diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/conf.default.in devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/conf.default.in --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/conf.default.in 2009-09-14 16:00:18.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/conf.default.in 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -42,7 +42,7 @@ # # The default settings are: # DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL=1 -# DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX='PACKAGE(-.*)?' +# DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX='PACKAGE(-.+)?' ##### annotate-output # @@ -260,6 +260,9 @@ # Always compare package in version order, rather than the order specified # on the command line? # DEBDIFF_AUTO_VER_SORT=no +# +# Unpack tarballs found in the top level source directory. +# DEBDIFF_UNPACK_TARBALLS=yes ##### debi # diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/cowpoke.conf devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/cowpoke.conf --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/cowpoke.conf 2009-09-14 16:00:18.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/cowpoke.conf 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,9 @@ BUILDD_HOST= # The username for unprivileged operations on BUILDD_HOST -#BUILDD_USER="$(id -un 2>/dev/null)" +# If unset the user that invoked cowpoke will be assumed, or the user that +# is configured for the BUILDD_HOST in your ssh config will be used. +#BUILDD_USER= # The Debian architecture(s) to build for. A space separated list of # architectures may be used here to build for all of them in a single pass. @@ -26,7 +28,8 @@ #INCOMING_DIR="cowbuilder-incoming" # The filesystem root for all pbuilder COW and result files. Arch and dist -# specific subdirectories will be created under this. +# specific subdirectories normally will be created under this. The apt cache +# and temporary build directory will also be located under this path. #PBUILDER_BASE="/var/cache/pbuilder" # The gpg key id to pass to debsign's -k option. eg. SIGN_KEYID="0x12345678" @@ -38,15 +41,15 @@ # This option will be ignored if SIGN_KEYID is unset. #UPLOAD_QUEUE= -# An optional command that may be used to gain root access from the remote -# build machine. If unset, cowpoke will attempt to log in directly as root, -# which is the recommended method when used in conjunction with a secure key -# to grant root access to the machine. If you prefer to gain root access -# using a simple password (or worse, a normal user password), then you can -# set this option to the security hole^W^W privilege escalation option of -# your choice. If set, cowpoke will log in initially as the $BUILDD_USER, -# then use this command to gain the privileges that it required to execute -# the cowbuilder invocation script. +# The command to use to gain root privileges on the remote build machine. +# This is only required to invoke cowbuilder and allow it to enter its chroot, +# so you may restrict this user to only being able to run that command with +# escalated privileges. Something like this in sudoers will enable invoking +# cowbuilder without an additional password entry required: +# youruser ALL = NOPASSWD: /usr/sbin/cowbuilder +# Alternatively you could use ssh with a forwarded key, or whatever other +# mechanism suits your local access policy. su -c isn't really suitable +# here due to its quoting requirements being different from all the rest. #BUILDD_ROOTCMD="sudo" # The utility to use when creating a new build root. Alternatives are diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/debian/changelog devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/debian/changelog --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/debian/changelog 2009-11-12 08:12:03.000000000 +0000 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/debian/changelog 2010-01-18 21:50:28.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,351 @@ -devscripts (2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1) jaunty; urgency=low +devscripts (2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1) jaunty; urgency=low - * Backport to Jaunty. + * Backport to Jaunty. - -- Nicola Ferralis Thu, 12 Nov 2009 00:11:34 -0800 + -- Nicola Ferralis Mon, 18 Jan 2010 13:49:20 -0800 + +devscripts (2.10.61ubuntu1) lucid; urgency=low + + [ ﺄﺤﻣﺩ ﺎﻠﻤﺤﻣﻭﺪﻳ (Ahmed El-Mahmoudy) ] + * Resynchronise with Debian (LP: #500968). Remaining changes: + - Drop universe packages from Recommends to Suggests: + + libcrypt-ssleay-perl: only needed for a corner case (uscan on SSL + download sites), wasn't installed by default in previous releases + either, and seems quite dead upstream + + libsoap-lite-perl: only needed for one less common command ("select") + for bts, which isn't useful for Ubuntu itself, and pulls in a lot of + other universe Perl libraries + + debian-{keyring,maintainers}: not useful enough in Ubuntu + + equivs: too much of a hack to install by default + + libyaml-syck-perl: transition-check is fairly Debian-specific + - scripts/debchange.pl: + + Adjust --security template for Ubuntu. + + Add -U/--upstream flag that forces original "just increment + the end" behaviour; Ubuntu is upstream for some pieces of software. + + Add --distributor= to override lsb_release output. + + Default to "lucid" as distribution. + + Add "ubuntu1" to version string for new versions, with tweaks for + special cases. + + Add -R/--rebuild flag for Ubuntu's no-change rebuilds. + + Don't use the last distribution in debian/changelog when doing + "dch -r" on Ubuntu. "Just because it was last uploaded to jaunty + doesn't mean that's the right thing to do now." Thanks to Colin + Watson. (LP: #429288) + - scripts/debsign.{sh,1}: Implement DEBSIGN_ALWAYS_RESIGN variable to skip + the "Would you like to use the current signature?" question. (Debian + #447955) + - scripts/debuild.pl: Enforce Ubuntu merge policy. + - scripts/dscverify.pl: Add Ubuntu keyrings. + - scripts/rmadison.pl: Change default URL parameter to ubuntu. + - scripts/uupdate.{sh,1}: Use -0ubuntu1 default revision on Ubuntu. + - Add test/debchange.pl, test/Makefile: debchange test suite; call it + during build in debian/rules. Also add lsb-release build dependency for + this, so that debchange uses Ubuntu mode. + + [ Daniel Holbach ] + * Update merge to 2.10.61 instead of 2.10.59. + + -- أحمد المحمودي (Ahmed El-Mahmoudy) Wed, 06 Jan 2010 09:11:35 +0100 + +devscripts (2.10.61) unstable; urgency=low + + * bts: Correct the address used to email the submitter when using the "bts + done" command. + + -- James Vega Sat, 02 Jan 2010 22:20:19 -0500 + +devscripts (2.10.60) unstable; urgency=low + + The "Welcome to the New Year" release. + + [ James Vega ] + * checkbashisms: Detect use of {x..z} expansion. Thanks to Raphael + Geissert. (Closes: #560774) + * who-uploads: Show usage if no arguments are given. Thanks to Kumar + Appaiah. (Closes: #560955) + * uscan: + + Add missing escape of '\' in man page. Thanks to Marco Túlio Gontijo + for the patch. (Closes: #562587) + + Add missing verb in description of FTP syntax. Thanks to Marco Túlio + Gontijo for the patch. (Closes: #562586) + * annotate-output: Allow specifying a timestamp format. (Closes: #539720) + * bts: + + Always include "thanks" at the end of the control block. (Closes: + #542962) + + Allow specifying which fields will be shown by "bts status". (Closes: + #499283, #323782) + + Add "verbose" option to "bts status", which will also show fields that + don't have a set value. + + Add "done" command which sends a close command as well as Ccing the bug + submitter. (Closes: #482751) + * build-rdeps: + + Add --origin option to specify which origin to use. + + Use the Release file to determine which Sources file(s) to search for + the given origin. Thanks to Michael Schutte for the patch. (Closes: + #545115) + + [ Patrick Schoenfeld ] + * licensecheck: Add support for some common variants of the WTFPL + + [ Ryan Niebur ] + * deb-reversion: Fix use with recent dpkg-dev, thanks to Salvatore + Bonaccorso (Closes: #559702) + + [ Adam D. Barratt ] + * Bump Standards-Version to 3.8.3. No changes required. + * build-rdeps: Correct spelling error in manpage ("ommitted" -> "omitted"). + * checkbashisms: Correct spelling error in manpage ("preceeded" -> + "preceded"). + * decbommit: Correct spelling error in manpage ("commiting" -> + "committing"). + + -- James Vega Fri, 01 Jan 2010 23:30:33 -0500 + +devscripts (2.10.59) unstable; urgency=low + + [ James Vega ] + * debrelease: Do not use .svn/deb-layout to determine debsdir if --debs-dir + was used. (Closes: #558172) + * checkbashisms: Fix a false positive detection of ". $(foo bar)/baz" as + attempting to pass arguments to a sourced script. (Closes: #557639) + + [ Joachim Breitner ] + * debcommit: Add support for having only debian/ under a svn, cvs or darcs + VCS (Closes: #450878) + + -- James Vega Tue, 01 Dec 2009 00:16:53 -0500 + +devscripts (2.10.58) unstable; urgency=low + + * who-uploads: Correct the argument to wget's -O option. Thanks to + Yves-Alexis Perez for the patch. (Closes: #557507) + + -- James Vega Sun, 22 Nov 2009 09:16:03 -0500 + +devscripts (2.10.57) unstable; urgency=low + + [ James Vega ] + * debcommit: Fix gathering of "Closes" with dpkg >= 1.15.5.2. (Closes: + #557318) + + [ Ben Finney ] + * Tighten default dirname regex to match a version only if it contains + at least one character: ‘PACKAGE(-.+)?’. (Closes: #521126) + + -- James Vega Sat, 21 Nov 2009 18:01:28 -0500 + +devscripts (2.10.56) unstable; urgency=low + + [ Adam D. Barratt ] + * debchange: Update the list of known Ubuntu distributions, adding + lucid (lynx) and removing gutsy. + + [ James Vega ] + * mk-build-deps: + + Use Pod::Usage to generate the --help message. This keeps the message + in sync with the POD instead of keeping two different texts in sync. + (Closes: #548245) + + Skip comment/blank lines when parsing the control file. (Closes: + #549402) + * debchange: + + Based on a scan of the lintian lab, add '.', '!', and ':' to the set of + punctuation characters we strip from the distribution name when we parse + an "Upload to ..." line. (Closes: #548171) + + Consistently use “--nomainttrailer” in the manpage. (Closes: #544351) + * debuild: + + Recognize dpkg-source's -z/-Z options. (Closes: #553205) + + Remove references to pbuilder-satisfydepends. Suggest mk-build-deps + instead. (Closes: #446318) + * debcommit: + + Handle the split up of Dpkg::Changelog in Dpkg 1.15.5.2. + + Use Dpkg::Changelog::Parse, if available, instead of shelling out to + dpkg-parsechangelog. + + Remove use of deprecated L<> markup for pod2man. + * who-uploads: Set a 30 second timeout when invoking wget instead of using + wget's default 900 second timeout. (Closes: #541732) + * debsign: Update the dcut reference to point to ftp.upload.debian.org + instead of ftp-master.debian.org. + * debrelease: + + Support using buildArea from .svn/deb-layout. (Closes: #456226) + + Change to the package root directory before verifying the existence of + debsdir. + * bts: Remove use of deprecated L<> markup for pod2man. + + [ Ryan Niebur ] + * add w3m to suggests for grep-excuses -w, check for it at runtime too + (Closes: #551516) + * mk-build-deps: allow passing options to the command in + MKBUILDDEPS_TOOL. Setting MKBUILDDEPS_TOOL="aptitude --schedule- + only" in ~/.devscripts should work now. (Closes: #547164) + * mergechanges: + + if both input files have the same file listed but with + different checksums, keep the first and get rid of the one from the + second. + + make trailing whitespace consistent with how 'normal' + .changes file are + + [ Patrick Schoenfeld ] + * debchange: + + Include patch from Mathieu Parent to allow --newversion to be mixed + together with --package. (Closes: #549469) + + [ Stefano Zacchiroli ] + * debcheckout: Set user.name and user.email in the checked out repository if + it is a git repo. (Closes: #555025) + + -- James Vega Fri, 20 Nov 2009 00:28:13 -0500 + +devscripts (2.10.55ubuntu3) lucid; urgency=low + + * Added lucid to the list of recognised distros printed out when the distro + is not recognised (LP: #498325). + + -- Josh Holland Fri, 18 Dec 2009 21:40:51 +0000 + +devscripts (2.10.55ubuntu2) lucid; urgency=low + + * Make lucid the default target. + + -- Steve Langasek Mon, 09 Nov 2009 20:58:17 +0000 + +devscripts (2.10.55ubuntu1) lucid; urgency=low + + * Resynchronise with Debian. Remaining changes: + - Drop universe packages from Recommends to Suggests: + + libcrypt-ssleay-perl: only needed for a corner case (uscan on SSL + download sites), wasn't installed by default in previous releases + either, and seems quite dead upstream + + libsoap-lite-perl: only needed for one less common command ("select") + for bts, which isn't useful for Ubuntu itself, and pulls in a lot of + other universe Perl libraries + + debian-{keyring,maintainers}: not useful enough in Ubuntu + + equivs: too much of a hack to install by default + + libyaml-syck-perl: transition-check is fairly Debian-specific + - scripts/debchange.pl: + + Adjust --security template for Ubuntu. + + Add -U/--upstream flag that forces original "just increment + the end" behaviour; Ubuntu is upstream for some pieces of software. + + Add --distributor= to override lsb_release output. + + Default to "karmic" as distribution. + + Add "ubuntu1" to version string for new versions, with tweaks for + special cases. + + Add -R/--rebuild flag for Ubuntu's no-change rebuilds. + + Don't use the last distribution in debian/changelog when doing + "dch -r" on Ubuntu. "Just because it was last uploaded to jaunty + doesn't mean that's the right thing to do now." Thanks to Colin + Watson. (LP: #429288) + - scripts/debsign.