diff -u nautilus-image-converter-0.3.0/debian/changelog nautilus-image-converter-0.3.0/debian/changelog --- nautilus-image-converter-0.3.0/debian/changelog +++ nautilus-image-converter-0.3.0/debian/changelog @@ -1,3 +1,12 @@ +nautilus-image-converter (0.3.0-3ubuntu3~ppa1) natty; urgency=low + + * debian/patches: + - 08-fix-spanish-translation.patch: Update with fial version (LP: #489337) + - 10-ukrainian-translation.patch: Ukrainian translation made by + Serhij Dubyk / Сергій Дубик + + -- Julien Lavergne Mon, 04 Apr 2011 22:06:58 +0200 + nautilus-image-converter (0.3.0-3ubuntu2) maverick; urgency=low * Correct Spanish translation (LP: #489337) diff -u nautilus-image-converter-0.3.0/debian/patches/series nautilus-image-converter-0.3.0/debian/patches/series --- nautilus-image-converter-0.3.0/debian/patches/series +++ nautilus-image-converter-0.3.0/debian/patches/series @@ -10,0 +11 @@ +10-ukrainian-translation.patch diff -u nautilus-image-converter-0.3.0/debian/patches/08-fix-spanish-translation.patch nautilus-image-converter-0.3.0/debian/patches/08-fix-spanish-translation.patch --- nautilus-image-converter-0.3.0/debian/patches/08-fix-spanish-translation.patch +++ nautilus-image-converter-0.3.0/debian/patches/08-fix-spanish-translation.patch @@ -1,8 +1,8 @@ Index: nautilus-image-converter-0.3.0/po/es.po =================================================================== ---- nautilus-image-converter-0.3.0.orig/po/es.po 2010-09-11 19:37:33.000000000 +0200 -+++ nautilus-image-converter-0.3.0/po/es.po 2010-09-24 21:55:14.000000000 +0200 -@@ -1,71 +1,79 @@ +--- nautilus-image-converter-0.3.0.orig/po/es.po 2010-09-24 21:55:32.000000000 +0200 ++++ nautilus-image-converter-0.3.0/po/es.po 2011-04-04 21:59:38.000000000 +0200 +@@ -1,67 +1,71 @@ -# Spanish translation of PACKAGE. -# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -24,21 +24,18 @@ -"Last-Translator:Stephen Denham \n" -"Language-Team: Italian \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-15 22:19+0900\n" -+"PO-Revision-Date: 2010-09-11 17:57-0300\n" -+"Last-Translator: Federico Vera \n" -+"Language-Team: \n" ++"PO-Revision-Date: 2011-02-06 18:30-0200\n" ++"Last-Translator: Eduardo Ricobaldi \n" ++"Language-Team: <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" --"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --"Content-Transfer-Encoding: 8bit" -+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit" -#: ../src/nautilus-image-converter.c:109 +#: ../src/nautilus-image-converter.c:118 msgid "_Resize Images..." -msgstr "_Redimensionar imagenes..." -+msgstr "_Redimensionar imgenes..." ++msgstr "_Redimensionar imágenes..." -#: ../src/nautilus-image-converter.c:110 +#: ../src/nautilus-image-converter.c:119 @@ -49,21 +46,19 @@ -#: ../src/nautilus-image-resizer.c:219 +#: ../src/nautilus-image-converter.c:128 +msgid "Ro_tate Images..." -+msgstr "Ro_tar Imgenes..." ++msgstr "Ro_tar imágenes..." + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:129 +msgid "Rotate each selected image" +msgstr "Rotar cada imagen seleccionada" + -+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224 -+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:221 ++#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224 ../src/nautilus-image-rotator.c:221 msgid "_Skip" -msgstr "_Saltar" +msgstr "_Saltear" -#: ../src/nautilus-image-resizer.c:221 -+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226 -+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:223 ++#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226 ../src/nautilus-image-rotator.c:223 msgid "_Retry" msgstr "_Reintentar" @@ -82,11 +77,10 @@ +msgstr "Redimensionando\"%s\"" -#: ../src/nautilus-image-resizer.c:363 -+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366 -+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:363 ++#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366 ../src/nautilus-image-rotator.c:363 msgid "Please enter a valid filename suffix!" -msgstr "Introduzca un sufijo valido" -+msgstr "Por favor ingrese un sufijo de archivo vlido!" ++msgstr "¡Por favor ingrese un sufijo de archivo válido!" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1 msgid ".resized" @@ -101,7 +95,7 @@ -msgid "Image Size" -msgstr "Tamaño de imagen" +msgid "FilenameImage Size" -+msgstr "Nombre de archivoTamao de Imagen" ++msgstr "Nombre de archivoTamaño de imagen" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4 +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7 @@ -111,17 +105,12 @@ #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5 msgid "Custom size:" --msgstr "Tamaño personalizado:" -+msgstr "Tamao personalizado:" - - #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6 - msgid "Height:" -@@ -73,63 +81,99 @@ +@@ -73,63 +77,98 @@ #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7 msgid "Resize Images" -msgstr "Redimensionar imagenes" -+msgstr "Redimensionar Imgenes" ++msgstr "Redimensionar imágenes" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8 msgid "Resize in place" @@ -138,7 +127,7 @@ -msgid "Width:" -msgstr "Anchura:" +msgid "Select a size:" -+msgstr "Seleccione un tamao:" ++msgstr "Seleccione un tamaño:" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11 -msgid "pixels" @@ -159,76 +148,76 @@ +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13 msgid "percent" -msgstr "por cien" -+msgstr "por ciento" - +- -msgid "Ro_tate Images..." -msgstr "Ro_tar imagenes..." ++msgstr "por ciento" + +-msgid "Rotate Images" +-msgstr "Rotar imagenes" +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14 +msgid "pixels" +msgstr "pixeles" --msgid "Rotate Images" --msgstr "Rotar imagenes" +-msgid "Select an angle:" +-msgstr "Seleccionar un angulo:" +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15 +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14 +msgid "to file title" +msgstr "al nombre de archivo" --msgid "Select an angle:" --msgstr "Seleccionar un angulo:" +-msgid "Custom angle:" +-msgstr "Tamaño angulo:" +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:340 +#, c-format +msgid "Rotating image: %d of %d" +msgstr "Rotando imagen: %d de %d" --msgid "Custom angle:" --msgstr "Tamaño angulo:" +-msgid "degrees clockwise" +-msgstr "gradas a la derecha" +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:345 +#, c-format +msgid "Rotating \"%s\"" +msgstr "Rotando \"%s\"" --msgid "degrees clockwise" --msgstr "gradas a la derecha" +-msgid "clockwise" +-msgstr "a la derecha" +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1 +msgid ".rotated" +msgstr ".rotada" -+ + +-msgid "Rotate in place" +-msgstr "No cambiar el nombre" +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2 +msgid "" -+"90 clockwise\n" -+"90 counter-clockwise\n" -+"180" ++"90° clockwise\n" ++"90° counter-clockwise\n" ++"180°" +msgstr "" -+"90 sentido horario\n" -+"90 sentido anti-horario\n" -+"180" ++"90° sentido horario\n" ++"90° sentido anti-horario\n" ++"180°" --msgid "clockwise" --msgstr "a la derecha" +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6 -+msgid "Image Rotation" -+msgstr "Rotacin de Imagen" -+ + msgid "Image Rotation" + msgstr "Rotación de imagen" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8 +msgid "Custom angle:" -+msgstr "Angulo personalizado:" ++msgstr "Ángulo personalizado:" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9 +msgid "Rotate Images" -+msgstr "Rotar Imgenes" - ++msgstr "Rotar imágenes" ++ +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10 - msgid "Rotate in place" --msgstr "No cambiar el nombre" ++msgid "Rotate in place" +msgstr "Rotar en el lugar" - --msgid "Image Rotation" --msgstr "Rotación de imagen" ++ +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11 +msgid "Select an angle:" -+msgstr "Seleccionar un ngulo:" - ++msgstr "Seleccionar un ángulo:" ++ +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotar" @@ -249,2 +238 @@ -+msgstr "Tamao de Imagen" -+ ++msgstr "Tamaño de imagen" only in patch2: unchanged: --- nautilus-image-converter-0.3.0.orig/debian/patches/10-ukrainian-translation.patch +++ nautilus-image-converter-0.3.0/debian/patches/10-ukrainian-translation.patch @@ -0,0 +1,194 @@ +Index: nautilus-image-converter-0.3.0/po/LINGUAS +=================================================================== +--- nautilus-image-converter-0.3.0.orig/po/LINGUAS 2011-04-04 22:02:19.000000000 +0200 ++++ nautilus-image-converter-0.3.0/po/LINGUAS 2011-04-04 22:02:38.000000000 +0200 +@@ -18,4 +18,4 @@ + ro + ru + sv +- ++uk +Index: nautilus-image-converter-0.3.0/po/uk.po +=================================================================== +--- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 ++++ nautilus-image-converter-0.3.0/po/uk.po 2011-03-30 11:55:23.000000000 +0200 +@@ -0,0 +1,179 @@ ++# Ukrainian translation. ++# Copyright (C) 2005 THE nautilus-image-converter'S COPYRIGHT HOLDER ++# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package. ++# ++# Translated by: Serhij Dubyk , 2011 ++msgid "" ++msgstr "" ++"Project-Id-Version: nautilus-image-converter 0.3.0\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2007-12-22 11:37+0900\n" ++"PO-Revision-Date: 2011-03-30 12:55+0300\n" ++"Last-Translator: Serhij Dubyk / Сергій Дубик \n" ++"Language-Team: Ukrainian Linux Team \n" ++"Language: \n" ++"MIME-Version: 1.0\n" ++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"X-Poedit-Language: Ukrainian\n" ++"X-Poedit-Country: UKRAINE\n" ++"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" ++ ++#: ../src/nautilus-image-converter.c:118 ++msgid "_Resize Images..." ++msgstr "Масштабування _зображення…" ++ ++#: ../src/nautilus-image-converter.c:119 ++msgid "Resize each selected image" ++msgstr "Масштабування кожного обраного зображення" ++ ++#: ../src/nautilus-image-converter.c:128 ++msgid "Ro_tate Images..." ++msgstr "_Обертання зображення…" ++ ++#: ../src/nautilus-image-converter.c:129 ++msgid "Rotate each selected image" ++msgstr "Обертання кожного обраного зображення" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224 ++#: ../src/nautilus-image-rotator.c:221 ++msgid "_Skip" ++msgstr "_Пропустити" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226 ++#: ../src/nautilus-image-rotator.c:223 ++msgid "_Retry" ++msgstr "Пов_торити" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343 ++#, c-format ++msgid "Resizing image: %d of %d" ++msgstr "Масштабується зображення: %d з %d" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348 ++#, c-format ++msgid "Resizing \"%s\"" ++msgstr "Масштабування „%s“" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366 ++#: ../src/nautilus-image-rotator.c:365 ++msgid "Please enter a valid filename suffix!" ++msgstr "Будь ласка, введіть правильний суфікс для файлу!" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1 ++msgid ".resized" ++msgstr ". змасштабоване" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2 ++#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5 ++msgid "Filename" ++msgstr "Назва файлу" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3 ++msgid "Image Size" ++msgstr "Розмір зображення" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4 ++#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7 ++msgid "Append" ++msgstr "Додати" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5 ++msgid "Custom size:" ++msgstr "Особливий розмір:" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6 ++msgid "Height:" ++msgstr "Висота:" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7 ++msgid "Resize Images" ++msgstr "Масштабування зображень" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8 ++msgid "Resize in place" ++msgstr "Змасштабувати та замінити файли" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9 ++msgid "Scale:" ++msgstr "Масштаб: " ++ ++#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10 ++msgid "Select a size:" ++msgstr "Виберіть розмір:" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11 ++msgid "Width:" ++msgstr "Ширина:" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12 ++msgid "_Resize" ++msgstr "З_маштабувати" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13 ++msgid "percent" ++msgstr "відсотків" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14 ++msgid "pixels" ++msgstr "пікселів" ++ ++#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15 ++#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14 ++msgid "to file title" ++msgstr "до назви файлу" ++ ++#: ../src/nautilus-image-rotator.c:342 ++#, c-format ++msgid "Rotating image: %d of %d" ++msgstr "Обертається зображення: %d з %d" ++ ++#: ../src/nautilus-image-rotator.c:347 ++#, c-format ++msgid "Rotating \"%s\"" ++msgstr "Обертання „%s“" ++ ++#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1 ++msgid ".rotated" ++msgstr ".обернуте" ++ ++# 90 ° проти годинникової стрілки\n ++# 180A ° ++#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2 ++msgid "" ++"90° clockwise\n" ++"90° counter-clockwise\n" ++"180°" ++msgstr "" ++"90° ⟳ за годинниковою стрілкою\n" ++"90° ⟲ проти годинникової стрілки\n" ++"180°" ++ ++#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6 ++msgid "Image Rotation" ++msgstr "Обертання зображення" ++ ++#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8 ++msgid "Custom angle:" ++msgstr "Особливий кут:" ++ ++#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9 ++msgid "Rotate Images" ++msgstr "Обертання зображень" ++ ++#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10 ++msgid "Rotate in place" ++msgstr "Обернути та замінити файли" ++ ++#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11 ++msgid "Select an angle:" ++msgstr "Виберіть кут:" ++ ++#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12 ++msgid "_Rotate" ++msgstr "_Обернути" ++ ++#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13 ++msgid "degrees clockwise" ++msgstr "⟳ (градусів за годинниковою стрілкою)" ++