspi + +import orca.braille as braille +import orca.debug as debug +import orca.default as default +import orca.input_event as input_event +import orca.orca as orca +import orca.rolenames as rolenames +import orca.orca_state as orca_state +import orca.settings as settings +import orca.speech as speech + +from orca.orca_i18n import _ # for gettext support + +######################################################################## +# # +# The acroread script class. # +# # +######################################################################## + +class Script(default.Script): + + ROLE_DOCUMENT = "Document" + ROLE_LINK = "Link" + + def __init__(self, app): + """Creates a new script for the given application. + + Arguments: + - app: the application to create a script for. + """ + + self.debugLevel = debug.LEVEL_FINEST + default.Script.__init__(self, app) + + # Acroread documents are contained in an object whose rolename + # is "Document". "Link" is also capitalized in acroread. We + # need to make these known to Orca for speech and braille output. + # + rolenames.rolenames[self.ROLE_DOCUMENT] = \ + rolenames.Rolename(self.ROLE_DOCUMENT, + # Translators: short braille for the + # rolename of a document. + # + _("doc"), + # Translators: long braille for the + # rolename of a document. + # + _("Document"), + # Translators: spoken words for the + # rolename of a document. + # + _("document")) + + rolenames.rolenames[self.ROLE_LINK] = \ + rolenames.rolenames[pyatspi.ROLE_LINK] + + # To handle the multiple, identical object:text-caret-moved events + # and possible focus events that result from a single key press + # + self.currentInputEvent = None + + # To handle the case when we get an object:text-caret-moved event + # for some text we just left, but which is still showing on the + # screen. + # + self.lastCaretMovedLine = None + + # To minimize chattiness related to focused events when the Find + # toolbar is active. + # + self.findToolbarActive = False + self.findToolbarName = None + self.preFindLine = None + + def setupInputEventHandlers(self): + """Defines InputEventHandler fields for this script that can be + called by the key and braille bindings. In this particular case, + we just want to be able to define our own sayAll() method. + """ + + default.Script.setupInputEventHandlers(self) + + self.inputEventHandlers["sayAllHandler"] = \ + input_event.InputEventHandler( + Script.sayAll, + _("Speaks entire document.")) + + def getListeners(self): + """Sets up the AT-SPI event listeners for this script. + """ + listeners = default.Script.getListeners(self) + + listeners["object:state-changed:checked"] = \ + self.onStateChanged + listeners["object:state-changed:focused"] = \ + self.onStateChanged + + return listeners + + def getDocument(self, locusOfFocus): + """ Obtains the Document object that contains the locusOfFocus. + + Arguments: + - locusOfFocus: the locusOfFocus + + Returns: the Document object, if found. + """ + + document = None + obj = locusOfFocus + while obj.getRole() != pyatspi.ROLE_UNKNOWN: + obj = obj.parent + + # This is probably it, but the parent of a text object + # in a table also has a role of 'unknown' which in turn + # has a parent with a role of 'unknown'. The parent of + # the Document object is a drawing area. + # + if obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA: + document = obj + else: + while obj.getRole() != pyatspi.ROLE_TABLE: + obj = obj.parent + # For now, let's assume no nested tables! :-) + # + while obj.getRole() != pyatspi.ROLE_UNKNOWN: + obj = obj.parent + document = obj + + return document + + def findNodeInDocument(self, obj): + """ Obtains the location of an object with respect to the + Document object. + + Arguments: + - obj: the accessible whose location we're trying to obtain + + Returns: a list that represents the object's position, + ordered from child to parent + """ + + nodeList = [] + document = self.getDocument(obj) + while obj != document: + nodeList.append(obj.getIndexInParent()) + obj = obj.parent + + return nodeList + + def getNextTextObject(self, obj, nodeList=None): + """A generator of objects with text in the Document object. + Acroread organizes document content into a collection of + individual objects that contain (or have associated) text + and drawing areas which contain such objects along with + additional drawing areas. The depth of the drawing areas + in any given document or drawing area is unknown. + + Arguments: + - obj: an Accessible that contains children + - nodeList: a list reflecting the current object's position + """ + + if nodeList: + index = nodeList.pop() + else: + index = 0 + + for i in range(index, obj.childCount): + child = obj[i] + for nextObject in self.getNextTextObject(child, nodeList): + yield nextObject + yield child + + def getTableAndDimensions(self, obj): + """Get the table that this text object is in, along with its + dimensions. + + Arguments: + - obj: a text object within the Document object. + + Returns the table that this text object cell is in, along with + the number of rows and columns. + """ + + table = None + rows = 0 + columns = 0 + + # HACK: Rows, columns, and cells are not labeled or assigned + # roles. However, the table structure and what can claim focus + # SEEM to be consistent. So let's punt until things get properly + # labeled. + # + rolesList = [pyatspi.ROLE_TEXT, + pyatspi.ROLE_UNKNOWN, + pyatspi.ROLE_UNKNOWN, + pyatspi.ROLE_TABLE] + if self.isDesiredFocusedItem(obj, rolesList): + table = obj.parent.parent.parent + rows = table.childCount + columns = table[0].childCount + + return [table, rows, columns] + + def getCellCoordinates(self, table, cell): + """Get the coordinates of the specified text object with respect + to the table that contains it. + + Arguments: + - obj: a text object within a table + + Returns the row number and column number. + """ + + # HACK: Again, these things are not labeled or assigned roles, + # so we're punting for now. + # + column = cell.parent.getIndexInParent() + 1 + row = cell.parent.parent.getIndexInParent() + 1 + + return [row, column] + + def checkForTableBoundary (self, oldFocus, newFocus): + """Check to see if we've crossed any table boundaries, + speaking the appropriate details when we have. + + Arguments: + - oldFocus: Accessible that is the old locus of focus + - newFocus: Accessible that is the new locus of focus + """ + + if oldFocus == None or newFocus == None: + return + + [oldFocusIsTable, oldFocusRows, oldFocusColumns] = \ + self.getTableAndDimensions(oldFocus) + [newFocusIsTable, newFocusRows, newFocusColumns] = \ + self.getTableAndDimensions(newFocus) + + # [[[TODO: JD - It is possible to move focus into the object + # that contains the object that contains the text object. We + # need to detect this and adjust accordingly.]]] + + if not oldFocusIsTable and newFocusIsTable: + # We've entered a table. Announce the dimensions. + # + line = _("table with %(rows)d rows and %(columns)d columns.") \ + % {"rows" : newFocusRows, "columns" : newFocusColumns} + speech.speak(line) + + elif oldFocusIsTable and not newFocusIsTable: + # We've left a table. Announce this fact. + # + speech.speak(_("leaving table.")) + + elif oldFocusIsTable and newFocusIsTable: + # See if we've crossed a cell boundary. If so, speak + # what has changed (per Mike). + # + [oldRow, oldCol] = \ + self.getCellCoordinates(oldFocusIsTable, oldFocus) + [newRow, newCol] = \ + self.getCellCoordinates(newFocusIsTable, newFocus) + # We can't count on being in the first/last cell + # of the new row -- only the first/last cell of + # the new row that contains data. + # + if newRow != oldRow: + # Translators: this represents the row and column we're + # on in a table. + # + line = _("row %(row)d, column %(column)d") \ + % {"row": newRow, "column": newCol} + speech.speak(line) + elif newCol != oldCol: + # Translators: this represents the column we're + # on in a table. + # + line = _("column %d") % newCol + speech.speak(line) + + def isInFindToolbar(self, obj): + """Examines the current object to identify if it is in the Find + tool bar. If so, it also sets findToolbarName so that we can + identify this frame by name independent of localization. + + Arguments: + - obj: an Accessible + + Returns True if the object is in the Find tool bar. + """ + + inFindToolbar = False + rolesList = [pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA, + pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA, + pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA, + pyatspi.ROLE_TOOL_BAR, + pyatspi.ROLE_PANEL, + pyatspi.ROLE_PANEL, + pyatspi.ROLE_FRAME] + + try: + while obj.getRole() != pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA: + obj = obj.parent + if self.isDesiredFocusedItem(obj, rolesList): + inFindToolbar = True + self.findToolbarName = self.getFrame(obj).name + except: + pass + + return inFindToolbar + + def onFocus(self, event): + """Called whenever an object gets focus. Overridden in this script + because we sometimes get a focus event in addition to caret-moved + events when we change from one area in the document to another. We + want to minimize the repetition of text along with the unnecessary + speaking of object types (e.g. drawing area, text, etc.). + + Arguments: + - event: the Event + """ + + self.currentInputEvent = None + + # We sometimes get focus events for items that don't -- + # or don't yet) have focus. Ignore these. + # + if event.source.getRole() in [pyatspi.ROLE_CHECK_BOX, + pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON, + pyatspi.ROLE_RADIO_BUTTON] \ + and not event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): + return + + if not event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING): + return + + if not self.findToolbarActive \ + and event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT: + parent = event.source.parent + if parent and parent.getRole() in [pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA, + pyatspi.ROLE_UNKNOWN]: + # We're going to get at least one (and likely several) + # caret-moved events which will cause this to get spoken, + # so skip it for now. + # + return + + if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA: + # A drawing area can claim focus when visually what has focus is + # a text object that is a child of the drawing area. When this + # occurs, Orca doesn't see the text. Therefore, try to figure out + # where we are based on where we were and what key we pressed. + # Then set the event.source accordingly before handing things off + # to the default script. + # + debug.println(self.debugLevel, "acroread: Drawing area bug") + lastKey = None + try: + lastKey = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + except: + pass + locusOfFocusIndex = orca_state.locusOfFocus.getIndexInParent() + childIndex = None + + # [[[TODO: JD - These aren't all of the possibilities. This is + # very much a work in progress and of testing.]]] + # + if lastKey == "Up": + childIndex = locusOfFocusIndex - 1 + elif lastKey == "Down": + childIndex = locusOfFocusIndex + 1 + elif lastKey == "Right" or lastKey == "End": + childIndex = locusOfFocusIndex + elif lastKey == "Left" or lastKey == "Home": + childIndex = locusOfFocusIndex + + if (childIndex >= 0): + child = event.source[childIndex] + event.source = child + + default.Script.onFocus(self, event) + + def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): + """Called when the visual object with focus changes. Overridden + in this script to minimize the repetition of text along with + the unnecessary speaking of object types. + + Arguments: + - event: if not None, the Event that caused the change + - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus + - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus + """ + + if not newLocusOfFocus or (oldLocusOfFocus == newLocusOfFocus): + return + + # Eliminate unnecessary chattiness related to the Find toolbar. + # + if self.findToolbarActive: + if newLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT: + newText = self.getTextLineAtCaret(newLocusOfFocus) + if newText == self.preFindLine: + orca.setLocusOfFocus( + event, oldLocusOfFocus, notifyPresentationManager=False) + return + if newLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA: + orca.setLocusOfFocus( + event, oldLocusOfFocus, notifyPresentationManager=False) + return + + utterances = \ + self.speechGenerator.generateSpeech(newLocusOfFocus) + speech.speak(utterances) + brailleRegions = \ + self.brailleGenerator.generateBraille(newLocusOfFocus) + braille.displayRegions(brailleRegions) + orca.setLocusOfFocus( + event, newLocusOfFocus, notifyPresentationManager=False) + return + + # Eliminate unnecessary chattiness in the Search panel. + # + if newLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON \ + and oldLocusOfFocus \ + and oldLocusOfFocus.getRole() == self.ROLE_LINK \ + and newLocusOfFocus.name == oldLocusOfFocus.name: + return + + # Eliminate general document chattiness. + # + if newLocusOfFocus.getRole() in [self.ROLE_DOCUMENT, + pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA]: + orca.setLocusOfFocus( + event, newLocusOfFocus, notifyPresentationManager=False) + return + + elif newLocusOfFocus.getRole() == self.ROLE_LINK: + # It seems that this will be the only event we will get. But + # the default script's onFocus will result in unnecessary + # verboseness: reporting the drawing area(s) in which this link + # is contained, speaking the periods in a table of contents, etc. + # + utterances = self.speechGenerator.generateSpeech(newLocusOfFocus) + adjustedUtterances = [] + for utterance in utterances: + adjustedUtterances.append(self.adjustForRepeats(utterance)) + speech.speak(adjustedUtterances) + brailleRegions = \ + self.brailleGenerator.generateBraille(newLocusOfFocus) + braille.displayRegions(brailleRegions) + orca.setLocusOfFocus( + event, newLocusOfFocus, notifyPresentationManager=False) + return + + default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, + oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus) + + def onCaretMoved(self, event): + """Called whenever the caret moves. Overridden in this script + because we want to minimize the repetition of text and the speaking + of erroneous events. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + lastInputEvent = orca_state.lastInputEvent + lastKey = lastInputEvent.event_string + + # A single keypress usually results in multiple, not necessarily + # identical, caret-moved events. Check to see if the events are + # identical or very closely timed (time chosen based on testing). + # + if self.currentInputEvent and lastInputEvent: + timeDiff = abs(self.currentInputEvent.time - lastInputEvent.time) + if self.currentInputEvent == lastInputEvent or timeDiff < 0.2: + return + + # Changing pages sometimes results in a caret-moved event for + # text that may or may NOT have had focus recently. Sometimes + # we luck out and it's not showing. + # + if not event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING): + return + + # Other times, it's showing, but happens to be the text we just + # left. Since this SEEMS limited to page up/page down, let's be + # conservative until we have evidence to the contrary. + # + textLine = self.getTextLineAtCaret(event.source) + isOldLine = textLine == self.lastCaretMovedLine and \ + (lastKey == "Page_Down" or lastKey == "Page_Up") + if isOldLine: + self.lastCaretMovedLine = None + return + else: + self.lastCaretMovedLine = textLine + + # [[[TODO: JD - Sometimes it's showing AND we didn't just leave + # it. This also seems to occur sometimes with the Find toolbar.]]] + + self.currentInputEvent = orca_state.lastInputEvent + self.checkForTableBoundary(orca_state.locusOfFocus, event.source) + default.Script.onCaretMoved(self, event) + + def onStateChanged(self, event): + """Called whenever an object's state changes. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + if event.type.startswith("object:state-changed:checked") \ + and event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_RADIO_BUTTON: + # Radio buttons in the Search panel are not automatically + # selected when you arrow to them. You have to press Space + # to select the current radio button. Watch for this. + # + orca.visualAppearanceChanged(event, event.source) + return + + elif event.type.startswith("object:state-changed:focused") \ + and event.detail1 == 1: + if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON: + # Try to minimize chattiness in the Search panel + # + utterances = \ + self.speechGenerator.generateSpeech(event.source) + speech.speak(utterances) + brailleRegions = \ + self.brailleGenerator.generateBraille(event.source) + braille.displayRegions(brailleRegions) + orca.setLocusOfFocus( + event, event.source, notifyPresentationManager=False) + return + + elif event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT: + # There's an excellent chance that the Find toolbar just + # gained focus. Check. + # + if self.isInFindToolbar(event.source): + self.findToolbarActive = True + + default.Script.onStateChanged(self, event) + + def onWindowDeactivated(self, event): + """Called whenever a toplevel window is deactivated. Overridden + in this script to deal with significant chattiness surrounding + the use of the Find toolbar. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + locusOfFocus = orca_state.locusOfFocus + + if event.source.name == self.findToolbarName: + self.findToolbarActive = False + else: + try: + locusOfFocus.queryText() + except NotImplementedError: + pass + else: + self.preFindLine = self.getTextLineAtCaret(locusOfFocus) + + default.Script.onWindowDeactivated(self, event) + + def textLinesFromNodeList(self, obj, nodeList=None): + """A generator that can be used to iterate over each line of a + text object, starting at the caret offset. Overridden here + because we are not getting any RELATION_FLOWS_TO from acroread. + + Arguments: + - obj: An Accessible that contains children. Initially, the + document itself. + - nodeList: A list reflecting the position of the current text object + """ + + for textObj in self.getNextTextObject(obj, nodeList): + for [context, acss] in default.Script.textLines(self, textObj): + yield [context, acss] + + def sayAll(self, inputEvent): + """Speaks the contents of the document beginning with the present + location. Overridden in this script because the default sayAll + only speaks the current text object. + + Arguments: + - inputEvent: if not None, the input event that caused this action. + """ + + if orca_state.locusOfFocus: + nodeList = self.findNodeInDocument(orca_state.locusOfFocus) + document = self.getDocument(orca_state.locusOfFocus) + # Note: We get the correct progress callback, but acroread + # doesn't seem to respond to setCaretOffset, so we cannot + # update our location when sayAll is interrupted or finished. + # + speech.sayAll(self.textLinesFromNodeList(document, nodeList), + self.__sayAllProgressCallback) + else: + default.Script.sayAll(self, inputEvent) + + return True + + def sayWord(self, obj): + """Speaks the word at the caret. Overridden here because we seem + to be getting the details of the word we just left when moving + forward with Control Right Arrow. Control Left Arrow works as + expected with the default script with the exception of crossing + over a blank line (which sometimes causes the word with focus to + be repeated). Both problems are addressed here. + + Arguments: + - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText + interface + """ + + if not (obj.parent.getRole() in [pyatspi.ROLE_DRAWING_AREA, + pyatspi.ROLE_UNKNOWN]): + default.Script.sayWord(self, obj) + + else: + text = obj.queryText() + offset = text.caretOffset + lastKey = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + + if lastKey == "Right": + penultimateWord = orca_state.lastWord + [lastWord, startOffset, endOffset] = \ + text.getTextAtOffset(offset, + pyatspi.TEXT_BOUNDARY_WORD_START) + [word, startOffset, endOffset] = \ + text.getTextAfterOffset(endOffset+1, + pyatspi.TEXT_BOUNDARY_WORD_START) + if len(penultimateWord) > 0: + lastCharPW = penultimateWord[len(penultimateWord) - 1] + if lastCharPW == "\n": + voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + speech.speakCharacter("\n", voice) + if penultimateWord != lastWord: + word = lastWord + + if lastKey == "Left": + lastWord = orca_state.lastWord + [word, startOffset, endOffset] = \ + text.getTextAtOffset(offset, + pyatspi.TEXT_BOUNDARY_WORD_START) + if len(word) > 0: + lastChar = word[len(word) - 1] + if lastChar == "\n" and lastWord != word: + voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + speech.speakCharacter("\n", voice) + if lastWord == word: + return + + if self.getLinkIndex(obj, offset) >= 0: + voice = self.voices[settings.HYPERLINK_VOICE] + elif word.decode("UTF-8").isupper(): + voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] + else: + voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + + word = self.adjustForRepeats(word) + orca_state.lastWord = word + speech.speak(word, voice) + self.speakTextSelectionState(obj, startOffset, endOffset) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile.am 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,6 @@ orca_python_PYTHON = \ __init__.py \ script.py \ - script_utilities.py \ speech_generator.py \ formatting.py diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile.in 2010-06-21 11:34:07.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/apps/Banshee DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; @@ -49,23 +48,9 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ @@ -125,10 +110,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -155,14 +138,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -194,7 +185,6 @@ orca_python_PYTHON = \ __init__.py \ script.py \ - script_utilities.py \ speech_generator.py \ formatting.py @@ -206,14 +196,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Banshee/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -231,24 +221,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -259,17 +243,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -293,17 +272,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -334,7 +309,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -353,8 +327,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -363,28 +335,18 @@ install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -419,7 +381,6 @@ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Banshee/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Banshee/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Banshee/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Banshee/script.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ import orca.default as default import orca.orca_state as orca_state +import pyatspi -from script_utilities import Utilities from speech_generator import SpeechGenerator from formatting import Formatting @@ -16,6 +16,7 @@ default.Script.__init__(self, app) self._last_seek_value = 0 + def getSpeechGenerator(self): """Returns the speech generator for this script. """ @@ -25,28 +26,50 @@ """Returns the formatting strings for this script.""" return Formatting(self) - def getUtilities(self): - """Returns the utilites for this script.""" - - return Utilities(self) + def _formatDuration(self, s): + seconds = '%02d' % (s%60) + minutes = '%02d' % (s/60) + hours = '%02d' % (s/3600) + + duration = [minutes, seconds] + + if hours != '00': + duration.insert(0, hours) + + return ':'.join(duration) + + def _isSeekSlider(self, obj): + return bool(pyatspi.findAncestor( + obj, lambda x: x.getRole() == pyatspi.ROLE_TOOL_BAR)) def visualAppearanceChanged(self, event, obj): if event.type == 'object:property-change:accessible-value' and \ - self.utilities.isSeekSlider(obj): + self._isSeekSlider(obj): try: value = obj.queryValue() except NotImplementedError: - return default.Script.visualAppearanceChanged(self, event, obj) + return default.Script.getTextForValue(self, obj) current_value = int(value.currentValue)/1000 if current_value in \ range(self._last_seek_value, self._last_seek_value + 4): - if self.utilities.isSameObject(obj, orca_state.locusOfFocus): + if self.isSameObject(obj, orca_state.locusOfFocus): self.updateBraille(obj) return self._last_seek_value = current_value default.Script.visualAppearanceChanged(self, event, obj) + + def getTextForValue(self, obj): + if not self._isSeekSlider(obj): + return default.Script.getTextForValue(self, obj) + + try: + value = obj.queryValue() + except NotImplementedError: + return default.Script.getTextForValue(self, obj) + else: + return self._formatDuration(int(value.currentValue)/1000) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Banshee/script_utilities.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Banshee/script_utilities.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Banshee/script_utilities.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Banshee/script_utilities.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,40 +0,0 @@ -import pyatspi -import orca.script_utilities as script_utilities - -class Utilities(script_utilities.Utilities): - - def __init__(self, script): - """Creates an instance of the Utilities class. - - Arguments: - - script: the script with which this instance is associated. - """ - - script_utilities.Utilities.__init__(self, script) - - def _formatDuration(self, s): - seconds = '%02d' % (s%60) - minutes = '%02d' % (s/60) - hours = '%02d' % (s/3600) - - duration = [minutes, seconds] - - if hours != '00': - duration.insert(0, hours) - - return ':'.join(duration) - - def isSeekSlider(self, obj): - return bool(pyatspi.findAncestor( - obj, lambda x: x.getRole() == pyatspi.ROLE_TOOL_BAR)) - - def textForValue(self, obj): - if not self.isSeekSlider(obj): - return script_utilities.Utilities.textForValue(self, obj) - - try: - value = obj.queryValue() - except NotImplementedError: - return script_utilities.Utilities.textForValue(self, obj) - else: - return self._formatDuration(int(value.currentValue)/1000) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ddu/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ddu/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ddu/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ddu/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2009 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for DDU.""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,8 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py \ - script_utilities.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/ddu diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,423 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/ddu -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py \ - script_utilities.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/ddu -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/ddu/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ddu/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ddu/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ddu/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ddu/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,154 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2009 Sun Microsystems Inc. -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for the Device Driver Utility.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2009 Sun Microsystems Inc." \ - "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs" -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.default as default -import orca.orca_state as orca_state -import orca.speech as speech - -from script_utilities import Utilities - -######################################################################## -# # -# The DDU script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application. - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - - default.Script.__init__(self, app) - self._progressBarShowing = False - self._resultsLabel = None - - def getUtilities(self): - """Returns the utilites for this script.""" - - return Utilities(self) - - def _presentResults(self): - """Presents the results found by the DDU. If we present the results - also resets self._resultsLabel so that we don't present it twice. - - Returns True if the results were presented; False otherwise. - """ - - if self._resultsLabel: - text = self.utilities.displayedText(self._resultsLabel) - if text: - # TODO - JD: Might be a good candidate for a flash - # braille message. - # - speech.speak(text) - self._resultsLabel = None - return True - - return False - - def stopSpeechOnActiveDescendantChanged(self, event): - """Whether or not speech should be stopped prior to setting the - locusOfFocus in onActiveDescendantChanged. - - Arguments: - - event: the Event - - Returns True if speech should be stopped; False otherwise. - """ - - # Intentionally doing an equality check for performance - # purposes. - # - if event.any_data == orca_state.locusOfFocus: - return False - - return True - - def onStateChanged(self, event): - """Called whenever an object's state changes. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - if event.type.startswith("object:state-changed:showing") \ - and event.detail1 == 1 and self._progressBarShowing \ - and event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_FILLER: - self._progressBarShowing = False - labels = self.utilities.descendantsWithRole( - event.source, pyatspi.ROLE_LABEL) - if len(labels) == 1: - # Most of the time, the label has its text by the time - # the progress bar disappears. On occasion, we have to - # wait for a text inserted event. So we'll store the - # results label, try to present it now, and be ready - # to present it later. - # - self._resultsLabel = labels[0] - self._presentResults() - return - - default.Script.onStateChanged(self, event) - - def onTextInserted(self, event): - """Called whenever text is inserted into an object. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - if self.utilities.isSameObject(event.source, self._resultsLabel): - if self._presentResults(): - return - - default.Script.onTextInserted(self, event) - - def onValueChanged(self, event): - """Called whenever an object's value changes. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - # When the progress bar appears, its events are initially emitted - # by an object of ROLE_SPLIT_PANE. Looking for it is sufficient - # hierarchy tickling to cause it to emit the expected events. - # - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_SPLIT_PANE: - if self.utilities.descendantsWithRole( - event.source.parent, pyatspi.ROLE_PROGRESS_BAR): - self._progressBarShowing = True - - default.Script.onValueChanged(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ddu/script_utilities.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ddu/script_utilities.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ddu/script_utilities.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ddu/script_utilities.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,142 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Commonly-required utility methods needed by -- and potentially - customized by -- application and toolkit scripts. They have - been pulled out from the scripts because certain scripts had - gotten way too large as a result of including these methods.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.script_utilities as script_utilities - -############################################################################# -# # -# Utilities # -# # -############################################################################# - -class Utilities(script_utilities.Utilities): - - def __init__(self, script): - """Creates an instance of the Utilities class. - - Arguments: - - script: the script with which this instance is associated. - """ - - script_utilities.Utilities.__init__(self, script) - - ######################################################################### - # # - # Utilities for finding, identifying, and comparing accessibles # - # # - ######################################################################### - - def _isBogusCellText(self, cell, string): - """Attempts to identify text in a cell which the DDU is exposing - to us, but which is not actually displayed to the user. - - Arguments: - - cell: The cell we wish to examine. - - string: The string we're considering for that cell - - Returns True if we think the string should not be presented to - the user. - """ - - if string.isdigit() and self.cellIndex(cell) == 2 \ - and cell.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: - try: - table = cell.parent.parent.queryTable() - except: - pass - else: - index = self.cellIndex(cell.parent) - col = table.getColumnAtIndex(index) - if col == 0: - return True - - return False - - def realActiveDescendant(self, obj): - """Given an object that should be a child of an object that - manages its descendants, return the child that is the real - active descendant carrying useful information. - - Arguments: - - obj: an object that should be a child of an object that - manages its descendants. - """ - - try: - return self._script.\ - generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT][obj] - except: - if not self._script.\ - generatorCache.has_key(self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT): - self._script.generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT] = {} - activeDescendant = None - - # If obj is a table cell and all of it's children are table cells - # (probably cell renderers), then return the first child which has - # a non zero length text string. If no such object is found, just - # fall through and use the default approach below. See bug #376791 - # for more details. - # - if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL and obj.childCount: - nonTableCellFound = False - for child in obj: - if child.getRole() != pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: - nonTableCellFound = True - if not nonTableCellFound: - for child in obj: - string = self.substring(child, 0, -1) - # Here is where this method differs from the default - # scripts: We break once we find text, and we hack - # out the number in the first column. - # - if string: - if not self._isBogusCellText(child, string): - activeDescendant = child - break - - self._script.generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT][obj] = \ - activeDescendant or obj - return self._script.generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT][obj] - - ######################################################################### - # # - # Utilities for working with the accessible text interface # - # # - ######################################################################### - - - - ######################################################################### - # # - # Miscellaneous Utilities # - # # - ######################################################################### diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ddu.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ddu.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ddu.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ddu.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,218 @@ +# Orca +# +# Copyright 2005-2009 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Custom script for the Device Driver Utility.""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2009 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import pyatspi + +import orca.default as default +import orca.orca_state as orca_state +import orca.speech as speech + +######################################################################## +# # +# The DDU script class. # +# # +######################################################################## + +class Script(default.Script): + + def __init__(self, app): + """Creates a new script for the given application. + + Arguments: + - app: the application to create a script for. + """ + + default.Script.__init__(self, app) + self._progressBarShowing = False + self._resultsLabel = None + + def _presentResults(self): + """Presents the results found by the DDU. If we present the results + also resets self._resultsLabel so that we don't present it twice. + + Returns True if the results were presented; False otherwise. + """ + + if self._resultsLabel: + text = self.getDisplayedText(self._resultsLabel) + if text: + # TODO - JD: Might be a good candidate for a flash + # braille message. + # + speech.speak(text) + self._resultsLabel = None + return True + + return False + + def _isBogusCellText(self, cell, string): + """Attempts to identify text in a cell which the DDU is exposing + to us, but which is not actually displayed to the user. + + Arguments: + - cell: The cell we wish to examine. + - string: The string we're considering for that cell + + Returns True if we think the string should not be presented to + the user. + """ + + if string.isdigit() and self.getCellIndex(cell) == 2 \ + and cell.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: + try: + table = cell.parent.parent.queryTable() + except: + pass + else: + index = self.getCellIndex(cell.parent) + col = table.getColumnAtIndex(index) + if col == 0: + return True + + return False + + def stopSpeechOnActiveDescendantChanged(self, event): + """Whether or not speech should be stopped prior to setting the + locusOfFocus in onActiveDescendantChanged. + + Arguments: + - event: the Event + + Returns True if speech should be stopped; False otherwise. + """ + + # Intentionally doing an equality check for performance + # purposes. + # + if event.any_data == orca_state.locusOfFocus: + return False + + return True + + def getRealActiveDescendant(self, obj): + """Given an object that should be a child of an object that + manages its descendants, return the child that is the real + active descendant carrying useful information. + + Arguments: + - obj: an object that should be a child of an object that + manages its descendants. + """ + + try: + return self.generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT][obj] + except: + if not self.generatorCache.has_key(self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT): + self.generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT] = {} + realActiveDescendant = None + + # If obj is a table cell and all of it's children are table cells + # (probably cell renderers), then return the first child which has + # a non zero length text string. If no such object is found, just + # fall through and use the default approach below. See bug #376791 + # for more details. + # + if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL and obj.childCount: + nonTableCellFound = False + for child in obj: + if child.getRole() != pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: + nonTableCellFound = True + if not nonTableCellFound: + for child in obj: + try: + text = child.queryText() + except NotImplementedError: + continue + else: + # Here is where this method differs from the default + # scripts: We break once we find text, and we hack + # out the number in the first column. + # + string = text.getText(0, -1) + if string: + if not self._isBogusCellText(child, string): + realActiveDescendant = child + break + + self.generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT][obj] = \ + realActiveDescendant or obj + return self.generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT][obj] + + def onStateChanged(self, event): + """Called whenever an object's state changes. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + if event.type.startswith("object:state-changed:showing") \ + and event.detail1 == 1 and self._progressBarShowing \ + and event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_FILLER: + self._progressBarShowing = False + labels = self.findByRole(event.source, pyatspi.ROLE_LABEL) + if len(labels) == 1: + # Most of the time, the label has its text by the time + # the progress bar disappears. On occasion, we have to + # wait for a text inserted event. So we'll store the + # results label, try to present it now, and be ready + # to present it later. + # + self._resultsLabel = labels[0] + self._presentResults() + return + + default.Script.onStateChanged(self, event) + + def onTextInserted(self, event): + """Called whenever text is inserted into an object. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + if self.isSameObject(event.source, self._resultsLabel): + if self._presentResults(): + return + + default.Script.onTextInserted(self, event) + + def onValueChanged(self, event): + """Called whenever an object's value changes. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + # When the progress bar appears, its events are initially emitted + # by an object of ROLE_SPLIT_PANE. Looking for it is sufficient + # hierarchy tickling to cause it to emit the expected events. + # + if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_SPLIT_PANE: + if self.findByRole(event.source.parent, pyatspi.ROLE_PROGRESS_BAR): + self._progressBarShowing = True + + default.Script.onValueChanged(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Eclipse/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Eclipse/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Eclipse/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Eclipse/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1 +0,0 @@ -from script import Script diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,9 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py \ - script_utilities.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/Eclipse - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,423 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/Eclipse -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py \ - script_utilities.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/Eclipse -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Eclipse/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Eclipse/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Eclipse/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Eclipse/script.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Eclipse/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,142 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Informal Informatica LTDA. -# Author: Jose Vilmar -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for Eclipse.""" -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Informal Informatica LTDA." -__license__ = "LGPL" - -import orca.default as default -import pyatspi -from script_utilities import Utilities - -######################################################################## -# # -# The Eclipse script class. # -# # -######################################################################## -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application.""" - default.Script.__init__(self, app) - self.movementKeys = ["Up", "Down", "Left", "Right", "Page_Up", - "Page_Down", "Home", "End"] - - def _presentTextAtNewCaretPosition(self, event, otherObj=None): - """Updates braille, magnification, and outputs speech for the - event.source or the otherObj. Overridden here so that we can - give more feedback to user - """ - - if self.utilities.isDuplicateEvent(event): - return - - # Let the default script's normal behavior do its thing - # - default.Script._presentTextAtNewCaretPosition(self, event, otherObj) - - # check if the obj was spoken in the default script - lastKey, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if lastKey in self.movementKeys: - # already spoken in default script - return - obj = otherObj or event.source - - if obj.getState().contains(pyatspi.STATE_SINGLE_LINE): - return - - # if Tab key is pressed and there is text selected, we must announce - # the text selected because probably we are in a parameter list - # and we are jumping between the parameters with the tab key. - hasSelection = False - if lastKey in ["Tab", "ISO_Left_Tab"]: - [text, startOffset, endOffset] = self.utilities.selectedText(obj) - hasSelection = endOffset > 0 - - if hasSelection: - self.sayPhrase(obj, startOffset, endOffset) - else: - self.sayLine(obj) - - self._saveLastTextPosition(obj) - - def onFocus(self, event): - """Called whenever an object gets focus. Overridden here so that - so that we can avoid speaking text when caret moves after new text - receives focus and is spoken. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - # Let the default script's normal behavior do its thing - # - default.Script.onFocus(self, event) - - self._saveLastTextPosition(event.source) - - def getUtilities(self): - """Returns the utilities for this script.""" - - return Utilities(self) - - def onTextInserted(self, event): - """Called whenever text is inserted into an object. Overridden here - so that we can avoid speaking text when caret moves after new text - is inserted. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - length = event.source.queryText().characterCount - if event.detail1 == 0 and event.detail2 == length: - # seems to be generated by a reformat (ctrl+shift+f) - # or by commenting some block (ctrl+/). - # if not discarded, orca will speak all the text of the file. - return - - # Let the default script's normal behavior do its thing - # - default.Script.onTextInserted(self, event) - self._saveLastTextPosition(event.source) - - def onTextDeleted(self, event): - """Called whenever text is deleted from an object. Overridden here - so that we can avoid speaking text when caret moves after new text - is deleted. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - # Let the default script's normal behavior do its thing - # - default.Script.onTextDeleted(self, event) - self._saveLastTextPosition(event.source) - - def _saveLastTextPosition(self, obj): - if self.utilities.isTextArea(obj): - self._saveLastCursorPosition(obj, obj.queryText().caretOffset) - - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Eclipse/script_utilities.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Eclipse/script_utilities.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Eclipse/script_utilities.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Eclipse/script_utilities.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,73 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Commonly-required utility methods needed by -- and potentially - customized by -- application and toolkit scripts. They have - been pulled out from the scripts because certain scripts had - gotten way too large as a result of including these methods.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import orca.script_utilities as script_utilities - -############################################################################# -# # -# Utilities # -# # -############################################################################# - -class Utilities(script_utilities.Utilities): - - def __init__(self, script): - """Creates an instance of the Utilities class. - - Arguments: - - script: the script with which this instance is associated. - """ - - script_utilities.Utilities.__init__(self, script) - - def isDuplicateEvent(self, event): - """Returns True if we believe this event is a duplicate which we - wish to ignore.""" - - if not event: - return False - - if event.type.startswith("object:text-caret-moved"): - try: - obj, offset = \ - self._script.pointOfReference["lastCursorPosition"] - except: - return False - else: - # Doing an intentional equality check rather than calling - # isSameObject() because we'd rather double-present an - # object than not present it at all. - # - - return obj == event.source and offset == \ - event.source.queryText().caretOffset - - return False - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ekiga/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ekiga/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ekiga/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ekiga/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2009 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for Ekiga.""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/ekiga diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/ekiga -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/ekiga -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/ekiga/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ekiga/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ekiga/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ekiga/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ekiga/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,159 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2009 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for Ekiga.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2009 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.default as default -import orca.orca as orca -import orca.orca_state as orca_state -import orca.speech as speech - -######################################################################## -# # -# The Ekiga script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application. - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - - default.Script.__init__(self, app) - - def isChatRoomMsg(self, obj): - """Returns True if the given accessible is the text object for - associated with a chat room conversation. - - Arguments: - - obj: the accessible object to examine. - """ - - if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT \ - and obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE: - state = obj.getState() - if not state.contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) \ - and state.contains(pyatspi.STATE_MULTI_LINE): - return True - - return False - - def onActiveDescendantChanged(self, event): - """Called when an object who manages its own descendants detects a - change in one of its children. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - # The tree table on the left side of Ekiga's Preferences dialog - # has STATE_FOCUSABLE, but not STATE_FOCUSED. The default script - # will ignore these events as a result. See bug 574221. - # - window = self.utilities.topLevelObject(event.source) - if not window or window.getRole() != pyatspi.ROLE_DIALOG: - return default.Script.onActiveDescendantChanged(self, event) - - # There can be cases when the object that fires an - # active-descendant-changed event has no children. In this case, - # use the object that fired the event, otherwise, use the child. - # - child = event.any_data - if child: - speech.stop() - orca.setLocusOfFocus(event, child) - else: - orca.setLocusOfFocus(event, event.source) - - # We'll tuck away the activeDescendant information for future - # reference since the AT-SPI gives us little help in finding - # this. - # - if orca_state.locusOfFocus \ - and (orca_state.locusOfFocus != event.source): - self.pointOfReference['activeDescendantInfo'] = \ - [orca_state.locusOfFocus.parent, - orca_state.locusOfFocus.getIndexInParent()] - - def onFocus(self, event): - """Called whenever an object gets focus. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - # Selecting items in Ekiga's Preferences dialog causes objects - # of ROLE_PAGE_TAB to issue focus: events. These page tabs are - # not showing or visible, but they claim to be both. As a result - # Orca attempts to present them. Because these page tabs lack a - # name as well as STATE_SENSTIVE, this causes us to present - # "page grayed." We just want to ignore this creative use of a - # Gtk+ widget. See bug 574221. - # - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_PAGE_TAB \ - and not event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_SENSITIVE) \ - and not event.source.name: - return - - default.Script.onFocus(self, event) - - def onTextInserted(self, event): - """Called whenever text is inserted into one of Ekiga's text objects. - Overridden here so that we can present new messages to the user. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - if self.isChatRoomMsg(event.source): - speech.speak(event.any_data) - self.displayBrailleMessage(event.any_data) - return - - default.Script.onTextInserted(self, event) - - def onValueChanged(self, event): - """Called whenever an object's value changes. Overridden here because - new chat windows are not issuing text-inserted events for the chat - history until we "tickle" the hierarchy. However, we do seem to get - object:property-change:accessible-value events on the split pane. So - we'll use that as our trigger to do the tickling. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_SPLIT_PANE: - textObjects = self.utilities.descendantsWithRole( - event.source, pyatspi.ROLE_TEXT) - return - - default.Script.onValueChanged(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ekiga.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ekiga.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/ekiga.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/ekiga.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,159 @@ +# Orca +# +# Copyright 2005-2009 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Custom script for Ekiga.""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2009 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import pyatspi + +import orca.braille as braille +import orca.default as default +import orca.orca as orca +import orca.orca_state as orca_state +import orca.speech as speech + +######################################################################## +# # +# The Ekiga script class. # +# # +######################################################################## + +class Script(default.Script): + + def __init__(self, app): + """Creates a new script for the given application. + + Arguments: + - app: the application to create a script for. + """ + + default.Script.__init__(self, app) + + def isChatRoomMsg(self, obj): + """Returns True if the given accessible is the text object for + associated with a chat room conversation. + + Arguments: + - obj: the accessible object to examine. + """ + + if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT \ + and obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE: + state = obj.getState() + if not state.contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) \ + and state.contains(pyatspi.STATE_MULTI_LINE): + return True + + return False + + def onActiveDescendantChanged(self, event): + """Called when an object who manages its own descendants detects a + change in one of its children. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + # The tree table on the left side of Ekiga's Preferences dialog + # has STATE_FOCUSABLE, but not STATE_FOCUSED. The default script + # will ignore these events as a result. See bug 574221. + # + window = self.getTopLevel(event.source) + if not window or window.getRole() != pyatspi.ROLE_DIALOG: + return default.Script.onActiveDescendantChanged(self, event) + + # There can be cases when the object that fires an + # active-descendant-changed event has no children. In this case, + # use the object that fired the event, otherwise, use the child. + # + child = event.any_data + if child: + speech.stop() + orca.setLocusOfFocus(event, child) + else: + orca.setLocusOfFocus(event, event.source) + + # We'll tuck away the activeDescendant information for future + # reference since the AT-SPI gives us little help in finding + # this. + # + if orca_state.locusOfFocus \ + and (orca_state.locusOfFocus != event.source): + self.pointOfReference['activeDescendantInfo'] = \ + [orca_state.locusOfFocus.parent, + orca_state.locusOfFocus.getIndexInParent()] + + def onFocus(self, event): + """Called whenever an object gets focus. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + # Selecting items in Ekiga's Preferences dialog causes objects + # of ROLE_PAGE_TAB to issue focus: events. These page tabs are + # not showing or visible, but they claim to be both. As a result + # Orca attempts to present them. Because these page tabs lack a + # name as well as STATE_SENSTIVE, this causes us to present + # "page grayed." We just want to ignore this creative use of a + # Gtk+ widget. See bug 574221. + # + if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_PAGE_TAB \ + and not event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_SENSITIVE) \ + and not event.source.name: + return + + default.Script.onFocus(self, event) + + def onTextInserted(self, event): + """Called whenever text is inserted into one of Ekiga's text objects. + Overridden here so that we can present new messages to the user. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + if self.isChatRoomMsg(event.source): + speech.speak(event.any_data) + braille.displayMessage(event.any_data) + return + + default.Script.onTextInserted(self, event) + + def onValueChanged(self, event): + """Called whenever an object's value changes. Overridden here because + new chat windows are not issuing text-inserted events for the chat + history until we "tickle" the hierarchy. However, we do seem to get + object:property-change:accessible-value events on the split pane. So + we'll use that as our trigger to do the tickling. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_SPLIT_PANE: + textObjects = self.findByRole(event.source, pyatspi.ROLE_TEXT) + return + + default.Script.onValueChanged(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/empathy/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/empathy/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/empathy/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/empathy/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -from script import Script diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,9 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py \ - script_utilities.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/empathy - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,423 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/empathy -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py \ - script_utilities.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/empathy -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/empathy/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/empathy/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/empathy/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/empathy/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/empathy/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,146 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for Empathy.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.chat as chat -import orca.default as default - -from script_utilities import Utilities - -######################################################################## -# # -# The Empathy script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application.""" - - # So we can take an educated guess at identifying the buddy list. - # - self._buddyListAncestries = [[pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, - pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE, - pyatspi.ROLE_FILLER, - pyatspi.ROLE_FRAME]] - - default.Script.__init__(self, app) - - def getChat(self): - """Returns the 'chat' class for this script.""" - - return chat.Chat(self, self._buddyListAncestries) - - def getUtilities(self): - """Returns the utilites for this script.""" - - return Utilities(self) - - def setupInputEventHandlers(self): - """Defines InputEventHandler fields for this script that can be - called by the key and braille bindings. Here we need to add the - handlers for chat functionality. - """ - - default.Script.setupInputEventHandlers(self) - self.inputEventHandlers.update(self.chat.inputEventHandlers) - - def getKeyBindings(self): - """Defines the key bindings for this script. Here we need to add - the keybindings associated with chat functionality. - - Returns an instance of keybindings.KeyBindings. - """ - - keyBindings = default.Script.getKeyBindings(self) - - bindings = self.chat.keyBindings - for keyBinding in bindings.keyBindings: - keyBindings.add(keyBinding) - - return keyBindings - - def getAppPreferencesGUI(self): - """Return a GtkVBox contain the application unique configuration - GUI items for the current application. The chat-related options - get created by the chat module. - """ - - return self.chat.getAppPreferencesGUI() - - def setAppPreferences(self, prefs): - """Write out the application specific preferences lines and set the - new values. The chat-related options get written out by the chat - module. - - Arguments: - - prefs: file handle for application preferences. - """ - - self.chat.setAppPreferences(prefs) - - def onTextInserted(self, event): - """Called whenever text is added to an object.""" - - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL: - # The is the timer of a call. - # - return - - if self.chat.presentInsertedText(event): - return - - default.Script.onTextInserted(self, event) - - def onWindowActivated(self, event): - """Called whenever a toplevel window is activated.""" - - # Hack to "tickle" the accessible hierarchy. Otherwise, the - # events we need to present text added to the chatroom are - # missing. - # - allPageTabs = self.utilities.descendantsWithRole( - event.source, pyatspi.ROLE_PAGE_TAB) - - default.Script.onWindowActivated(self, event) - - def onValueChanged(self, event): - """Called whenever an object's value changes. Currently, the - value changes for non-focused objects are ignored. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_WINDOW: - # The is the timer of a call. - # - return - - default.Script.onValueChanged(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/empathy/script_utilities.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/empathy/script_utilities.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/empathy/script_utilities.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/empathy/script_utilities.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,73 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Commonly-required utility methods needed by -- and potentially - customized by -- application and toolkit scripts. They have - been pulled out from the scripts because certain scripts had - gotten way too large as a result of including these methods.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import orca.script_utilities as script_utilities - -############################################################################# -# # -# Utilities # -# # -############################################################################# - -class Utilities(script_utilities.Utilities): - - def __init__(self, script): - """Creates an instance of the Utilities class. - - Arguments: - - script: the script with which this instance is associated. - """ - - script_utilities.Utilities.__init__(self, script) - - ######################################################################### - # # - # Utilities for finding, identifying, and comparing accessibles # - # # - ######################################################################### - - def childNodes(self, obj): - """Gets all of the children that have RELATION_NODE_CHILD_OF pointing - to this expanded table cell. - - Arguments: - -obj: the Accessible Object - - Returns: a list of all the child nodes - """ - - reportedNodes = script_utilities.Utilities.childNodes(self, obj) - actualNodes = [] - for node in reportedNodes: - child = self.realActiveDescendant(node) - if child and child.name: - actualNodes.append(child) - - return actualNodes diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile.am 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,6 @@ __init__.py \ formatting.py \ script.py \ - script_utilities.py \ speech_generator.py orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/evolution diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile.in 2010-06-21 11:34:07.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/apps/evolution DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; @@ -49,23 +48,9 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ @@ -125,10 +110,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -155,14 +138,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -195,7 +186,6 @@ __init__.py \ formatting.py \ script.py \ - script_utilities.py \ speech_generator.py orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/evolution @@ -206,14 +196,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/evolution/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -231,24 +221,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -259,17 +243,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -293,17 +272,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -334,7 +309,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -353,8 +327,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -363,28 +335,18 @@ install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -419,7 +381,6 @@ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/evolution/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/evolution/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/evolution/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/evolution/script.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -30,6 +30,7 @@ import orca.debug as debug import orca.default as default import orca.input_event as input_event +import orca.keybindings as keybindings import orca.rolenames as rolenames import orca.braille as braille import orca.orca as orca @@ -40,10 +41,8 @@ from orca.orca_i18n import _ # for gettext support -from formatting import Formatting from speech_generator import SpeechGenerator -from script_utilities import Utilities - +from formatting import Formatting ######################################################################## # # # The Evolution script class. # @@ -140,11 +139,6 @@ """Returns the formatting strings for this script.""" return Formatting(self) - def getUtilities(self): - """Returns the utilites for this script.""" - - return Utilities(self) - def setupInputEventHandlers(self): """Defines InputEventHandler fields for this script that can be called by the key and braille bindings. In this particular case, @@ -180,11 +174,12 @@ keyBindings = default.Script.getKeyBindings(self) - keymap = ( - ("n", settings.defaultModifierMask, settings.ORCA_MODIFIER_MASK, - "toggleReadMailHandler"), - ) - keyBindings.load(keymap, self.inputEventHandlers) + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "n", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["toggleReadMailHandler"])) return keyBindings def getListeners(self): @@ -197,23 +192,46 @@ return listeners - def isActivatableEvent(self, event): - """Returns True if the given event is one that should cause this - script to become the active script. This is only a hint to - the focus tracking manager and it is not guaranteed this - request will be honored. Note that by the time the focus - tracking manager calls this method, it thinks the script - should become active. This is an opportunity for the script - to say it shouldn't. + def findUnrelatedLabels(self, root): + """Returns a list containing all the unrelated (i.e., have no + relations to anything and are not a fundamental element of a + more atomic component like a combo box) labels under the given + root. Note that the labels must also be showing on the display. + + Arguments: + - root the Accessible object to traverse + + Returns a list of unrelated labels under the given root. """ - # If the Evolution window is not focused, ignore this event. - # - window = self.utilities.topLevelObject(event.source) - if window and not window.getState().contains(pyatspi.STATE_ACTIVE): - return False + labels = default.Script.findUnrelatedLabels(self, root) + for i, label in enumerate(labels): + if not label.getState().contains(pyatspi.STATE_SENSITIVE): + labels.remove(label) + else: + try: + text = label.queryText() + except: + pass + else: + attr = text.getAttributes(0) + if attr[0]: + [charKeys, charDict] = \ + self.textAttrsToDictionary(attr[0]) + if charDict.get('weight', '400') == '700': + if self.isWizard(root): + # We've passed the wizard info at the top, + # which is what we want to present. The rest + # is noise. + # + return labels[0:i] + else: + # This label is bold and thus serving as a + # heading. As such, it's not really unrelated. + # + labels.remove(label) - return True + return labels def toggleReadMail(self, inputEvent): """ Toggle whether we present new mail if we not not the active script.+ @@ -236,246 +254,717 @@ # line = _("do not present new mail if this script is not active.") - self.presentMessage(line) + speech.speak(line) return True - # This method tries to detect and handle the following cases: - # 1) Mail view: current message pane: individual lines of text. - # 2) Mail view: current message pane: "standard" mail header lines. - # 3) Mail view: message header list - # 4) Calendar view: day view: tabbing to day with appts. - # 5) Calendar view: day view: moving with arrow keys. - # 6) Preferences Dialog: options list. - # 7) Mail view: insert attachment dialog: unlabelled arrow button. - # 8) Mail compose window: message area - # 9) Spell Checking Dialog - # 10) Mail view: message area - attachments. - - # [[[TODO - JD: This method is way, way too huge]]] - # - def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): - """Called when the visual object with focus changes. + def readPageTab(self, tab): + """Speak/Braille the given page tab. The speech verbosity is set + to VERBOSITY_LEVEL_BRIEF for this operation and then restored + to its previous value on completion. Arguments: - - event: if not None, the Event that caused the change - - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus - - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus + - tab: the page tab to speak/braille. """ - # Pylint is confused and flags several errors of the type: - # - # E1101:1040:Script.locusOfFocusChanged: Module 'orca.rolenames' - # has no 'ROLE_CALENDAR_EVENT' member - # - # So for now, we just disable these errors in this method. - # - # pylint: disable-msg=E1101 - brailleGen = self.brailleGenerator speechGen = self.speechGenerator - debug.printObjectEvent(self.debugLevel, - event, - debug.getAccessibleDetails(event.source)) + savedSpeechVerbosityLevel = settings.speechVerbosityLevel + settings.speechVerbosityLevel = settings.VERBOSITY_LEVEL_BRIEF + utterances = speechGen.generateSpeech(tab) + speech.speak(utterances) + settings.speechVerbosityLevel = savedSpeechVerbosityLevel - # We always automatically go back to focus tracking mode when - # the focus changes. - # - if self.flatReviewContext: - self.toggleFlatReviewMode() + braille.displayRegions(brailleGen.generateBraille(tab)) - # self.printAncestry(event.source) + def getTimeForCalRow(self, row, noIncs): + """Return a string equivalent to the time of the given row in + the calendar day view. Each calendar row is equivalent to + a certain time interval (from 5 minutes upto 1 hour), with + time (row 0) starting at 12 am (midnight). - # 1) Mail view: current message pane: individual lines of text. - # - # When the focus is in the pane containing the lines of an - # actual mail message, then, for each of those lines, we - # don't want to speak "text", the role of the component that - # currently has focus. - # - # The situation is determine by checking the roles of the current - # component, plus its parent, plus its parent. We are looking for - # "text", "panel" and "unknown". If we find that, then (hopefully) - # it's a line in the mail message and we get the utterances to - # speak for that Text. - if self.utilities.isMessageBody(event.source) \ - and not event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_EDITABLE): - debug.println(self.debugLevel, - "evolution.locusOfFocusChanged - mail view: " \ - + "current message pane: " \ - + "individual lines of text.") + Arguments: + - row: the row number. + - noIncs: the number of equal increments that the 24 hour period + is divided into. - self.presentMessageLine(event.source, newLocusOfFocus) - return + Returns the time as a string. + """ - # 2) Mail view: current message pane: "standard" mail header lines. - # - # Check if the focus is in the From:, To:, Subject: or Date: headers - # of a message in the message area, and that we want to speak all of - # the tables cells for that current row. - # - # The situation is determine by checking the roles of the current - # component, plus its parent, plus its parent. We are looking for - # "text", "panel" and "table cell". If we find that, then (hopefully) - # it's a header line in the mail message. - # - # For each of the table cells in the current row in the table, we - # have to work our way back down the component hierarchy until we - # get a component with no children. We then use the role of that - # component to determine how to speak its contents. - # - # NOTE: the code assumes that there is only one child within each - # component and that the final component (with no children) is of - # role TEXT. + totalMins = timeIncrements[noIncs] * row - self.rolesList = [pyatspi.ROLE_TEXT, \ - pyatspi.ROLE_PANEL, \ - pyatspi.ROLE_TABLE_CELL] - if settings.readTableCellRow \ - and (self.utilities.hasMatchingHierarchy( - event.source, self.rolesList)): - debug.println(self.debugLevel, - "evolution.locusOfFocusChanged - mail view: " \ - + "current message pane: " \ - + "standard mail header lines.") + if totalMins < 720: + suffix = 'A.M.' + else: + totalMins -= 720 + suffix = 'P.M.' - obj = event.source.parent.parent - parent = obj.parent - if parent.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE: - parentTable = parent.queryTable() - index = self.utilities.cellIndex(obj) - row = parentTable.getRowAtIndex(index) - utterances = [] - regions = [] - for i in range(0, parentTable.nColumns): - cell = parentTable.getAccessibleAt(row, i) + hrs = hours[totalMins / 60] + mins = minutes[totalMins % 60] - while cell.childCount: - cell = cell[0] + return hrs + ' ' + mins + ' ' + suffix - if cell.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT: - regions.append(self.getNewBrailleText(cell)) - [string, caretOffset, startOffset] = \ - self.getTextLineAtCaret(cell) - utterances.append(string) + def getAllSelectedText(self, obj): + """Get all the text applicable text selections for the given object. + If there is selected text, look to see if there are any previous + or next text objects that also have selected text and add in their + text contents. - self.displayBrailleRegions([regions, regions[0]]) - speech.speak(utterances) - return + Arguments: + - obj: the text object to start extracting the selected text from. - # 3) Mail view: message header list - # - # Check if the focus is in the message header list. If this focus - # event is for a different row that the last time we got a similar - # focus event, we want to speak all of the tables cells (and the - # header for the one that currently has focus) in the current - # highlighted message. (The role is only spoken/brailled for the - # table cell that currently has focus). - # - # If this focus event is just for a different table cell on the same - # row as last time, then we just speak the current cell (and its - # header). - # - # The braille cursor to set to point to the current cell. - # - # Note that the Evolution user can adjust which columns appear in - # the message list and the order in which they appear, so that - # Orca will just speak the ones that they are interested in. + Returns: all the selected text contents plus the start and end + offsets within the text for the given object. + """ - self.rolesList = [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, \ - pyatspi.ROLE_TREE_TABLE] - if settings.readTableCellRow and self.utilities.hasMatchingHierarchy( - event.source, self.rolesList): - debug.println(self.debugLevel, - "evolution.locusOfFocusChanged - mail view: " \ - + "message header list.") + textContents = "" + startOffset = 0 + endOffset = 0 + if obj.queryText().getNSelections() > 0: + [textContents, startOffset, endOffset] = \ + self.getSelectedText(obj) + + # Unfortunately, Evolution doesn't use the FLOWS_FROM and + # FLOWS_TO relationships to easily allow us to get to previous + # and next text objects. Instead we have to move up the + # component hierarchy until we get to the object containing all + # the panels (with each line containing a single text item). + # We can then check in both directions to see if there is other + # contiguous text that is selected. We also have to jump over + # zero length (empty) text lines and continue checking on the + # other side. + # + container = obj.parent.parent + current = obj.parent.getIndexInParent() + morePossibleSelections = True + while morePossibleSelections: + morePossibleSelections = False + if (current-1) >= 0: + prevPanel = container[current-1] + try: + prevObj = prevPanel[0] + displayedText = prevObj.queryText().getText(0, -1) + if len(displayedText) == 0: + current -= 1 + morePossibleSelections = True + elif prevObj.queryText().getNSelections() > 0: + [newTextContents, start, end] = \ + self.getSelectedText(prevObj) + textContents = newTextContents + " " + textContents + current -= 1 + morePossibleSelections = True + except: + pass - # Unfortunately the default read table cell row handling won't - # just work with Evolution (see bogusity comment below). We - # quickly solve this by setting readTableCellRow to False - # for the duration of this code section, then resetting it to - # True at the end. - # - settings.readTableCellRow = False + current = obj.parent.getIndexInParent() + morePossibleSelections = True + while morePossibleSelections: + morePossibleSelections = False + if (current+1) < container.childCount: + nextPanel = container[current+1] + try: + nextObj = nextPanel[0] + displayedText = nextObj.queryText().getText(0, -1) + if len(displayedText) == 0: + current += 1 + morePossibleSelections = True + elif nextObj.queryText().getNSelections() > 0: + [newTextContents, start, end] = \ + self.getSelectedText(nextObj) + textContents += " " + newTextContents + current += 1 + morePossibleSelections = True + except: + pass - parent = event.source.parent - parentTable = parent.queryTable() - index = self.utilities.cellIndex(event.source) - row = parentTable.getRowAtIndex(index) - column = parentTable.getColumnAtIndex(index) + return [textContents, startOffset, endOffset] - # If we are on the same row, then just speak/braille the table - # cell as if settings.readTableCellRow was False. - # See bug #503874 for more details. - # - if self.lastMessageRow == row: - default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, - oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus) - settings.readTableCellRow = True - return + def hasTextSelections(self, obj): + """Return an indication of whether this object has selected text. + Note that it's possible that this object has no text, but is part + of a selected text area. Because of this, we need to check the + objects on either side to see if they are none zero length and + have text selections. - # This is an indication of whether we should speak all the table - # cells (the user has moved focus up or down the list, or just - # deleted a message), or just the current one (focus has moved - # left or right in the same row). If we at the start or the end - # of the message header list and the row and column haven't - # changed, then speak all the table cells. - # - justDeleted = False - string, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if string == "Delete": - justDeleted = True + Arguments: + - obj: the text object to start checking for selected text. - speakAll = (self.lastMessageRow != row) or \ - ((row == 0 or row == parentTable.nRows-1) and \ - self.lastMessageColumn == column) or \ - justDeleted + Returns: an indication of whether this object has selected text, + or adjacent text objects have selected text. + """ - savedBrailleVerbosityLevel = settings.brailleVerbosityLevel - savedSpeechVerbosityLevel = settings.speechVerbosityLevel + currentSelected = False + otherSelected = False + nSelections = obj.queryText().getNSelections() + if nSelections: + currentSelected = True + else: + otherSelected = False + displayedText = obj.queryText().getText(0, -1) + if len(displayedText) == 0: + container = obj.parent.parent + current = obj.parent.getIndexInParent() + morePossibleSelections = True + while morePossibleSelections: + morePossibleSelections = False + if (current-1) >= 0: + prevPanel = container[current-1] + prevObj = prevPanel[0] + try: + prevObjText = prevObj.queryText() + except: + prevObjText = None + + if prevObj and prevObjText: + if prevObjText.getNSelections() > 0: + otherSelected = True + else: + displayedText = prevObjText.getText(0, -1) + if len(displayedText) == 0: + current -= 1 + morePossibleSelections = True + + current = obj.parent.getIndexInParent() + morePossibleSelections = True + while morePossibleSelections: + morePossibleSelections = False + if (current+1) < container.childCount: + nextPanel = container[current+1] + nextObj = nextPanel[0] + try: + nextObjText = nextObj.queryText() + except: + nextObjText = None + + if nextObj and nextObjText: + if nextObjText.getNSelections() > 0: + otherSelected = True + else: + displayedText = nextObjText.getText(0, -1) + if len(displayedText) == 0: + current += 1 + morePossibleSelections = True - brailleRegions = [] - cellWithFocus = None + return [currentSelected, otherSelected] - # If the current locus of focus is not a table cell, then we - # are entering the mail message header list (rather than moving - # around inside it), so speak/braille the number of mail messages - # total. - # - # This code section handles one other bogusity. As Evolution is - # initially being rendered on the screen, the focus at some point - # is given to the highlighted row in the mail message header list. - # Because of this, self.lastMessageRow and self.lastMessageColumn - # will be set to that row number and column number, making the - # setting of the speakAll variable above, incorrect. We fix that - # up here. + def textLines(self, obj): + """Creates a generator that can be used to iterate over each line + of a text object, starting at the caret offset. - if orca_state.locusOfFocus.getRole() != pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: - speakAll = True - message = "%d messages" % parentTable.nRows - brailleRegions.append(self.brailleRegionsFromStrings(message)) - speech.speak(message) + We have to subclass this because Evolution lays out its messages + such that each paragraph is in its own panel, each of which is + in a higher level panel. So, we just traverse through the + children. - for i in range(0, parentTable.nColumns): - cell = parentTable.getAccessibleAt(row, i) - if cell: - verbose = (cell.getIndexInParent() == \ - event.source.getIndexInParent()) + Arguments: + - obj: an Accessible that has a text specialization - # Check if the current table cell is a check box. If it - # is, then to reduce verbosity, only speak and braille it, - # if it's checked or if we are moving the focus from to the - # left or right on the same row. - # - # The one exception to the above is if this is for the - # Status checkbox, in which case we speake/braille it if - # the message is unread (not checked). - # - header = parentTable.getColumnHeader(i) + Returns an iterator that produces elements of the form: + [SayAllContext, acss], where SayAllContext has the text to be + spoken and acss is an ACSS instance for speaking the text. + """ - checkbox = False - toRead = True + if not obj: + return + + try: + text = obj.queryText() + except NotImplementedError: + return + + panel = obj.parent + htmlPanel = panel.parent + startIndex = panel.getIndexInParent() + i = startIndex + total = htmlPanel.childCount + textObjs = [] + startOffset = text.caretOffset + offset = text.caretOffset + string = "" + done = False + + # Determine the correct "say all by" mode to use. + # + if settings.sayAllStyle == settings.SAYALL_STYLE_SENTENCE: + mode = pyatspi.TEXT_BOUNDARY_SENTENCE_END + elif settings.sayAllStyle == settings.SAYALL_STYLE_LINE: + mode = pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START + else: + mode = pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START + + while not done: + panel = htmlPanel.getChildAtIndex(i) + if panel != None: + textObj = panel.getChildAtIndex(0) + try: + text = textObj.queryText() + except NotImplementedError: + return + textObjs.append(textObj) + length = text.characterCount + + while offset <= length: + [mystr, start, end] = text.getTextAtOffset(offset, mode) + endOffset = end + + if len(mystr) != 0: + string += " " + mystr + + if mode == pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START or \ + len(mystr) == 0 or mystr[len(mystr)-1] in '.?!': + string = self.adjustForRepeats(string) + if string.decode("UTF-8").isupper(): + voice = settings.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] + else: + voice = settings.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + + if not textObjs: + textObjs.append(textObj) + if len(string) != 0: + yield [speechserver.SayAllContext(textObjs, string, + startOffset, endOffset), + voice] + textObjs = [] + string = "" + startOffset = endOffset + + if len(mystr) == 0 or end == length: + break + else: + offset = end + + offset = 0 + i += 1 + if i == total: + done = True + + # If there is anything left unspoken, speak it now. + # + if len(string) != 0: + string = self.adjustForRepeats(string) + if string.decode("UTF-8").isupper(): + voice = settings.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] + else: + voice = settings.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + + yield [speechserver.SayAllContext(textObjs, string, + startOffset, endOffset), + voice] + + def __sayAllProgressCallback(self, context, callbackType): + """Provide feedback during the sayAll operation. + """ + + if callbackType == speechserver.SayAllContext.PROGRESS: + #print "PROGRESS", context.utterance, context.currentOffset + return + elif callbackType == speechserver.SayAllContext.INTERRUPTED: + #print "INTERRUPTED", context.utterance, context.currentOffset + offset = context.currentOffset + for i in range(0, len(context.obj)): + obj = context.obj[i] + charCount = obj.queryText().characterCount + if offset > charCount: + offset -= charCount + else: + obj.queryText().setCaretOffset(offset) + break + elif callbackType == speechserver.SayAllContext.COMPLETED: + #print "COMPLETED", context.utterance, context.currentOffset + obj = context.obj[len(context.obj)-1] + obj.queryText().setCaretOffset(context.currentOffset) + orca.setLocusOfFocus(None, obj, notifyPresentationManager=False) + + # If there is a selection, clear it. See bug #489504 for more details. + # This is not straight forward with Evolution. all the text is in + # an HTML panel which contains multiple panels, each containing a + # single text object. + # + panel = obj.parent + htmlPanel = panel.parent + for i in range(0, htmlPanel.childCount): + panel = htmlPanel.getChildAtIndex(i) + if panel != None: + textObj = panel.getChildAtIndex(0) + try: + text = textObj.queryText() + except: + pass + else: + if text.getNSelections(): + text.removeSelection(0) + + def isSpellingSuggestionsList(self, obj): + """Returns True if obj is the list of spelling suggestions + in the spellcheck dialog. + + Arguments: + - obj: the Accessible object of interest. + """ + + # The list of spelling suggestions is a table whose parent is + # a scroll pane. This in and of itself is not sufficiently + # unique. What makes the spell check dialog unique is the + # quantity of push buttons found. If we find this combination, + # we'll assume its the spelling dialog. + # + if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: + obj = obj.parent + + if not obj \ + or obj.getRole() != pyatspi.ROLE_TABLE \ + or obj.parent.getRole() != pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE: + return False + + topLevel = self.getTopLevel(obj.parent) + if not self.isSameObject(topLevel, self.spellCheckDialog): + # The group of buttons is found in a filler which is a + # sibling of the scroll pane. + # + for sibling in obj.parent.parent: + if sibling.getRole() == pyatspi.ROLE_FILLER: + buttonCount = 0 + for child in sibling: + if child.getRole() == pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON: + buttonCount += 1 + if buttonCount >= 5: + self.spellCheckDialog = topLevel + return True + else: + return True + + return False + + def getMisspelledWordAndBody(self, suggestionsList, messagePanel): + """Gets the misspelled word from the spelling dialog and the + list of words from the message body. + + Arguments: + - suggestionsList: the list of spelling suggestions from the + spellcheck dialog + - messagePanel: the panel containing the message being checked + for spelling + + Returns [mispelledWord, messageBody] + """ + + misspelledWord, messageBody = "", [] + + # Look for the "Suggestions for "xxxxx" label in the spell + # checker dialog panel. Extract out the xxxxx. This will be + # the misspelled word. + # + text = self.getDisplayedLabel(suggestionsList) or "" + words = text.split() + for word in words: + if word[0] in ["'", '"']: + misspelledWord = word[1:len(word) - 1] + break + + if messagePanel != None: + allTextObjects = self.findByRole(messagePanel, pyatspi.ROLE_TEXT) + for obj in allTextObjects: + for word in self.getText(obj, 0, -1).split(): + messageBody.append(word) + + return [misspelledWord, messageBody] + + def isMessageBodyText(self, obj): + """Returns True if obj is in the body of an email message. + + Arguments: + - obj: the Accessible object of interest. + """ + + try: + obj.queryHypertext() + ancestor = obj.parent.parent + except: + return False + else: + # The accessible text objects in the header at the top + # of the message also have STATE_MULTI_LINE. But they + # are inside panels which are inside table cells; the + # body text is not. See bug #567428. + # + return (obj.getState().contains(pyatspi.STATE_MULTI_LINE) \ + and ancestor.getRole() != pyatspi.ROLE_TABLE_CELL) + + def presentMessageLine(self, obj, newLocusOfFocus): + """Speak/braille the line at the current text caret offset. + """ + + [string, caretOffset, startOffset] = self.getTextLineAtCaret(obj) + self.updateBraille(newLocusOfFocus) + if settings.enableSpeechIndentation: + self.speakTextIndentation(obj, string) + line = self.adjustForRepeats(string) + + if self.speakBlankLine(obj): + # Translators: "blank" is a short word to mean the + # user has navigated to an empty line. + # + speech.speak(_("blank"), None, False) + else: + speech.speak(line, None, False) + + def sayAll(self, inputEvent): + """Speak all the text associated with the text object that has + focus. We have to define our own method here because Evolution + does not implement the FLOWS_TO relationship and all the text + are in an HTML panel which contains multiple panels, each + containing a single text object. + + Arguments: + - inputEvent: if not None, the input event that caused this action. + """ + + debug.println(self.debugLevel, "evolution.sayAll.") + try: + if orca_state.locusOfFocus and orca_state.locusOfFocus.queryText(): + speech.sayAll(self.textLines(orca_state.locusOfFocus), + self.__sayAllProgressCallback) + except: + default.Script.sayAll(self, inputEvent) + + return True + + # This method tries to detect and handle the following cases: + # 1) Mail view: current message pane: individual lines of text. + # 2) Mail view: current message pane: "standard" mail header lines. + # 3) Mail view: message header list + # 4) Calendar view: day view: tabbing to day with appts. + # 5) Calendar view: day view: moving with arrow keys. + # 6) Preferences Dialog: options list. + # 7) Mail view: insert attachment dialog: unlabelled arrow button. + # 8) Mail compose window: message area + # 9) Spell Checking Dialog + # 10) Mail view: message area - attachments. + + def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): + """Called when the visual object with focus changes. + + Arguments: + - event: if not None, the Event that caused the change + - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus + - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus + """ + + # Pylint is confused and flags several errors of the type: + # + # E1101:1040:Script.locusOfFocusChanged: Module 'orca.rolenames' + # has no 'ROLE_CALENDAR_EVENT' member + # + # So for now, we just disable these errors in this method. + # + # pylint: disable-msg=E1101 + + brailleGen = self.brailleGenerator + speechGen = self.speechGenerator + + debug.printObjectEvent(self.debugLevel, + event, + debug.getAccessibleDetails(event.source)) + + # We always automatically go back to focus tracking mode when + # the focus changes. + # + if self.flatReviewContext: + self.toggleFlatReviewMode() + + # self.printAncestry(event.source) + + # 1) Mail view: current message pane: individual lines of text. + # + # When the focus is in the pane containing the lines of an + # actual mail message, then, for each of those lines, we + # don't want to speak "text", the role of the component that + # currently has focus. + # + # The situation is determine by checking the roles of the current + # component, plus its parent, plus its parent. We are looking for + # "text", "panel" and "unknown". If we find that, then (hopefully) + # it's a line in the mail message and we get the utterances to + # speak for that Text. + if self.isMessageBodyText(event.source) \ + and not event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_EDITABLE): + debug.println(self.debugLevel, + "evolution.locusOfFocusChanged - mail view: " \ + + "current message pane: " \ + + "individual lines of text.") + + self.presentMessageLine(event.source, newLocusOfFocus) + return + + # 2) Mail view: current message pane: "standard" mail header lines. + # + # Check if the focus is in the From:, To:, Subject: or Date: headers + # of a message in the message area, and that we want to speak all of + # the tables cells for that current row. + # + # The situation is determine by checking the roles of the current + # component, plus its parent, plus its parent. We are looking for + # "text", "panel" and "table cell". If we find that, then (hopefully) + # it's a header line in the mail message. + # + # For each of the table cells in the current row in the table, we + # have to work our way back down the component hierarchy until we + # get a component with no children. We then use the role of that + # component to determine how to speak its contents. + # + # NOTE: the code assumes that there is only one child within each + # component and that the final component (with no children) is of + # role TEXT. + + self.rolesList = [pyatspi.ROLE_TEXT, \ + pyatspi.ROLE_PANEL, \ + pyatspi.ROLE_TABLE_CELL] + if settings.readTableCellRow \ + and (self.isDesiredFocusedItem(event.source, self.rolesList)): + debug.println(self.debugLevel, + "evolution.locusOfFocusChanged - mail view: " \ + + "current message pane: " \ + + "standard mail header lines.") + + obj = event.source.parent.parent + parent = obj.parent + if parent.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE: + parentTable = parent.queryTable() + index = self.getCellIndex(obj) + row = parentTable.getRowAtIndex(index) + utterances = [] + regions = [] + for i in range(0, parentTable.nColumns): + cell = parentTable.getAccessibleAt(row, i) + + while cell.childCount: + cell = cell[0] + + if cell.