{sh,1}: Implement DEBSIGN_ALWAYS_RESIGN variable to skip + the "Would you like to use the current signature?" question. (Debian + #447955) + - scripts/debuild.pl: Enforce Ubuntu merge policy. + - scripts/dscverify.pl: Add Ubuntu keyrings. + - scripts/rmadison.pl: Change default URL parameter to ubuntu. + - scripts/uupdate.{sh,1}: Use -0ubuntu1 default revision on Ubuntu. + - Add test/debchange.pl, test/Makefile: debchange test suite; call it + during build in debian/rules. Also add lsb-release build dependency for + this, so that debchange uses Ubuntu mode. + + -- Reinhard Tartler Wed, 04 Nov 2009 22:52:32 +0100 + +devscripts (2.10.55) unstable; urgency=high + + * Urgency "high" for security fix fix + + [ Ryan Niebur ] + * uscan: fix a regression from the security fix when the command is + given parameters. use Text::ParseWords::shellwords to parse the + given command. + * dch: fix comparison of versions when the new and current version are + the same (Closes: #545099) + + [ Adam D. Barratt ] + * bts: Refer to the "--no-ack" option rather than the incorrect "--no-acks" + in the description of the BTS_SUPPRESS_ACKS variable. Thanks, Jakub + Wilk. (Closes: #542961) + * licensecheck: Add missing blank line in POD. Thanks, Nicolas Francois. + * uscan: Fix regressions introduced by the security fix in the previous + upload. The parser now correctly keeps track of the last match when /g + is used to avoid infinite loops. Thanks, Raphael Geissert and Martín + Ferrari. (Closes: #544931) + * l10n updates; thanks, Nicolas Francois: (Closes: #545327) + + Update French manpage translations + + Fix addendum format for dcontrol in po4a/devscripts-po4a.conf + + Use --previous when invoking po4a + * debian/control: Bump version of po4a build-dependency to 0.31 to ensure + support for --previous. + + -- Adam D. Barratt Fri, 11 Sep 2009 10:02:52 +0100 + +devscripts (2.10.54) unstable; urgency=high + + * Urgency "high" for security update + + [ James Vega ] + * debchange: Clarify the wording for the explanation of + --force-save-on-release. (Closes: #539155) + * grep-excuses: Document that -w only works with a package name. + * manpage-alert: Fix handling of commands which start with non-word + characters. Based on a patch from Ville Skyttä. + * bts: Add support for the limit command. (Closes: #541698) + * tagpending: Use 'bts limit source ...' instead of 'bts package ...' and + listing every binary package the source produces. This will prevent + tagpending emails from exceeding the 998 characters per line limit of + email. + + [ Adam D. Barratt ] + * bts: + + Make "tags NNNNNN =" operate correctly again. (Closes: #539688) + + Use >& rather than writing to filehandles under /dev/fd. + (Closes: #517917) + * cowpoke: + + Update to new upstream version + - Run with reduced privileges and only elevate them when needed to + run cowbuilder. + - Don't explicitly pass a buildd username unless it is set, this allows + people to configure the remote username in their ssh config or + similar. (Closes: #538191) + - Supply pbuilder with the --buildplace and --aptcache options to + enable use with reduced privileges. + - Relative paths are all relative to the BUILDD_USER's home directory + now, not the incoming dir. + - Add --dpkg-opts support for passing options on to dpkg. + - Autoclean the apt-cache so it doesn't grow unbounded. + * dcmd: Add filtering options for udebs. (Closes: #541827) + * debchange: Don't output spurious characters when extended Unicode + characters are passed on the command line. (Closes: #542484) + * dget: Update the dpkg-source output matching to enable --build to work + again. (Closes: #541409) + * uscan: Evaluate mangle rules without evaluating them directly as Perl + code to avoid the possibility of remote code execution. This is + CVE-2009-2946. As a side effect, (Closes: #515209) + * Packaging changes: Add sensible-utils to Recommends. Several scripts + make use of sensible-editor and it has moved from debianutils so is + no longer essential. (Closes: #541846) + + [ Patrick Schoenfeld ] + * Add an example for githubredir.debian.net to the uscan manpage + (Closes: #539923) + + [ Christoph Berg ] + * debdiff: New option --no-unpack-tarballs to skip unpacking tarballs + contained in source packages. + + [ Ryan Niebur ] + * uscan: add --download-current-version option (Closes: #539724) + * Add myself to Uploaders + * debchange: add support for using --package with -i to change the + source package name (Closes: #515885) + * debcheckout: use bzr+ssh instead of sftp, thanks to Colin Watson for + the patch (Closes: #526068) + * debchange: remove NMU version when -i is ran without -n or auto nmu + (Closes: 487323) + * uscan: add support for repacking lzma compressed tarballs, thanks to + Michal Čihař for the patch (Closes: #514504) + * namecheck: use comments instead of pod blocks so that they don't get + translated, thanks to Florentin Duneau for the patch (Closes: + #529062) + + -- Adam D. Barratt Wed, 02 Sep 2009 20:22:29 +0100 devscripts (2.10.53ubuntu3) karmic; urgency=low diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/debian/control devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/debian/control --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/debian/control 2009-09-14 16:00:18.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/debian/control 2010-01-06 08:12:37.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ Source: devscripts Section: devel Priority: optional -Maintainer: Ubuntu Core Developers +Maintainer: Ubuntu Developers XSBC-Original-Maintainer: Devscripts Devel Team -Uploaders: Julian Gilbey , Joey Hess , Mohammed Adnène Trojette , Christoph Berg , Stefano Zacchiroli , James Vega , Martin Zobel-Helas , Adam D. Barratt , Luk Claes , Patrick Schoenfeld -Standards-Version: 3.8.2 +Uploaders: Julian Gilbey , Joey Hess , Mohammed Adnène Trojette , Christoph Berg , Stefano Zacchiroli , James Vega , Martin Zobel-Helas , Adam D. Barratt , Luk Claes , Patrick Schoenfeld , Ryan Niebur +Standards-Version: 3.8.3 Build-Depends: perl, debhelper (>= 6.0.0), docbook-xsl, libtimedate-perl, libfile-desktopentry-perl, libterm-size-perl, liburi-perl, libwww-perl, - po4a (>= 0.26), xsltproc, lsb-release + po4a (>= 0.31), xsltproc, lsb-release Vcs-Browser: http://svn.debian.org/wsvn/devscripts/trunk/ Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/devscripts/trunk @@ -21,10 +21,11 @@ libterm-size-perl, libtimedate-perl, liburi-perl, libwww-perl, lintian, lsb-release, bsd-mailx | mailx | mailutils, man-db, patch, patchutils, ssh-client, strace, unzip, wdiff, www-browser, - subversion | cvs | svk | tla | bzr | git-core | mercurial + subversion | cvs | svk | tla | bzr | git-core | mercurial, lzma, + sensible-utils Suggests: build-essential, cvs-buildpackage, devscripts-el, gnuplot, libfile-desktopentry-perl, libnet-smtp-ssl-perl (>= 1.01-2), mutt, - svn-buildpackage, debian-keyring, debian-maintainers, equivs, + svn-buildpackage, w3m, debian-keyring, debian-maintainers, equivs, ubuntu-dev-tools, libcrypt-ssleay-perl, libsoap-lite-perl, libyaml-syck-perl Description: scripts to make the life of a Debian Package maintainer easier @@ -94,7 +95,7 @@ .changes or .dsc files [gnupg, debian-keyring, libdigest-md5-perl] - getbuildlog: download package build logs from Debian auto-builders [wget] - grep-excuses: grep the update_excuses.html file for your packages - [libterm-size-perl, wget] + [libterm-size-perl, wget, w3m] - licensecheck: attempt to determine the license of source files - list-unreleased: searches for unreleased packages - manpage-alert: locate binaries without corresponding manpages [man-db] @@ -121,7 +122,7 @@ transitions for which uploads to unstable are currently blocked [libwww-perl, libyaml-syck-perl] - uscan: scan upstream sites for new releases of packages - [libcrypt-ssleay-perl, libwww-perl, unzip] + [libcrypt-ssleay-perl, libwww-perl, unzip, lzma] - uupdate: integrate upstream changes into a source package [patch] - whodepends: check which maintainers' packages depend on a package - who-uploads: determine the most recent uploaders of a package to the Debian diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/debian/NEWS devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/debian/NEWS --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/debian/NEWS 2009-09-14 16:00:18.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/debian/NEWS 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,16 @@ +devscripts (2.10.54) unstable; urgency=low + + manpage-alert now, as originally intended, prints out the full path to the + binary which is lacking a manpage instead of simply the binary name. + + Before: + No manual entry for somebinary + + After: + No manual entry for /usr/bin/somebinary + + -- James Vega Thu, 06 Aug 2009 18:03:41 -0400 + devscripts (2.10.24) unstable; urgency=low Starting with devscripts 2.10.21, debchange attempts to diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/debian/postinst devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/debian/postinst --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/debian/postinst 2009-09-14 16:00:18.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/debian/postinst 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -73,7 +73,7 @@ # # The default settings are: # DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL=1 -# DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX='PACKAGE(-.*)?' +# DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX='PACKAGE(-.+)?' EOF fi @@ -685,6 +685,17 @@ EOF fi + + if dpkg --compare-versions "$2" lt 2.10.54 + then + cat >> /etc/devscripts.conf << EOF +#### debdiff option added in 2.10.54 +# +# Unpack tarballs found in the top level source directory. +# DEBDIFF_UNPACK_TARBALLS=yes + +EOF + fi fi fi diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/po4a/devscripts-po4a.conf devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/po4a/devscripts-po4a.conf --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/po4a/devscripts-po4a.conf 2009-09-14 16:00:18.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/po4a/devscripts-po4a.conf 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -34,7 +34,7 @@ [type:man] ../scripts/dcmd.1 \ fr:fr/dcmd.fr.1 add_fr:add_fr/translator_man.add [type:pod] ../scripts/dcontrol.pl \ - fr:fr/dcontrol.fr.pl add_fr:add_fr/translator_man.add + fr:fr/dcontrol.fr.pl add_fr:add_fr/translator_pod.add [type:man] ../scripts/dd-list.1 \ fr:fr/dd-list.fr.1 add_fr:add_fr/translator_man.add [type:man] ../scripts/debc.1 \ diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/po4a/Makefile devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/po4a/Makefile --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/po4a/Makefile 2009-09-14 16:00:18.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/po4a/Makefile 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ all: - po4a --no-backups devscripts-po4a.conf + po4a --previous --no-backups devscripts-po4a.conf clean: - po4a --rm-translations --no-backups devscripts-po4a.conf + po4a --previous --rm-translations --no-backups devscripts-po4a.conf diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/po4a/po/devscripts.pot devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/po4a/po/devscripts.pot --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/po4a/po/devscripts.pot 2009-10-08 22:01:36.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/po4a/po/devscripts.pot 2010-01-06 08:13:27.