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT: + regions.append(braille.Text(cell)) + [string, caretOffset, startOffset] = \ + self.getTextLineAtCaret(cell) + utterances.append(string) + + braille.displayRegions([regions, regions[0]]) + speech.speak(utterances) + return + + # 3) Mail view: message header list + # + # Check if the focus is in the message header list. If this focus + # event is for a different row that the last time we got a similar + # focus event, we want to speak all of the tables cells (and the + # header for the one that currently has focus) in the current + # highlighted message. (The role is only spoken/brailled for the + # table cell that currently has focus). + # + # If this focus event is just for a different table cell on the same + # row as last time, then we just speak the current cell (and its + # header). + # + # The braille cursor to set to point to the current cell. + # + # Note that the Evolution user can adjust which columns appear in + # the message list and the order in which they appear, so that + # Orca will just speak the ones that they are interested in. + + self.rolesList = [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, \ + pyatspi.ROLE_TREE_TABLE] + if settings.readTableCellRow \ + and (self.isDesiredFocusedItem(event.source, self.rolesList)): + debug.println(self.debugLevel, + "evolution.locusOfFocusChanged - mail view: " \ + + "message header list.") + + # Unfortunately the default read table cell row handling won't + # just work with Evolution (see bogusity comment below). We + # quickly solve this by setting readTableCellRow to False + # for the duration of this code section, then resetting it to + # True at the end. + # + settings.readTableCellRow = False + + parent = event.source.parent + parentTable = parent.queryTable() + index = self.getCellIndex(event.source) + row = parentTable.getRowAtIndex(index) + column = parentTable.getColumnAtIndex(index) + + # If we are on the same row, then just speak/braille the table + # cell as if settings.readTableCellRow was False. + # See bug #503874 for more details. + # + if self.lastMessageRow == row: + default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, + oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus) + settings.readTableCellRow = True + return + + # This is an indication of whether we should speak all the table + # cells (the user has moved focus up or down the list, or just + # deleted a message), or just the current one (focus has moved + # left or right in the same row). If we at the start or the end + # of the message header list and the row and column haven't + # changed, then speak all the table cells. + # + justDeleted = False + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, + input_event.KeyboardEvent): + string = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + if string == "Delete": + justDeleted = True + + speakAll = (self.lastMessageRow != row) or \ + ((row == 0 or row == parentTable.nRows-1) and \ + self.lastMessageColumn == column) or \ + justDeleted + + savedBrailleVerbosityLevel = settings.brailleVerbosityLevel + savedSpeechVerbosityLevel = settings.speechVerbosityLevel + + brailleRegions = [] + cellWithFocus = None + + # If the current locus of focus is not a table cell, then we + # are entering the mail message header list (rather than moving + # around inside it), so speak/braille the number of mail messages + # total. + # + # This code section handles one other bogusity. As Evolution is + # initially being rendered on the screen, the focus at some point + # is given to the highlighted row in the mail message header list. + # Because of this, self.lastMessageRow and self.lastMessageColumn + # will be set to that row number and column number, making the + # setting of the speakAll variable above, incorrect. We fix that + # up here. + + if orca_state.locusOfFocus.getRole() != pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: + speakAll = True + message = "%d messages" % parentTable.nRows + brailleRegions.append(braille.Region(message)) + speech.speak(message) + + for i in range(0, parentTable.nColumns): + cell = parentTable.getAccessibleAt(row, i) + if cell: + verbose = (cell.getIndexInParent() == \ + event.source.getIndexInParent()) + + # Check if the current table cell is a check box. If it + # is, then to reduce verbosity, only speak and braille it, + # if it's checked or if we are moving the focus from to the + # left or right on the same row. + # + # The one exception to the above is if this is for the + # Status checkbox, in which case we speake/braille it if + # the message is unread (not checked). + # + header = parentTable.getColumnHeader(i) + + checkbox = False + toRead = True # Whether or not we want to replace the cell's column # header with a more user-friendly alternative name. # Currently we only do this with the "status" column, @@ -617,7 +1106,7 @@ speech.speak(utterances) if brailleRegions != []: - self.displayBrailleRegions([brailleRegions, cellWithFocus]) + braille.displayRegions([brailleRegions, cellWithFocus]) settings.brailleVerbosityLevel = savedBrailleVerbosityLevel settings.speechVerbosityLevel = savedSpeechVerbosityLevel @@ -647,7 +1136,7 @@ self.rolesList = [rolenames.ROLE_CALENDAR_EVENT, \ rolenames.ROLE_CALENDAR_VIEW] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, self.rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, self.rolesList): debug.println(self.debugLevel, "evolution.locusOfFocusChanged - calendar view: " \ + "day view: tabbing to day with appts.") @@ -681,17 +1170,16 @@ speech.speak(utterances) startTime = 'Start time ' + \ - self.utilities.timeForCalRow(j, noRows) + self.getTimeForCalRow(j, noRows) brailleRegions.append(braille.Region(startTime)) speech.speak(startTime) apptLen = apptExtents.height / extents.height endTime = 'End time ' + \ - self.utilities.timeForCalRow(j + apptLen, - noRows) + self.getTimeForCalRow(j + apptLen, noRows) brailleRegions.append(braille.Region(endTime)) speech.speak(endTime) - self.displayBrailleRegions([brailleRegions, + braille.displayRegions([brailleRegions, brailleRegions[0]]) return @@ -718,7 +1206,7 @@ self.rolesList = [pyatspi.ROLE_UNKNOWN, \ pyatspi.ROLE_TABLE, \ rolenames.ROLE_CALENDAR_VIEW] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, self.rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, self.rolesList): debug.println(self.debugLevel, "evolution.locusOfFocusChanged - calendar view: " \ + "day view: moving with arrow keys.") @@ -746,23 +1234,21 @@ speech.speak(utterances) startTime = 'Start time ' + \ - self.utilities.timeForCalRow(index, noRows) + self.getTimeForCalRow(index, noRows) brailleRegions.append(braille.Region(startTime)) speech.speak(startTime) apptLen = apptExtents.height / extents.height endTime = 'End time ' + \ - self.utilities.timeForCalRow(index + apptLen, - noRows) + self.getTimeForCalRow(index + apptLen, noRows) brailleRegions.append(braille.Region(endTime)) speech.speak(endTime) - self.displayBrailleRegions([brailleRegions, + braille.displayRegions([brailleRegions, brailleRegions[0]]) found = True if not found: - startTime = 'Start time ' + \ - self.utilities.timeForCalRow(index, noRows) + startTime = 'Start time ' + self.getTimeForCalRow(index, noRows) brailleRegions.append(braille.Region(startTime)) speech.speak(startTime) @@ -772,7 +1258,7 @@ utterance = _("No appointments") speech.speak(utterance) brailleRegions.append(braille.Region(utterance)) - self.displayBrailleRegions([brailleRegions, + braille.displayRegions([brailleRegions, brailleRegions[0]]) return @@ -802,7 +1288,7 @@ pyatspi.ROLE_TABLE, \ pyatspi.ROLE_UNKNOWN, \ pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, self.rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, self.rolesList): debug.println(self.debugLevel, "evolution.locusOfFocusChanged - preferences dialog: " \ + "table cell in options list.") @@ -836,7 +1322,7 @@ pyatspi.ROLE_FILLER, \ pyatspi.ROLE_FILLER, \ pyatspi.ROLE_DIALOG] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, self.rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, self.rolesList): debug.println(self.debugLevel, "evolution.locusOfFocusChanged - mail insert " \ + "attachment dialog: unlabelled button.") @@ -849,7 +1335,7 @@ utterance = _("Directories button") speech.speak(utterance) brailleRegions.append(braille.Region(utterance)) - self.displayBrailleRegions([brailleRegions, + braille.displayRegions([brailleRegions, brailleRegions[0]]) return @@ -863,7 +1349,7 @@ # # Note that this drops through to then use the default event # processing in the parent class for this "focus:" event. - if self.utilities.isMessageBody(event.source) \ + if self.isMessageBodyText(event.source) \ and event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_EDITABLE): debug.println(self.debugLevel, "evolution.locusOfFocusChanged - mail " \ @@ -877,24 +1363,26 @@ # the last key pressed wasn't a navigation key, then just # ignore it. See bug #490317 for more details. # - if self.utilities.isSameObject(event.source.parent, - orca_state.locusOfFocus.parent): - lastKey, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if self.utilities.isMessageBody(orca_state.locusOfFocus) \ - and lastKey not in ["Left", "Right", "Up", "Down", - "Home", "End", "Return", "Tab"]: - return + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent): + if self.isSameObject(event.source.parent, + orca_state.locusOfFocus.parent): + lastKey = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + if self.isMessageBodyText(orca_state.locusOfFocus) \ + and lastKey not in ["Left", "Right", "Up", "Down", + "Home", "End", "Return", "Tab"]: + return - # If the last keyboard event was a "same line" - # navigation key, then pass this event onto the - # onCaretMoved() method in the parent class for - # speaking. See bug #516565 for more details. - # - if lastKey in ["Left", "Right", "Home", "End"]: - default.Script.onCaretMoved(self, event) - return + # If the last keyboard event was a "same line" + # navigation key, then pass this event onto the + # onCaretMoved() method in the parent class for + # speaking. See bug #516565 for more details. + # + if lastKey in ["Left", "Right", "Home", "End"]: + default.Script.onCaretMoved(self, event) + return self.message_panel = event.source.parent.parent + self.presentMessageLine(event.source, newLocusOfFocus) return @@ -907,8 +1395,8 @@ # caret currently is, and use this to speak a selection of the # surrounding text, to give the user context for the current misspelt # word. - if self.utilities.isSpellingSuggestionsList(event.source) \ - or self.utilities.isSpellingSuggestionsList(newLocusOfFocus): + if self.isSpellingSuggestionsList(event.source) \ + or self.isSpellingSuggestionsList(newLocusOfFocus): debug.println(self.debugLevel, "evolution.locusOfFocusChanged - spell checking dialog.") @@ -918,8 +1406,8 @@ if not self.pointOfReference.get('activeDescendantInfo'): [badWord, allTokens] = \ - self.utilities.misspelledWordAndBody(event.source, - self.message_panel) + self.getMisspelledWordAndBody(event.source, + self.message_panel) self.speakMisspeltWord(allTokens, badWord) # 10) Mail view: message area - attachments. @@ -943,7 +1431,7 @@ pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, \ pyatspi.ROLE_TABLE, \ pyatspi.ROLE_PANEL] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, self.rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, self.rolesList): debug.println(self.debugLevel, "evolution.locusOfFocusChanged - " \ + "mail message area attachments.") @@ -956,9 +1444,8 @@ tmp = event.source.parent.parent table = tmp.parent.parent.parent cell = table[table.childCount-1] - allText = self.utilities.descendantsWithRole( - cell, pyatspi.ROLE_TEXT) - utterance = "for " + self.utilities.substring(allText[0], 0, -1) + allText = self.findByRole(cell, pyatspi.ROLE_TEXT) + utterance = "for " + self.getText(allText[0], 0, -1) speech.speak(utterance) return @@ -971,175 +1458,52 @@ default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus) - def stopSpeechOnActiveDescendantChanged(self, event): - """Whether or not speech should be stopped prior to setting the - locusOfFocus in onActiveDescendantChanged. - - Arguments: - - event: the Event - - Returns True if speech should be stopped; False otherwise. - """ - - return False - - ######################################################################## - # # - # AT-SPI OBJECT EVENT HANDLERS # - # # - ######################################################################## - - def onActiveDescendantChanged(self, event): - """Called when an object who manages its own descendants detects a - change in one of its children. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - # The default script's onActiveDescendantChanged method is cutting - # off speech with a speech.stop. If we're in the spellcheck dialog, - # this interrupts the presentation of the context. - # - if self.utilities.isSpellingSuggestionsList(event.source): - orca.setLocusOfFocus(event, event.any_data) - - # We'll tuck away the activeDescendant information for future - # reference since the AT-SPI gives us little help in finding - # this. - # - if orca_state.locusOfFocus \ - and (orca_state.locusOfFocus != event.source): - self.pointOfReference['activeDescendantInfo'] = \ - [orca_state.locusOfFocus.parent, - orca_state.locusOfFocus.getIndexInParent()] - return - - default.Script.onActiveDescendantChanged(self, event) - - def onFocus(self, event): - """Called whenever an object gets focus. - - Arguments: - - event: the Event + def speakBlankLine(self, obj): + """Returns True if a blank line should be spoken. + Otherwise, returns False. """ - # When a message is deleted from within the table of messages, we get - # two focus events: One for the index of the new message prior to - # deletion and one for the index of the new message after deletion. - # This causes us to speak the message after the one that gets focus - # prior to speaking the actual message that gets focus. - # See bug #347964. - # - string, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if string == "Delete": - roles = [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, - pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, - pyatspi.ROLE_UNKNOWN, - pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE] - oldLocusOfFocus = orca_state.locusOfFocus - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, roles) \ - and self.utilities.hasMatchingHierarchy(oldLocusOfFocus, roles): - parent = event.source.parent - parentTable = parent.queryTable() - newIndex = self.utilities.cellIndex(event.source) - newRow = parentTable.getRowAtIndex(newIndex) - oldIndex = self.utilities.cellIndex(oldLocusOfFocus) - oldRow = parentTable.getRowAtIndex(oldIndex) - nRows = parentTable.nRows - if (newRow != oldRow) and (oldRow != nRows): - return + # Get the the AccessibleText interrface. + try: + text = obj.queryText() + except NotImplementedError: + return False - # For everything else, pass the event onto the parent class - # to be handled in the default way. - # - default.Script.onFocus(self, event) + # Get the line containing the caret + caretOffset = text.caretOffset + line = text.getTextAtOffset(caretOffset, \ + pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START) + + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "speakBlankLine: start=%d, end=%d, line=<%s>" % \ + (line[1], line[2], line[0])) + + # If this is a blank line, announce it if the user requested + # that blank lines be spoken. + if line[1] == 0 and line[2] == 0: + return settings.speakBlankLines + else: + return False def onStateChanged(self, event): """Called whenever an object's state changes. We are only interested in "object:state-changed:showing" events for any object in the Setup Assistant. - Arguments: - - event: the Event - """ - - if self.utilities.isWizardNewInfoEvent(event): - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL: - self.lastSetupPanel = event.source - self.presentWizardNewInfo( - self.utilities.topLevelObject(event.source)) - return - - # For everything else, pass the event onto the parent class - # to be handled in the default way. - # - default.Script.onStateChanged(self, event) - - def onTextInserted(self, event): - """Called whenever text is inserted into an object. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - # When the active descendant in the list of misspelled words - # changes, we typically get an object:active-descendant-changed - # event. Unfortunately, we don't seem to get this event (or a - # focus: event) when the user presses a button without moving - # focus there explicitly. (e.g. pressing Alt+R) The label which - # is associated with the spelling list gets new text. So we'll - # try to look for that instead. - # - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL: - relations = event.source.getRelationSet() - for relation in relations: - if relation.getRelationType() == pyatspi.RELATION_LABEL_FOR: - target = relation.getTarget(0) - if self.utilities.isSpellingSuggestionsList(target): - [badWord, allTokens] = \ - self.utilities.misspelledWordAndBody( - target, self.message_panel) - self.speakMisspeltWord(allTokens, badWord) - - try: - selection = target.querySelection() - except NotImplementedError: - selection = None - if selection and selection.nSelectedChildren > 0: - newFocus = selection.getSelectedChild(0) - orca.setLocusOfFocus(event, newFocus) - self.pointOfReference['activeDescendantInfo'] = \ - [target, newFocus.getIndexInParent()] - - return - - default.Script.onTextInserted(self, event) - - ######################################################################## - # # - # Methods for presenting content # - # # - ######################################################################## - - def presentMessageLine(self, obj, newLocusOfFocus): - """Speak/braille the line at the current text caret offset. + Arguments: + - event: the Event """ - [string, caretOffset, startOffset] = self.getTextLineAtCaret(obj) - self.updateBraille(newLocusOfFocus) - result = self.speechGenerator.generateTextIndentation(obj, line=string) - if result: - speech.speak(result[0]) - line = self.utilities.adjustForRepeats(string) + if self.isWizardNewInfoEvent(event): + if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL: + self.lastSetupPanel = event.source + self.presentWizardNewInfo(self.getTopLevel(event.source)) + return - if self.utilities.speakBlankLine(obj): - # Translators: "blank" is a short word to mean the - # user has navigated to an empty line. - # - speech.speak(_("blank"), None, False) - else: - speech.speak(line, None, False) + # For everything else, pass the event onto the parent class + # to be handled in the default way. + # + default.Script.onStateChanged(self, event) def presentWizardNewInfo(self, obj): """Causes the new information displayed in a wizard to be presented @@ -1174,190 +1538,207 @@ speech.speak(utterances) - def readPageTab(self, tab): - """Speak/Braille the given page tab. The speech verbosity is set - to VERBOSITY_LEVEL_BRIEF for this operation and then restored - to its previous value on completion. + def isWizard(self, obj): + """Returns True if this object is, or is within, a wizard. Arguments: - - tab: the page tab to speak/braille. + - obj: the Accessible object """ - brailleGen = self.brailleGenerator - speechGen = self.speechGenerator - - savedSpeechVerbosityLevel = settings.speechVerbosityLevel - settings.speechVerbosityLevel = settings.VERBOSITY_LEVEL_BRIEF - utterances = speechGen.generateSpeech(tab) - speech.speak(utterances) - settings.speechVerbosityLevel = savedSpeechVerbosityLevel - - self.displayBrailleRegions(brailleGen.generateBraille(tab)) + # The Setup Assistant is a frame whose child is a panel. That panel + # holds a bunch of other panels, one for each stage in the wizard. + # Only the active stage's panel has STATE_SHOWING. There is also + # one child of ROLE_FILLER which holds the buttons. + # + window = self.getTopLevel(obj) or obj + if window and window.getRole() == pyatspi.ROLE_FRAME \ + and window.childCount and window[0].getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL: + allPanels = panelsNotShowing = 0 + for child in window[0]: + if child.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL: + allPanels += 1 + if not child.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING): + panelsNotShowing += 1 + if allPanels - panelsNotShowing == 1 \ + and window[0].childCount - allPanels == 1: + return True - def textLines(self, obj): - """Creates a generator that can be used to iterate over each line - of a text object, starting at the caret offset. + return False - We have to subclass this because Evolution lays out its messages - such that each paragraph is in its own panel, each of which is - in a higher level panel. So, we just traverse through the - children. + def isWizardNewInfoEvent(self, event): + """Returns True if the event is judged to be the presentation of + new information in a wizard. This method should be subclassed by + application scripts as needed. Arguments: - - obj: an Accessible that has a text specialization - - Returns an iterator that produces elements of the form: - [SayAllContext, acss], where SayAllContext has the text to be - spoken and acss is an ACSS instance for speaking the text. + - event: the Accessible event being examined """ - if not obj: - return + if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_FRAME \ + and (event.type.startswith("window:activate") \ + or (event.type.startswith("object:state-changed:active") \ + and event.detail1 == 1)): + return self.isWizard(event.source) + + elif event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL \ + and event.type.startswith("object:state-changed:showing") \ + and event.detail1 == 1 \ + and not self.isSameObject(event.source, self.lastSetupPanel): + rolesList = [pyatspi.ROLE_PANEL, + pyatspi.ROLE_PANEL, + pyatspi.ROLE_FRAME] + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): + return self.isWizard(event.source) - try: - text = obj.queryText() - except NotImplementedError: - return + return False - panel = obj.parent - htmlPanel = panel.parent - startIndex = panel.getIndexInParent() - i = startIndex - total = htmlPanel.childCount - textObjs = [] - startOffset = text.caretOffset - offset = text.caretOffset - string = "" - done = False + def isActivatableEvent(self, event): + """Returns True if the given event is one that should cause this + script to become the active script. This is only a hint to + the focus tracking manager and it is not guaranteed this + request will be honored. Note that by the time the focus + tracking manager calls this method, it thinks the script + should become active. This is an opportunity for the script + to say it shouldn't. + """ - # Determine the correct "say all by" mode to use. + # If the Evolution window is not focused, ignore this event. # - if settings.sayAllStyle == settings.SAYALL_STYLE_SENTENCE: - mode = pyatspi.TEXT_BOUNDARY_SENTENCE_END - elif settings.sayAllStyle == settings.SAYALL_STYLE_LINE: - mode = pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START - else: - mode = pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START - - while not done: - panel = htmlPanel.getChildAtIndex(i) - if panel != None: - textObj = panel.getChildAtIndex(0) - try: - text = textObj.queryText() - except NotImplementedError: - return - textObjs.append(textObj) - length = text.characterCount - - while offset <= length: - [mystr, start, end] = text.getTextAtOffset(offset, mode) - endOffset = end - - if len(mystr) != 0: - string += " " + mystr + window = self.getTopLevel(event.source) + if window and not window.getState().contains(pyatspi.STATE_ACTIVE): + return False - if mode == pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START or \ - len(mystr) == 0 or mystr[len(mystr)-1] in '.?!': - string = self.utilities.adjustForRepeats(string) - if string.decode("UTF-8").isupper(): - voice = settings.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] - else: - voice = settings.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + return True - if not textObjs: - textObjs.append(textObj) - if len(string) != 0: - yield [speechserver.SayAllContext(textObjs, string, - startOffset, endOffset), - voice] - textObjs = [] - string = "" - startOffset = endOffset + def onFocus(self, event): + """Called whenever an object gets focus. - if len(mystr) == 0 or end == length: - break - else: - offset = end + Arguments: + - event: the Event + """ - offset = 0 - i += 1 - if i == total: - done = True + # When a message is deleted from within the table of messages, we get + # two focus events: One for the index of the new message prior to + # deletion and one for the index of the new message after deletion. + # This causes us to speak the message after the one that gets focus + # prior to speaking the actual message that gets focus. + # See bug #347964. + # + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent) \ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent: + string = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + if string == "Delete": + rolesList = [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, \ + pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, \ + pyatspi.ROLE_UNKNOWN, \ + pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE] + oldLocusOfFocus = orca_state.locusOfFocus + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList) and \ + self.isDesiredFocusedItem(oldLocusOfFocus, rolesList): + parent = event.source.parent + parentTable = parent.queryTable() + newIndex = self.getCellIndex(event.source) + newRow = parentTable.getRowAtIndex(newIndex) + oldIndex = self.getCellIndex(oldLocusOfFocus) + oldRow = parentTable.getRowAtIndex(oldIndex) + nRows = parentTable.nRows + if (newRow != oldRow) and (oldRow != nRows): + return - # If there is anything left unspoken, speak it now. + # For everything else, pass the event onto the parent class + # to be handled in the default way. # - if len(string) != 0: - string = self.utilities.adjustForRepeats(string) - if string.decode("UTF-8").isupper(): - voice = settings.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] - else: - voice = settings.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + default.Script.onFocus(self, event) - yield [speechserver.SayAllContext(textObjs, string, - startOffset, endOffset), - voice] + def onActiveDescendantChanged(self, event): + """Called when an object who manages its own descendants detects a + change in one of its children. - def __sayAllProgressCallback(self, context, callbackType): - """Provide feedback during the sayAll operation. + Arguments: + - event: the Event """ - if callbackType == speechserver.SayAllContext.PROGRESS: - #print "PROGRESS", context.utterance, context.currentOffset + # The default script's onActiveDescendantChanged method is cutting + # off speech with a speech.stop. If we're in the spellcheck dialog, + # this interrupts the presentation of the context. + # + if self.isSpellingSuggestionsList(event.source): + orca.setLocusOfFocus(event, event.any_data) + + # We'll tuck away the activeDescendant information for future + # reference since the AT-SPI gives us little help in finding + # this. + # + if orca_state.locusOfFocus \ + and (orca_state.locusOfFocus != event.source): + self.pointOfReference['activeDescendantInfo'] = \ + [orca_state.locusOfFocus.parent, + orca_state.locusOfFocus.getIndexInParent()] return - elif callbackType == speechserver.SayAllContext.INTERRUPTED: - #print "INTERRUPTED", context.utterance, context.currentOffset - offset = context.currentOffset - for i in range(0, len(context.obj)): - obj = context.obj[i] - charCount = obj.queryText().characterCount - if offset > charCount: - offset -= charCount - else: - obj.queryText().setCaretOffset(offset) - break - elif callbackType == speechserver.SayAllContext.COMPLETED: - #print "COMPLETED", context.utterance, context.currentOffset - obj = context.obj[len(context.obj)-1] - obj.queryText().setCaretOffset(context.currentOffset) - orca.setLocusOfFocus(None, obj, notifyPresentationManager=False) - # If there is a selection, clear it. See bug #489504 for more details. - # This is not straight forward with Evolution. all the text is in - # an HTML panel which contains multiple panels, each containing a - # single text object. - # - panel = obj.parent - htmlPanel = panel.parent - for i in range(0, htmlPanel.childCount): - panel = htmlPanel.getChildAtIndex(i) - if panel != None: - textObj = panel.getChildAtIndex(0) - try: - text = textObj.queryText() - except: - pass - else: - if text.getNSelections(): - text.removeSelection(0) + default.Script.onActiveDescendantChanged(self, event) - def sayAll(self, inputEvent): - """Speak all the text associated with the text object that has - focus. We have to define our own method here because Evolution - does not implement the FLOWS_TO relationship and all the text - are in an HTML panel which contains multiple panels, each - containing a single text object. + def onTextInserted(self, event): + """Called whenever text is inserted into an object. Arguments: - - inputEvent: if not None, the input event that caused this action. + - event: the Event """ - debug.println(self.debugLevel, "evolution.sayAll.") - try: - if orca_state.locusOfFocus and orca_state.locusOfFocus.queryText(): - speech.sayAll(self.textLines(orca_state.locusOfFocus), - self.__sayAllProgressCallback) - except: - default.Script.sayAll(self, inputEvent) + # When the active descendant in the list of misspelled words + # changes, we typically get an object:active-descendant-changed + # event. Unfortunately, we don't seem to get this event (or a + # focus: event) when the user presses a button without moving + # focus there explicitly. (e.g. pressing Alt+R) The label which + # is associated with the spelling list gets new text. So we'll + # try to look for that instead. + # + if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL: + relations = event.source.getRelationSet() + for relation in relations: + if relation.getRelationType() == pyatspi.RELATION_LABEL_FOR: + target = relation.getTarget(0) + if self.isSpellingSuggestionsList(target): + [badWord, allTokens] = \ + self.getMisspelledWordAndBody(target, + self.message_panel) + self.speakMisspeltWord(allTokens, badWord) - return True + try: + selection = target.querySelection() + except NotImplementedError: + selection = None + if selection and selection.nSelectedChildren > 0: + newFocus = selection.getSelectedChild(0) + orca.setLocusOfFocus(event, newFocus) + self.pointOfReference['activeDescendantInfo'] = \ + [target, newFocus.getIndexInParent()] + + return + + default.Script.onTextInserted(self, event) + +# Values used to construct a time string for calendar appointments. +# +timeIncrements = {} +timeIncrements[288] = 5 +timeIncrements[144] = 10 +timeIncrements[96] = 15 +timeIncrements[48] = 30 +timeIncrements[24] = 60 + +minutes = {} +minutes[0] = '' +minutes[5] = '5' +minutes[10] = '10' +minutes[15] = '15' +minutes[20] = '20' +minutes[25] = '25' +minutes[30] = '30' +minutes[35] = '35' +minutes[40] = '40' +minutes[45] = '45' +minutes[50] = '50' +minutes[55] = '55' + +hours = ['12', '1', '2', '3', '4', '5', '6', '7', '8', '9', '10', '11'] diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/evolution/script_utilities.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/evolution/script_utilities.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/evolution/script_utilities.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/evolution/script_utilities.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,487 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Commonly-required utility methods needed by -- and potentially - customized by -- application and toolkit scripts. They have - been pulled out from the scripts because certain scripts had - gotten way too large as a result of including these methods.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.debug as debug -import orca.script_utilities as script_utilities -import orca.settings as settings - -############################################################################# -# # -# Utilities # -# # -############################################################################# - -class Utilities(script_utilities.Utilities): - - def __init__(self, script): - """Creates an instance of the Utilities class. - - Arguments: - - script: the script with which this instance is associated. - """ - - script_utilities.Utilities.__init__(self, script) - - ######################################################################### - # # - # Utilities for finding, identifying, and comparing accessibles # - # # - ######################################################################### - - def isMessageBody(self, obj): - """Returns True if obj is in the body of an email message. - - Arguments: - - obj: the Accessible object of interest. - """ - - try: - obj.queryHypertext() - ancestor = obj.parent.parent - except: - return False - else: - # The accessible text objects in the header at the top - # of the message also have STATE_MULTI_LINE. But they - # are inside panels which are inside table cells; the - # body text is not. See bug #567428. - # - return (obj.getState().contains(pyatspi.STATE_MULTI_LINE) \ - and ancestor.getRole() != pyatspi.ROLE_TABLE_CELL) - - def isSpellingSuggestionsList(self, obj): - """Returns True if obj is the list of spelling suggestions - in the spellcheck dialog. - - Arguments: - - obj: the Accessible object of interest. - """ - - # The list of spelling suggestions is a table whose parent is - # a scroll pane. This in and of itself is not sufficiently - # unique. What makes the spell check dialog unique is the - # quantity of push buttons found. If we find this combination, - # we'll assume its the spelling dialog. - # - if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: - obj = obj.parent - - if not obj \ - or obj.getRole() != pyatspi.ROLE_TABLE \ - or obj.parent.getRole() != pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE: - return False - - topLevel = self.topLevelObject(obj.parent) - if not self.isSameObject(topLevel, self._script.spellCheckDialog): - # The group of buttons is found in a filler which is a - # sibling of the scroll pane. - # - for sibling in obj.parent.parent: - if sibling.getRole() == pyatspi.ROLE_FILLER: - buttonCount = 0 - for child in sibling: - if child.getRole() == pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON: - buttonCount += 1 - if buttonCount >= 5: - self._script.spellCheckDialog = topLevel - return True - else: - return True - - return False - - def isWizard(self, obj): - """Returns True if this object is, or is within, a wizard. - - Arguments: - - obj: the Accessible object - """ - - # The Setup Assistant is a frame whose child is a panel. That panel - # holds a bunch of other panels, one for each stage in the wizard. - # Only the active stage's panel has STATE_SHOWING. There is also - # one child of ROLE_FILLER which holds the buttons. - # - window = self.topLevelObject(obj) or obj - if window and window.getRole() == pyatspi.ROLE_FRAME \ - and window.childCount and window[0].getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL: - allPanels = panelsNotShowing = 0 - for child in window[0]: - if child.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL: - allPanels += 1 - if not child.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING): - panelsNotShowing += 1 - if allPanels - panelsNotShowing == 1 \ - and window[0].childCount - allPanels == 1: - return True - - return False - - def isWizardNewInfoEvent(self, event): - """Returns True if the event is judged to be the presentation of - new information in a wizard. This method should be subclassed by - application scripts as needed. - - Arguments: - - event: the Accessible event being examined - """ - - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_FRAME \ - and (event.type.startswith("window:activate") \ - or (event.type.startswith("object:state-changed:active") \ - and event.detail1 == 1)): - return self.isWizard(event.source) - - elif event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL \ - and event.type.startswith("object:state-changed:showing") \ - and event.detail1 == 1 \ - and not self.isSameObject(event.source, - self._script.lastSetupPanel): - rolesList = [pyatspi.ROLE_PANEL, - pyatspi.ROLE_PANEL, - pyatspi.ROLE_FRAME] - if self.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): - return self.isWizard(event.source) - - return False - - def unrelatedLabels(self, root): - """Returns a list containing all the unrelated (i.e., have no - relations to anything and are not a fundamental element of a - more atomic component like a combo box) labels under the given - root. Note that the labels must also be showing on the display. - - Arguments: - - root the Accessible object to traverse - - Returns a list of unrelated labels under the given root. - """ - - labels = script_utilities.Utilities.unrelatedLabels(self, root) - for i, label in enumerate(labels): - if not label.getState().contains(pyatspi.STATE_SENSITIVE): - labels.remove(label) - else: - try: - text = label.queryText() - except: - pass - else: - attr = text.getAttributes(0) - if attr[0]: - [charKeys, charDict] = \ - self.stringToKeysAndDict(attr[0]) - if charDict.get('weight', '400') == '700': - if self.isWizard(root): - # We've passed the wizard info at the top, - # which is what we want to present. The rest - # is noise. - # - return labels[0:i] - else: - # This label is bold and thus serving as a - # heading. As such, it's not really unrelated. - # - labels.remove(label) - - return labels - - ######################################################################### - # # - # Utilities for working with the accessible text interface # - # # - ######################################################################### - - def allSelectedText(self, obj): - """Get all the text applicable text selections for the given object. - If there is selected text, look to see if there are any previous - or next text objects that also have selected text and add in their - text contents. - - Arguments: - - obj: the text object to start extracting the selected text from. - - Returns: all the selected text contents plus the start and end - offsets within the text for the given object. - """ - - if not obj or not obj.parent: - return ["", 0, 0] - - textContents = "" - startOffset = 0 - endOffset = 0 - if obj.queryText().getNSelections() > 0: - [textContents, startOffset, endOffset] = self.selectedText(obj) - - # Unfortunately, Evolution doesn't use the FLOWS_FROM and - # FLOWS_TO relationships to easily allow us to get to previous - # and next text objects. Instead we have to move up the - # component hierarchy until we get to the object containing all - # the panels (with each line containing a single text item). - # We can then check in both directions to see if there is other - # contiguous text that is selected. We also have to jump over - # zero length (empty) text lines and continue checking on the - # other side. - # - container = obj.parent.parent - current = obj.parent.getIndexInParent() - morePossibleSelections = True - while morePossibleSelections: - morePossibleSelections = False - if (current-1) >= 0: - prevPanel = container[current-1] - try: - prevObj = prevPanel[0] - displayedText = self.substring(prevObj, 0, -1) - if len(displayedText) == 0: - current -= 1 - morePossibleSelections = True - elif prevObj.queryText().getNSelections() > 0: - [newTextContents, start, end] = \ - self.selectedText(prevObj) - textContents = newTextContents + " " + textContents - current -= 1 - morePossibleSelections = True - except: - pass - - current = obj.parent.getIndexInParent() - morePossibleSelections = True - while morePossibleSelections: - morePossibleSelections = False - if (current+1) < container.childCount: - nextPanel = container[current+1] - try: - nextObj = nextPanel[0] - displayedText = self.substring(nextObj, 0, -1) - if len(displayedText) == 0: - current += 1 - morePossibleSelections = True - elif nextObj.queryText().getNSelections() > 0: - [newTextContents, start, end] = \ - self.selectedText(nextObj) - textContents += " " + newTextContents - current += 1 - morePossibleSelections = True - except: - pass - - return [textContents, startOffset, endOffset] - - def hasTextSelections(self, obj): - """Return an indication of whether this object has selected text. - Note that it's possible that this object has no text, but is part - of a selected text area. Because of this, we need to check the - objects on either side to see if they are none zero length and - have text selections. - - Arguments: - - obj: the text object to start checking for selected text. - - Returns: an indication of whether this object has selected text, - or adjacent text objects have selected text. - """ - - currentSelected = False - otherSelected = False - nSelections = obj.queryText().getNSelections() - if nSelections: - currentSelected = True - else: - otherSelected = False - displayedText = self.substring(obj, 0, -1) - if len(displayedText) == 0: - container = obj.parent.parent - current = obj.parent.getIndexInParent() - morePossibleSelections = True - while morePossibleSelections: - morePossibleSelections = False - if (current-1) >= 0: - prevPanel = container[current-1] - prevObj = prevPanel[0] - try: - prevObjText = prevObj.queryText() - except: - prevObjText = None - - if prevObj and prevObjText: - if prevObjText.getNSelections() > 0: - otherSelected = True - else: - displayedText = prevObjText.getText(0, -1) - if len(displayedText) == 0: - current -= 1 - morePossibleSelections = True - - current = obj.parent.getIndexInParent() - morePossibleSelections = True - while morePossibleSelections: - morePossibleSelections = False - if (current+1) < container.childCount: - nextPanel = container[current+1] - nextObj = nextPanel[0] - try: - nextObjText = nextObj.queryText() - except: - nextObjText = None - - if nextObj and nextObjText: - if nextObjText.getNSelections() > 0: - otherSelected = True - else: - displayedText = nextObjText.getText(0, -1) - if len(displayedText) == 0: - current += 1 - morePossibleSelections = True - - return [currentSelected, otherSelected] - - ######################################################################### - # # - # Miscellaneous Utilities # - # # - ######################################################################### - - def misspelledWordAndBody(self, suggestionsList, messagePanel): - """Gets the misspelled word from the spelling dialog and the - list of words from the message body. - - Arguments: - - suggestionsList: the list of spelling suggestions from the - spellcheck dialog - - messagePanel: the panel containing the message being checked - for spelling - - Returns [mispelledWord, messageBody] - """ - - misspelledWord, messageBody = "", [] - - # Look for the "Suggestions for "xxxxx" label in the spell - # checker dialog panel. Extract out the xxxxx. This will be - # the misspelled word. - # - text = self.displayedLabel(suggestionsList) or "" - words = text.split() - for word in words: - if word[0] in ["'", '"']: - misspelledWord = word[1:len(word) - 1] - break - - if messagePanel != None: - allTextObjects = self.descendantsWithRole( - messagePanel, pyatspi.ROLE_TEXT) - for obj in allTextObjects: - for word in self.substring(obj, 0, -1).split(): - messageBody.append(word) - - return [misspelledWord, messageBody] - - def speakBlankLine(self, obj): - """Returns True if a blank line should be spoken. - Otherwise, returns False. - """ - - # Get the the AccessibleText interrface. - try: - text = obj.queryText() - except NotImplementedError: - return False - - # Get the line containing the caret - caretOffset = text.caretOffset - line = text.getTextAtOffset(caretOffset, \ - pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START) - - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "speakBlankLine: start=%d, end=%d, line=<%s>" % \ - (line[1], line[2], line[0])) - - # If this is a blank line, announce it if the user requested - # that blank lines be spoken. - if line[1] == 0 and line[2] == 0: - return settings.speakBlankLines - else: - return False - - def timeForCalRow(self, row, noIncs): - """Return a string equivalent to the time of the given row in - the calendar day view. Each calendar row is equivalent to a - certain time interval (from 5 minutes upto 1 hour), with time - (row 0) starting at 12 am (midnight). - - Arguments: - - row: the row number. - - noIncs: the number of equal increments that the 24 hour period - is divided into. - - Returns the time as a string. - """ - - totalMins = timeIncrements[noIncs] * row - - if totalMins < 720: - suffix = 'A.M.' - else: - totalMins -= 720 - suffix = 'P.M.' - - hrs = hours[totalMins / 60] - mins = minutes[totalMins % 60] - - return hrs + ' ' + mins + ' ' + suffix - -# Values used to construct a time string for calendar appointments. -# -timeIncrements = {} -timeIncrements[288] = 5 -timeIncrements[144] = 10 -timeIncrements[96] = 15 -timeIncrements[48] = 30 -timeIncrements[24] = 60 - -minutes = {} -minutes[0] = '' -minutes[5] = '5' -minutes[10] = '10' -minutes[15] = '15' -minutes[20] = '20' -minutes[25] = '25' -minutes[30] = '30' -minutes[35] = '35' -minutes[40] = '40' -minutes[45] = '45' -minutes[50] = '50' -minutes[55] = '55' - -hours = ['12', '1', '2', '3', '4', '5', '6', '7', '8', '9', '10', '11'] diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -27,7 +27,6 @@ import pyatspi -import orca.settings as settings import orca.speech_generator as speech_generator from orca.orca_i18n import _ # for gettext support @@ -51,7 +50,7 @@ rolesList = [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, \ pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, \ pyatspi.ROLE_UNKNOWN] - if self._script.utilities.hasMatchingHierarchy(obj, rolesList): + if self._script.isDesiredFocusedItem(obj, rolesList): state = obj.getState() if state and state.contains(pyatspi.STATE_EXPANDABLE): if state.contains(pyatspi.STATE_EXPANDED): @@ -85,19 +84,15 @@ # formatting string to address the headers associated with # toggle columns. That's really the difference here.]]] # - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(speech_generator.SYSTEM) try: parentTable = obj.parent.queryTable() except NotImplementedError: parentTable = None if parentTable and parentTable.nColumns > 1 \ - and not self._script.utilities.isLayoutOnly(obj.parent): + and not self._script.isLayoutOnly(obj.parent): for i in range(0, parentTable.nColumns): - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) row = parentTable.getRowAtIndex(index) cell = parentTable.getAccessibleAt(row, i) if not cell: @@ -124,9 +119,8 @@ if notChecked: continue - descendant = self._script.utilities.\ - realActiveDescendant(cell) - text = self._script.utilities.displayedText(descendant) + descendant = self._script.getRealActiveDescendant(cell) + text = self._script.getDisplayedText(descendant) if text == "Status": # Translators: this in reference to an e-mail message # status of having been read or unread. @@ -134,8 +128,6 @@ text = _("Read") result.append(text) - if result: - result.extend(acss) return result def _generateUnrelatedLabels(self, obj, **args): @@ -145,13 +137,12 @@ relation. """ - if not self._script.utilities.isWizard(obj): + if not self._script.isWizard(obj): return speech_generator.SpeechGenerator.\ _generateUnrelatedLabels(self, obj, **args) result = [] - acss = self.voice(speech_generator.DEFAULT) - labels = self._script.utilities.unrelatedLabels(obj) + labels = self._script.findUnrelatedLabels(obj) for label in labels: name = self._generateName(label, **args) try: @@ -162,15 +153,14 @@ attr = text.getAttributes(0) if attr[0]: [charKeys, charDict] = \ - self._script.utilities.stringToKeysAndDict(attr[0]) + self._script.textAttrsToDictionary(attr[0]) if charDict.get('weight', '400') == '800': # It's a new "screen" in the Setup Assistant. # - name = self._script.utilities.displayedText(label) + name = self._script.getDisplayedText(label) # Translators: this is the name of a setup # assistant window/screen in Evolution. # name = [_("%s screen") % name] result.extend(name) - result.extend(acss) return result diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gajim/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gajim/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gajim/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gajim/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -from script import Script diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,8 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gajim - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/gajim -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gajim -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gajim/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gajim/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gajim/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gajim/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gajim/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,121 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for Gajim.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.chat as chat -import orca.default as default - -######################################################################## -# # -# The Empathy script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application.""" - - # So we can take an educated guess at identifying the buddy list. - # - self._buddyListAncestries = [[pyatspi.ROLE_TABLE, - pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE, - pyatspi.ROLE_FILLER, - pyatspi.ROLE_SPLIT_PANE, - pyatspi.ROLE_FILLER, - pyatspi.ROLE_FRAME]] - - default.Script.__init__(self, app) - - def getChat(self): - """Returns the 'chat' class for this script.""" - - return chat.Chat(self, self._buddyListAncestries) - - def setupInputEventHandlers(self): - """Defines InputEventHandler fields for this script that can be - called by the key and braille bindings. Here we need to add the - handlers for chat functionality. - """ - - default.Script.setupInputEventHandlers(self) - self.inputEventHandlers.update(self.chat.inputEventHandlers) - - def getKeyBindings(self): - """Defines the key bindings for this script. Here we need to add - the keybindings associated with chat functionality. - - Returns an instance of keybindings.KeyBindings. - """ - - keyBindings = default.Script.getKeyBindings(self) - - bindings = self.chat.keyBindings - for keyBinding in bindings.keyBindings: - keyBindings.add(keyBinding) - - return keyBindings - - def getAppPreferencesGUI(self): - """Return a GtkVBox contain the application unique configuration - GUI items for the current application. The chat-related options - get created by the chat module. - """ - - return self.chat.getAppPreferencesGUI() - - def setAppPreferences(self, prefs): - """Write out the application specific preferences lines and set the - new values. The chat-related options get written out by the chat - module. - - Arguments: - - prefs: file handle for application preferences. - """ - - self.chat.setAppPreferences(prefs) - - def onTextInserted(self, event): - """Called whenever text is added to an object.""" - - if self.chat.presentInsertedText(event): - return - - default.Script.onTextInserted(self, event) - - def onWindowActivated(self, event): - """Called whenever a toplevel window is activated.""" - - # Hack to "tickle" the accessible hierarchy. Otherwise, the - # events we need to present text added to the chatroom are - # missing. - # - allPageTabs = self.utilities.descendantsWithRole( - event.source, pyatspi.ROLE_PAGE_TAB) - - default.Script.onWindowActivated(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gcalctool/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gcalctool/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gcalctool/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gcalctool/Makefile.in 2010-06-21 11:34:07.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/apps/gcalctool DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; @@ -49,23 +48,9 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ @@ -125,10 +110,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -155,14 +138,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -204,14 +195,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gcalctool/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gcalctool/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gcalctool/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gcalctool/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -229,24 +220,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -257,17 +242,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -291,17 +271,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -332,7 +308,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -351,8 +326,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -361,28 +334,18 @@ install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -417,7 +380,6 @@ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gcalctool/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gcalctool/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gcalctool/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gcalctool/script.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -25,6 +25,7 @@ __copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." __license__ = "LGPL" +import orca.braille as braille import orca.default as default import orca.input_event as input_event import orca.orca_state as orca_state @@ -76,8 +77,7 @@ # if not (self._resultsDisplay and self._statusLine) \ and event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_FRAME: - objs = self.utilities.descendantsWithRole( - event.source, pyatspi.ROLE_EDITBAR) + objs = self.findByRole(event.source, pyatspi.ROLE_EDITBAR) if len(objs) == 0: # Translators: this is an indication that Orca is unable to # obtain the display of the gcalctool calculator, which is @@ -85,16 +85,16 @@ # contents = _("Unable to get calculator display") speech.speak(contents) - self.displayBrailleMessage(contents) + braille.displayMessage(contents) else: self._resultsDisplay = objs[0] - contents = self.utilities.substring(self._resultsDisplay, 0, -1) - self.displayBrailleMessage(contents) + contents = self.getText(self._resultsDisplay, 0, -1) + braille.displayMessage(contents) # The status line in gcalctool 5.29 is a sibling of the # edit bar. # - objs = self.utilities.descendantsWithRole( - self._resultsDisplay.parent, pyatspi.ROLE_TEXT) + objs = self.findByRole(self._resultsDisplay.parent, + pyatspi.ROLE_TEXT) for obj in objs: if not obj.getState().contains(pyatspi.STATE_EDITABLE): self._statusLine = obj @@ -103,10 +103,9 @@ # The status line in gcalctool 5.28 is a label in the # status bar in which text is inserted as need be. # - statusBar = self.utilities.statusBar(event.source) + statusBar = self.findStatusBar(event.source) if statusBar: - objs = self.utilities.descendantsWithRole( - statusBar, pyatspi.ROLE_LABEL) + objs = self.findByRole(statusBar, pyatspi.ROLE_LABEL) if len(objs): self._statusLine = objs[0] @@ -122,11 +121,21 @@ # Always update the Braille display but only speak if the last # key pressed was Return, space, or equals. # - if self.utilities.isSameObject(event.source, self._resultsDisplay): - contents = self.utilities.substring(self._resultsDisplay, 0, -1) - self.displayBrailleMessage(contents) - lastKey, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if lastKey in ["space", "Return", "="]: + if self.isSameObject(event.source, self._resultsDisplay): + contents = self.getText(self._resultsDisplay, 0, -1) + braille.displayMessage(contents) + + if (orca_state.lastInputEvent is None) \ + or \ + (not isinstance(orca_state.lastInputEvent, + input_event.KeyboardEvent)): + return + + if (orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string == "space") \ + or (orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string \ + == "Return") \ + or (orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string == "="): + # gcalctool issues several identical text inserted events # for a single press of keys such as enter, space, or equals. # In fact, it's usually about 4, but we cannot depend upon @@ -174,13 +183,10 @@ speech.speak(contents) self._lastSpokenContents = contents - if not lastKey: - return - self._lastProcessedKeyEvent = \ input_event.KeyboardEvent(orca_state.lastNonModifierKeyEvent) - elif self.utilities.isSameObject(event.source, self._statusLine): - contents = self.utilities.substring(self._statusLine, 0, -1) + elif self.isSameObject(event.source, self._statusLine): + contents = self.getText(self._statusLine, 0, -1) speech.speak(contents) return diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gcalctool/speech_generator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gcalctool/speech_generator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gcalctool/speech_generator.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gcalctool/speech_generator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -46,17 +46,14 @@ return speech_generator.SpeechGenerator._generateName(\ self, obj) - result = [] - acss = self.voice(speech_generator.DEFAULT) if obj.name: name = obj.name else: - name = self._script.utilities.displayedText(obj) + name = self._script.getDisplayedText(obj) if name: - result.append(name) + return [name] elif obj.description: - result.append(obj.description) - if result: - result.extend(acss) - return result + return [obj.description] + else: + return [] diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2009 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for gdmlogin.""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gdmlogin diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/gdmlogin -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gdmlogin -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gdmlogin/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gdmlogin/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,61 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for gdmlogin - this makes sure the focused item is spoken -when Orca starts.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -import orca.default as default -import orca.orca as orca - -######################################################################## -# # -# The gdmlogin script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application. - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - - default.Script.__init__(self, app) - - def onWindowActivated(self, event): - # Sets the context to the top level window first, so we can - # get information about it the window we just moved to. - # - orca.setLocusOfFocus(event, event.source) - - # Now we find the focused object and set the locus of focus to it. - # - obj = self.utilities.focusedObject(self.app) - if obj: - orca.setLocusOfFocus(event, obj) - else: - default.Script.onWindowActivated(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gdmlogin.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gdmlogin.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gdmlogin.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gdmlogin.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,61 @@ +# Orca +# +# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Custom script for gdmlogin - this makes sure the focused item is spoken +when Orca starts.""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import orca.default as default +import orca.orca as orca + +######################################################################## +# # +# The gdmlogin script class. # +# # +######################################################################## + +class Script(default.Script): + + def __init__(self, app): + """Creates a new script for the given application. + + Arguments: + - app: the application to create a script for. + """ + + default.Script.__init__(self, app) + + def onWindowActivated(self, event): + # Sets the context to the top level window first, so we can + # get information about it the window we just moved to. + # + orca.setLocusOfFocus(event, event.source) + + # Now we find the focused object and set the locus of focus to it. + # + obj = self.findFocusedObject(self.app) + if obj: + orca.setLocusOfFocus(event, obj) + else: + default.Script.onWindowActivated(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile.in 2010-06-21 11:34:07.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/apps/gedit DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; @@ -49,23 +48,9 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ @@ -125,10 +110,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -155,14 +138,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -203,14 +194,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gedit/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -228,24 +219,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -256,17 +241,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -290,17 +270,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -331,7 +307,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -350,8 +325,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -360,28 +333,18 @@ install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -416,7 +379,6 @@ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gedit/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gedit/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gedit/script.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gedit/script.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -27,8 +27,10 @@ import pyatspi +import orca.braille as braille import orca.debug as debug import orca.default as default +import orca.input_event as input_event import orca.orca as orca import orca.orca_state as orca_state import orca.settings as settings @@ -147,7 +149,7 @@ if mode == pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START or \ len(mystr) == 0 or mystr[len(mystr)-1] in '.?!': - string = self.utilities.adjustForRepeats(string) + string = self.adjustForRepeats(string) if string.decode("UTF-8").isupper(): voice = settings.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] else: @@ -185,7 +187,7 @@ # If there is anything left unspoken, speak it now. # if len(string) != 0: - string = self.utilities.adjustForRepeats(string) + string = self.adjustForRepeats(string) if string.decode("UTF-8").isupper(): voice = settings.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] else: @@ -218,8 +220,7 @@ # Spelling dialog. Look for the one that isn't a label to # another component. # - allLabels = self.utilities.descendantsWithRole( - panel, pyatspi.ROLE_LABEL) + allLabels = self.findByRole(panel, pyatspi.ROLE_LABEL) for label in allLabels: # Translators: these are labels from the gedit spell checking # dialog and must be the same strings gedit uses. We hate @@ -240,8 +241,7 @@ # was called. If they are the same then we ignore it. if self.textArea != None: - allText = self.utilities.descendantsWithRole( - self.textArea, pyatspi.ROLE_TEXT) + allText = self.findByRole(self.textArea, pyatspi.ROLE_TEXT) caretPosition = allText[0].queryText().caretOffset debug.println(self.debugLevel, \ @@ -263,9 +263,9 @@ # if badWord == _("Completed spell checking"): utterance = _("Spell checking is complete.") - self.presentMessage(utterance) + speech.speak(utterance) utterance = _("Press Tab and Return to terminate.") - self.presentMessage(utterance) + speech.speak(utterance) return # If we have a handle to the gedit text area, then extract out @@ -274,7 +274,7 @@ # allTokens = [] for i in range(0, len(allText)): - text = self.utilities.substring(allText[i], 0, -1) + text = self.getText(allText[i], 0, -1) tokens = text.split() allTokens += tokens @@ -316,9 +316,9 @@ # we're forced to do so in this case. # tmp = obj.parent.parent - if (self.utilities.hasMatchingHierarchy(obj, rolesList1) \ + if (self.isDesiredFocusedItem(obj, rolesList1) \ and obj.name == _("Find")) \ - or (self.utilities.hasMatchingHierarchy(obj, rolesList2) \ + or (self.isDesiredFocusedItem(obj, rolesList2) \ and tmp.parent.parent.parent.name == _("Find")): return True else: @@ -359,7 +359,7 @@ pyatspi.ROLE_PAGE_TAB, pyatspi.ROLE_PAGE_TAB_LIST, pyatspi.ROLE_SPLIT_PANE] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): debug.println(self.debugLevel, "gedit.locusOfFocusChanged - text area.") @@ -383,7 +383,7 @@ pyatspi.ROLE_PANEL, pyatspi.ROLE_FILLER, pyatspi.ROLE_FRAME] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): tmp = event.source.parent.parent frame = tmp.parent.parent # Translators: this is the name of the "Check Spelling" window @@ -416,15 +416,20 @@ pyatspi.ROLE_FILLER, pyatspi.ROLE_PAGE_TAB, pyatspi.ROLE_PAGE_TAB_LIST] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): debug.println(self.debugLevel, "gedit.onStateChanged - print preview - page #.") + line = braille.getShowingLine() parent = event.source.parent - label1 = self.utilities.displayedText(parent[1]) - label2 = self.utilities.displayedText(parent[2]) - items = [label1, label2] - self.presentItemsInSpeech(items) - self.presentItemsInBraille(items) + label1 = self.getDisplayedText(parent[1]) + label2 = self.getDisplayedText(parent[2]) + + utterances = [ label1, label2 ] + line.addRegion(braille.Region(" " + label1)) + line.addRegion(braille.Region(" " + label2)) + + speech.speak(utterances) + braille.refresh() # This method tries to detect and handle the following cases: # 1) check spelling dialog. @@ -462,7 +467,7 @@ pyatspi.ROLE_PANEL, pyatspi.ROLE_FILLER, pyatspi.ROLE_FRAME] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): frame = event.source.parent.parent.parent # Translators: this is the name of the "Check Spelling" window # in gedit and must be the same as what gedit uses. We hate @@ -488,8 +493,6 @@ # apparently get two identical "object:property-change:accessible-name" # events.]]] - lastKey, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - # Translators: the "Phrase not found" is the result of a failed # find command. It must be the same as what gedit uses. We hate # keying off stuff like this, but we're forced to do so in this @@ -497,10 +500,12 @@ # if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_STATUS_BAR \ and self.isFocusOnFindDialog() \ - and lastKey == "Return" \ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent \ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string == "Return" \ and event.source.name == _("Phrase not found"): debug.println(self.debugLevel, "gedit.onNameChanged - phrase not found.") + speech.speak(event.source.name) # Pass the event onto the parent class to be handled in the default way. @@ -550,20 +555,21 @@ # then speak the current text line, to give an indication of what # we've just found. # - lastKey, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if self.isFocusOnFindDialog() and lastKey == "Return": + if self.isFocusOnFindDialog() \ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent \ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string == "Return": debug.println(self.debugLevel, "gedit.onCaretMoved - find dialog.") - allComboBoxes = self.utilities.descendantsWithRole( - orca_state.locusOfFocus.getApplication(), - pyatspi.ROLE_COMBO_BOX) - phrase = self.utilities.displayedText(allComboBoxes[0]) + allComboBoxes = \ + self.findByRole(orca_state.locusOfFocus.getApplication(), + pyatspi.ROLE_COMBO_BOX) + phrase = self.getDisplayedText(allComboBoxes[0]) [text, caretOffset, startOffset] = \ self.getTextLineAtCaret(event.source) if text.lower().find(phrase) != -1: # Translators: this indicates a find command succeeded in # finding something. # - self.presentMessage(_("Phrase found.")) + speech.speak(_("Phrase found.")) utterances = self.speechGenerator.generateSpeech( event.source, alreadyFocused=True) speech.speak(utterances) @@ -571,7 +577,11 @@ # If Ctrl+G was used to repeat a find command, speak the line that # the caret moved to. # - if lastKey == 'G' and mods & settings.CTRL_MODIFIER_MASK: + if orca_state.lastInputEvent \ + and isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent)\ + and orca_state.lastInputEvent.event_string == 'G' \ + and orca_state.lastInputEvent.modifiers \ + & (1 << pyatspi.MODIFIER_CONTROL): self.sayLine(event.source) # For everything else, pass the caret moved event onto the parent diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for gnome-keyring-ask""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,62 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for gnome-keyring-ask""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -import orca.default as default - -######################################################################## -# # -# The gnome-keyring-ask script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application. - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - - default.Script.__init__(self, app) - - def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): - """Called when the visual object with focus changes. - - Arguments: - - event: if not None, the Event that caused the change - - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus - - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus - """ - - # If the gnome-keyring-ask application starts up, don't compare - # it with the application that previously had focus because it - # more often than not will just hang (see bug #351569). - # We do this by setting the old locus of focus to None, then - # we can safely call the locusOfFocusChanged() method in default.py. - # - default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, None, newLocusOfFocus) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-keyring-ask.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,62 @@ +# Orca +# +# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Custom script for gnome-keyring-ask""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import orca.default as default + +######################################################################## +# # +# The gnome-keyring-ask script class. # +# # +######################################################################## + +class Script(default.Script): + + def __init__(self, app): + """Creates a new script for the given application. + + Arguments: + - app: the application to create a script for. + """ + + default.Script.__init__(self, app) + + def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): + """Called when the visual object with focus changes. + + Arguments: + - event: if not None, the Event that caused the change + - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus + - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus + """ + + # If the gnome-keyring-ask application starts up, don't compare + # it with the application that previously had focus because it + # more often than not will just hang (see bug #351569). + # We do this by setting the old locus of focus to None, then + # we can safely call the locusOfFocusChanged() method in default.py. + # + default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, None, newLocusOfFocus) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for gnome-mud.""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome-mud diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/gnome-mud -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome-mud -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-mud/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,179 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for gnome-mud.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.debug as debug -import orca.default as default -import orca.input_event as input_event -import orca.keybindings as keybindings -import orca.orca_state as orca_state -import orca.settings as settings -import orca.speech as speech - -from orca.orca_i18n import _ # for gettext support - -######################################################################## -# # -# Ring List. A fixed size circular list by Flavio Catalani # -# http://aspn.activestate.com/ASPN/Cookbook/Python/Recipe/435902 # -# # -######################################################################## - -class RingList: - def __init__(self, length): - self.__data__ = [] - self.__full__ = 0 - self.__max__ = length - self.__cur__ = 0 - - def append(self, x): - if self.__full__ == 1: - for i in range (0, self.__cur__ - 1): - self.__data__[i] = self.__data__[i + 1] - self.__data__[self.__cur__ - 1] = x - else: - self.__data__.append(x) - self.__cur__ += 1 - if self.__cur__ == self.__max__: - self.__full__ = 1 - - def get(self): - return self.__data__ - - def remove(self): - if (self.__cur__ > 0): - del self.__data__[self.__cur__ - 1] - self.__cur__ -= 1 - - def size(self): - return self.__cur__ - - def maxsize(self): - return self.__max__ - - def __str__(self): - return ''.join(self.__data__) - - -class Script(default.Script): - - MESSAGE_LIST_LENGTH = 10 - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application. - This script tries to fix some accessibility problems found in - the gnome-mud application, and also improves the user experience. - For more details see bug # - - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - # Set the debug level for all the methods in this script. - # - self.debugLevel = debug.LEVEL_FINEST - - self.previousMessages = RingList(Script.MESSAGE_LIST_LENGTH) - - # Initially populate the cyclic list with empty strings - i = 0 - while i < self.previousMessages.maxsize(): - self.previousMessages.append("") - i += 1 - - default.Script.__init__(self, app) - - - def setupInputEventHandlers(self): - debug.println(self.debugLevel, "gnome-mud.setupInputEventHandlers.") - - default.Script.setupInputEventHandlers(self) - self.inputEventHandlers["readPreviousMessageHandler"] = \ - input_event.InputEventHandler( - Script.readPreviousMessage, - _('Read the latest n messages in the incoming messages text ' - 'area.')) - - def getKeyBindings(self): - - debug.println(self.debugLevel, "gnome-mud.getKeyBindings.") - - keyBindings = default.Script.getKeyBindings(self) - - # Here we define keybindings Orca+F1 to Orca+F9 for reading a previous - # message. - messageKeys = [ "F1", "F2", "F3", "F4", "F5", "F6", "F7", "F8", "F9"] - for messagekey in messageKeys: - keyBindings.add( - keybindings.KeyBinding( - messagekey, - settings.defaultModifierMask, - settings.ORCA_MODIFIER_MASK, - self.inputEventHandlers["readPreviousMessageHandler"])) - - return keyBindings - - def readPreviousMessage(self, inputEvent): - #This function speaks the latest n messages. Orca+F1 the latest one, - #Orca+F2 the latest two and so. - - debug.println(self.debugLevel, "gnome-mud.readPreviousMessage.") - - i = int(inputEvent.event_string[1:]) - messageNo = Script.MESSAGE_LIST_LENGTH - i - - text = "" - messages = self.previousMessages.get() - for i in range (messageNo, Script.MESSAGE_LIST_LENGTH): - message = messages[i] - text += message - - speech.speak(text) - - - def onTextInserted(self, event): - - #Whenever a new text is inserted in the incoming message text area, - #We want to speak and add it to the ringList structure only those lines - #that contain some text and if the application is the current - #locusOfFocus. - rolesList = [pyatspi.ROLE_TERMINAL, - pyatspi.ROLE_FILLER] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): - if self.flatReviewContext: - self.toggleFlatReviewMode() - message = event.any_data - if message and (not message.isspace()) and message != "\n": - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, \ - message + " inserted in ringlist:") - self.previousMessages.append(message) - if event.source.getApplication() == \ - orca_state.locusOfFocus.getApplication(): - speech.speak(message) - else: - default.Script.onTextInserted(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-mud.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,179 @@ +# Orca +# +# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Custom script for gnome-mud.""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import pyatspi + +import orca.debug as debug +import orca.default as default +import orca.input_event as input_event +import orca.keybindings as keybindings +import orca.orca_state as orca_state +import orca.settings as settings +import orca.speech as speech + +from orca.orca_i18n import _ # for gettext support + +######################################################################## +# # +# Ring List. A fixed size circular list by Flavio Catalani # +# http://aspn.activestate.com/ASPN/Cookbook/Python/Recipe/435902 # +# # +######################################################################## + +class RingList: + def __init__(self, length): + self.__data__ = [] + self.__full__ = 0 + self.__max__ = length + self.__cur__ = 0 + + def append(self, x): + if self.__full__ == 1: + for i in range (0, self.__cur__ - 1): + self.__data__[i] = self.__data__[i + 1] + self.__data__[self.__cur__ - 1] = x + else: + self.__data__.append(x) + self.__cur__ += 1 + if self.__cur__ == self.__max__: + self.__full__ = 1 + + def get(self): + return self.__data__ + + def remove(self): + if (self.__cur__ > 0): + del self.__data__[self.__cur__ - 1] + self.__cur__ -= 1 + + def size(self): + return self.__cur__ + + def maxsize(self): + return self.__max__ + + def __str__(self): + return ''.join(self.__data__) + + +class Script(default.Script): + + MESSAGE_LIST_LENGTH = 10 + + def __init__(self, app): + """Creates a new script for the given application. + This script tries to fix some accessibility problems found in + the gnome-mud application, and also improves the user experience. + For more details see bug # + + + Arguments: + - app: the application to create a script for. + """ + # Set the debug level for all the methods in this script. + # + self.debugLevel = debug.LEVEL_FINEST + + self.previousMessages = RingList(Script.MESSAGE_LIST_LENGTH) + + # Initially populate the cyclic list with empty strings + i = 0 + while i < self.previousMessages.maxsize(): + self.previousMessages.append("") + i += 1 + + default.Script.__init__(self, app) + + + def setupInputEventHandlers(self): + debug.println(self.debugLevel, "gnome-mud.setupInputEventHandlers.") + + default.Script.setupInputEventHandlers(self) + self.inputEventHandlers["readPreviousMessageHandler"] = \ + input_event.InputEventHandler( + Script.readPreviousMessage, + _('Read the latest n messages in the incoming messages text ' + 'area.')) + + def getKeyBindings(self): + + debug.println(self.debugLevel, "gnome-mud.getKeyBindings.") + + keyBindings = default.Script.getKeyBindings(self) + + # Here we define keybindings Orca+F1 to Orca+F9 for reading a previous + # message. + messageKeys = [ "F1", "F2", "F3", "F4", "F5", "F6", "F7", "F8", "F9"] + for messagekey in messageKeys: + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + messagekey, + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["readPreviousMessageHandler"])) + + return keyBindings + + def readPreviousMessage(self, inputEvent): + #This function speaks the latest n messages. Orca+F1 the latest one, + #Orca+F2 the latest two and so. + + debug.println(self.debugLevel, "gnome-mud.readPreviousMessage.") + + i = int(inputEvent.event_string[1:]) + messageNo = Script.MESSAGE_LIST_LENGTH - i + + text = "" + messages = self.previousMessages.get() + for i in range (messageNo, Script.MESSAGE_LIST_LENGTH): + message = messages[i] + text += message + + speech.speak(text) + + + def onTextInserted(self, event): + + #Whenever a new text is inserted in the incoming message text area, + #We want to speak and add it to the ringList structure only those lines + #that contain some text and if the application is the current + #locusOfFocus. + rolesList = [pyatspi.ROLE_TERMINAL, + pyatspi.ROLE_FILLER] + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): + if self.flatReviewContext: + self.toggleFlatReviewMode() + message = event.any_data + if message and (not message.isspace()) and message != "\n": + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, \ + message + " inserted in ringlist:") + self.previousMessages.append(message) + if event.source.getApplication() == \ + orca_state.locusOfFocus.getApplication(): + speech.speak(message) + else: + default.Script.onTextInserted(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2004-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -""" Custom script for gnome-panel""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome-panel diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/gnome-panel -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome-panel -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-panel/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-panel/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,107 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2004-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -""" Custom script for gnome-panel -""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -import orca.default as default -import orca.debug as debug -import orca.speech as speech -import pyatspi - -######################################################################## -# # -# The gnome-panel script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for gnome-panel - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - - # Set the debug level for all the methods in this script. - # - self.debugLevel = debug.LEVEL_FINEST - - self._debug("__init__") - default.Script.__init__(self, app) - - def _debug(self, msg): - """ Convenience method for printing debug messages - """ - debug.println(self.debugLevel, "gnome-panel.py: "+msg) - - def getListeners(self): - """Sets up the AT-SPI event listeners for this script. - """ - listeners = default.Script.getListeners(self) - - listeners["object:state-changed:focused"] = \ - self.onStateChanged - listeners["object:state-changed:showing"] = \ - self.onStateChanged - - return listeners - - def onStateChanged(self, event): - """Called whenever an object's state changes. - - Arguments: - - event: the Event - """ - obj = event.source - - self._debug("onStateChanged: '%s' %s (%d, %d)" % \ - (obj.name, event.type, event.detail1, event.detail2)) - - # Handle tooltip popups. - # - if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TOOL_TIP: - if event.type.startswith("object:state-changed:showing") and \ - event.detail1 == 1: - self.displayBrailleMessage(obj.name) - utterances = self.speechGenerator.generateSpeech(obj) - speech.speak(utterances) - - # If focus moves to something within a panel and focus was not - # already in the containing panel, the panel will issue its - # own state-changed:focused event with detail1 == 1 after the - # event for the item with focus. The panel is not focused, - # plus the extraneous event results in unnecessary chattiness - # and updates the braille display to "panel." - # - elif obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL and \ - event.type.startswith("object:state-changed:focused") and \ - event.detail1 == 1 and not \ - event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): - return - - else: - default.Script.onStateChanged(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-panel.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-panel.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-panel.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-panel.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,108 @@ +# Orca +# +# Copyright 2004-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +""" Custom script for gnome-panel +""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import orca.default as default +import orca.debug as debug +import orca.braille as braille +import orca.speech as speech +import pyatspi + +######################################################################## +# # +# The gnome-panel script class. # +# # +######################################################################## + +class Script(default.Script): + + def __init__(self, app): + """Creates a new script for gnome-panel + + Arguments: + - app: the application to create a script for. + """ + + # Set the debug level for all the methods in this script. + # + self.debugLevel = debug.LEVEL_FINEST + + self._debug("__init__") + default.Script.__init__(self, app) + + def _debug(self, msg): + """ Convenience method for printing debug messages + """ + debug.println(self.debugLevel, "gnome-panel.py: "+msg) + + def getListeners(self): + """Sets up the AT-SPI event listeners for this script. + """ + listeners = default.Script.getListeners(self) + + listeners["object:state-changed:focused"] = \ + self.onStateChanged + listeners["object:state-changed:showing"] = \ + self.onStateChanged + + return listeners + + def onStateChanged(self, event): + """Called whenever an object's state changes. + + Arguments: + - event: the Event + """ + obj = event.source + + self._debug("onStateChanged: '%s' %s (%d, %d)" % \ + (obj.name, event.type, event.detail1, event.detail2)) + + # Handle tooltip popups. + # + if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TOOL_TIP: + if event.type.startswith("object:state-changed:showing") and \ + event.detail1 == 1: + braille.displayMessage(obj.name) + utterances = self.speechGenerator.generateSpeech(obj) + speech.speak(utterances) + + # If focus moves to something within a panel and focus was not + # already in the containing panel, the panel will issue its + # own state-changed:focused event with detail1 == 1 after the + # event for the item with focus. The panel is not focused, + # plus the extraneous event results in unnecessary chattiness + # and updates the braille display to "panel." + # + elif obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL and \ + event.type.startswith("object:state-changed:focused") and \ + event.detail1 == 1 and not \ + event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): + return + + else: + default.Script.onStateChanged(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for gnome-screensaver-dialog.""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,55 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for gnome-screensaver-dialog.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.default as default -import orca.speech as speech - -class Script(default.Script): - - def onStateChanged(self, event): - """Called whenever an object's state changes. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - # If we are focused in a password text area, we need to check if - # there are any useful messages displayed in a couple of labels that - # are visually below that password area. If there are, then speak - # them for the user. See bug #529655 for more details. - # - if event.type.startswith("object:state-changed:focused") and \ - event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT: - obj = event.source.parent.parent.parent - for child in obj: - if child.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL: - if child.name: - speech.speak(child.name) - else: - default.Script.onStateChanged(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-screensaver-dialog.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,55 @@ +# Orca +# +# Copyright 2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Custom script for gnome-screensaver-dialog.""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import pyatspi + +import orca.default as default +import orca.speech as speech + +class Script(default.Script): + + def onStateChanged(self, event): + """Called whenever an object's state changes. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + # If we are focused in a password text area, we need to check if + # there are any useful messages displayed in a couple of labels that + # are visually below that password area. If there are, then speak + # them for the user. See bug #529655 for more details. + # + if event.type.startswith("object:state-changed:focused") and \ + event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT: + obj = event.source.parent.parent.parent + for child in obj: + if child.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL: + if child.name: + speech.speak(child.name) + else: + default.Script.onStateChanged(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for gnome-search-tool""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome-search-tool diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome-search-tool -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,188 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for gnome-search-tool""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -import orca.debug as debug -import orca.default as default - -from orca.orca_i18n import _ # for gettext support -from orca.orca_i18n import ngettext # for gettext support - -import pyatspi -import time -import gobject -gobject.threads_init() - - -######################################################################## -# # -# The gnome-search-tool script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application. - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - - default.Script.__init__(self, app) - - # Set the debug level for all the methods in this script. - # - self.debugLevel = debug.LEVEL_FINEST - - # The table of files found. - # - self.fileTable = None - - # Set to true if we are doing a search. - # - self.searching = False - - # Time value using by the interval timer. - # - self.startTime = None - - # Interval in seconds, between utterances of "Searching" when a - # search is in progress. - # - self.searchInterval = 5.0 - - def getListeners(self): - """Sets up the AT-SPI event listeners for this script. - """ - listeners = default.Script.getListeners(self) - - listeners["object:state-changed:showing"] = \ - self.onStateChanged - - return listeners - - def _speakSearching(self): - """If we are still searching, let the user know. Then start another - timer to go off again and repeat this process. - """ - - if not self.searching: - return False - - currentTime = time.time() - if not self.startTime or \ - (currentTime > (self.startTime + self.searchInterval)): - self.presentMessage(_("Searching.")) - self.startTime = time.time() - - return True - - def onStateChanged(self, event): - """Called whenever an object's state changes. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - debug.printObjectEvent(self.debugLevel, - event, - debug.getAccessibleDetails(event.source)) - - # self.printAncestry(event.source) - - rolesList = [pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON, \ - pyatspi.ROLE_FILLER, \ - pyatspi.ROLE_FILLER, \ - pyatspi.ROLE_FILLER, \ - pyatspi.ROLE_FRAME, \ - pyatspi.ROLE_APPLICATION] - visible = event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_VISIBLE) - - # Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing" - # event for the Stop button. If the name is "Stop", and one of its - # states is VISIBLE, that means we have started a search. As the - # search progresses, regularly inform the user of this by speaking - # "Searching" (assuming the search tool has focus). - # - # Translators: the "Stop" string must match what gnome-search-tool - # is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced - # to do so in this case. - # - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList) and \ - event.source.name == _("Stop") and visible: - debug.println(self.debugLevel, - "gnome-search-tool.onNameChanged - " \ - + "search started.") - - self.searching = True - - # If we don't already have a handle to the table containing the - # list of files found, then get it now. - # - if not self.fileTable: - frame = self.utilities.topLevelObject(event.source) - allTables = self.utilities.descendantsWithRole( - frame, pyatspi.ROLE_TABLE) - self.fileTable = allTables[0] - - gobject.idle_add(self._speakSearching) - - # Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing" - # event for the Find button. If the name is "Find", and one of its - # states is VISIBLE and we are currently searching, that means we - # have just stopped a search. Inform the user that the search is - # complete and tell them how many files were found. - # - # Translators: the "Find" string must match what gnome-search-tool - # is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced - # to do so in this case. - # - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList) \ - and event.source.name == _("Find") and visible and self.searching: - debug.println(self.debugLevel, - "gnome-search-tool.onNameChanged - " \ - + "search completed.") - - self.searching = False - self.presentMessage(_("Search complete.")) - sensitive = self.fileTable.getState().contains( \ - pyatspi.STATE_SENSITIVE) - if sensitive: - try: - fileCount = self.fileTable.queryTable().nRows - except NotImplementedError: - fileCount = 0 - noFilesString = ngettext("%d file found", - "%d files found", - fileCount) % fileCount - self.presentMessage(noFilesString) - else: - self.presentMessage(_("No files found.")) - - # Pass the event onto the parent class to be handled in the default way. - # - default.Script.onStateChanged(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,188 @@ +# Orca +# +# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Custom script for gnome-search-tool""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import orca.debug as debug +import orca.default as default +import orca.speech as speech + +from orca.orca_i18n import _ # for gettext support +from orca.orca_i18n import ngettext # for gettext support + +import pyatspi +import time +import gobject +gobject.threads_init() + + +######################################################################## +# # +# The gnome-search-tool script class. # +# # +######################################################################## + +class Script(default.Script): + + def __init__(self, app): + """Creates a new script for the given application. + + Arguments: + - app: the application to create a script for. + """ + + default.Script.__init__(self, app) + + # Set the debug level for all the methods in this script. + # + self.debugLevel = debug.LEVEL_FINEST + + # The table of files found. + # + self.fileTable = None + + # Set to true if we are doing a search. + # + self.searching = False + + # Time value using by the interval timer. + # + self.startTime = None + + # Interval in seconds, between utterances of "Searching" when a + # search is in progress. + # + self.searchInterval = 5.0 + + def getListeners(self): + """Sets up the AT-SPI event listeners for this script. + """ + listeners = default.Script.getListeners(self) + + listeners["object:state-changed:showing"] = \ + self.onStateChanged + + return listeners + + def _speakSearching(self): + """If we are still searching, let the user know. Then start another + timer to go off again and repeat this process. + """ + + if not self.searching: + return False + + currentTime = time.time() + if not self.startTime or \ + (currentTime > (self.startTime + self.searchInterval)): + speech.speak(_("Searching.")) + self.startTime = time.time() + + return True + + def onStateChanged(self, event): + """Called whenever an object's state changes. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + debug.printObjectEvent(self.debugLevel, + event, + debug.getAccessibleDetails(event.source)) + + # self.printAncestry(event.source) + + rolesList = [pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON, \ + pyatspi.ROLE_FILLER, \ + pyatspi.ROLE_FILLER, \ + pyatspi.ROLE_FILLER, \ + pyatspi.ROLE_FRAME, \ + pyatspi.ROLE_APPLICATION] + visible = event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_VISIBLE) + + # Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing" + # event for the Stop button. If the name is "Stop", and one of its + # states is VISIBLE, that means we have started a search. As the + # search progresses, regularly inform the user of this by speaking + # "Searching" (assuming the search tool has focus). + # + # Translators: the "Stop" string must match what gnome-search-tool + # is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced + # to do so in this case. + # + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList) and \ + event.source.name == _("Stop") and visible: + debug.println(self.debugLevel, + "gnome-search-tool.onNameChanged - " \ + + "search started.") + + self.searching = True + + # If we don't already have a handle to the table containing the + # list of files found, then get it now. + # + if not self.fileTable: + frame = self.getTopLevel(event.source) + allTables = self.findByRole(frame, pyatspi.ROLE_TABLE) + self.fileTable = allTables[0] + + gobject.idle_add(self._speakSearching) + + # Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing" + # event for the Find button. If the name is "Find", and one of its + # states is VISIBLE and we are currently searching, that means we + # have just stopped a search. Inform the user that the search is + # complete and tell them how many files were found. + # + # Translators: the "Find" string must match what gnome-search-tool + # is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced + # to do so in this case. + # + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList) and \ + event.source.name == _("Find") and visible and self.searching: + debug.println(self.debugLevel, + "gnome-search-tool.onNameChanged - " \ + + "search completed.") + + self.searching = False + speech.speak(_("Search complete.")) + sensitive = self.fileTable.getState().contains( \ + pyatspi.STATE_SENSITIVE) + if sensitive: + try: + fileCount = self.fileTable.queryTable().nRows + except NotImplementedError: + fileCount = 0 + noFilesString = ngettext("%d file found", + "%d files found", + fileCount) % fileCount + speech.speak(noFilesString) + else: + speech.speak(_("No files found.")) + + # Pass the event onto the parent class to be handled in the default way. + # + default.Script.onStateChanged(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for gnome_segv2.""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome_segv2 diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/gnome_segv2 -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome_segv2 -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,62 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for gnome_segv2.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -import orca.default as default - -######################################################################## -# # -# The gnome_segv2 script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application. - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - - default.Script.__init__(self, app) - - def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): - """Called when the visual object with focus changes. - - Arguments: - - event: if not None, the Event that caused the change - - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus - - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus - """ - - # If the gnome_segv2 application is running it's probably because - # some application has crashed unexpectedly. If we just called - # locusOfFocusChanged() in default.py we would hang (see bug #344192). - # To circumvent this, we set the old locus of focus to None, then - # we can safely call the locusOfFocusChanged() method in default.py. - # - default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, None, newLocusOfFocus) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome_segv2.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,62 @@ +# Orca +# +# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Custom script for gnome_segv2.""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import orca.default as default + +######################################################################## +# # +# The gnome_segv2 script class. # +# # +######################################################################## + +class Script(default.Script): + + def __init__(self, app): + """Creates a new script for the given application. + + Arguments: + - app: the application to create a script for. + """ + + default.Script.__init__(self, app) + + def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): + """Called when the visual object with focus changes. + + Arguments: + - event: if not None, the Event that caused the change + - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus + - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus + """ + + # If the gnome_segv2 application is running it's probably because + # some application has crashed unexpectedly. If we just called + # locusOfFocusChanged() in default.py we would hang (see bug #344192). + # To circumvent this, we set the old locus of focus to None, then + # we can safely call the locusOfFocusChanged() method in default.py. + # + default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, None, newLocusOfFocus) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2007-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -""" Custom script for Gnome System Monitor.""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,93 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2007-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -""" Custom script for Gnome System Monitor.""" - -__id__ = "" -__version__ = "" -__date__ = "" -__copyright__ = "Copyright (c) 2007-2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.default as default -import orca.debug as debug - -######################################################################## -# # -# The gnome-system-manager script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application. - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - - default.Script.__init__(self, app) - - # Set the debug level for all the methods in this script. - # - self.debugLevel = debug.LEVEL_FINEST - - def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): - """Called when the visual object with focus changes. - - Arguments: - - event: if not None, the Event that caused the change - - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus - - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus - """ - - # First pass the event onto the parent class to be handled in - # the default way. - # - default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, - oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus) - - # Correctly handle the "System" tab (see Orca bug #433818). - # If the locus of focus is on a page tab in the main GNOME - # System Monitor window, then get a list of all the panels - # on that page. For all of the panels that have a name, find - # all the unrelated labels and speak them. - # - rolesList = [pyatspi.ROLE_PAGE_TAB, - pyatspi.ROLE_PAGE_TAB_LIST, - pyatspi.ROLE_FILLER, - pyatspi.ROLE_FRAME] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): - debug.println(self.debugLevel, - "GNOME System Monitor.locusOfFocusChanged - page tab.") - context = [] - panels = self.utilities.descendantsWithRole( - newLocusOfFocus, pyatspi.ROLE_PANEL) - for panel in panels: - if panel.name and len(panel.name) > 0: - context.append(panel.name) - labels = self.utilities.unrelatedLabels(panel) - for label in labels: - context.append(label.name) - - self.presentItemsInSpeech(context) - self.presentItemsInBraille(context) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-system-monitor.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,98 @@ +# Orca +# +# Copyright 2007-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +""" Custom script for Gnome System Monitor. +""" + +__id__ = "" +__version__ = "" +__date__ = "" +__copyright__ = "Copyright (c) 2007-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import pyatspi + +import orca.braille as braille +import orca.default as default +import orca.debug as debug +import orca.speech as speech + +######################################################################## +# # +# The gnome-system-manager script class. # +# # +######################################################################## + +class Script(default.Script): + + def __init__(self, app): + """Creates a new script for the given application. + + Arguments: + - app: the application to create a script for. + """ + + default.Script.__init__(self, app) + + # Set the debug level for all the methods in this script. + # + self.debugLevel = debug.LEVEL_FINEST + + def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): + """Called when the visual object with focus changes. + + Arguments: + - event: if not None, the Event that caused the change + - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus + - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus + """ + + # First pass the event onto the parent class to be handled in + # the default way. + # + default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, + oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus) + + # Correctly handle the "System" tab (see Orca bug #433818). + # If the locus of focus is on a page tab in the main GNOME + # System Monitor window, then get a list of all the panels + # on that page. For all of the panels that have a name, find + # all the unrelated labels and speak them. + # + rolesList = [pyatspi.ROLE_PAGE_TAB, + pyatspi.ROLE_PAGE_TAB_LIST, + pyatspi.ROLE_FILLER, + pyatspi.ROLE_FRAME] + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): + debug.println(self.debugLevel, + "GNOME System Monitor.locusOfFocusChanged - page tab.") + line = braille.getShowingLine() + utterances = [] + panels = self.findByRole(newLocusOfFocus, pyatspi.ROLE_PANEL) + for panel in panels: + if panel.name and len(panel.name) > 0: + line.addRegion(braille.Region(" " + panel.name)) + utterances.append(panel.name) + labels = self.findUnrelatedLabels(panel) + for label in labels: + line.addRegion(braille.Region(" " + label.name)) + utterances.append(label.name) + + speech.speak(utterances) + braille.refresh() diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for gnome-terminal.""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome-terminal diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/gnome-terminal -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gnome-terminal -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/script.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,314 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""The gnome-terminal script mainly handles the unique interaction model -of manipulating text - both the user and the system put text into the -system and we try to determine which was which and why.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.default as default -import orca.input_event as input_event -import orca.orca as orca -import orca.orca_state as orca_state -import orca.settings as settings -import orca.speech as speech - -######################################################################## -# # -# The GnomeTerminal script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application. - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - - default.Script.__init__(self, app) - - # By default, don't present if gnome-terminal is not the active - # application. - # - self.presentIfInactive = False - - def echoKey(self, keyEvent): - """Determine whether this script should echo the current key event. - If this is a printable key, then return False. - - Note that the keyEcho() method in orca.py will still take into - account whatever the user's various preferences for key echoing - are, which may override what is return by this echoKey() method. - - Arguments: - - keyEvent - the key event - - Returns an indication of whether a key echo event should be - allowed to happen for this script. - """ - - if orca.isPrintableKey(keyEvent.event_string): - return False - - return True - - def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): - """Called when the visual object with focus changes. - - Arguments: - - event: if not None, the Event that caused the change - - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus - - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus - """ - - # If the new locus of focus has a role of "terminal", then update - # the braille display accordingly. Also speak the page tab that this - # terminal is in if it's sensitive (i.e. there are two or more tabs) - # and if the old locus of focus also had a "terminal role. - # See bug #518762 for more details. - # - if newLocusOfFocus and \ - newLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_TERMINAL: - pageTab = event.source.parent.parent.parent - if oldLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_TERMINAL and \ - pageTab.getRole() == pyatspi.ROLE_PAGE_TAB and \ - pageTab.getState().contains(pyatspi.STATE_SENSITIVE): - self.updateBraille(newLocusOfFocus) - utterances = self.speechGenerator.generateSpeech(pageTab) - speech.speak(utterances) - - default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, - oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus) - - #def onWindowActivated(self, event): - # # Sets the context to the top level window first, so we can - # # get information about it the window we just moved to. - # # - # orca.setLocusOfFocus(event, event.source) - # - # # Now we find the focused object and set the locus of focus to it. - # # - # obj = self.findFocusedObject(self.app) - # if obj: - # orca.setLocusOfFocus(event, obj) - # else: - # default.Script.onWindowActivated(self, event) - - def onTextDeleted(self, event): - """Called whenever text is deleted from an object. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - event_string, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - - # We only do special things when people press backspace - # in terminals. - # - if (event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_TERMINAL) \ - or (event_string != "BackSpace"): - default.Script.onTextDeleted(self, event) - return - - # Ignore text deletions from non-focused objects, unless the - # currently focused object is the parent of the object from which - # text was deleted. - # - if (event.source != orca_state.locusOfFocus) \ - and (event.source.parent != orca_state.locusOfFocus): - return - - self.updateBraille(event.source) - - # Speak the character that has just been deleted. - # - character = event.any_data - if character.decode("UTF-8").isupper(): - voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] - else: - voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - - if len(character.decode('utf-8')) == 1: - speech.speakCharacter(character, voice) - else: - speech.speak(character, voice, False) - - def onTextInserted(self, event): - """Called whenever text is inserted into an object. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - # We only do special things for terminals. - # - if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_TERMINAL: - default.Script.onTextInserted(self, event) - return - - # Ignore text insertions from non-focused objects, unless the - # currently focused object is the parent of the object from which - # text was inserted. - # - if (event.source != orca_state.locusOfFocus) \ - and (event.source.parent != orca_state.locusOfFocus): - return - - self.updateBraille(event.source) - - text = event.any_data - - # When one does a delete in a terminal, the remainder of the - # line is "inserted" instead of being shifted left. We will - # detect this by seeing if the keystring was a delete action. - # If we run into this case, we don't really want to speak the - # rest of the line. - # - # We'll let our super class handle "Delete". We'll handle Ctrl+D. - # - - if not orca_state.lastInputEvent: - return - - matchFound = False - speakThis = False - if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent): - keyString, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - controlPressed = mods & settings.CTRL_MODIFIER_MASK - if keyString in ["Delete", "BackSpace"]: - return - elif (keyString == "D") and controlPressed: - text = text.decode("UTF-8")[0].decode("UTF-8") - - # If the last input event was a keyboard event, check to see if - # the text for this event matches what the user typed. If it does, - # then call orca.keyEcho() to echo it (based on the user's key - # echo preferences). - # - # Note that the text widgets sometimes compress their events, - # thus we might get a longer string from a single text inserted - # event, while we also get individual keyboard events for the - # characters used to type the string. This is ugly. We attempt - # to handle it here by only echoing text if we think it was the - # result of a command (e.g., a paste operation). - # - # Note that we have to special case the space character as it - # comes across as "space" in the keyboard event and " " in the - # text event. - # - # For terminal, Return usually ends up in more text from the - # system, which we want to hear. Tab is also often used for - # command line completion, so we want to hear that, too. - # - # Finally, if we missed some command and the system is giving - # us a string typically longer than what the length of a - # compressed string is (we choose 5 here), then output that. - # - wasCommand = controlPressed or keyString in ["Return", "Tab"] - if (text == " " and keyString == "space") or text == keyString: - matchFound = True - elif wasCommand or (len(text) > 5): - speakThis = True - - elif isinstance(orca_state.lastInputEvent, \ - input_event.MouseButtonEvent) and \ - orca_state.lastInputEvent.button == "2": - speakThis = True - - if matchFound: - echoed = orca.keyEcho(orca_state.lastInputEvent) - else: - echoed = False - - if not echoed: - # We might need to echo this if it is a single character. - # - speakThis = speakThis \ - or ((settings.enableEchoByCharacter \ - or (settings.enableKeyEcho \ - and settings.enablePrintableKeys)) \ - and text \ - and event.source.getRole() \ - != pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT \ - and len(text.decode("UTF-8")) == 1) - - if speakThis: - if text.decode("UTF-8").isupper(): - speech.speak(text, self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE]) - else: - speech.speak(text) - - if settings.enableEchoByWord \ - and self.utilities.isWordDelimiter(text.decode("UTF-8")[-1:]): - if matchFound: - self.echoPreviousWord(event.source) - - def getTextLineAtCaret(self, acc, offset=None): - """Gets the line of text where the caret is. - - Argument: - - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText - interface - - offset: an optional caret offset to use. - - Returns the [string, caretOffset, startOffset] for the line of text - where the caret is. - """ - string, caretOffset, lineOffset = \ - default.Script.getTextLineAtCaret(self, acc) - - # Sometimes, gnome-terminal will give us very odd values when - # the user is editing using 'vi' and has positioned the caret - # at the first character of the first line. In this case, we - # end up getting a very large negative number for the line offset. - # So, we just assume the user is at the first character. - # - if lineOffset < 0: - caretOffset = 0 - lineOffset = 0 - texti = acc.queryText() - string, startOffset, endOffset = \ - texti.getTextAtOffset(0, - pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START) - - return string, caretOffset, lineOffset - - def getTextEndOffset(self, textInterface): - """Returns the offset which should be used as the end offset. - By default, this is -1. However, this value triggers an assertion - in certain apps. See bug 598797. - - Argument: - - textInterface: the accessible text interface for which the end - offset is desired. - - """ - - return textInterface.characterCount diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-terminal.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,327 @@ +# Orca +# +# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""The gnome-terminal script mainly handles the unique interaction model +of manipulating text - both the user and the system put text into the +system and we try to determine which was which and why.""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import pyatspi + +import orca.default as default +import orca.input_event as input_event +import orca.orca as orca +import orca.orca_state as orca_state +import orca.settings as settings +import orca.speech as speech + +######################################################################## +# # +# The GnomeTerminal script class. # +# # +######################################################################## + +class Script(default.Script): + + def __init__(self, app): + """Creates a new script for the given application. + + Arguments: + - app: the application to create a script for. + """ + + default.Script.__init__(self, app) + + # By default, don't present if gnome-terminal is not the active + # application. + # + self.presentIfInactive = False + + def echoKey(self, keyEvent): + """Determine whether this script should echo the current key event. + If this is a printable key, then return False. + + Note that the keyEcho() method in orca.py will still take into + account whatever the user's various preferences for key echoing + are, which may override what is return by this echoKey() method. + + Arguments: + - keyEvent - the key event + + Returns an indication of whether a key echo event should be + allowed to happen for this script. + """ + + if orca.isPrintableKey(keyEvent.event_string): + return False + + return True + + def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): + """Called when the visual object with focus changes. + + Arguments: + - event: if not None, the Event that caused the change + - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus + - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus + """ + + # If the new locus of focus has a role of "terminal", then update + # the braille display accordingly. Also speak the page tab that this + # terminal is in if it's sensitive (i.e. there are two or more tabs) + # and if the old locus of focus also had a "terminal role. + # See bug #518762 for more details. + # + if newLocusOfFocus and \ + newLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_TERMINAL: + pageTab = event.source.parent.parent.parent + if oldLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_TERMINAL and \ + pageTab.getRole() == pyatspi.ROLE_PAGE_TAB and \ + pageTab.getState().contains(pyatspi.STATE_SENSITIVE): + self.updateBraille(newLocusOfFocus) + utterances = self.speechGenerator.generateSpeech(pageTab) + speech.speak(utterances) + + default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, + oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus) + + #def onWindowActivated(self, event): + # # Sets the context to the top level window first, so we can + # # get information about it the window we just moved to. + # # + # orca.setLocusOfFocus(event, event.source) + # + # # Now we find the focused object and set the locus of focus to it. + # # + # obj = self.findFocusedObject(self.app) + # if obj: + # orca.setLocusOfFocus(event, obj) + # else: + # default.Script.onWindowActivated(self, event) + + def onTextDeleted(self, event): + """Called whenever text is deleted from an object. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + if orca_state.lastInputEvent \ + and isinstance(orca_state.lastInputEvent, + input_event.KeyboardEvent): + event_string = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + else: + event_string = None + + # We only do special things when people press backspace + # in terminals. + # + if (event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_TERMINAL) \ + or (event_string != "BackSpace"): + default.Script.onTextDeleted(self, event) + return + + # Ignore text deletions from non-focused objects, unless the + # currently focused object is the parent of the object from which + # text was deleted. + # + if (event.source != orca_state.locusOfFocus) \ + and (event.source.parent != orca_state.locusOfFocus): + return + + self.updateBraille(event.source) + + # Speak the character that has just been deleted. + # + character = event.any_data.decode("UTF-8")[0].encode("UTF-8") + if character.isupper(): + voice = self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE] + else: + voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + + if len(character.decode('utf-8')) == 1: + speech.speakCharacter(character, voice) + else: + speech.speak(character, voice, False) + + def onTextInserted(self, event): + """Called whenever text is inserted into an object. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + # We only do special things for terminals. + # + if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_TERMINAL: + default.Script.onTextInserted(self, event) + return + + # Ignore text insertions from non-focused objects, unless the + # currently focused object is the parent of the object from which + # text was inserted. + # + if (event.source != orca_state.locusOfFocus) \ + and (event.source.parent != orca_state.locusOfFocus): + return + + self.updateBraille(event.source) + + text = event.any_data + + # When one does a delete in a terminal, the remainder of the + # line is "inserted" instead of being shifted left. We will + # detect this by seeing if the keystring was a delete action. + # If we run into this case, we don't really want to speak the + # rest of the line. + # + # We'll let our super class handle "Delete". We'll handle Ctrl+D. + # + + if not orca_state.lastInputEvent: + return + + matchFound = False + speakThis = False + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent): + keyString = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + + controlPressed = orca_state.lastInputEvent.modifiers \ + & settings.CTRL_MODIFIER_MASK + + if (keyString == "Delete") or (keyString == "BackSpace"): + return + elif (keyString == "D") and controlPressed: + text = text.decode("UTF-8")[0].decode("UTF-8") + + # If the last input event was a keyboard event, check to see if + # the text for this event matches what the user typed. If it does, + # then call orca.keyEcho() to echo it (based on the user's key + # echo preferences). + # + # Note that the text widgets sometimes compress their events, + # thus we might get a longer string from a single text inserted + # event, while we also get individual keyboard events for the + # characters used to type the string. This is ugly. We attempt + # to handle it here by only echoing text if we think it was the + # result of a command (e.g., a paste operation). + # + # Note that we have to special case the space character as it + # comes across as "space" in the keyboard event and " " in the + # text event. + # + # For terminal, Return usually ends up in more text from the + # system, which we want to hear. Tab is also often used for + # command line completion, so we want to hear that, too. + # + # Finally, if we missed some command and the system is giving + # us a string typically longer than what the length of a + # compressed string is (we choose 5 here), then output that. + # + wasCommand = orca_state.lastInputEvent.modifiers \ + & settings.COMMAND_MODIFIER_MASK + wasCommand = wasCommand \ + or (keyString == "Return") \ + or (keyString == "Tab") + if (text == " " and keyString == "space") \ + or (text == keyString): + matchFound = True + elif wasCommand or (len(text) > 5): + speakThis = True + + elif isinstance(orca_state.lastInputEvent, \ + input_event.MouseButtonEvent) and \ + orca_state.lastInputEvent.button == "2": + speakThis = True + + if matchFound: + echoed = orca.keyEcho(orca_state.lastInputEvent) + else: + echoed = False + + if not echoed: + # We might need to echo this if it is a single character. + # + speakThis = speakThis \ + or ((settings.enableEchoByCharacter \ + or (settings.enableKeyEcho \ + and settings.enablePrintableKeys)) \ + and text \ + and event.source.getRole() \ + != pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT \ + and len(text.decode("UTF-8")) == 1) + + if speakThis: + if text.decode("UTF-8").isupper(): + speech.speak(text, self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE]) + else: + speech.speak(text) + + if settings.enableEchoByWord \ + and self.isWordDelimiter(text.decode("UTF-8")[-1:]): + if matchFound: + self.echoPreviousWord(event.source) + + def getTextLineAtCaret(self, acc, offset=None): + """Gets the line of text where the caret is. + + Argument: + - obj: an Accessible object that implements the AccessibleText + interface + - offset: an optional caret offset to use. + + Returns the [string, caretOffset, startOffset] for the line of text + where the caret is. + """ + string, caretOffset, lineOffset = \ + default.Script.getTextLineAtCaret(self, acc) + + # Sometimes, gnome-terminal will give us very odd values when + # the user is editing using 'vi' and has positioned the caret + # at the first character of the first line. In this case, we + # end up getting a very large negative number for the line offset. + # So, we just assume the user is at the first character. + # + if lineOffset < 0: + caretOffset = 0 + lineOffset = 0 + texti = acc.queryText() + string, startOffset, endOffset = \ + texti.getTextAtOffset(0, + pyatspi.TEXT_BOUNDARY_LINE_START) + + return string, caretOffset, lineOffset + + def getTextEndOffset(self, textInterface): + """Returns the offset which should be used as the end offset. + By default, this is -1. However, this value triggers an assertion + in certain apps. See bug 598797. + + Argument: + - textInterface: the accessible text interface for which the end + offset is desired. + + """ + + return textInterface.characterCount diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile.in 2010-06-21 11:34:07.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; @@ -49,23 +48,9 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ @@ -125,10 +110,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -155,14 +138,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -204,14 +195,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gnome-window-properties/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -229,24 +220,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -257,17 +242,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -291,17 +271,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -332,7 +308,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -351,8 +326,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -361,28 +334,18 @@ install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -417,7 +380,6 @@ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for gtk-window-decorator.""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,133 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for gtk-window-decorator.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -import orca.default as default -import orca.speech as speech -import pyatspi - -from orca.orca_i18n import _ - -######################################################################## -# # -# The gtk-window-decorator script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application. - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - - default.Script.__init__(self, app) - - def presentStatusBar(self, obj): - """Presents information about the gtk-window-decorator status - bar. - - Arguments: - - obj: the accessible status bar. - """ - - objName = obj.name - if not (objName and len(objName)): - return - - # gtk-window-decorator sometimes abbreviates the names, placing - # '...' at the end. Strip the ending off so that we can compare - # the beginning of the window names with the objName. - # - index = objName.rfind('...') - if index >= 0: - objName = objName[0:index] - - # Do we know about this window? Traverse through our list of apps - # and go through the toplevel windows in each to see if we know - # about this one. If we do, it's accessible. If we don't, it is - # not. - # - found = False - for app in self.utilities.knownApplications(): - for child in app: - if child.name.startswith(objName): - found = True - break - - text = obj.name - if not found: - # Translators: inaccessible means that the application cannot - # be read by Orca. This usually means the application is not - # friendly to the assistive technology infrastructure. - # - text += ". " + _("inaccessible") - - self.displayBrailleMessage(text) - speech.stop() - speech.speak(text) - - def onNameChanged(self, event): - """The status bar in gtk-window-decorator tells us what toplevel - window will be activated when Alt is released. We will key off - the text inserted event to determine when to say something, as it - seems to be the more reliable event. - - Arguments: - - event: the name changed Event - """ - - # Ignore changes on the status bar. We handle them in onTextInserted. - # - if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: - default.Script.onNameChanged(self, event) - - def onTextInserted(self, event): - """Called whenever text is inserted into an object. This seems to - be the most reliable event to let us know something is changing. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: - default.Script.onTextInserted(self, event) - - self.presentStatusBar(event.source) - - def onTextDeleted(self, event): - """Called whenever text is deleted from an object. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - # Ignore changes on the status bar. We handle them in onTextInserted. - # - if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: - default.Script.onTextDeleted(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,134 @@ +# Orca +# +# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Custom script for metacity.""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import orca.braille as braille +import orca.default as default +import orca.speech as speech +import pyatspi + +from orca.orca_i18n import _ + +######################################################################## +# # +# The gtk-window-decorator script class. # +# # +######################################################################## + +class Script(default.Script): + + def __init__(self, app): + """Creates a new script for the given application. + + Arguments: + - app: the application to create a script for. + """ + + default.Script.__init__(self, app) + + def presentStatusBar(self, obj): + """Presents information about the gtk-window-decorator status + bar. + + Arguments: + - obj: the accessible status bar. + """ + + objName = obj.name + if not (objName and len(objName)): + return + + # gtk-window-decorator sometimes abbreviates the names, placing + # '...' at the end. Strip the ending off so that we can compare + # the beginning of the window names with the objName. + # + index = objName.rfind('...') + if index >= 0: + objName = objName[0:index] + + # Do we know about this window? Traverse through our list of apps + # and go through the toplevel windows in each to see if we know + # about this one. If we do, it's accessible. If we don't, it is + # not. + # + found = False + for app in self.getKnownApplications(): + for child in app: + if child.name.startswith(objName): + found = True + break + + text = obj.name + if not found: + # Translators: inaccessible means that the application cannot + # be read by Orca. This usually means the application is not + # friendly to the assistive technology infrastructure. + # + text += ". " + _("inaccessible") + + braille.displayMessage(text) + speech.stop() + speech.speak(text) + + def onNameChanged(self, event): + """The status bar in gtk-window-decorator tells us what toplevel + window will be activated when Alt is released. We will key off + the text inserted event to determine when to say something, as it + seems to be the more reliable event. + + Arguments: + - event: the name changed Event + """ + + # Ignore changes on the status bar. We handle them in onTextInserted. + # + if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: + default.Script.onNameChanged(self, event) + + def onTextInserted(self, event): + """Called whenever text is inserted into an object. This seems to + be the most reliable event to let us know something is changing. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: + default.Script.onTextInserted(self, event) + + self.presentStatusBar(event.source) + + def onTextDeleted(self, event): + """Called whenever text is deleted from an object. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + # Ignore changes on the status bar. We handle them in onTextInserted. + # + if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: + default.Script.onTextDeleted(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Instantbird/chat.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Instantbird/chat.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Instantbird/chat.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Instantbird/chat.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,183 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom chat module for Instantbird.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.chat as chat - -######################################################################## -# # -# The Instantbird chat class. # -# # -######################################################################## - -class Chat(chat.Chat): - - def __init__(self, script, buddyListAncestries): - # IMs get inserted as embedded object characters in these roles. - # - self._messageParentRoles = [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME, - pyatspi.ROLE_SECTION, - pyatspi.ROLE_PARAGRAPH] - - chat.Chat.__init__(self, script, buddyListAncestries) - - ######################################################################## - # # - # InputEvent handlers and supporting utilities # - # # - ######################################################################## - - def getMessageFromEvent(self, event): - """Get the actual displayed message. This will almost always be the - unaltered any_data from an event of type object:text-changed:insert. - - Arguments: - - event: the Event from which to take the text. - - Returns the string which should be presented as the newly-inserted - text. (Things like chatroom name prefacing get handled elsewhere.) - """ - - string = "" - - # IMs are written in areas that look like bubbles. When a new bubble - # is inserted, we see an embedded object character inserted into the - # document frame. The first paragraph is the bubble title; the - # rest (usually just one) are the message itself. - # - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME: - bubble = event.source[event.detail1] - paragraphs = self._script.utilities.descendantsWithRole( - bubble, pyatspi.ROLE_PARAGRAPH) - - # If the user opted the non-default, "simple" appearance, then this - # might not be a bubble at all, but a paragraph. - # - if not paragraphs and bubble.getRole() == pyatspi.ROLE_PARAGRAPH: - paragraphs.append(bubble) - - for paragraph in paragraphs: - msg = self._script.utilities.substring(paragraph, 0, -1) - if msg == self._script.EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER: - # This seems to occur for non-focused conversations. - # - msg = self._script.utilities.substring(paragraph[0], 0, -1) - string = self._script.utilities.appendString(string, msg) - - return string - - # If we instead have a section, we are writing another message into - # the existing bubble. In this case, we get three separate items - # inserted: a separator, a paragraph with the desired text, and an - # empty section. - # - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_SECTION: - obj = event.source[event.detail1] - if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PARAGRAPH: - try: - text = obj.queryText() - except: - pass - else: - string = text.getText(0, -1) - - return string - - ######################################################################## - # # - # Convenience methods for identifying, locating different accessibles # - # # - ######################################################################## - - def isChatRoomMsg(self, obj): - """Returns True if the given accessible is the text object for - associated with a chat room conversation. - - Arguments: - - obj: the accessible object to examine. - """ - - # We might need to refine this later. For now, just get things - # working. - # - if obj and obj.getRole() in self._messageParentRoles: - return True - - return False - - def getChatRoomName(self, obj): - """Attempts to find the name of the current chat room. - - Arguments: - - obj: The accessible of interest - - Returns a string containing what we think is the chat room name. - """ - - name = "" - ancestor = self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, - [pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE, pyatspi.ROLE_FRAME], - [pyatspi.ROLE_APPLICATION]) - - if ancestor and ancestor.getRole() == pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE: - # The scroll pane has a proper labelled by relationship set. - # - name = self._script.utilities.displayedLabel(ancestor) - - if not name: - try: - text = self._script.utilities.displayedText(ancestor) - if text.lower().strip() != self._script.name.lower().strip(): - name = text - except: - pass - - return name - - def isFocusedChat(self, obj): - """Returns True if we plan to treat this chat as focused for - the purpose of deciding whether or not a message should be - presented to the user. - - Arguments: - - obj: the accessible object to examine. - """ - - # Normally, we'd see if the top level window associated - # with this object had STATE_ACTIVE. That doesn't work - # here. So see if the script for the locusOfFocus is - # this script. If so, the only other possibility is that - # we're in the buddy list instead. - # - if obj and obj.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING) \ - and self._script.utilities.isInActiveApp(obj) \ - and not self.isInBuddyList(obj): - return True - - return False diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Instantbird/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Instantbird/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Instantbird/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Instantbird/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -from script import Script diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,10 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - chat.py \ - script.py \ - script_utilities.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/Instantbird - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,424 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/Instantbird -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - chat.py \ - script.py \ - script_utilities.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/Instantbird -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Instantbird/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Instantbird/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Instantbird/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Instantbird/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Instantbird/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,230 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for Instantbird.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.bookmarks as bookmarks -import orca.default as default -import orca.orca as orca -import orca.orca_state as orca_state -import orca.scripts.toolkits.Gecko as Gecko -import orca.settings as settings -import orca.speech as speech - -from chat import Chat -from script_utilities import Utilities - -######################################################################## -# # -# The Instantbird script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(Gecko.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application.""" - - # So we can take an educated guess at identifying the buddy list. - # - self._buddyListAncestries = [[pyatspi.ROLE_LIST, - pyatspi.ROLE_FRAME]] - - Gecko.Script.__init__(self, app) - - def getBookmarks(self): - """Returns the "bookmarks" class for this script.""" - - # This is a copy of orca.script.getBookmarks(). It's here to - # prevent the Gecko script's from being used. - # - try: - return self.bookmarks - except AttributeError: - self.bookmarks = bookmarks.Bookmarks(self) - return self.bookmarks - - def getChat(self): - """Returns the 'chat' class for this script.""" - - return Chat(self, self._buddyListAncestries) - - def getUtilities(self): - """Returns the utilites for this script.""" - - return Utilities(self) - - def getEnabledStructuralNavigationTypes(self): - """Returns a list of the structural navigation object types - enabled in this script. - """ - - return [] - - def setupInputEventHandlers(self): - """Defines InputEventHandler fields for this script that can be - called by the key and braille bindings. Here we need to add the - handlers for chat functionality. - """ - - Gecko.Script.setupInputEventHandlers(self) - self.inputEventHandlers.update(self.chat.inputEventHandlers) - - def getKeyBindings(self): - """Defines the key bindings for this script. Here we need to add - the keybindings associated with chat functionality. - - Returns an instance of keybindings.KeyBindings. - """ - - keyBindings = Gecko.Script.getKeyBindings(self) - - bindings = self.chat.keyBindings - for keyBinding in bindings.keyBindings: - keyBindings.add(keyBinding) - - return keyBindings - - def getAppPreferencesGUI(self): - """Return a GtkVBox contain the application unique configuration - GUI items for the current application. The chat-related options - get created by the chat module. - """ - - return self.chat.getAppPreferencesGUI() - - def setAppPreferences(self, prefs): - """Write out the application specific preferences lines and set the - new values. The chat-related options get written out by the chat - module. - - Arguments: - - prefs: file handle for application preferences. - """ - - self.chat.setAppPreferences(prefs) - - def onTextDeleted(self, event): - """Called whenever text is deleted from an object. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - default.Script.onTextDeleted(self, event) - - def onTextInserted(self, event): - """Called whenever text is added to an object.""" - - if self.chat.presentInsertedText(event): - return - - default.Script.onTextInserted(self, event) - - def onCaretMoved(self, event): - """Caret movement in Gecko is somewhat unreliable and - unpredictable, but we need to handle it. When we detect caret - movement, we make sure we update our own notion of the caret - position: our caretContext is an [obj, characterOffset] that - points to our current item and character (if applicable) of - interest. If our current item doesn't implement the - accessible text specialization, the characterOffset value - is meaningless (and typically -1).""" - - if self.inDocumentContent(event.source): - orca.setLocusOfFocus(event, event.source) - Gecko.Script.onCaretMoved(self, event) - else: - default.Script.onCaretMoved(self, event) - - def onChildrenChanged(self, event): - """Called when a child node has changed. In particular, we are looking - for addition events often associated with Javascipt insertion. One such - such example would be the programmatic insertion of a tooltip or alert - dialog.""" - - return - - def onDocumentLoadComplete(self, event): - """Called when a web page load is completed.""" - - return - - def onDocumentLoadStopped(self, event): - """Called when a web page load is interrupted.""" - - return - - def onNameChanged(self, event): - """Called whenever a property on an object changes. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - default.Script.onNameChanged(self, event) - - def onFocus(self, event): - """Called whenever an object gets focus. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - # This seems to be the most reliable way to identify that the - # active chatroom was changed via keyboard from within the entry. - # In this case, speak and flash braille the new room name. - # - if orca_state.locusOfFocus and event.source \ - and orca_state.locusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_ENTRY \ - and event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_ENTRY \ - and orca_state.locusOfFocus != event.source: - room1 = self.chat.getChatRoomName(orca_state.locusOfFocus) - room2 = self.chat.getChatRoomName(event.source) - if room1 != room2: - speech.speak(room2) - self.displayBrailleMessage( - room2, flashTime=settings.brailleFlashTime) - orca.setLocusOfFocus(event, event.source) - return - - if self.inDocumentContent(event.source): - Gecko.Script.onFocus(self, event) - else: - default.Script.onFocus(self, event) - - def onWindowActivated(self, event): - """Called whenever a toplevel window is activated.""" - - # Hack to "tickle" the accessible hierarchy. Otherwise, the - # events we need to present text added to the chatroom are - # missing. - # - allPageTabs = self.utilities.descendantsWithRole( - event.source, pyatspi.ROLE_PAGE_TAB) - - default.Script.onWindowActivated(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Instantbird/script_utilities.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Instantbird/script_utilities.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Instantbird/script_utilities.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Instantbird/script_utilities.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,100 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Commonly-required utility methods needed by -- and potentially - customized by -- application and toolkit scripts. They have - been pulled out from the scripts because certain scripts had - gotten way too large as a result of including these methods.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import orca.script_utilities as script_utilities - -import orca.scripts.toolkits.Gecko as Gecko - -############################################################################# -# # -# Utilities # -# # -############################################################################# - -class Utilities(Gecko.Utilities): - - def __init__(self, script): - """Creates an instance of the Utilities class. - - Arguments: - - script: the script with which this instance is associated. - """ - - Gecko.Utilities.__init__(self, script) - - ######################################################################### - # # - # Utilities for finding, identifying, and comparing accessibles # - # # - ######################################################################### - - def displayedLabel(self, obj): - """If there is an object labelling the given object, return the - text being displayed for the object labelling this object. - Otherwise, return None. - - Argument: - - obj: the object in question - - Returns the string of the object labelling this object, or None - if there is nothing of interest here. - """ - - if self._script.inDocumentContent(): - return Gecko.Utilities.displayedLabel(self, obj) - - return script_utilities.Utilities.displayedLabel(self, obj) - - def displayedText(self, obj): - """Returns the text being displayed for an object. - - Arguments: - - obj: the object - - Returns the text being displayed for an object or None if there isn't - any text being shown. - """ - - if self._script.inDocumentContent(obj): - return Gecko.Utilities.displayedText(self, obj) - - return script_utilities.Utilities.displayedText(self, obj) - - ######################################################################### - # # - # Utilities for working with the accessible text interface # - # # - ######################################################################### - - ######################################################################### - # # - # Miscellaneous Utilities # - # # - ######################################################################### diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/liferea/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/liferea/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/liferea/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/liferea/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for liferea.""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/liferea diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/liferea -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/liferea -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/liferea/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/liferea/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/liferea/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/liferea/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/liferea/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,152 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for liferea.""" - -import orca.debug as debug -import orca.default as default -import orca.orca_state as orca_state -import orca.speech as speech -import orca.eventsynthesizer as eventsynthesizer -import pyatspi - -from orca.orca_i18n import _ # for gettext support - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application. - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - - default.Script.__init__(self, app) - - # Set the debug level for all the methods in this script. - # - self.debugLevel = debug.LEVEL_FINEST - - def onNameChanged(self, event): - # Since we haven't feed back informationb when the - # "work online/offline" status changes, we speech/braille the - # statusbar content which is the the information that sets the - # work online or work offline mode. - # - if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: - default.Script.onNameChanged(self, event) - return - - rolesList = [pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON, - pyatspi.ROLE_FILLER, - pyatspi.ROLE_FILLER, - pyatspi.ROLE_FRAME] - - # We only speak the statusbar's changes when the application is - # with the focus and is the "work online/offline button is focused. - # - if self.utilities.hasMatchingHierarchy( - orca_state.locusOfFocus, rolesList): - speech.stop() - speech.speak(event.source.name) - self.displayBrailleMessage(event.source.name) - - def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): - """Called when the visual object with focus changes. - - Arguments: - - event: if not None, the Event that caused the change - - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus - - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus - """ - - brailleGen = self.brailleGenerator - speechGen = self.speechGenerator - - debug.printObjectEvent(self.debugLevel, - event, - debug.getAccessibleDetails(event.source)) - - # [[[TODO - JD: what follows here should be replaced with methods - # in this script's speech and braille generators. That will require - # making each generator, moving this script into a new directory, - # etc.]]] - # - - # Here we handle the case when focus is in the "Work online/offline" - # button near the status bar that has an image without a description. - # We speak and braille "Online/Offline button" here, until the - # developer of the application adds a description to the images - # associated with the button, which shows the online or offline - # work mode. - # - rolesList = [pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON, - pyatspi.ROLE_FILLER, - pyatspi.ROLE_FILLER, - pyatspi.ROLE_FRAME] - - # We are checking if the button with the focus is the button to - # turn on/off the work mode in liferea. This push button is - # hierarchically located in the main window of the application - # (frame), inside a filler and inside another filler. - # - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): - # If we are focusing this button we construct a utterance and - # a braille region to speak/braille "online/offline button". - # Here we declare utterances and add the localized string - # "online/offline". - # - utterances = [] - utterances.append(_("Work online / offline")) - - # Here we extend the utterances with the speech generator for - # the object with focus (the push button). - # - utterances.extend(speechGen.generateSpeech(event.source)) - - # Finally we speak/braille the utterances/regions. - # - speech.speak(utterances) - - regions = brailleGen.generateBraille(event.source) - regions[0].insert(0, self.getNewBrailleRegion(utterances[0] + " ")) - self.displayBrailleRegions(regions) - - return - - # Here we handle the case when the focus is in the headlines table. - # See comment #3 of bug #350233. - # http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=350233 - # - if orca_state.locusOfFocus.getRole() == \ - pyatspi.ROLE_TABLE_COLUMN_HEADER: - table = event.source.parent - cells = self.utilities.descendantsWithRole( - table, pyatspi.ROLE_TABLE_CELL) - eventsynthesizer.clickObject(cells[1], 1) - - default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, - oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/liferea.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/liferea.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/liferea.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/liferea.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,145 @@ +# Orca +# +# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Custom script for liferea.""" + +import orca.debug as debug +import orca.default as default +import orca.braille as braille +import orca.orca_state as orca_state +import orca.speech as speech +import orca.eventsynthesizer as eventsynthesizer +import pyatspi + +from orca.orca_i18n import _ # for gettext support + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + + +class Script(default.Script): + + def __init__(self, app): + """Creates a new script for the given application. + + Arguments: + - app: the application to create a script for. + """ + + default.Script.__init__(self, app) + + # Set the debug level for all the methods in this script. + # + self.debugLevel = debug.LEVEL_FINEST + + def onNameChanged(self, event): + # Since we haven't feed back informationb when the + # "work online/offline" status changes, we speech/braille the + # statusbar content which is the the information that sets the + # work online or work offline mode. + # + if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: + default.Script.onNameChanged(self, event) + return + + rolesList = [pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON, + pyatspi.ROLE_FILLER, + pyatspi.ROLE_FILLER, + pyatspi.ROLE_FRAME] + + # We only speak the statusbar's changes when the application is + # with the focus and is the "work online/offline button is focused. + # + if self.isDesiredFocusedItem(orca_state.locusOfFocus, rolesList): + speech.stop() + speech.speak(event.source.name) + braille.displayMessage(event.source.name) + + def locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): + """Called when the visual object with focus changes. + + Arguments: + - event: if not None, the Event that caused the change + - oldLocusOfFocus: Accessible that is the old locus of focus + - newLocusOfFocus: Accessible that is the new locus of focus + """ + + brailleGen = self.brailleGenerator + speechGen = self.speechGenerator + + debug.printObjectEvent(self.debugLevel, + event, + debug.getAccessibleDetails(event.source)) + + # Here we handle the case when focus is in the "Work online/offline" + # button near the status bar that has an image without a description. + # We speak and braille "Online/Offline button" here, until the + # developer of the application adds a description to the images + # associated with the button, which shows the online or offline + # work mode. + # + rolesList = [pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON, + pyatspi.ROLE_FILLER, + pyatspi.ROLE_FILLER, + pyatspi.ROLE_FRAME] + + # We are checking if the button with the focus is the button to + # turn on/off the work mode in liferea. This push button is + # hierarchically located in the main window of the application + # (frame), inside a filler and inside another filler. + # + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): + # If we are focusing this button we construct a utterance and + # a braille region to speak/braille "online/offline button". + # Here we declare utterances and add the localized string + # "online/offline". + # + utterances = [] + utterances.append(_("Work online / offline")) + + # Here we extend the utterances with the speech generator for + # the object with focus (the push button). + # + utterances.extend(speechGen.generateSpeech(event.source)) + + # Finally we speak/braille the utterances/regions. + # + speech.speak(utterances) + + regions = brailleGen.generateBraille(event.source) + regions[0].insert(0, braille.Region(utterances[0] + " ")) + braille.displayRegions(regions) + + return + + # Here we handle the case when the focus is in the headlines table. + # See comment #3 of bug #350233. + # http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=350233 + # + if orca_state.locusOfFocus.getRole() == \ + pyatspi.ROLE_TABLE_COLUMN_HEADER: + table = event.source.parent + cells = self.findByRole(table, pyatspi.ROLE_TABLE_CELL) + eventsynthesizer.clickObject(cells[1], 1) + + default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, + oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Makefile.am 2010-09-27 20:59:34.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Makefile.am 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,44 +1,40 @@ SUBDIRS = \ - acroread \ - Banshee \ - ddu \ - Eclipse \ - ekiga \ - empathy \ + soffice \ evolution \ - gajim \ gcalctool \ - gdmlogin \ - gedit \ - gnome_segv2 \ - gnome-keyring-ask \ - gnome-mud \ - gnome-panel \ - gnome-screensaver-dialog \ - gnome-search-tool \ - gnome-system-monitor \ - gnome-terminal \ - gnome-window-properties \ - gtk-window-decorator \ - Instantbird \ - liferea \ - metacity \ - notification-daemon \ - notify-osd \ - nautilus \ - Mozilla \ packagemanager \ pidgin \ planner \ rhythmbox \ - soffice \ Thunderbird \ + gedit \ + gnome-window-properties \ + Banshee \ yelp orca_pathdir=$(pyexecdir) orca_python_PYTHON = \ - __init__.py + __init__.py \ + acroread.py \ + ddu.py \ + ekiga.py \ + gdmlogin.py \ + gnome-keyring-ask.py \ + gnome-mud.py \ + gnome-panel.py \ + gnome-screensaver-dialog.py \ + gnome-search-tool.py \ + gnome_segv2.py \ + gnome-system-monitor.py \ + gnome-terminal.py \ + gtk-window-decorator.py \ + liferea.py \ + metacity.py \ + Mozilla.py \ + nautilus.py \ + notification-daemon.py \ + notify-osd.py orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Makefile.in 2010-06-21 11:34:07.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/apps DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ @@ -56,58 +55,16 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive -AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \ - $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \ - distdir ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -am__relativize = \ - dir0=`pwd`; \ - sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \ - sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \ - sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \ - sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \ - while test -n "$$dir1"; do \ - first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \ - if test "$$first" != "."; then \ - if test "$$first" = ".."; then \ - dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \ - dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \ - else \ - first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \ - if test "$$first2" = "$$first"; then \ - dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \ - else \ - dir2="../$$dir2"; \ - fi; \ - dir0="$$dir0"/"$$first"; \ - fi; \ - fi; \ - dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \ - done; \ - reldir="$$dir2" ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ AMTAR = @AMTAR@ @@ -165,10 +122,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -195,14 +150,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -231,45 +194,41 @@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ SUBDIRS = \ - acroread \ - Banshee \ - ddu \ - Eclipse \ - ekiga \ - empathy \ + soffice \ evolution \ - gajim \ gcalctool \ - gdmlogin \ - gedit \ - gnome_segv2 \ - gnome-keyring-ask \ - gnome-mud \ - gnome-panel \ - gnome-screensaver-dialog \ - gnome-search-tool \ - gnome-system-monitor \ - gnome-terminal \ - gnome-window-properties \ - gtk-window-decorator \ - Instantbird \ - liferea \ - metacity \ - notification-daemon \ - notify-osd \ - nautilus \ - Mozilla \ packagemanager \ pidgin \ planner \ rhythmbox \ - soffice \ Thunderbird \ + gedit \ + gnome-window-properties \ + Banshee \ yelp orca_pathdir = $(pyexecdir) orca_python_PYTHON = \ - __init__.py + __init__.py \ + acroread.py \ + ddu.py \ + ekiga.py \ + gdmlogin.py \ + gnome-keyring-ask.py \ + gnome-mud.py \ + gnome-panel.py \ + gnome-screensaver-dialog.py \ + gnome-search-tool.py \ + gnome_segv2.py \ + gnome-system-monitor.py \ + gnome-terminal.py \ + gtk-window-decorator.py \ + liferea.py \ + metacity.py \ + Mozilla.py \ + nautilus.py \ + notification-daemon.py \ + notify-osd.py orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps all: all-recursive @@ -279,14 +238,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -304,24 +263,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -332,17 +285,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd # into them and run `make' without going through this Makefile. @@ -351,7 +299,7 @@ # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. $(RECURSIVE_TARGETS): - @fail= failcom='exit 1'; \ + @failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ *=* | --[!k]*);; \ @@ -368,7 +316,7 @@ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ - ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done; \ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ @@ -376,7 +324,7 @@ fi; test -z "$$fail" $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @fail= failcom='exit 1'; \ + @failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ *=* | --[!k]*);; \ @@ -402,16 +350,16 @@ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ - ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done && test -z "$$fail" tags-recursive: list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ done ctags-recursive: list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ done ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) @@ -419,14 +367,14 @@ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ mkid -fID $$unique tags: TAGS TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) - set x; \ + tags=; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ include_option=--etags-include; \ @@ -438,43 +386,39 @@ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test ! -f $$subdir/TAGS || \ - set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - shift; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - if test $$# -gt 0; then \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - "$$@" $$unique; \ - else \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$unique; \ - fi; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ fi ctags: CTAGS CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$unique + $$tags $$unique GTAGS: here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && $(am__cd) $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags @@ -495,44 +439,29 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done - @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test -d "$(distdir)/$$subdir" \ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ || exit 1; \ - fi; \ - done - @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \ - $(am__relativize); \ - new_distdir=$$reldir; \ - dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \ - $(am__relativize); \ - new_top_distdir=$$reldir; \ - echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \ - echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \ - ($(am__cd) $$subdir && \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$new_top_distdir" \ - distdir="$$new_distdir" \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ am__remove_distdir=: \ am__skip_length_check=: \ - am__skip_mode_fix=: \ distdir) \ || exit 1; \ fi; \ @@ -565,7 +494,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -584,8 +512,6 @@ html: html-recursive -html-am: - info: info-recursive info-am: @@ -594,28 +520,18 @@ install-dvi: install-dvi-recursive -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-recursive -install-html-am: - install-info: install-info-recursive -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-recursive -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-recursive -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-recursive @@ -636,8 +552,8 @@ uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \ - install-am install-strip tags-recursive +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip .PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ @@ -653,7 +569,6 @@ pdf-am ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/metacity/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/metacity/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/metacity/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/metacity/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for metacity.""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/metacity diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/metacity -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/metacity -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/metacity/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/metacity/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/metacity/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/metacity/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/metacity/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,191 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for metacity.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -import orca.default as default -try: - import orca.gsmag as mag -except: - import orca.mag as mag -import orca.speech as speech -import pyatspi - -from orca.orca_i18n import _ - -######################################################################## -# # -# The Metacity script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application. - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - - default.Script.__init__(self, app) - - def getListeners(self): - """Sets up the AT-SPI event listeners for this script. - """ - listeners = default.Script.getListeners(self) - - listeners["object:state-changed:showing"] = \ - self.onStateChanged - - return listeners - - def presentStatusBar(self, obj): - """Presents information about the metacity status bar.""" - - # We have to stop speech, as Metacity has a key grab and we're not - # getting keys - # - speech.stop() - - # If the window was iconified, then obj.name will be surronded by - # brackets. If this is the case, remove them before comparing the - # name against the various window names. See bug #522797 for more - # details. - # - objName = obj.name - if objName and len(objName): - if objName[0] == "[" and objName[-1] == "]": - objName = objName[1:-1] - - # Do we know about this window? Traverse through our list of apps - # and go through the toplevel windows in each to see if we know - # about this one. If we do, it's accessible. If we don't, it is - # not. - # - found = False - for app in self.utilities.knownApplications(): - i = 0 - while i < app.childCount: - win = app.getChildAtIndex(i) - if win is None: - print "app error " + app.name - elif win.name == objName: - found = True - i = i + 1 - - text = obj.name - - # Translators: the "Workspace " and "Desk " strings are - # the prefix of what metacity shows when you press - # Ctrl+Alt and the left or right arrow keys to switch - # between workspaces. The goal here is to find a match - # with that prefix. - # - if text.startswith(_("Workspace ")) or text.startswith(_("Desk ")): - pass - elif not found: - # Translators: inaccessible means that the application cannot - # be read by Orca. This usually means the application is not - # friendly to the assistive technology infrastructure. - # - text += ". " + _("inaccessible") - - self.displayBrailleMessage(text) - speech.speak(text) - mag.magnifyAccessible(None, obj) - - def onNameChanged(self, event): - """The status bar in metacity tells us what toplevel window - will be activated when tab is released. We will key off the - text inserted event to determine when to say something, as it - seems to be the more reliable event. - - Arguments: - - event: the name changed Event - """ - - # Ignore changes on the status bar. We handle them in onTextInserted. - # - if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: - default.Script.onNameChanged(self, event) - - def onStateChanged(self, event): - """The status bar in metacity tells us what toplevel window - will be activated when tab is released. We will key off the - text inserted event to determine when to say something, as it - seems to be the more reliable event. - - Arguments: - - event: the object:state-changed: Event - """ - - # Ignore changes on the status bar. We handle them in - # onTextInserted. The only exception is if the status bar is - # suddenly showing. Then, we want to present it because we - # typically do not get onTextInserted events at that time. - # - if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: - default.Script.onStateChanged(self, event) - elif (event.type.startswith("object:state-changed:showing")) \ - and event.detail1: - self.presentStatusBar(event.source) - - def onTextInserted(self, event): - """Called whenever text is inserted into an object. This seems to - be the most reliable event to let us know something is changing. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: - default.Script.onTextInserted(self, event) - - self.presentStatusBar(event.source) - - def onTextDeleted(self, event): - """Called whenever text is deleted from an object. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - # Ignore changes on the status bar. We handle them in onTextInserted. - # - if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: - default.Script.onTextDeleted(self, event) - - def onCaretMoved(self, event): - """Called whenever the caret moves. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - # Ignore changes on the status bar. We handle them in onTextInserted. - # - if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: - default.Script.onCaretMoved(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/metacity.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/metacity.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/metacity.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/metacity.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,192 @@ +# Orca +# +# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Custom script for metacity.""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import orca.braille as braille +import orca.default as default +try: + import orca.gsmag as mag +except: + import orca.mag as mag +import orca.speech as speech +import pyatspi + +from orca.orca_i18n import _ + +######################################################################## +# # +# The Metacity script class. # +# # +######################################################################## + +class Script(default.Script): + + def __init__(self, app): + """Creates a new script for the given application. + + Arguments: + - app: the application to create a script for. + """ + + default.Script.__init__(self, app) + + def getListeners(self): + """Sets up the AT-SPI event listeners for this script. + """ + listeners = default.Script.getListeners(self) + + listeners["object:state-changed:showing"] = \ + self.onStateChanged + + return listeners + + def presentStatusBar(self, obj): + """Presents information about the metacity status bar.""" + + # We have to stop speech, as Metacity has a key grab and we're not + # getting keys + # + speech.stop() + + # If the window was iconified, then obj.name will be surronded by + # brackets. If this is the case, remove them before comparing the + # name against the various window names. See bug #522797 for more + # details. + # + objName = obj.name + if objName and len(objName): + if objName[0] == "[" and objName[-1] == "]": + objName = objName[1:-1] + + # Do we know about this window? Traverse through our list of apps + # and go through the toplevel windows in each to see if we know + # about this one. If we do, it's accessible. If we don't, it is + # not. + # + found = False + for app in self.getKnownApplications(): + i = 0 + while i < app.childCount: + win = app.getChildAtIndex(i) + if win is None: + print "app error " + app.name + elif win.name == objName: + found = True + i = i + 1 + + text = obj.name + + # Translators: the "Workspace " and "Desk " strings are + # the prefix of what metacity shows when you press + # Ctrl+Alt and the left or right arrow keys to switch + # between workspaces. The goal here is to find a match + # with that prefix. + # + if text.startswith(_("Workspace ")) or text.startswith(_("Desk ")): + pass + elif not found: + # Translators: inaccessible means that the application cannot + # be read by Orca. This usually means the application is not + # friendly to the assistive technology infrastructure. + # + text += ". " + _("inaccessible") + + braille.displayMessage(text) + speech.speak(text) + mag.magnifyAccessible(None, obj) + + def onNameChanged(self, event): + """The status bar in metacity tells us what toplevel window + will be activated when tab is released. We will key off the + text inserted event to determine when to say something, as it + seems to be the more reliable event. + + Arguments: + - event: the name changed Event + """ + + # Ignore changes on the status bar. We handle them in onTextInserted. + # + if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: + default.Script.onNameChanged(self, event) + + def onStateChanged(self, event): + """The status bar in metacity tells us what toplevel window + will be activated when tab is released. We will key off the + text inserted event to determine when to say something, as it + seems to be the more reliable event. + + Arguments: + - event: the object:state-changed: Event + """ + + # Ignore changes on the status bar. We handle them in + # onTextInserted. The only exception is if the status bar is + # suddenly showing. Then, we want to present it because we + # typically do not get onTextInserted events at that time. + # + if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: + default.Script.onStateChanged(self, event) + elif (event.type.startswith("object:state-changed:showing")) \ + and event.detail1: + self.presentStatusBar(event.source) + + def onTextInserted(self, event): + """Called whenever text is inserted into an object. This seems to + be the most reliable event to let us know something is changing. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: + default.Script.onTextInserted(self, event) + + self.presentStatusBar(event.source) + + def onTextDeleted(self, event): + """Called whenever text is deleted from an object. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + # Ignore changes on the status bar. We handle them in onTextInserted. + # + if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: + default.Script.onTextDeleted(self, event) + + def onCaretMoved(self, event): + """Called whenever the caret moves. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + # Ignore changes on the status bar. We handle them in onTextInserted. + # + if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: + default.Script.onCaretMoved(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Mozilla/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Mozilla/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Mozilla/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Mozilla/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for Mozilla.""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/Mozilla diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/Mozilla -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/Mozilla -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Mozilla/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Mozilla/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Mozilla/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Mozilla/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Mozilla/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,36 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for Mozilla.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -import orca.scripts.toolkits.Gecko as Gecko - -class Script(Gecko.Script): - def __init__(self, app): - Gecko.Script.__init__(self, app) - - # By default, don't present if Mozilla is not the active application. - # - self.presentIfInactive = False diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Mozilla.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Mozilla.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Mozilla.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Mozilla.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,36 @@ +# Orca +# +# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Custom script for Mozilla. NOT WORKING WELL AT THE MOMENT.""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import orca.scripts.toolkits.Gecko as Gecko + +class Script(Gecko.Script): + def __init__(self, app): + Gecko.Script.__init__(self, app) + + # By default, don't present if Mozilla is not the active application. + # + self.presentIfInactive = False diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/nautilus/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/nautilus/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/nautilus/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/nautilus/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2006-2009 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for nautilus""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/nautilus diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/nautilus -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/nautilus -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/nautilus/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,253 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2006-2009 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom script for nautilus""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2006-2009 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi -import orca.debug as debug -import orca.default as default -import orca.speech as speech - -from orca.orca_i18n import ngettext # for ngettext support - -######################################################################## -# # -# The nautilus script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for the given application. - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - - default.Script.__init__(self, app) - - # Set the debug level for all the methods in this script. - # - self.debugLevel = debug.LEVEL_FINEST - - # Path view panel child that is currently checked. - # - self.pathChild = None - - # Name of the last folder visited. - # - self.oldFolderName = None - - def isActivatableEvent(self, event): - """Returns True if the given event is one that should cause this - script to become the active script. This is only a hint to - the focus tracking manager and it is not guaranteed this - request will be honored. Note that by the time the focus - tracking manager calls this method, it thinks the script - should become active. This is an opportunity for the script - to say it shouldn't. - """ - - # Let's make sure we have an active window if focus on an icon - # changes. Focus can change when we don't have an an active - # window when someone deletes a file from a shell and nautilus - # happens to be showing the directory where that file exists. - # See bug #568696. We'll be specific here so as to avoid - # looking at the child states for every single event from - # nautilus, which happens to be an event-happy application. - # - if event and event.type == "focus:" \ - and event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_ICON: - shouldActivate = False - for child in self.app: - if child.getState().contains(pyatspi.STATE_ACTIVE): - shouldActivate = True - break - else: - shouldActivate = True - - if not shouldActivate: - debug.println(debug.LEVEL_FINE, - "%s does not want to become active" % self.name) - - return shouldActivate - - def getItemCount(self, frame): - """Return a string containing the number of items in the current - folder. - - Arguments: - - frame: the top-level frame for this Nautilus window. - - Return a string containing the number of items in the current - folder. - """ - - itemCount = -1 - itemCountString = " " - allScrollPanes = self.utilities.descendantsWithRole( - frame, pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE) - rolesList = [pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE, - pyatspi.ROLE_FILLER, - pyatspi.ROLE_FILLER, - pyatspi.ROLE_SPLIT_PANE, - pyatspi.ROLE_PANEL, - pyatspi.ROLE_FRAME, - pyatspi.ROLE_APPLICATION] - - # Look for the scroll pane containing the folder items. If this - # window is showing an icon view, then the child will be a layered - # pane. If it's showing a list view, then the child will be a table. - # Create a string of the number of items in the folder. - # - for pane in allScrollPanes: - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(pane, rolesList): - for i in range(0, pane.childCount): - child = pane.getChildAtIndex(i) - if child.getRole() == pyatspi.ROLE_LAYERED_PANE: - itemCount = child.childCount - elif child.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE: - try: - itemCount = child.queryTable().nRows - except NotImplementedError: - itemCount = -1 - if itemCount != -1: - itemCountString = " " + ngettext("%d item", - "%d items", - itemCount) % itemCount - break - - return itemCountString - - def onNameChanged(self, event): - """Called whenever a property on an object changes. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - debug.printObjectEvent(self.debugLevel, - event, - debug.getAccessibleDetails(event.source)) - - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_FRAME: - - # If we've changed folders, announce the new folder name and - # the number of items in it (see bug #350674). - # - # Unfortunately we get two of what appear to be idential events - # when the accessible name of the frame changes. We only want to - # speak/braille the new folder name if its different then last - # time, so, if the Location bar is showing, look to see if the - # same toggle button (with the same name) in the "path view" is - # checked. If it isn't, then this is a new folder, so announce it. - # - # If the Location bar isn't showing, then just do a comparison of - # the new folder name with the old folder name and if they are - # different, announce it. Note that this doesn't do the right - # thing when navigating directory hierarchies such as - # /path/to/same/same/same. - # - allTokens = event.source.name.split(" - ") - newFolderName = allTokens[0] - - allPanels = self.utilities.descendantsWithRole( - event.source, pyatspi.ROLE_PANEL) - rolesList = [pyatspi.ROLE_PANEL, - pyatspi.ROLE_FILLER, - pyatspi.ROLE_PANEL, - pyatspi.ROLE_TOOL_BAR, - pyatspi.ROLE_PANEL, - pyatspi.ROLE_FRAME, - pyatspi.ROLE_APPLICATION] - locationBarFound = False - for panel in allPanels: - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(panel, rolesList): - locationBarFound = True - desiredPanel = panel - break - - shouldAnnounce = False - if locationBarFound: - for i in range(0, desiredPanel.childCount): - child = desiredPanel.getChildAtIndex(i) - if child.getRole() == pyatspi.ROLE_TOGGLE_BUTTON and \ - child.getState().contains(pyatspi.STATE_CHECKED): - if not self.utilities.isSameObject( - child, self.pathChild): - self.pathChild = child - shouldAnnounce = True - break - - else: - if self.oldFolderName != newFolderName: - shouldAnnounce = True - - if shouldAnnounce: - string = newFolderName - string += self.getItemCount(event.source) - debug.println(debug.LEVEL_INFO, string) - speech.speak(string) - self.displayBrailleMessage(string) - - self.oldFolderName = newFolderName - return - - # Pass the event onto the parent class to be handled in the default way. - # - default.Script.onNameChanged(self, event) - - def onStateChanged(self, event): - """Called whenever an object's state changes. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - # If we've received an "object:state-changed:showing" event for the - # poorly named gtk-edit toggle button, then just return. We will have - # spoken the information for this component with the previously - # received "object:state-changed:focused" event. For all other events, - # just let the parent class handle it. See bug #371637 for more - # details. - # - if event.type.startswith("object:state-changed:showing"): - rolesList = [pyatspi.ROLE_LABEL, \ - pyatspi.ROLE_PANEL, \ - pyatspi.ROLE_FILLER, \ - pyatspi.ROLE_FILLER, \ - pyatspi.ROLE_FILLER, \ - pyatspi.ROLE_PANEL, \ - pyatspi.ROLE_TOOL_BAR, \ - pyatspi.ROLE_PANEL, \ - pyatspi.ROLE_FRAME, \ - pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): - debug.println(self.debugLevel, "nautilus.onStateChanged - " \ - + "Location: label.") - return - - default.Script.onStateChanged(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/nautilus.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/nautilus.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/nautilus.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/nautilus.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,251 @@ +# Orca +# +# Copyright 2006-2009 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +"""Custom script for nautilus""" + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2006-2009 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import pyatspi +import orca.braille as braille +import orca.debug as debug +import orca.default as default +import orca.speech as speech + +from orca.orca_i18n import ngettext # for ngettext support + +######################################################################## +# # +# The nautilus script class. # +# # +######################################################################## + +class Script(default.Script): + + def __init__(self, app): + """Creates a new script for the given application. + + Arguments: + - app: the application to create a script for. + """ + + default.Script.__init__(self, app) + + # Set the debug level for all the methods in this script. + # + self.debugLevel = debug.LEVEL_FINEST + + # Path view panel child that is currently checked. + # + self.pathChild = None + + # Name of the last folder visited. + # + self.oldFolderName = None + + def isActivatableEvent(self, event): + """Returns True if the given event is one that should cause this + script to become the active script. This is only a hint to + the focus tracking manager and it is not guaranteed this + request will be honored. Note that by the time the focus + tracking manager calls this method, it thinks the script + should become active. This is an opportunity for the script + to say it shouldn't. + """ + + # Let's make sure we have an active window if focus on an icon + # changes. Focus can change when we don't have an an active + # window when someone deletes a file from a shell and nautilus + # happens to be showing the directory where that file exists. + # See bug #568696. We'll be specific here so as to avoid + # looking at the child states for every single event from + # nautilus, which happens to be an event-happy application. + # + if event and event.type == "focus:" \ + and event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_ICON: + shouldActivate = False + for child in self.app: + if child.getState().contains(pyatspi.STATE_ACTIVE): + shouldActivate = True + break + else: + shouldActivate = True + + if not shouldActivate: + debug.println(debug.LEVEL_FINE, + "%s does not want to become active" % self.name) + + return shouldActivate + + def getItemCount(self, frame): + """Return a string containing the number of items in the current + folder. + + Arguments: + - frame: the top-level frame for this Nautilus window. + + Return a string containing the number of items in the current + folder. + """ + + itemCount = -1 + itemCountString = " " + allScrollPanes = self.findByRole(frame, pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE) + rolesList = [pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE, \ + pyatspi.ROLE_FILLER, \ + pyatspi.ROLE_FILLER, \ + pyatspi.ROLE_SPLIT_PANE, \ + pyatspi.ROLE_PANEL, \ + pyatspi.ROLE_FRAME, \ + pyatspi.ROLE_APPLICATION] + + # Look for the scroll pane containing the folder items. If this + # window is showing an icon view, then the child will be a layered + # pane. If it's showing a list view, then the child will be a table. + # Create a string of the number of items in the folder. + # + for pane in allScrollPanes: + if self.isDesiredFocusedItem(pane, rolesList): + for i in range(0, pane.childCount): + child = pane.getChildAtIndex(i) + if child.getRole() == pyatspi.ROLE_LAYERED_PANE: + itemCount = child.childCount + elif child.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE: + try: + itemCount = child.queryTable().nRows + except NotImplementedError: + itemCount = -1 + if itemCount != -1: + itemCountString = " " + ngettext("%d item", + "%d items", + itemCount) % itemCount + break + + return itemCountString + + def onNameChanged(self, event): + """Called whenever a property on an object changes. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + debug.printObjectEvent(self.debugLevel, + event, + debug.getAccessibleDetails(event.source)) + + if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_FRAME: + + # If we've changed folders, announce the new folder name and + # the number of items in it (see bug #350674). + # + # Unfortunately we get two of what appear to be idential events + # when the accessible name of the frame changes. We only want to + # speak/braille the new folder name if its different then last + # time, so, if the Location bar is showing, look to see if the + # same toggle button (with the same name) in the "path view" is + # checked. If it isn't, then this is a new folder, so announce it. + # + # If the Location bar isn't showing, then just do a comparison of + # the new folder name with the old folder name and if they are + # different, announce it. Note that this doesn't do the right + # thing when navigating directory hierarchies such as + # /path/to/same/same/same. + # + allTokens = event.source.name.split(" - ") + newFolderName = allTokens[0] + + allPanels = self.findByRole(event.source, pyatspi.ROLE_PANEL) + rolesList = [pyatspi.ROLE_PANEL, \ + pyatspi.ROLE_FILLER, \ + pyatspi.ROLE_PANEL, \ + pyatspi.ROLE_TOOL_BAR, \ + pyatspi.ROLE_PANEL, \ + pyatspi.ROLE_FRAME, \ + pyatspi.ROLE_APPLICATION] + locationBarFound = False + for panel in allPanels: + if self.isDesiredFocusedItem(panel, rolesList): + locationBarFound = True + desiredPanel = panel + break + + shouldAnnounce = False + if locationBarFound: + for i in range(0, desiredPanel.childCount): + child = desiredPanel.getChildAtIndex(i) + if child.getRole() == pyatspi.ROLE_TOGGLE_BUTTON and \ + child.getState().contains(pyatspi.STATE_CHECKED): + if not self.isSameObject(child, self.pathChild): + self.pathChild = child + shouldAnnounce = True + break + + else: + if self.oldFolderName != newFolderName: + shouldAnnounce = True + + if shouldAnnounce: + string = newFolderName + string += self.getItemCount(event.source) + debug.println(debug.LEVEL_INFO, string) + speech.speak(string) + braille.displayMessage(string) + + self.oldFolderName = newFolderName + return + + # Pass the event onto the parent class to be handled in the default way. + # + default.Script.onNameChanged(self, event) + + def onStateChanged(self, event): + """Called whenever an object's state changes. + + Arguments: + - event: the Event + """ + + # If we've received an "object:state-changed:showing" event for the + # poorly named gtk-edit toggle button, then just return. We will have + # spoken the information for this component with the previously + # received "object:state-changed:focused" event. For all other events, + # just let the parent class handle it. See bug #371637 for more + # details. + # + if event.type.startswith("object:state-changed:showing"): + rolesList = [pyatspi.ROLE_LABEL, \ + pyatspi.ROLE_PANEL, \ + pyatspi.ROLE_FILLER, \ + pyatspi.ROLE_FILLER, \ + pyatspi.ROLE_FILLER, \ + pyatspi.ROLE_PANEL, \ + pyatspi.ROLE_TOOL_BAR, \ + pyatspi.ROLE_PANEL, \ + pyatspi.ROLE_FRAME, \ + pyatspi.ROLE_APPLICATION] + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): + debug.println(self.debugLevel, "nautilus.onStateChanged - " \ + + "Location: label.") + return + + default.Script.onStateChanged(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2004-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -""" Custom script for The notification daemon.""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/notification-daemon diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/notification-daemon -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/notification-daemon -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/notification-daemon/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notification-daemon/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,65 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2004-2008 Sun Microsystems Inc. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -""" Custom script for The notification daemon.""" - -__id__ = "" -__version__ = "" -__date__ = "" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." -__license__ = "LGPL" - -import orca.default as default -import orca.speech as speech -import pyatspi - -from orca.orca_i18n import _ - -######################################################################## -# # -# The notification-daemon script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - def getListeners(self): - """Sets up the AT-SPI event listeners for this script. - """ - listeners = default.Script.getListeners(self) - - listeners["window:create"] = \ - self.onWindowCreate - - return listeners - - def onWindowCreate(self, event): - """Called whenever a window is created in the notification-daemon - application. - - Arguments: - - event: the Event. - """ - a = self.utilities.descendantsWithRole(event.source, pyatspi.ROLE_LABEL) - print a - texts = [self.utilities.displayedText(acc) for acc in a] - # Translators: This denotes a notification to the user of some sort. - # - text = _('Notification %s') % ' '.join(texts) - speech.speak(text, None, True) - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notification-daemon.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,66 @@ +# Orca +# +# Copyright 2004-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +""" Custom script for The notification daemon. +""" + +__id__ = "" +__version__ = "" +__date__ = "" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +import orca.default as default +import orca.speech as speech +import pyatspi + +from orca.orca_i18n import _ + +######################################################################## +# # +# The notification-daemon script class. # +# # +######################################################################## + +class Script(default.Script): + def getListeners(self): + """Sets up the AT-SPI event listeners for this script. + """ + listeners = default.Script.getListeners(self) + + listeners["window:create"] = \ + self.onWindowCreate + + return listeners + + def onWindowCreate(self, event): + """Called whenever a window is created in the notification-daemon + application. + + Arguments: + - event: the Event. + """ + a = self.findByRole(event.source, pyatspi.ROLE_LABEL) + print a + texts = [self.getDisplayedText(acc) for acc in a] + # Translators: This denotes a notification to the user of some sort. + # + text = _('Notification %s') % ' '.join(texts) + speech.speak(text, None, True) + diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notify-osd/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notify-osd/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notify-osd/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notify-osd/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2009 Eitan Isaacson -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -""" Custom script for The notify-osd""" - -from script import Script - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/notify-osd diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/apps/notify-osd -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/notify-osd -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/notify-osd/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,101 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2009 Eitan Isaacson -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -""" Custom script for The notify-osd""" - -__id__ = "" -__version__ = "" -__date__ = "" -__copyright__ = "Copyright (c) 2009 Eitan Isaacson" -__license__ = "LGPL" - -import orca.default as default -import orca.settings as settings -import orca.speech as speech -import orca.notification_messages as notification_messages - -from orca.orca_i18n import _ - -######################################################################## -# # -# The notify-osd script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - def getListeners(self): - """Sets up the AT-SPI event listeners for this script. - """ - listeners = default.Script.getListeners(self) - - listeners["window:create"] = \ - self.onWindowCreate - - listeners["object:property-change:accessible-value"] = \ - self.onValueChange - - return listeners - - def onValueChange(self, event): - try: - ivalue = event.source.queryValue() - value = int(ivalue.currentValue) - except NotImplementedError: - value = -1 - - if value >= 0: - speech.speak(str(value), None, True) - self.displayBrailleMessage("%s" % value, - flashTime=settings.brailleFlashTime) - - def onWindowCreate(self, event): - """Called whenever a window is created in the notify-osd - application. - - Arguments: - - event: the Event. - """ - try: - ivalue = event.source.queryValue() - value = ivalue.currentValue - except NotImplementedError: - value = -1 - - utterances = [] - message = "" - if value < 0: - # Translators: This denotes a notification to the user of some sort. - # - utterances.append(_('Notification')) - utterances.append(self.voices.get(settings.SYSTEM_VOICE)) - message = '%s %s' % (event.source.name, event.source.description) - utterances.append(message) - utterances.append(self.voices.get(settings.DEFAULT_VOICE)) - else: - # A gauge notification, e.g. the Ubuntu volume notification that - # appears when you press the multimedia keys. - # - message = '%s %d' % (event.source.name, value) - utterances.append(message) - utterances.append(self.voices.get(settings.SYSTEM_VOICE)) - - speech.speak(utterances, None, True) - self.displayBrailleMessage(message, flashTime=settings.brailleFlashTime) - notification_messages.saveMessage(message) - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notify-osd.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notify-osd.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/notify-osd.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/notify-osd.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,88 @@ +# Orca +# +# Copyright 2009 Eitan Isaacson +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +""" Custom script for The notify-osd +""" + +__id__ = "" +__version__ = "" +__date__ = "" +__copyright__ = "Copyright (c) 2009 Eitan Isaacson" +__license__ = "LGPL" + +import orca.default as default +import orca.speech as speech + +from orca.orca_i18n import _ + +######################################################################## +# # +# The notify-osd script class. # +# # +######################################################################## + +class Script(default.Script): + def getListeners(self): + """Sets up the AT-SPI event listeners for this script. + """ + listeners = default.Script.getListeners(self) + + listeners["window:create"] = \ + self.onWindowCreate + + listeners["object:property-change:accessible-value"] = \ + self.onValueChange + + return listeners + + def onValueChange(self, event): + try: + ivalue = event.source.queryValue() + value = int(ivalue.currentValue) + except NotImplementedError: + value = -1 + + if value >= 0: + speech.speak(str(value), None, True) + + + def onWindowCreate(self, event): + """Called whenever a window is created in the notify-osd + application. + + Arguments: + - event: the Event. + """ + try: + ivalue = event.source.queryValue() + value = ivalue.currentValue + except NotImplementedError: + value = -1 + + if value < 0: + # Not a gauge notification. + texts = [event.source.name, event.source.description] + # Translators: This denotes a notification to the user of some sort. + # + text = _('Notification %s') % ' '.join(texts) + else: + text = '%s %d' % (event.source.name, value) + + speech.speak(text, None, True) + diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile.am 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,11 @@ orca_pathdir=$(pyexecdir) orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - braille_generator.py \ - script.py \ - script_settings.py \ - script_utilities.py \ - speech_generator.py \ - tutorialgenerator.py + __init__.py \ + braille_generator.py \ + script.py \ + script_settings.py \ + speech_generator.py \ + tutorialgenerator.py orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/packagemanager \ No newline at end of file diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile.in 2010-06-21 11:34:08.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/apps/packagemanager DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; @@ -49,23 +48,9 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ @@ -125,10 +110,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -155,14 +138,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -192,13 +183,12 @@ top_srcdir = @top_srcdir@ orca_pathdir = $(pyexecdir) orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - braille_generator.py \ - script.py \ - script_settings.py \ - script_utilities.py \ - speech_generator.py \ - tutorialgenerator.py + __init__.py \ + braille_generator.py \ + script.py \ + script_settings.py \ + speech_generator.py \ + tutorialgenerator.py orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/packagemanager all: all-am @@ -208,14 +198,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/packagemanager/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -233,24 +223,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -261,17 +245,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -295,17 +274,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -336,7 +311,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -355,8 +329,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -365,28 +337,18 @@ install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -421,7 +383,6 @@ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Orca # -# Copyright 2009-2010 Sun Microsystems Inc. -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs +# Copyright 2005-2010 Sun Microsystems Inc. # # This library is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU Library General Public @@ -23,14 +22,15 @@ __id__ = "$Id$" __version__ = "$Revision$" __date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2009-2010 Sun Microsystems Inc." \ - "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2010 Sun Microsystems Inc." __license__ = "LGPL" import gtk import pyatspi +import orca.braille as braille import orca.default as default +import orca.input_event as input_event import orca.orca as orca import orca.orca_state as orca_state import orca.settings as settings @@ -41,8 +41,6 @@ from braille_generator import BrailleGenerator from speech_generator import SpeechGenerator from tutorialgenerator import TutorialGenerator -from script_utilities import Utilities - import script_settings ######################################################################## @@ -92,11 +90,6 @@ return TutorialGenerator(self) - def getUtilities(self): - """Returns the utilites for this script.""" - - return Utilities(self) - def getAppPreferencesGUI(self): """Return a GtkVBox contain the application unique configuration GUI items for the current application. @@ -150,11 +143,12 @@ # Prevent chattiness when arrowing out of or into a link. # - lastKey, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if lastKey in ["Left", "Right", "Up", "Down"] \ + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent) \ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent \ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string in \ + ["Left", "Right", "Up", "Down"] \ and event and event.type.startswith("focus:") \ - and (self.utilities.isLink(oldLocusOfFocus) \ - or self.utilities.isLink(newLocusOfFocus)): + and (self.isLink(oldLocusOfFocus) or self.isLink(newLocusOfFocus)): orca.setLocusOfFocus(event, newLocusOfFocus, False) return @@ -180,8 +174,9 @@ # script doesn't ignore this event. # if event.source != orca_state.locusOfFocus \ - and self.utilities.ancestorWithRole( - event.source, [pyatspi.ROLE_HTML_CONTAINER], [pyatspi.ROLE_FRAME]): + and self.getAncestor(event.source, + [pyatspi.ROLE_HTML_CONTAINER], + [pyatspi.ROLE_FRAME]): orca.setLocusOfFocus(event, event.source, False) default.Script.onCaretMoved(self, event) @@ -225,8 +220,7 @@ # msg = _("Loading. Please wait.") speech.speak(msg) - self.displayBrailleMessage( - msg, flashTime=settings.brailleFlashTime) + braille.displayMessage(msg, flashTime=settings.brailleFlashTime) self._isBusy = True elif event.detail1 == 0 and self._isBusy: # Translators: this is in reference to loading a web page @@ -234,8 +228,7 @@ # msg = _("Finished loading.") speech.speak(msg) - self.displayBrailleMessage( - msg, flashTime=settings.brailleFlashTime) + braille.displayMessage(msg, flashTime=settings.brailleFlashTime) self._isBusy = False return @@ -245,7 +238,7 @@ and event.type.startswith("object:state-changed:showing") \ and event.detail1: obj = self.findStatusBarIcon() - while obj and not self.utilities.isSameObject(obj, event.source): + while obj and not self.isSameObject(obj, event.source): obj = obj.parent if obj: # Translators: The Package Manager application notifies the @@ -256,8 +249,7 @@ # msg = _("An error occurred. View the error log for details.") speech.speak(msg) - self.displayBrailleMessage( - msg, flashTime=settings.brailleFlashTime) + braille.displayMessage(msg, flashTime=settings.brailleFlashTime) self._presentedStatusBarIcon = True default.Script.onStateChanged(self, event) @@ -274,6 +266,41 @@ default.Script.onWindowActivated(self, event) + def findStatusBar(self, obj): + """Returns the status bar in the window which contains obj. + Overridden here because Packagemanager seems to have multiple + status bars which claim to be SHOWING and VISIBLE. The one we + want should be displaying text, whereas the others are not. + """ + + # There are some objects which are not worth descending. + # + skipRoles = [pyatspi.ROLE_TREE, + pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, + pyatspi.ROLE_TABLE] + + if obj.getState().contains(pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS) \ + or obj.getRole() in skipRoles: + return + + statusBar = None + for i in range(obj.childCount - 1, -1, -1): + if obj[i].getRole() == pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: + statusBar = obj[i] + elif not obj[i] in skipRoles: + statusBar = self.findStatusBar(obj[i]) + + if statusBar: + try: + text = statusBar.queryText() + except: + pass + else: + if text.characterCount: + break + + return statusBar + def findStatusBarIcon(self, statusBar=None): """Locates the icon which is sometimes found to the left of the packagemanager status bar. @@ -289,12 +316,12 @@ if not statusBar and self.app.childCount: # Be sure we're looking in PM's main window. # - statusBar = self.utilities.statusBar(self.app[0]) + statusBar = self.findStatusBar(self.app[0]) if statusBar: i = statusBar.getIndexInParent() if i > 0: - icons = self.utilities.descendantsWithRole( + icons = self.findByRole( statusBar.parent[i - 1], pyatspi.ROLE_ICON) if icons: icon = icons[0] @@ -367,9 +394,8 @@ default.Script._presentTextAtNewCaretPosition(self, event, otherObj) - if not self.utilities.isSameObject( - event.source, self._lastObjectPresented) \ - and self.utilities.ancestorWithRole( + if not self.isSameObject(event.source, self._lastObjectPresented) \ + and self.getAncestor( event.source, [pyatspi.ROLE_HTML_CONTAINER], [pyatspi.ROLE_FRAME]): self.updateBraille(event.source) @@ -383,7 +409,7 @@ - extra: extra Region to add to the end """ - if not self.utilities.ancestorWithRole( + if not self.getAncestor( obj, [pyatspi.ROLE_HTML_CONTAINER], [pyatspi.ROLE_FRAME]): return default.Script.updateBraille(self, obj, extraRegion) @@ -392,25 +418,29 @@ except: return default.Script.updateBraille(self, obj, extraRegion) - line = self.getNewBrailleLine(clearBraille=True, addLine=True) + braille.clear() + line = braille.Line() + braille.addLine(line) + focusedRegion = None contents = self.getLineContentsAtOffset(obj, text.caretOffset) for i, content in enumerate(contents): child, startOffset, endOffset, string = content - isFocusedObj = self.utilities.isSameObject(child, obj) - regions = [self.getNewBrailleText(child, - startOffset=startOffset, - endOffset=endOffset)] + isFocusedObj = self.isSameObject(child, obj) + regions = [braille.Text(child, + startOffset=startOffset, + endOffset=endOffset)] + if isFocusedObj: focusedRegion = regions[0] - self.addBrailleRegionsToLine(regions, line) + line.addRegions(regions) if extraRegion: - self.addBrailleRegionToLine(extraRegion, line) + line.addRegion(extraRegion) - self.setBrailleFocus(focusedRegion, getLinkMask=False) - self.refreshBraille(panToCursor=True, getLinkMask=False) + braille.setFocus(focusedRegion, getLinkMask=False) + braille.refresh(panToCursor=True, getLinkMask=False) def sayCharacter(self, obj): """Speak the character at the caret. Overridden here because the @@ -422,7 +452,7 @@ interface """ - if not self.utilities.ancestorWithRole( + if not self.getAncestor( obj, [pyatspi.ROLE_HTML_CONTAINER], [pyatspi.ROLE_FRAME]): return default.Script.sayCharacter(self, obj) @@ -431,8 +461,10 @@ except: return - lastKey, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if text.caretOffset == text.characterCount and lastKey == "Right": + if text.caretOffset == text.characterCount \ + and isinstance(orca_state.lastInputEvent, + input_event.KeyboardEvent) \ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string == "Right": nextObj = self.getRelationTarget(obj, pyatspi.RELATION_FLOWS_TO) if nextObj and nextObj.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT: obj = nextObj @@ -442,7 +474,7 @@ def sayLine(self, obj): """Speaks the line at the current caret position.""" - if not self.utilities.ancestorWithRole( + if not self.getAncestor( obj, [pyatspi.ROLE_HTML_CONTAINER], [pyatspi.ROLE_FRAME]): return default.Script.sayLine(self, obj) @@ -457,7 +489,7 @@ if len(contents) > 1 and not line.strip(): continue - isLink = self.utilities.isLink(child) + isLink = self.isLink(child) if len(line) and line != "\n": if line.decode("UTF-8").isupper(): @@ -467,7 +499,7 @@ else: voice = self.voices[settings.DEFAULT_VOICE] - line = self.utilities.adjustForRepeats(line) + line = self.adjustForRepeats(line) speech.speak(line, voice) if isLink: speech.speak(self.speechGenerator.getRoleName( @@ -600,6 +632,45 @@ verticalCenter2 = extents2[1] + extents2[3] / 2 return abs(verticalCenter1 - verticalCenter2) <= 5 + def isLink(self, obj): + """Returns True if this is a text object serving as a link. + + Arguments: + - obj: an accessible + """ + + if not obj: + return False + + # Images seem to be exposed as ROLE_PANEL and implement very few of + # the accessibility interfaces. + # + if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL and not obj.childCount \ + and obj.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSABLE) \ + and self.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_HTML_CONTAINER], + [pyatspi.ROLE_FRAME]): + return True + + try: + text = obj.queryText() + except: + return False + else: + return self.getLinkIndex(obj, text.caretOffset) >= 0 + + def isTextArea(self, obj): + """Returns True if obj is a GUI component that is for entering text. + + Arguments: + - obj: an accessible + """ + + if self.isLink(obj): + return False + + return default.Script.isTextArea(self, obj) + def isSearchEntry(self, obj): """Attempts to distinguish the Search entry from other accessibles. @@ -613,7 +684,7 @@ # should change, we'll need to make our criteria more specific. # if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT \ - and self.utilities.ancestorWithRole( + and self.getAncestor( \ obj, [pyatspi.ROLE_TOOL_BAR], [pyatspi.ROLE_FRAME]): return True @@ -646,10 +717,10 @@ except: col = -1 else: - index = self.utilities.cellIndex(obj) + index = self.getCellIndex(obj) col = table.getColumnAtIndex(index) if col == 0: - top = self.utilities.topLevelObject(obj) + top = self.getTopLevel(obj) if top and top.getRole() == pyatspi.ROLE_FRAME: return True return False diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/packagemanager/script_utilities.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/packagemanager/script_utilities.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/packagemanager/script_utilities.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/packagemanager/script_utilities.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,135 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Commonly-required utility methods needed by -- and potentially - customized by -- application and toolkit scripts. They have - been pulled out from the scripts because certain scripts had - gotten way too large as a result of including these methods.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.script_utilities as script_utilities - -############################################################################# -# # -# Utilities # -# # -############################################################################# - -class Utilities(script_utilities.Utilities): - - def __init__(self, script): - """Creates an instance of the Utilities class. - - Arguments: - - script: the script with which this instance is associated. - """ - - script_utilities.Utilities.__init__(self, script) - - ######################################################################### - # # - # Utilities for finding, identifying, and comparing accessibles # - # # - ######################################################################### - - def isLink(self, obj): - """Returns True if this is a text object serving as a link. - - Arguments: - - obj: an accessible - """ - - if not obj: - return False - - # Images seem to be exposed as ROLE_PANEL and implement very few of - # the accessibility interfaces. - # - if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL and not obj.childCount \ - and obj.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSABLE) \ - and self.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_HTML_CONTAINER], [pyatspi.ROLE_FRAME]): - return True - - try: - text = obj.queryText() - except: - return False - else: - return self.linkIndex(obj, text.caretOffset) >= 0 - - def statusBar(self, obj): - """Returns the status bar in the window which contains obj. - Overridden here because Packagemanager seems to have multiple - status bars which claim to be SHOWING and VISIBLE. The one we - want should be displaying text, whereas the others are not. - - Arguments: - - obj: the top-level object (e.g. window, frame, dialog) for - which the status bar is sought. - """ - - # There are some objects which are not worth descending. - # - skipRoles = [pyatspi.ROLE_TREE, - pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, - pyatspi.ROLE_TABLE] - - if obj.getState().contains(pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS) \ - or obj.getRole() in skipRoles: - return - - statusBar = None - for i in range(obj.childCount - 1, -1, -1): - if obj[i].getRole() == pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: - statusBar = obj[i] - elif not obj[i] in skipRoles: - statusBar = self.statusBar(obj[i]) - - if statusBar: - try: - text = statusBar.queryText() - except: - pass - else: - if text.characterCount: - break - - return statusBar - - ######################################################################### - # # - # Utilities for working with the accessible text interface # - # # - ######################################################################### - - - - ######################################################################### - # # - # Miscellaneous Utilities # - # # - ######################################################################### diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/packagemanager/speech_generator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/packagemanager/speech_generator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/packagemanager/speech_generator.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/packagemanager/speech_generator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -40,7 +40,7 @@ def generateSpeech(self, obj, **args): results = [] oldRole = None - if self._script.utilities.isLink(obj): + if self._script.isLink(obj): oldRole = self._overrideRole(pyatspi.ROLE_LINK, args) results.extend( speech_generator.SpeechGenerator.generateSpeech(self, obj, **args)) @@ -82,7 +82,7 @@ inactive). Otherwise, and empty array will be returned. """ result = [] - if not self._script.utilities.isLink(obj): + if not self._script.isLink(obj): result.extend(speech_generator.SpeechGenerator.\ _generateAvailability(self, obj, **args)) return result @@ -93,7 +93,7 @@ This method should initially be called with a top-level window. """ result = [] - statusBar = self._script.utilities.statusBar(obj) + statusBar = self._script.findStatusBar(obj) if statusBar: name = self._generateName(statusBar) if name: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/chat.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/chat.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/chat.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/chat.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,64 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom chat module for Pidgin.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import orca.chat as chat - -######################################################################## -# # -# The Pidgin chat class. # -# # -######################################################################## - -class Chat(chat.Chat): - - def __init__(self, script, buddyListAncestries): - - chat.Chat.__init__(self, script, buddyListAncestries) - - def isTypingStatusChangedEvent(self, event): - """Returns True if event is associated with a change in typing status. - - Arguments: - - event: the accessible event being examined - """ - - if not event.type.startswith("object:text-changed:insert"): - return False - - # Bit of a hack. Pidgin inserts text into the chat history when the - # user is typing. We seem able to (more or less) reliably distinguish - # this text via its attributes because these attributes are absent - # from user inserted text -- no matter how that text is formatted. - # - attr, start, end = \ - self._script.utilities.textAttributes(event.source, event.detail1) - - if float(attr.get('scale', '1')) < 1 \ - or int(attr.get('weight', '400')) < 400: - return True - - return False diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/__init__.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -18,3 +18,4 @@ # Boston MA 02110-1301 USA. from script import Script +import script_settings diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile.am 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -2,9 +2,8 @@ orca_python_PYTHON = \ __init__.py \ - chat.py \ script.py \ - script_utilities.py \ + script_settings.py \ speech_generator.py orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/pidgin diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile.in 2010-06-21 11:34:08.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/apps/pidgin DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; @@ -49,23 +48,9 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ @@ -125,10 +110,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -155,14 +138,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -193,9 +184,8 @@ orca_pathdir = $(pyexecdir) orca_python_PYTHON = \ __init__.py \ - chat.py \ script.py \ - script_utilities.py \ + script_settings.py \ speech_generator.py orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/pidgin @@ -206,14 +196,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/pidgin/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -231,24 +221,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -259,17 +243,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -293,17 +272,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -334,7 +309,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -353,8 +327,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -363,28 +335,18 @@ install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -419,7 +381,6 @@ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Orca # # Copyright 2004-2008 Sun Microsystems Inc. -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs # # This library is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU Library General Public @@ -18,33 +17,92 @@ # Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, # Boston MA 02110-1301 USA. -"""Custom script for pidgin.""" +"""Custom script for pidgin. This provides the ability for Orca to +monitor both the IM input and IM output text areas at the same time. + +The following script specific key sequences are supported: + + Insert-h - Toggle whether we prefix chat room messages with + the name of the chat room. + Insert-[1-9] - Speak and braille a previous chat room message. +""" __id__ = "$Id$" __version__ = "$Revision$" __date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." __license__ = "LGPL" +import gtk import pyatspi +import orca.braille as braille +import orca.debug as debug import orca.default as default +import orca.input_event as input_event +import orca.keybindings as keybindings +import orca.orca_state as orca_state +import orca.settings as settings import orca.speech as speech from orca.orca_i18n import _ -from chat import Chat -from script_utilities import Utilities from speech_generator import SpeechGenerator +import script_settings + +######################################################################## +# # +# Ring List. A fixed size circular list by Flavio Catalani # +# http://aspn.activestate.com/ASPN/Cookbook/Python/Recipe/435902 # +# # +######################################################################## + +class RingList: + def __init__(self, length): + self.__data__ = [] + self.__full__ = 0 + self.__max__ = length + self.__cur__ = 0 + + def append(self, x): + if self.__full__ == 1: + for i in range (0, self.__cur__ - 1): + self.__data__[i] = self.__data__[i + 1] + self.__data__[self.__cur__ - 1] = x + else: + self.__data__.append(x) + self.__cur__ += 1 + if self.__cur__ == self.__max__: + self.__full__ = 1 + + def get(self): + return self.__data__ + + def remove(self): + if (self.__cur__ > 0): + del self.__data__[self.__cur__ - 1] + self.__cur__ -= 1 + + def size(self): + return self.__cur__ + + def maxsize(self): + return self.__max__ + + def __str__(self): + return ''.join(self.__data__) + ######################################################################## # # -# The Pidgin script class. # +# The Gaim script class. # # # ######################################################################## class Script(default.Script): + MESSAGE_LIST_LENGTH = 9 + def __init__(self, app): """Creates a new script for the given application. @@ -52,75 +110,469 @@ - app: the application to create a script for. """ - # So we can take an educated guess at identifying the buddy list. + # Set the debug level for all the methods in this script. # - self._buddyListAncestries = [[pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, - pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE, - pyatspi.ROLE_FILLER, - pyatspi.ROLE_PAGE_TAB, - pyatspi.ROLE_PAGE_TAB_LIST, - pyatspi.ROLE_FILLER, - pyatspi.ROLE_FRAME]] + self.debugLevel = debug.LEVEL_FINEST - default.Script.__init__(self, app) + # Create two cyclic lists; one that will contain the previous + # chat room messages and the other that will contain the names + # of the associated chat rooms. + # + self.allPreviousMessages = RingList(Script.MESSAGE_LIST_LENGTH) + self.previousChatRoomNames = RingList(Script.MESSAGE_LIST_LENGTH) - def getChat(self): - """Returns the 'chat' class for this script.""" + # Create a dictionary that will be used to contain chat room + # specific message histories. The key will be the chat room + # name and the value will be a cyclic list of previous messages + # for that chat room. + # + self.chatRoomMessages = {} - return Chat(self, self._buddyListAncestries) + # Initially populate the cyclic lists with empty strings. + # + i = 0 + while i < self.allPreviousMessages.maxsize(): + self.allPreviousMessages.append("") + i += 1 + + i = 0 + while i < self.previousChatRoomNames.maxsize(): + self.previousChatRoomNames.append("") + i += 1 + + # Keep track of the various text areas for chatting. + # The key is the tab and the value is the text area where + # the chat occurs. + # + self.chatAreas = {} - def getSpeechGenerator(self): - """Returns the speech generator for this script. """ + # Button to handle preferences setting saying whether we want to + # prefix the chat room name for our messages. + # + self.speakNameCheckButton = None - return SpeechGenerator(self) + # Keep track of the last status message to see if it's changed. + # + self.lastStatus = None + + # To make pylint happy. + # + self.focusedChannelRadioButton = None + self.allChannelsRadioButton = None + self.allMessagesRadioButton = None + self.buddyTypingCheckButton = None + self.chatRoomHistoriesCheckButton = None - def getUtilities(self): - """Returns the utilites for this script.""" + default.Script.__init__(self, app) + + def getListeners(self): + """Add in an AT-SPI event listener "object:children-changed:" + events, for this script. + """ - return Utilities(self) + listeners = default.Script.getListeners(self) + listeners["object:children-changed:"] = self.onChildrenChanged + + return listeners def setupInputEventHandlers(self): """Defines InputEventHandler fields for this script that can be - called by the key and braille bindings. Here we need to add the - handlers for chat functionality. + called by the key and braille bindings. In this particular case, + we just want to be able to add a handler to toggle whether we + prefix chat room messages with the name of the chat room. """ + debug.println(self.debugLevel, "pidgin.setupInputEventHandlers.") + default.Script.setupInputEventHandlers(self) - self.inputEventHandlers.update(self.chat.inputEventHandlers) + self.inputEventHandlers["togglePrefixHandler"] = \ + input_event.InputEventHandler( + Script.togglePrefix, + _("Toggle whether we prefix chat room messages with " \ + "the name of the chat room.")) + + self.inputEventHandlers["toggleBuddyTypingHandler"] = \ + input_event.InputEventHandler( + Script.toggleBuddyTyping, + _("Toggle whether we announce when our buddies are typing.")) + + self.inputEventHandlers["toggleMessageHistoriesHandler"] = \ + input_event.InputEventHandler( + Script.toggleMessageHistories, + _("Toggle whether we provide chat room specific message " \ + "histories.")) + + # Add the chat room message history event handler. + # + self.inputEventHandlers["reviewMessage"] = \ + input_event.InputEventHandler( + Script.readPreviousMessage, + _("Speak and braille a previous chat room message.")) def getKeyBindings(self): - """Defines the key bindings for this script. Here we need to add - the keybindings associated with chat functionality. + """Defines the key bindings for this script. Setup the default + key bindings, then add one in for toggling whether we prefix + chat room messages with the name of the chat room. Returns an instance of keybindings.KeyBindings. """ + debug.println(self.debugLevel, "pidgin.getKeyBindings.") + keyBindings = default.Script.getKeyBindings(self) + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "h", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["togglePrefixHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["toggleBuddyTypingHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["toggleMessageHistoriesHandler"])) - bindings = self.chat.keyBindings - for keyBinding in bindings.keyBindings: - keyBindings.add(keyBinding) + # keybindings to provide chat room message history. + # + messageKeys = [ "F1", "F2", "F3", "F4", "F5", "F6", "F7", "F8", "F9" ] + for messageKey in messageKeys: + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + messageKey, + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewMessage"])) return keyBindings + def getSpeechGenerator(self): + """Returns the speech generator for this script. + """ + + return SpeechGenerator(self) + def getAppPreferencesGUI(self): """Return a GtkVBox contain the application unique configuration - GUI items for the current application. The chat-related options - get created by the chat module. + GUI items for the current application. """ - return self.chat.getAppPreferencesGUI() + vbox = gtk.VBox(False, 0) + vbox.set_border_width(12) + gtk.Widget.show(vbox) + + # Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak + # the name of the chat room. + # + label = _("_Speak Chat Room name") + self.speakNameCheckButton = gtk.CheckButton(label) + gtk.Widget.show(self.speakNameCheckButton) + gtk.Box.pack_start(vbox, self.speakNameCheckButton, False, False, 0) + gtk.ToggleButton.set_active(self.speakNameCheckButton, + script_settings.prefixChatMessage) + + # Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell + # you when one of your buddies is typing a message. + # + label = _("Announce when your _buddies are typing") + self.buddyTypingCheckButton = gtk.CheckButton(label) + gtk.Widget.show(self.buddyTypingCheckButton) + gtk.Box.pack_start(vbox, self.buddyTypingCheckButton, False, False, 0) + gtk.ToggleButton.set_active(self.buddyTypingCheckButton, + script_settings.announceBuddyTyping) + + # Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide + # the user with chat room specific message histories rather than just + # a single history which contains the latest messages from all the + # chat rooms that they are currently in. + # + label = _("Provide chat room specific _message histories") + self.chatRoomHistoriesCheckButton = gtk.CheckButton(label) + gtk.Widget.show(self.chatRoomHistoriesCheckButton) + gtk.Box.pack_start(vbox, self.chatRoomHistoriesCheckButton, + False, False, 0) + gtk.ToggleButton.set_active(self.chatRoomHistoriesCheckButton, + script_settings.chatRoomHistories) + + # "Speak Messages" frame. + # + messagesFrame = gtk.Frame() + gtk.Widget.show(messagesFrame) + gtk.Box.pack_start(vbox, messagesFrame, False, False, 5) + + messagesAlignment = gtk.Alignment(0.5, 0.5, 1, 1) + gtk.Widget.show(messagesAlignment) + gtk.Container.add(messagesFrame, messagesAlignment) + gtk.Alignment.set_padding(messagesAlignment, 0, 0, 12, 0) + + messagesVBox = gtk.VBox(False, 0) + gtk.Widget.show(messagesVBox) + gtk.Container.add(messagesAlignment, messagesVBox) + + # Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear + # irrespective of whether the pidgin application currently has focus. + # This is the default behaviour. + # + self.allMessagesRadioButton = gtk.RadioButton(None, _("All cha_nnels")) + gtk.Widget.show(self.allMessagesRadioButton) + gtk.Box.pack_start(messagesVBox, self.allMessagesRadioButton, + False, False, 0) + gtk.ToggleButton.set_active(self.allMessagesRadioButton, + (script_settings.speakMessages == \ + script_settings.SPEAK_ALL_MESSAGES)) + + + # Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel + # that currently has focus, irrespective of whether the pidgin + # application has focus. + # + self.focusedChannelRadioButton = gtk.RadioButton( \ + self.allMessagesRadioButton, \ + _("A channel only if its _window is active")) + gtk.Widget.show(self.focusedChannelRadioButton) + gtk.Box.pack_start(messagesVBox, self.focusedChannelRadioButton, + False, False, 0) + gtk.ToggleButton.set_active(self.focusedChannelRadioButton, + (script_settings.speakMessages == \ + script_settings.SPEAK_CHANNEL_WITH_FOCUS)) + + # Translators: Orca will speak new chat messages for all channels + # only when the pidgin application has focus. + # + self.allChannelsRadioButton = gtk.RadioButton( \ + self.allMessagesRadioButton, + _("All channels when an_y Pidgin window is active")) + gtk.Widget.show(self.allChannelsRadioButton) + gtk.Box.pack_start(messagesVBox, self.allChannelsRadioButton, + False, False, 0) + gtk.ToggleButton.set_active(self.allChannelsRadioButton, + (script_settings.speakMessages == \ + script_settings.SPEAK_ALL_CHANNELS_WHEN_FOCUSED)) + + # Translators: this is the title of a panel holding options for + # how messages in the pidgin chat rooms should be spoken. + # + messagesLabel = gtk.Label("%s" % _("Speak messages from")) + gtk.Widget.show(messagesLabel) + gtk.Frame.set_label_widget(messagesFrame, messagesLabel) + messagesFrame.set_shadow_type(gtk.SHADOW_NONE) + gtk.Label.set_use_markup(messagesLabel, True) + + return vbox def setAppPreferences(self, prefs): """Write out the application specific preferences lines and set the - new values. The chat-related options get written out by the chat - module. + new values. Arguments: - prefs: file handle for application preferences. """ - self.chat.setAppPreferences(prefs) + prefix = "orca.scripts.apps.pidgin.script_settings" + script_settings.prefixChatMessage = \ + self.speakNameCheckButton.get_active() + prefs.writelines("\n") + prefs.writelines("%s.prefixChatMessage = %s\n" % \ + (prefix, script_settings.prefixChatMessage)) + + script_settings.announceBuddyTyping = \ + self.buddyTypingCheckButton.get_active() + prefs.writelines("%s.announceBuddyTyping = %s\n" % \ + (prefix, script_settings.announceBuddyTyping)) + + script_settings.chatRoomHistories = \ + self.chatRoomHistoriesCheckButton.get_active() + prefs.writelines("%s.chatRoomHistories = %s\n" % \ + (prefix, script_settings.chatRoomHistories)) + + if self.allMessagesRadioButton.get_active(): + script_settings.speakMessages = \ + script_settings.SPEAK_ALL_MESSAGES + option = ("%s.SPEAK_ALL_MESSAGES" % prefix) + elif self.focusedChannelRadioButton.get_active(): + script_settings.speakMessages = \ + script_settings.SPEAK_CHANNEL_WITH_FOCUS + option = ("%s.SPEAK_CHANNEL_WITH_FOCUS" % prefix) + elif self.allChannelsRadioButton.get_active(): + script_settings.speakMessages = \ + script_settings.SPEAK_ALL_CHANNELS_WHEN_FOCUSED + option = ("%s.SPEAK_ALL_CHANNELS_WHEN_FOCUSED" % prefix) + prefs.writelines("\n") + prefs.writelines("%s.speakMessages = %s\n" % (prefix, option)) + + def getAppState(self): + """Returns an object that can be passed to setAppState. This + object will be use by setAppState to restore any state information + that was being maintained by the script.""" + return [default.Script.getAppState(self), + self.allPreviousMessages, + self.previousChatRoomNames, + self.chatRoomMessages, + self.chatAreas] + + def setAppState(self, appState): + """Sets the application state using the given appState object. + + Arguments: + - appState: an object obtained from getAppState + """ + try: + [defaultAppState, + self.allPreviousMessages, + self.previousChatRoomNames, + self.chatRoomMessages, + self.chatAreas] = appState + default.Script.setAppState(self, defaultAppState) + except: + debug.printException(debug.LEVEL_WARNING) + + def togglePrefix(self, inputEvent): + """ Toggle whether we prefix chat room messages with the name of + the chat room. + + Arguments: + - inputEvent: if not None, the input event that caused this action. + """ + + debug.println(self.debugLevel, "pidgin.togglePrefix.") + + line = _("speak chat room name.") + script_settings.prefixChatMessage = \ + not script_settings.prefixChatMessage + if not script_settings.prefixChatMessage: + line = _("Do not speak chat room name.") + + speech.speak(line) + + return True + + def toggleBuddyTyping(self, inputEvent): + """ Toggle whether we announce when our buddies are typing a message. + + Arguments: + - inputEvent: if not None, the input event that caused this action. + """ + + debug.println(self.debugLevel, "pidgin.toggleBuddyTyping.") + + line = _("announce when your buddies are typing.") + script_settings.announceBuddyTyping = \ + not script_settings.announceBuddyTyping + if not script_settings.announceBuddyTyping: + line = _("Do not announce when your buddies are typing.") + + speech.speak(line) + + return True + + def toggleMessageHistories(self, inputEvent): + """ Toggle whether we provide chat room specific message histories. + + Arguments: + - inputEvent: if not None, the input event that caused this action. + """ + + debug.println(self.debugLevel, "pidgin.toggleMessageHistories.") + + line = _("Provide chat room specific message histories.") + script_settings.chatRoomHistories = \ + not script_settings.chatRoomHistories + if not script_settings.chatRoomHistories: + line = _("Do not provide chat room specific message histories.") + + speech.speak(line) + + return True + + def utterMessage(self, chatRoomName, message, hasFocus=True): + """ Speak/braille a chat room message. + + Arguments: + - chatRoomName: name of the chat room this message came from. + - message: the chat room message. + """ + + # Only speak/braille the new message if it matches how the user + # wants chat messages spoken. + # + if script_settings.speakMessages == \ + script_settings.SPEAK_ALL_CHANNELS_WHEN_FOCUSED \ + and orca_state.activeScript != self: + return + elif script_settings.speakMessages == \ + script_settings.SPEAK_CHANNEL_WITH_FOCUS \ + and not hasFocus: + return + + text = "" + if script_settings.prefixChatMessage: + if chatRoomName and chatRoomName != "": + text += _("Message from chat room %s") % chatRoomName + " " + if message and message != "": + text += message + + if len(text.strip()): + speech.speak(text) + braille.displayMessage(text) + + def readPreviousMessage(self, inputEvent): + """ Speak/braille a previous chat room message. Up to nine + previous messages are kept. + + Arguments: + - inputEvent: if not None, the input event that caused this action. + """ + + debug.println(self.debugLevel, "pidgin.readPreviousMessage.") + + i = int(inputEvent.event_string[1:]) + messageNo = Script.MESSAGE_LIST_LENGTH - i + + if script_settings.chatRoomHistories: + chatRoomTab = self.getChatRoomTab(orca_state.locusOfFocus) + chatRoomName = self.getDisplayedText(chatRoomTab) + if not chatRoomName in self.chatRoomMessages: + return + messages = self.chatRoomMessages[chatRoomName].get() + else: + chatRoomNames = self.previousChatRoomNames.get() + chatRoomName = chatRoomNames[messageNo] + messages = self.allPreviousMessages.get() + + message = messages[messageNo] + self.utterMessage(chatRoomName, message) + + def getChatRoomTab(self, obj): + """Walk up the hierarchy until we've found the page tab for this + chat room, and return that object. + + Arguments: + - obj: the accessible component to start from. + + Returns the page tab component for the chat room. + """ + + if obj: + while True: + if obj: + if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_APPLICATION: + break + elif obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PAGE_TAB: + return obj + else: + obj = obj.parent + else: + break + + return None def onChildrenChanged(self, event): """Called whenever a child object changes in some way. @@ -133,10 +585,10 @@ # has, then announce its name. See bug #469098 for more details. # if event.type.startswith("object:children-changed:add"): - rolesList = [pyatspi.ROLE_PAGE_TAB_LIST, - pyatspi.ROLE_FILLER, + rolesList = [pyatspi.ROLE_PAGE_TAB_LIST, \ + pyatspi.ROLE_FILLER, \ pyatspi.ROLE_FRAME] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): # As it's possible to get this component hierarchy in other # places than the chat room (i.e. the Preferences dialog), # we check to see if the name of the frame is the same as one @@ -155,17 +607,28 @@ line = _("New chat tab %s") % child.name speech.speak(line) - def onNameChanged(self, event): - """Called whenever a property on an object changes. + def isBuddyListEvent(self, event): + """If pidgin gets a status changed message for one of the users + buddies then just ignore it. See bug #525644 for more details. Arguments: - event: the Event + + Return an indication of whether this is a buddy list event. """ - if self.chat.isInBuddyList(event.source): - return - else: - default.Script.onNameChanged(self, event) + isBuddyListEvent = False + rolesList = [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, \ + pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, \ + pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, \ + pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE, \ + pyatspi.ROLE_FILLER, \ + pyatspi.ROLE_PAGE_TAB, \ + pyatspi.ROLE_PAGE_TAB_LIST] + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): + isBuddyListEvent = True + + return isBuddyListEvent def onTextDeleted(self, event): """Called whenever text is deleted from an object. @@ -174,18 +637,22 @@ - event: the Event """ - if self.chat.isInBuddyList(event.source): + if self.isBuddyListEvent(event): return else: default.Script.onTextDeleted(self, event) - def onTextInserted(self, event): - """Called whenever text is added to an object.""" + def onNameChanged(self, event): + """Called whenever a property on an object changes. - if self.chat.presentInsertedText(event): - return + Arguments: + - event: the Event + """ - default.Script.onTextInserted(self, event) + if self.isBuddyListEvent(event): + return + else: + default.Script.onNameChanged(self, event) def onValueChanged(self, event): """Called whenever an object's value changes. Currently, the @@ -195,22 +662,284 @@ - event: the Event """ - if self.chat.isInBuddyList(event.source): + if self.isBuddyListEvent(event): return else: default.Script.onValueChanged(self, event) - def onWindowActivated(self, event): - """Called whenever a toplevel window is activated.""" + def onTextInserted(self, event): + """Called whenever text is inserted into one of Gaim's text + objects. If the object is an instant message or chat, speak + the text. If we're not watching anything, do the default + behavior. + + Arguments: + - event: the text inserted Event + """ + + if self.isBuddyListEvent(event): + return + + # Handle non-chat text areas (e.g., adding a new account) + # the default way. + # + state = event.source.getState() + if state.contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) \ + and state.contains(pyatspi.STATE_SINGLE_LINE): + default.Script.onTextInserted(self, event) + return + + chatRoomTab = self.getChatRoomTab(event.source) + if not chatRoomTab: + default.Script.onTextInserted(self, event) + return + + # [[[TODO: HACK - it looks as though the GAIM chat area may + # not start emitting text inserted events until we tickle it + # by looking at it in the hierarchy. The simple workaround of + # entering flat review and exiting does this. So, we tickle + # the hierarchy here. We probably should be trying somewhere + # else since we may miss the first message in a chat area. In + # addition, this is a source of a very small memory leak since + # we do not free up the entries when the tab goes away. One + # would have to engage in hundreds of chats with hundreds of + # different people from the same instance of pidgin for that + # memory leak to have an issue here. One thing we could do if + # that is deemed a severe enough problem is to check for + # children-changed events and clean up in that.]]] + # + chatArea = None + if not chatRoomTab in self.chatAreas: + # Different message types (AIM, IRC ...) have a different + # component hierarchy for their chat rooms. By testing + # with AIM and IRC, we've found that the messages area for + # those two type of chats has an index that is the penultimate + # text field. Hopefully this is true for other types of chat + # as well, but is currently untested. + # + allTextFields = self.findByRole(chatRoomTab, + pyatspi.ROLE_TEXT, + False) + index = len(allTextFields) - 2 + if index >= 0: + self.chatAreas[chatRoomTab] = allTextFields[index] + chatArea = self.chatAreas[chatRoomTab] + else: + chatArea = self.chatAreas[chatRoomTab] + + # Create a new cyclic message list for this chat room name + # (if one doesn't already exist) and populate it with empty + # strings. + # + chatRoomName = self.getDisplayedText(chatRoomTab) + if not chatRoomName in self.chatRoomMessages: + self.chatRoomMessages[chatRoomName] = \ + RingList(Script.MESSAGE_LIST_LENGTH) + i = 0 + while i < self.chatRoomMessages[chatRoomName].maxsize(): + self.chatRoomMessages[chatRoomName].append("") + i += 1 + + if event.source and (event.source == chatArea): + # We always automatically go back to focus tracking mode when + # someone sends us a message. + # + if self.flatReviewContext: + self.toggleFlatReviewMode() + + message = self.getText(event.source, + event.detail1, + event.detail1 + event.detail2) + if message and message[0] == "\n": + message = message[1:] + + chatRoomName = self.getDisplayedText(chatRoomTab) + + # If the user doesn't want announcements for when their buddies + # are typing (or have stopped typing), and this is such a message, + # then just return. The only reliable way to identify such text + # is by the scale. This attribute seems to have been removed by + # pidgin, so we'll also check the weight. We also want to store + # the last message because msn seems to be sending a constant + # stream of "is typing" updates. + # + attr, start, end = \ + self.getTextAttributes(event.source, event.detail1) + if float(attr.get('scale', '1')) < 1 \ + or int(attr.get('weight', '400')) < 400: + if not script_settings.announceBuddyTyping or \ + self.lastStatus == message: + return + self.lastStatus = message + else: + self.lastStatus = None + + # If the new message came from the room with focus, we don't + # want to speak its name even if script_settings.prefixChatMessage + # is enabled. + # + state = event.source.getState() + hasFocus = state.contains(pyatspi.STATE_SHOWING) + if hasFocus: + chatRoomName = "" + self.utterMessage(chatRoomName, message, hasFocus) + + # Add the latest message to the list of saved ones. For each + # one added, the oldest one automatically gets dropped off. + # We don't want to do this for the status messages however. + # + if not self.lastStatus: + chatRoomName = self.getDisplayedText(chatRoomTab) + + self.allPreviousMessages.append(message) + self.previousChatRoomNames.append(chatRoomName) + + self.chatRoomMessages[chatRoomName].append(message) + + elif isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent) \ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent \ + and (orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string == "Tab") \ + and event.any_data and (event.any_data != "\t"): + # This is autocompleted text (the name of a user in an IRC + # chatroom). The default script isn't announcing it because + # it's not selected. + # + text = event.any_data + if text.decode("UTF-8").isupper(): + speech.speak(text, self.voices[settings.UPPERCASE_VOICE]) + else: + speech.speak(text) + + else: + # Pass the event onto the parent class to be handled in the + # default way. + # + default.Script.onTextInserted(self, event) + + def isInBuddyList(self, obj): + """Determines whether or not this object is in the buddy list. + + Arguments: + -obj: the Accessible object + """ + + rolesList = [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, + pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, + pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE, + pyatspi.ROLE_FILLER, + pyatspi.ROLE_PAGE_TAB] + + return self.isDesiredFocusedItem(obj, rolesList) + + def getNodeLevel(self, obj): + """Determines the node level of this object if it is in a tree + relation, with 0 being the top level node. If this object is + not in a tree relation, then -1 will be returned. Overridden + here because the accessible we need is in a hidden column. + + Arguments: + -obj: the Accessible object + """ + + if not obj: + return -1 + + if not self.isInBuddyList(obj): + return default.Script.getNodeLevel(self, obj) + + try: + obj = obj.parent[obj.getIndexInParent() - 1] + except: + return -1 + + try: + table = obj.parent.queryTable() + except: + return -1 + + nodes = [] + node = obj + done = False + while not done: + relations = node.getRelationSet() + node = None + for relation in relations: + if relation.getRelationType() \ + == pyatspi.RELATION_NODE_CHILD_OF: + node = relation.getTarget(0) + break + + # We want to avoid situations where something gives us an + # infinite cycle of nodes. Bon Echo has been seen to do + # this (see bug 351847). + # + if (len(nodes) > 100) or nodes.count(node): + debug.println(debug.LEVEL_WARNING, + "pidgin.getNodeLevel detected a cycle!!!") + done = True + elif node: + nodes.append(node) + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "pidgin.getNodeLevel %d" % len(nodes)) + else: + done = True + + return len(nodes) - 1 + + def getChildNodes(self, obj): + """Gets all of the children that have RELATION_NODE_CHILD_OF pointing + to this expanded table cell. Overridden here because the object + which contains the relation is in a hidden column and thus doesn't + have a column number (necessary for using getAccessibleAt()). + + Arguments: + -obj: the Accessible Object + + Returns: a list of all the child nodes + """ + + if not self.isInBuddyList(obj): + return default.Script.getChildNodes(self, obj) + + try: + table = obj.parent.queryTable() + except: + return [] + else: + if not obj.getState().contains(pyatspi.STATE_EXPANDED): + return [] - # Hack to "tickle" the accessible hierarchy. Otherwise, the - # events we need to present text added to the chatroom are - # missing. + nodes = [] + index = self.getCellIndex(obj) + row = table.getRowAtIndex(index) + col = table.getColumnAtIndex(index + 1) + nodeLevel = self.getNodeLevel(obj) + done = False + + # Candidates will be in the rows beneath the current row. + # Only check in the current column and stop checking as + # soon as the node level of a candidate is equal or less + # than our current level. # - allPageTabs = self.utilities.descendantsWithRole( - event.source, pyatspi.ROLE_PAGE_TAB) + for i in range(row+1, table.nRows): + cell = table.getAccessibleAt(i, col) + nodeCell = cell.parent[cell.getIndexInParent() - 1] + relations = nodeCell.getRelationSet() + for relation in relations: + if relation.getRelationType() \ + == pyatspi.RELATION_NODE_CHILD_OF: + nodeOf = relation.getTarget(0) + if self.isSameObject(obj, nodeOf): + nodes.append(cell) + else: + currentLevel = self.getNodeLevel(nodeOf) + if currentLevel <= nodeLevel: + done = True + break + if done: + break - default.Script.onWindowActivated(self, event) + return nodes def visualAppearanceChanged(self, event, obj): """Called when the visual appearance of an object changes. @@ -222,7 +951,7 @@ - obj: the Accessible whose visual appearance changed. """ - if self.chat.isInBuddyList(obj) \ + if self.isInBuddyList(obj) \ and event.type.startswith("object:state-changed:expanded"): # The event is associated with the invisible cell. Set it diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/script_settings.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/script_settings.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/script_settings.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/script_settings.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,47 @@ +# Orca +# +# Copyright 2004-2008 Sun Microsystems Inc. +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Library General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Library General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Library General Public +# License along with this library; if not, write to the +# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, +# Boston MA 02110-1301 USA. + +__id__ = "$Id$" +__version__ = "$Revision$" +__date__ = "$Date$" +__copyright__ = "Copyright (c) 2004-2008 Sun Microsystems Inc." +__license__ = "LGPL" + +# Whether we prefix chat room messages with the name of the chat room. +# +prefixChatMessage = False + +# Whether we announce when a buddy is typing. +# +announceBuddyTyping = False + +# Whether we provide chat room specific message histories. +# +chatRoomHistories = False + +# Possible ways of how Orca should speak pidgin chat messages. +# +SPEAK_ALL_MESSAGES = 0 +SPEAK_CHANNEL_WITH_FOCUS = 1 +SPEAK_ALL_CHANNELS_WHEN_FOCUSED = 2 + +# Indicates how pidgin chat messages should be spoken. +# +speakMessages = SPEAK_ALL_MESSAGES + diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/script_utilities.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/script_utilities.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/script_utilities.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/script_utilities.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,181 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Commonly-required utility methods needed by -- and potentially - customized by -- application and toolkit scripts. They have - been pulled out from the scripts because certain scripts had - gotten way too large as a result of including these methods.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.debug as debug -import orca.script_utilities as script_utilities - -############################################################################# -# # -# Utilities # -# # -############################################################################# - -class Utilities(script_utilities.Utilities): - - def __init__(self, script): - """Creates an instance of the Utilities class. - - Arguments: - - script: the script with which this instance is associated. - """ - - script_utilities.Utilities.__init__(self, script) - - ######################################################################### - # # - # Utilities for finding, identifying, and comparing accessibles # - # # - ######################################################################### - - def childNodes(self, obj): - """Gets all of the children that have RELATION_NODE_CHILD_OF pointing - to this expanded table cell. Overridden here because the object - which contains the relation is in a hidden column and thus doesn't - have a column number (necessary for using getAccessibleAt()). - - Arguments: - -obj: the Accessible Object - - Returns: a list of all the child nodes - """ - - if not self._script.chat.isInBuddyList(obj): - return script_utilities.Utilities.childNodes(self, obj) - - try: - table = obj.parent.queryTable() - except: - return [] - else: - if not obj.getState().contains(pyatspi.STATE_EXPANDED): - return [] - - nodes = [] - index = self.cellIndex(obj) - row = table.getRowAtIndex(index) - col = table.getColumnAtIndex(index + 1) - nodeLevel = self.nodeLevel(obj) - done = False - - # Candidates will be in the rows beneath the current row. - # Only check in the current column and stop checking as - # soon as the node level of a candidate is equal or less - # than our current level. - # - for i in range(row+1, table.nRows): - cell = table.getAccessibleAt(i, col) - nodeCell = cell.parent[cell.getIndexInParent() - 1] - relations = nodeCell.getRelationSet() - for relation in relations: - if relation.getRelationType() \ - == pyatspi.RELATION_NODE_CHILD_OF: - nodeOf = relation.getTarget(0) - if self.isSameObject(obj, nodeOf): - nodes.append(cell) - else: - currentLevel = self.nodeLevel(nodeOf) - if currentLevel <= nodeLevel: - done = True - break - if done: - break - - return nodes - - def nodeLevel(self, obj): - """Determines the node level of this object if it is in a tree - relation, with 0 being the top level node. If this object is - not in a tree relation, then -1 will be returned. Overridden - here because the accessible we need is in a hidden column. - - Arguments: - -obj: the Accessible object - """ - - if not obj: - return -1 - - if not self._script.chat.isInBuddyList(obj): - return script_utilities.Utilities.nodeLevel(self, obj) - - try: - obj = obj.parent[obj.getIndexInParent() - 1] - except: - return -1 - - try: - table = obj.parent.queryTable() - except: - return -1 - - nodes = [] - node = obj - done = False - while not done: - relations = node.getRelationSet() - node = None - for relation in relations: - if relation.getRelationType() \ - == pyatspi.RELATION_NODE_CHILD_OF: - node = relation.getTarget(0) - break - - # We want to avoid situations where something gives us an - # infinite cycle of nodes. Bon Echo has been seen to do - # this (see bug 351847). - # - if (len(nodes) > 100) or nodes.count(node): - debug.println(debug.LEVEL_WARNING, - "pidgin.nodeLevel detected a cycle!!!") - done = True - elif node: - nodes.append(node) - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "pidgin.nodeLevel %d" % len(nodes)) - else: - done = True - - return len(nodes) - 1 - - ######################################################################### - # # - # Utilities for working with the accessible text interface # - # # - ######################################################################### - - - - ######################################################################### - # # - # Miscellaneous Utilities # - # # - ######################################################################### diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/speech_generator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/speech_generator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/pidgin/speech_generator.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/pidgin/speech_generator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -43,7 +43,7 @@ def _generateExpandableState(self, obj, **args): result = [] - if self._script.chat.isInBuddyList(obj): + if self._script.isInBuddyList(obj): # The Pidgin buddy list consists of two columns. The # column which is set as the expander column and which # also contains the node relationship is hidden. Hidden @@ -68,7 +68,7 @@ def _generateNumberOfChildren(self, obj, **args): result = [] - if self._script.chat.isInBuddyList(obj): + if self._script.isInBuddyList(obj): # The Pidgin buddy list consists of two columns. The # column which is set as the expander column and which # also contains the node relationship is hidden. Hidden diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/planner/braille_generator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/planner/braille_generator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/planner/braille_generator.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/planner/braille_generator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -66,7 +66,7 @@ if handleRibbonButton: result.append(_("Display more options")) elif handleTabButton: - result.append(self._script.utilities.displayedText(obj.parent[1])) + result.append(self._script.getDisplayedText(obj.parent[1])) else: result.extend( braille_generator.BrailleGenerator._generateDisplayedText( diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/planner/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/planner/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/planner/Makefile.in 2010-09-27 21:35:54.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/planner/Makefile.in 2010-06-21 11:34:08.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/apps/planner DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; @@ -49,23 +48,9 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ @@ -125,10 +110,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -155,14 +138,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -205,14 +196,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/planner/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/planner/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/planner/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/planner/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -230,24 +221,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -258,17 +243,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -292,17 +272,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -333,7 +309,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -352,8 +327,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -362,28 +335,18 @@ install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -418,7 +381,6 @@ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/planner/speech_generator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/planner/speech_generator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/planner/speech_generator.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/planner/speech_generator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -62,7 +62,7 @@ if handleRibbonButton: result.append(_("Display more options")) elif handleTabButton: - result.append(self._script.utilities.displayedText(obj.parent[1])) + result.append(self._script.getDisplayedText(obj.parent[1])) else: result.extend( speech_generator.SpeechGenerator._generateLabelAndName( diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile.in 2010-09-27 21:35:55.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile.in 2010-06-21 11:34:08.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/apps/rhythmbox DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; @@ -49,23 +48,9 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ @@ -125,10 +110,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -155,14 +138,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -206,14 +197,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/rhythmbox/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -231,24 +222,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -259,17 +244,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -293,17 +273,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -334,7 +310,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -353,8 +328,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -363,28 +336,18 @@ install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -419,7 +382,6 @@ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/rhythmbox/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/rhythmbox/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/rhythmbox/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/rhythmbox/script.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Orca # # Copyright 2005-2009 Sun Microsystems Inc. -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs # # This library is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU Library General Public @@ -23,15 +22,10 @@ __id__ = "$Id$" __version__ = "$Revision$" __date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2009 Sun Microsystems Inc." \ - "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2009 Sun Microsystems Inc." __license__ = "LGPL" -import pyatspi - import orca.default as default -import orca.orca as orca -import orca.orca_state as orca_state from speech_generator import SpeechGenerator from braille_generator import BrailleGenerator @@ -70,45 +64,3 @@ return obj[3] else: return obj - - def onActiveDescendantChanged(self, event): - """Called when an object who manages its own descendants detects a - change in one of its children. Overridden here because the table - on the left-hand side lacks STATE_FOCUSED which causes the default - script to reject this event. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - child = event.any_data - if child: - orca.setLocusOfFocus(event, child) - else: - orca.setLocusOfFocus(event, event.source) - - # We'll tuck away the activeDescendant information for future - # reference since the AT-SPI gives us little help in finding - # this. - # - if orca_state.locusOfFocus \ - and (orca_state.locusOfFocus != event.source): - self.pointOfReference['activeDescendantInfo'] = \ - [orca_state.locusOfFocus.parent, - orca_state.locusOfFocus.getIndexInParent()] - - def onFocus(self, event): - """Called whenever an object gets focus. Overridden here because a - page tab keeps making bogus focus claims when the user is in the - tree on the left-hand side. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_PAGE_TAB \ - and not event.source.name and orca_state.locusOfFocus \ - and orca_state.locusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: - return - - default.Script.onFocus(self, event) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/braille_generator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/braille_generator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/braille_generator.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/braille_generator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -58,7 +58,7 @@ except: pass else: - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) rowIndex = table.getRowAtIndex(index) if rowIndex >= 0 \ and table in self._script.dynamicRowHeaders: @@ -70,11 +70,11 @@ headerText = None if header.childCount > 0: for child in header: - text = self._script.utilities.substring(child, 0, -1) + text = self._script.getText(child, 0, -1) if text: result.append(text) elif headerText: - text = self._script.utilities.substring(header, 0, -1) + text = self._script.getText(header, 0, -1) if text: result.append(text) return result @@ -91,7 +91,7 @@ except: pass else: - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) columnIndex = table.getColumnAtIndex(index) if columnIndex >= 0 \ and table in self._script.dynamicColumnHeaders: @@ -103,11 +103,11 @@ headerText = None if header.childCount > 0: for child in header: - text = self._script.utilities.substring(child, 0, -1) + text = self._script.getText(child, 0, -1) if text: result.append(text) elif headerText: - text = self._script.utilities.substring(header, 0, -1) + text = self._script.getText(header, 0, -1) if text: result.append(text) return result @@ -117,14 +117,15 @@ if self._script.inputLineForCell == None: self._script.inputLineForCell = \ self._script.locateInputLine(obj) - # If the spread sheet table cell has something in it, then we want - # to append the name of the cell (which will be its location). Note - # that if the cell was empty, self._script.utilities.displayedText - # will have already done this for us. + # If the spread sheet table cell has something in it, then we + # want to append the name of the cell (which will be its + # location). Note that if the cell was empty, then + # self._script.getDisplayedText will have already done this + # for us. # try: if obj.queryText(): - objectText = self._script.utilities.substring(obj, 0, -1) + objectText = self._script.getText(obj, 0, -1) if objectText and len(objectText) != 0: result.append(braille.Component( obj, objectText + " " + obj.name)) @@ -187,7 +188,7 @@ parent = obj.parent parentTable = parent.queryTable() if settings.readTableCellRow and parentTable: - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) row = parentTable.getRowAtIndex(index) column = parentTable.getColumnAtIndex(index) # This is an indication of whether we should present all the @@ -240,7 +241,7 @@ pyatspi.ROLE_ROOT_PANE, \ pyatspi.ROLE_FRAME, \ pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self._script.utilities.hasMatchingHierarchy(obj, rolesList): + if self._script.isDesiredFocusedItem(obj, rolesList): for child in obj.parent: if child.getRole() == pyatspi.ROLE_PAGE_TAB_LIST: for tab in child: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/formatting.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/formatting.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/formatting.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/formatting.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -59,7 +59,6 @@ 'focused': 'labelAndName + toggleState' }, pyatspi.ROLE_TOGGLE_BUTTON: { - 'unfocused': 'labelAndName + toggleState', 'focused': 'labelAndName + toggleState' }, pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: { @@ -76,10 +75,6 @@ }, }, 'braille': { - pyatspi.ROLE_LABEL: { - 'unfocused': '[Text(obj,asString((label or name)))]', - 'focused': '[Text(obj,asString((label or name)))]' - }, pyatspi.ROLE_LIST: { 'unfocused': '[Component(obj,\ asString(labelOrName + roleName + required))]' diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile.am 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,6 @@ formatting.py \ script.py \ script_settings.py \ - script_utilities.py \ speech_generator.py \ structural_navigation.py diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile.in 2010-09-27 21:35:55.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile.in 2010-06-21 11:34:08.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/apps/soffice DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; @@ -49,23 +48,9 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ @@ -125,10 +110,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -155,14 +138,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -197,7 +188,6 @@ formatting.py \ script.py \ script_settings.py \ - script_utilities.py \ speech_generator.py \ structural_navigation.py @@ -209,14 +199,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/soffice/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -234,24 +224,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -262,17 +246,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -296,17 +275,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -337,7 +312,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -356,8 +330,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -366,28 +338,18 @@ install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -422,7 +384,6 @@ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/script.py 2010-09-27 20:59:34.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/script.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -43,19 +43,19 @@ import orca.debug as debug import orca.default as default import orca.input_event as input_event +import orca.braille as braille import orca.orca as orca import orca.orca_state as orca_state import orca.speech as speech import orca.settings as settings +import orca.keybindings as keybindings from orca.orca_i18n import _ # for gettext support -from orca.orca_i18n import ngettext from speech_generator import SpeechGenerator from braille_generator import BrailleGenerator from formatting import Formatting from structural_navigation import StructuralNavigation -from script_utilities import Utilities import script_settings class Script(default.Script): @@ -117,6 +117,15 @@ # self.commFailureAttemptLimit = 1 + # Additional default set of text attributes to present to the + # user. The only difference over the default set in + # settings.py is to add in "left-margin:" and "right-margin:". + # + self.additionalBrailledTextAttributes = \ + " left-margin:0mm; right-margin:0mm;" + self.additionalSpokenTextAttributes = \ + " left-margin:0mm; right-margin:0mm;" + def activate(self): """Called when this script is activated.""" self.savedreadTableCellRow = settings.readTableCellRow @@ -124,18 +133,17 @@ self.savedEnabledBrailledTextAttributes = \ settings.enabledBrailledTextAttributes + settings.enabledBrailledTextAttributes += \ + self.additionalBrailledTextAttributes self.savedEnabledSpokenTextAttributes = \ settings.enabledSpokenTextAttributes + settings.enabledSpokenTextAttributes += \ + self.additionalSpokenTextAttributes - # Account for the differences in how OOo expresses indent, - # strikethrough, and margins. + # Account for the differences in how OOo expresses indent and + # strikethrough. # - settings.allTextAttributes = \ - settings.allTextAttributes.replace( - "margin:;", - "margin:0mm;") - settings.enabledBrailledTextAttributes = \ settings.enabledBrailledTextAttributes.replace( "strikethrough:false;", @@ -175,8 +183,6 @@ self.onStateChanged listeners["object:state-changed:checked"] = \ self.onStateChanged - listeners["object:children-changed"] = \ - self.onChildrenChanged return listeners @@ -194,11 +200,6 @@ """Returns the formatting strings for this script.""" return Formatting(self) - def getUtilities(self): - """Returns the utilites for this script.""" - - return Utilities(self) - def getStructuralNavigation(self): """Returns the 'structural navigation' class for this script. """ @@ -225,13 +226,13 @@ self.inputEventHandlers.update(\ self.structuralNavigation.inputEventHandlers) - self.inputEventHandlers["presentInputLineHandler"] = \ + self.inputEventHandlers["speakInputLineHandler"] = \ input_event.InputEventHandler( - Script.presentInputLine, + Script.speakInputLine, # Translators: this is the input line of a spreadsheet # (i.e., the place where enter formulas) # - _("Presents the contents of the input line.")) + _("Speaks the contents of the input line.")) self.inputEventHandlers["setDynamicColumnHeadersHandler"] = \ input_event.InputEventHandler( @@ -276,23 +277,45 @@ keyBindings = default.Script.getKeyBindings(self) - keymap = ( - ("a", settings.defaultModifierMask, settings.ORCA_MODIFIER_MASK, - "presentInputLineHandler"), - - ("r", settings.defaultModifierMask, settings.ORCA_MODIFIER_MASK, - "setDynamicColumnHeadersHandler", 1), - - ("r", settings.defaultModifierMask, settings.ORCA_MODIFIER_MASK, - "clearDynamicColumnHeadersHandler", 2), - - ("c", settings.defaultModifierMask, settings.ORCA_MODIFIER_MASK, - "setDynamicRowHeadersHandler", 1), - - ("c", settings.defaultModifierMask, settings.ORCA_MODIFIER_MASK, - "clearDynamicRowHeadersHandler", 2), - ) - keyBindings.load(keymap, self.inputEventHandlers) + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "a", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["speakInputLineHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "r", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["setDynamicColumnHeadersHandler"], + 1)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "r", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["clearDynamicColumnHeadersHandler"], + 2)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "c", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["setDynamicRowHeadersHandler"], + 1)) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "c", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["clearDynamicRowHeadersHandler"], + 2)) + bindings = self.structuralNavigation.keyBindings for keyBinding in bindings.keyBindings: keyBindings.add(keyBinding) @@ -449,6 +472,27 @@ except: debug.printException(debug.LEVEL_WARNING) + def isDuplicateEvent(self, event): + """Returns True if we believe this event is a duplicate which we + wish to ignore.""" + + if not event: + return False + + if event.type.startswith("object:text-caret-moved"): + try: + obj, offset = self.pointOfReference["lastCursorPosition"] + except: + return False + else: + # Doing an intentional equality check rather than calling + # isSameObject() because we'd rather double-present an + # object than not present it at all. + # + return obj == event.source and offset == event.detail1 + + return False + def isStructuralNavigationCommand(self, inputEvent=None): """Checks to see if the inputEvent was a structural navigation command. This is necessary to prevent double-presentation of @@ -470,6 +514,32 @@ return False + def isReadOnlyTextArea(self, obj): + """Returns True if obj is a text entry area that is read only.""" + state = obj.getState() + readOnly = obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT \ + and state.contains(pyatspi.STATE_FOCUSABLE) \ + and not state.contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) + debug.println(debug.LEVEL_ALL, + "soffice.script.py:isReadOnlyTextArea=%s for %s" \ + % (readOnly, debug.getAccessibleDetails(obj))) + return readOnly + + def isSameObject(self, obj1, obj2): + same = default.Script.isSameObject(self, obj1, obj2) + + # Handle the case of false positives in dialog boxes resulting + # from getIndexInParent() returning a bogus value. bgo#618790. + # + if same and (obj1 != obj2) and not obj1.name \ + and obj1.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL \ + and obj1.getIndexInParent() == obj2.getIndexInParent() == -1: + top = self.getTopLevel(obj1) + if top and top.getRole() == pyatspi.ROLE_DIALOG: + same = False + + return same + def adjustForWriterTable(self, obj): """Check to see if we are in Writer, where the object with focus is a paragraph, and the parent is the table cell. If it is, then, @@ -529,7 +599,7 @@ parentTable = None if parent and parentTable: - index = self.utilities.cellIndex(obj) + index = self.getCellIndex(obj) row = parentTable.getRowAtIndex(index) accCell = parentTable.getAccessibleAt(row, column) @@ -556,7 +626,7 @@ parentTable = None if parent and parentTable: - index = self.utilities.cellIndex(obj) + index = self.getCellIndex(obj) column = parentTable.getColumnAtIndex(index) accCell = parentTable.getAccessibleAt(row, column) @@ -579,8 +649,7 @@ inputLine = None panel = obj.parent.parent.parent.parent if panel and panel.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL: - allParagraphs = self.utilities.descendantsWithRole( - panel, pyatspi.ROLE_PARAGRAPH) + allParagraphs = self.findByRole(panel, pyatspi.ROLE_PARAGRAPH) if len(allParagraphs) == 1: inputLine = allParagraphs[0] else: @@ -620,7 +689,7 @@ parent.queryComponent().getAccessibleAtPoint(leftX, y, 0) if leftCell: table = leftCell.parent.queryTable() - index = self.utilities.cellIndex(leftCell) + index = self.getCellIndex(leftCell) startIndex = table.getColumnAtIndex(index) rightX = extents.x + extents.width - 1 @@ -628,7 +697,7 @@ parent.queryComponent().getAccessibleAtPoint(rightX, y, 0) if rightCell: table = rightCell.parent.queryTable() - index = self.utilities.cellIndex(rightCell) + index = self.getCellIndex(rightCell) endIndex = table.getColumnAtIndex(index) return [startIndex, endIndex] @@ -658,13 +727,139 @@ # a carry-over from the whereAmI code. # if cell.getRole() == pyatspi.ROLE_PARAGRAPH: - top = self.utilities.topLevelObject(cell) + top = self.getTopLevel(cell) return (top and top.name.endswith(" Calc")) else: return False else: return table.nRows in [65536, 1048576] + def isDesiredFocusedItem(self, obj, rolesList): + """Called to determine if the given object and it's hierarchy of + parent objects, each have the desired roles. + + This is an override because of bugs in OOo's child/parent symmetry. + See Script._getParent(). + + Arguments: + - obj: the accessible object to check. + - rolesList: the list of desired roles for the components and the + hierarchy of its parents. + + Returns True if all roles match. + """ + current = obj + for role in rolesList: + if current is None: + return False + + if not isinstance(role, list): + role = [role] + + if isinstance(role[0], str): + current_role = current.getRoleName() + else: + current_role = current.getRole() + + if not current_role in role: + return False + + current = self._getParent(current) + + return True + + def findFrameAndDialog(self, obj): + """Returns the frame and (possibly) the dialog containing + the object. Overridden here for presentation of the title + bar information: If the locusOfFocus is a spreadsheet cell, + 1) we are not in a dialog and 2) we need to present both the + frame name and the sheet name. So we might as well return the + sheet in place of the dialog so that the default code can do + its thing. + """ + + if not self.isSpreadSheetCell(obj): + return default.Script.findFrameAndDialog(self, obj) + + results = [None, None] + + parent = obj.parent + while parent and (parent.parent != parent): + if parent.getRole() == pyatspi.ROLE_FRAME: + results[0] = parent + if parent.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE: + results[1] = parent + parent = parent.parent + + return results + + def printHierarchy(self, root, ooi, indent="", + onlyShowing=True, omitManaged=True): + """Prints the accessible hierarchy of all children + + This is an override because of bugs in OOo's child/parent symmetry. + See Script._getParent(). + + Arguments: + -indent: Indentation string + -root: Accessible where to start + -ooi: Accessible object of interest + -onlyShowing: If True, only show children painted on the screen + -omitManaged: If True, omit children that are managed descendants + """ + + if not root: + return + + if root == ooi: + print indent + "(*)", debug.getAccessibleDetails(root) + else: + print indent + "+-", debug.getAccessibleDetails(root) + + rootManagesDescendants = root.getState().contains( \ + pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS) + + for child in root: + if child == root: + print indent + " " + "WARNING CHILD == PARENT!!!" + elif not child: + print indent + " " + "WARNING CHILD IS NONE!!!" + elif self._getParent(child) != root: + print indent + " " + "WARNING CHILD.PARENT != PARENT!!!" + else: + paint = (not onlyShowing) or (onlyShowing and \ + child.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING)) + paint = paint \ + and ((not omitManaged) \ + or (omitManaged and not rootManagesDescendants)) + + if paint: + self.printHierarchy(child, + ooi, + indent + " ", + onlyShowing, + omitManaged) + + def _getParent(self, obj): + """This method gets a node's parent will be doubly linked. + See bugs: + http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=78117 + http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=489490 + """ + parent = obj.parent + if parent and parent.getRole() in (pyatspi.ROLE_ROOT_PANE, + pyatspi.ROLE_DIALOG): + app = obj.getApplication() + for frame in app: + if frame.childCount < 1 or \ + frame[0].getRole() not in (pyatspi.ROLE_ROOT_PANE, + pyatspi.ROLE_OPTION_PANE): + continue + root_pane = frame[0] + if obj in root_pane: + return root_pane + return parent + def presentTableInfo(self, oldFocus, newFocus): """Presents information relevant to a table that was just entered (primarily) or exited. @@ -678,18 +873,16 @@ Returns True if table info was presented. """ - oldAncestor = self.utilities.ancestorWithRole( - oldFocus, - [pyatspi.ROLE_TABLE, - pyatspi.ROLE_UNKNOWN, - pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME], - [pyatspi.ROLE_FRAME]) - newAncestor = self.utilities.ancestorWithRole( - newFocus, - [pyatspi.ROLE_TABLE, - pyatspi.ROLE_UNKNOWN, - pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME], - [pyatspi.ROLE_FRAME]) + oldAncestor = self.getAncestor(oldFocus, + [pyatspi.ROLE_TABLE, + pyatspi.ROLE_UNKNOWN, + pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME], + [pyatspi.ROLE_FRAME]) + newAncestor = self.getAncestor(newFocus, + [pyatspi.ROLE_TABLE, + pyatspi.ROLE_UNKNOWN, + pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME], + [pyatspi.ROLE_FRAME]) if not (oldAncestor and newAncestor): # At least one of the objects not only is not in a table, but is @@ -720,34 +913,26 @@ # return False - if not self.utilities.isSameObject(oldAncestor, newAncestor): + if not self.isSameObject(oldAncestor, newAncestor): if oldTable: # We've left a table. Announce this fact. # - self.presentMessage(_("leaving table.")) + speech.speak(_("leaving table.")) if newTable: - nRows = newTable.nRows - nColumns = newTable.nColumns - # Translators: this represents the number of rows in a table. - # - rowString = ngettext("table with %d row", - "table with %d rows", - nRows) % nRows - # Translators: this represents the number of columns in a table. + # We've entered a table. Announce the dimensions. # - colString = ngettext("%d column", - "%d columns", - nColumns) % nColumns - - line = rowString + " " + colString - self.presentMessage(line) + line = _("table with %(rows)d rows and %(columns)d columns.") \ + % {"rows" : newTable.nRows, + "columns" : newTable.nColumns} + speech.speak(line) if not newTable: self.lastCell = [None, -1] return True - cell = self.utilities.ancestorWithRole( - newFocus, [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL], [pyatspi.ROLE_TABLE]) + cell = self.getAncestor(newFocus, + [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL], + [pyatspi.ROLE_TABLE]) if not cell or self.lastCell[0] == cell: # If we haven't found a cell, who knows what's going on? If # the cell is the same as our last location, odds are that @@ -773,7 +958,7 @@ offset = text.caretOffset self.lastCell = [cell, offset] - index = self.utilities.cellIndex(cell) + index = self.getCellIndex(cell) column = newTable.getColumnAtIndex(index) self.pointOfReference['lastColumn'] = column row = newTable.getRowAtIndex(index) @@ -781,8 +966,8 @@ return True - def presentInputLine(self, inputEvent): - """Presents the contents of the spread sheet input line (assuming we + def speakInputLine(self, inputEvent): + """Speak the contents of the spread sheet input line (assuming we have a handle to it - generated when we first focus on a spread sheet table cell. @@ -800,8 +985,7 @@ if self.isSpreadSheetCell(orca_state.locusOfFocus): try: if self.inputLineForCell and self.inputLineForCell.queryText(): - inputLine = \ - self.utilities.substring(self.inputLineForCell, 0, -1) + inputLine = self.getText(self.inputLineForCell, 0, -1) if not inputLine: # Translators: this is used to announce that the # current input line in a spreadsheet is blank/empty. @@ -809,8 +993,6 @@ inputLine = _("empty") debug.println(self.debugLevel, "StarOffice.speakInputLine: contents: %s" % inputLine) - self.displayBrailleMessage(inputLine, \ - flashTime=settings.brailleFlashTime) speech.speak(inputLine) except NotImplementedError: pass @@ -835,7 +1017,7 @@ parentTable = None if parent and parentTable: - index = self.utilities.cellIndex(cell) + index = self.getCellIndex(cell) row = parentTable.getRowAtIndex(index) return row @@ -860,7 +1042,7 @@ parentTable = None if parent and parentTable: - index = self.utilities.cellIndex(cell) + index = self.getCellIndex(cell) column = parentTable.getColumnAtIndex(index) return column @@ -887,7 +1069,8 @@ # row of a spreadsheet or table counts as column headers. # line = _("Dynamic column header set for row %d") % (row+1) - self.presentMessage(line) + speech.speak(line) + braille.displayMessage(line) return True @@ -910,7 +1093,8 @@ # line = _("Dynamic column header cleared.") speech.stop() - self.presentMessage(line) + speech.speak(line) + braille.displayMessage(line) except: pass @@ -962,7 +1146,8 @@ # line = _("Dynamic row header set for column %s") \ % self.columnConvert(column+1) - self.presentMessage(line) + speech.speak(line) + braille.displayMessage(line) return True @@ -985,7 +1170,8 @@ # line = _("Dynamic row header cleared.") speech.stop() - self.presentMessage(line) + speech.speak(line) + braille.displayMessage(line) except: pass @@ -1007,8 +1193,7 @@ wind up reading the word or not). """ - paragraph = self.utilities.descendantsWithRole( - pane, pyatspi.ROLE_PARAGRAPH) + paragraph = self.findByRole(pane, pyatspi.ROLE_PARAGRAPH) # If there is not exactly one paragraph, this isn't the spellcheck # dialog. @@ -1057,7 +1242,7 @@ # return False - badWord = self.utilities.substring(paragraph[0], startOff, endOff - 1) + badWord = self.getText(paragraph[0], startOff, endOff - 1) # Note that we often get two or more of these focus or property-change # events each time there is a new misspelt word. We extract the @@ -1078,7 +1263,7 @@ # Create a list of all the words found in the misspelt paragraph. # - text = self.utilities.substring(paragraph[0], 0, -1) + text = self.getText(paragraph[0], 0, -1) allTokens = text.split() self.speakMisspeltWord(allTokens, badWord) @@ -1134,7 +1319,7 @@ voices = settings.voices for i in range(startOffset, endOffset): - if self.utilities.linkIndex(obj, i) >= 0: + if self.getLinkIndex(obj, i) >= 0: voice = voices[settings.HYPERLINK_VOICE] break elif word.decode("UTF-8").isupper(): @@ -1184,7 +1369,7 @@ - label: the Setup dialog Label. """ - text = self.utilities.displayedText(label) + text = self.getDisplayedText(label) if text: speech.speak(text) @@ -1195,8 +1380,7 @@ - panel: the Setup panel. """ - allLabels = self.utilities.descendantsWithRole( - panel, pyatspi.ROLE_LABEL) + allLabels = self.findByRole(panel, pyatspi.ROLE_LABEL) for label in allLabels: self.speakSetupLabel(label) @@ -1226,7 +1410,7 @@ pyatspi.ROLE_OPTION_PANE, pyatspi.ROLE_DIALOG, pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): tmp = event.source.parent.parent if tmp.name.startswith(panelName): isPanel = True @@ -1237,7 +1421,7 @@ pyatspi.ROLE_OPTION_PANE, pyatspi.ROLE_DIALOG, pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): if event.source.parent.name.startswith(panelName): isPanel = True @@ -1246,7 +1430,7 @@ pyatspi.ROLE_OPTION_PANE, pyatspi.ROLE_DIALOG, pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): if event.source.name.startswith(panelName): isPanel = True @@ -1277,11 +1461,9 @@ hypertext = None if not hypertext or (hypertext.getNLinks() == 0): - result = self.speechGenerator.generateTextIndentation( \ - event.source, line=textToSpeak.encode("UTF-8")) - if result: - speech.speak(result[0]) - + if settings.enableSpeechIndentation: + self.speakTextIndentation(event.source, + textToSpeak.encode("UTF-8")) speech.speak(textToSpeak.encode("UTF-8"), None, False) else: started = False @@ -1353,14 +1535,15 @@ pyatspi.ROLE_PANEL, pyatspi.ROLE_ROOT_PANE, pyatspi.ROLE_FRAME] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): debug.println(self.debugLevel, "StarOffice.locusOfFocusChanged - Writer: text paragraph.") result = self.getTextLineAtCaret(event.source) textToSpeak = result[0].decode("UTF-8") self._speakWriterText(event, textToSpeak) - self.displayBrailleForObject(event.source) + braille.displayRegions(\ + brailleGen.generateBraille(event.source)) return # Check to see if the object that just got focus is in the Setup @@ -1375,13 +1558,13 @@ pyatspi.ROLE_OPTION_PANE, pyatspi.ROLE_DIALOG, pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): debug.println(self.debugLevel, "StarOffice.locusOfFocusChanged - Setup dialog: " \ + "License Agreement screen: Scroll Down button.") self.handleSetupPanel(event.source.parent) - self.presentMessage(_("Note that the Scroll Down button has " \ - "to be pressed numerous times.")) + speech.speak(_("Note that the Scroll Down button has " \ + "to be pressed numerous times.")) # Check for 2. License Agreement: Accept button. # @@ -1391,11 +1574,11 @@ pyatspi.ROLE_OPTION_PANE, pyatspi.ROLE_DIALOG, pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): debug.println(self.debugLevel, "StarOffice.locusOfFocusChanged - Setup dialog: " \ + "License Agreement screen: accept button.") - self.presentMessage( + speech.speak( \ _("License Agreement Accept button now has focus.")) # Check for 3. Personal Data: Transfer Personal Data check box. @@ -1405,7 +1588,7 @@ pyatspi.ROLE_OPTION_PANE, pyatspi.ROLE_DIALOG, pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): debug.println(self.debugLevel, "StarOffice.locusOfFocusChanged - Setup dialog: " \ + "Personal Data: Transfer Personal Data check box.") @@ -1424,8 +1607,8 @@ # is using. We hate keying off stuff like this, but we're # forced to in this case. # - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList) \ - and event.source.name == _("First name"): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList) and \ + event.source.name == _("First name"): debug.println(self.debugLevel, "StarOffice.locusOfFocusChanged - Setup dialog: " \ + "User name: First Name text field.") @@ -1434,8 +1617,7 @@ # (and not the ones that have LABEL_FOR relationships). # panel = event.source.parent - allLabels = self.utilities.descendantsWithRole( - panel, pyatspi.ROLE_LABEL) + allLabels = self.findByRole(panel, pyatspi.ROLE_LABEL) for label in allLabels: relations = label.getRelationSet() hasLabelFor = False @@ -1453,7 +1635,7 @@ pyatspi.ROLE_OPTION_PANE, pyatspi.ROLE_DIALOG, pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): debug.println(self.debugLevel, "StarOffice.locusOfFocusChanged - Setup dialog: " \ + "Registration: Register Now radio button.") @@ -1470,7 +1652,7 @@ pyatspi.ROLE_ROOT_PANE, pyatspi.ROLE_FRAME, pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): debug.println(self.debugLevel, "StarOffice.locusOfFocusChanged - " \ + "Calc: cell editor.") return @@ -1489,7 +1671,7 @@ pyatspi.ROLE_FRAME, pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList) \ + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList) \ and (not event.source.name or len(event.source.name) == 0): debug.println(self.debugLevel, "StarOffice.locusOfFocusChanged - " \ + "Calc: name box.") @@ -1500,7 +1682,7 @@ # in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a # cell coordinate (e.g., A4) and then move to it. # - self.presentMessage(_("Move to cell")) + speech.speak(_("Move to cell")) return # Check to see if this is a Calc: spread sheet cell. If it is then @@ -1523,7 +1705,7 @@ except: pass else: - index = self.utilities.cellIndex(newLocusOfFocus) + index = self.getCellIndex(newLocusOfFocus) column = table.getColumnAtIndex(index) self.pointOfReference['lastColumn'] = column row = table.getRowAtIndex(index) @@ -1540,7 +1722,7 @@ pyatspi.ROLE_FRAME, pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): debug.println(self.debugLevel, "soffice.locusOfFocusChanged - " \ + "Impress: scroll pane.") @@ -1567,12 +1749,11 @@ pyatspi.ROLE_ROOT_PANE, pyatspi.ROLE_FRAME, pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): default.Script.locusOfFocusChanged(self, event, oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus) for child in event.source: - speech.speak(self.utilities.substring(child, 0, -1), - None, False) + speech.speak(self.getText(child, 0, -1), None, False) return # Combo boxes in OOo typically have two children: a text object @@ -1586,7 +1767,7 @@ if newLocusOfFocus and oldLocusOfFocus \ and newLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_LIST \ and newLocusOfFocus.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_COMBO_BOX \ - and not self.utilities.isSameObject(newLocusOfFocus.parent, + and not self.isSameObject(newLocusOfFocus.parent, oldLocusOfFocus.parent): # If the combo box contents cannot be edited, just present the @@ -1625,12 +1806,11 @@ debug.println(self.debugLevel, "StarOffice.onWindowActivated - Setup dialog: Welcome screen.") - allPanels = self.utilities.descendantsWithRole( - event.source.parent, pyatspi.ROLE_PANEL) + allPanels = self.findByRole(event.source.parent, + pyatspi.ROLE_PANEL) for panel in allPanels: if not panel.name: - allLabels = self.utilities.descendantsWithRole( - panel, pyatspi.ROLE_LABEL) + allLabels = self.findByRole(panel, pyatspi.ROLE_LABEL) for label in allLabels: self.speakSetupLabel(label) else: @@ -1676,29 +1856,10 @@ rolesList = [pyatspi.ROLE_OPTION_PANE, \ pyatspi.ROLE_DIALOG, \ pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList) \ - and self.utilities.isSameObject( - event.source.parent, orca_state.activeWindow): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList) \ + and self.isSameObject(event.source.parent, orca_state.activeWindow): self.readMisspeltWord(event, event.source) - # Impress slide navigation. - # - if self.utilities.isInImpress(event.source) \ - and self.utilities.isDrawingView(event.source): - title, position, count = \ - self.utilities.slideTitleAndPosition(event.source) - if title: - title += "." - - # Translators: this is an indication of the position of the - # focused Impress slide and the total number of slides in the - # presentation. - # - msg = _("slide %(position)d of %(count)d") % \ - {"position" : position, "count" : count} - msg = self.utilities.appendString(title, msg) - self.presentMessage(msg) - default.Script.onNameChanged(self, event) def onFocus(self, event): @@ -1725,7 +1886,7 @@ pyatspi.ROLE_ROOT_PANE, pyatspi.ROLE_FRAME, pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): debug.println(self.debugLevel, "StarOffice.onFocus - " \ + "Calc: Name combo box.") orca.setLocusOfFocus(event, event.source) @@ -1736,17 +1897,9 @@ # if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_LIST \ and orca_state.locusOfFocus \ - and self.utilities.isSameObject( - orca_state.locusOfFocus.parent, event.source): + and self.isSameObject(orca_state.locusOfFocus.parent, event.source): return - # Auto-inserted bullets and numbers are presented in braille, but not - # spoken. So we'll speak them before sending this event off to the - # default script. - # - if self.utilities.isAutoTextEvent(event): - speech.speak(self.speechGenerator.generateSpeech(event.source)) - default.Script.onFocus(self, event) def onActiveDescendantChanged(self, event): @@ -1773,7 +1926,7 @@ pyatspi.ROLE_PANEL, pyatspi.ROLE_PANEL, pyatspi.ROLE_LIST_ITEM] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList) \ + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList) \ and event.any_data: handleEvent = True @@ -1781,16 +1934,15 @@ # focused. # elif event.any_data \ - and self.utilities.ancestorWithRole(event.source, - [pyatspi.ROLE_TOOL_BAR], - [pyatspi.ROLE_FRAME]) \ - and self.utilities.ancestorWithRole(orca_state.locusOfFocus, - [pyatspi.ROLE_TOOL_BAR], - [pyatspi.ROLE_FRAME]): + and self.getAncestor(event.source, + [pyatspi.ROLE_TOOL_BAR], + [pyatspi.ROLE_FRAME]) \ + and self.getAncestor(orca_state.locusOfFocus, + [pyatspi.ROLE_TOOL_BAR], + [pyatspi.ROLE_FRAME]): handleEvent = True - elif self.utilities.isSameObject( - orca_state.locusOfFocus, event.source.parent) \ + elif self.isSameObject(orca_state.locusOfFocus, event.source.parent) \ and event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_LIST \ and orca_state.locusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_COMBO_BOX: # Combo boxes which have been explicitly given focus by the user @@ -1809,8 +1961,7 @@ presentEvent = False if orca_state.locusOfFocus \ - and self.utilities.isSameObject( - orca_state.locusOfFocus, event.any_data): + and self.isSameObject(orca_state.locusOfFocus, event.any_data): # We're already on the new item. If we (or the default script) # presents it, the speech.stop() will cause us to interrupt the # presentation we're probably about to make due to an earlier @@ -1836,58 +1987,6 @@ default.Script.onActiveDescendantChanged(self, event) - def onChildrenChanged(self, event): - """Called when a child node has changed. - - Arguments: - - event: the Event - """ - - if not event.any_data or not orca_state.locusOfFocus: - return - - if event.type.startswith('object:children-changed:add') \ - and event.any_data.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: - activeRow = self.pointOfReference.get('lastRow', -1) - activeCol = self.pointOfReference.get('lastColumn', -1) - if activeRow < 0 or activeCol < 0: - return - - try: - itable = event.source.queryTable() - except NotImplementedError: - return - - index = self.utilities.cellIndex(event.any_data) - eventRow = itable.getRowAtIndex(index) - eventCol = itable.getColumnAtIndex(index) - - if eventRow == itable.nRows - 1 and eventCol == itable.nColumns - 1: - fullMessage = briefMessage = "" - voice = self.voices.get(settings.SYSTEM_VOICE) - if activeRow == itable.nRows: - # Translators: This message is to inform the user that - # the last row of a table in a document was just deleted. - # - fullMessage = _("Last row deleted.") - # Translators: This message is to inform the user that - # a row in a table was just deleted. - # - briefMessage = _("Row deleted.") - else: - # Translators: This message is to inform the user that a - # new table row was inserted at the end of the existing - # table. This typically happens when the user presses Tab - # from within the last cell of the table. - # - fullMessage = _("Row inserted at the end of the table.") - # Translators: This message is to inform the user that - # a row in a table was just inserted. - # - briefMessage = _("Row inserted.") - if fullMessage: - self.presentMessage(fullMessage, briefMessage, voice) - def onStateChanged(self, event): """Called whenever an object's state changes. @@ -1946,11 +2045,13 @@ y = orca_state.lastInputEvent.y weToggledIt = event.source.queryComponent().contains(x, y, 0) - else: - keyString, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() + elif isinstance(orca_state.lastInputEvent, \ + input_event.KeyboardEvent): + keyString = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string navKeys = ["Up", "Down", "Left", "Right", "Page_Up", "Page_Down", "Home", "End"] - wasCommand = mods & settings.COMMAND_MODIFIER_MASK + wasCommand = orca_state.lastInputEvent.modifiers \ + & settings.COMMAND_MODIFIER_MASK weToggledIt = wasCommand and keyString not in navKeys if weToggledIt: @@ -1973,7 +2074,7 @@ pyatspi.ROLE_PANEL, pyatspi.ROLE_ROOT_PANE, pyatspi.ROLE_FRAME] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): orca.setLocusOfFocus( event, event.source, notifyPresentationManager=False) if event.source != self.currentParagraph: @@ -2027,8 +2128,7 @@ pyatspi.ROLE_ROOT_PANE, pyatspi.ROLE_FRAME, pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList) \ - and orca_state.locusOfFocus: + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): if orca_state.locusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: cell = orca_state.locusOfFocus @@ -2042,12 +2142,12 @@ try: if cell.queryText(): - cellText = self.utilities.substring(cell, 0, -1) + cellText = self.getText(cell, 0, -1) if cellText and len(cellText): try: if self.inputLineForCell and \ self.inputLineForCell.queryText(): - inputLine = self.utilities.substring( \ + inputLine = self.getText( \ self.inputLineForCell, 0, -1) if inputLine and (len(inputLine) > 1) \ and (inputLine[0] == "="): @@ -2056,10 +2156,12 @@ # has a formula # (e.g., "=sum(a1:d1)") # - hf = _("has formula") - speech.speak(" %s" % hf, - None, False) - self.presentItemsInBraille([hf]) + hf = " " + _("has formula") + speech.speak(hf, None, False) + + line = braille.getShowingLine() + line.addRegion(braille.Region(hf)) + braille.refresh() # # Fall-thru to process the event # with the default handler. @@ -2070,6 +2172,34 @@ default.Script.onSelectionChanged(self, event) + def getText(self, obj, startOffset, endOffset): + """Returns the substring of the given object's text specialization. + + NOTE: This is here to handle the problematic implementation of + getText by OpenOffice. See the bug discussion at: + + http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=356425) + + Once the OpenOffice issue has been resolved, this method probably + should be removed. + + Arguments: + - obj: an accessible supporting the accessible text specialization + - startOffset: the starting character position + - endOffset: the ending character position + """ + + text = obj.queryText().getText(0, -1).decode("UTF-8") + if startOffset >= len(text): + startOffset = len(text) - 1 + if endOffset == -1: + endOffset = len(text) + elif startOffset >= endOffset: + endOffset = startOffset + 1 + string = text[max(0, startOffset):min(len(text), endOffset)] + string = string.encode("UTF-8") + return string + def speakCellName(self, name): """Speaks the given cell name. @@ -2096,7 +2226,7 @@ if self.isStructuralNavigationCommand(): return - if self.utilities.isDuplicateEvent(event): + if self.isDuplicateEvent(event): return # If we are losing focus and we in: @@ -2128,15 +2258,18 @@ pyatspi.ROLE_FRAME, pyatspi.ROLE_APPLICATION] if settings.enableEchoByWord and \ - (self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList) or - self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList1)): - keyString, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - focusRole = orca_state.locusOfFocus.getRole() - if focusRole != pyatspi.ROLE_UNKNOWN and keyString == "Return": - result = self.utilities.substring(event.source, 0, -1) - line = result.decode("UTF-8") - self.echoPreviousWord(event.source, len(line)) - return + (self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList) or + self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList1)): + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, + input_event.KeyboardEvent): + keyString = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + focusRole = orca_state.locusOfFocus.getRole() + if focusRole != pyatspi.ROLE_UNKNOWN and \ + keyString == "Return": + result = self.getText(event.source, 0, -1) + line = result.decode("UTF-8") + self.echoPreviousWord(event.source, len(line)) + return # Otherwise, if the object is losing focus, then just ignore this event. # @@ -2156,7 +2289,13 @@ # self.lastCell[1] = event.detail1 - event_string, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent) \ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent: + event_string = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + mods = orca_state.lastInputEvent.modifiers + else: + event_string = '' + mods = 0 isControlKey = mods & settings.CTRL_MODIFIER_MASK isShiftKey = mods & settings.SHIFT_MODIFIER_MASK @@ -2181,10 +2320,11 @@ or (event_string == "Up" and (eventIndex - paraIndex >= 0)): return - result = self.utilities.substring(event.source, 0, -1) + result = self.getText(event.source, 0, -1) textToSpeak = result.decode("UTF-8") self._speakWriterText(event, textToSpeak) - self.displayBrailleForObject(event.source) + braille.displayRegions( \ + self.brailleGenerator.generateBraille(event.source)) else: # The lists and combo boxes in the Formatting toolbar emit # object:active-descendant-changed events which cause us @@ -2195,10 +2335,10 @@ # for OOo 3.2. # if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT \ - and self.utilities.ancestorWithRole( - event.source, - [pyatspi.ROLE_TOOL_BAR, pyatspi.ROLE_DIALOG], - [pyatspi.ROLE_FRAME]): + and self.getAncestor(event.source, + [pyatspi.ROLE_TOOL_BAR, + pyatspi.ROLE_DIALOG], + [pyatspi.ROLE_FRAME]): orca.setLocusOfFocus(event, event.source, False) default.Script.onCaretMoved(self, event) @@ -2252,6 +2392,60 @@ else: default.Script.onTextInserted(self, event) + def getTextAttributes(self, acc, offset, get_defaults=False): + """Get the text attributes run for a given offset in a given accessible + + Arguments: + - acc: An accessible. + - offset: Offset in the accessible's text for which to retrieve the + attributes. + - get_defaults: Get the default attributes as well as the unique ones. + Default is True + + Returns a dictionary of attributes, a start offset where the attributes + begin, and an end offset. Returns ({}, 0, 0) if the accessible does not + supprt the text attribute. + """ + rv, start, end = \ + default.Script.getTextAttributes(self, acc, offset, get_defaults) + + # If there are no text attributes associated with the text at a + # given offset, we might get some seriously bogus offsets, in + # particular, an extremely large start offset and an extremely + # large, but negative end offset. As a result, any text attributes + # which are present on the line after the specified offset will + # not be indicated by braille.py's getAttributeMask. Therefore, + # we'll set the start offset to the character being examined, + # and the end offset to the next character. + # + start = min(start, offset) + if end < 0: + debug.println(debug.LEVEL_WARNING, + "soffice.script.py:getTextAttributes: detected a bogus " + + "end offset. Start offset: %s, end offset: %s" % (start, end)) + end = offset + 1 + else: + end -= 1 + + return rv, start, end + + def getDisplayedText(self, obj): + """Returns the text being displayed for an object. Overridden here + because OpenOffice uses symbols (e.g. ">>" for buttons but exposes + more useful information via the accessible's name. + + Arguments: + - obj: the object + + Returns the text being displayed for an object or None if there isn't + any text being shown. + """ + + if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON and obj.name: + return obj.name + else: + return default.Script.getDisplayedText(self, obj) + def getTextLineAtCaret(self, obj, offset=None): """Gets the line of text where the caret is. Overridden here to handle combo boxes who have a text object with a caret offset @@ -2286,3 +2480,33 @@ return [content.encode("UTF-8"), 0, startOffset] return default.Script.getTextLineAtCaret(self, obj, offset) + + def isFunctionalDialog(self, obj): + """Returns true if the window is functioning as a dialog.""" + + # The OOo Navigator window looks like a dialog, acts like a + # dialog, and loses focus requiring the user to know that it's + # there and needs Alt+F6ing into. But officially it's a normal + # window. + + # There doesn't seem to be (an efficient) top-down equivalent + # of isDesiredFocusedItem(). But OOo documents have root panes; + # this thing does not. + # + rolesList = [pyatspi.ROLE_FRAME, + pyatspi.ROLE_PANEL, + pyatspi.ROLE_PANEL, + pyatspi.ROLE_TOOL_BAR, + pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON] + + if obj.getRole() != rolesList[0]: + # We might be looking at the child. + # + rolesList.pop(0) + + while obj and obj.childCount and len(rolesList): + if obj.getRole() != rolesList.pop(0): + return False + obj = obj[0] + + return True diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/script_utilities.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/script_utilities.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/script_utilities.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/script_utilities.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,441 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Commonly-required utility methods needed by -- and potentially - customized by -- application and toolkit scripts. They have - been pulled out from the scripts because certain scripts had - gotten way too large as a result of including these methods.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.debug as debug -import orca.orca_state as orca_state -import orca.script_utilities as script_utilities - -############################################################################# -# # -# Utilities # -# # -############################################################################# - -class Utilities(script_utilities.Utilities): - - def __init__(self, script): - """Creates an instance of the Utilities class. - - Arguments: - - script: the script with which this instance is associated. - """ - - script_utilities.Utilities.__init__(self, script) - - ######################################################################### - # # - # Utilities for finding, identifying, and comparing accessibles # - # # - ######################################################################### - - def displayedText(self, obj): - """Returns the text being displayed for an object. Overridden here - because OpenOffice uses symbols (e.g. ">>" for buttons but exposes - more useful information via the accessible's name. - - Arguments: - - obj: the object - - Returns the text being displayed for an object or None if there isn't - any text being shown. - """ - - if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON and obj.name: - return obj.name - else: - return script_utilities.Utilities.displayedText(self, obj) - - def isReadOnlyTextArea(self, obj): - """Returns True if obj is a text entry area that is read only.""" - - if not obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT: - return False - - state = obj.getState() - readOnly = state.contains(pyatspi.STATE_FOCUSABLE) \ - and not state.contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) - debug.println(debug.LEVEL_ALL, - "soffice - isReadOnlyTextArea=%s for %s" \ - % (readOnly, debug.getAccessibleDetails(obj))) - - return readOnly - - def isDuplicateEvent(self, event): - """Returns True if we believe this event is a duplicate which we - wish to ignore.""" - - if not event: - return False - - if event.type.startswith("object:text-caret-moved"): - try: - obj, offset = \ - self._script.pointOfReference["lastCursorPosition"] - except: - return False - else: - # Doing an intentional equality check rather than calling - # isSameObject() because we'd rather double-present an - # object than not present it at all. - # - return obj == event.source and offset == event.detail1 - - return False - - def isSameObject(self, obj1, obj2): - same = script_utilities.Utilities.isSameObject(self, obj1, obj2) - - # Handle the case of false positives in dialog boxes resulting - # from getIndexInParent() returning a bogus value. bgo#618790. - # - if same and (obj1 != obj2) and not obj1.name \ - and obj1.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL \ - and obj1.getIndexInParent() == obj2.getIndexInParent() == -1: - top = self.topLevelObject(obj1) - if top and top.getRole() == pyatspi.ROLE_DIALOG: - same = False - - return same - - def frameAndDialog(self, obj): - """Returns the frame and (possibly) the dialog containing - the object. Overridden here for presentation of the title - bar information: If the locusOfFocus is a spreadsheet cell, - 1) we are not in a dialog and 2) we need to present both the - frame name and the sheet name. So we might as well return the - sheet in place of the dialog so that the default code can do - its thing. - """ - - if not self._script.isSpreadSheetCell(obj): - return script_utilities.Utilities.frameAndDialog(self, obj) - - results = [None, None] - - parent = obj.parent - while parent and (parent.parent != parent): - if parent.getRole() == pyatspi.ROLE_FRAME: - results[0] = parent - if parent.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE: - results[1] = parent - parent = parent.parent - - return results - - def isFunctionalDialog(self, obj): - """Returns true if the window is functioning as a dialog.""" - - # The OOo Navigator window looks like a dialog, acts like a - # dialog, and loses focus requiring the user to know that it's - # there and needs Alt+F6ing into. But officially it's a normal - # window. - - # There doesn't seem to be (an efficient) top-down equivalent - # of utilities.hasMatchingHierarchy(). But OOo documents have - # root panes; this thing does not. - # - rolesList = [pyatspi.ROLE_FRAME, - pyatspi.ROLE_PANEL, - pyatspi.ROLE_PANEL, - pyatspi.ROLE_TOOL_BAR, - pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON] - - if obj.getRole() != rolesList[0]: - # We might be looking at the child. - # - rolesList.pop(0) - - while obj and obj.childCount and len(rolesList): - if obj.getRole() != rolesList.pop(0): - return False - obj = obj[0] - - return True - - def validParent(self, obj): - """Returns the first valid parent/ancestor of obj. We need to do - this in some applications and toolkits due to bogus hierarchies. - - See bugs: - http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=78117 - http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=489490 - - Arguments: - - obj: the Accessible object - """ - - parent = obj.parent - if parent and parent.getRole() in (pyatspi.ROLE_ROOT_PANE, - pyatspi.ROLE_DIALOG): - app = obj.getApplication() - for frame in app: - if frame.childCount < 1 \ - or frame[0].getRole() not in (pyatspi.ROLE_ROOT_PANE, - pyatspi.ROLE_OPTION_PANE): - continue - - root_pane = frame[0] - if obj in root_pane: - return root_pane - - return parent - - ######################################################################### - # # - # Impress-Specific Utilities # - # # - ######################################################################### - - def drawingView(self, obj=orca_state.locusOfFocus): - """Attempts to locate the Impress drawing view, which is the - area in which slide editing occurs.""" - - # TODO - JD: We should probably add this to the generatorCache. - # - docFrames = self.descendantsWithRole( - self.topLevelObject(obj), pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME) - docFrame = filter(lambda o: ":" in o.name and "/" in o.name, docFrames) - if docFrame: - return docFrame[0] - - return None - - def isDrawingView(self, obj): - """Returns True if obj is the Impress Drawing View.""" - - if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME: - return (":" in obj.name and "/" in obj.name) - - return False - - def isInImpress(self, obj=orca_state.locusOfFocus): - """Returns True if obj is in OOo Impress.""" - - # Having checked English, Spanish, and Arabic, it would seem - # that the Frame name will end with "Impress", unlocalized. - # - if obj: - topLevel = self.topLevelObject(obj) - if topLevel and topLevel.name.endswith("Impress"): - return True - - return False - - def slideAndTaskPanes(self, obj=orca_state.locusOfFocus): - """Attempts to locate the Impress slide pane and task pane.""" - - drawingView = self.drawingView(obj) - if not drawingView: - return None, None - - parent = drawingView.parent - if parent: - parent = parent.parent - if not parent: - return None, None - - panes = self.descendantsWithRole(parent, pyatspi.ROLE_SPLIT_PANE) - if not panes: - return None, None - - slidePane = taskPane = None - if self.descendantsWithRole(panes[0], pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME): - slidePane = panes[0] - if len(panes) == 2: - taskPane = panes[1] - else: - taskPane = panes[0] - if len(panes) == 2: - slidePane = panes[1] - - return slidePane, taskPane - - def slideTitleAndPosition(self, obj): - """Attempts to obtain the title, position of the slide which contains - or is represented by obj. - - Returns a (title, position, count) tuple. - """ - - if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME: - dv = obj - else: - dv = self.ancestorWithRole(obj, [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME], []) - - if not dv or not self.isDrawingView(dv): - return "", 0, 0 - - positionAndCount = dv.name.split(":")[1] - position, count = positionAndCount.split("/") - title = "" - for child in dv: - if not child.childCount: - continue - # We want an actual Title. - # - if child.name.startswith("ImpressTitle"): - title = self.displayedText(child[0]) - break - # But we'll live with a Subtitle if we can't find a title. - # Unlike Titles, a single subtitle can be made up of multiple - # accessibles. - # - elif child.name.startswith("ImpressSubtitle"): - for line in child: - title = self.appendString(title, self.displayedText(line)) - - return title, int(position), int(count) - - ######################################################################### - # # - # Utilities for working with the accessible text interface # - # # - ######################################################################### - - def isWordMisspelled(self, obj, offset): - """Identifies if the current word is flagged as misspelled by the - application. - - Arguments: - - obj: An accessible which implements the accessible text interface. - - offset: Offset in the accessible's text for which to retrieve the - attributes. - - Returns True if the word is flagged as misspelled. - """ - - attributes, start, end = self.textAttributes(obj, offset, True) - error = attributes.get("text-spelling") - - return error == "misspelled" - - def substring(self, obj, startOffset, endOffset): - """Returns the substring of the given object's text specialization. - - NOTE: This is here to handle the problematic implementation of - getText by OpenOffice. See the bug discussion at: - - http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=356425) - - Once the OpenOffice issue has been resolved, this method probably - should be removed. - - Arguments: - - obj: an accessible supporting the accessible text specialization - - startOffset: the starting character position - - endOffset: the ending character position - """ - - text = obj.queryText().getText(0, -1).decode("UTF-8") - if startOffset >= len(text): - startOffset = len(text) - 1 - if endOffset == -1: - endOffset = len(text) - elif startOffset >= endOffset: - endOffset = startOffset + 1 - string = text[max(0, startOffset):min(len(text), endOffset)] - string = string.encode("UTF-8") - - return string - - def textAttributes(self, acc, offset, get_defaults=False): - """Get the text attributes run for a given offset in a given accessible - - Arguments: - - acc: An accessible. - - offset: Offset in the accessible's text for which to retrieve the - attributes. - - get_defaults: Get the default attributes as well as the unique ones. - Default is True - - Returns a dictionary of attributes, a start offset where the attributes - begin, and an end offset. Returns ({}, 0, 0) if the accessible does not - supprt the text attribute. - """ - rv, start, end = script_utilities.Utilities.\ - textAttributes(self, acc, offset, get_defaults) - - # If there are no text attributes associated with the text at a - # given offset, we might get some seriously bogus offsets, in - # particular, an extremely large start offset and an extremely - # large, but negative end offset. As a result, any text attributes - # which are present on the line after the specified offset will - # not be indicated by braille.py's getAttributeMask. Therefore, - # we'll set the start offset to the character being examined, - # and the end offset to the next character. - # - start = min(start, offset) - if end < 0: - debug.println(debug.LEVEL_WARNING, - "soffice.script.py:getTextAttributes: detected a bogus " + - "end offset. Start offset: %s, end offset: %s" % (start, end)) - end = offset + 1 - - return rv, start, end - - ######################################################################### - # # - # Miscellaneous Utilities # - # # - ######################################################################### - - def isAutoTextEvent(self, event): - """Returns True if event is associated with text being autocompleted - or autoinserted or autocorrected or autosomethingelsed. - - Arguments: - - event: the accessible event being examined - """ - - if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_PARAGRAPH: - return False - - lastKey, mods = self.lastKeyAndModifiers() - if event.type.startswith("object:text-changed:insert"): - if not event.any_data: - return False - - if lastKey == "Tab" and event.any_data != "\t": - return True - - if lastKey in ["BackSpace", "ISO_Left_Tab"]: - return True - - if event.type.startswith("focus:"): - if lastKey == "Return": - try: - charCount = event.source.queryText().characterCount - except: - charCount = 0 - return charCount > 0 - - return False diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -50,8 +50,9 @@ override = \ role == "text frame" \ or (role == pyatspi.ROLE_PARAGRAPH \ - and self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_DIALOG], [pyatspi.ROLE_APPLICATION])) + and self._script.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_DIALOG], + [pyatspi.ROLE_APPLICATION])) return override def _generateRoleName(self, obj, **args): @@ -92,46 +93,20 @@ def _generateLabel(self, obj, **args): """Returns the label for an object as an array of strings (and possibly voice and audio specifications). The label is - determined by the displayedLabel method of the script utility, - and an empty array will be returned if no label can be found. + determined by the getDisplayedLabel of the script, and an + empty array will be returned if no label can be found. """ result = [] - acss = self.voice(speech_generator.DEFAULT) override = self.__overrideParagraph(obj, **args) - label = self._script.utilities.displayedLabel(obj) or "" + label = self._script.getDisplayedLabel(obj) or "" if not label and override: - label = self._script.utilities.displayedLabel(obj.parent) or "" + label = self._script.getDisplayedLabel(obj.parent) or "" result.append(label.strip()) - if result: - result.extend(acss) return result - def _generateName(self, obj, **args): - """Returns an array of strings for use by speech and braille that - represent the name of the object. If the object is directly - displaying any text, that text will be treated as the name. - Otherwise, the accessible name of the object will be used. If - there is no accessible name, then the description of the - object will be used. This method will return an empty array - if nothing can be found. - """ - role = args.get('role', obj.getRole()) - if role in [pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON, pyatspi.ROLE_TOGGLE_BUTTON] \ - and self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_TOOL_BAR], [pyatspi.ROLE_FRAME]): - acss = self.voice(speech_generator.SYSTEM) - result = [obj.name] - if result: - result.extend(acss) - return result - - return speech_generator.SpeechGenerator._generateName( - self, obj, **args) - def _generateLabelOrName(self, obj, **args): """Gets the label or the name if the label is not preset.""" result = [] - acss = self.voice(speech_generator.DEFAULT) override = self.__overrideParagraph(obj, **args) # Treat a paragraph which is serving as a text entry in a dialog # as a text object. @@ -151,44 +126,24 @@ # if not parentLabel and obj.name and len(obj.name): result.append(obj.name) - if result: - result.extend(acss) else: result.extend(speech_generator.SpeechGenerator._generateLabelOrName( self, obj, **args)) return result - def _generateAvailability(self, obj, **args): - """Returns an array of strings for use by speech and braille that - represent the grayed/sensitivity/availability state of the - object, but only if it is insensitive (i.e., grayed out and - inactive). Otherwise, and empty array will be returned. - """ - - result = [] - if not self._script.isSpreadSheetCell(obj, startFromTable=True): - result.extend(speech_generator.SpeechGenerator.\ - _generateAvailability(self, obj, **args)) - - return result - def _generateDescription(self, obj, **args): """Returns an array of strings (and possibly voice and audio specifications) that represent the description of the object, if that description is different from that of the name and label. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(speech_generator.SYSTEM) if obj.description: # The description of some OOo paragraphs consists of the name # and the displayed text, with punctuation added. Try to spot # this and, if found, ignore the description. # - text = self._script.utilities.displayedText(obj) or "" + text = self._script.getDisplayedText(obj) or "" desc = obj.description.replace(text, "") for item in obj.name.split(): desc = desc.replace(item, "") @@ -197,15 +152,12 @@ result.append(obj.description) break - if result: - result.extend(acss) return result def _generateToggleState(self, obj, **args): """Treat push buttons (which act like toggle buttons) and toggle buttons in the toolbar specially. This is so we can have more natural sounding speech such as "bold on", "bold off", etc.""" - acss = self.voice(speech_generator.SYSTEM) result = [] role = args.get('role', obj.getRole()) if role in [pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON, pyatspi.ROLE_TOGGLE_BUTTON] \ @@ -218,7 +170,6 @@ # Translators: this represents the state of a check box # result.append(_("off")) - result.extend(acss) elif role == pyatspi.ROLE_TOGGLE_BUTTON: result.extend(speech_generator.SpeechGenerator._generateToggleState( self, obj, **args)) @@ -232,13 +183,12 @@ row header(s). """ result = [] - acss = self.voice(speech_generator.DEFAULT) try: table = obj.parent.queryTable() except: pass else: - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) rowIndex = table.getRowAtIndex(index) if rowIndex >= 0 \ and table in self._script.dynamicRowHeaders: @@ -250,20 +200,17 @@ headerText = None if header.childCount > 0: for child in header: - text = self._script.utilities.substring(child, 0, -1) + text = self._script.getText(child, 0, -1) if text: result.append(text) elif headerText: - text = self._script.utilities.substring(header, 0, -1) + text = self._script.getText(header, 0, -1) if text: result.append(text) - if result: - result.extend(acss) return result def _generateNewRowHeader(self, obj, **args): result = [] - acss = self.voice(speech_generator.DEFAULT) # Check to see if this spread sheet cell has either a dynamic # row heading associated with it. # @@ -273,7 +220,7 @@ parentTable = parent.queryTable() except NotImplementedError: parentTable = None - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) if "lastRow" in self._script.pointOfReference and \ self._script.pointOfReference["lastRow"] != \ parentTable.getRowAtIndex(index): @@ -286,15 +233,13 @@ headerText = None if header.childCount > 0: for child in header: - text = self._script.utilities.substring(child, 0, -1) + text = self._script.getText(child, 0, -1) if text: result.append(text) elif headerText: - text = self._script.utilities.substring(header, 0, -1) + text = self._script.getText(header, 0, -1) if text: result.append(text) - if result: - result.extend(acss) return result def _generateColumnHeader(self, obj, **args): @@ -305,13 +250,12 @@ column header(s). """ result = [] - acss = self.voice(speech_generator.DEFAULT) try: table = obj.parent.queryTable() except: pass else: - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) columnIndex = table.getColumnAtIndex(index) if columnIndex >= 0 \ and table in self._script.dynamicColumnHeaders: @@ -323,20 +267,17 @@ headerText = None if header.childCount > 0: for child in header: - text = self._script.utilities.substring(child, 0, -1) + text = self._script.getText(child, 0, -1) if text: result.append(text) elif headerText: - text = self._script.utilities.substring(header, 0, -1) + text = self._script.getText(header, 0, -1) if text: result.append(text) - if result: - result.extend(acss) return result def _generateNewColumnHeader(self, obj, **args): result = [] - acss = self.voice(speech_generator.DEFAULT) # Check to see if this spread sheet cell has either a dynamic # row heading associated with it. # @@ -346,7 +287,7 @@ parentTable = parent.queryTable() except NotImplementedError: parentTable = None - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) if "lastColumn" in self._script.pointOfReference and \ self._script.pointOfReference["lastColumn"] != \ parentTable.getColumnAtIndex(index): @@ -359,15 +300,13 @@ headerText = None if header.childCount > 0: for child in header: - text = self._script.utilities.substring(child, 0, -1) + text = self._script.getText(child, 0, -1) if text: result.append(text) elif headerText: - text = self._script.utilities.substring(header, 0, -1) + text = self._script.getText(header, 0, -1) if text: result.append(text) - if result: - result.extend(acss) return result def _generateTooLong(self, obj, **args): @@ -378,15 +317,10 @@ Returns an indication of how many characters are greater than the size of the spread sheet cell, or None if the message fits. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(speech_generator.SYSTEM) try: text = obj.queryText() - objectText = \ - self._script.utilities.substring(obj, 0, -1).decode("UTF-8") + objectText = self._script.getText(obj, 0, -1).decode("UTF-8") extents = obj.queryComponent().getExtents(pyatspi.DESKTOP_COORDS) except NotImplementedError: pass @@ -407,19 +341,16 @@ result = [ngettext("%d character too long", "%d characters too long", tooLongCount) % tooLongCount] - if result: - result.extend(acss) return result def _generateSpreadSheetCell(self, obj, **args): result = [] - acss = self.voice(speech_generator.DEFAULT) if self._script.inputLineForCell == None: self._script.inputLineForCell = \ self._script.locateInputLine(obj) try: if obj.queryText(): - objectText = self._script.utilities.substring(obj, 0, -1) + objectText = self._script.getText(obj, 0, -1) if (not script_settings.speakSpreadsheetCoordinates \ or args.get('formatType', 'unfocused') == 'basicWhereAmI') \ and len(objectText) == 0: @@ -428,7 +359,6 @@ # objectText = _("blank") result.append(objectText) - result.extend(acss) except NotImplementedError: pass @@ -447,9 +377,6 @@ result.append(name) break - if result: - result.extend(acss) - tooLong = self._generateTooLong(obj, **args) if tooLong and len(tooLong): result.extend(self._generatePause(obj, **args)) @@ -502,7 +429,7 @@ if settings.readTableCellRow: parent = obj.parent parentTable = parent.queryTable() - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) row = parentTable.getRowAtIndex(index) column = parentTable.getColumnAtIndex(index) # This is an indication of whether we should speak all the @@ -542,21 +469,6 @@ result.append(_("blank")) return result - def _generateEndOfTableIndicator(self, obj, **args): - """Returns an array of strings (and possibly voice and audio - specifications) indicating that this cell is the last cell - in the table. Overridden here because Orca keeps saying "end - of table" in certain lists (e.g. the Templates and Documents - dialog). - """ - - topLevel = self._script.utilities.topLevelObject(obj) - if topLevel and topLevel.getRole() == pyatspi.ROLE_DIALOG: - return [] - - return (speech_generator.SpeechGenerator._generateEndOfTableIndicator( - self, obj, **args)) - def generateSpeech(self, obj, **args): result = [] if args.get('formatType', 'unfocused') == 'basicWhereAmI' \ diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -108,7 +108,7 @@ blank = self._isBlankCell(cell) if not blank: for child in cell: - speech.speak(self._script.utilities.displayedText(child)) + speech.speak(self._script.getDisplayedText(child)) else: # Translators: "blank" is a short word to mean the # user has navigated to an empty line. @@ -120,9 +120,9 @@ # Translators: this represents the (row, col) position of # a cell in a table. # - self._script.presentMessage(_("Row %(row)d, column %(column)d.") \ - % {"row" : row + 1, "column" : col + 1}) + speech.speak(_("Row %(row)d, column %(column)d.") \ + % {"row" : row + 1, "column" : col + 1}) spanString = self._getCellSpanInfo(cell) if spanString and settings.speakCellSpan: - self._script.presentMessage(spanString) + speech.speak(spanString) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/formatting.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/formatting.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/formatting.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/formatting.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,55 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Custom formatting for Thunderbird.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -# pylint: disable-msg=C0301 - -import copy -import pyatspi - -import orca.formatting -import orca.scripts.toolkits.Gecko.formatting as GeckoFormatting - -formatting = { - 'speech': { - pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME: { - 'basicWhereAmI': 'label + readOnly + textRole + textContent + anyTextSelection + ' + orca.formatting.MNEMONIC, - 'detailedWhereAmI': 'label + readOnly + textRole + textContentWithAttributes + anyTextSelection + ' + orca.formatting.MNEMONIC + ' + ' + orca.formatting.TUTORIAL - }, - } - } - -class Formatting(GeckoFormatting.Formatting): - def __init__(self, script): - GeckoFormatting.Formatting.__init__(self, script) - self.update(copy.deepcopy(formatting)) - self._defaultFormatting = orca.formatting.Formatting(script) - - def getFormat(self, **args): - if args.get('useDefaultFormatting', False): - return self._defaultFormatting.getFormat(**args) - else: - return GeckoFormatting.Formatting.getFormat(self, **args) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile.am 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -2,10 +2,8 @@ orca_python_PYTHON = \ __init__.py \ - formatting.py \ script.py \ script_settings.py \ - script_utilities.py \ speech_generator.py orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/Thunderbird diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile.in 2010-09-27 21:35:53.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile.in 2010-06-21 11:34:07.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/apps/Thunderbird DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; @@ -49,23 +48,9 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ @@ -125,10 +110,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -155,14 +138,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -193,10 +184,8 @@ orca_pathdir = $(pyexecdir) orca_python_PYTHON = \ __init__.py \ - formatting.py \ script.py \ script_settings.py \ - script_utilities.py \ speech_generator.py orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/Thunderbird @@ -207,14 +196,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/Thunderbird/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -232,24 +221,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -260,17 +243,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -294,17 +272,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -335,7 +309,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -354,8 +327,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -364,28 +335,18 @@ install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -420,7 +381,6 @@ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,8 @@ # Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, # Boston MA 02110-1301 USA. -""" Custom script for Thunderbird 3.""" +""" Custom script for Thunderbird 3. +""" __id__ = "$Id$" __version__ = "$Revision$" @@ -31,6 +32,7 @@ import orca.orca as orca import orca.debug as debug import orca.default as default +import orca.input_event as input_event import orca.orca_state as orca_state import orca.settings as settings import orca.speech as speech @@ -38,9 +40,7 @@ from orca.orca_i18n import _ -from formatting import Formatting from speech_generator import SpeechGenerator -from script_utilities import Utilities import script_settings ######################################################################## @@ -85,20 +85,11 @@ self.textArea = None - def getFormatting(self): - """Returns the formatting strings for this script.""" - return Formatting(self) - def getSpeechGenerator(self): - """Returns the speech generator for this script.""" - + """Returns the speech generator for this script. + """ return SpeechGenerator(self) - def getUtilities(self): - """Returns the utilites for this script.""" - - return Utilities(self) - def getAppPreferencesGUI(self): """Return a GtkVBox contain the application unique configuration GUI items for the current application. @@ -142,8 +133,8 @@ script_settings.grabFocusOnAncestor = value def _debug(self, msg): - """ Convenience method for printing debug messages""" - + """ Convenience method for printing debug messages + """ debug.println(self.debugLevel, "Thunderbird.py: "+msg) def _isSpellCheckListItemFocus(self, event): @@ -161,7 +152,7 @@ pyatspi.ROLE_LIST, \ pyatspi.ROLE_DIALOG, \ pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): dialog = event.source.parent.parent # Translators: this is what the name of the spell checking @@ -200,8 +191,10 @@ # based on the locusOfFocus other times Gecko is because of the # caret context. # - lastKey, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - updatePosition = lastKey in ["Page_Up", "Page_Down"] + updatePosition = False + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent): + string = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + updatePosition = string in ["Page_Up", "Page_Down"] # Unlike the unpredictable wild, wild web, odds are good that a # caret-moved event in a message composition window is valid. But @@ -244,7 +237,7 @@ """ obj = event.source parent = obj.parent - top = self.utilities.topLevelObject(obj) + top = self.getTopLevel(obj) consume = False # Clear the stored autocomplete string. @@ -265,7 +258,7 @@ # if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: table = parent.queryTable() - row = table.getRowAtIndex(self.utilities.cellIndex(obj)) + row = table.getRowAtIndex(self.getCellIndex(obj)) for i in range(0, table.nColumns): acc = table.getAccessibleAt(row, i) if acc.name: @@ -295,7 +288,7 @@ pyatspi.ROLE_INTERNAL_FRAME, pyatspi.ROLE_FRAME, pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): self._debug("onFocus - message text area.") self.textArea = event.source @@ -310,7 +303,7 @@ rolesList = [pyatspi.ROLE_ENTRY, \ pyatspi.ROLE_DIALOG, \ pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(obj, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(obj, rolesList): dialog = obj.parent # Translators: this is what the name of the spell checking @@ -395,10 +388,12 @@ pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE, pyatspi.ROLE_SCROLL_PANE] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): - lastKey, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if lastKey == "Delete": - oldLocusOfFocus = None + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent)\ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent: + string = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + if string == "Delete": + oldLocusOfFocus = None # If the user has just deleted an open mail message, then we want to # try to speak the new name of the open mail message frame. @@ -408,13 +403,14 @@ pyatspi.ROLE_INTERNAL_FRAME, \ pyatspi.ROLE_FRAME, \ pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): - lastKey, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if lastKey == "Delete": - oldLocusOfFocus = None - state = newLocusOfFocus.getState() - if state.contains(pyatspi.STATE_DEFUNCT): - newLocusOfFocus = event.source + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent): + string = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + if string == "Delete": + oldLocusOfFocus = None + state = newLocusOfFocus.getState() + if state.contains(pyatspi.STATE_DEFUNCT): + newLocusOfFocus = event.source # Pass the event onto the parent class to be handled in the default way. @@ -464,14 +460,6 @@ obj = event.source parent = obj.parent - # Try to stop unwanted chatter when a new message is being - # replied to. See bgo#618484. - # - if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME \ - and event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) \ - and event.type.endswith("system"): - return - # Speak the autocompleted text, but only if it is different # address so that we're not too "chatty." See bug #533042. # @@ -519,17 +507,18 @@ # we do when a new message window is opened. See bug #540039 for more # details. # - rolesList = [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME, - pyatspi.ROLE_INTERNAL_FRAME, - pyatspi.ROLE_FRAME, + rolesList = [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME, \ + pyatspi.ROLE_INTERNAL_FRAME, \ + pyatspi.ROLE_FRAME, \ pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): - lastKey, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if lastKey == "Delete": - speech.speak(obj.name) - [obj, offset] = self.findFirstCaretContext(obj, 0) - self.setCaretPosition(obj, offset) - return + if self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent): + string = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + if string == "Delete": + speech.speak(obj.name) + [obj, offset] = self.findFirstCaretContext(obj, 0) + self.setCaretPosition(obj, offset) + return # If we get a "object:property-change:accessible-name" event for # the first item in the Suggestions lists for the spell checking @@ -537,11 +526,11 @@ # will by the "Misspelled word:" label and the currently misspelled # word. See bug #535192 for more details. # - rolesList = [pyatspi.ROLE_LIST_ITEM, - pyatspi.ROLE_LIST, - pyatspi.ROLE_DIALOG, + rolesList = [pyatspi.ROLE_LIST_ITEM, \ + pyatspi.ROLE_LIST, \ + pyatspi.ROLE_DIALOG, \ pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if self.utilities.hasMatchingHierarchy(obj, rolesList): + if self.isDesiredFocusedItem(obj, rolesList): dialog = obj.parent.parent # Translators: this is what the name of the spell checking @@ -551,7 +540,7 @@ # if dialog.name.startswith(_("Check Spelling")): if obj.getIndexInParent() == 0: - badWord = self.utilities.displayedText(dialog[1]) + badWord = self.getDisplayedText(dialog[1]) if self.textArea != None: # If we have a handle to the Thunderbird message text @@ -559,7 +548,7 @@ # create a list of all the words found in them. # allTokens = [] - text = self.utilities.substring(self.textArea, 0, -1) + text = self.getText(self.textArea, 0, -1) tokens = text.split() allTokens += tokens self.speakMisspeltWord(allTokens, badWord) @@ -620,17 +609,6 @@ self.sayAll(None) self._messageLoaded = False - def sayCharacter(self, obj): - """Speaks the character at the current caret position.""" - - if self.isEditableMessage(obj): - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) - if text and text.caretOffset + 1 >= text.characterCount: - default.Script.sayCharacter(self, obj) - return - - Gecko.Script.sayCharacter(self, obj) - def getBottomOfFile(self): """Returns the object and last caret offset at the bottom of the document frame. Overridden here to handle editable messages. @@ -647,6 +625,24 @@ return [obj, offset] + def getDocumentFrame(self): + """Returns the document frame that holds the content being shown. + Overridden here because multiple open messages are not arranged + in tabs like they are in Firefox.""" + + if self.inFindToolbar(): + return Gecko.Script.getDocumentFrame(self) + + obj = orca_state.locusOfFocus + while obj: + role = obj.getRole() + if role in [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME, pyatspi.ROLE_EMBEDDED]: + return obj + else: + obj = obj.parent + + return None + def toggleFlatReviewMode(self, inputEvent=None): """Toggles between flat review mode and focus tracking mode.""" @@ -664,8 +660,9 @@ Returns True is this is something like the Subject: entry """ result = obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_ENTRY \ - and not self.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME], [pyatspi.ROLE_FRAME]) + and None == self.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME], + [pyatspi.ROLE_FRAME]) return result def isEditableMessage(self, obj): diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script_utilities.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script_utilities.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script_utilities.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script_utilities.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,98 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Commonly-required utility methods needed by -- and potentially - customized by -- application and toolkit scripts. They have - been pulled out from the scripts because certain scripts had - gotten way too large as a result of including these methods.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.orca_state as orca_state - -import orca.scripts.toolkits.Gecko as Gecko - -############################################################################# -# # -# Utilities # -# # -############################################################################# - -class Utilities(Gecko.Utilities): - - def __init__(self, script): - """Creates an instance of the Utilities class. - - Arguments: - - script: the script with which this instance is associated. - """ - - Gecko.Utilities.__init__(self, script) - - ######################################################################### - # # - # Utilities for finding, identifying, and comparing accessibles # - # # - ######################################################################### - - def documentFrame(self): - """Returns the document frame that holds the content being shown. - Overridden here because multiple open messages are not arranged - in tabs like they are in Firefox.""" - - if self.inFindToolbar(): - return Gecko.Utilities.documentFrame(self) - - obj = orca_state.locusOfFocus - while obj: - role = obj.getRole() - if role in [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME, pyatspi.ROLE_EMBEDDED]: - return obj - else: - obj = obj.parent - - return None - - def isEntry(self, obj): - """Returns True if we should treat this object as an entry.""" - - return obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_ENTRY - - def isPasswordText(self, obj): - """Returns True if we should treat this object as password text.""" - - return obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT - - ######################################################################### - # # - # Utilities for working with the accessible text interface # - # # - ######################################################################### - - ######################################################################### - # # - # Miscellaneous Utilities # - # # - ######################################################################### diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -47,18 +47,6 @@ def __init__(self, script): Gecko.SpeechGenerator.__init__(self, script) - def _generateName(self, obj, **args): - """Returns an array of strings for use by speech and braille that - represent the name of the object. Overridden here because we do - not always want to treat displayed text as the name.""" - - result = [] - if not self._script.isEditableMessage(obj): - result.extend(Gecko.SpeechGenerator._generateName( - self, obj, **args)) - - return result - def _generateRoleName(self, obj, **args): """Prevents some roles from being spoken.""" result = [] @@ -98,7 +86,7 @@ # off stuff like this, but we're forced to do so in this case. # if obj.name.startswith(_("Check Spelling")) \ - and self._script.utilities.hasMatchingHierarchy( + and self._script.isDesiredFocusedItem( obj, [pyatspi.ROLE_DIALOG, pyatspi.ROLE_APPLICATION]): pass diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile.am 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,7 @@ orca_python_PYTHON = \ __init__.py \ script.py \ - script_settings.py \ - script_utilities.py + script_settings.py orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/apps/yelp diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile.in 2010-09-27 21:35:55.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile.in 2010-06-21 11:34:08.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/apps/yelp DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; @@ -49,23 +48,9 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ @@ -125,10 +110,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -155,14 +138,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -194,8 +185,7 @@ orca_python_PYTHON = \ __init__.py \ script.py \ - script_settings.py \ - script_utilities.py + script_settings.py orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/apps/yelp all: all-am @@ -205,14 +195,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/apps/yelp/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -230,24 +220,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -258,17 +242,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -292,17 +271,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -333,7 +308,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -352,8 +326,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -362,28 +334,18 @@ install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -418,7 +380,6 @@ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/yelp/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/yelp/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/yelp/script.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/yelp/script.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -29,13 +29,13 @@ import pyatspi import orca.orca as orca +import orca.orca_state as orca_state import orca.settings as settings import orca.speech as speech import orca.scripts.toolkits.Gecko as Gecko import script_settings -from script_utilities import Utilities class Script(Gecko.Script): @@ -56,15 +56,10 @@ # When the user presses Escape to leave the Find tool bar, we do not # seem to get any events for the document frame reclaiming focus. If - # we try to get the caret context, documentFrame() returns None. + # we try to get the caret context, getDocumentFrame() returns None. # Store a copy of the context so that we can return it. # - self.lastFindContext = [None, -1] - - def getUtilities(self): - """Returns the utilites for this script.""" - - return Utilities(self) + self._lastFindContext = [None, -1] def getAppPreferencesGUI(self): """Return a GtkVBox contain the application unique configuration @@ -100,6 +95,54 @@ prefs.writelines("%s.grabFocusOnAncestor = %s\n" % (prefix, value)) script_settings.grabFocusOnAncestor = value + def inFindToolbar(self, obj=None): + """Returns True if the given object is in the Find toolbar. + + Arguments: + - obj: an accessible object + """ + + if not obj: + obj = orca_state.locusOfFocus + + if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT \ + and obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_FILLER: + return True + + return False + + def getDocumentFrame(self): + """Returns the document frame that holds the content being shown.""" + + obj = orca_state.locusOfFocus + #print "getDocumentFrame", obj + + if not obj: + return None + + role = obj.getRole() + if role == pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME: + # We caught a lucky break. + # + return obj + elif role == pyatspi.ROLE_FRAME: + # The window was just activated. Do not look from the top down; + # it will cause the yelp hierarchy to become crazy, resulting in + # all future events having an empty name for the application. + # See bug 356041 for more information. + # + return None + else: + if self.inFindToolbar(): + obj = self._lastFindContext[0] + + # We might be in some content. In this case, look up. + # + return self.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME, + pyatspi.ROLE_EMBEDDED], + [pyatspi.ROLE_FRAME]) + def onCaretMoved(self, event): """Called whenever the caret moves. @@ -107,9 +150,8 @@ - event: the Event """ - if self.utilities.inFindToolbar() \ - and not self.utilities.inFindToolbar(event.source): - self.lastFindContext = [event.source, event.detail1] + if self.inFindToolbar() and not self.inFindToolbar(event.source): + self._lastFindContext = [event.source, event.detail1] # Unlike the unpredictable wild, wild web, odds are good that a # caret-moved event from document content in Yelp is valid. But @@ -126,7 +168,7 @@ # something more meaningful. # while obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_LINK \ - and not self.utilities.queryNonEmptyText(obj): + and not self.queryNonEmptyText(obj): [obj, characterOffset] = \ self.findNextCaretInOrder(obj, characterOffset) @@ -137,7 +179,7 @@ # handled by onStateChanged(). Therefore, we need to notify the # presentation managers if this event is not for an empty anchor. # - notify = self.utilities.isSameObject(event.source, obj) + notify = self.isSameObject(event.source, obj) orca.setLocusOfFocus( event, obj, notifyPresentationManager=notify) self.setCaretPosition(obj, characterOffset) @@ -166,10 +208,9 @@ # button. For now, let's stop that from happening. # if event.type.startswith("object:state-changed:showing") \ - and not event.detail1 \ - and self.utilities.inFindToolbar(event.source): - [obj, characterOffset] = self.lastFindContext - self.lastFindContext = [None, -1] + and not event.detail1 and self.inFindToolbar(event.source): + [obj, characterOffset] = self._lastFindContext + self._lastFindContext = [None, -1] self.setCaretPosition(obj, characterOffset) if event.type.startswith("object:state-changed:busy") \ @@ -187,7 +228,7 @@ # find something more meaningful and set the caret there. # while obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_LINK \ - and not self.utilities.queryNonEmptyText(obj): + and not self.queryNonEmptyText(obj): [obj, characterOffset] = \ self.findNextCaretInOrder(obj, characterOffset) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/yelp/script_settings.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/yelp/script_settings.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/yelp/script_settings.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/yelp/script_settings.py 2010-05-09 04:13:56.000000000 +0000 @@ -26,4 +26,4 @@ # Whether we should grab focus on a focusable ancestor when setting # the caret position. See bug 608149. # -grabFocusOnAncestor = False +grabFocusOnAncestor = True diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/yelp/script_utilities.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/yelp/script_utilities.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/apps/yelp/script_utilities.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/apps/yelp/script_utilities.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,118 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Commonly-required utility methods needed by -- and potentially - customized by -- application and toolkit scripts. They have - been pulled out from the scripts because certain scripts had - gotten way too large as a result of including these methods.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.orca_state as orca_state - -import orca.scripts.toolkits.Gecko as Gecko - -############################################################################# -# # -# Utilities # -# # -############################################################################# - -class Utilities(Gecko.Utilities): - - def __init__(self, script): - """Creates an instance of the Utilities class. - - Arguments: - - script: the script with which this instance is associated. - """ - - Gecko.Utilities.__init__(self, script) - - ######################################################################### - # # - # Utilities for finding, identifying, and comparing accessibles # - # # - ######################################################################### - - def documentFrame(self): - """Returns the document frame that holds the content being shown.""" - - obj = orca_state.locusOfFocus - #print "documentFrame", obj - - if not obj: - return None - - role = obj.getRole() - if role == pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME: - # We caught a lucky break. - # - return obj - elif role == pyatspi.ROLE_FRAME: - # The window was just activated. Do not look from the top down; - # it will cause the yelp hierarchy to become crazy, resulting in - # all future events having an empty name for the application. - # See bug 356041 for more information. - # - return None - else: - if self.inFindToolbar(): - obj = self._script.lastFindContext[0] - - # We might be in some content. In this case, look up. - # - return self.ancestorWithRole(obj, - [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME, - pyatspi.ROLE_EMBEDDED], - [pyatspi.ROLE_FRAME]) - - def inFindToolbar(self, obj=None): - """Returns True if the given object is in the Find toolbar. - - Arguments: - - obj: an accessible object - """ - - if not obj: - obj = orca_state.locusOfFocus - - if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT \ - and obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_FILLER: - return True - - return False - - ######################################################################### - # # - # Utilities for working with the accessible text interface # - # # - ######################################################################### - - ######################################################################### - # # - # Miscellaneous Utilities # - # # - ######################################################################### diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/Makefile.in 2010-09-27 21:35:52.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/Makefile.in 2010-06-21 11:34:07.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ @@ -56,58 +55,16 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive -AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \ - $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \ - distdir ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -am__relativize = \ - dir0=`pwd`; \ - sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \ - sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \ - sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \ - sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \ - while test -n "$$dir1"; do \ - first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \ - if test "$$first" != "."; then \ - if test "$$first" = ".."; then \ - dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \ - dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \ - else \ - first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \ - if test "$$first2" = "$$first"; then \ - dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \ - else \ - dir2="../$$dir2"; \ - fi; \ - dir0="$$dir0"/"$$first"; \ - fi; \ - fi; \ - dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \ - done; \ - reldir="$$dir2" ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ AMTAR = @AMTAR@ @@ -165,10 +122,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -195,14 +150,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -244,14 +207,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -269,24 +232,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -297,17 +254,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd # into them and run `make' without going through this Makefile. @@ -316,7 +268,7 @@ # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. $(RECURSIVE_TARGETS): - @fail= failcom='exit 1'; \ + @failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ *=* | --[!k]*);; \ @@ -333,7 +285,7 @@ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ - ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done; \ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ @@ -341,7 +293,7 @@ fi; test -z "$$fail" $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @fail= failcom='exit 1'; \ + @failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ *=* | --[!k]*);; \ @@ -367,16 +319,16 @@ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ - ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done && test -z "$$fail" tags-recursive: list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ done ctags-recursive: list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ done ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) @@ -384,14 +336,14 @@ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ mkid -fID $$unique tags: TAGS TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) - set x; \ + tags=; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ include_option=--etags-include; \ @@ -403,43 +355,39 @@ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test ! -f $$subdir/TAGS || \ - set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - shift; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - if test $$# -gt 0; then \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - "$$@" $$unique; \ - else \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$unique; \ - fi; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ fi ctags: CTAGS CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$unique + $$tags $$unique GTAGS: here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && $(am__cd) $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags @@ -460,44 +408,29 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done - @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test -d "$(distdir)/$$subdir" \ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ || exit 1; \ - fi; \ - done - @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \ - $(am__relativize); \ - new_distdir=$$reldir; \ - dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \ - $(am__relativize); \ - new_top_distdir=$$reldir; \ - echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \ - echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \ - ($(am__cd) $$subdir && \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$new_top_distdir" \ - distdir="$$new_distdir" \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ am__remove_distdir=: \ am__skip_length_check=: \ - am__skip_mode_fix=: \ distdir) \ || exit 1; \ fi; \ @@ -530,7 +463,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -549,8 +481,6 @@ html: html-recursive -html-am: - info: info-recursive info-am: @@ -559,28 +489,18 @@ install-dvi: install-dvi-recursive -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-recursive -install-html-am: - install-info: install-info-recursive -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-recursive -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-recursive -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-recursive @@ -601,8 +521,8 @@ uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \ - install-am install-strip tags-recursive +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip .PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ @@ -618,7 +538,6 @@ pdf-am ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/__init__.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1 +0,0 @@ -from script import Script diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,8 +0,0 @@ -orca_pathdir=$(pyexecdir) - -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/toolkits/CALLY - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile.in 2010-09-27 21:35:55.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = src/orca/scripts/toolkits/CALLY -DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" -py_compile = $(top_srcdir)/py-compile -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ -AMTAR = @AMTAR@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GREP = @GREP@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ -INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LOUIS_TABLE_DIR = @LOUIS_TABLE_DIR@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -ORCA_VERSION = @ORCA_VERSION@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ -PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ -PYTHON = @PYTHON@ -PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ -PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ -PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ -PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ -pkgpythondir = @pkgpythondir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -pyexecdir = @pyexecdir@ -pythondir = @pythondir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_build_prefix = @top_build_prefix@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -orca_pathdir = $(pyexecdir) -orca_python_PYTHON = \ - __init__.py \ - script.py - -orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/toolkits/CALLY -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/toolkits/CALLY/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): -install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ - if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ - dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ - else :; fi; \ - done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ - if test -n "$$dlist"; then \ - if test -z "$(DESTDIR)"; then \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - else \ - PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --destdir "$(DESTDIR)" --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ - fi; \ - else :; fi - -uninstall-orca_pythonPYTHON: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -html-am: - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-orca_pythonPYTHON - -install-dvi: install-dvi-am - -install-dvi-am: - -install-exec-am: - -install-html: install-html-am - -install-html-am: - -install-info: install-info-am - -install-info-am: - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-am - -install-pdf-am: - -install-ps: install-ps-am - -install-ps-am: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON - -.MAKE: install-am install-strip - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-orca_pythonPYTHON install-pdf install-pdf-am \ - install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ - installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ - pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-orca_pythonPYTHON - - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/CALLY/script.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,181 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright (C) 2010 Igalia, S.L. -# -# Author: Alejandro Pinheiro Iglesias -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Igalia, S.L." -__license__ = "LGPL" - -import orca.default as default -import orca.debug as debug -import gtk.gdk as gdk - - -# Set with non printable unicode categories. Full table: -# http://www.fileformat.info/info/unicode/category/index.htm -# - -non_printable_set = ('Cc', 'Cf', 'Cn', 'Co', 'Cs') - -######################################################################## -# # -# Utility string methods. # -# # -######################################################################## - -def _unicharIsPrint (unichar): - """ Checks if the unichar is printable - - Equivalent to g_unichar_isprint - - Arguments: - - unichar: unichar to check if it is printable - """ - try: - import unicodedata - category = unicodedata.category (unichar) - result = category not in non_printable_set - except: - # Normally a exception is because there are a string - # instead of a single unicode, 'Control_L' - # - result = False - - return result - -def _computeIsText (string): - """Decides if the string representation of a keyboard event is - text or not - - Based on the at-spi equivalent code. - - Arguments: - - string: a string representation of a keyboardEvent. - """ - is_text = False - - if (string): - char = unicode (string, "UTF-8") - if (char > 0 and _unicharIsPrint (char)): - is_text = True - else: - is_text = False - else: - is_text = False - - return is_text - -######################################################################## -# # -# The Cally script class. # -# # -######################################################################## - -class Script(default.Script): - - def __init__(self, app): - """Creates a new script for Cally applications. - - Arguments: - - app: the application to create a script for. - """ - - default.Script.__init__(self, app) - - - def checkKeyboardEventData(self, keyboardEvent): - """Processes the given keyboard event. - - Here is used to: - * Fill event_string using the key.id - * Set the is_text properly - - Arguments: - - keyboardEvent: an instance of input_event.KeyboardEvent - """ - - # On the AtkKeyEventStruct documentation you can find this - # description: - # guint keyval; - # A guint representing a keysym value corresponding to those - # used by GDK - # - # There are no Clutter way to get a gdk-like keyvalname. - # Anyway, cally will fill event_string with the final - # representation of a text char. - # - # In the same way, Clutter provides the keyval without the - # modifiers, and GDK yes. We will try to apply it, at least - # to compute keyval_name - # - # More information: - # http://library.gnome.org/devel/atk/stable/AtkUtil.html - # http://bugzilla.o-hand.com/show_bug.cgi?id=2072 - - # apply the modifiers to keyboardEvent.id - # - keyval = keyboardEvent.id - try: - keymap = gdk.keymap_get_default() - - if (keymap): - result = keymap.get_entries_for_keyval (keyval) - group = result[0][2] - - keyval, egroup, level, consumed = \ - keymap.translate_keyboard_state (keyboardEvent.hw_code, - keyboardEvent.modifiers, - group) - except: - debug.println(debug.LEVEL_FINE, - "Could not compute keyval with modifiers") - - string = "prev keyval=%d" % keyboardEvent.id - string = string + " post keyval=%d" % keyval - - debug.println(debug.LEVEL_FINE, string) - - keyboardEvent.id = keyval - - # if cally doesn't provide a event_string we get that using - # gdk. I know that it will probably called again computing - # keyval_name but to simplify code, and not start to add - # guess-code here I will maintain that in this way - # - if (keyboardEvent.event_string == ""): - debug.println (debug.LEVEL_FINE, "Computing event_string") - try: - keyboardEvent.event_string = gdk.keyval_name (keyboardEvent.id) - except: - debug.println(debug.LEVEL_FINE, - "Could not obtain keyval_name for id: %d" \ - % keyboardEvent.id) - - # at-spi uses event_string to compute is_text, so if it is - # NULL we should compute again with the proper - # event_string - # - keyboardEvent.is_text = _computeIsText(keyboardEvent.event_string) - - return default.Script.checkKeyboardEventData(self, keyboardEvent) - - diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -100,19 +100,18 @@ [cur_obj, cur_characterOffset] = self._script.getCaretContext() # Are they the same object? - if self._script.utilities.isSameObject(cur_obj, obj): + if self._script.isSameObject(cur_obj, obj): # Translators: this announces that the current object is the same # object pointed to by the bookmark. # - self._script.presentMessage(_('bookmark is current object')) + speech.speak(_('bookmark is current object')) return # Are their parents the same? - elif self._script.utilities.isSameObject(cur_obj.parent, obj.parent): + elif self._script.isSameObject(cur_obj.parent, obj.parent): # Translators: this announces that the current object's parent and # the parent of the object pointed to by the bookmark are the same. # - self._script.presentMessage( - _('bookmark and current object have same parent')) + speech.speak(_('bookmark and current object have same parent')) return # Do they share a common ancestor? @@ -129,15 +128,14 @@ # Translators: this announces that the bookmark and the current # object share a common ancestor # - self._script.presentMessage( - _('shared ancestor %s') % p.getRole()) + speech.speak(_('shared ancestor %s') %p.getRole()) return p = p.parent # Translators: This announces that a comparison between the bookmark # and the current object can not be determined. # - self._script.presentMessage(_('comparison unknown')) + speech.speak(_('comparison unknown')) def saveBookmarks(self, inputEvent): """ Save the bookmarks for this script. """ @@ -152,12 +150,12 @@ # Translators: this announces that a bookmark has been saved to # disk # - self._script.presentMessage(_('bookmarks saved')) + speech.speak(_('bookmarks saved')) except IOError: # Translators: this announces that a bookmark could not be saved to # disk # - self._script.presentMessage(_('bookmarks could not be saved')) + speech.speak(_('bookmarks could not be saved')) # Notify the observers for o in self._saveObservers: @@ -273,7 +271,7 @@ def pathToObj(self, path): """Return the object with the given path (relative to the document frame). """ - returnobj = self._script.utilities.documentFrame() + returnobj = self._script.getDocumentFrame() for childnumber in path: try: returnobj = returnobj[childnumber] @@ -285,7 +283,7 @@ def getURIKey(self): """Returns the URI key for a given page as a URI stripped of parameters?query#fragment as seen in urlparse.""" - uri = self._script.utilities.documentFrameURI() + uri = self._script.getDocumentFrameURI() if uri: parsed_uri = urlparse.urlparse(uri) return ''.join(parsed_uri[0:3]) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -61,8 +61,9 @@ imageLink = None role = args.get('role', obj.getRole()) if role == pyatspi.ROLE_IMAGE: - imageLink = self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_LINK], [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + imageLink = self._script.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_LINK], + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) return imageLink def _generateRoleName(self, obj, **args): @@ -115,7 +116,7 @@ result.extend(braille_generator.BrailleGenerator._generateName( self, obj, **args)) if not result and role == pyatspi.ROLE_LIST_ITEM: - result.append(self._script.utilities.expandEOCs(obj)) + result.append(self._script.expandEOCs(obj)) link = None if role == pyatspi.ROLE_LINK: @@ -188,13 +189,8 @@ # relationship. But, they will make their names be # the string of the thing labelling them. # - # And certain entries (e.g. in the Downloads window) lack a proper - # label, instead prefering to display text within the entry which - # is deleted when the widget gets focus. We want to treat this - # pseudo label as the actual label. - # if not len(result) \ - and role in [pyatspi.ROLE_COMBO_BOX, pyatspi.ROLE_ENTRY] \ + and role == pyatspi.ROLE_COMBO_BOX \ and not self._script.inDocumentContent(obj): result.append(obj.name) @@ -204,7 +200,7 @@ if not len(result): parent = obj.parent if parent and parent.getRole() == pyatspi.ROLE_AUTOCOMPLETE: - label = self._script.utilities.displayedLabel(parent) + label = self._script.getDisplayedLabel(parent) if not label or not len(label): label = parent.name result.append(label) @@ -214,7 +210,7 @@ def _generateExpandedEOCs(self, obj, **args): """Returns the expanded embedded object characters for an object.""" result = [] - text = self._script.utilities.expandEOCs(obj) + text = self._script.expandEOCs(obj) if text: result.append(text) return result @@ -245,18 +241,14 @@ self._script.isAriaWidget(obj) \ or ((obj.getRole() == pyatspi.ROLE_LIST) \ and (not obj.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSABLE))) - - oldRole = None - if self._script.utilities.isEntry(obj): - oldRole = self._overrideRole(pyatspi.ROLE_ENTRY, args) - # Treat menu items in collapsed combo boxes as if the combo box # had focus. This will make things more consistent with how we # present combo boxes outside of Gecko. # if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_MENU_ITEM: - comboBox = self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_COMBO_BOX], [pyatspi.ROLE_FRAME]) + comboBox = self._script.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_COMBO_BOX], + [pyatspi.ROLE_FRAME]) if comboBox \ and not comboBox.getState().contains(pyatspi.STATE_EXPANDED): obj = comboBox @@ -264,6 +256,4 @@ generateBraille(self, obj, **args)) del args['includeContext'] del args['useDefaultFormatting'] - if oldRole: - self._restoreRole(oldRole, args) return result diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/__init__.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/__init__.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/__init__.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/__init__.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,4 @@ from script import Script from speech_generator import SpeechGenerator from braille_generator import BrailleGenerator -from script_utilities import Utilities import script_settings diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/keymaps.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/keymaps.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/keymaps.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/keymaps.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,105 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs, Mesar Hameed. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -""" A list of common keybindings and unbound keys - pulled out from script.py: __getLaptopBindings() - with the goal of being more readable and less monolithic. -""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs, Mesar Hameed." -__license__ = "LGPL" - -import orca.settings as settings - -# Storing values -defaultModifierMask = settings.defaultModifierMask -ORCA_MODIFIER_MASK = settings.ORCA_MODIFIER_MASK -NO_MODIFIER_MASK = settings.NO_MODIFIER_MASK -ORCA_SHIFT_MODIFIER_MASK = settings.ORCA_SHIFT_MODIFIER_MASK -ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK = settings.ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK -CTRL_MODIFIER_MASK = settings.CTRL_MODIFIER_MASK -ALT_MODIFIER_MASK = settings.ALT_MODIFIER_MASK -SHIFT_MODIFIER_MASK = settings.SHIFT_MODIFIER_MASK - -# KeyBindings that use the arrow keys for navigating HTML content. -arrowKeymap = ( - ("Right", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, "goNextCharacterHandler"), - - ("Left", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "goPreviousCharacterHandler"), - - ("Right", defaultModifierMask, CTRL_MODIFIER_MASK, "goNextWordHandler"), - ("Left", defaultModifierMask, CTRL_MODIFIER_MASK, "goPreviousWordHandler"), - ("Up", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, "goPreviousLineHandler"), - ("Down", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, "goNextLineHandler"), - ("Down", defaultModifierMask, ALT_MODIFIER_MASK, "expandComboBoxHandler"), - ("Home", defaultModifierMask, CTRL_MODIFIER_MASK, "goTopOfFileHandler"), - ("End", defaultModifierMask, CTRL_MODIFIER_MASK, "goBottomOfFileHandler"), - ("Home", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, "goBeginningOfLineHandler"), - ("End", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, "goEndOfLineHandler"), -) - -commonKeymap = ( - - # keybindings to provide chat room message history. - ("f1", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, "reviewLiveAnnouncement"), - ("f2", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, "reviewLiveAnnouncement"), - ("f3", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, "reviewLiveAnnouncement"), - ("f4", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, "reviewLiveAnnouncement"), - ("f5", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, "reviewLiveAnnouncement"), - ("f6", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, "reviewLiveAnnouncement"), - ("f7", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, "reviewLiveAnnouncement"), - ("f8", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, "reviewLiveAnnouncement"), - ("f9", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, "reviewLiveAnnouncement"), - - # misc - - ("backslash", defaultModifierMask, SHIFT_MODIFIER_MASK, - "setLivePolitenessOff"), - - ("backslash", defaultModifierMask, ORCA_SHIFT_MODIFIER_MASK, - "monitorLiveRegions"), - - ("backslash", defaultModifierMask, NO_MODIFIER_MASK, - "advanceLivePoliteness"), - - ("F12", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "toggleCaretNavigationHandler"), - - ("SunF37", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "toggleCaretNavigationHandler"), - - ("Right", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "goNextObjectInOrderHandler"), - - ("Left", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "goPreviousObjectInOrderHandler"), -) - -desktopKeymap = ( - ("KP_Multiply", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, - "moveToMouseOverHandler"), -) - -laptopKeymap = ( - ("0", defaultModifierMask, ORCA_MODIFIER_MASK, "moveToMouseOverHandler"), -) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile.am 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -5,10 +5,8 @@ bookmarks.py \ braille_generator.py \ formatting.py \ - keymaps.py \ script.py \ script_settings.py \ - script_utilities.py \ speech_generator.py \ structural_navigation.py diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile.in 2010-09-27 21:35:55.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile.in 2010-06-21 11:34:08.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/toolkits/Gecko DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; @@ -49,23 +48,9 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ @@ -125,10 +110,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -155,14 +138,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -196,10 +187,8 @@ bookmarks.py \ braille_generator.py \ formatting.py \ - keymaps.py \ script.py \ script_settings.py \ - script_utilities.py \ speech_generator.py \ structural_navigation.py @@ -211,14 +200,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/toolkits/Gecko/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -236,24 +225,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -264,17 +247,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -298,17 +276,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -339,7 +313,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -358,8 +331,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -368,28 +339,18 @@ install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -424,7 +385,6 @@ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py 2010-09-27 20:47:32.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Orca # -# Copyright 2005-2009 Sun Microsystems Inc. -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs, Mesar Hameed. +# Copyright 2005-2008 Sun Microsystems Inc. # # This library is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU Library General Public @@ -38,7 +37,7 @@ __id__ = "$Id$" __version__ = "$Revision$" __date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs, Mesar Hameed." +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2008 Sun Microsystems Inc." __license__ = "LGPL" import atk @@ -66,18 +65,15 @@ import orca.speech as speech import orca.speechserver as speechserver -import keymaps import script_settings from braille_generator import BrailleGenerator from speech_generator import SpeechGenerator from formatting import Formatting from bookmarks import GeckoBookmarks from structural_navigation import GeckoStructuralNavigation -from script_utilities import Utilities from orca.orca_i18n import _ from orca.speech_generator import Pause -from orca.acss import ACSS ######################################################################## # # @@ -200,7 +196,7 @@ # two seconds! This is a Firefox bug. We'll try to improve things # by storing attributes. # - self.currentAttrs = {} + self._currentAttrs = {} # Last focused frame. We are only interested in frame focused events # when it is a different frame, so here we store the last frame @@ -327,11 +323,6 @@ """Returns the formatting strings for this script.""" return Formatting(self) - def getUtilities(self): - """Returns the utilites for this script.""" - - return Utilities(self) - def getEnabledStructuralNavigationTypes(self): """Returns a list of the structural navigation object types enabled in this script. @@ -628,7 +619,84 @@ """ keyBindings = keybindings.KeyBindings() - keyBindings.load(keymaps.arrowKeymap, self.inputEventHandlers) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Right", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["goNextCharacterHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Left", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["goPreviousCharacterHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Right", + settings.defaultModifierMask, + settings.CTRL_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["goNextWordHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Left", + settings.defaultModifierMask, + settings.CTRL_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["goPreviousWordHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Up", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["goPreviousLineHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Down", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["goNextLineHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Down", + settings.defaultModifierMask, + settings.ALT_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["expandComboBoxHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Home", + settings.defaultModifierMask, + settings.CTRL_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["goTopOfFileHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "End", + settings.defaultModifierMask, + settings.CTRL_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["goBottomOfFileHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Home", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["goBeginningOfLineHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "End", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["goEndOfLineHandler"])) + return keyBindings def getKeyBindings(self): @@ -639,14 +707,80 @@ keyBindings = default.Script.getKeyBindings(self) - # load common keymap - keyBindings.load(keymaps.commonKeymap, self.inputEventHandlers) + # keybindings to provide chat room message history. + messageKeys = [ "F1", "F2", "F3", "F4", "F5", "F6", "F7", "F8", "F9" ] + for messageKey in messageKeys: + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + messageKey, + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["reviewLiveAnnouncement"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "backslash", + settings.defaultModifierMask, + settings.SHIFT_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["setLivePolitenessOff"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "backslash", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_SHIFT_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["monitorLiveRegions"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "backslash", + settings.defaultModifierMask, + settings.NO_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["advanceLivePoliteness"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "F12", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["toggleCaretNavigationHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "SunF37", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["toggleCaretNavigationHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Right", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["goNextObjectInOrderHandler"])) + + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "Left", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["goPreviousObjectInOrderHandler"])) if orca.settings.keyboardLayout == \ - orca.settings.GENERAL_KEYBOARD_LAYOUT_DESKTOP: - keyBindings.load(keymaps.desktopKeymap, self.inputEventHandlers) + orca.settings.GENERAL_KEYBOARD_LAYOUT_DESKTOP: + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "KP_Multiply", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["moveToMouseOverHandler"])) else: - keyBindings.load(keymaps.laptopKeymap, self.inputEventHandlers) + keyBindings.add( + keybindings.KeyBinding( + "0", + settings.defaultModifierMask, + settings.ORCA_MODIFIER_MASK, + self.inputEventHandlers["moveToMouseOverHandler"])) if script_settings.controlCaretNavigation: for keyBinding in self.__getArrowBindings().keyBindings: @@ -1080,7 +1214,7 @@ # find one, or if the "say all by" mode is not sentence, we'll # just start the sayAll from at the beginning of this line/object. # - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text: [line, startOffset, endOffset] = \ text.getTextAtOffset(characterOffset, @@ -1115,8 +1249,8 @@ contents[min(i, len(contents)-1)] [element, voice] = clumped[i] if isinstance(element, basestring): - element = self.utilities.adjustForRepeats(element) - if isinstance(element, (Pause, ACSS)): + element = self.adjustForRepeats(element) + if isinstance(element, Pause): # At the moment, SayAllContext is expecting a string; not # a Pause. For now, being conservative and catching that # here. See bug #591351. @@ -1186,7 +1320,7 @@ # instead -- across FF 3.0, 3.1, and 3.2. # enoughSelected = False - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text and text.getNSelections(): [start, end] = text.getSelection(0) offset = max(offset, start) @@ -1212,8 +1346,8 @@ # events from the Find entry, so we have to compare # offsets. # - if self.utilities.isSameObject(origObj, obj) \ - and (origOffset > offset) and lineChanged: + if self.isSameObject(origObj, obj) and (origOffset > offset) \ + and lineChanged: self.madeFindAnnouncement = False if lineChanged or not self.madeFindAnnouncement or \ @@ -1237,6 +1371,85 @@ return True + def getDisplayedText(self, obj): + """Returns the text being displayed for an object. + + Arguments: + - obj: the object + + Returns the text being displayed for an object or None if there isn't + any text being shown. Overridden in this script because we have lots + of whitespace we need to remove. + """ + + displayedText = default.Script.getDisplayedText(self, obj) + if displayedText \ + and not (obj.getState().contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) \ + or obj.getRole() in [pyatspi.ROLE_ENTRY, + pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT]): + displayedText = displayedText.strip() + # Some ARIA widgets (e.g. the list items in the chat box + # in gmail) implement the accessible text interface but + # only contain whitespace. + # + if not displayedText \ + and obj.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): + label = self.getDisplayedLabel(obj) + if not label: + displayedText = obj.name + + return displayedText + + def getDisplayedLabel(self, obj): + """If there is an object labelling the given object, return the + text being displayed for the object labelling this object. + Otherwise, return None. Overridden here to handle instances + of bogus labels and form fields where a lack of labels necessitates + our attempt to guess the text that is functioning as a label. + + Argument: + - obj: the object in question + + Returns the string of the object labelling this object, or None + if there is nothing of interest here. + """ + + string = None + labels = self.findDisplayedLabel(obj) + for label in labels: + # Check to see if the official labels are valid. + # + bogus = False + if self.inDocumentContent() \ + and obj.getRole() in [pyatspi.ROLE_COMBO_BOX, + pyatspi.ROLE_LIST]: + # Bogus case #1: + # surrounding the entire combo box/list which + # makes the entire combo box's/list's contents serve as the + # label. We can identify this case because the child of the + # label is the combo box/list. See bug #428114, #441476. + # + if label.childCount: + bogus = (label[0].getRole() == obj.getRole()) + + if not bogus: + # Bogus case #2: + # surrounds not just the text serving as the + # label, but whitespace characters as well (e.g. the text + # serving as the label is on its own line within the HTML). + # Because of the Mozilla whitespace bug, these characters + # will become part of the label which will cause the label + # and name to no longer match and Orca to seemingly repeat + # the label. Therefore, strip out surrounding whitespace. + # See bug #441610 and + # https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=348901 + # + expandedLabel = self.expandEOCs(label) + if expandedLabel: + string = self.appendString(string, expandedLabel.strip()) + + return string + def onCaretMoved(self, event): """Caret movement in Gecko is somewhat unreliable and unpredictable, but we need to handle it. When we detect caret @@ -1268,11 +1481,12 @@ # [obj, characterOffset] = self.getCaretContext() if max(0, characterOffset) == event.detail1 \ - and self.utilities.isSameObject(obj, event.source): + and self.isSameObject(obj, event.source): return - if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent): - string, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent) \ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent: + string = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string if self.useCaretNavigationModel(orca_state.lastInputEvent): # Orca is set to control the caret and is in a place where # doing so is appropriate. Therefore, this event is likely @@ -1285,9 +1499,8 @@ # caret moved event for some object within the document # frame. # - if not self.utilities.isEntry(event.source) \ - and self.utilities.isSameObject( - event.source, orca_state.locusOfFocus): + if eventSourceRole != pyatspi.ROLE_ENTRY \ + and self.isSameObject(event.source, orca_state.locusOfFocus): return # We are getting extraneous events that are not being caught @@ -1308,7 +1521,7 @@ # components: # scheme://netloc/path;parameters?query#fragment. try: - uri = self.utilities.uri(orca_state.locusOfFocus) + uri = self.getURI(orca_state.locusOfFocus) uriInfo = urlparse.urlparse(uri) except: pass @@ -1328,7 +1541,7 @@ return elif self.isAriaWidget(orca_state.locusOfFocus) \ - and self.utilities.isSameObject(event.source, + and self.isSameObject(event.source, orca_state.locusOfFocus.parent): return @@ -1341,7 +1554,7 @@ # If we're in the Find toolbar, we also want to present # the results. # - if self.utilities.inFindToolbar(): + if self.inFindToolbar(): self.presentFindResults(event.source, event.detail1) else: self.setCaretContext(event.source, event.detail1) @@ -1352,7 +1565,7 @@ # onCaretMoved will handle. # if eventSourceInDocument and not self.isAriaWidget(event.source): - if not self.utilities.isEntry(event.source): + if event.source.getRole() != pyatspi.ROLE_ENTRY: [obj, characterOffset] = \ self.findFirstCaretContext(event.source, event.detail1) else: @@ -1389,7 +1602,7 @@ if self.inMouseOverObject: obj = self.lastMouseOverObject while obj and (obj != obj.parent): - if self.utilities.isSameObject(event.source, obj): + if self.isSameObject(event.source, obj): self.restorePreMouseOverContext() break obj = obj.parent @@ -1558,9 +1771,9 @@ # unless it happens to be the same object as our current # caret context. # - if self.utilities.isSameObject(event.source, self._objectForFocusGrab): + if self.isSameObject(event.source, self._objectForFocusGrab): [obj, characterOffset] = self.getCaretContext() - if not self.utilities.isSameObject(event.source, obj): + if not self.isSameObject(event.source, obj): return self._objectForFocusGrab = None @@ -1572,7 +1785,7 @@ # that really holds the caret. # if eventSourceRole == pyatspi.ROLE_PANEL: - documentFrame = self.utilities.documentFrame() + documentFrame = self.getDocumentFrame() if documentFrame and (documentFrame.parent == event.source): return else: @@ -1583,11 +1796,11 @@ # If we don't ignore this event, we'll loop to the top # of the panel. # - containingPanel = self.utilities.ancestorWithRole( - orca_state.locusOfFocus, - [pyatspi.ROLE_PANEL], - [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) - if self.utilities.isSameObject(containingPanel, event.source): + containingPanel = \ + self.getAncestor(orca_state.locusOfFocus, + [pyatspi.ROLE_PANEL], + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + if self.isSameObject(containingPanel, event.source): return # When we get a focus event on the document frame, it's usually @@ -1596,8 +1809,7 @@ # caret context for the document frame. If we succeed, then # we set the focus on the object that's holding the caret. # - if eventSourceRole == pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME \ - and not event.source.getState().contains(pyatspi.STATE_EDITABLE): + if eventSourceRole == pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME: try: [obj, characterOffset] = self.getCaretContext() state = obj.getState() @@ -1615,9 +1827,8 @@ [obj, characterOffset] = \ self.findFirstCaretContext(event.source, 0) self.setCaretContext(obj, characterOffset) - if not self.utilities.isSameObject(event.source, obj): - if not self.utilities.isSameObject( - obj, orca_state.locusOfFocus): + if not self.isSameObject(event.source, obj): + if not self.isSameObject(obj, orca_state.locusOfFocus): orca.setLocusOfFocus( event, obj, notifyPresentationManager=False) # If an alert got focus, let's do the best we can to @@ -1646,9 +1857,9 @@ - event: the Event """ - text = self.utilities.queryNonEmptyText(event.source) + text = self.queryNonEmptyText(event.source) hypertext = event.source.queryHypertext() - linkIndex = self.utilities.linkIndex(event.source, text.caretOffset) + linkIndex = self.getLinkIndex(event.source, text.caretOffset) if linkIndex >= 0: link = hypertext.getLink(linkIndex) @@ -1771,7 +1982,8 @@ message = _("Finished loading.") finishedLoading = True - self.presentMessage(message) + braille.displayMessage(message) + speech.speak(message) if finishedLoading: # Store the document frame otherwise the first time it @@ -1847,7 +2059,7 @@ self._currentFrame = documentFrame - self.displayBrailleMessage(documentFrame.name) + braille.displayMessage(documentFrame.name) speech.stop() speech.speak( "%s %s" \ @@ -1891,7 +2103,7 @@ pyatspi.ROLE_STATUS_BAR, \ pyatspi.ROLE_FRAME, \ pyatspi.ROLE_APPLICATION] - if not self.utilities.hasMatchingHierarchy(event.source, rolesList): + if not self.isDesiredFocusedItem(event.source, rolesList): default.Script.handleProgressBarUpdate(self, event, obj) def visualAppearanceChanged(self, event, obj): @@ -1907,14 +2119,6 @@ - obj: the Accessible whose visual appearance changed. """ - if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_RADIO_BUTTON \ - and self.utilities.isSameObject(orca_state.locusOfFocus, obj): - msg = self.speechGenerator.generateSpeech(obj, alreadyFocused=True) - if self.inDocumentContent(obj): - speech.speak(msg) - self.updateBraille(obj) - return - if (obj.getRole() == pyatspi.ROLE_CHECK_BOX) \ and obj.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): orca.setLocusOfFocus( @@ -1932,7 +2136,7 @@ """ # Sometimes we get different accessibles for the same object. # - if self.utilities.isSameObject(oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): + if self.isSameObject(oldLocusOfFocus, newLocusOfFocus): return # We always automatically go back to focus tracking mode when @@ -1945,7 +2149,7 @@ # at us. # if newLocusOfFocus and self.inDocumentContent(newLocusOfFocus): - text = self.utilities.queryNonEmptyText(newLocusOfFocus) + text = self.queryNonEmptyText(newLocusOfFocus) if text: caretOffset = text.caretOffset @@ -1958,11 +2162,9 @@ # if oldLocusOfFocus and \ not self.inDocumentContent(oldLocusOfFocus): - oldFrame = self.utilities.ancestorWithRole( - oldLocusOfFocus, [pyatspi.ROLE_FRAME], []) - newFrame = self.utilities.ancestorWithRole( - newLocusOfFocus, [pyatspi.ROLE_FRAME], []) - if self.utilities.isSameObject(oldFrame, newFrame) or \ + oldFrame = self.getFrame(oldLocusOfFocus) + newFrame = self.getFrame(newLocusOfFocus) + if self.isSameObject(oldFrame, newFrame) or \ newLocusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_DIALOG: self.setCaretPosition(newLocusOfFocus, caretOffset) self.presentLine(newLocusOfFocus, caretOffset) @@ -1987,7 +2189,7 @@ # If we've just landed in the Find toolbar, reset # self.madeFindAnnouncement. # - if newLocusOfFocus and self.utilities.inFindToolbar(newLocusOfFocus): + if newLocusOfFocus and self.inFindToolbar(newLocusOfFocus): self.madeFindAnnouncement = False # We'll ignore focus changes when the document frame is busy. @@ -1996,7 +2198,7 @@ # is really busy first and also that the event is not coming # from an object within a dialog box or alert. # - documentFrame = self.utilities.documentFrame() + documentFrame = self.getDocumentFrame() if documentFrame: self._loadingDocumentContent = \ documentFrame.getState().contains(pyatspi.STATE_BUSY) @@ -2004,8 +2206,9 @@ if self._loadingDocumentContent and event and event.source: dialogRoles = [pyatspi.ROLE_DIALOG, pyatspi.ROLE_ALERT] inDialog = event.source.getRole() in dialogRoles \ - or self.utilities.ancestorWithRole( - event.source, dialogRoles, [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + or self.getAncestor(event.source, + dialogRoles, + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) if not inDialog: return @@ -2059,12 +2262,12 @@ if candidate.getRole() in [pyatspi.ROLE_LIST, pyatspi.ROLE_COMBO_BOX] \ and candidate.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSABLE) \ - and not self.utilities.isSameObject(obj, candidate): - start = self.utilities.characterOffsetInParent(candidate) + and not self.isSameObject(obj, candidate): + start = self.getCharacterOffsetInParent(candidate) end = start + 1 candidate = candidate.parent - if self.utilities.isSameObject(obj, candidate) \ + if self.isSameObject(obj, candidate) \ and start <= offset < end: index = contents.index(content) break @@ -2106,7 +2309,7 @@ self._previousLineContents = None self.currentLineContents = None self._nextLineContents = None - self.currentAttrs = {} + self._currentAttrs = {} def presentLine(self, obj, offset): """Presents the current line in speech and in braille. @@ -2140,7 +2343,9 @@ if not obj: return - line = self.getNewBrailleLine(clearBraille=True, addLine=True) + braille.clear() + line = braille.Line() + braille.addLine(line) # Some text areas have a character offset of -1 when you tab # into them. In these cases, they show all the text as being @@ -2157,7 +2362,7 @@ # needToRefresh = False lineContentsOffset = focusedCharacterOffset - focusedObjText = self.utilities.queryNonEmptyText(focusedObj) + focusedObjText = self.queryNonEmptyText(focusedObj) if focusedObjText: char = focusedObjText.getText(focusedCharacterOffset, focusedCharacterOffset + 1) @@ -2212,9 +2417,9 @@ role = obj.getRole() if (not len(string) and role != pyatspi.ROLE_PARAGRAPH) \ - or self.utilities.isEntry(obj) \ - or self.utilities.isPasswordText(obj) \ - or role in [pyatspi.ROLE_LINK, pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON]: + or role in [pyatspi.ROLE_ENTRY, + pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT, + pyatspi.ROLE_LINK]: [regions, fRegion] = \ self.brailleGenerator.generateBraille(obj) @@ -2222,12 +2427,12 @@ focusedRegion = fRegion else: - regions = [self.getNewBrailleText(obj, - startOffset=startOffset, - endOffset=endOffset)] + regions = [braille.Text(obj, + startOffset=startOffset, + endOffset=endOffset)] if role == pyatspi.ROLE_CAPTION: - regions.append(self.getNewBrailleRegion( + regions.append(braille.Region( " " + rolenames.getBrailleForRoleName(obj))) if isFocusedObj: @@ -2242,8 +2447,9 @@ and (isLastObject or not obj.childCount): heading = obj elif isLastObject: - heading = self.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_HEADING], [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + heading = self.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_HEADING], + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) else: heading = None @@ -2261,7 +2467,7 @@ headingString = " " + headingString if not isLastObject: headingString += " " - regions.append(self.getNewBrailleRegion((headingString))) + regions.append(braille.Region(headingString)) # Add whitespace if we need it. [[[TODO: JD - But should we be # doing this in the braille generators rather than here??]]] @@ -2286,7 +2492,7 @@ braille.Region] \ or lastObj.getRole() == pyatspi.ROLE_IMAGE \ or obj.getRole() == pyatspi.ROLE_IMAGE: - self.addToLineAsBrailleRegion(" ", line) + line.addRegion(braille.Region(" ")) # The above check will catch table cells with uniform # contents and form fields -- and do so more efficiently @@ -2301,20 +2507,20 @@ if role in layoutRoles: acc1 = obj else: - acc1 = self.utilities.ancestorWithRole( - obj, layoutRoles, [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + acc1 = self.getAncestor(obj, + layoutRoles, + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) if acc1: if lastObj.getRole() == acc1.getRole(): acc2 = lastObj else: - acc2 = self.utilities.ancestorWithRole( - lastObj, - layoutRoles, - [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) - if not self.utilities.isSameObject(acc1, acc2): - self.addToLineAsBrailleRegion(" ", line) + acc2 = self.getAncestor(lastObj, + layoutRoles, + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + if not self.isSameObject(acc1, acc2): + line.addRegion(braille.Region(" ")) - self.addBrailleRegionsToLine(regions, line) + line.addRegions(regions) if isLastObject: line.regions[-1].string = line.regions[-1].string.rstrip(" ") @@ -2327,10 +2533,10 @@ break if extraRegion: - self.addBrailleRegionToLine(extraRegion, line) + line.addRegion(extraRegion) - self.setBrailleFocus(focusedRegion, getLinkMask=False) - self.refreshBraille(panToCursor=True, getLinkMask=False) + braille.setFocus(focusedRegion, getLinkMask=False) + braille.refresh(panToCursor=True, getLinkMask=False) def sayCharacter(self, obj): """Speaks the character at the current caret position.""" @@ -2340,12 +2546,13 @@ # things, however, we can defer to the default scripts. # - if not self.inDocumentContent() or self.utilities.isEntry(obj): + if not self.inDocumentContent() \ + or obj.getRole() == pyatspi.ROLE_ENTRY: default.Script.sayCharacter(self, obj) return [obj, characterOffset] = self.getCaretContext() - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text: # If the caret is at the end of text and we're not in an # entry, something bad is going on, so decrement the offset @@ -2372,7 +2579,7 @@ return [obj, characterOffset] = self.getCaretContext() - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text: # [[[TODO: WDW - the caret might be at the end of the text. # Not quite sure what to do in this case. What we'll do here @@ -2395,10 +2602,10 @@ wordContents = self.getWordContentsAtOffset(obj, characterOffset) [textObj, startOffset, endOffset, word] = wordContents[0] self.speakMisspelledIndicator(textObj, startOffset) - if not self.utilities.isEntry(textObj): + if obj.getRole() != pyatspi.ROLE_ENTRY: self.speakContents(wordContents) else: - word = self.utilities.substring(textObj, startOffset, endOffset) + word = textObj.queryText().getText(startOffset, endOffset) speech.speak([word], self.getACSS(textObj, word)) def sayLine(self, obj): @@ -2408,12 +2615,13 @@ # EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER model of Gecko. For all other # things, however, we can defer to the default scripts. # - if not self.inDocumentContent() or self.utilities.isEntry(obj): + if not self.inDocumentContent() or \ + obj.getRole() == pyatspi.ROLE_ENTRY: default.Script.sayLine(self, obj) return [obj, characterOffset] = self.getCaretContext() - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text: # [[[TODO: WDW - the caret might be at the end of the text. # Not quite sure what to do in this case. What we'll do here @@ -2437,13 +2645,13 @@ if self.flatReviewContext \ or self.isAriaWidget(orca_state.locusOfFocus) \ or not self.inDocumentContent() \ - or not self.isBrailleBeginningShowing(): + or not braille.beginningIsShowing: default.Script.panBrailleLeft(self, inputEvent, panAmount) else: self.goPreviousLine(inputEvent) - while self.panBrailleInDirection(panToLeft=False): + while braille.panRight(): pass - self.refreshBraille(False) + braille.refresh(False) return True def panBrailleRight(self, inputEvent=None, panAmount=0): @@ -2453,12 +2661,12 @@ if self.flatReviewContext \ or self.isAriaWidget(orca_state.locusOfFocus) \ or not self.inDocumentContent() \ - or not self.isBrailleEndShowing(): + or not braille.endIsShowing: default.Script.panBrailleRight(self, inputEvent, panAmount) elif self.goNextLine(inputEvent): - while self.panBrailleInDirection(panToLeft=True): + while braille.panLeft(): pass - self.refreshBraille(False) + braille.refresh(False) return True #################################################################### @@ -2486,14 +2694,14 @@ self.dumpInfo(obj.parent) print "---" - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text and obj.getRole() != pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME: string = text.getText(0, -1) else: string = "" print obj, obj.name, obj.getRole(), \ obj.accessible.getIndexInParent(), string - offset = self.utilities.characterOffsetInParent(obj) + offset = self.getCharacterOffsetInParent(obj) if offset >= 0: print " offset =", offset @@ -2514,7 +2722,7 @@ [obj, characterOffset] = self.getCaretContext() while obj: if True or obj.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING): - if self.utilities.queryNonEmptyText(obj): + if self.queryNonEmptyText(obj): # Check for text being on a different line. Gecko # gives us odd character extents sometimes, so we # defensively ignore those. @@ -2581,7 +2789,7 @@ contents += "\n" elif obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: parent = obj.parent - index = self.utilities.cellIndex(obj) + index = self.getCellIndex(obj) if parent.queryTable().getColumnAtIndex(index) != 0: contents += " " elif obj.getRole() == pyatspi.ROLE_LINK: @@ -2612,7 +2820,7 @@ extents = self.getBoundary( self.getExtents(obj, startOffset, endOffset), extents) - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text: string += "[%s] text='%s' " % (obj.getRole(), text.getText(startOffset, @@ -2631,18 +2839,51 @@ # # #################################################################### + def queryNonEmptyText(self, obj): + """Get the text interface associated with an object, if it is + non-empty. + + Arguments: + - obj: an accessible object + """ + + try: + text = obj.queryText() + except: + pass + else: + if text.characterCount: + return text + + return None + + def inFindToolbar(self, obj=None): + """Returns True if the given object is in the Find toolbar. + + Arguments: + - obj: an accessible object + """ + + if not obj: + obj = orca_state.locusOfFocus + + if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_ENTRY \ + and obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_TOOL_BAR: + return True + + return False + def inDocumentContent(self, obj=None): """Returns True if the given object (defaults to the current locus of focus is in the document content). """ - if not obj: obj = orca_state.locusOfFocus try: return self.generatorCache['inDocumentContent'][obj] except: - pass - + if not self.generatorCache.has_key('inDocumentContent'): + self.generatorCache['inDocumentContent'] = {} result = False while obj: role = obj.getRole() @@ -2652,14 +2893,87 @@ break else: obj = obj.parent + self.generatorCache['inDocumentContent'][obj] = result + return self.generatorCache['inDocumentContent'][obj] - if not self.generatorCache.has_key('inDocumentContent'): - self.generatorCache['inDocumentContent'] = {} + def getDocumentFrame(self): + """Returns the document frame that holds the content being shown.""" - if obj: - self.generatorCache['inDocumentContent'][obj] = result - - return result + # [[[TODO: WDW - this is based upon the 12-Oct-2006 implementation + # that uses the EMBEDS relation on the top level frame as a means + # to find the document frame. Future implementations will break + # this.]]] + # + documentFrame = None + for child in self.app: + if child.getRole() == pyatspi.ROLE_FRAME: + relationSet = child.getRelationSet() + for relation in relationSet: + if relation.getRelationType() \ + == pyatspi.RELATION_EMBEDS: + documentFrame = relation.getTarget(0) + if documentFrame.getState().contains( \ + pyatspi.STATE_SHOWING): + break + else: + documentFrame = None + + # Certain add-ons can interfere with the above approach. But we + # should have a locusOfFocus. If so look up and try to find the + # document frame. See bug 537303. + # + if not documentFrame: + documentFrame = self.getAncestor(orca_state.locusOfFocus, + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME], + [pyatspi.ROLE_FRAME]) + return documentFrame + + def getURI(self, obj): + """Return the URI for a given link object. + + Arguments: + - obj: the Accessible object. + """ + # Getting a link's URI requires a little workaround due to + # https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=379747. You should be + # able to use getURI() directly on the link but instead must use + # ihypertext.getLink(0) on parent then use getURI on returned + # ihyperlink. + try: + ihyperlink = obj.parent.queryHypertext().getLink(0) + except: + return None + else: + try: + return ihyperlink.getURI(0) + except: + return None + + def getDocumentFrameURI(self): + """Returns the URI of the document frame that is active.""" + documentFrame = self.getDocumentFrame() + if documentFrame: + # If the document frame belongs to a Thunderbird message which + # has just been deleted, getAttributes() will crash Thunderbird. + # + if not documentFrame.getState().contains(pyatspi.STATE_DEFUNCT): + attrs = documentFrame.queryDocument().getAttributes() + for attr in attrs: + if attr.startswith('DocURL'): + return attr[7:] + return None + + def getUnicodeText(self, obj): + """Returns the unicode text for an object or None if the object + doesn't implement the accessible text specialization. + """ + + text = self.queryNonEmptyText(obj) + if text: + unicodeText = text.getText(0, -1).decode("UTF-8") + else: + unicodeText = None + return unicodeText def useCaretNavigationModel(self, keyboardEvent): """Returns True if we should do our own caret navigation. @@ -2682,7 +2996,7 @@ weHandleIt = True obj = orca_state.locusOfFocus - if self.utilities.isEntry(obj): + if obj and (obj.getRole() == pyatspi.ROLE_ENTRY): text = obj.queryText() length = text.characterCount caretOffset = text.caretOffset @@ -2834,8 +3148,9 @@ try: # ARIA landmark widgets - if set(attrs['xml-roles'].split()).intersection(\ - set(settings.ariaLandmarks)): + import sets + if sets.Set(attrs['xml-roles'].split()).intersection(\ + sets.Set(settings.ariaLandmarks)): return True # ARIA live region elif 'container-live' in attrs: @@ -2869,11 +3184,10 @@ try: return self.generatorCache['isAria'][obj] except: - pass + if not self.generatorCache.has_key('isAria'): + self.generatorCache['isAria'] = {} obj = obj or orca_state.locusOfFocus attrs = self._getAttrDictionary(obj) - if not self.generatorCache.has_key('isAria'): - self.generatorCache['isAria'] = {} self.generatorCache['isAria'][obj] = \ ('xml-roles' in attrs and 'live' not in attrs) return self.generatorCache['isAria'][obj] @@ -3022,7 +3336,7 @@ # the text. Similarly, if it's a menu in a combo box, get the # extents of the combo box. # - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text and obj.getRole() != pyatspi.ROLE_MENU_ITEM: extents = text.getRangeExtents(startOffset, endOffset, 0) elif obj.getRole() == pyatspi.ROLE_MENU \ @@ -3139,22 +3453,51 @@ return None + def getCellIndex(self, obj): + """Returns the index of the cell which should be used with the + table interface. This is necessary because we cannot count on + the index we need being the same as the index in the parent. + See, for example, tables with captions and tables with rows + that have attributes.""" + + index = -1 + parent = self.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_TABLE, + pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, + pyatspi.ROLE_TREE], + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + try: + table = parent.queryTable() + except: + pass + else: + attrs = dict([attr.split(':', 1) for attr in obj.getAttributes()]) + index = attrs.get('table-cell-index') + if index: + index = int(index) + else: + index = obj.getIndexInParent() + + return index + def getCellCoordinates(self, obj): """Returns the [row, col] of a ROLE_TABLE_CELL or [0, 0] if the coordinates cannot be found. """ if obj.getRole() != pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: - obj = self.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL], [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) - - parentTable = self.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_TABLE], [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + obj = self.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL], + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + + parentTable = self.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_TABLE], + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) try: table = parentTable.queryTable() except: pass else: - index = self.utilities.cellIndex(obj) + index = self.getCellIndex(obj) row = table.getRowAtIndex(index) col = table.getColumnAtIndex(index) return [row, col] @@ -3169,7 +3512,7 @@ - obj: the table cell to examime """ - text = self.utilities.displayedText(obj) + text = self.getDisplayedText(obj) if text and text != u'\u00A0': return False else: @@ -3244,7 +3587,6 @@ formRoles = [pyatspi.ROLE_CHECK_BOX, pyatspi.ROLE_RADIO_BUTTON, pyatspi.ROLE_COMBO_BOX, - pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME, pyatspi.ROLE_LIST, pyatspi.ROLE_ENTRY, pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT, @@ -3255,9 +3597,6 @@ and state.contains(pyatspi.STATE_FOCUSABLE) \ and state.contains(pyatspi.STATE_SENSITIVE) - if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME: - isField = isField and state.contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) - return isField def isUselessObject(self, obj): @@ -3270,7 +3609,7 @@ useless = False - textObj = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + textObj = self.queryNonEmptyText(obj) if not textObj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PARAGRAPH: # Under these circumstances, this object is useless even # if it is the child of a link. @@ -3279,15 +3618,16 @@ elif obj.getRole() in [pyatspi.ROLE_IMAGE, \ pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, \ pyatspi.ROLE_SECTION]: - text = self.utilities.displayedText(obj) + text = self.getDisplayedText(obj) if (not text) or (len(text) == 0): - text = self.utilities.displayedLabel(obj) + text = self.getDisplayedLabel(obj) if (not text) or (len(text) == 0): useless = True if useless: - link = self.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_LINK], [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + link = self.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_LINK], + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) if link: if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_IMAGE: # If this object had alternative text and/or a title, @@ -3297,7 +3637,7 @@ # bug 584540. # for child in obj.parent: - if self.utilities.displayedText(child): + if self.getDisplayedText(child): # Some other sibling is presenting information. # We'll treat this image as useless. # @@ -3319,8 +3659,7 @@ # heading or something else that might result in # it being on its own line. # - textObj = \ - self.utilities.queryNonEmptyText(obj.parent) + textObj = self.queryNonEmptyText(obj.parent) if textObj: text = textObj.getText(0, -1).decode("UTF-8") text = text.replace(\ @@ -3337,6 +3676,17 @@ return useless + def isLayoutOnly(self, obj): + """Returns True if the given object is for layout purposes only.""" + + if self.isUselessObject(obj): + debug.println(debug.LEVEL_FINEST, + "Object deemed to be useless: %s" % obj) + return True + + else: + return default.Script.isLayoutOnly(self, obj) + def pursueForFlatReview(self, obj): """Determines if we should look any further at the object for flat review.""" @@ -3357,6 +3707,107 @@ return state.contains(pyatspi.STATE_SHOWING) \ and state.contains(pyatspi.STATE_VISIBLE) + def getShowingDescendants(self, parent): + """Given an accessible object, returns a list of accessible children + that are actually showing/visible/pursable for flat review. We're + overriding the default method here primarily to handle enormous + tree tables (such as the Thunderbird message list) which do not + manage their descendants. + + Arguments: + - parent: The accessible which manages its descendants + + Returns a list of Accessible descendants which are showing. + """ + + if not parent: + return [] + + # If this object is not a tree table, if it manages its descendants, + # or if it doesn't have very many children, let the default script + # handle it. + # + if parent.getRole() != pyatspi.ROLE_TREE_TABLE \ + or parent.getState().contains(pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS) \ + or parent.childCount <= 50: + return default.Script.getShowingDescendants(self, parent) + + try: + table = parent.queryTable() + except NotImplementedError: + return [] + + descendants = [] + + # First figure out what columns are visible as there's no point + # in examining cells which we know won't be visible. + # + visibleColumns = [] + for i in range(table.nColumns): + header = table.getColumnHeader(i) + if self.pursueForFlatReview(header): + visibleColumns.append(i) + descendants.append(header) + + if not len(visibleColumns): + return [] + + # Now that we know in which columns we can expect to find visible + # cells, try to quickly locate a visible row. + # + startingRow = 0 + + # If we have one or more selected items, odds are fairly good + # (although not guaranteed) that one of those items happens to + # be showing. Failing that, calculate how many rows can fit in + # the exposed portion of the tree table and scroll down. + # + selectedRows = table.getSelectedRows() + for row in selectedRows: + acc = table.getAccessibleAt(row, visibleColumns[0]) + if self.pursueForFlatReview(acc): + startingRow = row + break + else: + try: + tableExtents = parent.queryComponent().getExtents(0) + acc = table.getAccessibleAt(0, visibleColumns[0]) + cellExtents = acc.queryComponent().getExtents(0) + except: + pass + else: + rowIncrement = max(1, tableExtents.height / cellExtents.height) + for row in range(0, table.nRows, rowIncrement): + acc = table.getAccessibleAt(row, visibleColumns[0]) + if acc and self.pursueForFlatReview(acc): + startingRow = row + break + + # Get everything after this point which is visible. + # + for row in range(startingRow, table.nRows): + acc = table.getAccessibleAt(row, visibleColumns[0]) + if self.pursueForFlatReview(acc): + descendants.append(acc) + for col in visibleColumns[1:len(visibleColumns)]: + descendants.append(table.getAccessibleAt(row, col)) + else: + break + + # Get everything before this point which is visible. + # + for row in range(startingRow - 1, -1, -1): + acc = table.getAccessibleAt(row, visibleColumns[0]) + if self.pursueForFlatReview(acc): + thisRow = [acc] + for col in visibleColumns[1:len(visibleColumns)]: + thisRow.append(table.getAccessibleAt(row, col)) + descendants[0:0] = thisRow + else: + break + + return descendants + def getHeadingLevel(self, obj): """Determines the heading level of the given object. A value of 0 means there is no heading level.""" @@ -3377,11 +3828,43 @@ return level + def getNodeLevel(self, obj): + """ Determines the level of at which this object is at by using the + object attribute 'level'. To be consistent with default.getNodeLevel() + this value is 0-based (Gecko return is 1-based) """ + + if obj is None or obj.getRole() == pyatspi.ROLE_HEADING \ + or (obj.parent and obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_MENU): + return -1 + + try: + state = obj.getState() + except: + return -1 + else: + if state.contains(pyatspi.STATE_DEFUNCT): + # Yelp (or perhaps the work-in-progress a11y patch) + # seems to be guilty of this. + # + #print "getNodeLevel - obj is defunct", obj + debug.println(debug.LEVEL_WARNING, + "getNodeLevel - obj is defunct") + debug.printStack(debug.LEVEL_WARNING) + return -1 + + attrs = obj.getAttributes() + if attrs is None: + return -1 + for attr in attrs: + if attr.startswith("level:"): + return int(attr[6:]) - 1 + return -1 + def getTopOfFile(self): """Returns the object and first caret offset at the top of the document frame.""" - documentFrame = self.utilities.documentFrame() + documentFrame = self.getDocumentFrame() [obj, offset] = self.findFirstCaretContext(documentFrame, 0) return [obj, offset] @@ -3390,8 +3873,8 @@ """Returns the object and last caret offset at the bottom of the document frame.""" - documentFrame = self.utilities.documentFrame() - text = self.utilities.queryNonEmptyText(documentFrame) + documentFrame = self.getDocumentFrame() + text = self.queryNonEmptyText(documentFrame) if text: char = text.getText(text.characterCount - 1, text.characterCount) if char != self.EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER: @@ -3404,7 +3887,7 @@ # for text that follows. # if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_LINK: - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj.parent) + text = self.queryNonEmptyText(obj.parent) if text: char = text.getText(text.characterCount - 1, text.characterCount) @@ -3415,7 +3898,7 @@ # and not have children of its own. Therefore, it should have text. # If it doesn't, we don't want to be here. # - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text: offset = text.characterCount - 1 else: @@ -3424,8 +3907,7 @@ while obj: [lastObj, lastOffset] = self.findNextCaretInOrder(obj, offset) if not lastObj \ - or self.utilities.isSameObject(lastObj, obj) \ - and (lastOffset == offset): + or self.isSameObject(lastObj, obj) and (lastOffset == offset): break [obj, offset] = [lastObj, lastOffset] @@ -3466,8 +3948,9 @@ text = "" extents = (0, 0, 0, 0) isField = False - parentTable = self.utilities.ancestorWithRole( - cell, [pyatspi.ROLE_TABLE], [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + parentTable = self.getAncestor(cell, + [pyatspi.ROLE_TABLE], + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) if not cell or cell.getRole() != pyatspi.ROLE_TABLE_CELL \ or not parentTable: return [newCell, text, extents, isField] @@ -3551,7 +4034,7 @@ return [] objects = [] - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text: if boundary: [string, start, end] = \ @@ -3613,7 +4096,7 @@ for child in obj: toAdd.extend(self.getObjectsFromEOCs(child, 0, boundary)) if len(toAdd): - if self.utilities.isSameObject(objects[-1][0], obj): + if self.isSameObject(objects[-1][0], obj): objects.pop() objects.extend(toAdd) @@ -3643,12 +4126,12 @@ # of several objects, so we'll examine the strings of what # we've got and pop off the ones that match. # - elif self.utilities.isEntry(item[0]): + elif role == pyatspi.ROLE_ENTRY: labelGuess = self.guessLabelFromLine(item[0]) index = len(lineContents) - 1 while labelGuess and index >= 0: prevItem = lineContents[index] - prevText = self.utilities.queryNonEmptyText(prevItem[0]) + prevText = self.queryNonEmptyText(prevItem[0]) if prevText: string = prevText.getText(prevItem[1], prevItem[2]) if labelGuess.endswith(string): @@ -3660,7 +4143,7 @@ index -= 1 else: - text = self.utilities.queryNonEmptyText(item[0]) + text = self.queryNonEmptyText(item[0]) if text: string = text.getText(item[1], item[2]).decode("UTF-8") if not len(string.strip()): @@ -3691,7 +4174,7 @@ forms, tables, visited and unvisited links. """ - docframe = self.utilities.documentFrame() + docframe = self.getDocumentFrame() col = docframe.queryCollection() # We will initialize these after the queryCollection() call in case # Collection is not supported @@ -3721,7 +4204,7 @@ elif role == pyatspi.ROLE_FORM: forms += 1 elif role == pyatspi.ROLE_TABLE \ - and not self.utilities.isLayoutOnly(obj): + and not self.isLayoutOnly(obj): tables += 1 elif role == pyatspi.ROLE_LINK: if obj.getState().contains(pyatspi.STATE_VISITED): @@ -3748,7 +4231,7 @@ # Start at the first object after document frame. # - obj = self.utilities.documentFrame()[0] + obj = self.getDocumentFrame()[0] while obj: nodetotal += 1 if obj == currentobj: @@ -3759,7 +4242,7 @@ elif role == pyatspi.ROLE_FORM: forms += 1 elif role == pyatspi.ROLE_TABLE \ - and not self.utilities.isLayoutOnly(obj): + and not self.isLayoutOnly(obj): tables += 1 elif role == pyatspi.ROLE_LINK: if obj.getState().contains(pyatspi.STATE_VISITED): @@ -4058,8 +4541,9 @@ # not in a table at all or are in a more complex layout table # than this approach can handle. # - containingCell = self.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL], [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + containingCell = self.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL], + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) if not containingCell or containingCell.childCount > 1: return guess @@ -4176,11 +4660,11 @@ # Maybe we've already made a guess and saved it. # for field, label in self._guessedLabels.items(): - if self.utilities.isSameObject(field, obj): + if self.isSameObject(field, obj): return label parent = obj.parent - text = self.utilities.queryNonEmptyText(parent) + text = self.queryNonEmptyText(parent) # Because the guesswork is based upon spatial relations, if we're # in a list, look from the perspective of the first list item rather @@ -4245,11 +4729,11 @@ Returns [obj, characterOffset] that points to real content. """ - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text: - unicodeText = self.utilities.unicodeText(obj) + unicodeText = self.getUnicodeText(obj) if characterOffset >= len(unicodeText): - if not self.utilities.isEntry(obj): + if obj.getRole() != pyatspi.ROLE_ENTRY: return [obj, -1] else: # We're at the end of an entry. If we return -1, @@ -4314,7 +4798,7 @@ """ if not obj: - obj = self.utilities.documentFrame() + obj = self.getDocumentFrame() if not obj or not self.inDocumentContent(obj): return [None, -1] @@ -4330,9 +4814,9 @@ and obj.getRole() in [pyatspi.ROLE_COMBO_BOX, pyatspi.ROLE_LIST] - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text: - unicodeText = self.utilities.unicodeText(obj) + unicodeText = self.getUnicodeText(obj) # Delete the final space character if we find it. Otherwise, # we'll arrow to it. (We can't just strip the string otherwise @@ -4369,7 +4853,7 @@ debug.printException(debug.LEVEL_SEVERE) elif includeNonText and (startOffset < 0) \ - and (not self.utilities.isLayoutOnly(obj)): + and (not self.isLayoutOnly(obj)): extents = obj.queryComponent().getExtents(0) if (extents.width != 0) and (extents.height != 0): return [obj, 0] @@ -4377,13 +4861,12 @@ # If we're here, we need to start looking up the tree, # going no higher than the document frame, of course. # - documentFrame = self.utilities.documentFrame() - if self.utilities.isSameObject(obj, documentFrame): + documentFrame = self.getDocumentFrame() + if self.isSameObject(obj, documentFrame): return [None, -1] while obj.parent and obj != obj.parent: - characterOffsetInParent = \ - self.utilities.characterOffsetInParent(obj) + characterOffsetInParent = self.getCharacterOffsetInParent(obj) if characterOffsetInParent >= 0: return self.findNextCaretInOrder(obj.parent, characterOffsetInParent, @@ -4421,7 +4904,7 @@ """ if not obj: - obj = self.utilities.documentFrame() + obj = self.getDocumentFrame() if not obj or not self.inDocumentContent(obj): return [None, -1] @@ -4437,9 +4920,9 @@ and obj.getRole() in [pyatspi.ROLE_COMBO_BOX, pyatspi.ROLE_LIST] - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text: - unicodeText = self.utilities.unicodeText(obj) + unicodeText = self.getUnicodeText(obj) # Delete the final space character if we find it. Otherwise, # we'll arrow to it. (We can't just strip the string otherwise @@ -4480,7 +4963,7 @@ debug.printException(debug.LEVEL_SEVERE) elif includeNonText and (startOffset < 0) \ - and (not self.utilities.isLayoutOnly(obj)): + and (not self.isLayoutOnly(obj)): extents = obj.queryComponent().getExtents(0) if (extents.width != 0) and (extents.height != 0): return [obj, 0] @@ -4488,13 +4971,12 @@ # If we're here, we need to start looking up the tree, # going no higher than the document frame, of course. # - documentFrame = self.utilities.documentFrame() - if self.utilities.isSameObject(obj, documentFrame): + documentFrame = self.getDocumentFrame() + if self.isSameObject(obj, documentFrame): return [None, -1] while obj.parent and obj != obj.parent: - characterOffsetInParent = \ - self.utilities.characterOffsetInParent(obj) + characterOffsetInParent = self.getCharacterOffsetInParent(obj) if characterOffsetInParent >= 0: return self.findPreviousCaretInOrder(obj.parent, characterOffsetInParent, @@ -4528,7 +5010,7 @@ # If the object is the document frame, the previous object is # the one that follows us relative to our offset. # - if self.utilities.isSameObject(obj, documentFrame): + if self.isSameObject(obj, documentFrame): [obj, characterOffset] = self.getCaretContext() if not obj: @@ -4536,7 +5018,7 @@ index = obj.getIndexInParent() - 1 if (index < 0): - if not self.utilities.isSameObject(obj, documentFrame): + if not self.isSameObject(obj, documentFrame): previousObj = obj.parent else: # We're likely at the very end of the document @@ -4566,7 +5048,7 @@ # more complex than it really has to be.]]] # if not previousObj: - if not self.utilities.isSameObject(obj, documentFrame): + if not self.isSameObject(obj, documentFrame): previousObj = obj.parent else: previousObj = obj @@ -4595,10 +5077,9 @@ index = previousObj.childCount - 1 while index >= 0: child = previousObj[index] - childOffset = self.utilities.characterOffsetInParent(child) + childOffset = self.getCharacterOffsetInParent(child) if isinstance(child, pyatspi.Accessibility.Accessible) \ - and not (self.utilities.isSameObject( - previousObj, documentFrame) \ + and not (self.isSameObject(previousObj, documentFrame) \ and childOffset > characterOffset): previousObj = child break @@ -4607,7 +5088,7 @@ if index < 0: break - if self.utilities.isSameObject(previousObj, documentFrame): + if self.isSameObject(previousObj, documentFrame): previousObj = None return previousObj @@ -4627,7 +5108,7 @@ # If the object is the document frame, the next object is # the one that follows us relative to our offset. # - if self.utilities.isSameObject(obj, documentFrame): + if self.isSameObject(obj, documentFrame): [obj, characterOffset] = self.getCaretContext() if not obj: @@ -4658,9 +5139,9 @@ if child is None: index += 1 continue - childOffset = self.utilities.characterOffsetInParent(child) + childOffset = self.getCharacterOffsetInParent(child) if isinstance(child, pyatspi.Accessibility.Accessible) \ - and not (self.utilities.isSameObject(obj, documentFrame) \ + and not (self.isSameObject(obj, documentFrame) \ and childOffset < characterOffset): nextObj = child break @@ -4689,10 +5170,9 @@ # Go up until we find a parent that might have a sibling to # the right for us. # - while candidate and candidate.parent \ - and candidate.getIndexInParent() >= \ - candidate.parent.childCount - 1 \ - and not self.utilities.isSameObject(candidate, documentFrame): + while (candidate.getIndexInParent() >= \ + (candidate.parent.childCount - 1)) \ + and not self.isSameObject(candidate, documentFrame): candidate = candidate.parent # Now...let's get the sibling. @@ -4700,7 +5180,7 @@ # [[[TODO: HACK - WDW Gecko's broken hierarchies make this # a bit of a challenge.]]] # - if not self.utilities.isSameObject(candidate, documentFrame): + if not self.isSameObject(candidate, documentFrame): index = candidate.getIndexInParent() + 1 while index < candidate.parent.childCount: child = candidate.parent[index] @@ -4726,11 +5206,22 @@ # # #################################################################### + def isReadOnlyTextArea(self, obj): + """Returns True if obj is a text entry area that is read only.""" + state = obj.getState() + readOnly = obj.getRole() == pyatspi.ROLE_ENTRY \ + and state.contains(pyatspi.STATE_FOCUSABLE) \ + and not state.contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) + debug.println(debug.LEVEL_ALL, + "Gecko.script.py:isReadOnlyTextArea=%s for %s" \ + % (readOnly, debug.getAccessibleDetails(obj))) + return readOnly + def clearCaretContext(self): """Deletes all knowledge of a character context for the current document frame.""" - documentFrame = self.utilities.documentFrame() + documentFrame = self.getDocumentFrame() self._destroyLineCache() try: del self._documentFrameCaretContext[hash(documentFrame)] @@ -4744,7 +5235,7 @@ # [[[TODO: WDW - probably should figure out how to destroy # these contexts when a tab is killed.]]] # - documentFrame = self.utilities.documentFrame() + documentFrame = self.getDocumentFrame() if not documentFrame: return @@ -4772,9 +5263,12 @@ # We'll let the default script handle entries and other entry-like # things (e.g. the text portion of a dojo spin button). # - if not self.inDocumentContent(obj) \ - or self.utilities.isEntry(obj) \ - or self.utilities.isPasswordText(obj): + isEntry = obj.getState().contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) \ + or obj.getRole() in [pyatspi.ROLE_ENTRY, + pyatspi.ROLE_TEXT, + pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT] + + if not self.inDocumentContent(obj) or isEntry: return default.Script.getTextLineAtCaret(self, obj, offset) # Find the current line. @@ -4787,7 +5281,7 @@ # Determine the caretOffset. # - if self.utilities.isSameObject(obj, contextObj): + if self.isSameObject(obj, contextObj): caretOffset = contextOffset else: try: @@ -4805,7 +5299,7 @@ # for content in contents: candidate, startOffset, endOffset, string = content - if self.utilities.isSameObject(candidate, obj) \ + if self.isSameObject(candidate, obj) \ and (offset is None or (startOffset <= offset <= endOffset)): return string.encode("UTF-8"), caretOffset, startOffset @@ -4816,6 +5310,52 @@ #print "getTextLineAtCaret failed" return default.Script.getTextLineAtCaret(self, obj, offset) + def isWordMisspelled(self, obj, offset): + """Identifies if the current word is flagged as misspelled by the + application. + + Arguments: + - obj: An accessible which implements the accessible text interface. + - offset: Offset in the accessible's text for which to retrieve the + attributes. + + Returns True if the word is flagged as misspelled. + """ + + attributes, start, end = self.getTextAttributes(obj, offset, True) + error = attributes.get("invalid") + + return error == "spelling" + + def getTextAttributes(self, acc, offset, get_defaults=False): + """Get the text attributes run for a given offset in a given accessible + + Arguments: + - acc: An accessible. + - offset: Offset in the accessible's text for which to retrieve the + attributes. + - get_defaults: Get the default attributes as well as the unique ones. + Default is True + + Returns a dictionary of attributes, a start offset where the attributes + begin, and an end offset. Returns ({}, 0, 0) if the accessible does not + supprt the text attribute. + """ + + # For really large objects, a call to getAttributes can take up to + # two seconds! This is a Firefox bug. We'll try to improve things + # by storing attributes. + # + attrsForObj = self._currentAttrs.get(hash(acc)) or {} + if attrsForObj.has_key(offset): + return attrsForObj.get(offset) + + attrs = \ + default.Script.getTextAttributes(self, acc, offset, get_defaults) + self._currentAttrs[hash(acc)] = {offset:attrs} + + return attrs + def searchForCaretLocation(self, acc): """Attempts to locate the caret on the page independent of our caret context. This functionality is needed when a page loads @@ -4855,7 +5395,7 @@ # [[[TODO: WDW - probably should figure out how to destroy # these contexts when a tab is killed.]]] # - documentFrame = self.utilities.documentFrame() + documentFrame = self.getDocumentFrame() if not documentFrame: return [None, -1] @@ -4898,7 +5438,7 @@ """ try: - unicodeText = self.utilities.unicodeText(obj) + unicodeText = self.getUnicodeText(obj) return unicodeText[characterOffset].encode("UTF-8") except: return None @@ -4922,7 +5462,7 @@ return [] boundary = boundary or pyatspi.TEXT_BOUNDARY_WORD_START - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text: word = text.getTextAtOffset(characterOffset, boundary) if word[1] < characterOffset <= word[2]: @@ -4985,7 +5525,7 @@ # Find the beginning of this line w.r.t. this object. # - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if not text: offset = 0 else: @@ -5005,10 +5545,8 @@ pObj, pOffset = self.findPreviousCaretInOrder(obj, offset) if pObj: obj, offset = pObj, pOffset - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) - if text: - [line, start, end] = \ - text.getTextAtOffset(offset, boundary) + text = self.queryNonEmptyText(obj) + [line, start, end] = text.getTextAtOffset(offset, boundary) if start <= offset < end: # So far so good. If the line doesn't begin with an EOC, we @@ -5024,7 +5562,7 @@ childIndex = self.getChildIndex(obj, start) if childIndex >= 0: child = obj[childIndex] - childText = self.utilities.queryNonEmptyText(child) + childText = self.queryNonEmptyText(child) if not childText: # It's probably an anchor. It might be something # else, but that's okay because we do another @@ -5085,10 +5623,10 @@ while not done: [firstObj, start, end, string] = objects[0] [prevObj, pOffset] = self.findPreviousCaretInOrder(firstObj, start) - if not prevObj or self.utilities.isSameObject(prevObj, firstObj): + if not prevObj or self.isSameObject(prevObj, firstObj): break - text = self.utilities.queryNonEmptyText(prevObj) + text = self.queryNonEmptyText(prevObj) if text: line = text.getTextAtOffset(pOffset, boundary) pOffset = line[1] @@ -5131,14 +5669,14 @@ # the end offset by 1. If we find the same object, try again. # [nextObj, nOffset] = self.findNextCaretInOrder(lastObj, end - 1) - if self.utilities.isSameObject(lastObj, nextObj): + if self.isSameObject(lastObj, nextObj): [nextObj, nOffset] = \ self.findNextCaretInOrder(nextObj, nOffset) - if not nextObj or self.utilities.isSameObject(nextObj, lastObj): + if not nextObj or self.isSameObject(nextObj, lastObj): break - text = self.utilities.queryNonEmptyText(nextObj) + text = self.queryNonEmptyText(nextObj) if text: line = text.getTextAfterOffset(nOffset, boundary) nOffset = line[1] @@ -5281,7 +5819,7 @@ # if (role == pyatspi.ROLE_RADIO_BUTTON) \ and not self.isAriaWidget(obj): - label = self.utilities.displayedLabel(obj) + label = self.getDisplayedLabel(obj) if label: utterances.append([label, self.getACSS(obj, label)]) @@ -5290,8 +5828,7 @@ # role. # if not len(string) \ - or self.utilities.isEntry(obj) \ - or self.utilities.isPasswordText(obj): + or role in [pyatspi.ROLE_ENTRY, pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT]: utterance = self.speechGenerator.generateSpeech(obj) else: utterance = [string] @@ -5308,10 +5845,9 @@ if isHeading: heading = obj else: - heading = self.utilities.ancestorWithRole( - obj, - [pyatspi.ROLE_HEADING], - [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + heading = self.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_HEADING], + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) if heading: utterance.extend(\ @@ -5363,7 +5899,7 @@ clumped = self.clumpUtterances(utterances) for [element, acss] in clumped: if isinstance(element, basestring): - element = self.utilities.adjustForRepeats(element) + element = self.adjustForRepeats(element) speech.speak(element, acss, False) def speakCharacterAtOffset(self, obj, characterOffset): @@ -5375,7 +5911,7 @@ if character and character != self.EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER: speech.speakCharacter(character, self.getACSS(obj, character)) - elif not self.utilities.isEntry(obj): + elif obj.getRole() != pyatspi.ROLE_ENTRY: # We won't have a character if we move to the end of an # entry (in which case we're not on a character and therefore # have nothing to say), or when we hit a component with no @@ -5392,6 +5928,10 @@ # # #################################################################### + def setCaretOffset(self, obj, characterOffset): + self.setCaretPosition(obj, characterOffset) + self.updateBraille(obj) + def setCaretPosition(self, obj, characterOffset): """Sets the caret position to the given character offset in the given object. @@ -5410,7 +5950,7 @@ # open in several different tabs, and we keep track of # where the caret is for each documentFrame. # - documentFrame = self.utilities.documentFrame() + documentFrame = self.getDocumentFrame() if documentFrame: self._documentFrameCaretContext[hash(documentFrame)] = caretContext @@ -5427,7 +5967,7 @@ if obj \ and obj.getRole() in [pyatspi.ROLE_LIST, pyatspi.ROLE_COMBO_BOX] \ and obj.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSABLE): - characterOffset = self.utilities.characterOffsetInParent(obj) + characterOffset = self.getCharacterOffsetInParent(obj) obj = obj.parent self.setCaretContext(obj, characterOffset) @@ -5456,8 +5996,7 @@ # back to the link and never being able to arrow through # the text. # - if role == pyatspi.ROLE_LINK \ - and self.utilities.queryNonEmptyText(obj): + if role == pyatspi.ROLE_LINK and self.queryNonEmptyText(obj): self._objectForFocusGrab = None break @@ -5495,7 +6034,7 @@ # objectForFocus = objectForFocus.parent self._objectForFocusGrab.queryComponent().grabFocus() - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text: text.setCaretOffset(characterOffset) if characterOffset == text.characterCount: @@ -5518,7 +6057,8 @@ # which just appeared as a result of the user hovering the # mouse. If this command fails, Orca will present this message. # - self.presentMessage(_("Mouse over object not found.")) + message = _("Mouse over object not found.") + speech.speak(message) return if not self.inMouseOverObject: @@ -5697,7 +6237,7 @@ currentLine = self.currentLineContents index = self.findObjectOnLine(obj, characterOffset, currentLine) if index < 0: - text = self.utilities.queryNonEmptyText(obj) + text = self.queryNonEmptyText(obj) if text and text.characterCount == characterOffset: characterOffset -= 1 currentLine = self.getLineContentsAtOffset(obj, characterOffset) @@ -5743,7 +6283,7 @@ failureCount += 1 if currentLine == prevLine: # print "find prev line still stuck", prevObj, prevOffset - documentFrame = self.utilities.documentFrame() + documentFrame = self.getDocumentFrame() prevObj = self.findPreviousObject(prevObj, documentFrame) prevOffset = 0 @@ -5762,7 +6302,7 @@ if newX1 < oldX <= newX2: newObj = item[0] newOffset = 0 - text = self.utilities.queryNonEmptyText(prevObj) + text = self.queryNonEmptyText(prevObj) if text: newY = extents[1] + extents[3] / 2 newOffset = text.getOffsetAtPoint(oldX, newY, 0) @@ -5840,7 +6380,7 @@ if currentLine == nextLine: #print "find next line still stuck", nextObj, nextOffset - documentFrame = self.utilities.documentFrame() + documentFrame = self.getDocumentFrame() nextObj = self.findNextObject(nextObj, documentFrame) nextOffset = 0 @@ -5873,7 +6413,7 @@ if newX1 < oldX <= newX2: newObj = item[0] newOffset = 0 - text = self.utilities.queryNonEmptyText(nextObj) + text = self.queryNonEmptyText(nextObj) if text: newY = extents[1] + extents[3] / 2 newOffset = text.getOffsetAtPoint(oldX, newY, 0) @@ -5981,8 +6521,9 @@ [obj, characterOffset] = self.getCaretContext() comboBox = None if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_MENU_ITEM: - comboBox = self.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_COMBO_BOX], [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + comboBox = self.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_COMBO_BOX], + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) else: index = self.getChildIndex(obj, characterOffset) if index >= 0: @@ -6014,7 +6555,7 @@ # if obj and obj.getState().contains(pyatspi.STATE_SELECTABLE): obj = obj.parent.parent - characterOffset = self.utilities.characterOffsetInParent(obj) + characterOffset = self.getCharacterOffsetInParent(obj) self.currentLineContents = None characterOffset = max(0, characterOffset) @@ -6029,7 +6570,7 @@ while line and not found: index = self.findObjectOnLine(prevObj, prevOffset, useful) - if not self.utilities.isSameObject(obj, prevObj): + if not self.isSameObject(obj, prevObj): # The question is, have we found the beginning of this # object? If the offset is 0 or there's more than one # object on this line and we started on a later line, @@ -6054,7 +6595,7 @@ if not found: mayHaveGoneTooFar = True - elif self.utilities.isSameObject(obj, prevObj) \ + elif self.isSameObject(obj, prevObj) \ and 0 == prevOffset < characterOffset: found = True @@ -6070,12 +6611,12 @@ if not found: # Translators: when the user is attempting to locate a - # particular object and the top of the page or list is + # particular object and the top of the web page has been # reached without that object being found, we "wrap" to - # the bottom and continue looking upwards. We need to - # inform the user when this is taking place. + # the bottom of the page and continuing looking upwards. + # We need to inform the user when this is taking place. # - self.presentMessage(_("Wrapping to bottom.")) + speech.speak(_("Wrapping to bottom.")) [prevObj, prevOffset] = self.getBottomOfFile() line = self.getLineContentsAtOffset(prevObj, prevOffset) useful = self.getMeaningfulObjectsFromLine(line) @@ -6085,7 +6626,7 @@ found = not (prevObj is None) elif mayHaveGoneTooFar and self._nextLineContents: - if not self.utilities.isSameObject(obj, prevObj): + if not self.isSameObject(obj, prevObj): prevObj = useful[index][0] prevOffset = useful[index][1] @@ -6107,7 +6648,7 @@ # if obj and obj.getState().contains(pyatspi.STATE_SELECTABLE): obj = obj.parent.parent - characterOffset = self.utilities.characterOffsetInParent(obj) + characterOffset = self.getCharacterOffsetInParent(obj) self.currentLineContents = None characterOffset = max(0, characterOffset) @@ -6120,7 +6661,7 @@ while line and not found: useful = self.getMeaningfulObjectsFromLine(line) index = self.findObjectOnLine(nextObj, nextOffset, useful) - if not self.utilities.isSameObject(obj, nextObj): + if not self.isSameObject(obj, nextObj): nextObj = useful[0][0] nextOffset = useful[0][1] found = True @@ -6138,12 +6679,12 @@ if not found: # Translators: when the user is attempting to locate a - # particular object and the bottom of the page or list is + # particular object and the bottom of the web page has been # reached without that object being found, we "wrap" to the - # top and continue looking downwards. We need to inform the - # user when this is taking place. + # top of the page and continuing looking downwards. We need + # to inform the user when this is taking place. # - self.presentMessage(_("Wrapping to top.")) + speech.speak(_("Wrapping to top.")) [nextObj, nextOffset] = self.getTopOfFile() line = self.getLineContentsAtOffset(nextObj, nextOffset) useful = self.getMeaningfulObjectsFromLine(line) @@ -6169,7 +6710,7 @@ # Translators: this announces to the user that live region # support has been turned off. # - self.presentMessage(_("Live region support is off")) + speech.speak(_("Live region support is off")) def monitorLiveRegions(self, inputEvent): if not settings.inferLiveRegions: @@ -6177,14 +6718,14 @@ # Translators: this announces to the user that live region # are being monitored. # - self.presentMessage(_("Live regions monitoring on")) + speech.speak(_("Live regions monitoring on")) else: settings.inferLiveRegions = False # Translators: this announces to the user that live region # are not being monitored. # self.liveMngr.flushMessages() - self.presentMessage(_("Live regions monitoring off")) + speech.speak(_("Live regions monitoring off")) def setLivePolitenessOff(self, inputEvent): if settings.inferLiveRegions: @@ -6193,7 +6734,7 @@ # Translators: this announces to the user that live region # support has been turned off. # - self.presentMessage(_("Live region support is off")) + speech.speak(_("Live region support is off")) def reviewLiveAnnouncement(self, inputEvent): if settings.inferLiveRegions: @@ -6203,7 +6744,7 @@ # Translators: this announces to the user that live region # support has been turned off. # - self.presentMessage(_("Live region support is off")) + speech.speak(_("Live region support is off")) def toggleCaretNavigation(self, inputEvent): """Toggles between Firefox native and Orca caret navigation.""" @@ -6234,7 +6775,8 @@ string = _("Orca is controlling the caret.") debug.println(debug.LEVEL_CONFIGURATION, string) - self.presentMessage(string) + speech.speak(string) + braille.displayMessage(string) def speakWordUnderMouse(self, acc): """Determine if the speak-word-under-mouse capability applies to diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script_utilities.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script_utilities.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script_utilities.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script_utilities.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,497 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Commonly-required utility methods needed by -- and potentially - customized by -- application and toolkit scripts. They have - been pulled out from the scripts because certain scripts had - gotten way too large as a result of including these methods.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.debug as debug -import orca.orca_state as orca_state -import orca.script_utilities as script_utilities - -############################################################################# -# # -# Utilities # -# # -############################################################################# - -class Utilities(script_utilities.Utilities): - - def __init__(self, script): - """Creates an instance of the Utilities class. - - Arguments: - - script: the script with which this instance is associated. - """ - - script_utilities.Utilities.__init__(self, script) - - ######################################################################### - # # - # Utilities for finding, identifying, and comparing accessibles # - # # - ######################################################################### - - def cellIndex(self, obj): - """Returns the index of the cell which should be used with the - table interface. This is necessary because we cannot count on - the index we need being the same as the index in the parent. - See, for example, tables with captions and tables with rows - that have attributes.""" - - index = -1 - parent = self.ancestorWithRole(obj, - [pyatspi.ROLE_TABLE, - pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, - pyatspi.ROLE_TREE], - [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) - try: - table = parent.queryTable() - except: - pass - else: - attrs = dict([attr.split(':', 1) for attr in obj.getAttributes()]) - index = attrs.get('table-cell-index') - if index: - index = int(index) - else: - index = obj.getIndexInParent() - - return index - - def displayedText(self, obj): - """Returns the text being displayed for an object. - - Arguments: - - obj: the object - - Returns the text being displayed for an object or None if there isn't - any text being shown. Overridden in this script because we have lots - of whitespace we need to remove. - """ - - displayedText = script_utilities.Utilities.displayedText(self, obj) - if displayedText \ - and not (obj.getState().contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) \ - or obj.getRole() in [pyatspi.ROLE_ENTRY, - pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT]): - displayedText = displayedText.strip() - # Some ARIA widgets (e.g. the list items in the chat box - # in gmail) implement the accessible text interface but - # only contain whitespace. - # - if not displayedText \ - and obj.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): - label = self.displayedLabel(obj) - if not label: - displayedText = obj.name - - return displayedText - - def displayedLabel(self, obj): - """If there is an object labelling the given object, return the - text being displayed for the object labelling this object. - Otherwise, return None. Overridden here to handle instances - of bogus labels and form fields where a lack of labels necessitates - our attempt to guess the text that is functioning as a label. - - Argument: - - obj: the object in question - - Returns the string of the object labelling this object, or None - if there is nothing of interest here. - """ - - string = None - labels = self.labelsForObject(obj) - for label in labels: - # Check to see if the official labels are valid. - # - bogus = False - if self._script.inDocumentContent() \ - and obj.getRole() in [pyatspi.ROLE_COMBO_BOX, - pyatspi.ROLE_LIST]: - # Bogus case #1: - # surrounding the entire combo box/list which - # makes the entire combo box's/list's contents serve as the - # label. We can identify this case because the child of the - # label is the combo box/list. See bug #428114, #441476. - # - if label.childCount: - bogus = (label[0].getRole() == obj.getRole()) - - if not bogus: - # Bogus case #2: - # surrounds not just the text serving as the - # label, but whitespace characters as well (e.g. the text - # serving as the label is on its own line within the HTML). - # Because of the Mozilla whitespace bug, these characters - # will become part of the label which will cause the label - # and name to no longer match and Orca to seemingly repeat - # the label. Therefore, strip out surrounding whitespace. - # See bug #441610 and - # https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=348901 - # - expandedLabel = self.expandEOCs(label) - if expandedLabel: - string = self.appendString(string, expandedLabel.strip()) - - return string - - def documentFrame(self): - """Returns the document frame that holds the content being shown.""" - - # [[[TODO: WDW - this is based upon the 12-Oct-2006 implementation - # that uses the EMBEDS relation on the top level frame as a means - # to find the document frame. Future implementations will break - # this.]]] - # - documentFrame = None - for child in self._script.app: - if child.getRole() == pyatspi.ROLE_FRAME: - relationSet = child.getRelationSet() - for relation in relationSet: - if relation.getRelationType() \ - == pyatspi.RELATION_EMBEDS: - documentFrame = relation.getTarget(0) - if documentFrame.getState().contains( - pyatspi.STATE_SHOWING): - break - else: - documentFrame = None - - # Certain add-ons can interfere with the above approach. But we - # should have a locusOfFocus. If so look up and try to find the - # document frame. See bug 537303. - # - if not documentFrame: - documentFrame = self.ancestorWithRole( - orca_state.locusOfFocus, - [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME], - [pyatspi.ROLE_FRAME]) - - return documentFrame - - def documentFrameURI(self): - """Returns the URI of the document frame that is active.""" - - documentFrame = self.documentFrame() - if documentFrame: - # If the document frame belongs to a Thunderbird message which - # has just been deleted, getAttributes() will crash Thunderbird. - # - if not documentFrame.getState().contains(pyatspi.STATE_DEFUNCT): - attrs = documentFrame.queryDocument().getAttributes() - for attr in attrs: - if attr.startswith('DocURL'): - return attr[7:] - - return None - - def grabFocusBeforeRouting(self, obj, offset): - """Whether or not we should perform a grabFocus before routing - the cursor via the braille cursor routing keys. - - Arguments: - - obj: the accessible object where the cursor should be routed - - offset: the offset to which it should be routed - - Returns True if we should do an explicit grabFocus on obj prior - to routing the cursor. - """ - - if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_COMBO_BOX \ - and not self.isSameObject(obj, orca_state.locusOfFocus): - return True - - return False - - def isEntry(self, obj): - """Returns True if we should treat this object as an entry.""" - - if not obj: - return False - - if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_ENTRY: - return True - - if obj.getState().contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) \ - and obj.getRole() in [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME, - pyatspi.ROLE_PARAGRAPH, - pyatspi.ROLE_TEXT]: - return True - - return False - - def isLayoutOnly(self, obj): - """Returns True if the given object is for layout purposes only.""" - - if self._script.isUselessObject(obj): - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "Object deemed to be useless: %s" % obj) - return True - - else: - return script_utilities.Utilities.isLayoutOnly(self, obj) - - def isPasswordText(self, obj): - """Returns True if we should treat this object as password text.""" - - return obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT - - def isReadOnlyTextArea(self, obj): - """Returns True if obj is a text entry area that is read only.""" - - if not obj.getRole() == pyatspi.ROLE_ENTRY: - return False - - state = obj.getState() - readOnly = state.contains(pyatspi.STATE_FOCUSABLE) \ - and not state.contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) - debug.println(debug.LEVEL_ALL, - "Gecko - isReadOnlyTextArea=%s for %s" \ - % (readOnly, debug.getAccessibleDetails(obj))) - - return readOnly - - def nodeLevel(self, obj): - """ Determines the level of at which this object is at by using - the object attribute 'level'. To be consistent with the default - nodeLevel() this value is 0-based (Gecko return is 1-based) """ - - if obj is None or obj.getRole() == pyatspi.ROLE_HEADING \ - or (obj.parent and obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_MENU): - return -1 - - try: - state = obj.getState() - except: - return -1 - else: - if state.contains(pyatspi.STATE_DEFUNCT): - # Yelp (or perhaps the work-in-progress a11y patch) - # seems to be guilty of this. - # - #print "nodeLevel - obj is defunct", obj - debug.println(debug.LEVEL_WARNING, - "nodeLevel - obj is defunct") - debug.printStack(debug.LEVEL_WARNING) - return -1 - - attrs = obj.getAttributes() - if attrs is None: - return -1 - for attr in attrs: - if attr.startswith("level:"): - return int(attr[6:]) - 1 - return -1 - - def showingDescendants(self, parent): - """Given an accessible object, returns a list of accessible children - that are actually showing/visible/pursable for flat review. We're - overriding the default method here primarily to handle enormous - tree tables (such as the Thunderbird message list) which do not - manage their descendants. - - Arguments: - - parent: The accessible which manages its descendants - - Returns a list of Accessible descendants which are showing. - """ - - if not parent: - return [] - - # If this object is not a tree table, if it manages its descendants, - # or if it doesn't have very many children, let the default script - # handle it. - # - if parent.getRole() != pyatspi.ROLE_TREE_TABLE \ - or parent.getState().contains(pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS) \ - or parent.childCount <= 50: - return script_utilities.Utilities.showingDescendants(self, parent) - - try: - table = parent.queryTable() - except NotImplementedError: - return [] - - descendants = [] - - # First figure out what columns are visible as there's no point - # in examining cells which we know won't be visible. - # - visibleColumns = [] - for i in range(table.nColumns): - header = table.getColumnHeader(i) - if self.pursueForFlatReview(header): - visibleColumns.append(i) - descendants.append(header) - - if not len(visibleColumns): - return [] - - # Now that we know in which columns we can expect to find visible - # cells, try to quickly locate a visible row. - # - startingRow = 0 - - # If we have one or more selected items, odds are fairly good - # (although not guaranteed) that one of those items happens to - # be showing. Failing that, calculate how many rows can fit in - # the exposed portion of the tree table and scroll down. - # - selectedRows = table.getSelectedRows() - for row in selectedRows: - acc = table.getAccessibleAt(row, visibleColumns[0]) - if self.pursueForFlatReview(acc): - startingRow = row - break - else: - try: - tableExtents = parent.queryComponent().getExtents(0) - acc = table.getAccessibleAt(0, visibleColumns[0]) - cellExtents = acc.queryComponent().getExtents(0) - except: - pass - else: - rowIncrement = max(1, tableExtents.height / cellExtents.height) - for row in range(0, table.nRows, rowIncrement): - acc = table.getAccessibleAt(row, visibleColumns[0]) - if acc and self.pursueForFlatReview(acc): - startingRow = row - break - - # Get everything after this point which is visible. - # - for row in range(startingRow, table.nRows): - acc = table.getAccessibleAt(row, visibleColumns[0]) - if self.pursueForFlatReview(acc): - descendants.append(acc) - for col in visibleColumns[1:len(visibleColumns)]: - descendants.append(table.getAccessibleAt(row, col)) - else: - break - - # Get everything before this point which is visible. - # - for row in range(startingRow - 1, -1, -1): - acc = table.getAccessibleAt(row, visibleColumns[0]) - if self.pursueForFlatReview(acc): - thisRow = [acc] - for col in visibleColumns[1:len(visibleColumns)]: - thisRow.append(table.getAccessibleAt(row, col)) - descendants[0:0] = thisRow - else: - break - - return descendants - - def uri(self, obj): - """Return the URI for a given link object. - - Arguments: - - obj: the Accessible object. - """ - - # Getting a link's URI requires a little workaround due to - # https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=379747. You - # should be able to use getURI() directly on the link but - # instead must use ihypertext.getLink(0) on parent then use - # getURI on returned ihyperlink. - try: - ihyperlink = obj.parent.queryHypertext().getLink(0) - except: - return None - else: - try: - return ihyperlink.getURI(0) - except: - return None - - ######################################################################### - # # - # Utilities for working with the accessible text interface # - # # - ######################################################################### - - def isWordMisspelled(self, obj, offset): - """Identifies if the current word is flagged as misspelled by the - application. - - Arguments: - - obj: An accessible which implements the accessible text interface. - - offset: Offset in the accessible's text for which to retrieve the - attributes. - - Returns True if the word is flagged as misspelled. - """ - - attributes, start, end = self.textAttributes(obj, offset, True) - error = attributes.get("invalid") - - return error == "spelling" - - def setCaretOffset(self, obj, characterOffset): - self._script.setCaretPosition(obj, characterOffset) - self._script.updateBraille(obj) - - def textAttributes(self, acc, offset, get_defaults=False): - """Get the text attributes run for a given offset in a given accessible - - Arguments: - - acc: An accessible. - - offset: Offset in the accessible's text for which to retrieve the - attributes. - - get_defaults: Get the default attributes as well as the unique ones. - Default is True - - Returns a dictionary of attributes, a start offset where the attributes - begin, and an end offset. Returns ({}, 0, 0) if the accessible does not - supprt the text attribute. - """ - - # For really large objects, a call to getAttributes can take up to - # two seconds! This is a Gecko bug. We'll try to improve things - # by storing attributes. - # - attrsForObj = self._script.currentAttrs.get(hash(acc)) or {} - if attrsForObj.has_key(offset): - return attrsForObj.get(offset) - - attrs = script_utilities.Utilities.textAttributes( - self, acc, offset, get_defaults) - self._script.currentAttrs[hash(acc)] = {offset:attrs} - - return attrs - - ######################################################################### - # # - # Miscellaneous Utilities # - # # - ######################################################################### diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -32,7 +32,6 @@ import pyatspi import orca.rolenames as rolenames -import orca.settings as settings import orca.speech_generator as speech_generator from orca.orca_i18n import _ @@ -55,7 +54,6 @@ def _generateName(self, obj, **args): result = [] - acss = self.voice(speech_generator.DEFAULT) role = args.get('role', obj.getRole()) if role == pyatspi.ROLE_COMBO_BOX: # With Gecko, a combo box has a menu as a child. The text being @@ -89,22 +87,19 @@ break if child and child.name: result.append(child.name) - if result: - result.extend(acss) - else: result.extend(speech_generator.SpeechGenerator._generateName( self, obj, **args)) if not result and role == pyatspi.ROLE_LIST_ITEM: - result.append(self._script.utilities.expandEOCs(obj)) + result.append(self._script.expandEOCs(obj)) - acss = self.voice(speech_generator.HYPERLINK) link = None if role == pyatspi.ROLE_LINK: link = obj elif role == pyatspi.ROLE_IMAGE and not result: - link = self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_LINK], [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + link = self._script.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_LINK], + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) if link and (not result or len(result[0].strip()) == 0): # If there's no text for the link, expose part of the # URI to the user. @@ -112,7 +107,6 @@ basename = self._script.getLinkBasename(link) if basename: result.append(basename) - result.extend(acss) return result @@ -139,7 +133,6 @@ return result def _generateLabel(self, obj, **args): - acss = self.voice(speech_generator.DEFAULT) result = speech_generator.SpeechGenerator._generateLabel(self, obj, **args) @@ -170,8 +163,6 @@ and not self._script.inDocumentContent(): result.append(obj.name) - if result: - result.extend(acss) return result def _generateLabelAndName(self, obj, **args): @@ -182,7 +173,7 @@ # we need to add it to utterances. # if role == pyatspi.ROLE_RADIO_BUTTON \ - and self._script.utilities.displayedLabel(obj): + and self._script.getDisplayedLabel(obj): pass else: result.extend( @@ -206,7 +197,6 @@ def _generateRoleName(self, obj, **args): """Prevents some roles from being spoken.""" result = [] - acss = self.voice(speech_generator.DEFAULT) role = args.get('role', obj.getRole()) force = args.get('force', False) @@ -216,8 +206,9 @@ # navigating in the combo box) # if not obj.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): - comboBox = self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_COMBO_BOX], [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + comboBox = self._script.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_COMBO_BOX], + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) if comboBox: return self._generateRoleName(comboBox, **args) @@ -242,8 +233,9 @@ if not (role in doNotSpeak): if role == pyatspi.ROLE_IMAGE: - link = self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_LINK], [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) + link = self._script.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_LINK], + [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]) if link: result.append(rolenames.getSpeechForRoleName(link)) @@ -263,34 +255,25 @@ else: result.append(rolenames.getSpeechForRoleName(obj, role)) - if result: - result.extend(acss) - if role == pyatspi.ROLE_LINK \ and obj.childCount and obj[0].getRole() == pyatspi.ROLE_IMAGE: # If this is a link with a child which is an image, we # want to indicate that. # - acss = self.voice(speech_generator.HYPERLINK) result.append(rolenames.getSpeechForRoleName(obj[0])) - result.extend(acss) return result def _generateExpandedEOCs(self, obj, **args): """Returns the expanded embedded object characters for an object.""" result = [] - text = self._script.utilities.expandEOCs(obj) + text = self._script.expandEOCs(obj) if text: result.append(text) return result def _generateNumberOfChildren(self, obj, **args): - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(speech_generator.SYSTEM) role = args.get('role', obj.getRole()) if role == pyatspi.ROLE_LIST: # Translators: this represents a list in HTML. @@ -298,7 +281,6 @@ result.append(ngettext("List with %d item", "List with %d items", obj.childCount) % obj.childCount) - result.extend(acss) else: result.extend( speech_generator.SpeechGenerator._generateNumberOfChildren( @@ -325,7 +307,7 @@ def _generateAncestors(self, obj, **args): result = [] priorObj = args.get('priorObj', None) - commonAncestor = self._script.utilities.commonAncestor(priorObj, obj) + commonAncestor = self._script.findCommonAncestor(priorObj, obj) if obj is commonAncestor: return result @@ -334,7 +316,7 @@ # children, and autocompletes. (With autocompletes, we # wind up speaking the text object). Beginning with Firefox # 3.2, list items have names corresponding with their text. - # This results in displayedText returning actual text + # This results in getDisplayedText returning actual text # and the parent list item being spoken when it should not # be. So we'll take list items out of the context. # @@ -366,11 +348,11 @@ parent = obj.parent while parent and (parent.parent != parent): role = parent.getRole() - if self._script.utilities.isSameObject(parent, commonAncestor) \ + if self._script.isSameObject(parent, commonAncestor) \ or role in stopRoles: break - if role in skipRoles or self._script.utilities.isLayoutOnly(parent): + if role in skipRoles or self._script.isLayoutOnly(parent): parent = parent.parent continue @@ -383,18 +365,18 @@ continue # Also skip the parent if its accessible text is a single - # EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER: displayedText will end up - # coming back to the child of an object for the text if - # an object's text contains a single EOC. In addition, + # EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER: Script.getDisplayedText will + # end up coming back to the child of an object for the text + # if an object's text contains a single EOC. In addition, # beginning with Firefox 3.2, a table cell may derive its # accessible name from focusable objects it contains (e.g. - # links, form fields). displayedText will return the + # links, form fields). getDisplayedText will return the # object's name in this case (because of the presence of # the EOC and other characters). This causes us to be # chatty. So if it's a table cell which contains an EOC, # we will also skip the parent. # - parentText = self._script.utilities.queryNonEmptyText(parent) + parentText = self._script.queryNonEmptyText(parent) if parentText: unicodeText = parentText.getText(0, -1).decode("UTF-8") if self._script.EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER in unicodeText \ @@ -405,28 +387,20 @@ # Put in the text and label (if they exist). # - text = self._script.utilities.displayedText(parent) - label = self._script.utilities.displayedLabel(parent) + text = self._script.getDisplayedText(parent) + label = self._script.getDisplayedLabel(parent) newResult = [] - acss = self.voice(speech_generator.DEFAULT) if text and (text != label) and len(text.strip()) \ and (not text.startswith("chrome://")): - newResult.extend(acss) newResult.append(text) if label and len(label.strip()): - newResult.extend(acss) newResult.append(label) # Finally add the role if it's not among the roles we don't # wish to speak. # - if not settings.onlySpeakDisplayedText: - acss = self.voice(speech_generator.SYSTEM) - if not (role in dontSpeakRoles) and len(newResult): - roleInfo = rolenames.getSpeechForRoleName(parent) - if roleInfo: - result.extend(acss) - result.append(roleInfo) + if not (role in dontSpeakRoles) and len(newResult): + result.append(rolenames.getSpeechForRoleName(parent)) # If this object is an ARIA widget with STATE_REQUIRED, add # that. (Note that for the most part, the ARIA widget itself @@ -477,7 +451,6 @@ containing obj. """ result = [] - acss = self.voice(speech_generator.DEFAULT) headings, forms, tables, vlinks, uvlinks, percent = \ self._script.getPageSummary(obj) if headings: @@ -514,13 +487,8 @@ # current position divided by the total number of objects on the # page. # - result.append(ngettext \ - ('%d percent of document read', - '%d percent of document read', - percent) % percent) + result.append(_('%d percent of document read') % percent) - if result: - result.extend(acss) return result def generateSpeech(self, obj, **args): @@ -534,11 +502,6 @@ result.extend(speech_generator.SpeechGenerator.\ generateSpeech(self, obj, **args)) self._restoreRole(oldRole, args) - elif self._script.utilities.isEntry(obj): - oldRole = self._overrideRole(pyatspi.ROLE_ENTRY, args) - result.extend(speech_generator.SpeechGenerator.\ - generateSpeech(self, obj, **args)) - self._restoreRole(oldRole, args) # ARIA widgets get treated like regular default widgets. # else: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/structural_navigation.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/structural_navigation.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/structural_navigation.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Gecko/structural_navigation.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -99,7 +99,7 @@ interest is contained. """ - return self._script.utilities.documentFrame() + return self._script.getDocumentFrame() def _isInDocument(self, obj): """Returns True of the object is inside of the document.""" @@ -112,13 +112,6 @@ """ obj, offset = self._script.findFirstCaretContext(obj, 0) - if not obj: - return obj, offset - - if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_SECTION \ - and not self._script.utilities.queryNonEmptyText(obj): - obj, offset = self._script.findNextCaretInOrder(obj, offset) - # If it's an anchor, look for the first object of use. # See bug #591592. # @@ -239,56 +232,3 @@ eocs = float(string.count(embeddedObjectChar)) # print "Guess #2", string, eocs/len(string) return eocs/len(string) < 0.005 - - ######################## - # # - # Entries # - # # - ######################## - - def _entryPredicate(self, obj, arg=None): - """The predicate to be used for verifying that the object - obj is an entry. - - Arguments: - - obj: the accessible object under consideration. - - arg: an optional argument which may need to be included in - the criteria (e.g. the level of a heading). - """ - - isMatch = False - if self._script.utilities.isEntry(obj) \ - or self._script.utilities.isPasswordText(obj): - state = obj.getState() - isMatch = state.contains(pyatspi.STATE_FOCUSABLE) \ - and state.contains(pyatspi.STATE_SENSITIVE) \ - and state.contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) - - return isMatch - - ######################## - # # - # Form Fields # - # # - ######################## - - def _formFieldPredicate(self, obj, arg=None): - """The predicate to be used for verifying that the object - obj is a form field. - - Arguments: - - obj: the accessible object under consideration. - - arg: an optional argument which may need to be included in - the criteria (e.g. the level of a heading). - """ - - isMatch = False - if obj and obj.getRole() in self.FORM_ROLES: - state = obj.getState() - isMatch = state.contains(pyatspi.STATE_FOCUSABLE) \ - and state.contains(pyatspi.STATE_SENSITIVE) - - if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME: - isMatch = isMatch and state.contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) - - return isMatch diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/formatting.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/formatting.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/formatting.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/formatting.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Orca # # Copyright 2006-2009 Sun Microsystems Inc. -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs # # This library is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU Library General Public @@ -23,8 +22,7 @@ __id__ = "$Id$" __version__ = "$Revision$" __date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2009 Sun Microsystems Inc., " \ - "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2009 Sun Microsystems Inc." __license__ = "LGPL" import copy @@ -41,9 +39,8 @@ # states in order to tell whether they are expanded or collapsed. # pyatspi.ROLE_LABEL: { - 'unfocused': '(displayedText or roleName) + expandableState + numberOfChildren', - 'focused': 'expandableState + numberOfChildren', - 'basicWhereAmI': '(displayedText or roleName) + expandableState + numberOfChildren + nodeLevel', + 'unfocused': '(displayedText or roleName) + expandableState', + 'focused': 'expandableState' }, }, 'braille': { diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile.am 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile.am 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,6 @@ __init__.py \ formatting.py \ script.py \ - script_utilities.py \ speech_generator.py orca_pythondir=$(pyexecdir)/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile.in 2010-09-27 21:35:55.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile.in 2010-06-21 11:34:08.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; @@ -49,23 +48,9 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ @@ -125,10 +110,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -155,14 +138,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -195,7 +186,6 @@ __init__.py \ formatting.py \ script.py \ - script_utilities.py \ speech_generator.py orca_pythondir = $(pyexecdir)/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge @@ -206,14 +196,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -231,24 +221,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -259,17 +243,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done tags: TAGS TAGS: @@ -293,17 +272,13 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done @@ -334,7 +309,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -353,8 +327,6 @@ html: html-am -html-am: - info: info-am info-am: @@ -363,28 +335,18 @@ install-dvi: install-dvi-am -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-am -install-html-am: - install-info: install-info-am -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-am -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-am -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am @@ -419,7 +381,6 @@ pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Orca # # Copyright 2006-2009 Sun Microsystems Inc. -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs # # This library is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU Library General Public @@ -21,8 +20,7 @@ __id__ = "$Id$" __version__ = "$Revision$" __date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2009 Sun Microsystems Inc., " \ - "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2009 Sun Microsystems Inc." __license__ = "LGPL" import pyatspi @@ -31,8 +29,8 @@ import orca.input_event as input_event import orca.orca as orca import orca.orca_state as orca_state +import orca.keybindings as keybindings -from script_utilities import Utilities from speech_generator import SpeechGenerator from formatting import Formatting @@ -52,67 +50,72 @@ """ default.Script.__init__(self, app) - # Some objects which issue descendant changed events lack - # STATE_MANAGES_DESCENDANTS. As a result, onSelectionChanged - # doesn't ignore these objects. That in turn causes Orca to - # double-speak some items and/or set the locusOfFocus to a - # parent it shouldn't. See bgo#616582. [[[TODO - JD: remove - # this hack if and when we get a fix for that bug]]] - # - self.lastDescendantChangedSource = None - def getSpeechGenerator(self): - """Returns the speech generator for this script.""" + """Returns the speech generator for this script. + """ return SpeechGenerator(self) def getFormatting(self): """Returns the formatting strings for this script.""" return Formatting(self) - def getUtilities(self): - """Returns the utilites for this script.""" - return Utilities(self) - - def checkKeyboardEventData(self, keyboardEvent): - """Checks the data on the keyboard event. - - Some toolkits don't fill all the key event fields, and/or fills - them out with unexpected data. This method tries to fill in the - missing fields and validate/standardize the data we've been given. - While any script can override this method, it is expected that - this will only be done at the toolkit script level. + def consumesKeyboardEvent(self, keyboardEvent): + """Called when a key is pressed on the keyboard. Arguments: - keyboardEvent: an instance of input_event.KeyboardEvent + + Returns True if the event is of interest. """ - default.Script.checkKeyboardEventData(self, keyboardEvent) + # The Java platform chooses to give us keycodes different from + # the native platform keycodes. So, we hack here by converting + # the keysym we get from Java into a keycode. + + keysym = keyboardEvent.event_string + + # We need to make sure we have a keysym-like thing. The space + # character is not a keysym, so we convert it into the string, + # 'space', which is. + # + if keysym == " ": + keysym = "space" + + keyboardEvent.hw_code = keybindings.getKeycode(keysym) + return default.Script.consumesKeyboardEvent(self, keyboardEvent) + + def getNodeLevel(self, obj): + """Determines the node level of this object if it is in a tree + relation, with 0 being the top level node. If this object is + not in a tree relation, then -1 will be returned. - if not keyboardEvent.keyval_name: - return + Arguments: + -obj: the Accessible object + """ - import gtk.gdk as gdk + if not obj: + return -1 - # Standardize the hw_code from a Java-unique one to a gdk one. - # - keymap = gdk.keymap_get_default() - keyval = gdk.keyval_from_name(keyboardEvent.keyval_name) - entries = keymap.get_entries_for_keyval(keyval) - for entry in entries: - if entry[1] == 0: # group = 0 - keyboardEvent.hw_code = entry[0] + treeLikeThing = self.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_TREE, + pyatspi.ROLE_TABLE, + pyatspi.ROLE_TREE_TABLE], + None) + if not treeLikeThing: + return -1 + + count = 0 + while True: + state = obj.getState() + if state.contains(pyatspi.STATE_EXPANDABLE) \ + or state.contains(pyatspi.STATE_COLLAPSED): + if state.contains(pyatspi.STATE_VISIBLE): + count += 1 + obj = obj.parent + else: break - # Put the event_string back to what it was prior to the Java - # Atk Wrapper hack which gives us the keyname and not the - # expected and needed printable character for punctuation - # marks. - # - if keyboardEvent.event_string == keyboardEvent.keyval_name \ - and len(keyboardEvent.event_string) > 1: - keyval = gdk.keyval_from_name(keyboardEvent.keyval_name) - if 0 < keyval < 256: - keyboardEvent.event_string = unichr(keyval).encode("UTF-8") + return count - 1 def onFocus(self, event): """Called whenever an object gets focus. @@ -123,19 +126,6 @@ role = event.source.getRole() - # Ignore bogus/senseless focus claims because they just cause us to - # be more chatty as a result of the event and then later as a result - # of the changed locusOfFocus. - # - if role == pyatspi.ROLE_ROOT_PANE: - return - - if role == pyatspi.ROLE_PAGE_TAB_LIST and orca_state.locusOfFocus \ - and orca_state.locusOfFocus.getRole() == pyatspi.ROLE_PAGE_TAB \ - and orca_state.locusOfFocus.getState().\ - contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): - return - if role == pyatspi.ROLE_MENU: # Override default.py's onFocus decision to ignore focus # events on MENU items with selected children. This is @@ -161,8 +151,6 @@ - event: the Event """ - self.lastDescendantChangedSource = event.source - # In Java comboboxes, when the list of options is popped up via # an up or down action, control (but not focus) goes to a LIST # object that manages the descendants. So, we detect that here @@ -173,8 +161,9 @@ return if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_LIST: - combobox = self.utilities.ancestorWithRole( - event.source, [pyatspi.ROLE_COMBO_BOX], [pyatspi.ROLE_PANEL]) + combobox = self.getAncestor(event.source, + [pyatspi.ROLE_COMBO_BOX], + [pyatspi.ROLE_PANEL]) if combobox: orca.visualAppearanceChanged(event, combobox) return @@ -191,14 +180,19 @@ # ignore caret movement events caused by value changes and # just process the single value changed event. # - isSpinBox = self.utilities.hasMatchingHierarchy( - event.source, [pyatspi.ROLE_TEXT, - pyatspi.ROLE_PANEL, - pyatspi.ROLE_SPIN_BUTTON]) + isSpinBox = self.isDesiredFocusedItem(event.source, + [pyatspi.ROLE_TEXT, + pyatspi.ROLE_PANEL, + pyatspi.ROLE_SPIN_BUTTON]) if isSpinBox: - eventStr, mods = self.utilities.lastKeyAndModifiers() - if eventStr in ["Up", "Down"] or isinstance( - orca_state.lastInputEvent, input_event.MouseButtonEvent): + if isinstance(orca_state.lastInputEvent, + input_event.KeyboardEvent): + eventStr = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string + else: + eventStr = None + if (eventStr in ["Up", "Down"]) \ + or isinstance(orca_state.lastInputEvent, + input_event.MouseButtonEvent): return default.Script.onCaretMoved(self, event) @@ -210,15 +204,6 @@ - event: the Event """ - # Avoid doing this with objects that manage their descendants - # because they'll issue a descendant changed event. (Note: This - # equality check is intentional; utilities.isSameObject() is - # especially thorough with trees and tables, which is not - # performant. - # - if event.source == self.lastDescendantChangedSource: - return - # We treat selected children as the locus of focus. When the # selection changes in a list we want to update the locus of # focus. If there is no selection, we default the locus of @@ -266,12 +251,12 @@ for child in event.source: # search the layered pane for a popup menu if child.getRole() == pyatspi.ROLE_LAYERED_PANE: - popup = self.utilities.descendantsWithRole( - child, pyatspi.ROLE_POPUP_MENU, False) + popup = self.findByRole(child, + pyatspi.ROLE_POPUP_MENU, False) if len(popup) > 0: # set the locus of focus to the armed menu item - items = self.utilities.descendantsWithRole( - popup[0], pyatspi.ROLE_MENU_ITEM, False) + items = self.findByRole(popup[0], + pyatspi.ROLE_MENU_ITEM, False) for item in items: if item.getState().contains(pyatspi.STATE_ARMED): orca.setLocusOfFocus(event, item) @@ -298,10 +283,7 @@ # We'll ignore value changed events for Java's toggle buttons since # they also send a redundant object:state-changed:checked event. # - ignoreRoles = [pyatspi.ROLE_TOGGLE_BUTTON, - pyatspi.ROLE_RADIO_BUTTON, - pyatspi.ROLE_CHECK_BOX] - if event.source.getRole() in ignoreRoles: + if event.source.getRole() == pyatspi.ROLE_TOGGLE_BUTTON: return # Java's SpinButtons are the most caret movement happy thing diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script_utilities.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script_utilities.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script_utilities.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/script_utilities.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,151 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Commonly-required utility methods needed by -- and potentially - customized by -- application and toolkit scripts. They have - been pulled out from the scripts because certain scripts had - gotten way too large as a result of including these methods.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import pyatspi - -import orca.script_utilities as script_utilities - -############################################################################# -# # -# Utilities # -# # -############################################################################# - -class Utilities(script_utilities.Utilities): - - def __init__(self, script): - """Creates an instance of the Utilities class. - - Arguments: - - script: the script with which this instance is associated. - """ - - script_utilities.Utilities.__init__(self, script) - - ######################################################################### - # # - # Utilities for finding, identifying, and comparing accessibles # - # # - ######################################################################### - - def isSameObject(self, obj1, obj2): - """Compares two objects to determine if they are functionally - the same object. This is needed because some applications and - toolkits kill and replace accessibles.""" - - if (obj1 == obj2): - return True - elif (not obj1) or (not obj2): - return False - elif (obj1.name != obj2.name) or (obj1.childCount != obj2.childCount): - return False - - # This is to handle labels in trees. In some cases the default - # script's method gives us false positives; other times false - # negatives. - # - if obj1.getRole() == obj2.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL: - try: - ext1 = obj1.queryComponent().getExtents(0) - ext2 = obj2.queryComponent().getExtents(0) - except: - pass - else: - if ext1.x == ext2.x and ext1.y == ext2.y \ - and ext1.width == ext2.width and ext1.height == ext2.height: - return True - - return script_utilities.Utilities.isSameObject(self, obj1, obj2) - - def nodeLevel(self, obj): - """Determines the node level of this object if it is in a tree - relation, with 0 being the top level node. If this object is - not in a tree relation, then -1 will be returned. - - Arguments: - -obj: the Accessible object - """ - - newObj = self.validObj(self._script.lastDescendantChangedSource, obj) - if not newObj: - return script_utilities.Utilities.nodeLevel(self, obj) - - count = 0 - while newObj: - state = newObj.getState() - if state.contains(pyatspi.STATE_EXPANDABLE) \ - or state.contains(pyatspi.STATE_COLLAPSED): - if state.contains(pyatspi.STATE_VISIBLE): - count += 1 - newObj = newObj.parent - else: - break - - return count - 1 - - def validObj(self, rootObj, obj, onlyShowing=True): - """Attempts to convert an older copy of an accessible into the - current, active version. We need to do this in order to ascend - the hierarchy. - - Arguments: - - rootObj: the top-most ancestor of interest - - obj: the old object we're attempting to replace - - onlyShowing: whether or not we should limit matches to those - which have STATE_SHOWING - - Returns an accessible replacement for obj if one can be found; - otherwise, None. - """ - - if not (obj and rootObj): - return None - - items = self.descendantsWithRole(rootObj, obj.getRole(), onlyShowing) - for item in items: - if item.name == obj.name \ - and self.isSameObject(item, obj): - return item - - return None - - ######################################################################### - # # - # Utilities for working with the accessible text interface # - # # - ######################################################################### - - - - ######################################################################### - # # - # Miscellaneous Utilities # - # # - ######################################################################### diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/speech_generator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/speech_generator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/speech_generator.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/J2SE-access-bridge/speech_generator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Orca # # Copyright 2005-2009 Sun Microsystems Inc. -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs # # This library is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU Library General Public @@ -21,17 +20,13 @@ __id__ = "$Id$" __version__ = "$Revision$" __date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2009 Sun Microsystems Inc., " \ - "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs" +__copyright__ = "Copyright (c) 2005-2009 Sun Microsystems Inc." __license__ = "LGPL" import pyatspi -import orca.settings as settings import orca.speech_generator as speech_generator -from orca.orca_i18n import ngettext - ######################################################################## # # # Speech Generator # @@ -47,8 +42,9 @@ def _generateAncestors(self, obj, **args): """The Swing toolkit has labelled panels that do not implement the - AccessibleText interface, but displayedText returns a meaningful - string that needs to be used if displayedLabel returns None. + AccessibleText interface, but getDisplayedText returns a + meaningful string that needs to be used if getDisplayedLabel + returns None. """ args['requireText'] = False result = speech_generator.SpeechGenerator._generateAncestors( @@ -56,106 +52,13 @@ del args['requireText'] return result - def _generateNewAncestors(self, obj, **args): - """Returns an array of strings (and possibly voice and audio - specifications) that represent the text of the ancestors for - the object. This is typically used to present the context for - an object (e.g., the names of the window, the panels, etc., - that the object is contained in). If the 'priorObj' attribute - of the args dictionary is set, only the differences in - ancestry between the 'priorObj' and the current obj will be - computed. Otherwise, no ancestry will be computed. The - 'priorObj' is typically set by Orca to be the previous object - with focus. - """ - result = [] - if args.get('role', obj.getRole()) == pyatspi.ROLE_MENU: - # We're way too chatty here -- at least with the Swing2 - # demo. Users entering a menu want to know they've gone - # into a menu; not a huge ancestry. - # - return result - result.extend(speech_generator.SpeechGenerator.\ - _generateNewAncestors(self, obj, **args)) - return result - - def _generateNumberOfChildren(self, obj, **args): - """Returns an array of strings (and possibly voice and audio - specifications) that represents the number of children the - object has.""" - - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - - result = [] - acss = self.voice(speech_generator.SYSTEM) - if obj and obj.getState().contains(pyatspi.STATE_EXPANDED) \ - and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL and obj.childCount: - children = obj.childCount - # Translators: this is the number of items in a layered - # pane or table. - # - items = ngettext("%d item", "%d items", children) % children - result.append(items) - result.extend(acss) - else: - result.extend(speech_generator.SpeechGenerator.\ - _generateNumberOfChildren(self, obj, **args)) - - return result - - def _generatePositionInList(self, obj, **args): - """Returns an array of strings (and possibly voice and audio - specifications) that represent the relative position of an - object in a list. - """ - - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - - listObj = None - if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_COMBO_BOX: - allLists = self._script.utilities.descendantsWithRole( - obj, pyatspi.ROLE_LIST, False) - if len(allLists) == 1: - listObj = allLists[0] - - if not listObj: - return speech_generator.SpeechGenerator._generatePositionInList( - self, obj, **args) - - result = [] - acss = self.voice(speech_generator.SYSTEM) - name = self._generateName(obj) - position = -1 - index = total = 0 - - for child in listObj: - nextName = self._generateName(child) - if not nextName or nextName[0] in ["", "Empty", "separator"] \ - or not child.getState().contains(pyatspi.STATE_VISIBLE): - continue - - index += 1 - total += 1 - - if nextName == name: - position = index - - if (settings.enablePositionSpeaking or args.get('forceList', False)) \ - and position >= 0: - result.append(self._script.formatting.getString( - mode='speech', stringType='groupindex') \ - % {"index" : position, "total" : total}) - result.extend(acss) - return result - def generateSpeech(self, obj, **args): result = [] if args.get('formatType', 'unfocused') == 'basicWhereAmI' \ and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT: - spinbox = self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_SPIN_BUTTON], None) + spinbox = self._script.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_SPIN_BUTTON], + None) if spinbox: obj = spinbox result.extend(speech_generator.SpeechGenerator.\ diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Makefile.am gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Makefile.am --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Makefile.am 2010-09-27 20:59:34.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Makefile.am 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -SUBDIRS = Gecko J2SE-access-bridge CALLY +SUBDIRS = Gecko J2SE-access-bridge orca_pathdir=$(pyexecdir) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Makefile.in gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Makefile.in --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/scripts/toolkits/Makefile.in 2010-09-27 21:35:55.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/scripts/toolkits/Makefile.in 2010-06-21 11:34:08.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, -# Inc. +# 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -16,9 +15,8 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c @@ -31,6 +29,8 @@ NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ subdir = src/orca/scripts/toolkits DIST_COMMON = $(orca_python_PYTHON) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in @@ -41,7 +41,6 @@ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_CLEAN_FILES = -CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = SOURCES = DIST_SOURCES = RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ @@ -56,58 +55,16 @@ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; -am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__install_max = 40 -am__nobase_strip_setup = \ - srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` -am__nobase_strip = \ - for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" -am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ - if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ - { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ - END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' -am__base_list = \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ - sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__installdirs = "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" +orca_pythonPYTHON_INSTALL = $(INSTALL_DATA) py_compile = $(top_srcdir)/py-compile RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive -AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \ - $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \ - distdir ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -am__relativize = \ - dir0=`pwd`; \ - sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \ - sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \ - sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \ - sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \ - while test -n "$$dir1"; do \ - first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \ - if test "$$first" != "."; then \ - if test "$$first" = ".."; then \ - dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \ - dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \ - else \ - first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \ - if test "$$first2" = "$$first"; then \ - dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \ - else \ - dir2="../$$dir2"; \ - fi; \ - dir0="$$dir0"/"$$first"; \ - fi; \ - fi; \ - dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \ - done; \ - reldir="$$dir2" ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ AMTAR = @AMTAR@ @@ -165,10 +122,8 @@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PLATFORM_PATH = @PLATFORM_PATH@ POFILES = @POFILES@ POSUB = @POSUB@ PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ @@ -195,14 +150,22 @@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ +build = @build@ build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ @@ -230,7 +193,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ -SUBDIRS = Gecko J2SE-access-bridge CALLY +SUBDIRS = Gecko J2SE-access-bridge orca_pathdir = $(pyexecdir) orca_python_PYTHON = \ __init__.py \ @@ -245,14 +208,14 @@ @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ - ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ - && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/toolkits/Makefile'; \ - $(am__cd) $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/toolkits/Makefile + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/toolkits/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu src/orca/scripts/toolkits/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -270,24 +233,18 @@ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(am__aclocal_m4_deps): install-orca_pythonPYTHON: $(orca_python_PYTHON) @$(NORMAL_INSTALL) test -z "$(orca_pythondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" - @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=; list2=; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - for p in $$list; do \ + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ if test -f "$$p"; then b=; else b="$(srcdir)/"; fi; \ if test -f $$b$$p; then \ - $(am__strip_dir) \ + f=$(am__strip_dir) \ dlist="$$dlist $$f"; \ - list2="$$list2 $$b$$p"; \ + echo " $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) '$$b$$p' '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f'"; \ + $(orca_pythonPYTHON_INSTALL) "$$b$$p" "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ else :; fi; \ done; \ - for file in $$list2; do echo $$file; done | $(am__base_list) | \ - while read files; do \ - echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)'"; \ - $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" || exit $$?; \ - done || exit $$?; \ if test -n "$$dlist"; then \ if test -z "$(DESTDIR)"; then \ PYTHON=$(PYTHON) $(py_compile) --basedir "$(orca_pythondir)" $$dlist; \ @@ -298,17 +255,12 @@ uninstall-orca_pythonPYTHON: @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(orca_python_PYTHON)'; test -n "$(orca_pythondir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ - test -n "$$files" || exit 0; \ - filesc=`echo "$$files" | sed 's|$$|c|'`; \ - fileso=`echo "$$files" | sed 's|$$|o|'`; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$files || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$filesc ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$filesc || exit $$?; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(orca_pythondir)' && rm -f" $$fileso ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)" && rm -f $$fileso + @list='$(orca_python_PYTHON)'; dlist=''; for p in $$list; do\ + f=$(am__strip_dir) \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$$f"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}c"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(orca_pythondir)/$${f}o"; \ + done # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd # into them and run `make' without going through this Makefile. @@ -317,7 +269,7 @@ # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. $(RECURSIVE_TARGETS): - @fail= failcom='exit 1'; \ + @failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ *=* | --[!k]*);; \ @@ -334,7 +286,7 @@ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ - ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done; \ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ @@ -342,7 +294,7 @@ fi; test -z "$$fail" $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @fail= failcom='exit 1'; \ + @failcom='exit 1'; \ for f in x $$MAKEFLAGS; do \ case $$f in \ *=* | --[!k]*);; \ @@ -368,16 +320,16 @@ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ - ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done && test -z "$$fail" tags-recursive: list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ done ctags-recursive: list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ done ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) @@ -385,14 +337,14 @@ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ mkid -fID $$unique tags: TAGS TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) - set x; \ + tags=; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ include_option=--etags-include; \ @@ -404,43 +356,39 @@ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test ! -f $$subdir/TAGS || \ - set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - shift; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - if test $$# -gt 0; then \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - "$$@" $$unique; \ - else \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$unique; \ - fi; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ fi ctags: CTAGS CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ + $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \ + END { for (i in files) print i; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$unique + $$tags $$unique GTAGS: here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && $(am__cd) $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags @@ -461,44 +409,29 @@ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ - fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ - find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ fi; \ - cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ else \ - test -f "$(distdir)/$$file" \ - || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ || exit 1; \ fi; \ done - @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test -d "$(distdir)/$$subdir" \ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ || exit 1; \ - fi; \ - done - @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \ - $(am__relativize); \ - new_distdir=$$reldir; \ - dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \ - $(am__relativize); \ - new_top_distdir=$$reldir; \ - echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \ - echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \ - ($(am__cd) $$subdir && \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$new_top_distdir" \ - distdir="$$new_distdir" \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ am__remove_distdir=: \ am__skip_length_check=: \ - am__skip_mode_fix=: \ distdir) \ || exit 1; \ fi; \ @@ -531,7 +464,6 @@ distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @@ -550,8 +482,6 @@ html: html-recursive -html-am: - info: info-recursive info-am: @@ -560,28 +490,18 @@ install-dvi: install-dvi-recursive -install-dvi-am: - install-exec-am: install-html: install-html-recursive -install-html-am: - install-info: install-info-recursive -install-info-am: - install-man: install-pdf: install-pdf-recursive -install-pdf-am: - install-ps: install-ps-recursive -install-ps-am: - installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-recursive @@ -602,8 +522,8 @@ uninstall-am: uninstall-orca_pythonPYTHON -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \ - install-am install-strip tags-recursive +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip .PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ @@ -619,7 +539,6 @@ pdf-am ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am \ uninstall-orca_pythonPYTHON - # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/script_utilities.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/script_utilities.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/script_utilities.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/script_utilities.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2828 +0,0 @@ -# Orca -# -# Copyright 2010 Joanmarie Diggs. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Library General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Library General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Library General Public -# License along with this library; if not, write to the -# Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, -# Boston MA 02110-1301 USA. - -"""Commonly-required utility methods needed by -- and potentially - customized by -- application and toolkit scripts. They have - been pulled out from the scripts because certain scripts had - gotten way too large as a result of including these methods.""" - -__id__ = "$Id$" -__version__ = "$Revision$" -__date__ = "$Date$" -__copyright__ = "Copyright (c) 2010 Joanmarie Diggs." -__license__ = "LGPL" - -import math -import pyatspi -import re - -import debug -import input_event -import mouse_review -import orca_state -import settings - -from orca_i18n import _ # for gettext support -from orca_i18n import ngettext # for ngettext support - -############################################################################# -# # -# Utilities # -# # -############################################################################# - -class Utilities: - - EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER = u'\ufffc' - SUPERSCRIPT_DIGITS = \ - [u'\u2070', u'\u00b9', u'\u00b2', u'\u00b3', u'\u2074', - u'\u2075', u'\u2076', u'\u2077', u'\u2078', u'\u2079'] - SUBSCRIPT_DIGITS = \ - [u'\u2080', u'\u2081', u'\u2082', u'\u2083', u'\u2084', - u'\u2085', u'\u2086', u'\u2087', u'\u2088', u'\u2089'] - - flags = re.UNICODE - WORDS_RE = re.compile("(\W+)", flags) - SUPERSCRIPTS_RE = re.compile("[%s]+" % "".join(SUPERSCRIPT_DIGITS), flags) - SUBSCRIPTS_RE = re.compile("[%s]+" % "".join(SUBSCRIPT_DIGITS), flags) - - # generatorCache - # - DISPLAYED_LABEL = 'displayedLabel' - DISPLAYED_TEXT = 'displayedText' - KEY_BINDING = 'keyBinding' - NESTING_LEVEL = 'nestingLevel' - NODE_LEVEL = 'nodeLevel' - REAL_ACTIVE_DESCENDANT = 'realActiveDescendant' - - def __init__(self, script): - """Creates an instance of the Utilities class. - - Arguments: - - script: the script with which this instance is associated. - """ - - self._script = script - - ######################################################################### - # # - # Utilities for finding, identifying, and comparing accessibles # - # # - ######################################################################### - - @staticmethod - def __hasLabelForRelation(label): - """Check if label has a LABEL_FOR relation - - Arguments: - - label: the label in question - - Returns TRUE if label has a LABEL_FOR relation. - """ - if (not label) or (label.getRole() != pyatspi.ROLE_LABEL): - return False - - relations = label.getRelationSet() - - for relation in relations: - if relation.getRelationType() == pyatspi.RELATION_LABEL_FOR: - return True - - return False - - @staticmethod - def __isLabeling(label, obj): - """Check if label is connected via LABEL_FOR relation with object - - Arguments: - - obj: the object in question - - labeled: the label in question - - Returns TRUE if label has a relation LABEL_FOR for object. - """ - - if not obj or not label or label.getRole() != pyatspi.ROLE_LABEL: - return False - - relations = label.getRelationSet() - if not relations: - return False - - for relation in relations: - if relation.getRelationType() == pyatspi.RELATION_LABEL_FOR: - for i in range(0, relation.getNTargets()): - target = relation.getTarget(i) - if target == obj: - return True - - return False - - @staticmethod - def activeWindow(): - """Traverses the list of known apps looking for one who has an - immediate child (i.e., a window) whose state includes the active - state. - - Returns the Python Accessible of the window that's active or None if - no windows are active. - """ - - apps = Utilities.knownApplications() - for app in apps: - for child in app: - try: - if child.getState().contains(pyatspi.STATE_ACTIVE): - return child - except: - debug.printException(debug.LEVEL_FINEST) - - return None - - @staticmethod - def allDescendants(root, onlyShowing=True): - """Returns a list of all objects under the given root. Objects - are returned in no particular order - this function does a simple - tree traversal, ignoring the children of objects which report the - MANAGES_DESCENDANTS state. - - Arguments: - - root: the Accessible object to traverse - - onlyShowing: examine only those objects that are SHOWING - - Returns: a list of all objects under the specified object - """ - - if root.childCount <= 0: - return [] - - objlist = [] - for i, child in enumerate(root): - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "Script.allDescendants looking at child %d" % i) - if child \ - and ((not onlyShowing) or (onlyShowing and \ - (child.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING)))): - objlist.append(child) - if (child.getState().contains( \ - pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS) == 0) \ - and (child.childCount > 0): - objlist.extend(Utilities.allDescendants(child, onlyShowing)) - - return objlist - - @staticmethod - def ancestorWithRole(obj, ancestorRoles, stopRoles): - """Returns the object of the specified roles which contains the - given object, or None if the given object is not contained within - an object the specified roles. - - Arguments: - - obj: the Accessible object - - ancestorRoles: the list of roles to look for - - stopRoles: the list of roles to stop the search at - """ - - if not obj: - return None - - if not isinstance(ancestorRoles, [].__class__): - ancestorRoles = [ancestorRoles] - - if not isinstance(stopRoles, [].__class__): - stopRoles = [stopRoles] - - ancestor = None - - obj = obj.parent - while obj and (obj != obj.parent): - if obj.getRole() in ancestorRoles: - ancestor = obj - break - elif obj.getRole() in stopRoles: - break - else: - obj = obj.parent - - return ancestor - - def cellIndex(self, obj): - """Returns the index of the cell which should be used with the - table interface. This is necessary because in some apps we - cannot count on getIndexInParent() returning the index we need. - - Arguments: - -obj: the table cell whose index we need. - """ - - return obj.getIndexInParent() - - def childNodes(self, obj): - """Gets all of the children that have RELATION_NODE_CHILD_OF pointing - to this expanded table cell. - - Arguments: - -obj: the Accessible Object - - Returns: a list of all the child nodes - """ - - try: - table = obj.parent.queryTable() - except: - return [] - else: - if not obj.getState().contains(pyatspi.STATE_EXPANDED): - return [] - - nodes = [] - - # First see if this accessible implements RELATION_NODE_PARENT_OF. - # If it does, the full target list are the nodes. If it doesn't - # we'll do an old-school, row-by-row search for child nodes. - # - relations = obj.getRelationSet() - try: - for relation in relations: - if relation.getRelationType() == \ - pyatspi.RELATION_NODE_PARENT_OF: - for target in range(relation.getNTargets()): - nodes.append(relation.getTarget(target)) - return nodes - except: - pass - - index = self.cellIndex(obj) - row = table.getRowAtIndex(index) - col = table.getColumnAtIndex(index) - nodeLevel = self.nodeLevel(obj) - done = False - - # Candidates will be in the rows beneath the current row. - # Only check in the current column and stop checking as - # soon as the node level of a candidate is equal or less - # than our current level. - # - for i in range(row+1, table.nRows): - cell = table.getAccessibleAt(i, col) - relations = cell.getRelationSet() - for relation in relations: - if relation.getRelationType() \ - == pyatspi.RELATION_NODE_CHILD_OF: - nodeOf = relation.getTarget(0) - if self.isSameObject(obj, nodeOf): - nodes.append(cell) - else: - currentLevel = self.nodeLevel(nodeOf) - if currentLevel <= nodeLevel: - done = True - break - if done: - break - - return nodes - - def commonAncestor(self, a, b): - """Finds the common ancestor between Accessible a and Accessible b. - - Arguments: - - a: Accessible - - b: Accessible - """ - - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "script_utilities.commonAncestor...") - - if (not a) or (not b): - return None - - if a == b: - return a - - aParents = [a] - try: - parent = a.parent - while parent and (parent.parent != parent): - aParents.append(parent) - parent = parent.parent - aParents.reverse() - except: - debug.printException(debug.LEVEL_FINEST) - - bParents = [b] - try: - parent = b.parent - while parent and (parent.parent != parent): - bParents.append(parent) - parent = parent.parent - bParents.reverse() - except: - debug.printException(debug.LEVEL_FINEST) - - commonAncestor = None - - maxSearch = min(len(aParents), len(bParents)) - i = 0 - while i < maxSearch: - if self.isSameObject(aParents[i], bParents[i]): - commonAncestor = aParents[i] - i += 1 - else: - break - - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "...script_utilities.commonAncestor") - - return commonAncestor - - def componentAtDesktopCoords(self, parent, x, y): - """Get the descendant component at the given desktop coordinates. - - Arguments: - - - parent: The parent component we are searching below. - - x: X coordinate. - - y: Y coordinate. - - Returns end-node that contains the given coordinates, or None. - """ - acc = self.popupItemAtDesktopCoords(x, y) - if acc: - return acc - - container = parent - while True: - if container.getRole() == pyatspi.ROLE_PAGE_TAB_LIST: - try: - si = container.querySelection() - container = si.getSelectedChild(0)[0] - except NotImplementedError: - pass - try: - ci = container.queryComponent() - except: - return None - else: - inner_container = container - container = ci.getAccessibleAtPoint(x, y, pyatspi.DESKTOP_COORDS) - if not container or container.queryComponent() == ci: - break - if inner_container == parent: - return None - else: - return inner_container - - def defaultButton(self, obj): - """Returns the default button in the dialog which contains obj. - - Arguments: - - obj: the top-level object (e.g. window, frame, dialog) for - which the status bar is sought. - """ - - # There are some objects which are not worth descending. - # - skipRoles = [pyatspi.ROLE_TREE, - pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, - pyatspi.ROLE_TABLE] - - if obj.getState().contains(pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS) \ - or obj.getRole() in skipRoles: - return - - defaultButton = None - # The default button is likely near the bottom of the window. - # - for i in range(obj.childCount - 1, -1, -1): - if obj[i].getRole() == pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON \ - and obj[i].getState().contains(pyatspi.STATE_IS_DEFAULT): - defaultButton = obj[i] - elif not obj[i].getRole() in skipRoles: - defaultButton = self.defaultButton(obj[i]) - - if defaultButton: - break - - return defaultButton - - @staticmethod - def descendantsWithRole(root, role, onlyShowing=True): - """Returns a list of all objects of a specific role beneath the - given root. - - Arguments: - - root: the Accessible object to traverse - - role: the string describing the Accessible role of the object - - onlyShowing: examine only those objects that are SHOWING - - Returns a list of descendants of the root that are of the given role. - """ - - allObjs = Utilities.allDescendants(root, onlyShowing) - return filter(lambda o: o.getRole() == role, allObjs) - - def displayedLabel(self, obj): - """If there is an object labelling the given object, return the - text being displayed for the object labelling this object. - Otherwise, return None. - - Argument: - - obj: the object in question - - Returns the string of the object labelling this object, or None - if there is nothing of interest here. - """ - - try: - return self._script.generatorCache[self.DISPLAYED_LABEL][obj] - except: - if not self._script.generatorCache.has_key(self.DISPLAYED_LABEL): - self._script.generatorCache[self.DISPLAYED_LABEL] = {} - labelString = None - - labels = self.labelsForObject(obj) - for label in labels: - labelString = \ - self.appendString(labelString, self.displayedText(label)) - - self._script.generatorCache[self.DISPLAYED_LABEL][obj] = labelString - return self._script.generatorCache[self.DISPLAYED_LABEL][obj] - - def _displayedTextInComboBox(self, combo): - - """Returns the text being displayed in a combo box. If nothing is - displayed, then None is returned. - - Arguments: - - combo: the combo box - - Returns the text in the combo box or an empty string if nothing is - displayed. - """ - - displayedText = None - - # Find the text displayed in the combo box. This is either: - # - # 1) The last text object that's a child of the combo box - # 2) The selected child of the combo box. - # 3) The contents of the text of the combo box itself when - # treated as a text object. - # - # Preference is given to #1, if it exists. - # - # If the label of the combo box is the same as the utterance for - # the child object, then this utterance is only displayed once. - # - # [[[TODO: WDW - Combo boxes are complex beasts. This algorithm - # needs serious work. Logged as bugzilla bug 319745.]]] - # - textObj = None - for child in combo: - if child and child.getRole() == pyatspi.ROLE_TEXT: - textObj = child - - if textObj: - [displayedText, caretOffset, startOffset] = \ - self._script.getTextLineAtCaret(textObj) - #print "TEXTOBJ", displayedText - else: - try: - comboSelection = combo.querySelection() - selectedItem = comboSelection.getSelectedChild(0) - except: - selectedItem = None - - if selectedItem: - displayedText = self.displayedText(selectedItem) - #print "SELECTEDITEM", displayedText - elif combo.name and len(combo.name): - # We give preference to the name over the text because - # the text for combo boxes seems to never change in - # some cases. The main one where we see this is in - # the gaim "Join Chat" window. - # - displayedText = combo.name - #print "NAME", displayedText - else: - [displayedText, caretOffset, startOffset] = \ - self._script.getTextLineAtCaret(combo) - # Set to None instead of empty string. - displayedText = displayedText or None - #print "TEXT", displayedText - - return displayedText - - def displayedText(self, obj): - """Returns the text being displayed for an object. - - Arguments: - - obj: the object - - Returns the text being displayed for an object or None if there isn't - any text being shown. - """ - - try: - return self._script.generatorCache[self.DISPLAYED_TEXT][obj] - except: - displayedText = None - - role = obj.getRole() - if role == pyatspi.ROLE_COMBO_BOX: - displayedText = self._displayedTextInComboBox(obj) - if not self._script.generatorCache.has_key(self.DISPLAYED_TEXT): - self._script.generatorCache[self.DISPLAYED_TEXT] = {} - self._script.generatorCache[self.DISPLAYED_TEXT][obj] = \ - displayedText - return self._script.generatorCache[self.DISPLAYED_TEXT][obj] - - # The accessible text of an object is used to represent what is - # drawn on the screen. - # - try: - text = obj.queryText() - except NotImplementedError: - pass - else: - displayedText = text.getText(0, self._script.getTextEndOffset(text)) - - # [[[WDW - HACK to account for things such as Gecko that want - # to use the EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER on a label to hold the - # object that has the real accessible text for the label. We - # detect this by the specfic case where the text for the - # current object is a single EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER. In - # this case, we look to the child for the real text.]]] - # - unicodeText = displayedText.decode("UTF-8") - if unicodeText \ - and len(unicodeText) == 1 \ - and unicodeText[0] == self.EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER \ - and obj.childCount > 0: - try: - displayedText = self.displayedText(obj[0]) - except: - debug.printException(debug.LEVEL_WARNING) - elif unicodeText: - # [[[TODO: HACK - Welll.....we'll just plain ignore any - # text with EMBEDDED_OBJECT_CHARACTERs here. We still need a - # general case to handle this stuff and expand objects - # with EMBEDDED_OBJECT_CHARACTERs.]]] - # - for i in xrange(len(unicodeText)): - if unicodeText[i] == self.EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER: - displayedText = None - break - - if not displayedText: - displayedText = obj.name - - # [[[WDW - HACK because push buttons can have labels as their - # children. An example of this is the Font: button on the General - # tab in the Editing Profile dialog in gnome-terminal. - # - if not displayedText and role == pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON: - for child in obj: - if child.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL: - childText = self.displayedText(child) - if childText and len(childText): - displayedText = \ - self.appendString(displayedText, childText) - - if not self._script.generatorCache.has_key(self.DISPLAYED_TEXT): - self._script.generatorCache[self.DISPLAYED_TEXT] = {} - - self._script.generatorCache[self.DISPLAYED_TEXT][obj] = displayedText - return self._script.generatorCache[self.DISPLAYED_TEXT][obj] - - def documentFrame(self): - """Returns the document frame which is displaying the content. - Note that this is intended primarily for web content.""" - - return None - - def documentFrameURI(self): - """Returns the URI of the document frame that is active.""" - - return None - - @staticmethod - def focusedObject(root): - """Returns the accessible that has focus under or including the - given root. - - TODO: This will currently traverse all children, whether they are - visible or not and/or whether they are children of parents that - manage their descendants. At some point, this method should be - optimized to take such things into account. - - Arguments: - - root: the root object where to start searching - - Returns the object with the FOCUSED state or None if no object with - the FOCUSED state can be found. - """ - - if root.getState().contains(pyatspi.STATE_FOCUSED): - return root - - for child in root: - try: - candidate = Utilities.focusedObject(child) - if candidate: - return candidate - except: - pass - - return None - - def frameAndDialog(self, obj): - """Returns the frame and (possibly) the dialog containing obj.""" - - results = [None, None] - - parent = obj.parent - while parent and (parent.parent != parent): - if parent.getRole() == pyatspi.ROLE_FRAME: - results[0] = parent - if parent.getRole() in [pyatspi.ROLE_DIALOG, - pyatspi.ROLE_FILE_CHOOSER]: - results[1] = parent - parent = parent.parent - - return results - - def grabFocusBeforeRouting(self, obj, offset): - """Whether or not we should perform a grabFocus before routing - the cursor via the braille cursor routing keys. - - Arguments: - - obj: the accessible object where the cursor should be routed - - offset: the offset to which it should be routed - - Returns True if we should do an explicit grabFocus on obj prior - to routing the cursor. - """ - - return False - - def hasMatchingHierarchy(self, obj, rolesList): - """Called to determine if the given object and it's hierarchy of - parent objects, each have the desired roles. Please note: You - should strongly consider an alternative means for determining - that a given object is the desired item. Failing that, you should - include only enough of the hierarchy to make the determination. - If the developer of the application you are providing access to - does so much as add an Adjustment to reposition a widget, this - method can fail. You have been warned. - - Arguments: - - obj: the accessible object to check. - - rolesList: the list of desired roles for the components and the - hierarchy of its parents. - - Returns True if all roles match. - """ - - current = obj - for role in rolesList: - if current is None: - return False - - if not isinstance(role, list): - role = [role] - - if isinstance(role[0], str): - current_role = current.getRoleName() - else: - current_role = current.getRole() - - if not current_role in role: - return False - - current = self.validParent(current) - - return True - - def inFindToolbar(self, obj=None): - """Returns True if the given object is in the Find toolbar. - - Arguments: - - obj: an accessible object - """ - - if not obj: - obj = orca_state.locusOfFocus - - if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_ENTRY \ - and obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_TOOL_BAR: - return True - - return False - - def isFunctionalDialog(self, obj): - """Returns True if the window is a functioning as a dialog. - This method should be subclassed by application scripts as - needed. - """ - - return False - - def isLayoutOnly(self, obj): - """Returns True if the given object is a table and is for layout - purposes only.""" - - layoutOnly = False - - if obj: - attributes = obj.getAttributes() - else: - attributes = None - - if obj and (obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE) and attributes: - for attribute in attributes: - if attribute == "layout-guess:true": - layoutOnly = True - break - elif obj and (obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL): - text = self.displayedText(obj) - label = self.displayedLabel(obj) - if not ((label and len(label)) or (text and len(text))): - layoutOnly = True - - if layoutOnly: - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "Object deemed to be for layout purposes only: %s" \ - % obj) - - return layoutOnly - - @staticmethod - def isInActiveApp(obj): - """Returns True if the given object is from the same application that - currently has keyboard focus. - - Arguments: - - obj: an Accessible object - """ - - if not obj or not orca_state.locusOfFocus: - return False - - return orca_state.locusOfFocus.getApplication() == obj.getApplication() - - def isLink(self, obj): - """Returns True if obj is a link.""" - - return obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_LINK - - def isReadOnlyTextArea(self, obj): - """Returns True if obj is a text entry area that is read only.""" - - if not self.isTextArea(obj): - return False - - state = obj.getState() - readOnly = state.contains(pyatspi.STATE_FOCUSABLE) \ - and not state.contains(pyatspi.STATE_EDITABLE) - debug.println(debug.LEVEL_ALL, - "isReadOnlyTextArea=%s for %s" \ - % (readOnly, debug.getAccessibleDetails(obj))) - - return readOnly - - def isSameObject(self, obj1, obj2): - if (obj1 == obj2): - return True - elif (not obj1) or (not obj2): - return False - - try: - if (obj1.name != obj2.name) or (obj1.getRole() != obj2.getRole()): - return False - else: - # Gecko sometimes creates multiple accessibles to represent - # the same object. If the two objects have the same name - # and the same role, check the extents. If those also match - # then the two objects are for all intents and purposes the - # same object. - # - extents1 = \ - obj1.queryComponent().getExtents(pyatspi.DESKTOP_COORDS) - extents2 = \ - obj2.queryComponent().getExtents(pyatspi.DESKTOP_COORDS) - if (extents1.x == extents2.x) and \ - (extents1.y == extents2.y) and \ - (extents1.width == extents2.width) and \ - (extents1.height == extents2.height): - return True - - # When we're looking at children of objects that manage - # their descendants, we will often get different objects - # that point to the same logical child. We want to be able - # to determine if two objects are in fact pointing to the - # same child. - # If we cannot do so easily (i.e., object equivalence), we examine - # the hierarchy and the object index at each level. - # - parent1 = obj1 - parent2 = obj2 - while (parent1 and parent2 and \ - parent1.getState().contains( \ - pyatspi.STATE_TRANSIENT) and \ - parent2.getState().contains(pyatspi.STATE_TRANSIENT)): - if parent1.getIndexInParent() != parent2.getIndexInParent(): - return False - parent1 = parent1.parent - parent2 = parent2.parent - if parent1 and parent2 and parent1 == parent2: - return self.realActiveDescendant(obj1).name == \ - self.realActiveDescendant(obj2).name - except: - pass - - # [[[TODO - JD: Why is this here? If it is truly limited to the - # Java toolkit, it should be dealt with in Orca's Java toolkit - # script. If it applies more broadly we should update the comment - # to reflect that.]]] - # - # In java applications, TRANSIENT state is missing for tree items - # (fix for bug #352250) - # - try: - parent1 = obj1 - parent2 = obj2 - while parent1 and parent2 and \ - parent1.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL and \ - parent2.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL: - if parent1.getIndexInParent() != parent2.getIndexInParent(): - return False - parent1 = parent1.parent - parent2 = parent2.parent - if parent1 and parent2 and parent1 == parent2: - return True - except: - pass - - return False - - def isTextArea(self, obj): - """Returns True if obj is a GUI component that is for entering text. - - Arguments: - - obj: an accessible - """ - - if self.isLink(obj): - return False - - return obj and obj.getRole() in (pyatspi.ROLE_TEXT, - pyatspi.ROLE_ENTRY, - pyatspi.ROLE_PARAGRAPH, - pyatspi.ROLE_TERMINAL) - - @staticmethod - def knownApplications(): - """Retrieves the list of currently running apps for the desktop - as a list of Accessible objects. - """ - - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "knownApplications...") - - apps = filter(lambda x: x is not None, - pyatspi.Registry.getDesktop(0)) - - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "...knownApplications") - - return apps - - def labelsForObject(self, obj): - """Return a list of the objects that are labelling this object. - - Argument: - - obj: the object in question - - Returns a list of the objects that are labelling this object. - """ - - # For some reason, some objects are labelled by the same thing - # more than once. Go figure, but we need to check for this. - # - label = [] - relations = obj.getRelationSet() - allTargets = [] - - for relation in relations: - if relation.getRelationType() \ - == pyatspi.RELATION_LABELLED_BY: - - # The object can be labelled by more than one thing, so we just - # get all the labels (from unique objects) and append them - # together. An example of such objects live in the "Basic" - # page of the gnome-accessibility-keyboard-properties app. - # The "Delay" and "Speed" objects are labelled both by - # their names and units. - # - for i in range(0, relation.getNTargets()): - target = relation.getTarget(i) - if not target in allTargets: - allTargets.append(target) - label.append(target) - - # [[[TODO: HACK - we've discovered oddness in hierarchies such as - # the gedit Edit->Preferences dialog. In this dialog, we have - # labeled groupings of objects. The grouping is done via a FILLER - # with two children - one child is the overall label, and the - # other is the container for the grouped objects. When we detect - # this, we add the label to the overall context. - # - # We are also looking for objects which have a PANEL or a FILLER as - # parent, and its parent has more children. Through these children, - # a potential label with LABEL_FOR relation may exists. We want to - # present this label. - # This case can be seen in FileChooserDemo application, in Open dialog - # window, the line with "Look In" label, a combobox and some - # presentation buttons. - # - # Finally, we are searching the hierarchy of embedded components for - # children that are labels.]]] - # - if not len(label): - potentialLabels = [] - useLabel = False - if (obj.getRole() == pyatspi.ROLE_EMBEDDED): - candidate = obj - while candidate.childCount: - candidate = candidate[0] - # The parent of this object may contain labels - # or it may contain filler that contains labels. - # - candidate = candidate.parent - for child in candidate: - if child.getRole() == pyatspi.ROLE_FILLER: - candidate = child - break - # If there are labels in this embedded component, - # they should be here. - # - for child in candidate: - if child.getRole() == pyatspi.ROLE_LABEL: - useLabel = True - potentialLabels.append(child) - elif ((obj.getRole() == pyatspi.ROLE_FILLER) \ - or (obj.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL)) \ - and (obj.childCount == 2): - child0, child1 = obj - child0_role = child0.getRole() - child1_role = child1.getRole() - if child0_role == pyatspi.ROLE_LABEL \ - and not self.__hasLabelForRelation(child0) \ - and child1_role in [pyatspi.ROLE_FILLER, \ - pyatspi.ROLE_PANEL]: - useLabel = True - potentialLabels.append(child0) - elif child1_role == pyatspi.ROLE_LABEL \ - and not self.__hasLabelForRelation(child1) \ - and child0_role in [pyatspi.ROLE_FILLER, \ - pyatspi.ROLE_PANEL]: - useLabel = True - potentialLabels.append(child1) - else: - parent = obj.parent - if parent and \ - ((parent.getRole() == pyatspi.ROLE_FILLER) \ - or (parent.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL)): - for potentialLabel in parent: - try: - useLabel = self.__isLabeling(potentialLabel, obj) - if useLabel: - potentialLabels.append(potentialLabel) - break - except: - pass - - if useLabel and len(potentialLabels): - label = potentialLabels - - return label - - @staticmethod - def linkIndex(obj, characterIndex): - """A brute force method to see if an offset is a link. This - is provided because not all Accessible Hypertext implementations - properly support the getLinkIndex method. Returns an index of - 0 or greater of the characterIndex is on a hyperlink. - - Arguments: - -obj: the object with the Accessible Hypertext specialization - -characterIndex: the text position to check - """ - - if not obj: - return -1 - - try: - obj.queryText() - except NotImplementedError: - return -1 - - try: - hypertext = obj.queryHypertext() - except NotImplementedError: - return -1 - - for i in xrange(hypertext.getNLinks()): - link = hypertext.getLink(i) - if (characterIndex >= link.startIndex) \ - and (characterIndex <= link.endIndex): - return i - - return -1 - - def nestingLevel(self, obj): - """Determines the nesting level of this object in a list. If this - object is not in a list relation, then 0 will be returned. - - Arguments: - -obj: the Accessible object - """ - - if not obj: - return 0 - - try: - return self._script.generatorCache[self.NESTING_LEVEL][obj] - except: - if not self._script.generatorCache.has_key(self.NESTING_LEVEL): - self._script.generatorCache[self.NESTING_LEVEL] = {} - - nestingLevel = 0 - parent = obj.parent - while parent.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_LIST: - nestingLevel += 1 - parent = parent.parent - - self._script.generatorCache[self.NESTING_LEVEL][obj] = nestingLevel - return self._script.generatorCache[self.NESTING_LEVEL][obj] - - def nodeLevel(self, obj): - """Determines the node level of this object if it is in a tree - relation, with 0 being the top level node. If this object is - not in a tree relation, then -1 will be returned. - - Arguments: - -obj: the Accessible object - """ - - if not obj: - return -1 - - try: - return self._script.generatorCache[self.NODE_LEVEL][obj] - except: - if not self._script.generatorCache.has_key(self.NODE_LEVEL): - self._script.generatorCache[self.NODE_LEVEL] = {} - - nodes = [] - node = obj - done = False - while not done: - relations = node.getRelationSet() - node = None - for relation in relations: - if relation.getRelationType() \ - == pyatspi.RELATION_NODE_CHILD_OF: - node = relation.getTarget(0) - break - - # We want to avoid situations where something gives us an - # infinite cycle of nodes. Bon Echo has been seen to do - # this (see bug 351847). - # - if (len(nodes) > 100) or nodes.count(node): - debug.println(debug.LEVEL_WARNING, - "nodeLevel detected a cycle!!!") - done = True - elif node: - nodes.append(node) - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "nodeLevel %d" % len(nodes)) - else: - done = True - - self._script.generatorCache[self.NODE_LEVEL][obj] = len(nodes) - 1 - return self._script.generatorCache[self.NODE_LEVEL][obj] - - def popupItemAtDesktopCoords(self, x, y): - """Since pop-up items often don't contain nested components, we need - a way to efficiently determine if the cursor is over a menu item. - - Arguments: - - x: X coordinate. - - y: Y coordinate. - - Returns a menu item the mouse is over, or None. - """ - - suspect_children = [] - if self._script.lastSelectedMenu: - try: - si = self._script.lastSelectedMenu.querySelection() - except NotImplementedError: - return None - - if si.nSelectedChildren > 0: - suspect_children = [si.getSelectedChild(0)] - else: - suspect_children = self._script.lastSelectedMenu - for child in suspect_children: - try: - ci = child.queryComponent() - except NotImplementedError: - continue - - if ci.contains(x, y, pyatspi.DESKTOP_COORDS) \ - and ci.getLayer() == pyatspi.LAYER_POPUP: - return child - - @staticmethod - def pursueForFlatReview(obj): - """Determines if we should look any further at the object - for flat review.""" - - try: - state = obj.getState() - except: - debug.printException(debug.LEVEL_WARNING) - return False - else: - return state.contains(pyatspi.STATE_SHOWING) - - def realActiveDescendant(self, obj): - """Given an object that should be a child of an object that - manages its descendants, return the child that is the real - active descendant carrying useful information. - - Arguments: - - obj: an object that should be a child of an object that - manages its descendants. - """ - - try: - return self._script.\ - generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT][obj] - except: - if not self._script.\ - generatorCache.has_key(self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT): - self._script.generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT] = {} - activeDescendant = None - - # If obj is a table cell and all of it's children are table cells - # (probably cell renderers), then return the first child which has - # a non zero length text string. If no such object is found, just - # fall through and use the default approach below. See bug #376791 - # for more details. - # - if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL and obj.childCount: - nonTableCellFound = False - for child in obj: - if child.getRole() != pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: - nonTableCellFound = True - if not nonTableCellFound: - for child in obj: - try: - text = child.queryText() - except NotImplementedError: - continue - else: - if text.getText(0, self._script.getTextEndOffset(text)): - activeDescendant = child - - # [[[TODO: WDW - this is an odd hacky thing I've somewhat drawn - # from Gnopernicus. The notion here is that we get an active - # descendant changed event, but that object tends to have children - # itself and we need to decide what to do. Well...the idea here - # is that the last child (Gnopernicus chooses child(1)), tends to - # be the child with information. The previous children tend to - # be non-text or just there for spacing or something. You will - # see this in the various table demos of gtk-demo and you will - # also see this in the Contact Source Selector in Evolution. - # - # Just note that this is most likely not a really good solution - # for the general case. That needs more thought. But, this - # comment is here to remind us this is being done in poor taste - # and we need to eventually clean up our act.]]] - # - if not activeDescendant and obj and obj.childCount: - activeDescendant = obj[-1] - - self._script.generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT][obj] = \ - activeDescendant or obj - return self._script.generatorCache[self.REAL_ACTIVE_DESCENDANT][obj] - - def showingDescendants(self, parent): - """Given a parent that manages its descendants, return a list of - Accessible children that are actually showing. This algorithm - was inspired a little by the srw_elements_from_accessible logic - in Gnopernicus, and makes the assumption that the children of - an object that manages its descendants are arranged in a row - and column format. - - Arguments: - - parent: The accessible which manages its descendants - - Returns a list of Accessible descendants which are showing. - """ - - import sys - - if not parent: - return [] - - if not parent.getState().contains(pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS) \ - or parent.childCount <= 50: - return [] - - try: - icomponent = parent.queryComponent() - except NotImplementedError: - return [] - - descendants = [] - - parentExtents = icomponent.getExtents(0) - - # [[[TODO: WDW - HACK related to GAIL bug where table column - # headers seem to be ignored: - # http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=325809. The - # problem is that this causes getAccessibleAtPoint to return - # the cell effectively below the real cell at a given point, - # making a mess of everything. So...we just manually add in - # showing headers for now. The remainder of the logic below - # accidentally accounts for this offset, yet it should also - # work when bug 325809 is fixed.]]] - # - try: - table = parent.queryTable() - except NotImplementedError: - table = None - - if table: - for i in range(0, table.nColumns): - header = table.getColumnHeader(i) - if header: - extents = header.queryComponent().getExtents(0) - stateset = header.getState() - if stateset.contains(pyatspi.STATE_SHOWING) \ - and (extents.x >= 0) and (extents.y >= 0) \ - and (extents.width > 0) and (extents.height > 0) \ - and self.isVisibleRegion( - extents.x, extents.y, - extents.width, extents.height, - parentExtents.x, parentExtents.y, - parentExtents.width, parentExtents.height): - descendants.append(header) - - # This algorithm goes left to right, top to bottom while attempting - # to do *some* optimization over queries. It could definitely be - # improved. The gridSize is a minimal chunk to jump around in the - # table. - # - gridSize = 7 - currentY = parentExtents.y - while currentY < (parentExtents.y + parentExtents.height): - currentX = parentExtents.x - minHeight = sys.maxint - index = -1 - while currentX < (parentExtents.x + parentExtents.width): - child = \ - icomponent.getAccessibleAtPoint(currentX, currentY + 1, 0) - if child: - index = child.getIndexInParent() - extents = child.queryComponent().getExtents(0) - if extents.x >= 0 and extents.y >= 0: - newX = extents.x + extents.width - minHeight = min(minHeight, extents.height) - if not descendants.count(child): - descendants.append(child) - else: - newX = currentX + gridSize - else: - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "script_utilities.showingDescendants failed. " \ - "Last valid child at index %d" % index) - break - if newX <= currentX: - currentX += gridSize - else: - currentX = newX - if minHeight == sys.maxint: - minHeight = gridSize - currentY += minHeight - - return descendants - - def statusBar(self, obj): - """Returns the status bar in the window which contains obj. - - Arguments: - - obj: the top-level object (e.g. window, frame, dialog) for which - the status bar is sought. - """ - - # There are some objects which are not worth descending. - # - skipRoles = [pyatspi.ROLE_TREE, - pyatspi.ROLE_TREE_TABLE, - pyatspi.ROLE_TABLE] - - if obj.getState().contains(pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS) \ - or obj.getRole() in skipRoles: - return - - statusBar = None - # The status bar is likely near the bottom of the window. - # - for i in range(obj.childCount - 1, -1, -1): - if obj[i].getRole() == pyatspi.ROLE_STATUS_BAR: - statusBar = obj[i] - elif not obj[i] in skipRoles: - statusBar = self.statusBar(obj[i]) - - if statusBar: - break - - return statusBar - - @staticmethod - def topLevelObject(obj): - """Returns the top-level object (frame, dialog ...) containing obj, - or None if obj is not inside a top-level object. - - Arguments: - - obj: the Accessible object - """ - - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "Finding top-level object for source.name=" - + obj.name or "None") - - while obj and obj.parent and (obj != obj.parent) \ - and (obj.parent.getRole() != pyatspi.ROLE_APPLICATION): - obj = obj.parent - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, "--> obj.name=" - + obj.name or "None") - - if obj and obj.parent and \ - (obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_APPLICATION): - pass - else: - obj = None - - return obj - - def unrelatedLabels(self, root): - """Returns a list containing all the unrelated (i.e., have no - relations to anything and are not a fundamental element of a - more atomic component like a combo box) labels under the given - root. Note that the labels must also be showing on the display. - - Arguments: - - root the Accessible object to traverse - - Returns a list of unrelated labels under the given root. - """ - - allLabels = self.descendantsWithRole(root, pyatspi.ROLE_LABEL) - unrelatedLabels = [] - for label in allLabels: - relations = label.getRelationSet() - if len(relations) == 0: - parent = label.parent - if parent and (parent.getRole() == pyatspi.ROLE_PUSH_BUTTON): - pass - elif parent and (parent.getRole() == pyatspi.ROLE_PANEL) \ - and (parent.name == label.name): - pass - elif label.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING): - unrelatedLabels.append(label) - - # Now sort the labels based on their geographic position, top to - # bottom, left to right. This is a very inefficient sort, but the - # assumption here is that there will not be a lot of labels to - # worry about. - # - sortedLabels = [] - for label in unrelatedLabels: - label_extents = \ - label.queryComponent().getExtents(pyatspi.DESKTOP_COORDS) - index = 0 - for sortedLabel in sortedLabels: - sorted_extents = \ - sortedLabel.queryComponent().getExtents( - pyatspi.DESKTOP_COORDS) - if (label_extents.y > sorted_extents.y) \ - or ((label_extents.y == sorted_extents.y) \ - and (label_extents.x > sorted_extents.x)): - index += 1 - else: - break - sortedLabels.insert(index, label) - - return sortedLabels - - def unfocusedAlertAndDialogCount(self, obj): - """If the current application has one or more alert or dialog - windows and the currently focused window is not an alert or a dialog, - return a count of the number of alert and dialog windows, otherwise - return a count of zero. - - Arguments: - - obj: the Accessible object - - Returns the alert and dialog count. - """ - - alertAndDialogCount = 0 - app = obj.getApplication() - window = Utilities.topLevelObject(obj) - if window and window.getRole() != pyatspi.ROLE_ALERT and \ - window.getRole() != pyatspi.ROLE_DIALOG and \ - not self.isFunctionalDialog(window): - for child in app: - if child.getRole() == pyatspi.ROLE_ALERT or \ - child.getRole() == pyatspi.ROLE_DIALOG or \ - self.isFunctionalDialog(child): - alertAndDialogCount += 1 - - return alertAndDialogCount - - def uri(self, obj): - """Return the URI for a given link object. - - Arguments: - - obj: the Accessible object. - """ - - try: - return obj.queryHyperlink().getURI(0) - except: - return None - - def validParent(self, obj): - """Returns the first valid parent/ancestor of obj. We need to do - this in some applications and toolkits due to bogus hierarchies. - - Arguments: - - obj: the Accessible object - """ - - if not obj: - return None - - return obj.parent - - ######################################################################### - # # - # Utilities for working with the accessible text interface # - # # - ######################################################################### - - @staticmethod - def adjustTextSelection(obj, offset): - """Adjusts the end point of a text selection - - Arguments: - - obj: the Accessible object. - - offset: the new end point - can be to the left or to the right - depending on the direction of selection - """ - - try: - text = obj.queryText() - except: - return - - if not text.getNSelections(): - caretOffset = text.caretOffset - startOffset = min(offset, caretOffset) - endOffset = max(offset, caretOffset) - text.addSelection(startOffset, endOffset) - else: - startOffset, endOffset = text.getSelection(0) - if offset < startOffset: - startOffset = offset - else: - endOffset = offset - text.setSelection(0, startOffset, endOffset) - - def allSelectedText(self, obj): - """Get all the text applicable text selections for the given object. - including any previous or next text objects that also have - selected text and add in their text contents. - - Arguments: - - obj: the text object to start extracting the selected text from. - - Returns: all the selected text contents plus the start and end - offsets within the text for the given object. - """ - - textContents = "" - startOffset = 0 - endOffset = 0 - text = obj.queryText() - if text.getNSelections() > 0: - [textContents, startOffset, endOffset] = self.selectedText(obj) - - current = obj - morePossibleSelections = True - while morePossibleSelections: - morePossibleSelections = False - for relation in current.getRelationSet(): - if relation.getRelationType() == pyatspi.RELATION_FLOWS_FROM: - prevObj = relation.getTarget(0) - prevObjText = prevObj.queryText() - if prevObjText.getNSelections() > 0: - [newTextContents, start, end] = \ - self.selectedText(prevObj) - textContents = newTextContents + " " + textContents - current = prevObj - morePossibleSelections = True - else: - displayedText = prevObjText.getText(0, - self._script.getTextEndOffset(prevObjText)) - if len(displayedText) == 0: - current = prevObj - morePossibleSelections = True - break - - current = obj - morePossibleSelections = True - while morePossibleSelections: - morePossibleSelections = False - for relation in current.getRelationSet(): - if relation.getRelationType() == pyatspi.RELATION_FLOWS_TO: - nextObj = relation.getTarget(0) - nextObjText = nextObj.queryText() - if nextObjText.getNSelections() > 0: - [newTextContents, start, end] = \ - self.selectedText(nextObj) - textContents += " " + newTextContents - current = nextObj - morePossibleSelections = True - else: - displayedText = nextObjText.getText(0, - self._script.getTextEndOffset(nextObjText)) - if len(displayedText) == 0: - current = nextObj - morePossibleSelections = True - break - - return [textContents, startOffset, endOffset] - - @staticmethod - def allTextSelections(obj): - """Get a list of text selections in the given accessible object, - equivalent to getNSelections()*texti.getSelection() - - Arguments: - - obj: An accessible. - - Returns list of start and end offsets for multiple selections, or an - empty list if nothing is selected or if the accessible does not support - the text interface. - """ - - try: - text = obj.queryText() - except: - return [] - - rv = [] - for i in xrange(text.getNSelections()): - rv.append(text.getSelection(i)) - - return rv - - @staticmethod - def characterOffsetInParent(obj): - """Returns the character offset of the embedded object - character for this object in its parent's accessible text. - - Arguments: - - obj: an Accessible that should implement the accessible - hyperlink specialization. - - Returns an integer representing the character offset of the - embedded object character for this hyperlink in its parent's - accessible text, or -1 something was amuck. - """ - - try: - hyperlink = obj.queryHyperlink() - except NotImplementedError: - offset = -1 - else: - # We need to make sure that this is an embedded object in - # some accessible text (as opposed to an imagemap link). - # - try: - obj.parent.queryText() - except NotImplementedError: - offset = -1 - else: - offset = hyperlink.startIndex - - return offset - - @staticmethod - def clearTextSelection(obj): - """Clears the text selection if the object supports it. - - Arguments: - - obj: the Accessible object. - """ - - try: - text = obj.queryText() - except: - return - - for i in xrange(text.getNSelections()): - text.removeSelection(0) - - def expandEOCs(self, obj, startOffset=0, endOffset=-1): - """Expands the current object replacing EMBEDDED_OBJECT_CHARACTERS - with their text. - - Arguments - - obj: the object whose text should be expanded - - startOffset: the offset of the first character to be included - - endOffset: the offset of the last character to be included - - Returns the fully expanded text for the object. - """ - - string = self.substring(obj, startOffset, endOffset) - if string: - unicodeText = string.decode("UTF-8") - if unicodeText and self.EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER in unicodeText: - # If we're not getting the full text of this object, but - # rather a substring, we need to figure out the offset of - # the first child within this substring. - # - childOffset = 0 - for child in obj: - if Utilities.characterOffsetInParent(child) >= startOffset: - break - childOffset += 1 - - toBuild = list(unicodeText) - count = toBuild.count(self.EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER) - for i in xrange(count): - index = toBuild.index(self.EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER) - child = obj[i + childOffset] - childText = self.expandEOCs(child) - if not childText: - childText = "" - toBuild[index] = childText.decode("UTF-8") - string = "".join(toBuild) - - return string - - def hasTextSelections(self, obj): - """Return an indication of whether this object has selected text. - Note that it's possible that this object has no selection, but is part - of a selected text area. Because of this, we need to check the - objects on either side to see if they are none zero length and - have text selections. - - Arguments: - - obj: the text object to start checking for selected text. - - Returns: an indication of whether this object has selected text, - or adjacent text objects have selected text. - """ - - currentSelected = False - otherSelected = False - text = obj.queryText() - nSelections = text.getNSelections() - if nSelections: - currentSelected = True - else: - otherSelected = False - text = obj.queryText() - displayedText = text.getText(0, self._script.getTextEndOffset(text)) - if (text.caretOffset == 0) or len(displayedText) == 0: - current = obj - morePossibleSelections = True - while morePossibleSelections: - morePossibleSelections = False - for relation in current.getRelationSet(): - if relation.getRelationType() == \ - pyatspi.RELATION_FLOWS_FROM: - prevObj = relation.getTarget(0) - prevObjText = prevObj.queryText() - if prevObjText.getNSelections() > 0: - otherSelected = True - else: - displayedText = prevObjText.getText(0, - self._script.getTextEndOffset(prevObjText)) - if len(displayedText) == 0: - current = prevObj - morePossibleSelections = True - break - - current = obj - morePossibleSelections = True - while morePossibleSelections: - morePossibleSelections = False - for relation in current.getRelationSet(): - if relation.getRelationType() == \ - pyatspi.RELATION_FLOWS_TO: - nextObj = relation.getTarget(0) - nextObjText = nextObj.queryText() - if nextObjText.getNSelections() > 0: - otherSelected = True - else: - displayedText = nextObjText.getText(0, - self._script.getTextEndOffset(nextObjText)) - if len(displayedText) == 0: - current = nextObj - morePossibleSelections = True - break - - return [currentSelected, otherSelected] - - @staticmethod - def isTextSelected(obj, startOffset, endOffset): - """Returns an indication of whether the text is selected by - comparing the text offset with the various selected regions of - text for this accessible object. - - Arguments: - - obj: the Accessible object. - - startOffset: text start offset. - - endOffset: text end offset. - - Returns an indication of whether the text is selected. - """ - - if startOffset == endOffset: - return False - - try: - text = obj.queryText() - except: - return False - - for i in xrange(text.getNSelections()): - [startSelOffset, endSelOffset] = text.getSelection(i) - if (startOffset >= startSelOffset) and (endOffset <= endSelOffset): - return True - - return False - - def isWordMisspelled(self, obj, offset): - """Identifies if the current word is flagged as misspelled by the - application. Different applications and toolkits flag misspelled - words differently. Thus each script will likely need to implement - its own version of this method. - - Arguments: - - obj: An accessible which implements the accessible text interface. - - offset: Offset in the accessible's text for which to retrieve the - attributes. - - Returns True if the word is flagged as misspelled. - """ - - return False - - def offsetsForPhrase(self, obj): - """Return the start and end offset for the given phrase - - Arguments: - - obj: the Accessible object - """ - - try: - text = obj.queryText() - except: - return [0, 0] - - lastPos = self._script.pointOfReference.get("lastCursorPosition") - startOffset = lastPos[1] - endOffset = text.caretOffset - - # Swap values if in wrong order. - # - if (startOffset > endOffset and endOffset != -1) or startOffset == -1: - temp = endOffset - endOffset = startOffset - startOffset = temp - - return [startOffset, endOffset] - - def offsetsForLine(self, obj): - """Return the start and end offset for the given line - - Arguments: - - obj: the Accessible object - """ - - lineAndOffsets = self._script.getTextLineAtCaret(obj) - return [lineAndOffsets[1], lineAndOffsets[2]] - - def offsetsForWord(self, obj): - """Return the start and end offset for the given word - - Arguments: - - obj: the Accessible object - """ - - try: - text = obj.queryText() - except: - return [0, 0] - - wordAndOffsets = text.getTextAtOffset( - text.caretOffset, pyatspi.TEXT_BOUNDARY_WORD_START) - - return [wordAndOffsets[1], wordAndOffsets[2]] - - def offsetsForChar(self, obj): - """Return the start and end offset for the given character - - Arguments: - - obj: the Accessible object - """ - - try: - text = obj.queryText() - except: - return [0, 0] - - lastKey, mods = self.lastKeyAndModifiers() - if mods & settings.SHIFT_MODIFIER_MASK and lastKey == "Right": - startOffset = text.caretOffset - 1 - endOffset = text.caretOffset - else: - startOffset = text.caretOffset - endOffset = text.caretOffset + 1 - - return [startOffset, endOffset] - - @staticmethod - def queryNonEmptyText(obj): - """Get the text interface associated with an object, if it is - non-empty. - - Arguments: - - obj: an accessible object - """ - - try: - text = obj.queryText() - except: - pass - else: - if text.characterCount: - return text - - return None - - @staticmethod - def selectedText(obj): - """Get the text selection for the given object. - - Arguments: - - obj: the text object to extract the selected text from. - - Returns: the selected text contents plus the start and end - offsets within the text. - """ - - textContents = "" - startOffset = endOffset = 0 - textObj = obj.queryText() - nSelections = textObj.getNSelections() - for i in range(0, nSelections): - [startOffset, endOffset] = textObj.getSelection(i) - - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "getSelectedText: selection start=%d, end=%d" % \ - (startOffset, endOffset)) - - selectedText = textObj.getText(startOffset, endOffset) - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "getSelectedText: selected text=<%s>" % selectedText) - - if i > 0: - textContents += " " - textContents += selectedText - - return [textContents, startOffset, endOffset] - - def setCaretOffset(self, obj, offset): - """Set the caret offset on a given accessible. Similar to - Accessible.setCaretOffset() - - Arguments: - - obj: Given accessible object. - - offset: Offset to hich to set the caret. - """ - try: - texti = obj.queryText() - except: - return None - - texti.setCaretOffset(offset) - - def substring(self, obj, startOffset, endOffset): - """Returns the substring of the given object's text specialization. - - Arguments: - - obj: an accessible supporting the accessible text specialization - - startOffset: the starting character position - - endOffset: the ending character position. Note that an end offset - of -1 means the last character - """ - - try: - text = obj.queryText() - except: - return "" - - return text.getText(startOffset, endOffset) - - def textAttributes(self, acc, offset, get_defaults=False): - """Get the text attributes run for a given offset in a given accessible - - Arguments: - - acc: An accessible. - - offset: Offset in the accessible's text for which to retrieve the - attributes. - - get_defaults: Get the default attributes as well as the unique ones. - Default is True - - Returns a dictionary of attributes, a start offset where the attributes - begin, and an end offset. Returns ({}, 0, 0) if the accessible does not - supprt the text attribute. - """ - - rv = {} - try: - text = acc.queryText() - except: - return rv, 0, 0 - - if get_defaults: - stringAndDict = \ - self.stringToKeysAndDict(text.getDefaultAttributes()) - rv.update(stringAndDict[1]) - - attrString, start, end = text.getAttributes(offset) - stringAndDict = self.stringToKeysAndDict(attrString) - rv.update(stringAndDict[1]) - - return rv, start, end - - def unicodeText(self, obj): - """Returns the unicode text for an object or None if the object - doesn't implement the accessible text specialization. - """ - - text = self.queryNonEmptyText(obj) - if text: - unicodeText = text.getText(0, -1).decode("UTF-8") - else: - unicodeText = None - - return unicodeText - - def willEchoCharacter(self, event): - """Given a keyboard event containing an alphanumeric key, - determine if the script is likely to echo it as a character. - """ - - if not orca_state.locusOfFocus or not settings.enableEchoByCharacter: - return False - - # The check here in English is something like this: "If this - # character echo is enabled, then character echo is likely to - # happen if the locus of focus is a focusable editable text - # area or terminal and neither of the Ctrl, Alt, or Orca - # modifiers are pressed. If that's the case, then character - # echo will kick in for us." - # - return (self.isTextArea(orca_state.locusOfFocus)\ - or orca_state.locusOfFocus.getRole() \ - == pyatspi.ROLE_ENTRY) \ - and (orca_state.locusOfFocus.getRole() \ - == pyatspi.ROLE_TERMINAL \ - or (not self.isReadOnlyTextArea(orca_state.locusOfFocus) \ - and (orca_state.locusOfFocus.getState().contains( \ - pyatspi.STATE_FOCUSABLE)))) \ - and not (event.modifiers & settings.ORCA_CTRL_MODIFIER_MASK) - - def wordAtCoords(self, acc, x, y): - """Get the word at the given coords in the accessible. - - Arguments: - - acc: Accessible that supports the Text interface. - - x: X coordinate. - - y: Y coordinate. - - Returns a tuple containing the word, start offset, and end offset. - """ - - try: - ti = acc.queryText() - except NotImplementedError: - return '', 0, 0 - - text_contents = ti.getText(0, self._script.getTextEndOffset(ti)) - line_offsets = [] - start_offset = 0 - while True: - try: - end_offset = text_contents.index('\n', start_offset) - except ValueError: - line_offsets.append((start_offset, len(text_contents))) - break - line_offsets.append((start_offset, end_offset)) - start_offset = end_offset + 1 - for start, end in line_offsets: - bx, by, bw, bh = \ - ti.getRangeExtents(start, end, pyatspi.DESKTOP_COORDS) - bb = mouse_review.BoundingBox(bx, by, bw, bh) - if bb.isInBox(x, y): - start_offset = 0 - word_offsets = [] - while True: - try: - end_offset = \ - text_contents[start:end].index(' ', start_offset) - except ValueError: - word_offsets.append((start_offset, - len(text_contents[start:end]))) - break - word_offsets.append((start_offset, end_offset)) - start_offset = end_offset + 1 - for a, b in word_offsets: - bx, by, bw, bh = \ - ti.getRangeExtents(start+a, start+b, - pyatspi.DESKTOP_COORDS) - bb = mouse_review.BoundingBox(bx, by, bw, bh) - if bb.isInBox(x, y): - return text_contents[start+a:start+b], start+a, start+b - - return '', 0, 0 - - ######################################################################### - # # - # Debugging and Reporting Utilities # - # # - ######################################################################### - - def _isInterestingObj(self, obj): - import inspect - - interesting = False - - if getattr(obj, "__class__", None): - name = obj.__class__.__name__ - if name not in ["function", - "type", - "list", - "dict", - "tuple", - "wrapper_descriptor", - "module", - "method_descriptor", - "member_descriptor", - "instancemethod", - "builtin_function_or_method", - "frame", - "classmethod", - "classmethod_descriptor", - "_Environ", - "MemoryError", - "_Printer", - "_Helper", - "getset_descriptor", - "weakref", - "property", - "cell", - "staticmethod", - "EventListener", - "KeystrokeListener", - "KeyBinding", - "InputEventHandler", - "Rolename"]: - try: - filename = inspect.getabsfile(obj.__class__) - if filename.index("orca"): - interesting = True - except: - pass - - return interesting - - def _detectCycle(self, obj, visitedObjs, indent=""): - """Attempts to discover a cycle in object references.""" - - # [[[TODO: WDW - not sure this really works.]]] - - import gc - visitedObjs.append(obj) - for referent in gc.get_referents(obj): - try: - if visitedObjs.index(referent): - if self._isInterestingObj(referent): - print indent, "CYCLE!!!!", `referent` - break - except: - pass - self._detectCycle(referent, visitedObjs, " " + indent) - visitedObjs.remove(obj) - - def printAncestry(self, child): - """Prints a hierarchical view of a child's ancestry.""" - - if not child: - return - - ancestorList = [child] - parent = child.parent - while parent and (parent.parent != parent): - ancestorList.insert(0, parent) - parent = parent.parent - - indent = "" - for ancestor in ancestorList: - line = indent + "+- " + debug.getAccessibleDetails(ancestor) - debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) - print line - indent += " " - - def printApps(self): - """Prints a list of all applications to stdout.""" - - apps = self.knownApplications() - line = "There are %d Accessible applications" % len(apps) - debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) - print line - for app in apps: - line = debug.getAccessibleDetails(app, " App: ", False) - debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) - print line - for child in app: - line = debug.getAccessibleDetails(child, " Window: ", False) - debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) - print line - if child.parent != app: - debug.println(debug.LEVEL_OFF, - " WARNING: child's parent is not app!!!") - - return True - - def printHierarchy(self, root, ooi, indent="", - onlyShowing=True, omitManaged=True): - """Prints the accessible hierarchy of all children - - Arguments: - -indent: Indentation string - -root: Accessible where to start - -ooi: Accessible object of interest - -onlyShowing: If True, only show children painted on the screen - -omitManaged: If True, omit children that are managed descendants - """ - - if not root: - return - - if root == ooi: - line = indent + "(*) " + debug.getAccessibleDetails(root) - else: - line = indent + "+- " + debug.getAccessibleDetails(root) - - debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) - print line - - rootManagesDescendants = root.getState().contains( - pyatspi.STATE_MANAGES_DESCENDANTS) - - for child in root: - if child == root: - line = indent + " " + "WARNING CHILD == PARENT!!!" - debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) - print line - elif not child: - line = indent + " " + "WARNING Child IS NONE!!!" - debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) - print line - elif self.validParent(child) != root: - line = indent + " " + "WARNING CHILD.PARENT != PARENT!!!" - debug.println(debug.LEVEL_OFF, line) - print line - else: - paint = (not onlyShowing) or (onlyShowing and \ - child.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING)) - paint = paint \ - and ((not omitManaged) \ - or (omitManaged and not rootManagesDescendants)) - - if paint: - self.printHierarchy(child, - ooi, - indent + " ", - onlyShowing, - omitManaged) - - def scriptInfo(self): - """Output useful information on the current script via speech - and braille. This information will be helpful to script writers. - """ - - infoString = "SCRIPT INFO: Script name='%s'" % self._script.name - app = orca_state.locusOfFocus.getApplication() - if orca_state.locusOfFocus and app: - infoString += " Application name='%s'" \ - % app.name - - try: - infoString += " Toolkit name='%s'" \ - % app.toolkitName - except: - infoString += " Toolkit unknown" - - try: - infoString += " Version='%s'" \ - % app.version - except: - infoString += " Version unknown" - - debug.println(debug.LEVEL_OFF, infoString) - print infoString - self._script.speakMessage(infoString) - self._script.displayBrailleMessage(infoString) - - return True - - ######################################################################### - # # - # Miscellaneous Utilities # - # # - ######################################################################### - - def _addRepeatSegment(self, segment, line, respectPunctuation=True): - """Add in the latest line segment, adjusting for repeat characters - and punctuation. - - Arguments: - - segment: the segment of repeated characters. - - line: the current built-up line to characters to speak. - - respectPunctuation: if False, ignore punctuation level. - - Returns: the current built-up line plus the new segment, after - adjusting for repeat character counts and punctuation. - """ - - import punctuation_settings - import chnames - - style = settings.verbalizePunctuationStyle - isPunctChar = True - try: - level, action = punctuation_settings.getPunctuationInfo(segment[0]) - except: - isPunctChar = False - count = len(segment) - if (count >= settings.repeatCharacterLimit) \ - and (not segment[0] in self._script.whitespace): - if (not respectPunctuation) \ - or (isPunctChar and (style <= level)): - repeatChar = chnames.getCharacterName(segment[0]) - # Translators: Orca will tell you how many characters - # are repeated on a line of text. For example: "22 - # space characters". The %d is the number and the %s - # is the spoken word for the character. - # - line += " " \ - + ngettext("%(count)d %(repeatChar)s character", - "%(count)d %(repeatChar)s characters", - count) \ - % {"count" : count, "repeatChar": repeatChar} - else: - line += segment - else: - line += segment - - return line - - def _pronunciationForSegment(self, segment): - """Adjust the word segment to potentially replace it with what - those words actually sound like. Two pronunciation dictionaries - are checked. First the application specific one (which might be - empty), then the default (global) one. - - Arguments: - - segment: the string to adjust for words in the pronunciation - dictionaries. - - Returns: a new word segment adjusted for words found in the - pronunciation dictionaries, or the original word segment if there - was no dictionary entry. - """ - - import pronunciation_dict - - newSegment = pronunciation_dict.getPronunciation( - segment, self._script.app_pronunciation_dict) - if newSegment == segment: - newSegment = pronunciation_dict.getPronunciation(segment) - - return newSegment - - def adjustForLinks(self, obj, line, startOffset): - """Adjust line to include the word "link" after any hypertext links. - - Arguments: - - obj: the accessible object that this line came from. - - line: the string to adjust for links. - - startOffset: the caret offset at the start of the line. - - Returns: a new line adjusted to add the speaking of "link" after - text which is also a link. - """ - - import punctuation_settings - - line = line.decode("UTF-8") - endOffset = startOffset + len(line) - - try: - hyperText = obj.queryHypertext() - nLinks = hyperText.getNLinks() - except: - nLinks = 0 - - adjustedLine = list(line) - for n in range(nLinks, 0, -1): - link = hyperText.getLink(n - 1) - - # We only care about links in the string, line: - # - if startOffset < link.endIndex <= endOffset: - index = link.endIndex - startOffset - elif startOffset <= link.startIndex < endOffset: - index = len(line) - if link.endIndex < endOffset: - index -= 1 - else: - continue - - # Translators: this indicates that this piece of - # text is a hypertext link. - # - linkString = " " + _("link").decode("UTF-8") - - # If the link was not followed by a whitespace or punctuation - # character, then add in a space to make it more presentable. - # - nextChar = "" - if index < len(line): - nextChar = adjustedLine[index] - if not (nextChar in self._script.whitespace \ - or punctuation_settings.getPunctuationInfo(nextChar)): - linkString += " " - adjustedLine[index:index] = linkString - - return "".join(adjustedLine).encode("UTF-8") - - def adjustForPronunciation(self, line): - """Adjust the line to replace words in the pronunciation dictionary, - with what those words actually sound like. - - Arguments: - - line: the string to adjust for words in the pronunciation dictionary. - - Returns: a new line adjusted for words found in the pronunciation - dictionary. - """ - - newLine = "" - words = self.WORDS_RE.split(line.decode("UTF-8")) - for word in words: - if word.isalnum(): - word = self._pronunciationForSegment(word) - newLine += word - - if line != newLine: - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, - "adjustForPronunciation: \n From '%s'\n To '%s'" \ - % (line, newLine)) - return newLine.encode("UTF-8") - else: - return line - - def adjustForRepeats(self, line): - """Adjust line to include repeat character counts. As some people - will want this and others might not, there is a setting in - settings.py that determines whether this functionality is enabled. - - repeatCharacterLimit = - - If is 0, then there would be no repeat characters. - Otherwise would be the number of same characters (or more) - in a row that cause the repeat character count output. - If the value is set to 1, 2 or 3 then it's treated as if it was - zero. In other words, no repeat character count is given. - - Arguments: - - line: the string to adjust for repeat character counts. - - Returns: a new line adjusted for repeat character counts (if enabled). - """ - - line = line.decode("UTF-8") - - if (len(line) < 4) or (settings.repeatCharacterLimit < 4): - return line.encode("UTF-8") - - newLine = u'' - segment = lastChar = line[0] - - multipleChars = False - for i in range(1, len(line)): - if line[i] == lastChar: - segment += line[i] - else: - multipleChars = True - newLine = self._addRepeatSegment(segment, newLine) - segment = line[i] - - lastChar = line[i] - - newLine = self._addRepeatSegment(segment, newLine, multipleChars) - - # Pylint is confused and flags this with the following error: - # - # E1103:5188:Script.adjustForRepeats: Instance of 'True' has - # no 'encode' member (but some types could not be inferred) - # - # We know newLine is a unicode string, so we'll just tell pylint - # that we know what we are doing. - # - # pylint: disable-msg=E1103 - - return newLine.encode("UTF-8") - - def adjustForDigits(self, string): - """Adjusts the string to convert digit-like text, such as subscript - and superscript numbers, into actual digits. - - Arguments: - - string: the string to be adjusted - - Returns: a new string which contains actual digits. - """ - - uString = string.decode("UTF-8") - subscripted = set(re.findall(self.SUBSCRIPTS_RE, uString)) - superscripted = set(re.findall(self.SUPERSCRIPTS_RE, uString)) - - for number in superscripted: - new = map(lambda d: str(self.SUPERSCRIPT_DIGITS.index(d)), number) - # Translators: This string is part of the presentation of an - # item that includes one or several consequtive superscripted - # characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by - # 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'. - # - newString = _(" superscript %s") % "".join(new) - uString = re.sub(number, newString, uString) - - for number in subscripted: - new = map(lambda d: str(self.SUBSCRIPT_DIGITS.index(d)), number) - # Translators: This string is part of the presentation of an - # item that includes one or several consequtive subscripted - # characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by - # 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.' - # - newString = _(" subscript %s") % "".join(new) - uString = re.sub(number, newString, uString) - - return uString.encode("UTF-8") - - @staticmethod - def absoluteMouseCoordinates(): - """Gets the absolute position of the mouse pointer.""" - - import gtk - rootWindow = gtk.Window().get_screen().get_root_window() - x, y, modifiers = rootWindow.get_pointer() - - return x, y - - @staticmethod - def appendString(text, newText, delimiter=" "): - """Appends the newText to the given text with the delimiter in between - and returns the new string. Edge cases, such as no initial text or - no newText, are handled gracefully.""" - - if not newText or len(newText) == 0: - return text - elif text and len(text): - return text + delimiter + newText - else: - return newText - - def isAutoTextEvent(self, event): - """Returns True if event is associated with text being autocompleted - or autoinserted or autocorrected or autosomethingelsed. - - Arguments: - - event: the accessible event being examined - """ - - return False - - def isSentenceDelimiter(self, currentChar, previousChar): - """Returns True if we are positioned at the end of a sentence. - This is determined by checking if the current character is a - white space character and the previous character is one of the - normal end-of-sentence punctuation characters. - - Arguments: - - currentChar: the current character - - previousChar: the previous character - - Returns True if the given character is a sentence delimiter. - """ - - if not isinstance(currentChar, unicode): - currentChar = currentChar.decode("UTF-8") - - if not isinstance(previousChar, unicode): - previousChar = previousChar.decode("UTF-8") - - if currentChar == '\r' or currentChar == '\n': - return True - - return currentChar in self._script.whitespace \ - and previousChar in '!.?:;' - - def isWordDelimiter(self, character): - """Returns True if the given character is a word delimiter. - - Arguments: - - character: the character in question - - Returns True if the given character is a word delimiter. - """ - - if not isinstance(character, unicode): - character = character.decode("UTF-8") - - return character in self._script.whitespace \ - or character in '!*+,-./:;<=>?@[\]^_{|}' \ - or character == self._script.NO_BREAK_SPACE_CHARACTER - - @staticmethod - def isVisibleRegion(ax, ay, awidth, aheight, bx, by, bwidth, bheight): - """Returns true if any portion of region 'a' is in region 'b'""" - - highestBottom = min(ay + aheight, by + bheight) - lowestTop = max(ay, by) - leftMostRightEdge = min(ax + awidth, bx + bwidth) - rightMostLeftEdge = max(ax, bx) - - if lowestTop <= highestBottom \ - and rightMostLeftEdge <= leftMostRightEdge: - return True - elif aheight == 0: - if awidth == 0: - return lowestTop == highestBottom \ - and leftMostRightEdge == rightMostLeftEdge - else: - return leftMostRightEdge <= rightMostLeftEdge - elif awidth == 0: - return lowestTop <= highestBottom - - return False - - @staticmethod - def lastKeyAndModifiers(): - """Convenience method which returns a tuple containing the event - string and modifiers of the last non-modifier key event or ("", 0) - if there is no such event.""" - - if isinstance(orca_state.lastInputEvent, input_event.KeyboardEvent) \ - and orca_state.lastNonModifierKeyEvent: - eventStr = orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string - mods = orca_state.lastInputEvent.modifiers - else: - eventStr = "" - mods = 0 - - return (eventStr, mods) - - def mnemonicShortcutAccelerator(self, obj): - """Gets the mnemonic, accelerator string and possibly shortcut - for the given object. These are based upon the first accessible - action for the object. - - Arguments: - - obj: the Accessible object - - Returns: list containing strings: [mnemonic, shortcut, accelerator] - """ - - try: - return self._script.generatorCache[self.KEY_BINDING][obj] - except: - if not self._script.generatorCache.has_key(self.KEY_BINDING): - self._script.generatorCache[self.KEY_BINDING] = {} - - try: - action = obj.queryAction() - except NotImplementedError: - self._script.generatorCache[self.KEY_BINDING][obj] = ["", "", ""] - return self._script.generatorCache[self.KEY_BINDING][obj] - - # Action is a string in the format, where the mnemonic and/or - # accelerator can be missing. - # - # ;; - # - # The keybindings in should be separated by ":" - # - bindingStrings = action.getKeyBinding(0).decode("UTF-8").split(';') - - if len(bindingStrings) == 3: - mnemonic = bindingStrings[0] - fullShortcut = bindingStrings[1] - accelerator = bindingStrings[2] - elif len(bindingStrings) > 0: - mnemonic = "" - fullShortcut = bindingStrings[0] - try: - accelerator = bindingStrings[1] - except: - accelerator = "" - else: - mnemonic = "" - fullShortcut = "" - accelerator = "" - - fullShortcut = fullShortcut.replace("<","") - fullShortcut = fullShortcut.replace(">"," ") - fullShortcut = fullShortcut.replace(":"," ").strip() - - # If the accelerator or mnemonic strings includes a Space, - # make sure we speak it. - # - if mnemonic.endswith(" "): - # Translators: this is the spoken word for the space character - # - mnemonic += _("space") - mnemonic = mnemonic.replace("<","") - mnemonic = mnemonic.replace(">"," ").strip() - - if accelerator.endswith(" "): - # Translators: this is the spoken word for the space character - # - accelerator += _("space") - accelerator = accelerator.replace("<","") - accelerator = accelerator.replace(">"," ").strip() - - debug.println(debug.LEVEL_FINEST, "script_utilities.getKeyBinding: " \ - + repr([mnemonic, fullShortcut, accelerator])) - - self._script.generatorCache[self.KEY_BINDING][obj] = \ - [mnemonic, fullShortcut, accelerator] - return self._script.generatorCache[self.KEY_BINDING][obj] - - @staticmethod - def stringToKeysAndDict(string): - """Converts a string made up of a series of :; pairs - into a dictionary of keys and values. Text before the colon is the - key and text afterwards is the value. The final semi-colon, if - found, is ignored. - - Arguments: - - string: the string of tokens containing :; pairs. - - Returns a list containing two items: - A list of the keys in the order they were extracted from the - string and a dictionary of key/value items. - """ - - try: - items = [s.strip() for s in string.split(";")] - items = filter(lambda item: len(item.split(':')) == 2, items) - keys = map(lambda item: item.split(':')[0].strip(), items) - dictionary = dict(map(lambda item: item.split(':'), items)) - except: - return [], {} - - return [keys, dictionary] - - def textForValue(self, obj): - """Returns the text to be displayed for the object's current value. - - Arguments: - - obj: the Accessible object that may or may not have a value. - - Returns a string representing the value. - """ - - # Use ARIA "valuetext" attribute if present. See - # http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=552965 - # - attributes = obj.getAttributes() - for attribute in attributes: - if attribute.startswith("valuetext"): - return attribute[10:] - - try: - value = obj.queryValue() - except NotImplementedError: - return "" - - # OK, this craziness is all about trying to figure out the most - # meaningful formatting string for the floating point values. - # The number of places to the right of the decimal point should - # be set by the minimumIncrement, but the minimumIncrement isn't - # always set. So...we'll default the minimumIncrement to 1/100 - # of the range. But, if max == min, then we'll just go for showing - # them off to two meaningful digits. - # - try: - minimumIncrement = value.minimumIncrement - except: - minimumIncrement = 0.0 - - if minimumIncrement == 0.0: - minimumIncrement = (value.maximumValue - value.minimumValue) \ - / 100.0 - - try: - decimalPlaces = max(0, -math.log10(minimumIncrement)) - except: - try: - decimalPlaces = max(0, -math.log10(value.minimumValue)) - except: - try: - decimalPlaces = max(0, -math.log10(value.maximumValue)) - except: - decimalPlaces = 0 - - formatter = "%%.%df" % decimalPlaces - valueString = formatter % value.currentValue - #minString = formatter % value.minimumValue - #maxString = formatter % value.maximumValue - - # [[[TODO: WDW - probably want to do this as a percentage at some - # point? Logged as bugzilla bug 319743.]]] - # - return valueString - - @staticmethod - def unicodeValueString(character): - """ Returns a four hex digit representation of the given character - - Arguments: - - The character to return representation - - Returns a string representaition of the given character unicode vlue - """ - - try: - if not isinstance(character, unicode): - character = character.decode('UTF-8') - return "%04x" % ord(character) - except: - debug.printException(debug.LEVEL_WARNING) - return "" diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/settings.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/settings.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/settings.py 2010-09-27 20:59:34.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/settings.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -89,7 +89,6 @@ userCustomizableSettings = [ "orcaModifierKeys", "enableSpeech", - "onlySpeakDisplayedText", "speechServerFactory", "speechServerInfo", "voices", @@ -187,18 +186,7 @@ "wrappedStructuralNavigation", "presentRequiredState", "brailleRequiredStateString", - "speechRequiredStateString", - "chatMessageVerbosity", - "chatPrefixMessageWithName", - "chatAnnounceBuddyTyping", - "chatSeparateRoomHistories", - "enableFlashMessages", - "brailleFlashTime", - "flashIsPersistent", - "flashVerbosityLevel", - "messageVerbosityLevel", - "presentDateFormat", - "presentTimeFormat", + "speechRequiredStateString" ] # The name of the module that hold the user interface for the main window @@ -226,10 +214,6 @@ # findModule = "orca_gui_find" -# The name of the module that holds the splash screen. -# -splashModule = "orca_gui_splash" - # A list of keys that can serve as the Orca modifier key. The list is # so we can provide better cross platform support (e.g., Sun keyboard # vs. PC-104 keyboard layouts). When any of these keys is pressed, @@ -262,8 +246,6 @@ VERBOSITY_LEVEL_VERBOSE = 1 speechVerbosityLevel = VERBOSITY_LEVEL_VERBOSE brailleVerbosityLevel = VERBOSITY_LEVEL_VERBOSE -flashVerbosityLevel = VERBOSITY_LEVEL_VERBOSE -messageVerbosityLevel = VERBOSITY_LEVEL_VERBOSE BRAILLE_ROLENAME_STYLE_SHORT = 0 # three letter abbreviations BRAILLE_ROLENAME_STYLE_LONG = 1 # full rolename @@ -365,31 +347,23 @@ # silenceSpeech = False -# If True, only text which is displayed on screen will be spoken -# (roles, states, etc. will not be). -# -onlySpeakDisplayedText = False - # Settings that apply to the particular speech engine to # use as well details on the default voices to use. # -speechFactoryModules = ["gnomespeechfactory", - "openttsfactory", - "speechdispatcherfactory", - "espeechfactory"] -speechServerFactory = "speechdispatcherfactory" +speechFactoryModules = ["espeechfactory", \ + "gnomespeechfactory", \ + "speechdispatcherfactory"] +speechServerFactory = "gnomespeechfactory" speechServerInfo = None # None means let the factory decide. DEFAULT_VOICE = "default" UPPERCASE_VOICE = "uppercase" HYPERLINK_VOICE = "hyperlink" -SYSTEM_VOICE = "system" voices = { DEFAULT_VOICE : ACSS({}), UPPERCASE_VOICE : ACSS({ACSS.AVERAGE_PITCH : 5.6}), - HYPERLINK_VOICE : ACSS({}), - SYSTEM_VOICE : ACSS({}), + HYPERLINK_VOICE : ACSS({}) } # If True, enable speaking of speech indentation and justification. @@ -412,20 +386,10 @@ # enableBrailleGrouping = False -# If True, enable braille flash messages. Note that braille or braille -# monitor will also need to be enabled for this setting to work. -# -enableFlashMessages = True - # The timeout (in milliseconds) to use for messages flashed in braille. # brailleFlashTime = 5000 -# If True, flash messages should continue to be displayed until some -# other message comes along, or the user presses a key. -# -flashIsPersistent = False - # If True, enable braille monitor. # enableBrailleMonitor = False @@ -607,7 +571,7 @@ # enableEchoByWord = False -# if True, enable Sentence echo. +# if True, enable word echo. # Note that it is allowable for both enableEchoByWord and enableEchoBySentence # to be True. # @@ -750,8 +714,8 @@ "pixels-below-lines:; pixels-inside-wrap:; right-margin:; rise:; " \ "scale:; size:; stretch:; strikethrough:false; style:normal; " \ "text-decoration:none; text-rotation:0; text-shadow:none; " \ - "text-spelling:none; underline:none; variant:; " \ - "vertical-align:baseline; weight:400; wrap-mode:; writing-mode:lr-tb;" + "underline:none; variant:; vertical-align:baseline; weight:400; " \ + "wrap-mode:; writing-mode:lr-tb;" # The default set of text attributes to speak to the user. Specific # application scripts (or individual users can override these values if @@ -764,7 +728,7 @@ enabledSpokenTextAttributes = \ "size:; family-name:; weight:400; indent:0; underline:none; " \ "strikethrough:false; justification:left; style:normal; " \ - "paragraph-style:; text-spelling:none;" + "paragraph-style:;" # The default set of text attributes to be brailled for the user. Specific # application scripts (or individual users can override these values if @@ -776,8 +740,7 @@ enabledBrailledTextAttributes = \ "size:; family-name:; weight:400; indent:0; underline:none; " \ - "strikethrough:false; justification:left; style:normal; " \ - "text-spelling:none;" + "strikethrough:false; justification:left; style:normal;" # Text Attributes Braille Indicator (see textAttributesBrailleIndicator). # The values represent the character to be used in the attrOr @@ -855,17 +818,10 @@ # learnModeEnabled = False -# Assists with list shortcuts mode (what you enter when you press -# Insert + H (double click) and exit when you press escape. -# -listShortcutsModeEnabled = False - -# The location of the user's preferences. By default this is -# $XDG_DATA_HOME/orca. +# The location of the user's preferences. By default this is ~/.orca. # It can be overridden by the Orca -d command line option. # -from xdg.BaseDirectory import xdg_data_home -userPrefsDir = os.path.join(xdg_data_home, "orca") +userPrefsDir = os.path.join(os.environ["HOME"], ".orca") # Assists with dealing with CORBA COMM_FAILURES. A failure doesn't # always mean an object disappeared - there just might be a network @@ -899,7 +855,7 @@ # If True, we use the bonobo main loop provided by bonobo to handle # all events in atspi.py. If False, we create our own loop. # -useBonoboMain = False +useBonoboMain = True # If True, we handle events asynchronously - our normal mode of # queueing events and processing them later on the gidle thread. @@ -908,10 +864,12 @@ asyncMode = True # A list of toolkits whose events we need to process synchronously. -# This was originally added for the Java toolkit (see bug #531869), but -# we put this here to allow more toolkits to be more easily added. +# The only one right now is the Java toolkit (see bug #531869), but +# we put this here to allow more toolkits to be more easily added +# and for Java to be removed if issues with asynchronous processing +# of its events are ever resolved. # -synchronousToolkits = [] +synchronousToolkits = ["J2SE-access-bridge"] # If True, we output debug information for the event queue. We # use this in addition to log level to prevent debug logic from @@ -941,26 +899,6 @@ # doubleClickTimeout = 0.5 -# Available options indicating which chat messages Orca should speak. -# -CHAT_SPEAK_ALL = 0 -CHAT_SPEAK_ALL_IF_FOCUSED = 1 -CHAT_SPEAK_FOCUSED_CHANNEL = 2 - -chatMessageVerbosity = CHAT_SPEAK_ALL - -# Whether we prefix chat room messages with the name of the chat room. -# -chatSpeakRoomName = False - -# Whether we announce when a buddy is typing. -# -chatAnnounceBuddyTyping = False - -# Whether we provide chat room specific message histories. -# -chatRoomHistories = False - # Obtain/set information regarding whether accessibility is enabled # or not. # @@ -1171,10 +1109,6 @@ # setScriptMapping(re.compile(_('Mail/News')), "Thunderbird") -# This is for a 3.1 version of Thunderbird, which chooses to now call itself -# by a different name, Lanikai. -setScriptMapping(re.compile('Lanikai'), "Thunderbird") - # Translators: see the regular expression note above. This is for # gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke. # @@ -1212,10 +1146,6 @@ # setScriptMapping(re.compile('ddu.py'), "ddu") -# Strip off the extra 'py' that Gajim includes as part of its name. -# -setScriptMapping(re.compile('gajim.py'), "gajim") - # Show deprecated messeges in debug output. # Set this to True to help find potential pyatspi porting problems # @@ -1504,57 +1434,3 @@ # some introduce unnaturally long pauses between requests to speak. # enablePauseBreaks = True - -# Format directives to use in presentTime function. -# By default we use the time format according to the current locale. -# These format strings are passed to python's time.strftime function. To see -# possible directives to embed in the format strings check: -# http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime -# -TIME_FORMAT_LOCALE = "%X" -TIME_FORMAT_24_HMS = "%H:%M:%S" -# Translators: Orca has a feature to speak the time -# when the user presses a shortcut key. -# This is one of the alternative formats that the -# user may wish to be presented with. -# -TIME_FORMAT_24_HMS_WITH_WORDS = _("%H hours, %M minutes and %S seconds.") -TIME_FORMAT_24_HM = "%H:%M" -# Translators: Orca has a feature to speak the time -# when the user presses a shortcut key. -# This is one of the alternative formats that the -# user may wish to be presented with. -# -TIME_FORMAT_24_HM_WITH_WORDS = _("%H hours and %M minutes.") -TIME_FORMAT_CUSTOM = "%X" -presentTimeFormat = TIME_FORMAT_LOCALE - -# Format directives to use in presentDate function. -# By default we use the date format according to the current locale. -# These format strings are passed to python's time.strftime function. To see -# possible directives to embed in the format strings check: -# http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime -# -DATE_FORMAT_LOCALE = "%x" -DATE_FORMAT_NUMBERS_DM = "%d/%m" -DATE_FORMAT_NUMBERS_MD = "%m/%d" -DATE_FORMAT_NUMBERS_DMY = "%d/%m/%Y" -DATE_FORMAT_NUMBERS_MDY = "%m/%d/%Y" -DATE_FORMAT_NUMBERS_YMD = "%Y/%m/%d" -DATE_FORMAT_FULL_DM = "%A, %-d %B" -DATE_FORMAT_FULL_MD = "%A, %B %-d" -DATE_FORMAT_FULL_DMY = "%A, %-d %B, %Y" -DATE_FORMAT_FULL_MDY = "%A, %B %-d, %Y" -DATE_FORMAT_FULL_YMD = "%Y. %B %-d, %A." -DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DM = "%a, %-d %b" -DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MD = "%a, %b %-d" -DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DMY = "%a, %-d %b, %Y" -DATE_FORMAT_ABBREVIATED_MDY = "%a, %b %-d, %Y" -DATE_FORMAT_ABBREVIATED_YMD = "%Y. %b %-d, %a." - -# To keep Orca from spitting up upon launch. -# -DATE_FORMAT_WITH_LONG_NAMES = DATE_FORMAT_FULL_DMY -DATE_FORMAT_WITH_SHORT_NAMES = DATE_FORMAT_ABBREVIATED_DMY - -presentDateFormat = DATE_FORMAT_LOCALE diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/speechdispatcherfactory.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/speechdispatcherfactory.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/speechdispatcherfactory.py 2010-09-21 18:48:59.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/speechdispatcherfactory.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -39,15 +39,11 @@ __license__ = "LGPL" import gobject -import re -import chnames import debug import speechserver import settings import orca -import orca_state -import punctuation_settings from acss import ACSS from orca_i18n import _ @@ -64,9 +60,6 @@ else: _speechd_version_ok = True -PUNCTUATION = re.compile('[^\w\s]', re.UNICODE) -ELLIPSIS = re.compile('(\342\200\246|\.\.\.\s*)') - class SpeechServer(speechserver.SpeechServer): # See the parent class for documentation. @@ -195,12 +188,7 @@ self._current_voice_properties = {} mode = self._PUNCTUATION_MODE_MAP[settings.verbalizePunctuationStyle] client.set_punctuation(mode) - - def updatePunctuationLevel(self): - """ Punctuation level changed, inform this speechServer. """ - mode = self._PUNCTUATION_MODE_MAP[settings.verbalizePunctuationStyle] - self._client.set_punctuation(mode) - + def _send_command(self, command, *args, **kwargs): if hasattr(speechd, 'SSIPCommunicationError'): try: @@ -228,12 +216,9 @@ self._send_command(self._client.set_volume, volume) def _set_family(self, acss_family): - familyLocale = acss_family.get(speechserver.VoiceFamily.LOCALE) - if not familyLocale: - import locale - familyLocale, encoding = locale.getdefaultlocale() - if familyLocale: - lang = familyLocale.split('_')[0] + locale = acss_family[speechserver.VoiceFamily.LOCALE] + if locale: + lang = locale.split('_')[0] if lang and len(lang) == 2: self._send_command(self._client.set_language, lang) try: @@ -242,7 +227,7 @@ except AttributeError: pass else: - name = acss_family.get(speechserver.VoiceFamily.NAME) + name = acss_family[speechserver.VoiceFamily.NAME] if name != self._default_voice_name: self._send_command(set_synthesis_voice, name) @@ -252,67 +237,11 @@ current = self._current_voice_properties for acss_property, method in self._acss_manipulators: value = acss.get(acss_property) - if value is not None: - if current.get(acss_property) != value: - method(value) - current[acss_property] = value - elif acss_property == ACSS.FAMILY and current.get(acss_property) \ - and acss == settings.voices[settings.DEFAULT_VOICE]: - # We need to explicitly reset (at least) the family. - # See bgo#626072. - # - method({}) - current[acss_property] = {} - - def __addVerbalizedPunctuation(self, oldText): - """Depending upon the users verbalized punctuation setting, - adjust punctuation symbols in the given text to their pronounced - equivalents. The pronounced text will either replace the - punctuation symbol or be inserted before it. In the latter case, - this is to retain spoken prosity. - - Arguments: - - oldText: text to be parsed for punctuation. - - Returns a text string with the punctuation symbols adjusted accordingly. - """ - - # Translators: we replace the ellipses (both manual and UTF-8) - # with a spoken string. The extra space you see at the beginning - # is because we need the speech synthesis engine to speak the - # new string well. For example, "Open..." turns into - # "Open dot dot dot". - # - spokenEllipsis = _(" dot dot dot") - newText = re.sub(ELLIPSIS, spokenEllipsis, oldText) - newText = newText.decode("UTF-8") - - symbols = set(re.findall(PUNCTUATION, newText)) - for symbol in symbols: - try: - level, action = punctuation_settings.getPunctuationInfo(symbol) - except: - continue - - if level != punctuation_settings.LEVEL_NONE: - # Speech Dispatcher should handle it. - # - continue - - charName = " %s " % chnames.getCharacterName(symbol) - if action == punctuation_settings.PUNCTUATION_INSERT: - charName += symbol - newText = re.sub(symbol, charName, newText) - - if orca_state.activeScript: - newText = orca_state.activeScript.utilities.adjustForDigits(newText) - - return newText.encode("UTF-8") + if value is not None and current.get(acss_property) != value: + method(value) + current[acss_property] = value def _speak(self, text, acss, **kwargs): - if isinstance(text, ACSS): - text = '' - text = self.__addVerbalizedPunctuation(text) # Replace no break space characters with plain spaces since some # synthesizers cannot handle them. See bug #591734. # @@ -431,17 +360,8 @@ self._apply_acss(acss) if character == '\n': self._send_command(self._client.sound_icon, 'end-of-line') - return - - name = chnames.getCharacterName(character) - if not name: + else: self._send_command(self._client.char, character) - return - - if orca_state.activeScript and orca_state.usePronunciationDictionary: - name = orca_state.activeScript.\ - utilities.adjustForPronunciation(name) - self.speak(name, acss) def speakKeyEvent(self, event_string, eventType): if eventType == orca.KeyEventType.PRINTABLE: diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/speech_generator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/speech_generator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/speech_generator.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/speech_generator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -28,6 +28,7 @@ import urlparse, urllib2 import generator +import orca_state import pyatspi import rolenames import settings @@ -63,22 +64,6 @@ # METHOD_PREFIX = "_generate" -DEFAULT = "default" -UPPERCASE = "uppercase" -HYPERLINK = "hyperlink" -SYSTEM = "system" -STATE = "state" # Candidate for sound -VALUE = "value" # Candidate for sound - -voiceType = { - DEFAULT : settings.DEFAULT_VOICE, - UPPERCASE : settings.UPPERCASE_VOICE, - HYPERLINK : settings.HYPERLINK_VOICE, - SYSTEM : settings.SYSTEM_VOICE, - STATE : settings.SYSTEM_VOICE, # Users may prefer DEFAULT_VOICE here - VALUE : settings.SYSTEM_VOICE, # Users may prefer DEFAULT_VOICE here -} - class SpeechGenerator(generator.Generator): """Takes accessible objects and produces a string to speak for those objects. See the generateSpeech method, which is the primary @@ -121,85 +106,6 @@ # # ##################################################################### - def _generateName(self, obj, **args): - """Returns an array of strings for use by speech and braille that - represent the name of the object. If the object is directly - displaying any text, that text will be treated as the name. - Otherwise, the accessible name of the object will be used. If - there is no accessible name, then the description of the - object will be used. This method will return an empty array - if nothing can be found. [[[WDW - I wonder if we should just - have _generateName, _generateDescription, - _generateDisplayedText, etc., that don't do any fallback. - Then, we can allow the formatting to do the fallback (e.g., - 'displayedText or name or description'). [[[JD to WDW - I - needed a _generateDescription for whereAmI. :-) See below. - """ - - role = args.get('role', obj.getRole()) - if role == pyatspi.ROLE_LAYERED_PANE: - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - else: - acss = self.voice(SYSTEM) - else: - acss = self.voice(DEFAULT) - result = generator.Generator._generateName(self, obj, **args) - if result: - result.extend(acss) - return result - - def _generateLabel(self, obj, **args): - """Returns the label for an object as an array of strings for use by - speech and braille. The label is determined by the displayedLabel - method of the script utility, and an empty array will be returned if - no label can be found. - """ - acss = self.voice(DEFAULT) - result = generator.Generator._generateLabel(self, obj, **args) - if result: - result.extend(acss) - return result - - def _generateLabelOrName(self, obj, **args): - """Returns the label as an array of strings for speech and braille. - If the label cannot be found, the name will be used instead. - If the name cannot be found, an empty array will be returned. - """ - result = [] - acss = self.voice(DEFAULT) - result.extend(self._generateLabel(obj, **args)) - if not result: - if obj.name and (len(obj.name)): - result.append(obj.name) - result.extend(acss) - return result - - def _generateDescription(self, obj, **args): - """Returns an array of strings fo use by speech and braille that - represent the description of the object, if that description - is different from that of the name and label. - """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - - acss = self.voice(SYSTEM) - result = generator.Generator._generateDescription(self, obj, **args) - if result: - result.extend(acss) - return result - - def _generateReadOnly(self, obj, **args): - """Returns an array of strings for use by speech and braille that - represent the read only state of this object, but only if it - is read only (i.e., it is a text area that cannot be edited). - """ - acss = self.voice(SYSTEM) - result = generator.Generator._generateReadOnly(self, obj, **args) - if result: - result.extend(acss) - return result - def _generateTextRole(self, obj, **args): """A convenience method to prevent the pyatspi.ROLE_PARAGRAPH role from being spoken. In the case of a pyatspi.ROLE_PARAGRAPH @@ -212,9 +118,6 @@ of a speech generator that we can update and the user can override.]]] """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] role = args.get('role', obj.getRole()) if role != pyatspi.ROLE_PARAGRAPH: @@ -228,15 +131,10 @@ Note that a 'role' attribute in args will override the accessible role of the obj. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) role = args.get('role', obj.getRole()) if (role != pyatspi.ROLE_UNKNOWN): result.append(rolenames.getSpeechForRoleName(obj, role)) - result.extend(acss) return result def getRoleName(self, obj, **args): @@ -255,14 +153,11 @@ hierarchy and which are not in a label for or labelled by relation. """ + labels = self._script.findUnrelatedLabels(obj) result = [] - acss = self.voice(DEFAULT) - labels = self._script.utilities.unrelatedLabels(obj) for label in labels: name = self._generateName(label, **args) result.extend(name) - if result: - result.extend(acss) return result def _generateEmbedded(self, obj, **args): @@ -271,15 +166,12 @@ This either is the label or name of the object or the name of the application for the object. """ - acss = self.voice(DEFAULT) result = self._generateLabelOrName(obj, **args) if not result: try: result.append(obj.getApplication().name) except: pass - if result: - result.extend(acss) return result ##################################################################### @@ -288,62 +180,13 @@ # # ##################################################################### - def _generateCheckedState(self, obj, **args): - """Returns an array of strings for use by speech and braille that - represent the checked state of the object. This is typically - for check boxes. [[[WDW - should we return an empty array if - we can guarantee we know this thing is not checkable?]]] - """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - - acss = self.voice(STATE) - result = generator.Generator._generateCheckedState(self, obj, **args) - if result: - result.extend(acss) - return result - - def _generateExpandableState(self, obj, **args): - """Returns an array of strings for use by speech and braille that - represent the expanded/collapsed state of an object, such as a - tree node. If the object is not expandable, an empty array - will be returned. - """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - - acss = self.voice(STATE) - result = generator.Generator._generateExpandableState(self, obj, **args) - if result: - result.extend(acss) - return result - - def _generateMenuItemCheckedState(self, obj, **args): - """Returns an array of strings for use by speech and braille that - represent the checked state of the menu item, only if it is - checked. Otherwise, and empty array will be returned. - """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - - acss = self.voice(STATE) - result = generator.Generator.\ - _generateMenuItemCheckedState(self, obj, **args) - if result: - result.extend(acss) - return result - def _generateMultiselectableState(self, obj, **args): """Returns an array of strings (and possibly voice and audio specifications) that represent the multiselectable state of the object. This is typically for check boxes. If the object is not multiselectable, an empty array will be returned. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(STATE) if obj.getState().contains(pyatspi.STATE_MULTISELECTABLE): # Translators: "multi-select" refers to a web form list # in which more than one item can be selected at a time. @@ -351,37 +194,6 @@ result.append(self._script.formatting.getString( mode='speech', stringType='multiselect')) - result.extend(acss) - return result - - def _generateRadioState(self, obj, **args): - """Returns an array of strings for use by speech and braille that - represent the checked state of the object. This is typically - for check boxes. [[[WDW - should we return an empty array if - we can guarantee we know this thing is not checkable?]]] - """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - - acss = self.voice(STATE) - result = generator.Generator._generateRadioState(self, obj, **args) - if result: - result.extend(acss) - return result - - def _generateToggleState(self, obj, **args): - """Returns an array of strings for use by speech and braille that - represent the checked state of the object. This is typically - for check boxes. [[[WDW - should we return an empty array if - we can guarantee we know this thing is not checkable?]]] - """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - - acss = self.voice(STATE) - result = generator.Generator._generateToggleState(self, obj, **args) - if result: - result.extend(acss) return result ##################################################################### @@ -396,12 +208,11 @@ the link associated with obj. """ result = [] - acss = self.voice(HYPERLINK) # Get the URI for the link of interest and parse it. The parsed # URI is returned as a tuple containing six components: # scheme://netloc/path;parameters?query#fragment. # - link_uri = self._script.utilities.uri(obj) + link_uri = self._script.getURI(obj) if not link_uri: # [[[TODO - JD: For some reason, this is failing for certain # links. The current whereAmI code says, "It might be an anchor. @@ -412,7 +223,7 @@ # result.extend(self._generateLabel(obj)) result.extend(self._generateRoleName(obj)) - result.append(self._script.utilities.displayedText(obj)) + result.append(self._script.getDisplayedText(obj)) else: link_uri_info = urlparse.urlparse(link_uri) if link_uri_info[0] in ["ftp", "ftps", "file"]: @@ -429,7 +240,7 @@ # Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto. # linkOutput = _("%s link") % link_uri_info[0] - text = self._script.utilities.displayedText(obj) + text = self._script.getDisplayedText(obj) if not text: # If there's no text for the link, expose part of the # URI to the user. @@ -440,8 +251,6 @@ result.append(linkOutput) if obj.childCount and obj[0].getRole() == pyatspi.ROLE_IMAGE: result.extend(self._generateRoleName(obj[0])) - if result: - result.extend(acss) return result def _generateSiteDescription(self, obj, **args): @@ -450,13 +259,12 @@ pointed to by the URI of the link associated with obj. """ result = [] - acss = self.voice(HYPERLINK) - link_uri = self._script.utilities.uri(obj) + link_uri = self._script.getURI(obj) if link_uri: link_uri_info = urlparse.urlparse(link_uri) else: return result - doc_uri = self._script.utilities.documentFrameURI() + doc_uri = self._script.getDocumentFrameURI() if doc_uri: doc_uri_info = urlparse.urlparse(doc_uri) if link_uri_info[1] == doc_uri_info[1]: @@ -490,8 +298,6 @@ # site than that of the link. # result.append(_("different site")) - if result: - result.extend(acss) return result def _generateFileSize(self, obj, **args): @@ -501,9 +307,8 @@ obj. """ result = [] - acss = self.voice(HYPERLINK) sizeString = "" - uri = self._script.utilities.uri(obj) + uri = self._script.getURI(obj) if not uri: return result try: @@ -528,8 +333,6 @@ # Translators: This is the size of a file in megabytes # result.append(_("%.2f megabytes") % (float(size) * .000001)) - if result: - result.extend(acss) return result ##################################################################### @@ -544,7 +347,6 @@ it exists. Otherwise, an empty array is returned. """ result = [] - acss = self.voice(DEFAULT) try: image = obj.queryImage() except: @@ -552,7 +354,6 @@ else: args['role'] = pyatspi.ROLE_IMAGE result.extend(self.generate(obj, **args)) - result.extend(acss) return result ##################################################################### @@ -572,7 +373,6 @@ previous object with focus. """ result = [] - acss = self.voice(DEFAULT) if obj: priorObj = args.get('priorObj', None) try: @@ -589,7 +389,7 @@ if table \ and ((priorObj.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL) \ or (priorObj.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE)): - index = self._script.utilities.cellIndex(priorObj) + index = self._script.getCellIndex(priorObj) oldRow = table.getRowAtIndex(index) else: oldRow = -1 @@ -599,15 +399,13 @@ except: pass else: - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) newRow = table.getRowAtIndex(index) if (newRow >= 0) \ and (index != newRow) \ and ((newRow != oldRow) \ or (obj.parent != priorParent)): result = self._generateRowHeader(obj, **args) - if result: - result.extend(acss) return result def _generateNewColumnHeader(self, obj, **args): @@ -621,7 +419,6 @@ previous object with focus. """ result = [] - acss = self.voice(DEFAULT) if obj and not args.get('readingRow', False): priorObj = args.get('priorObj', None) try: @@ -638,7 +435,7 @@ if table \ and ((priorObj.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL) \ or (priorObj.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE)): - index = self._script.utilities.cellIndex(priorObj) + index = self._script.getCellIndex(priorObj) oldCol = table.getColumnAtIndex(index) else: oldCol = -1 @@ -648,15 +445,13 @@ except: pass else: - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) newCol = table.getColumnAtIndex(index) if (newCol >= 0) \ and (index != newCol) \ and ((newCol != oldCol) \ or (obj.parent != priorParent)): result = self._generateColumnHeader(obj, **args) - if result: - result.extend(acss) return result def _generateRealTableCell(self, obj, **args): @@ -667,7 +462,6 @@ cell itself. The string, 'blank', is added for empty cells. """ result = [] - acss = self.voice(DEFAULT) oldRole = self._overrideRole('REAL_ROLE_TABLE_CELL', args) result.extend(self.generate(obj, **args)) self._restoreRole(oldRole, args) @@ -677,9 +471,6 @@ # user has navigated to an empty line. # result.append(_("blank")) - if result: - result.extend(acss) - return result def _generateUnselectedCell(self, obj, **args): @@ -690,11 +481,8 @@ returned. [[[WDW - I wonder if this string should be moved to settings.py.]]] """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(STATE) + # If this is an icon within an layered pane or a table cell # within a table or a tree table and the item is focused but not # selected, let the user know. See bug #486908 for more details. @@ -716,8 +504,9 @@ # moving left or right on the same row, then don't announce the # selection state to the user. See bug #523235 for more details. # - lastKey, mods = self._script.utilities.lastKeyAndModifiers() - if checkIfSelected and lastKey in ["Left", "Right"]: + if checkIfSelected and orca_state.lastNonModifierKeyEvent \ + and orca_state.lastNonModifierKeyEvent.event_string \ + in ["Left", "Right"]: checkIfSelected = False if objRole == pyatspi.ROLE_ICON \ @@ -730,7 +519,6 @@ # selected or not. # result.append(C_("tablecell", "not selected")) - result.extend(acss) return result @@ -738,11 +526,7 @@ """Returns an array of strings (and possibly voice and audio specifications) reflecting the column number of a cell. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) col = -1 if obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: obj = obj.parent @@ -753,25 +537,19 @@ if args.get('guessCoordinates', False): col = self._script.pointOfReference.get('lastColumn', -1) else: - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) col = table.getColumnAtIndex(index) if col >= 0: # Translators: this is in references to a column in a # table. result.append(_("column %d") % (col + 1)) - if result: - result.extend(acss) return result def _generateRow(self, obj, **args): """Returns an array of strings (and possibly voice and audio specifications) reflecting the row number of a cell. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) row = -1 if obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: obj = obj.parent @@ -782,14 +560,12 @@ if args.get('guessCoordinates', False): row = self._script.pointOfReference.get('lastRow', -1) else: - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) row = table.getRowAtIndex(index) if row >= 0: # Translators: this is in references to a row in a table. # result.append(_("row %d") % (row + 1)) - if result: - result.extend(acss) return result def _generateColumnAndRow(self, obj, **args): @@ -798,11 +574,7 @@ of its column number, the total number of columns, its row, and the total number of rows. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) if obj.parent.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: obj = obj.parent parent = obj.parent @@ -811,7 +583,7 @@ except: table = None else: - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) col = table.getColumnAtIndex(index) row = table.getRowAtIndex(index) # Translators: this is in references to a column in a @@ -824,8 +596,6 @@ result.append(_("row %(index)d of %(total)d") \ % {"index" : (row + 1), "total" : table.nRows}) - if result: - result.extend(acss) return result def _generateEndOfTableIndicator(self, obj, **args): @@ -833,23 +603,20 @@ specifications) indicating that this cell is the last cell in the table. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) if settings.speechVerbosityLevel == settings.VERBOSITY_LEVEL_VERBOSE: if obj.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: cell = obj else: - cell = self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL], [pyatspi.ROLE_FRAME]) + cell = self._script.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL], + [pyatspi.ROLE_FRAME]) try: table = cell.parent.queryTable() except: pass else: - index = self._script.utilities.cellIndex(cell) + index = self._script.getCellIndex(cell) row = table.getRowAtIndex(index) col = table.getColumnAtIndex(index) if row + 1 == table.nRows and col + 1 == table.nColumns: @@ -857,8 +624,6 @@ # he/she is in the last cell of a table in a document. # result.append(_("End of table")) - if result: - result.extend(acss) return result ##################################################################### @@ -875,17 +640,13 @@ to return an empty array if this is not a terminal.]]] """ result = [] - acss = self.voice(DEFAULT) title = None - frame = self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_FRAME], []) + frame = self._script.getFrame(obj) if frame: title = frame.name if not title: - title = self._script.utilities.displayedLabel(obj) + title = self._script.getDisplayedLabel(obj) result.append(title) - if result: - result.extend(acss) return result ##################################################################### @@ -894,18 +655,6 @@ # # ##################################################################### - def _generateCurrentLineText(self, obj, **args): - """Returns an array of strings for use by speech and braille - that represents the current line of text, if - this is a text object. [[[WDW - consider returning an empty - array if this is not a text object.]]] - """ - acss = self.voice(DEFAULT) - result = generator.Generator._generateCurrentLineText(self, obj, **args) - if result: - result.extend(acss) - return result - def _getCharacterAttributes(self, obj, text, @@ -918,14 +667,14 @@ attribStr = "" defaultAttributes = text.getDefaultAttributes() - keyList, attributesDictionary = \ - self._script.utilities.stringToKeysAndDict(defaultAttributes) + attributesDictionary = \ + self._script.attributeStringToDictionary(defaultAttributes) charAttributes = text.getAttributes(textOffset) if charAttributes[0]: - keyList, charDict = \ - self._script.utilities.stringToKeysAndDict(charAttributes[0]) - for key in keyList: + charDict = \ + self._script.attributeStringToDictionary(charAttributes[0]) + for key in charDict.keys(): attributesDictionary[key] = charDict[key] if attributesDictionary: @@ -959,7 +708,7 @@ # Also check to see if this is a hypertext link. # - if self._script.utilities.linkIndex(obj, textOffset) >= 0: + if self._script.getLinkIndex(obj, textOffset) >= 0: attribStr += " " # Translators: this indicates that this piece of # text is a hypertext link. @@ -993,11 +742,11 @@ nSelections = textObj.getNSelections() - [current, other] = self._script.utilities.hasTextSelections(obj) + [current, other] = self._script.hasTextSelections(obj) if current or other: selected = True [textContents, startOffset, endOffset] = \ - self._script.utilities.allSelectedText(obj) + self._script.getAllSelectedText(obj) else: # Get the line containing the caret # @@ -1016,9 +765,8 @@ # unicodeText = line.decode("UTF-8") if self._script.EMBEDDED_OBJECT_CHARACTER in unicodeText: - line = self._script.utilities.expandEOCs( - obj, startOffset, endOffset) - line = self._script.utilities.adjustForRepeats(line) + line = self._script.expandEOCs(obj, startOffset, endOffset) + line = self._script.adjustForRepeats(line) textContents = line else: char = textObj.getTextAtOffset(caretOffset, @@ -1045,19 +793,15 @@ except NotImplementedError: return [] - result = [] - acss = self.voice(DEFAULT) [line, startOffset, endOffset, selected] = \ self._getTextInformation(obj) # The empty string seems to be messing with using 'or' in # formatting strings. # - if line: - result.append(line) - result.extend(acss) - - return result + if line == '': + return [] + return [line] def _generateTextContentWithAttributes(self, obj, **args): """Returns an array of strings (and possibly voice and audio @@ -1066,13 +810,11 @@ mixed in. This requires _generateTextInformation to have been called prior to this method. """ - try: text = obj.queryText() except NotImplementedError: return [] - acss = self.voice(DEFAULT) [line, startOffset, endOffset, selected] = \ self._getTextInformation(obj) @@ -1101,9 +843,7 @@ newLine += " ; " newLine += attribs - result = [newLine] - result.extend(acss) - return result + return [newLine] def _generateAnyTextSelection(self, obj, **args): """Returns an array of strings (and possibly voice and audio @@ -1111,11 +851,7 @@ object is selected. [[[WDW - I wonder if this string should be moved to settings.py.]]] """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) [line, startOffset, endOffset, selected] = \ self._getTextInformation(obj) @@ -1126,7 +862,6 @@ # text = C_("text", "selected") result.append(text) - result.extend(acss) return result def _generateAllTextSelection(self, obj, **args): @@ -1135,11 +870,7 @@ object is selected. [[[WDW - I wonder if this string should be moved to settings.py.]]] """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) try: textObj = obj.queryText() except: @@ -1154,71 +885,6 @@ # a document, Orca lets them know this. # result = [C_("text", "selected")] - result.extend(acss) - return result - - def generateTextIndentation(self, obj, **args): - return self._generateTextIndentation(obj, **args) - - def _generateTextIndentation(self, obj, **args): - """Speaks a summary of the number of spaces and/or tabs at the - beginning of the given line. - - Arguments: - - obj: the text object. - - line: the string to check for spaces and tabs. - """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - - acss = self.voice(SYSTEM) - if not settings.enableSpeechIndentation: - return [] - line = args.get('alreadyFocused', "") - if not line: - [line, caretOffset, startOffset] = \ - self._script.getTextLineAtCaret(obj) - # For the purpose of speaking the text indentation, replace - # occurances of UTF-8 '\302\240' (non breaking space) with - # spaces. - # - line = line.replace("\302\240", " ") - line = line.decode("UTF-8") - - spaceCount = 0 - tabCount = 0 - utterance = "" - offset = 0 - while True: - while (offset < len(line)) and line[offset] == ' ': - spaceCount += 1 - offset += 1 - if spaceCount: - # Translators: this is the number of space characters on a line - # of text. - # - utterance += ngettext("%d space", - "%d spaces", - spaceCount) % spaceCount + " " - - while (offset < len(line)) and line[offset] == '\t': - tabCount += 1 - offset += 1 - if tabCount: - # Translators: this is the number of tab characters on a line - # of text. - # - utterance += ngettext("%d tab", - "%d tabs", - tabCount) % tabCount + " " - - if not (spaceCount or tabCount): - break - spaceCount = tabCount = 0 - - result = [utterance] - if result and result[0]: - result.extend(acss) return result ##################################################################### @@ -1236,16 +902,11 @@ is typically set by Orca to be the previous object with focus. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) - oldLevel = self._script.utilities.nodeLevel(args.get('priorObj', None)) - newLevel = self._script.utilities.nodeLevel(obj) + oldLevel = self._script.getNodeLevel(args.get('priorObj', None)) + newLevel = self._script.getNodeLevel(obj) if (oldLevel != newLevel) and (newLevel >= 0): result.extend(self._generateNodeLevel(obj, **args)) - result.extend(acss) return result ##################################################################### @@ -1260,11 +921,7 @@ object. This is typically for progress bars. [[[WDW - we should consider returning an empty array if there is no value. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) try: value = obj.queryValue() except NotImplementedError: @@ -1276,12 +933,8 @@ * 100.0 # Translators: this is the percentage value of a progress bar. # - percentage = ngettext("%d percent", - "%d percent", - percentValue) % percentValue + percentage = _("%d percent") % percentValue result.append(percentage) - if result: - result.extend(acss) return result ##################################################################### @@ -1304,7 +957,6 @@ # AT-SPI method calls.]]] # result = [] - acss = self.voice(DEFAULT) priorObj = args.get('priorObj', None) if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_RADIO_BUTTON: radioGroupLabel = None @@ -1324,9 +976,7 @@ inSameGroup = True break if (not inSameGroup) and radioGroupLabel: - result.append(self._script.utilities.\ - displayedText(radioGroupLabel)) - result.extend(acss) + result.append(self._script.getDisplayedText(radioGroupLabel)) return result def _generateNumberOfChildren(self, obj, **args): @@ -1336,12 +986,8 @@ this doesn't apply?]]] [[[WDW - I wonder if this string should be moved to settings.py.]]] """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) - childNodes = self._script.utilities.childNodes(obj) + childNodes = self._script.getChildNodes(obj) children = len(childNodes) if children: # Translators: this is the number of items in a layered @@ -1349,7 +995,6 @@ # itemString = ngettext("%d item", "%d items", children) % children result.append(itemString) - result.extend(acss) return result def _generateNoShowingChildren(self, obj, **args): @@ -1360,11 +1005,7 @@ apply?]]] [[[WDW - I wonder if this string should be moved to settings.py.]]] """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) hasItems = False for child in obj: state = child.getState() @@ -1376,7 +1017,6 @@ # or table. # result.append(_("0 items")) - result.extend(acss) return result def _generateNoChildren(self, obj, **args ): @@ -1387,17 +1027,12 @@ apply?]]] [[[WDW - I wonder if this string should be moved to settings.py.]]] """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) if not obj.childCount: # Translators: this is the number of items in a layered pane # or table. # result.append(_("0 items")) - result.extend(acss) return result def _generateSelectedItemCount(self, obj, **args): @@ -1406,11 +1041,7 @@ and the position of the current item. This object will be an icon panel or a layered pane. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) # TODO - JD: Is there a better way to do this other than # hard-coding it in? # @@ -1437,13 +1068,13 @@ % {"index" : totalSelectedItems, "total" : childCount} result.append(countString) - result.extend(acss) + result.append(self._script.formatting.getString( mode='speech', stringType='iconindex') \ % {"index" : currentItem, "total" : childCount}) - result.extend(acss) + return result def _generateSelectedItems(self, obj, **args): @@ -1469,17 +1100,13 @@ [[[WDW - I wonder if this string should be moved to settings.py.]]] """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) # If this application has more than one unfocused alert or # dialog window, then speak ' unfocused dialogs' # to let the user know. # alertAndDialogCount = \ - self._script.utilities.unfocusedAlertAndDialogCount(obj) + self._script.getUnfocusedAlertAndDialogCount(obj) if alertAndDialogCount > 0: # Translators: this tells the user how many unfocused # alert and dialog windows that this application has. @@ -1487,7 +1114,6 @@ result.append(ngettext("%d unfocused dialog", "%d unfocused dialogs", alertAndDialogCount) % alertAndDialogCount) - result.extend(acss) return result def _generateAncestors(self, obj, **args): @@ -1502,10 +1128,9 @@ previous object with focus. """ result = [] - acss = self.voice(DEFAULT) priorObj = args.get('priorObj', None) requireText = args.get('requireText', True) - commonAncestor = self._script.utilities.commonAncestor(priorObj, obj) + commonAncestor = self._script.findCommonAncestor(priorObj, obj) if obj != commonAncestor: parent = obj.parent if parent \ @@ -1515,29 +1140,24 @@ while parent and (parent.parent != parent): if parent == commonAncestor: break - if not self._script.utilities.isLayoutOnly(parent): - text = self._script.utilities.displayedLabel(parent) + if not self._script.isLayoutOnly(parent): + text = self._script.getDisplayedLabel(parent) if not text \ and (not requireText \ or (requireText \ and 'Text' in pyatspi.listInterfaces(parent))): - text = self._script.utilities.displayedText(parent) + text = self._script.getDisplayedText(parent) if text and len(text.strip()): - roleInfo = self._generateRoleName(parent) - if roleInfo: - roleInfo.reverse() # Push announcement of cell to the end # if parent.getRole() not in [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, pyatspi.ROLE_FILLER]: - result.extend(roleInfo) - result.extend(acss) + result.extend(self._generateRoleName(parent)) result.append(text) if parent.getRole() == pyatspi.ROLE_TABLE_CELL: - result.extend(roleInfo) + result.extend(self._generateRoleName(parent)) parent = parent.parent - result.reverse() - return result + return result.reverse() or result def _generateNewAncestors(self, obj, **args): """Returns an array of strings (and possibly voice and audio @@ -1577,8 +1197,9 @@ which contains obj. """ result = [] - ancestor = self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_TOOL_BAR], [pyatspi.ROLE_FRAME]) + ancestor = self._script.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_TOOL_BAR], + [pyatspi.ROLE_FRAME]) if ancestor: result.extend(self._generateLabelAndName(ancestor)) result.extend(self._generateRoleName(ancestor)) @@ -1589,35 +1210,27 @@ specifications) that represent the relative position of an object in a group. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) position = -1 total = -1 relations = obj.getRelationSet() for relation in relations: if relation.getRelationType() == pyatspi.RELATION_MEMBER_OF: - total = 0 - for i in range(0, relation.getNTargets()): + total = relation.getNTargets() + for i in range(0, total): target = relation.getTarget(i) - if target.getState().contains(pyatspi.STATE_SHOWING): - total += 1 - if target == obj: - position = total + if target == obj: + position = total - i + break if position >= 0: - # Adjust the position because the relations tend to be given - # in the reverse order. - position = total - position + 1 result.append(self._script.formatting.getString( mode='speech', stringType='groupindex') \ % {"index" : position, "total" : total}) - result.extend(acss) + return result def _generatePositionInList(self, obj, **args): @@ -1625,11 +1238,7 @@ specifications) that represent the relative position of an object in a list. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) position = -1 index = 0 total = 0 @@ -1651,7 +1260,7 @@ for relation in obj.getRelationSet(): if relation.getRelationType() == \ pyatspi.RELATION_NODE_CHILD_OF: - # childNodes assumes that we have an accessible table + # getChildNodes assumes that we have an accessible table # interface to work with. If we don't, it will fail. So # don't set the parent until verifying the interface we # expect actually exists. @@ -1673,7 +1282,7 @@ # uses the NODE_CHILD_OF relationship, we need to use it instead # of the childCount. # - childNodes = self._script.utilities.childNodes(obj) + childNodes = self._script.getChildNodes(obj) total = len(childNodes) for i in range(0, total): childName = self._generateName(childNodes[i]) @@ -1683,16 +1292,16 @@ if not total: for child in obj: - nextName = self._generateName(child) + next = self._generateName(child) state = child.getState() - if not nextName or nextName[0] in ["", "Empty", "separator"] \ + if not next or next[0] in ["", "Empty", "separator"] \ or not state.contains(pyatspi.STATE_VISIBLE): continue index += 1 total += 1 - if nextName == name: + if next == name: position = index if (settings.enablePositionSpeaking \ @@ -1703,7 +1312,7 @@ stringType='groupindex') \ % {"index" : position, "total" : total}) - result.extend(acss) + return result def _generateDefaultButton(self, obj, **args): @@ -1712,7 +1321,7 @@ This method should initially be called with a top-level window. """ result = [] - button = self._script.utilities.defaultButton(obj) + button = self._script.findDefaultButton(obj) if button and button.getState().contains(pyatspi.STATE_SENSITIVE): name = self._generateName(button) if name: @@ -1736,7 +1345,7 @@ This method should initially be called with a top-level window. """ result = [] - statusBar = self._script.utilities.statusBar(obj) + statusBar = self._script.findStatusBar(obj) if statusBar: name = self._generateName(statusBar) if name: @@ -1760,24 +1369,20 @@ any unfocused dialog boxes. """ result = [] - acss = self.voice(DEFAULT) - frame, dialog = self._script.utilities.frameAndDialog(obj) + frame, dialog = self._script.findFrameAndDialog(obj) if frame: result.append(self._generateLabelAndName(frame)) if dialog: result.append(self._generateLabelAndName(dialog)) alertAndDialogCount = \ - self._script.utilities.unfocusedAlertAndDialogCount(obj) + self._script.getUnfocusedAlertAndDialogCount(obj) if alertAndDialogCount > 0: # Translators: this tells the user how many unfocused # alert and dialog windows that this application has. # - dialogs = [] - dialogs.append(ngettext("%d unfocused dialog", - "%d unfocused dialogs", - alertAndDialogCount) % alertAndDialogCount) - dialogs.extend(acss) - result.append(dialogs) + result.append(ngettext("%d unfocused dialog", + "%d unfocused dialogs", + alertAndDialogCount) % alertAndDialogCount) return result ##################################################################### @@ -1791,17 +1396,10 @@ specifications) that represent the accelerator for the object, or an empty array if no accelerator can be found. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) - [mnemonic, shortcut, accelerator] = \ - self._script.utilities.mnemonicShortcutAccelerator(obj) + [mnemonic, shortcut, accelerator] = self._script.getKeyBinding(obj) if accelerator: result.append(accelerator) - result.extend(acss) - return result def _generateMnemonic(self, obj, **args): @@ -1809,22 +1407,15 @@ specifications) that represent the mnemonic for the object, or an empty array if no mnemonic can be found. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) if settings.enableMnemonicSpeaking or args.get('forceMnemonic', False): - [mnemonic, shortcut, accelerator] = \ - self._script.utilities.mnemonicShortcutAccelerator(obj) + [mnemonic, shortcut, accelerator] = self._script.getKeyBinding(obj) if mnemonic: mnemonic = mnemonic[-1] # we just want a single character if not mnemonic and shortcut: mnemonic = shortcut if mnemonic: result = [mnemonic] - result.extend(acss) - return result ##################################################################### @@ -1841,11 +1432,7 @@ tutorial generator. A tutorial can be forced by setting the 'forceTutorial' attribute of the args dictionary to True. """ - if settings.onlySpeakDisplayedText: - return [] - result = [] - acss = self.voice(SYSTEM) alreadyFocused = args.get('alreadyFocused', False) forceTutorial = args.get('forceTutorial', False) result.extend(self._script.tutorialGenerator.getTutorial( @@ -1854,14 +1441,12 @@ forceTutorial)) if args.get('role', obj.getRole()) == pyatspi.ROLE_ICON \ and args.get('formatType', 'unfocused') == 'basicWhereAmI': - frame, dialog = self._script.utilities.frameAndDialog(obj) + frame, dialog = self._script.findFrameAndDialog(obj) if frame: result.extend(self._script.tutorialGenerator.getTutorial( frame, alreadyFocused, forceTutorial)) - if result and result[0]: - result.extend(acss) return result ##################################################################### @@ -1876,12 +1461,13 @@ def _generateLineBreak(self, obj, **args): return LINE_BREAK - def voice(self, key=None, **args): + def voice(self, key=None): """Returns an array containing a voice. The key is a value to be used to look up the voice in the settings.py:voices - dictionary. Other arguments can be passed in for future - decision making. + dictionary. """ - - voicename = voiceType.get(key) or voiceType.get(DEFAULT) - return [settings.voices.get(voicename)] + try: + voice = settings.voices[key] + except: + voice = settings.voices[settings.DEFAULT_VOICE] + return [voice] diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/speech.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/speech.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/speech.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/speech.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -106,15 +106,8 @@ speechServerInfo = settings.speechServerInfo if speechServerInfo: _speechserver = factory.SpeechServer.getSpeechServer(speechServerInfo) - - if not _speechserver: + else: _speechserver = factory.SpeechServer.getSpeechServer() - if speechServerInfo: - debug.println(debug.LEVEL_CONFIGURATION, - "Invalid speechServerInfo: %s" % speechServerInfo) - - if not _speechserver: - raise Exception("No speech server for factory: %s" % moduleName) def init(): @@ -166,7 +159,7 @@ if settings.speakMultiCaseStringsAsWords: text = _processMultiCaseString(text) if orca_state.activeScript and orca_state.usePronunciationDictionary: - text = orca_state.activeScript.utilities.adjustForPronunciation(text) + text = orca_state.activeScript.adjustForPronunciation(text) if settings.speakMultiCaseStringsAsWords: text = _processMultiCaseString(text) @@ -182,78 +175,73 @@ log.info(logLine + extraDebug) if _speechserver: - voice = ACSS(settings.voices.get(settings.DEFAULT_VOICE)) - try: - voice.update(acss) - except: - pass - _speechserver.speak(text, __resolveACSS(voice), interrupt) + _speechserver.speak(text, __resolveACSS(acss), interrupt) + def speak(content, acss=None, interrupt=True): """Speaks the given content. The content can be either a simple string or an array of arrays of objects returned by a speech generator.""" - if settings.silenceSpeech: - return - - validTypes = (basestring, list, sound.Sound, speech_generator.Pause, - speech_generator.LineBreak, ACSS) - error = "bad content sent to speech.speak: '%s'" - if not isinstance(content, validTypes): - debug.printStack(debug.LEVEL_WARNING) - debug.println(debug.LEVEL_WARNING, error % content) - return - # We will not interrupt a key echo in progress. # if orca_state.lastKeyEchoTime: interrupt = interrupt \ and ((time.time() - orca_state.lastKeyEchoTime) > 0.5) + if settings.silenceSpeech: + return + + subString = None if isinstance(content, basestring): - _speak(content, acss, interrupt) + subString = content + elif isinstance(content, list): + for element in content: + if isinstance(element, basestring): + if subString: + subString += " " + element + else: + subString = element + elif isinstance(element, speech_generator.Pause): + if subString: + if subString[-1] != ".": + subString += "." + if settings.enablePauseBreaks: + _speak(subString, acss, interrupt) + subString = None + elif isinstance(element, speech_generator.LineBreak): + if subString: + _speak(subString, acss, interrupt) + subString = None + elif isinstance(element, sound.Sound): + if subString: + _speak(subString, acss, interrupt) + subString = None + element.play() + else: + if subString: + _speak(subString, acss, interrupt) + subString = None + if isinstance(element, list): + speak(element, acss, interrupt) + elif isinstance(element, ACSS): + acss = ACSS(acss) + acss.update(element) + else: + debug.println(debug.LEVEL_WARNING, + "UNKNOWN speech element: '%s'" % element) elif isinstance(content, sound.Sound): content.play() - if not isinstance(content, list): - return + elif isinstance(content, (speech_generator.Pause, + speech_generator.LineBreak)): + pass + else: + debug.printStack(debug.LEVEL_WARNING) + debug.println(debug.LEVEL_WARNING, + "bad content sent to speech.speak: '%s'" % repr(content)) - toSpeak = [] - activeVoice = ACSS(acss) - for element in content: - if not isinstance(element, validTypes): - debug.println(debug.LEVEL_WARNING, error % element) - elif isinstance(element, list): - speak(element, acss, interrupt) - elif isinstance(element, basestring): - if len(element): - toSpeak.append(element) - elif toSpeak: - newVoice = ACSS(acss) - newItemsToSpeak = [] - if isinstance(element, speech_generator.Pause): - if not toSpeak[-1].endswith('.'): - toSpeak[-1] += '.' - if not settings.enablePauseBreaks: - continue - elif isinstance(element, ACSS): - newVoice.update(element) - if newVoice == activeVoice: - continue - newItemsToSpeak.append(toSpeak.pop()) - - if toSpeak: - string = " ".join(toSpeak) - _speak(string, activeVoice, interrupt) - activeVoice = newVoice - toSpeak = newItemsToSpeak - - if isinstance(element, sound.Sound): - element.play() - - if toSpeak: - string = " ".join(toSpeak) - _speak(string, activeVoice, interrupt) + if subString: + _speak(subString, acss, interrupt) def speakKeyEvent(event_string, eventType): """Speaks a key event immediately. @@ -329,20 +317,6 @@ if _speechserver: _speechserver.stop() - - -def updatePunctuationLevel(script=None, inputEvent=None): - """ Punctuation level changed, inform this speechServer. """ - - if _speechserver: - _speechserver.updatePunctuationLevel() - else: - logLine = "SPEECH OUTPUT: 'punctuation level' updated" - debug.println(debug.LEVEL_INFO, logLine) - log.info(logLine) - - return True - def increaseSpeechRate(script=None, inputEvent=None): if _speechserver: _speechserver.increaseSpeechRate() diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/speechserver.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/speechserver.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/speechserver.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/speechserver.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -203,8 +203,8 @@ # event_string = keynames.getKeyName(event_string) if orca_state.activeScript and orca_state.usePronunciationDictionary: - event_string = orca_state.activeScript.\ - utilities.adjustForPronunciation(event_string) + event_string = \ + orca_state.activeScript.adjustForPronunciation(event_string) if eventType == orca.KeyEventType.LOCKING_LOCKED: # Translators: this represents the state of a locking modifier diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/structural_navigation.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/structural_navigation.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/structural_navigation.py 2010-09-13 13:44:14.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/structural_navigation.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -29,6 +29,7 @@ import pyatspi +import braille import debug import input_event import keybindings @@ -39,7 +40,6 @@ from orca_i18n import _ from orca_i18n import ngettext -from orca_i18n import C_ ############################################################################# # # @@ -393,7 +393,7 @@ # Translators: this announces to the user that live region # support has been turned off. # - script.presentMessage(_("Live region support is off")) + speech.speak(_("Live region support is off")) if self.objType == StructuralNavigation.TABLE_CELL: return goCell @@ -465,7 +465,6 @@ FORM_ROLES = [pyatspi.ROLE_CHECK_BOX, pyatspi.ROLE_RADIO_BUTTON, pyatspi.ROLE_COMBO_BOX, - pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME, # rich text editing pyatspi.ROLE_LIST, pyatspi.ROLE_ENTRY, pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT, @@ -657,7 +656,8 @@ string = _("Structural navigation keys off.") debug.println(debug.LEVEL_CONFIGURATION, string) - self._script.presentMessage(string) + speech.speak(string) + braille.displayMessage(string) ######################################################################### # # @@ -693,7 +693,7 @@ # table navigation command but is not in a table, Orca speaks # this message. # - self._script.presentMessage(_("Not in a table.")) + speech.speak(_("Not in a table.")) return None currentRow, currentCol = currentCoordinates @@ -713,7 +713,7 @@ # to move to the left of the current cell and is # already in the first column. # - self._script.presentMessage(_("Beginning of row.")) + speech.speak(_("Beginning of row.")) desiredCol = 0 elif desiredCol > iTable.nColumns - 1: # Translators: this is for navigating document @@ -722,7 +722,7 @@ # to move to the right of the current cell and is # already in the last column. # - self._script.presentMessage(_("End of row.")) + speech.speak(_("End of row.")) desiredCol = iTable.nColumns - 1 if desiredRow < 0: # Translators: this is for navigating document @@ -731,7 +731,7 @@ # to move to the cell above the current cell and is # already in the first row. # - self._script.presentMessage(_("Top of column.")) + speech.speak(_("Top of column.")) desiredRow = 0 elif desiredRow > iTable.nRows - 1: # Translators: this is for navigating document @@ -740,9 +740,9 @@ # to move to the cell below the current cell and is # already in the last row. # - self._script.presentMessage(_("Bottom of column.")) + speech.speak(_("Bottom of column.")) desiredRow = iTable.nRows - 1 - elif self._script.utilities.isSameObject(thisCell, cell) \ + elif self._script.isSameObject(thisCell, cell) \ or settings.skipBlankCells and self._isBlankCell(cell): if colDiff < 0: desiredCol -= 1 @@ -822,8 +822,7 @@ # result in our starting at the top when looking for the next # object rather than the current caret offset. See bug 567984. # - if isNext \ - and self._script.utilities.isSameObject(obj, document): + if isNext and self._script.isSameObject(obj, document): criteria = None if criteria: @@ -877,20 +876,20 @@ if wrapped: if not isNext: # Translators: when the user is attempting to locate a - # particular object and the top of a page or list is + # particular object and the top of the web page has been # reached without that object being found, we "wrap" to - # the bottom and continue looking upwards. We need to - # inform the user when this is taking place. + # the bottom of the page and continuing looking upwards. + # We need to inform the user when this is taking place. # - self._script.presentMessage(_("Wrapping to bottom.")) + speech.speak(_("Wrapping to bottom.")) else: # Translators: when the user is attempting to locate a - # particular object and the bottom of a page or list is + # particular object and the bottom of the web page has been # reached without that object being found, we "wrap" to the - # top and continue looking downwards. We need to inform the - # user when this is taking place. + # top of the page and continuing looking downwards. We need + # to inform the user when this is taking place. # - self._script.presentMessage(_("Wrapping to top.")) + speech.speak(_("Wrapping to top.")) structuralNavigationObject.present(obj, arg) @@ -933,7 +932,7 @@ # danger of skipping over the objects in between our present # location and top of the document. # - if self._script.utilities.isSameObject(currentObj, document): + if self._script.isSameObject(currentObj, document): currentObj = self._findNextObject(currentObj, document) ancestors = [] @@ -1074,7 +1073,7 @@ # danger of skipping over the objects in between our present # location and top of the document. # - if self._script.utilities.isSameObject(currentObj, document): + if self._script.isSameObject(currentObj, document): currentObj = self._findNextObject(currentObj, document) ancestors = [] @@ -1096,8 +1095,7 @@ and currentObj.parent.getRole() == obj.getRole() \ and obj.getRole() in nestableRoles) if (not obj in ancestors or isNested) and pred(obj): - if wrapped \ - and self._script.utilities.isSameObject(currentObj, obj): + if wrapped and self._script.isSameObject(currentObj, obj): break else: match = obj @@ -1141,8 +1139,7 @@ while obj and not match: if (not obj in ancestors) and pred(obj, arg): - if wrapped \ - and self._script.utilities.isSameObject(currentObj, obj): + if wrapped and self._script.isSameObject(currentObj, obj): break else: match = obj @@ -1176,7 +1173,7 @@ prevObj = obj.parent[index] if prevObj.childCount: prevObj = prevObj[prevObj.childCount - 1] - elif not self._script.utilities.isSameObject(obj.parent, stopAncestor): + elif not self._script.isSameObject(obj.parent, stopAncestor): prevObj = obj.parent return prevObj @@ -1205,8 +1202,7 @@ index = obj.getIndexInParent() + 1 if 0 < index < obj.parent.childCount: nextObj = obj.parent[index] - elif not self._script.utilities.isSameObject( - obj.parent, stopAncestor): + elif not self._script.isSameObject(obj.parent, stopAncestor): obj = obj.parent else: break @@ -1277,7 +1273,7 @@ document = self._getDocument() while obj and obj.parent: - if self._script.utilities.isSameObject(obj.parent, document): + if self._script.isSameObject(obj.parent, document): return True else: obj = obj.parent @@ -1315,7 +1311,7 @@ except: return None else: - return self._script.utilities.displayedText(caption) + return self._script.getDisplayedText(caption) def _getTableDescription(self, obj): """Returns a string which describes the table.""" @@ -1335,10 +1331,10 @@ nColumns = table.nColumns # Translators: this represents the number of rows in a table. # - rowString = ngettext("table with %d row", - "table with %d rows", + rowString = ngettext("Table with %d row", + "Table with %d rows", nRows) % nRows - # Translators: this represents the number of columns in a table. + # Translators: this represents the number of cols in a table. # colString = ngettext("%d column", "%d columns", @@ -1378,8 +1374,9 @@ cellRoles = [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, pyatspi.ROLE_COLUMN_HEADER] if obj and not obj.getRole() in cellRoles: document = self._getDocument() - obj = self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, cellRoles, [document.getRole()]) + obj = self._script.getAncestor(obj, + cellRoles, + [document.getRole()]) return obj def getTableForCell(self, obj): @@ -1391,8 +1388,9 @@ if obj and obj.getRole() != pyatspi.ROLE_TABLE: document = self._getDocument() - obj = self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, [pyatspi.ROLE_TABLE], [document.getRole()]) + obj = self._script.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_TABLE], + [document.getRole()]) return obj def _isBlankCell(self, obj): @@ -1405,12 +1403,12 @@ if obj and obj.getRole() == pyatspi.ROLE_COLUMN_HEADER and obj.name: return False - text = self._script.utilities.displayedText(obj) + text = self._script.getDisplayedText(obj) if text and len(text.strip()) and text != obj.name: return False else: for child in obj: - text = self._script.utilities.displayedText(child) + text = self._script.getDisplayedText(child) if text and len(text.strip()) \ or child.getRole() == pyatspi.ROLE_LINK: return False @@ -1426,11 +1424,11 @@ text = "" if obj and not obj.childCount: - text = self._script.utilities.displayedText(obj) + text = self._script.getDisplayedText(obj) else: for child in obj: - childText = self._script.utilities.displayedText(child) - text = self._script.utilities.appendString(text, childText) + childText = self._script.getDisplayedText(child) + text = self._script.appendString(text, childText) return text @@ -1495,31 +1493,21 @@ # within a document. We need to announce when the cell occupies # or "spans" more than a single row and/or column. # - spanString = ngettext("Cell spans %d row", - "Cell spans %d rows", - rowspan) % rowspan - - # Translators: this represents the number of columns in a table. - # - spanString += ngettext(" %d column", - " %d columns", - colspan) % colspan + spanString = _("Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns") \ + % {"rows" : rowspan, + "columns" : colspan} elif (colspan > 1): # Translators: The cell here refers to a cell within a table # within a document. We need to announce when the cell occupies # or "spans" more than a single row and/or column. # - spanString = ngettext("Cell spans %d column", - "Cell spans %d columns", - colspan) % colspan + spanString = _("Cell spans %d columns") % colspan elif (rowspan > 1): # Translators: The cell here refers to a cell within a table # within a document. We need to announce when the cell occupies # or "spans" more than a single row and/or column. # - spanString = ngettext("Cell spans %d row", - "Cell spans %d rows", - rowspan) % rowspan + spanString = _("Cell spans %d rows") % rowspan return spanString @@ -1547,10 +1535,10 @@ # lastRow, lastCol = self.lastTableCell lastKnownCell = table.getAccessibleAt(lastRow, lastCol) - if self._script.utilities.isSameObject(lastKnownCell, obj): + if self._script.isSameObject(lastKnownCell, obj): return [lastRow, lastCol] else: - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) thisRow = table.getRowAtIndex(index) thisCol = table.getColumnAtIndex(index) return [thisRow, thisCol] @@ -1666,9 +1654,9 @@ try: table = parentTable.queryTable() except: - return True + return True - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) row = table.getRowAtIndex(index) for col in xrange(table.nColumns): cell = table.getAccessibleAt(row, col) @@ -1690,9 +1678,9 @@ try: table = parentTable.queryTable() except: - return True + return True - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) col = table.getColumnAtIndex(index) for row in xrange(table.nRows): cell = table.getAccessibleAt(row, col) @@ -1872,12 +1860,12 @@ # An anchor is a named spot that one can jump to. # prevDesc = _("Goes to previous anchor.") - bindings["previous"] = ["a", settings.SHIFT_MODIFIER_MASK, prevDesc] + bindings["previous"] = ["", settings.NO_MODIFIER_MASK, prevDesc] # Translators: this is for navigating among anchors in a document. # An anchor is a named spot that one can jump to. # nextDesc = _("Goes to next anchor.") - bindings["next"] = ["a", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] + bindings["next"] = ["", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] return bindings def _anchorCriteria(self, collection, arg=None): @@ -1930,21 +1918,10 @@ else: # Translators: this is for navigating document content by # moving from anchor to anchor. (An anchor is a named spot - # that one can jump to.) This is a detailed message which - # will be presented to the user if no more anchors can be found. - # - full = _("No more anchors.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be - # found. + # that one can jump to. This stirng is what orca will say + # if there are no more anchors found. # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more anchors.")) ######################## # # @@ -2023,22 +2000,10 @@ self._presentLine(obj, characterOffset) else: # Translators: this is for navigating document content by - # moving from blockquote to blockquote. This is a detailed - # message which will be presented to the user if no more - # blockquotes can be found. - # - full = _("No more blockquotes.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be - # found. + # moving from blockquote to blockquote. This string is what + # Orca will say if there are no more blockquotes found. # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more blockquotes.")) ######################## # # @@ -2056,12 +2021,12 @@ # within a document. # prevDesc = _("Goes to previous button.") - bindings["previous"] = ["b", settings.SHIFT_MODIFIER_MASK, prevDesc] + bindings["previous"] = ["", settings.NO_MODIFIER_MASK, prevDesc] # Translators: this is for navigating among buttons in a form # within a document. # nextDesc = _("Goes to next button.") - bindings["next"] = ["b", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] + bindings["next"] = ["", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] return bindings def _buttonCriteria(self, collection, arg=None): @@ -2112,23 +2077,12 @@ if obj: obj.queryComponent().grabFocus() else: - # Translators: this is for navigating document content by - # moving from push button to push button in a form. This is - # a detailed message which will be presented to the user if - # no more push buttons can be found. - # - full = _("No more buttons.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be + # Translators: this is for navigating in document content + # by moving from push button to push button in a form. This + # string is what Orca will say if there are no more buttons # found. # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more buttons.")) ######################## # # @@ -2146,12 +2100,12 @@ # within a document. # prevDesc = _("Goes to previous check box.") - bindings["previous"] = ["x", settings.SHIFT_MODIFIER_MASK, prevDesc] + bindings["previous"] = ["", settings.NO_MODIFIER_MASK, prevDesc] # Translators: this is for navigating among check boxes in a form # within a document. # nextDesc = _("Goes to next check box.") - bindings["next"] = ["x", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] + bindings["next"] = ["", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] return bindings def _checkBoxCriteria(self, collection, arg=None): @@ -2202,23 +2156,12 @@ if obj: obj.queryComponent().grabFocus() else: - # Translators: this is for navigating document content by - # moving from checkbox to checkbox in a form. This is a - # detailed message which will be presented to the user if - # no more checkboxes can be found. - # - full = _("No more check boxes.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be - # found. + # Translators: this is for navigating in document content + # by moving from checkbox to checkbox in a form. This + # string is what Orca will say if there are no more check + # boxes found. # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more check boxes.")) ######################## # # @@ -2308,22 +2251,10 @@ # Translators: this is for navigating document content by # moving from 'large object' to 'large object'. A 'large # object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, - # a list, a table, etc. This is a detailed message which - # will be presented to the user if no more large objects - # can be found. - # - full = _("No more large objects.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be - # found. + # a list, a table, etc. This string is what Orca will say + # if there are no more large objects found. # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more large objects.")) ######################## # # @@ -2341,12 +2272,12 @@ # within a document. # prevDesc = _("Goes to previous combo box.") - bindings["previous"] = ["c", settings.SHIFT_MODIFIER_MASK, prevDesc] + bindings["previous"] = ["", settings.NO_MODIFIER_MASK, prevDesc] # Translators: this is for navigating among combo boxes in a form # within a document. # nextDesc = _("Goes to next combo box.") - bindings["next"] = ["c", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] + bindings["next"] = ["", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] return bindings def _comboBoxCriteria(self, collection, arg=None): @@ -2397,23 +2328,12 @@ if obj: obj.queryComponent().grabFocus() else: - # Translators: this is for navigating document content by - # moving from combo box to combo box in a form. This is a - # detailed message which will be presented to the user if - # no more checkboxes can be found. - # - full = _("No more combo boxes.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be - # found. + # Translators: this is for navigating in document content + # by moving from combo box to combo box in a form. This + # string is what Orca will say if there are no more combo + # boxes found. # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more combo boxes.")) ######################## # # @@ -2431,12 +2351,12 @@ # within a document. # prevDesc = _("Goes to previous entry.") - bindings["previous"] = ["e", settings.SHIFT_MODIFIER_MASK, prevDesc] + bindings["previous"] = ["", settings.NO_MODIFIER_MASK, prevDesc] # Translators: this is for navigating among text entries # in a form. # nextDesc = _("Goes to next entry.") - bindings["next"] = ["e", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] + bindings["next"] = ["", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] return bindings def _entryCriteria(self, collection, arg=None): @@ -2449,8 +2369,7 @@ the criteria (e.g. the level of a heading). """ - role = [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME, - pyatspi.ROLE_ENTRY, + role = [pyatspi.ROLE_ENTRY, pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT, pyatspi.ROLE_TEXT] roleMatch = collection.MATCH_ANY @@ -2462,8 +2381,7 @@ states=state, matchStates=stateMatch, roles=role, - matchRoles=roleMatch, - applyPredicate=True) + matchRoles=roleMatch) def _entryPredicate(self, obj, arg=None): """The predicate to be used for verifying that the object @@ -2476,8 +2394,7 @@ """ isMatch = False - if obj and obj.getRole() in [pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME, - pyatspi.ROLE_ENTRY, + if obj and obj.getRole() in [pyatspi.ROLE_ENTRY, pyatspi.ROLE_PASSWORD_TEXT, pyatspi.ROLE_TEXT]: state = obj.getState() @@ -2499,23 +2416,12 @@ if obj: obj.queryComponent().grabFocus() else: - # Translators: this is for navigating document content by - # moving from text entry to text entry in a form. This is - # a detailed message which will be presented to the user if - # no more text entries can be found. - # - full = _("No more entries.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be + # Translators: this is for navigating in document content + # by moving from text entry to text entry in a form. This + # string is what Orca will say if there are no more entries # found. # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more entries.")) ######################## # # @@ -2561,8 +2467,7 @@ states=state, matchStates=stateMatch, roles=role, - matchRoles=roleMatch, - applyPredicate=True) + matchRoles=roleMatch) def _formFieldPredicate(self, obj, arg=None): """The predicate to be used for verifying that the object @@ -2606,23 +2511,11 @@ self._setCaretPosition(obj, characterOffset) self._presentObject(obj, characterOffset) else: - # Translators: this is for navigating document content by - # moving from form field to form filed. This is a detailed - # message which will be presented to the user if no more form - # field can be found. - # - full = _("No more form fields.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be - # found. + # Translators: this is for navigating in document content + # by moving from form field to form field. This string is + # what Orca will say if there are no more form fields found. # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more form fields.")) ######################## # # @@ -2728,41 +2621,19 @@ self._setCaretPosition(obj, characterOffset) self._presentObject(obj, characterOffset) elif not arg: - # Translators: this is for navigating HTML content by moving from - # heading to heading (e.g.

,

, etc). This string is the - # detailed message which Orca will present if there are no more + # Translators: this is for navigating HTML content by + # moving from heading to heading (e.g.

,

, etc). + # This string is what Orca will say if there are no more # headings found. # - full = _("No more headings.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be - # found. - # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more headings.")) else: - # Translators: this is for navigating HTML content by moving from - # heading to heading at a particular level (i.e. only

or only - #

, etc.) This string is the detailed message which Orca will - # present if there are no more headings found at the desired level. - # - full = _("No more headings at level %d.") % arg - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be - # found. + # Translators: this is for navigating HTML content by + # moving from heading to heading at a particular level + # (i.e. only

or only

, etc.) This string is + # what Orca will say if there are no more headings found. # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more headings at level %d.") % arg) ######################## # # @@ -2833,8 +2704,9 @@ attrs = dict([attr.split(':', 1) for attr in obj.getAttributes()]) try: - if set(attrs['xml-roles']).intersection(\ - set(settings.ariaLandmarks)): + import sets + if sets.Set(attrs['xml-roles']).intersection(\ + sets.Set(settings.ariaLandmarks)): return True else: return False @@ -2861,18 +2733,7 @@ # of webpage like banners, main context, search etc. This # is an indication that one was not found. # - full = _("No landmark found.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be - # found. - # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No landmark found.")) ######################## # # @@ -2956,7 +2817,7 @@ itemString = ngettext("List with %d item", "List with %d items", nItems) % nItems - self._script.presentMessage(itemString) + speech.speak(itemString) nestingLevel = 0 parent = obj.parent while parent.getRole() == pyatspi.ROLE_LIST: @@ -2968,29 +2829,16 @@ # level of 2 represents a list item inside a list that's # inside another list). # - self._script.presentMessage(_("Nesting level %d") % \ - nestingLevel) + speech.speak(_("Nesting level %d") % nestingLevel) [obj, characterOffset] = self._getCaretPosition(obj) self._setCaretPosition(obj, characterOffset) self._presentLine(obj, characterOffset) else: # Translators: this is for navigating document content by moving # from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This - # string is the detailed message which Orca will present if there - # are no more lists found. - # - full = _("No more lists.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be - # found. + # string is what Orca will say if there are no more lists found. # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more lists.")) ######################## # # @@ -3072,21 +2920,10 @@ else: # Translators: this is for navigating document content by # moving from bulleted/numbered list item to bulleted/ - # numbered list item. This string is the detailed message - # which Orca will present if there are no more list items found. + # numbered list item. This string is what Orca will say + # if there are no more list items found. # - full = _("No more list items.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be - # found. - # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more list items.")) ######################## # # @@ -3103,15 +2940,15 @@ # Translators: this is for navigating between live regions # prevDesc = _("Goes to previous live region.") - bindings["previous"] = ["d", settings.SHIFT_MODIFIER_MASK, prevDesc] + bindings["previous"] = ["r", settings.SHIFT_MODIFIER_MASK, prevDesc] # Translators: this is for navigating between live regions # nextDesc = _("Goes to next live region.") - bindings["next"] = ["d", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] + bindings["next"] = ["r", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] # Translators: this is for navigating to the last live region - # which made an announcement. + # to make an announcement. # - desc = _("Goes to the last live region which made an announcement.") + desc = _("Goes to last live region.") bindings["last"] = ["y", settings.NO_MODIFIER_MASK, desc] return bindings @@ -3160,18 +2997,7 @@ # manner, where a 'live region' is a location in a web page # that are updated without having to refresh the entire page. # - full = _("No more live regions.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be - # found. - # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more live regions.")) ######################## # # @@ -3247,22 +3073,11 @@ self._setCaretPosition(newObj, characterOffset) self._presentObject(obj, 0) else: - # Translators: this is for navigating document content by moving - # from paragraph to paragraph. This string is the detailed message - # which Orca will present if there are no more paragraphs found. - # - full = _("No more paragraphs.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be - # found. + # Translators: this is for navigating document content by + # moving from paragraph to paragraph. This string is what + # Orca will say if there are no more large objects found. # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more paragraphs.")) ######################## # # @@ -3280,12 +3095,12 @@ # form within a document. # prevDesc = _("Goes to previous radio button.") - bindings["previous"] = ["r", settings.SHIFT_MODIFIER_MASK, prevDesc] + bindings["previous"] = ["", settings.NO_MODIFIER_MASK, prevDesc] # Translators: this is for navigating among radio buttons in a # form within a document. # nextDesc = _("Goes to next radio button.") - bindings["next"] = ["r", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] + bindings["next"] = ["", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] return bindings def _radioButtonCriteria(self, collection, arg=None): @@ -3336,23 +3151,12 @@ if obj: obj.queryComponent().grabFocus() else: - # Translators: this is for navigating in document content by moving - # from radio button to radio button in a form. This string is the - # detailed message which Orca will present if there are no more + # Translators: this is for navigating in document content + # by moving from radio button to radio button in a form. + # This string is what Orca will say if there are no more # radio buttons found. # - full = _("No more radio buttons.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be - # found. - # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more radio buttons.")) ######################## # # @@ -3370,12 +3174,12 @@ #
tag, in a document. # prevDesc = _("Goes to previous separator.") - bindings["previous"] = ["s", settings.SHIFT_MODIFIER_MASK, prevDesc] + bindings["previous"] = ["", settings.SHIFT_MODIFIER_MASK, prevDesc] # Translators: this is for navigating among separators, such as the #
tag, in a document. # nextDesc = _("Goes to next separator.") - bindings["next"] = ["s", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] + bindings["next"] = ["", settings.NO_MODIFIER_MASK, nextDesc] return bindings def _separatorCriteria(self, collection, arg=None): @@ -3417,23 +3221,12 @@ self._setCaretPosition(newObj, characterOffset) self._presentObject(obj, 0) else: - # Translators: this is for navigating document content by moving - # amongst separators (e.g.
tags). This string is the detailed - # message which Orca will present if there are no more separators - # found. - # - full = _("No more separators.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be + # Translators: this is for navigating document content by + # moving amongst separators (e.g.
tags). This string + # is what Orca will say if there are no more separators # found. # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more separators.")) ######################## # # @@ -3500,8 +3293,8 @@ if obj: caption = self._getTableCaption(obj) if caption: - self._script.presentMessage(caption) - self._script.presentMessage(self._getTableDescription(obj)) + speech.speak(caption) + speech.speak(self._getTableDescription(obj)) cell = obj.queryTable().getAccessibleAt(0, 0) self.lastTableCell = [0, 0] [cell, characterOffset] = self._getCaretPosition(cell) @@ -3509,21 +3302,10 @@ self._presentObject(cell, characterOffset) else: # Translators: this is for navigating document content by moving - # from table to table. This string is the detailed message which - # Orca will present if there are no more tables found. + # from table to table. This string is what Orca will say if there + # are no more tables found. # - full = _("No more tables.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be - # found. - # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more tables.")) ######################## # # @@ -3622,12 +3404,12 @@ # Translators: this represents the (row, col) position of # a cell in a table. # - self._script.presentMessage(_("Row %(row)d, column %(column)d.") \ - % {"row" : row + 1, "column" : col + 1}) + speech.speak(_("Row %(row)d, column %(column)d.") \ + % {"row" : row + 1, "column" : col + 1}) spanString = self._getCellSpanInfo(cell) if spanString and settings.speakCellSpan: - self._script.presentMessage(spanString) + speech.speak(spanString) ######################## # # @@ -3707,23 +3489,12 @@ # obj.queryComponent().grabFocus() else: - # Translators: this is for navigating document content by moving - # from unvisited link to unvisited link. This string is the - # detailed message which Orca will present if there are no more - # unvisited links found. - # - full = _("No more unvisited links.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be + # Translators: this is for navigating document content by + # moving from unvisited link to unvisited link. This string + # is what Orca will say if there are no more unvisited links # found. # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more unvisited links.")) ######################## # # @@ -3796,20 +3567,9 @@ if obj: obj.queryComponent().grabFocus() else: - # Translators: this is for navigating document content by moving - # from visited link to visited link. This string is the detailed - # message which Orca will present if there are no more visited - # links found. - # - full = _("No more visited links.") - # Translators: Orca has a command that allows the user to move - # to the next structural navigation object. In Orca, "structural - # navigation" refers to quickly moving through a document by - # jumping amongst objects of a given type, such as from link to - # link, or from heading to heading, or from form field to form - # field. This is a brief message which will be presented to the - # user if the desired structural navigation object could not be + # Translators: this is for navigating document content by + # moving from visited link to visited link. This string is + # what Orca will say if there are no more visited links # found. # - brief = C_("structural navigation", "Not found") - self._script.presentMessage(full, brief) + speech.speak(_("No more visited links.")) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/tutorialgenerator.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/tutorialgenerator.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/tutorialgenerator.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/tutorialgenerator.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -207,7 +207,7 @@ """ utterances = [] - name = self._script.utilities.displayedText(obj) + name = self._script.getDisplayedText(obj) if not name and obj.description: name = obj.description @@ -218,7 +218,7 @@ # If this application has more than one unfocused alert or # dialog window, tell user how to give them focus. alertAndDialogCount = \ - self._script.utilities.unfocusedAlertAndDialogCount(obj) + self._script.getUnfocusedAlertAndDialogCount(obj) if alertAndDialogCount > 0: utterances.append(childWindowsMsg) @@ -268,7 +268,7 @@ """ utterances = [] - name = self._script.utilities.displayedText(obj) + name = self._script.getDisplayedText(obj) if not name and obj.description: name = obj.description @@ -385,7 +385,7 @@ msg = _("Type in text.") if (not alreadyFocused or forceTutorial) and \ - not self._script.utilities.isReadOnlyTextArea(obj): + not self._script.isReadOnlyTextArea(obj): utterances.append(msg) self._debugGenerator("_getTutorialForText", @@ -603,9 +603,9 @@ except NotImplementedError: parent_table = None if settings.readTableCellRow and parent_table \ - and not self._script.utilities.isLayoutOnly(obj.parent): + and (not self._script.isLayoutOnly(obj.parent)): parent = obj.parent - index = self._script.utilities.cellIndex(obj) + index = self._script.getCellIndex(obj) row = parent_table.getRowAtIndex(index) column = parent_table.getColumnAtIndex(index) diff -Nru gnome-orca-2.32.0/src/orca/where_am_I.py gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/where_am_I.py --- gnome-orca-2.32.0/src/orca/where_am_I.py 2010-08-17 00:19:31.000000000 +0000 +++ gnome-orca-2.32.0.is.2.30.2/src/orca/where_am_I.py 2010-06-21 10:12:53.000000000 +0000 @@ -48,11 +48,11 @@ list items and table cells. """ # [[[TODO: WDW - we purposely omit ROLE_ENTRY here because - # there is a bug in realActiveDescendant: it doesn't dive + # there is a bug in getRealActiveDescendant: it doesn't dive # deep enough into the hierarchy (see comment #12 of bug # #542714). So, we won't treat entries inside cells as cells # until we're more comfortable with mucking around with - # realActiveDescendant.]]] + # getRealActiveDescendant.]]] # role = obj.getRole() if role in [pyatspi.ROLE_TEXT, @@ -62,12 +62,11 @@ pyatspi.ROLE_SECTION, pyatspi.ROLE_HEADING, pyatspi.ROLE_DOCUMENT_FRAME]: - ancestor = self._script.utilities.ancestorWithRole( - obj, - [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, pyatspi.ROLE_LIST_ITEM], - [pyatspi.ROLE_FRAME]) - if ancestor \ - and not self._script.utilities.isLayoutOnly(ancestor.parent): + ancestor = self._script.getAncestor(obj, + [pyatspi.ROLE_TABLE_CELL, + pyatspi.ROLE_LIST_ITEM], + [pyatspi.ROLE_FRAME]) + if ancestor and not self._script.isLayoutOnly(ancestor.parent): obj = ancestor return obj