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-08 16:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-06 09:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -45,18 +45,18 @@ msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:150 ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:23 ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:203 ../scripts/dd-list.1:22 ../scripts/debc.1:4 ../scripts/debchange.1:4 ../scripts/debcheckout.pl:27 ../scripts/debclean.1:4 ../scripts/debcommit.pl:7 ../scripts/debdiff.1:4 ../scripts/debi.1:4 ../scripts/debpkg.1:4 ../scripts/debrelease.1:4 ../scripts/debrsign.1:4 ../scripts/debsign.1:4 ../scripts/debsnap.1:6 ../scripts/debuild.1:4 ../scripts/desktop2menu.pl:28 ../scripts/dget.pl:481 ../scripts/dpkg-depcheck.1:4 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:4 ../scripts/dscverify.1:4 ../scripts/getbuildlog.1:4 ../scripts/grep-excuses.1:4 ../scripts/licensecheck.pl:26 ../scripts/list-unreleased.1:4 ../scripts/manpage-alert.1:4 ../scripts/mass-bug.pl:26 ../scripts/mergechanges.1:4 ../scripts/mk-build-deps.pl:28 ../scripts/nmudiff.1:4 ../scripts/plotchangelog.1:4 ../scripts/pts-subscribe.1:4 ../scripts/rc-alert.1:4 ../scripts/rmadison.pl:186 ../scripts/svnpath.pl:7 ../scripts/tagpending.pl:84 ../scripts/transition-check.pl:27 ../scripts/uscan.1:4 ../scripts/uupdate.1:4 ../scripts/whodepends.1:4 ../scripts/who-uploads.1:4 ../scripts/wnpp-alert.1:4 ../scripts/wnpp-check.1:4 +#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:151 ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:23 ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:203 ../scripts/dd-list.1:22 ../scripts/debc.1:4 ../scripts/debchange.1:4 ../scripts/debcheckout.pl:27 ../scripts/debclean.1:4 ../scripts/debcommit.pl:7 ../scripts/debdiff.1:4 ../scripts/debi.1:4 ../scripts/debpkg.1:4 ../scripts/debrelease.1:4 ../scripts/debrsign.1:4 ../scripts/debsign.1:4 ../scripts/debsnap.1:6 ../scripts/debuild.1:4 ../scripts/desktop2menu.pl:28 ../scripts/dget.pl:481 ../scripts/dpkg-depcheck.1:4 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:4 ../scripts/dscverify.1:4 ../scripts/getbuildlog.1:4 ../scripts/grep-excuses.1:4 ../scripts/licensecheck.pl:26 ../scripts/list-unreleased.1:4 ../scripts/manpage-alert.1:4 ../scripts/mass-bug.pl:26 ../scripts/mergechanges.1:4 ../scripts/mk-build-deps.pl:28 ../scripts/nmudiff.1:4 ../scripts/plotchangelog.1:4 ../scripts/pts-subscribe.1:4 ../scripts/rc-alert.1:4 ../scripts/rmadison.pl:186 ../scripts/svnpath.pl:7 ../scripts/tagpending.pl:84 ../scripts/transition-check.pl:27 ../scripts/uscan.1:4 ../scripts/uupdate.1:4 ../scripts/whodepends.1:4 ../scripts/who-uploads.1:4 ../scripts/wnpp-alert.1:4 ../scripts/wnpp-check.1:4 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: ../scripts/annotate-output.1:6 -msgid "B I [I ...]" +msgid "B [I] I [I ...]" msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 ../scripts/bts.pl:154 ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:27 ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:7 ../scripts/dcontrol.pl:211 ../scripts/dd-list.1:26 ../scripts/debc.1:6 ../scripts/debchange.1:8 ../scripts/debcheckout.pl:39 ../scripts/debclean.1:6 ../scripts/debcommit.pl:11 ../scripts/debdiff.1:15 ../scripts/debi.1:6 ../scripts/debpkg.1:6 ../scripts/debrelease.1:6 ../scripts/deb-reversion.dbk:82 ../scripts/debrsign.1:7 ../scripts/debsign.1:6 ../scripts/debsnap.1:14 ../scripts/debuild.1:10 ../scripts/desktop2menu.pl:34 ../scripts/devscripts.1.in:4 ../scripts/dget.pl:491 ../scripts/diff2patches.1:10 ../scripts/dpkg-depcheck.1:6 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 ../scripts/dscverify.1:6 ../scripts/getbuildlog.1:8 ../scripts/grep-excuses.1:6 ../scripts/licensecheck.pl:34 ../scripts/list-unreleased.1:6 ../scripts/manpage-alert.1:8 ../scripts/mass-bug.pl:30 ../scripts/mergechanges.1:6 ../scripts/mk-build-deps.pl:34 ../scripts/nmudiff.1:6 ../scripts/plotchangelog.1:7 ../scripts/pts-subscribe.1:8 ../scripts/rc-alert.1:8 ../scripts/rmadison.pl:194 ../scripts/svnpath.pl:17 ../scripts/tagpending.pl:88 ../scripts/transition-check.pl:33 ../scripts/uscan.1:6 ../scripts/uupdate.1:8 ../scripts/whodepends.1:6 ../scripts/who-uploads.1:6 ../scripts/wnpp-alert.1:8 ../scripts/wnpp-check.1:8 ../scripts/devscripts.conf.5:4 +#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 ../scripts/bts.pl:155 ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:27 ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:7 ../scripts/dcontrol.pl:211 ../scripts/dd-list.1:26 ../scripts/debc.1:6 ../scripts/debchange.1:8 ../scripts/debcheckout.pl:39 ../scripts/debclean.1:6 ../scripts/debcommit.pl:11 ../scripts/debdiff.1:15 ../scripts/debi.1:6 ../scripts/debpkg.1:6 ../scripts/debrelease.1:6 ../scripts/deb-reversion.dbk:82 ../scripts/debrsign.1:7 ../scripts/debsign.1:6 ../scripts/debsnap.1:14 ../scripts/debuild.1:10 ../scripts/desktop2menu.pl:34 ../scripts/devscripts.1.in:4 ../scripts/dget.pl:491 ../scripts/diff2patches.1:10 ../scripts/dpkg-depcheck.1:6 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 ../scripts/dscverify.1:6 ../scripts/getbuildlog.1:8 ../scripts/grep-excuses.1:6 ../scripts/licensecheck.pl:34 ../scripts/list-unreleased.1:6 ../scripts/manpage-alert.1:8 ../scripts/mass-bug.pl:30 ../scripts/mergechanges.1:6 ../scripts/mk-build-deps.pl:34 ../scripts/nmudiff.1:6 ../scripts/plotchangelog.1:7 ../scripts/pts-subscribe.1:8 ../scripts/rc-alert.1:8 ../scripts/rmadison.pl:194 ../scripts/svnpath.pl:17 ../scripts/tagpending.pl:88 ../scripts/transition-check.pl:33 ../scripts/uscan.1:6 ../scripts/uupdate.1:8 ../scripts/whodepends.1:6 ../scripts/who-uploads.1:6 ../scripts/wnpp-alert.1:8 ../scripts/wnpp-check.1:8 ../scripts/devscripts.conf.5:4 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" @@ -69,13 +69,41 @@ msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/uscan.1:314 +#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:206 ../scripts/build-rdeps.pl:30 ../scripts/chdist.pl:34 ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 ../scripts/dcmd.1:16 ../scripts/dcontrol.pl:245 ../scripts/dd-list.1:58 ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:146 ../scripts/debcheckout.pl:67 ../scripts/debclean.1:60 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff.1:50 ../scripts/debi.1:65 ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/deb-reversion.dbk:128 ../scripts/debrsign.1:30 ../scripts/debsign.1:39 ../scripts/debsnap.1:26 ../scripts/debuild.1:217 ../scripts/dget.pl:529 ../scripts/diff2patches.1:13 ../scripts/dpkg-depcheck.1:15 ../scripts/dscverify.1:17 ../scripts/getbuildlog.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:13 ../scripts/licensecheck.pl:43 ../scripts/list-unreleased.1:12 ../scripts/manpage-alert.1:14 ../scripts/mass-bug.pl:60 ../scripts/mk-build-deps.pl:40 ../scripts/nmudiff.1:21 ../scripts/plotchangelog.1:43 ../scripts/pts-subscribe.1:18 ../scripts/rc-alert.1:17 ../scripts/rmadison.pl:203 ../scripts/tagpending.pl:94 ../scripts/transition-check.pl:42 ../scripts/uscan.1:333 ../scripts/uupdate.1:52 ../scripts/whodepends.1:10 ../scripts/who-uploads.1:15 ../scripts/wnpp-alert.1:17 ../scripts/wnpp-check.1:16 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../scripts/annotate-output.1:12 +#, no-wrap +msgid "B<+FORMAT>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/annotate-output.1:16 +msgid "Controls the timestamp format, as per B(1). Defaults to \"%H:%M:%S\"." +msgstr "" + +#. type: =item +#: ../scripts/annotate-output.1:16 ../scripts/dcontrol.pl:257 ../scripts/debcheckout.pl:92 ../scripts/debsnap.1:49 ../scripts/dget.pl:582 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/getbuildlog.1:25 ../scripts/mk-build-deps.pl:58 ../scripts/rmadison.pl:227 +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/annotate-output.1:19 ../scripts/debchange.1:354 ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:102 ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/uupdate.1:85 ../scripts/who-uploads.1:47 +msgid "Display a help message and exit successfully." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ../scripts/annotate-output.1:20 ../scripts/uscan.1:318 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/annotate-output.1:21 +#: ../scripts/annotate-output.1:30 #, no-wrap msgid "" "$ annotate-output make\n" @@ -88,13 +116,13 @@ msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:23 ../scripts/debsnap.1:140 ../scripts/rc-alert.1:119 ../scripts/whodepends.1:17 +#: ../scripts/annotate-output.1:32 ../scripts/debsnap.1:140 ../scripts/rc-alert.1:119 ../scripts/whodepends.1:17 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/annotate-output.1:27 +#: ../scripts/annotate-output.1:36 msgid "" "Since stdout and stderr are processed in parallel, it can happen that some " "lines received on stdout will show up before later-printed stderr lines (and " @@ -102,7 +130,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/annotate-output.1:32 +#: ../scripts/annotate-output.1:41 msgid "" "This is unfortunately very hard to fix with the current annotation " "strategy. A fix would involve switching to PTRACE'ing the process. Giving " @@ -111,7 +139,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/annotate-output.1:37 +#: ../scripts/annotate-output.1:46 msgid "" "The program does not work as well when the output is not linewise. In " "particular, when an interactive program asks for input, the question might " @@ -119,41 +147,21 @@ "impression that the annotated program has hung, while it has not." msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../scripts/annotate-output.1:41 -msgid "" -"B does not currently accept any command-line options, so " -"--help, --version, and that kind of stuff do not currently work (unless you " -"install /usr/bin/--help ;) )." -msgstr "" - #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:42 +#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4029 ../scripts/checkbashisms.1:60 ../scripts/cowpoke.1:241 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:98 ../scripts/dcontrol.pl:290 ../scripts/debc.1:115 ../scripts/debchange.1:430 ../scripts/debcheckout.pl:180 ../scripts/debclean.1:107 ../scripts/debcommit.pl:838 ../scripts/debdiff.1:215 ../scripts/debi.1:122 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/deb-reversion.dbk:247 ../scripts/debrsign.1:66 ../scripts/debsign.1:137 ../scripts/debsnap.1:118 ../scripts/debuild.1:408 ../scripts/dget.pl:636 ../scripts/diff2patches.1:37 ../scripts/dpkg-depcheck.1:118 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30 ../scripts/dscverify.1:71 ../scripts/grep-excuses.1:38 ../scripts/list-unreleased.1:19 ../scripts/nmudiff.1:108 ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51 ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:303 ../scripts/tagpending.pl:149 ../scripts/uscan.1:534 ../scripts/uupdate.1:166 ../scripts/wnpp-alert.1:29 ../scripts/wnpp-check.1:23 ../scripts/devscripts.conf.5:54 #, no-wrap -msgid "TODO" +msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/annotate-output.1:44 -msgid "Accept --help, --version command-line options." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../scripts/annotate-output.1:46 -msgid "Get rich with this very sophisticated piece of bash." +#: ../scripts/annotate-output.1:49 +msgid "B(1)" msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:47 -#, no-wrap -msgid "WEBSITE/SUPPORT" -msgstr "" - -#. type: Plain text #: ../scripts/annotate-output.1:50 -msgid "" -"The most recent version of this utility is on " -"http://jeroen.A-Eskwadraat.nl/sw/annotate" +#, no-wrap +msgid "SUPPORT" msgstr "" #. type: Plain text @@ -165,7 +173,7 @@ msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:55 ../scripts/archpath.1:54 ../scripts/build-rdeps.pl:290 ../scripts/checkbashisms.1:62 ../scripts/cowpoke.1:226 ../scripts/cvs-debc.1:64 ../scripts/cvs-debi.1:68 ../scripts/cvs-debrelease.1:69 ../scripts/cvs-debuild.1:59 ../scripts/dcmd.1:92 ../scripts/dcontrol.pl:283 ../scripts/dd-list.1:93 ../scripts/debc.1:120 ../scripts/debchange.1:436 ../scripts/debcheckout.pl:185 ../scripts/debclean.1:111 ../scripts/debcommit.pl:782 ../scripts/debdiff.1:210 ../scripts/debi.1:126 ../scripts/debpkg.1:23 ../scripts/debrelease.1:137 ../scripts/deb-reversion.dbk:292 ../scripts/debrsign.1:71 ../scripts/debsign.1:150 ../scripts/debuild.1:421 ../scripts/desktop2menu.pl:52 ../scripts/dget.pl:628 ../scripts/diff2patches.1:40 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:36 ../scripts/dscverify.1:76 ../scripts/getbuildlog.1:41 ../scripts/grep-excuses.1:39 ../scripts/licensecheck.pl:120 ../scripts/list-unreleased.1:21 ../scripts/manpage-alert.1:20 ../scripts/mass-bug.pl:521 ../scripts/mergechanges.1:18 ../scripts/mk-build-deps.pl:68 ../scripts/namecheck.pl:30 ../scripts/nmudiff.1:113 ../scripts/plotchangelog.1:126 ../scripts/pts-subscribe.1:56 ../scripts/rc-alert.1:125 ../scripts/rmadison.pl:307 ../scripts/svnpath.pl:97 ../scripts/transition-check.pl:81 ../scripts/uscan.1:531 ../scripts/uupdate.1:173 ../scripts/whodepends.1:19 ../scripts/who-uploads.1:71 ../scripts/wnpp-alert.1:31 ../scripts/wnpp-check.1:33 ../scripts/devscripts.conf.5:58 +#: ../scripts/annotate-output.1:55 ../scripts/archpath.1:54 ../scripts/build-rdeps.pl:329 ../scripts/checkbashisms.1:62 ../scripts/cowpoke.1:247 ../scripts/cvs-debc.1:64 ../scripts/cvs-debi.1:68 ../scripts/cvs-debrelease.1:69 ../scripts/cvs-debuild.1:59 ../scripts/dcmd.1:101 ../scripts/dcontrol.pl:283 ../scripts/dd-list.1:93 ../scripts/debc.1:120 ../scripts/debchange.1:437 ../scripts/debcheckout.pl:185 ../scripts/debclean.1:111 ../scripts/debcommit.pl:834 ../scripts/debdiff.1:222 ../scripts/debi.1:126 ../scripts/debpkg.1:23 ../scripts/debrelease.1:137 ../scripts/deb-reversion.dbk:292 ../scripts/debrsign.1:71 ../scripts/debsign.1:150 ../scripts/debuild.1:421 ../scripts/desktop2menu.pl:52 ../scripts/dget.pl:628 ../scripts/diff2patches.1:40 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:36 ../scripts/dscverify.1:76 ../scripts/getbuildlog.1:41 ../scripts/grep-excuses.1:40 ../scripts/licensecheck.pl:121 ../scripts/list-unreleased.1:21 ../scripts/manpage-alert.1:20 ../scripts/mass-bug.pl:521 ../scripts/mergechanges.1:18 ../scripts/mk-build-deps.pl:68 ../scripts/namecheck.pl:30 ../scripts/nmudiff.1:113 ../scripts/plotchangelog.1:126 ../scripts/pts-subscribe.1:56 ../scripts/rc-alert.1:125 ../scripts/rmadison.pl:307 ../scripts/svnpath.pl:97 ../scripts/transition-check.pl:81 ../scripts/uscan.1:540 ../scripts/uupdate.1:173 ../scripts/whodepends.1:19 ../scripts/who-uploads.1:71 ../scripts/wnpp-alert.1:31 ../scripts/wnpp-check.1:33 ../scripts/devscripts.conf.5:58 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" @@ -284,14 +292,14 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:152 +#: ../scripts/bts.pl:153 msgid "" "B [options] command [args] [#comment] [.|, command [args] [#comment]] " "..." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:156 +#: ../scripts/bts.pl:157 msgid "" "This is a command line interface to the Debian Bug Tracking System (BTS), " "intended mainly for use by developers. It lets the BTS be manipulated using " @@ -302,7 +310,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:164 +#: ../scripts/bts.pl:165 msgid "" "In general, the command line interface is the same as what you would write " "in a mail to control@bugs.debian.org, just prefixed with \"bts\". For " @@ -310,7 +318,7 @@ msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:168 +#: ../scripts/bts.pl:169 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 69042 normal\n" @@ -320,7 +328,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:172 +#: ../scripts/bts.pl:173 msgid "" "A few additional commands have been added for your convenience, and this " "program is less strict about what constitutes a valid bug number. For " @@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:178 +#: ../scripts/bts.pl:179 msgid "" "Also, for your convenience, this program allows you to abbreviate commands " "to the shortest unique substring (similar to how cvs lets you abbreviate " @@ -338,7 +346,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:182 +#: ../scripts/bts.pl:183 msgid "" "It is also possible to include a comment in the mail sent to the BTS. If " "your shell does not strip out the comment in a command like \"bts severity " @@ -350,7 +358,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:190 +#: ../scripts/bts.pl:191 msgid "" "You can specify multiple commands by separating them with a single dot, " "rather like B; a single comma may also be used; all the " @@ -359,7 +367,7 @@ msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:195 +#: ../scripts/bts.pl:196 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#they are the same!\n" @@ -367,14 +375,14 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:197 +#: ../scripts/bts.pl:198 msgid "" "The abbreviation \"it\" may be used to refer to the last mentioned bug " "number, so you could write:" msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:200 +#: ../scripts/bts.pl:201 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 95672 wishlist , retitle it \"bts: please add a --foo " @@ -383,32 +391,26 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:202 +#: ../scripts/bts.pl:203 msgid "" "Please use this program responsibly, and do take our users into " "consideration." msgstr "" -#. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:205 ../scripts/build-rdeps.pl:30 ../scripts/chdist.pl:34 ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 ../scripts/dcmd.1:16 ../scripts/dcontrol.pl:245 ../scripts/dd-list.1:58 ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:146 ../scripts/debcheckout.pl:67 ../scripts/debclean.1:60 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff.1:50 ../scripts/debi.1:65 ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/deb-reversion.dbk:128 ../scripts/debrsign.1:30 ../scripts/debsign.1:39 ../scripts/debsnap.1:26 ../scripts/debuild.1:217 ../scripts/dget.pl:529 ../scripts/diff2patches.1:13 ../scripts/dpkg-depcheck.1:15 ../scripts/dscverify.1:17 ../scripts/getbuildlog.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:13 ../scripts/licensecheck.pl:43 ../scripts/list-unreleased.1:12 ../scripts/manpage-alert.1:14 ../scripts/mass-bug.pl:60 ../scripts/mk-build-deps.pl:40 ../scripts/nmudiff.1:21 ../scripts/plotchangelog.1:43 ../scripts/pts-subscribe.1:18 ../scripts/rc-alert.1:17 ../scripts/rmadison.pl:203 ../scripts/tagpending.pl:94 ../scripts/transition-check.pl:42 ../scripts/uscan.1:329 ../scripts/uupdate.1:52 ../scripts/whodepends.1:10 ../scripts/who-uploads.1:15 ../scripts/wnpp-alert.1:17 ../scripts/wnpp-check.1:16 -#, no-wrap -msgid "OPTIONS" -msgstr "" - #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:207 +#: ../scripts/bts.pl:208 msgid "" "B examines the B configuration files as described below. " "Command line options override the configuration file settings, though." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:213 +#: ../scripts/bts.pl:214 msgid "-o, --offline" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:215 +#: ../scripts/bts.pl:216 msgid "" "Make bts use cached bugs for the 'show' and 'bugs' commands, if a cache is " "available for the requested data. See the cache command, below for " @@ -416,46 +418,46 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:219 +#: ../scripts/bts.pl:220 msgid "--online, --no-offline" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:221 +#: ../scripts/bts.pl:222 msgid "" "Opposite of --offline; overrides any configuration file directive to work " "offline." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:224 +#: ../scripts/bts.pl:225 msgid "-n, --no-action" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:226 +#: ../scripts/bts.pl:227 msgid "Do not send emails but print them to standard output." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:228 +#: ../scripts/bts.pl:229 msgid "--cache, --no-cache" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:230 +#: ../scripts/bts.pl:231 msgid "" "Should we attempt to cache new versions of BTS pages when performing " "show/bugs commands? Default is to cache." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:233 +#: ../scripts/bts.pl:234 msgid "--cache-mode={min|mbox|full}" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:235 +#: ../scripts/bts.pl:236 msgid "" "When running a B command, should we only mirror the basic bug " "(min), or should we also mirror the mbox version (mbox), or should we mirror " @@ -464,36 +466,36 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:241 +#: ../scripts/bts.pl:242 msgid "--cache-delay=seconds" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:243 +#: ../scripts/bts.pl:244 msgid "" "Time in seconds to delay between each download, to avoid hammering the BTS " "web server. Default is 5 seconds." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:246 +#: ../scripts/bts.pl:247 msgid "--mbox" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:248 +#: ../scripts/bts.pl:249 msgid "" "Open a mail reader to read the mbox corresponding to a given bug number for " "show and bugs commands." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:251 +#: ../scripts/bts.pl:252 msgid "--mailreader=READER" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:253 +#: ../scripts/bts.pl:254 msgid "" "Specify the command to read the mbox. Must contain a \"%s\" string " "(unquoted!), which will be replaced by the name of the mbox file. The " @@ -503,46 +505,46 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:259 +#: ../scripts/bts.pl:260 msgid "--cc-addr=CC_EMAIL_ADDRESS" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:261 +#: ../scripts/bts.pl:262 msgid "" "Send carbon copies to a list of users. CC_EMAIL_ADDRESS should be a " "comma-separated list of emails." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:264 +#: ../scripts/bts.pl:265 msgid "--use-default-cc" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:266 +#: ../scripts/bts.pl:267 msgid "" "Add the addresses specified in the configuation file option BTS_DEFAULT_CC " "to the list specified using --cc-addr. This is the default." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:270 +#: ../scripts/bts.pl:271 msgid "--no-use-default-cc" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:272 +#: ../scripts/bts.pl:273 msgid "Do not add addresses specified in BTS_DEFAULT_CC to the carbon copy list." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:275 ../scripts/mass-bug.pl:104 +#: ../scripts/bts.pl:276 ../scripts/mass-bug.pl:104 msgid "--sendmail=SENDMAILCMD" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:277 +#: ../scripts/bts.pl:278 msgid "" "Specify the sendmail command. The command will be split on white space and " "will not be passed to a shell. Default is '/usr/sbin/sendmail'. The -t " @@ -553,41 +555,41 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:284 +#: ../scripts/bts.pl:285 msgid "--mutt" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:286 +#: ../scripts/bts.pl:287 msgid "" "Use mutt for sending of mails. Default is not to use mutt, except for some " "commands." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:289 +#: ../scripts/bts.pl:290 msgid "--no-mutt" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:291 +#: ../scripts/bts.pl:292 msgid "Don't use mutt for sending of mails." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:293 +#: ../scripts/bts.pl:294 msgid "--smtp-host=SMTPHOST" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:295 +#: ../scripts/bts.pl:296 msgid "" "Specify an SMTP host. If given, B will send mail by talking directly " "to this SMTP host rather than by invoking a sendmail command." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:298 +#: ../scripts/bts.pl:299 msgid "" "The host name may be followed by a colon (\":\") and a port number in order " "to use a port other than the default. It may also begin with \"ssmtp://\" " @@ -595,7 +597,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:302 +#: ../scripts/bts.pl:303 msgid "" "Note that when sending directly via an SMTP host, specifying addresses in " "--cc-addr or BTS_DEFAULT_CC that the SMTP host will not relay will cause the " @@ -603,7 +605,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:306 +#: ../scripts/bts.pl:307 msgid "" "Note also that the use of the reassign command may, when either interactive " "or force-interactive mode is enabled, lead to the automatic addition of a Cc " @@ -615,12 +617,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:313 +#: ../scripts/bts.pl:314 msgid "--smtp-username=USERNAME, --smtp-password=PASSWORD" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:315 +#: ../scripts/bts.pl:316 msgid "" "Specify the credentials to use when connecting to the SMTP server specified " "by --smtp-host. If the server does not require authentication then these " @@ -628,48 +630,48 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:319 +#: ../scripts/bts.pl:320 msgid "" "If a username is specified but not a password, B will prompt for the " "password before sending the mail." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:322 +#: ../scripts/bts.pl:323 msgid "--smtp-helo=HELO" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:324 +#: ../scripts/bts.pl:325 msgid "" "Specify the name to use in the HELO command when connecting to the SMTP " "server; defaults to the contents of the file F, if it exists." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:328 +#: ../scripts/bts.pl:329 msgid "" "Note that some SMTP servers may reject the use of a HELO which either does " "not resolve or does not appear to belong to the host using it." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:331 +#: ../scripts/bts.pl:332 msgid "--bts-server" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:333 +#: ../scripts/bts.pl:334 msgid "Use a debbugs server other than bugs.debian.org." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:335 +#: ../scripts/bts.pl:336 msgid "-f, --force-refresh" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:337 +#: ../scripts/bts.pl:338 msgid "" "Download a bug report again, even if it does not appear to have changed " "since the last cache command. Useful if a --cache-mode=full is requested " @@ -678,114 +680,114 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:343 +#: ../scripts/bts.pl:344 msgid "--no-force-refresh" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:345 +#: ../scripts/bts.pl:346 msgid "Suppress any configuration file --force-refresh option." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:347 +#: ../scripts/bts.pl:348 msgid "--only-new" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:349 +#: ../scripts/bts.pl:350 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:352 +#: ../scripts/bts.pl:353 msgid "--include-resolved" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:354 +#: ../scripts/bts.pl:355 msgid "" "When caching bug reports, include those that are marked as resolved. This " "is the default behaviour." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:357 +#: ../scripts/bts.pl:358 msgid "--no-include-resolved" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:359 +#: ../scripts/bts.pl:360 msgid "" "Reverse the behaviour of the previous option. That is, do not cache bugs " "that are marked as resolved." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:362 +#: ../scripts/bts.pl:363 msgid "--no-ack" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:364 +#: ../scripts/bts.pl:365 msgid "" "Suppress acknowledgment mails from the BTS. Note that this will only affect " "the copies of messages CCed to bugs, not those sent to the control bot." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:368 +#: ../scripts/bts.pl:369 msgid "--ack" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:370 +#: ../scripts/bts.pl:371 msgid "Do not suppress acknowledgement mails. This is the default behaviour." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:372 ../scripts/tagpending.pl:136 +#: ../scripts/bts.pl:373 ../scripts/tagpending.pl:136 msgid "-i, --interactive" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:374 +#: ../scripts/bts.pl:375 msgid "" "Before sending an e-mail to the control bot, display the content and allow " "it to be edited, or the sending cancelled." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:377 +#: ../scripts/bts.pl:378 msgid "--force-interactive" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:379 +#: ../scripts/bts.pl:380 msgid "" "Similar to --interactive, with the exception that an editor is spawned " "before prompting for confirmation of the message to be sent." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:382 +#: ../scripts/bts.pl:383 msgid "--no-interactive" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:384 +#: ../scripts/bts.pl:385 msgid "Send control e-mails without confirmation. This is the default behaviour." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:386 +#: ../scripts/bts.pl:387 msgid "-q, --quiet" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:388 +#: ../scripts/bts.pl:389 msgid "" "When running bts cache, only display information about newly cached pages, " "not messages saying already cached. If this option is specified twice, only " @@ -793,83 +795,83 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:392 ../scripts/mass-bug.pl:113 +#: ../scripts/bts.pl:393 ../scripts/mass-bug.pl:113 msgid "--no-conf, --noconf" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/bts.pl:394 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:89 ../scripts/debchange.1:345 ../scripts/debclean.1:81 ../scripts/debdiff.1:147 ../scripts/debi.1:96 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 ../scripts/debuild.1:223 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:18 ../scripts/mass-bug.pl:115 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uscan.1:432 ../scripts/uupdate.1:82 ../scripts/who-uploads.1:44 +#: ../scripts/bts.pl:395 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:89 ../scripts/debchange.1:346 ../scripts/debclean.1:81 ../scripts/debdiff.1:155 ../scripts/debi.1:96 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 ../scripts/debuild.1:223 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:18 ../scripts/mass-bug.pl:115 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uscan.1:441 ../scripts/uupdate.1:82 ../scripts/who-uploads.1:44 msgid "" "Do not read any configuration files. This can only be used as the first " "option given on the command-line." msgstr "" #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:748 ../scripts/chdist.pl:56 +#: ../scripts/bts.pl:749 ../scripts/chdist.pl:56 msgid "COMMANDS" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:750 +#: ../scripts/bts.pl:751 msgid "" "For full details about the commands, see the BTS documentation. " "L" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:755 +#: ../scripts/bts.pl:756 msgid "show [options] [ | | | : ] [opt=val ...]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:757 +#: ../scripts/bts.pl:758 msgid "show [options] [src: | from:] [opt=val ...]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:759 +#: ../scripts/bts.pl:760 msgid "show [options] [tag: | usertag: ] [opt=val ...]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:761 +#: ../scripts/bts.pl:762 msgid "show [release-critical | release-critical/... | RC]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:763 +#: ../scripts/bts.pl:764 msgid "This is a synonym for bts bugs." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:771 +#: ../scripts/bts.pl:772 msgid "bugs [options] [ | | | : ] [opt=val ..]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:773 +#: ../scripts/bts.pl:774 msgid "bugs [options] [src: | from:] [opt=val ..]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:775 +#: ../scripts/bts.pl:776 msgid "bugs [options] [tag: | usertag: ] [opt=val ..]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:777 +#: ../scripts/bts.pl:778 msgid "bugs [release-critical | release-critical/... | RC]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:779 +#: ../scripts/bts.pl:780 msgid "" "Display the page listing the requested bugs in a web browser using " -"L." +"sensible-browser(1)." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:782 +#: ../scripts/bts.pl:783 msgid "" "Options may be specified after the \"bugs\" command in addition to or " "instead of options at the start of the command line: recognised options at " @@ -880,17 +882,17 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:789 +#: ../scripts/bts.pl:790 msgid "The meanings of the possible arguments are as follows:" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:793 +#: ../scripts/bts.pl:794 msgid "(none)" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:795 +#: ../scripts/bts.pl:796 msgid "" "If nothing is specified, bts bugs will display your bugs, assuming that " "either DEBEMAIL or EMAIL (examined in that order) is set to the appropriate " @@ -898,72 +900,72 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:799 +#: ../scripts/bts.pl:800 msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:801 +#: ../scripts/bts.pl:802 msgid "Display bug number ." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:803 +#: ../scripts/bts.pl:804 msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:805 +#: ../scripts/bts.pl:806 msgid "Display the bugs for the package ." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:807 +#: ../scripts/bts.pl:808 msgid "src:" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:809 +#: ../scripts/bts.pl:810 msgid "Display the bugs for the source package ." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:811 +#: ../scripts/bts.pl:812 msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:813 +#: ../scripts/bts.pl:814 msgid "Display the bugs for the maintainer email address ." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:815 +#: ../scripts/bts.pl:816 msgid "from:" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:817 +#: ../scripts/bts.pl:818 msgid "Display the bugs for the submitter email address ." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:819 +#: ../scripts/bts.pl:820 msgid "tag:" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:821 +#: ../scripts/bts.pl:822 msgid "Display the bugs which are tagged with ." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:823 +#: ../scripts/bts.pl:824 msgid "usertag:" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:825 +#: ../scripts/bts.pl:826 msgid "" "Display the bugs which are tagged with usertag . See the BTS " "documentation for more information on usertags. This will require the use " @@ -971,12 +973,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:829 +#: ../scripts/bts.pl:830 msgid ":" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:831 +#: ../scripts/bts.pl:832 msgid "" "Details of the bug tracking system itself, along with a bug-request page " "with more options than this script, can be found on " @@ -985,12 +987,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:836 +#: ../scripts/bts.pl:837 msgid "release-critical, RC" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:838 +#: ../scripts/bts.pl:839 msgid "" "Display the front page of the release-critical pages on the BTS. This is a " "synonym for http://bugs.debian.org/release-critical/index.html. It is also " @@ -999,7 +1001,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:845 +#: ../scripts/bts.pl:846 msgid "" "After the argument specifying what to display, you can optionally specify " "options to use to format the page or change what it displayed. These are " @@ -1010,7 +1012,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:852 +#: ../scripts/bts.pl:853 msgid "" "If caching has been enabled (that is, --no-cache has not been used, and " "BTS_CACHE has not been set to \"no\"), then any page requested by \"bts " @@ -1024,14 +1026,14 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:863 +#: ../scripts/bts.pl:864 msgid "" "Any other B commands following this on the command line will be " "executed after the browser has been exited." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:866 +#: ../scripts/bts.pl:867 msgid "" "The desired browser can be specified and configured by setting the BROWSER " "environment variable. The conventions follow those defined by Eric Raymond " @@ -1039,7 +1041,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:871 +#: ../scripts/bts.pl:872 msgid "" "The value of BROWSER may consist of a colon-separated series of browser " "command parts. These should be tried in order until one succeeds. Each " @@ -1050,7 +1052,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:879 +#: ../scripts/bts.pl:880 msgid "" "Rationale: We need to be able to specify multiple browser commands so " "programs obeying this convention can do the right thing in either X or " @@ -1062,161 +1064,161 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:887 +#: ../scripts/bts.pl:888 msgid "For example, on most Linux systems a good thing to do would be:" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:889 +#: ../scripts/bts.pl:890 msgid "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:964 +#: ../scripts/bts.pl:965 msgid "select [key:value ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:966 +#: ../scripts/bts.pl:967 msgid "" "Uses the SOAP interface to output a list of bugs which match the given " "selection requirements." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:969 +#: ../scripts/bts.pl:970 msgid "The following keys are allowed, and may be given multiple times." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:973 +#: ../scripts/bts.pl:974 ../scripts/bts.pl:1799 msgid "package" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:975 +#: ../scripts/bts.pl:976 ../scripts/bts.pl:1801 msgid "Binary package name." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:977 +#: ../scripts/bts.pl:978 ../scripts/bts.pl:1803 msgid "source" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:979 +#: ../scripts/bts.pl:980 ../scripts/bts.pl:1805 msgid "Source package name." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:981 +#: ../scripts/bts.pl:982 msgid "maintainer" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:983 +#: ../scripts/bts.pl:984 msgid "E-mail address of the maintainer." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:985 +#: ../scripts/bts.pl:986 ../scripts/bts.pl:1783 msgid "submitter" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:987 +#: ../scripts/bts.pl:988 ../scripts/bts.pl:1785 msgid "E-mail address of the submitter." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:989 +#: ../scripts/bts.pl:990 ../scripts/bts.pl:1811 msgid "severity" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:991 +#: ../scripts/bts.pl:992 ../scripts/bts.pl:1813 msgid "Bug severity." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:993 +#: ../scripts/bts.pl:994 msgid "status" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:995 +#: ../scripts/bts.pl:996 msgid "Status of the bug." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:997 +#: ../scripts/bts.pl:998 ../scripts/bts.pl:1807 msgid "tag" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:999 +#: ../scripts/bts.pl:1000 msgid "" "Tags applied to the bug. If I is specified, may include usertags in " "addition to the standard tags." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1002 +#: ../scripts/bts.pl:1003 ../scripts/bts.pl:1815 msgid "owner" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1004 +#: ../scripts/bts.pl:1005 ../scripts/bts.pl:1817 msgid "Bug's owner." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1006 +#: ../scripts/bts.pl:1007 msgid "correspondent" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1008 +#: ../scripts/bts.pl:1009 msgid "Address of someone who sent mail to the log." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1010 +#: ../scripts/bts.pl:1011 ../scripts/bts.pl:1819 msgid "affects" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1012 +#: ../scripts/bts.pl:1013 msgid "Bugs which affect this package." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1014 +#: ../scripts/bts.pl:1015 msgid "bugs" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1016 +#: ../scripts/bts.pl:1017 msgid "List of bugs to search within." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1018 +#: ../scripts/bts.pl:1019 msgid "users" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1020 +#: ../scripts/bts.pl:1021 msgid "Users to use when looking up usertags." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1022 +#: ../scripts/bts.pl:1023 ../scripts/bts.pl:1823 msgid "archive" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1024 +#: ../scripts/bts.pl:1025 ../scripts/bts.pl:1825 msgid "" "Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to 0 (i.e. only " "search normal bugs). As a special case, if archive is 'both', both archived " @@ -1224,58 +1226,70 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1030 +#: ../scripts/bts.pl:1031 msgid "" "For example, to select the set of bugs submitted by " "jrandomdeveloper@example.com and tagged wontfix, one would use" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1033 +#: ../scripts/bts.pl:1034 msgid "bts select submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1035 +#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1837 msgid "" "If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those " "matching any of the supplied values; for example" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1038 +#: ../scripts/bts.pl:1039 msgid "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1040 +#: ../scripts/bts.pl:1041 msgid "returns all bugs of package foo with either wishlist or minor severity." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1053 -msgid "status [ | file:] ..." +#: ../scripts/bts.pl:1054 +msgid "status [ | file: | fields: | verbose] ..." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1055 +#: ../scripts/bts.pl:1056 msgid "" "Uses the SOAP interface to output status information for the given bugs (or " "as read from the listed files -- use '-' to indicate STDIN)." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1058 -msgid "Empty status fields are not displayed." +#: ../scripts/bts.pl:1059 +msgid "By default, all populated fields for a bug are displayed." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1061 +msgid "If B is given, empty fields will also be displayed." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1063 +msgid "" +"If B is given, only those fields will be displayed. No validity " +"checking is performed on any specified fields." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1117 +#: ../scripts/bts.pl:1140 msgid "clone [ ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1119 +#: ../scripts/bts.pl:1142 msgid "" "The clone control command allows you to duplicate a bug report. It is useful " "in the case where a single report actually indicates that multiple distinct " @@ -1285,22 +1299,35 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1205 +#: ../scripts/bts.pl:1192 +msgid "done " +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1194 +msgid "" +"Mark a bug as Done. This forces interactive mode since done messages should " +"include an explanation why the bug is being closed. You should specify " +"which version of the package closed the bug, if possible." +msgstr "" + +#. type: =item +#: ../scripts/bts.pl:1212 msgid "reopen []" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1207 +#: ../scripts/bts.pl:1214 msgid "Reopen a bug, with optional submitter." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1218 +#: ../scripts/bts.pl:1225 msgid "archive " msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1220 +#: ../scripts/bts.pl:1227 msgid "" "Archive a bug that has previously been archived but is currently not. The " "bug must fulfil all of the requirements for archiving with the exception of " @@ -1308,54 +1335,54 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1232 +#: ../scripts/bts.pl:1239 msgid "unarchive " msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1234 +#: ../scripts/bts.pl:1241 msgid "Unarchive a bug that is currently archived." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1244 +#: ../scripts/bts.pl:1251 msgid "retitle " msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1246 +#: ../scripts/bts.pl:1253 msgid "Change the title of the bug." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1259 +#: ../scripts/bts.pl:1266 msgid "summary <bug> <messagenum>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1261 +#: ../scripts/bts.pl:1268 msgid "Select a message number that should be used as the summary of a bug." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1275 +#: ../scripts/bts.pl:1282 msgid "submitter <bug> [<bug> ...] <submitter-email>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1277 +#: ../scripts/bts.pl:1284 msgid "" "Change the submitter address of a bug or a number of bugs, with `!' meaning " "`use the address on the current email as the new submitter address'." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1294 +#: ../scripts/bts.pl:1301 msgid "reassign <bug> [<bug> ...] <package> [<version>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1296 +#: ../scripts/bts.pl:1303 msgid "" "Reassign a bug or a number of bugs to a different package. The version " "field is optional; see the explanation at " @@ -1363,97 +1390,97 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1326 +#: ../scripts/bts.pl:1333 msgid "found <bug> [<version>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1328 +#: ../scripts/bts.pl:1335 msgid "Indicate that a bug was found to exist in a particular package version." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1343 +#: ../scripts/bts.pl:1350 msgid "notfound <bug> <version>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1345 +#: ../scripts/bts.pl:1352 msgid "" "Remove the record that bug was encountered in the given version of the " "package to which it is assigned." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1357 +#: ../scripts/bts.pl:1364 msgid "fixed <bug> <version>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1359 +#: ../scripts/bts.pl:1366 msgid "" "Indicate that a bug was fixed in a particular package version, without " "affecting the bug's open/closed status." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1371 +#: ../scripts/bts.pl:1378 msgid "notfixed <bug> <version>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1373 +#: ../scripts/bts.pl:1380 msgid "" "Remove the record that a bug was fixed in the given version of the package " "to which it is assigned." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1376 +#: ../scripts/bts.pl:1383 msgid "" "This is equivalent to the sequence of commands \"found <bug> <version>\", " "\"notfound <bug> <version>\"." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1388 +#: ../scripts/bts.pl:1395 msgid "block <bug> by|with <bug> [<bug> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1390 +#: ../scripts/bts.pl:1397 msgid "Note that a bug is blocked from being fixed by a set of other bugs." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1409 +#: ../scripts/bts.pl:1416 msgid "unblock <bug> by|with <bug> [<bug> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1411 +#: ../scripts/bts.pl:1418 msgid "" "Note that a bug is no longer blocked from being fixed by a set of other " "bugs." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1430 +#: ../scripts/bts.pl:1437 msgid "merge <bug> <bug> [<bug> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1432 +#: ../scripts/bts.pl:1439 msgid "Merge a set of bugs together." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1447 +#: ../scripts/bts.pl:1454 msgid "forcemerge <bug> <bug> [<bug> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1449 +#: ../scripts/bts.pl:1456 msgid "" "Forcibly merge a set of bugs together. The first bug listed is the master " "bug, and its settings (those which must be equal in a normal merge) are " @@ -1461,27 +1488,27 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1467 +#: ../scripts/bts.pl:1474 msgid "unmerge <bug>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1469 +#: ../scripts/bts.pl:1476 msgid "Unmerge a bug." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1479 +#: ../scripts/bts.pl:1486 msgid "tag <bug> [+|-|=] tag [tag ..]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1481 +#: ../scripts/bts.pl:1488 msgid "tags <bug> [+|-|=] tag [tag ..]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1483 +#: ../scripts/bts.pl:1490 msgid "" "Set or unset a tag on a bug. The tag may either be the exact tag name or it " "may be abbreviated to any unique tag substring. (So using \"fixed\" will set " @@ -1492,7 +1519,7 @@ msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1490 +#: ../scripts/bts.pl:1497 #, no-wrap msgid "" " bts tags <bug> =\n" @@ -1500,12 +1527,12 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1492 +#: ../scripts/bts.pl:1499 msgid "will remove all tags from the specified bug." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1494 +#: ../scripts/bts.pl:1501 msgid "" "As a special case, the unofficial \"gift\" tag name is supported in addition " "to official tag names. \"gift\" is used as a shorthand for the gift usertag; " @@ -1515,12 +1542,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1558 +#: ../scripts/bts.pl:1567 msgid "affects <bug> [+|-|=] <package> [<package> ..]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1560 +#: ../scripts/bts.pl:1569 msgid "" "Indicates that a bug affects a package other than that against which it is " "filed, causing the bug to be listed by default in the package list of the " @@ -1529,27 +1556,27 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1596 +#: ../scripts/bts.pl:1605 msgid "user <email>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1598 +#: ../scripts/bts.pl:1607 msgid "Specify a user email address before using the usertags command." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1614 +#: ../scripts/bts.pl:1623 msgid "usertag <bug> [+|-|=] tag [tag ..]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1616 +#: ../scripts/bts.pl:1625 msgid "usertags <bug> [+|-|=] tag [tag ..]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1618 +#: ../scripts/bts.pl:1627 msgid "" "Set or unset a user tag on a bug. The tag must be the exact tag name wanted; " "there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may be " @@ -1559,7 +1586,7 @@ msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1624 +#: ../scripts/bts.pl:1633 #, no-wrap msgid "" " bts usertags <bug> =\n" @@ -1567,17 +1594,17 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1626 +#: ../scripts/bts.pl:1635 msgid "will remove all user tags from the specified bug." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1657 +#: ../scripts/bts.pl:1666 msgid "claim <bug> [<claim>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1659 +#: ../scripts/bts.pl:1668 msgid "" "Record that you have claimed a bug (e.g. for a bug squashing party). " "<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be " @@ -1585,29 +1612,29 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1663 ../scripts/bts.pl:1683 +#: ../scripts/bts.pl:1672 ../scripts/bts.pl:1692 msgid "" "If no claim is specified, the environment variable DEBEMAIL or EMAIL " "(checked in that order) is used." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1679 +#: ../scripts/bts.pl:1688 msgid "unclaim <bug> [<claim>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1681 +#: ../scripts/bts.pl:1690 msgid "Remove the record that you have claimed a bug." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1699 +#: ../scripts/bts.pl:1708 msgid "severity <bug> <severity>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1701 +#: ../scripts/bts.pl:1710 msgid "" "Change the severity of a bug. Available severities are: wishlist, minor, " "normal, important, serious, grave, critical. The severity may be abbreviated " @@ -1615,34 +1642,34 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1718 +#: ../scripts/bts.pl:1727 msgid "forwarded <bug> <address>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1720 +#: ../scripts/bts.pl:1729 msgid "" "Mark the bug as forwarded to the given address (usually an email address or " "a URL for an upstream bug tracker)." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1737 +#: ../scripts/bts.pl:1746 msgid "notforwarded <bug>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1739 +#: ../scripts/bts.pl:1748 msgid "Mark a bug as not forwarded." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1749 -msgid "package [ <package> ... ]" +#: ../scripts/bts.pl:1758 +msgid "package [<package> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1751 +#: ../scripts/bts.pl:1760 msgid "" "The following commands will only apply to bugs against the listed packages; " "this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages are listed, " @@ -1650,19 +1677,98 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1762 +#: ../scripts/bts.pl:1774 +msgid "limit [<key>[:<value>] ...]" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1776 +msgid "" +"The following commands will only apply to bugs which meet the specified " +"criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no C<value>s are " +"listed, the limits for that C<key> are turned off again. If no C<key>s are " +"specified, all limits are reset." +msgstr "" + +#. type: =item +#: ../scripts/bts.pl:1787 +msgid "date" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1789 +msgid "Date the bug was submitted." +msgstr "" + +#. type: =item +#: ../scripts/bts.pl:1791 +msgid "subject" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1793 +msgid "Subject of the bug." +msgstr "" + +#. type: =item +#: ../scripts/bts.pl:1795 +msgid "msgid" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1797 +msgid "Message-id of the initial bug report." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1809 +msgid "Tags applied to the bug." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1821 +msgid "Bugs affecting this package." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1831 +msgid "" +"For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control " +"commands to those submitted by jrandomdeveloper@example.com and tagged " +"wontfix, one would use" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1835 +msgid "bts limit submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1840 +msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1842 +msgid "" +"only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with " +"either wishlist or minor severity." +msgstr "" + +#. type: =item +#: ../scripts/bts.pl:1917 msgid "owner <bug> <owner-email>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1764 +#: ../scripts/bts.pl:1919 msgid "" "Change the \"owner\" address of a bug, with `!' meaning `use the address on " "the current email as the new owner address'." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1767 +#: ../scripts/bts.pl:1922 msgid "" "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it. Note that the " "\"owner\" of a bug does not automatically receive all of the email " @@ -1670,22 +1776,22 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1780 +#: ../scripts/bts.pl:1935 msgid "noowner <bug>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1782 +#: ../scripts/bts.pl:1937 msgid "Mark a bug as having no \"owner\"." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1792 +#: ../scripts/bts.pl:1947 msgid "subscribe <bug> <email>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1794 +#: ../scripts/bts.pl:1949 msgid "" "Subscribe the given email address to the specified bug report. If no email " "address is specified, the environment variable DEBEMAIL or EMAIL (in that " @@ -1694,7 +1800,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1799 +#: ../scripts/bts.pl:1954 msgid "" "After executing this command, you will be sent a subscription confirmation " "to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive " @@ -1703,12 +1809,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1819 +#: ../scripts/bts.pl:1974 msgid "unsubscribe <bug> <email>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1821 +#: ../scripts/bts.pl:1976 msgid "" "Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with " "subscribe above, if no email address is specified, the environment variables " @@ -1717,7 +1823,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1826 +#: ../scripts/bts.pl:1981 msgid "" "After executing this command, you will be sent an unsubscription " "confirmation to which you have to reply. Use the subscribe command to, well, " @@ -1725,39 +1831,39 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1845 +#: ../scripts/bts.pl:2000 msgid "reportspam <bug> ..." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1847 +#: ../scripts/bts.pl:2002 msgid "" "The reportspam command allows you to report a bug report as containing " "spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1883 +#: ../scripts/bts.pl:2038 msgid "spamreport <bug> ..." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1885 +#: ../scripts/bts.pl:2040 msgid "spamreport is a synonym for reportspam." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1893 +#: ../scripts/bts.pl:2048 msgid "cache [options] [<maint email> | <pkg> | src:<pkg> | from:<submitter>]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1895 +#: ../scripts/bts.pl:2050 msgid "cache [options] [release-critical | release-critical/... | RC]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1897 +#: ../scripts/bts.pl:2052 msgid "" "Generate or update a cache of bug reports for the given email address or " "package. By default it downloads all bugs belonging to the email address in " @@ -1770,12 +1876,12 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1906 +#: ../scripts/bts.pl:2061 msgid "You can use the cached bugs with the -o switch. For example:" msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1908 +#: ../scripts/bts.pl:2063 #, no-wrap msgid "" " bts -o bugs\n" @@ -1784,7 +1890,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1911 +#: ../scripts/bts.pl:2066 msgid "" "Also, bts will update the files in it in a piecemeal fashion as it downloads " "information from the BTS using the 'show' command. You might thus set up the " @@ -1793,7 +1899,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1917 +#: ../scripts/bts.pl:2072 msgid "" "Some options affect the behaviour of the cache command. The first is the " "setting of --cache-mode, which controls how much B<bts> downloads of the " @@ -1808,7 +1914,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1928 +#: ../scripts/bts.pl:2083 msgid "" "Each of these is configurable from the configuration file, as described " "below. They may also be specified after the \"cache\" command as well as at " @@ -1816,7 +1922,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1932 +#: ../scripts/bts.pl:2087 msgid "" "Finally, -q or --quiet will suppress messages about caches being up-to-date, " "and giving the option twice will suppress all cache messages (except for " @@ -1824,7 +1930,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1936 +#: ../scripts/bts.pl:2091 msgid "" "Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs " "and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 " @@ -1832,17 +1938,17 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2065 +#: ../scripts/bts.pl:2220 msgid "cleancache <package> | src:<package> | <maintainer>" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2067 +#: ../scripts/bts.pl:2222 msgid "cleancache from:<submitter> | tag:<tag> | usertag:<tag> | <number> | ALL" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2069 +#: ../scripts/bts.pl:2224 msgid "" "Clean the cache for the specified package, maintainer, etc., as described " "above for the \"bugs\" command, or clean the entire cache if \"ALL\" is " @@ -1852,40 +1958,40 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2118 +#: ../scripts/bts.pl:2273 msgid "version" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2120 +#: ../scripts/bts.pl:2275 msgid "Display version and copyright information." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2135 +#: ../scripts/bts.pl:2290 msgid "help" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2137 +#: ../scripts/bts.pl:2292 msgid "" "Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this " "man page." msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:3744 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:32 ../scripts/pts-subscribe.1:34 +#: ../scripts/bts.pl:3903 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:32 ../scripts/pts-subscribe.1:34 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3748 +#: ../scripts/bts.pl:3907 msgid "DEBEMAIL" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3750 +#: ../scripts/bts.pl:3909 msgid "" "If this is set, the From: line in the email will be set to use this email " "address instead of your normal email address (as would be determined by " @@ -1893,12 +1999,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3754 +#: ../scripts/bts.pl:3913 msgid "DEBFULLNAME" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3756 +#: ../scripts/bts.pl:3915 msgid "" "If DEBEMAIL is set, DEBFULLNAME is examined to determine the full name to " "use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your " @@ -1906,25 +2012,25 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3760 +#: ../scripts/bts.pl:3919 msgid "BROWSER" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3762 +#: ../scripts/bts.pl:3921 msgid "" "If set, it specifies the browser to use for the 'show' and 'bugs' options. " "See the description above." msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:3767 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:92 ../scripts/debchange.1:356 ../scripts/debcheckout.pl:142 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debcommit.pl:97 ../scripts/debdiff.1:159 ../scripts/debi.1:99 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/debuild.1:288 ../scripts/dget.pl:592 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/grep-excuses.1:27 ../scripts/licensecheck.pl:87 ../scripts/mass-bug.pl:133 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/plotchangelog.1:106 ../scripts/pts-subscribe.1:42 ../scripts/rmadison.pl:267 ../scripts/uscan.1:438 ../scripts/uupdate.1:88 ../scripts/who-uploads.1:50 +#: ../scripts/bts.pl:3926 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:92 ../scripts/debchange.1:357 ../scripts/debcheckout.pl:142 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debcommit.pl:97 ../scripts/debdiff.1:167 ../scripts/debi.1:99 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/debuild.1:288 ../scripts/dget.pl:592 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/grep-excuses.1:28 ../scripts/licensecheck.pl:88 ../scripts/mass-bug.pl:133 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/plotchangelog.1:106 ../scripts/pts-subscribe.1:42 ../scripts/rmadison.pl:267 ../scripts/uscan.1:447 ../scripts/uupdate.1:88 ../scripts/who-uploads.1:50 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION VARIABLES" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3769 ../scripts/debcommit.pl:99 ../scripts/licensecheck.pl:89 ../scripts/mass-bug.pl:135 +#: ../scripts/bts.pl:3928 ../scripts/debcommit.pl:99 ../scripts/licensecheck.pl:90 ../scripts/mass-bug.pl:135 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " @@ -1934,12 +2040,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3777 +#: ../scripts/bts.pl:3936 msgid "BTS_OFFLINE" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3779 +#: ../scripts/bts.pl:3938 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the --offline command line " "parameter being used. Only has an effect on the show and bugs commands. " @@ -1948,12 +2054,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3784 +#: ../scripts/bts.pl:3943 msgid "BTS_CACHE" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3786 +#: ../scripts/bts.pl:3945 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the --no-cache command line " "parameter being used. Only has an effect on the show and bug commands. The " @@ -1961,12 +2067,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3791 +#: ../scripts/bts.pl:3950 msgid "BTS_CACHE_MODE={min,mbox,full}" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3793 +#: ../scripts/bts.pl:3952 msgid "" "How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? " "Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is " @@ -1976,12 +2082,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3799 +#: ../scripts/bts.pl:3958 msgid "BTS_FORCE_REFRESH" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3801 +#: ../scripts/bts.pl:3960 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the --force-refresh command " "line parameter being used. Only has an effect on the cache command. The " @@ -1989,36 +2095,36 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3806 +#: ../scripts/bts.pl:3965 msgid "BTS_MAIL_READER" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3808 +#: ../scripts/bts.pl:3967 msgid "" "If this is set, specifies a mail reader to use instead of mutt. Same as the " "--mailreader command line option." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3811 ../scripts/mass-bug.pl:143 +#: ../scripts/bts.pl:3970 ../scripts/mass-bug.pl:143 msgid "BTS_SENDMAIL_COMMAND" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/bts.pl:3813 ../scripts/mass-bug.pl:145 ../scripts/nmudiff.1:108 +#: ../scripts/bts.pl:3972 ../scripts/mass-bug.pl:145 ../scripts/nmudiff.1:108 msgid "" "If this is set, specifies a sendmail command to use instead of " "/usr/sbin/sendmail. Same as the --sendmail command line option." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3816 +#: ../scripts/bts.pl:3975 msgid "BTS_ONLY_NEW" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3818 +#: ../scripts/bts.pl:3977 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have. The default is I<no>. Same as the --only-new command line " @@ -2026,53 +2132,53 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3822 +#: ../scripts/bts.pl:3981 msgid "BTS_SMTP_HOST" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3824 +#: ../scripts/bts.pl:3983 msgid "" "If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than " "using the sendmail command. Same as the --smtp-host command line option." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3828 +#: ../scripts/bts.pl:3987 msgid "" "Note that this option takes priority over BTS_SENDMAIL_COMMAND if both are " "set, unless the --sendmail option is used." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3831 +#: ../scripts/bts.pl:3990 msgid "BTS_SMTP_AUTH_USERNAME, BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3833 +#: ../scripts/bts.pl:3992 msgid "" "If these options are set, then it is the same as the --smtp-username and " "--smtp-password options being used." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3836 +#: ../scripts/bts.pl:3995 msgid "BTS_SMTP_HELO" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3838 +#: ../scripts/bts.pl:3997 msgid "Same as the --smtp-helo command line option." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3840 +#: ../scripts/bts.pl:3999 msgid "BTS_INCLUDE_RESOLVED" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3842 +#: ../scripts/bts.pl:4001 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the --no-include-resolved " "command line parameter being used. Only has an effect on the cache " @@ -2081,24 +2187,24 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3847 +#: ../scripts/bts.pl:4006 msgid "BTS_SUPPRESS_ACKS" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3849 +#: ../scripts/bts.pl:4008 msgid "" -"If this is set to I<yes>, then it is the same as the --no-acks command line " +"If this is set to I<yes>, then it is the same as the --no-ack command line " "parameter being used. The default is I<no>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3852 +#: ../scripts/bts.pl:4011 msgid "BTS_INTERACTIVE" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3854 +#: ../scripts/bts.pl:4013 msgid "" "If this is set to I<yes> or I<force>, then it is the same as the " "--interactive or --force-interactive command line parameter being used. The " @@ -2106,37 +2212,31 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3858 +#: ../scripts/bts.pl:4017 msgid "BTS_DEFAULT_CC" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3860 +#: ../scripts/bts.pl:4019 msgid "" "Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated " "e-mail to the control bot should automatically be sent." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3863 +#: ../scripts/bts.pl:4022 msgid "BTS_SERVER" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3865 +#: ../scripts/bts.pl:4024 msgid "" "Specify the name of a debbugs server which should be used instead of " "bugs.debian.org." msgstr "" -#. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:3870 ../scripts/checkbashisms.1:60 ../scripts/cowpoke.1:221 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:89 ../scripts/dcontrol.pl:290 ../scripts/debc.1:115 ../scripts/debchange.1:429 ../scripts/debcheckout.pl:180 ../scripts/debclean.1:107 ../scripts/debcommit.pl:786 ../scripts/debdiff.1:203 ../scripts/debi.1:122 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/deb-reversion.dbk:247 ../scripts/debrsign.1:66 ../scripts/debsign.1:137 ../scripts/debsnap.1:118 ../scripts/debuild.1:408 ../scripts/dget.pl:636 ../scripts/diff2patches.1:37 ../scripts/dpkg-depcheck.1:118 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30 ../scripts/dscverify.1:71 ../scripts/grep-excuses.1:37 ../scripts/list-unreleased.1:19 ../scripts/nmudiff.1:108 ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51 ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:303 ../scripts/tagpending.pl:149 ../scripts/uscan.1:525 ../scripts/uupdate.1:166 ../scripts/wnpp-alert.1:29 ../scripts/wnpp-check.1:23 ../scripts/devscripts.conf.5:54 -#, no-wrap -msgid "SEE ALSO" -msgstr "" - #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3872 +#: ../scripts/bts.pl:4031 msgid "" "Please see L<http://www.debian.org/Bugs/server-control> for more details on " "how to control the BTS using emails and L<http://www.debian.org/Bugs/> for " @@ -2144,18 +2244,18 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3876 +#: ../scripts/bts.pl:4035 msgid "reportbug(1), querybts(1)" msgstr "" #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:3878 ../scripts/chdist.pl:92 ../scripts/debsnap.1:129 ../scripts/mass-bug.pl:514 ../scripts/tagpending.pl:444 +#: ../scripts/bts.pl:4037 ../scripts/chdist.pl:92 ../scripts/debsnap.1:129 ../scripts/mass-bug.pl:514 ../scripts/tagpending.pl:431 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3880 +#: ../scripts/bts.pl:4039 msgid "" "This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <joeyh@debian.org>. " "Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey " @@ -2164,7 +2264,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3885 ../scripts/chdist.pl:97 ../scripts/mass-bug.pl:518 +#: ../scripts/bts.pl:4044 ../scripts/chdist.pl:97 ../scripts/mass-bug.pl:518 msgid "" "It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, " "or (at your option) any later version." @@ -2206,7 +2306,7 @@ #. type: textblock #: ../scripts/build-rdeps.pl:40 -msgid "Use sudo when running apt-get update. Has no effect if -u is ommitted." +msgid "Use sudo when running apt-get update. Has no effect if -u is omitted." msgstr "" #. type: =item @@ -2241,53 +2341,63 @@ #. type: =item #: ../scripts/build-rdeps.pl:54 -msgid "B<-m> B<--print-maintainer>" +msgid "B<--origin>" msgstr "" #. type: textblock #: ../scripts/build-rdeps.pl:56 -msgid "Print the value of the maintainer field for each package." +msgid "Restrict the search to only the specified origin (such as \"Debian\")." msgstr "" #. type: =item #: ../scripts/build-rdeps.pl:58 -msgid "B<-d> B<--debug>" +msgid "B<-m> B<--print-maintainer>" msgstr "" #. type: textblock #: ../scripts/build-rdeps.pl:60 +msgid "Print the value of the maintainer field for each package." +msgstr "" + +#. type: =item +#: ../scripts/build-rdeps.pl:62 +msgid "B<-d> B<--debug>" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/build-rdeps.pl:64 msgid "Run the debug mode" msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/build-rdeps.pl:62 ../scripts/cowpoke.1:62 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/grep-excuses.1:21 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/plotchangelog.1:92 ../scripts/uscan.1:432 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:66 ../scripts/cowpoke.1:68 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/grep-excuses.1:22 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/plotchangelog.1:92 ../scripts/uscan.1:441 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:64 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:68 msgid "Show the usage information." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/build-rdeps.pl:66 ../scripts/cowpoke.1:66 ../scripts/debchange.1:353 ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:102 ../scripts/debsnap.1:53 ../scripts/diff2patches.1:21 ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/grep-excuses.1:24 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/plotchangelog.1:95 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/rmadison.pl:254 ../scripts/uscan.1:435 ../scripts/uupdate.1:85 ../scripts/who-uploads.1:47 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:70 ../scripts/cowpoke.1:72 ../scripts/debchange.1:354 ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:102 ../scripts/debsnap.1:53 ../scripts/diff2patches.1:21 ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/grep-excuses.1:25 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/plotchangelog.1:95 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/rmadison.pl:254 ../scripts/uscan.1:444 ../scripts/uupdate.1:85 ../scripts/who-uploads.1:47 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:68 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:72 msgid "Show the version information." msgstr "" #. type: =head1 -#: ../scripts/build-rdeps.pl:282 ../scripts/desktop2menu.pl:43 ../scripts/licensecheck.pl:111 ../scripts/namecheck.pl:36 ../scripts/svnpath.pl:93 ../scripts/transition-check.pl:72 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:321 ../scripts/desktop2menu.pl:43 ../scripts/licensecheck.pl:112 ../scripts/namecheck.pl:36 ../scripts/svnpath.pl:93 ../scripts/transition-check.pl:72 msgid "LICENSE" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:284 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:323 msgid "" "This code is copyright by Patrick Schoenfeld <schoenfeld@debian.org>, all " "rights reserved. This program comes with ABSOLUTELEY NO WARRANTY. You are " @@ -2296,7 +2406,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:292 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:331 msgid "Patrick Schoenfeld <schoenfeld@debian.org>" msgstr "" @@ -2355,7 +2465,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/chdist.pl:52 ../scripts/deb-reversion.dbk:239 ../scripts/mass-bug.pl:124 ../scripts/uscan.1:438 +#: ../scripts/chdist.pl:52 ../scripts/deb-reversion.dbk:239 ../scripts/mass-bug.pl:124 ../scripts/uscan.1:447 msgid "Display version information." msgstr "" @@ -2495,13 +2605,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/checkbashisms.1:24 ../scripts/debchange.1:350 ../scripts/debdiff.1:147 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 ../scripts/dscverify.1:36 ../scripts/pts-subscribe.1:28 ../scripts/rc-alert.1:21 ../scripts/uupdate.1:82 ../scripts/who-uploads.1:44 ../scripts/wnpp-alert.1:23 ../scripts/wnpp-check.1:17 +#: ../scripts/checkbashisms.1:24 ../scripts/debchange.1:351 ../scripts/debdiff.1:155 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 ../scripts/dscverify.1:36 ../scripts/pts-subscribe.1:28 ../scripts/rc-alert.1:21 ../scripts/uupdate.1:82 ../scripts/who-uploads.1:44 ../scripts/wnpp-alert.1:23 ../scripts/wnpp-check.1:17 #, no-wrap msgid "B<--help>, B<-h>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/checkbashisms.1:27 ../scripts/debdiff.1:150 ../scripts/mk-build-deps.pl:60 ../scripts/rc-alert.1:24 ../scripts/wnpp-alert.1:26 ../scripts/wnpp-check.1:20 +#: ../scripts/checkbashisms.1:27 ../scripts/debdiff.1:158 ../scripts/mk-build-deps.pl:60 ../scripts/rc-alert.1:24 ../scripts/wnpp-alert.1:26 ../scripts/wnpp-check.1:20 msgid "Show a summary of options." msgstr "" @@ -2554,23 +2664,23 @@ msgid "" "Highlight lines which, whilst they do not contain bashisms, may be useful in " "determining whether a particular issue is a false positive which may be " -"ignored. For example, the use of \"$BASH_ENV\" may be preceeded by checking " +"ignored. For example, the use of \"$BASH_ENV\" may be preceded by checking " "whether \"$BASH\" is set." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/checkbashisms.1:46 ../scripts/debdiff.1:150 ../scripts/manpage-alert.1:17 ../scripts/rc-alert.1:24 ../scripts/wnpp-alert.1:26 ../scripts/wnpp-check.1:20 +#: ../scripts/checkbashisms.1:46 ../scripts/debdiff.1:158 ../scripts/manpage-alert.1:17 ../scripts/rc-alert.1:24 ../scripts/wnpp-alert.1:26 ../scripts/wnpp-check.1:20 #, no-wrap msgid "B<--version>, B<-v>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/checkbashisms.1:49 ../scripts/debdiff.1:153 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/grep-excuses.1:27 ../scripts/manpage-alert.1:20 ../scripts/mk-build-deps.pl:64 ../scripts/rc-alert.1:27 ../scripts/whodepends.1:17 ../scripts/wnpp-alert.1:29 ../scripts/wnpp-check.1:23 +#: ../scripts/checkbashisms.1:49 ../scripts/debdiff.1:161 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/grep-excuses.1:28 ../scripts/manpage-alert.1:20 ../scripts/mk-build-deps.pl:64 ../scripts/rc-alert.1:27 ../scripts/whodepends.1:17 ../scripts/wnpp-alert.1:29 ../scripts/wnpp-check.1:23 msgid "Show version and copyright information." msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/checkbashisms.1:49 ../scripts/debdiff.1:199 +#: ../scripts/checkbashisms.1:49 ../scripts/debdiff.1:211 #, no-wrap msgid "EXIT VALUES" msgstr "" @@ -2583,7 +2693,7 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/checkbashisms.1:53 ../scripts/transition-check.pl:66 ../scripts/uscan.1:496 ../scripts/wnpp-check.1:29 +#: ../scripts/checkbashisms.1:53 ../scripts/transition-check.pl:66 ../scripts/uscan.1:505 ../scripts/wnpp-check.1:29 #, no-wrap msgid "1" msgstr "" @@ -2721,75 +2831,93 @@ "to not have an existing cowbuilder root in the expected location." msgstr "" +#. type: TP +#: ../scripts/cowpoke.1:62 +#, no-wrap +msgid "B<--dpkg-opts=>I<'opt1 opt2 ...'>" +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:65 +#: ../scripts/cowpoke.1:67 +msgid "" +"Specify additional options to be passed to B<dpkg-buildpackage>(1). " +"Multiple options are delimited with spaces. This will override any options " +"specified in DEBBUILDOPTS in the build host's pbuilderrc." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/cowpoke.1:71 msgid "Display a brief summary of the available options and current configuration." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:69 +#: ../scripts/cowpoke.1:75 msgid "Display the current version information." msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/cowpoke.1:71 ../scripts/debsnap.1:58 +#: ../scripts/cowpoke.1:77 ../scripts/debsnap.1:58 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:74 +#: ../scripts/cowpoke.1:83 msgid "" "When B<cowpoke> is run the following configuration options are read from " -"global, per-user, and per-project configuration files if present:" +"global, per-user, and per-project configuration files if present. File " +"paths may be absolute or relative, the latter being relative to the " +"BUILDD_USER's home directory. Since the paths are typically quoted when " +"used, tilde expansion will B<not> be performed on them." msgstr "" #. type: SS -#: ../scripts/cowpoke.1:75 +#: ../scripts/cowpoke.1:84 #, no-wrap msgid "Global defaults" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:77 +#: ../scripts/cowpoke.1:86 msgid "These apply to every arch and dist in a single cowpoke invocation." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:78 +#: ../scripts/cowpoke.1:87 #, no-wrap msgid "B<BUILDD_HOST>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:82 +#: ../scripts/cowpoke.1:91 msgid "" "The network address or fqdn of the build machine where cowbuilder is " "configured. This may be overridden by the B<--buildd> command line option." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:82 +#: ../scripts/cowpoke.1:91 #, no-wrap msgid "B<BUILDD_USER>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:87 +#: ../scripts/cowpoke.1:97 msgid "" "The unprivileged user name for operations on the build machine. This " -"defaults to the local name of the user executing B<cowpoke>, and may be " +"defaults to the local name of the user executing B<cowpoke> (or to a " +"username that is specified in your ssh config for BUILDD_HOST), and may be " "overridden by the B<--buildd-user> command line option." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:87 +#: ../scripts/cowpoke.1:97 #, no-wrap msgid "B<BUILDD_ARCH>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:94 +#: ../scripts/cowpoke.1:104 msgid "" "The Debian architecture(s) to build for. This must match the " "B<DEB_BUILD_ARCH> of the build chroot being used. It defaults to the local " @@ -2799,13 +2927,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:94 +#: ../scripts/cowpoke.1:104 #, no-wrap msgid "B<BUILDD_DIST>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:99 +#: ../scripts/cowpoke.1:109 msgid "" "The Debian distribution(s) to build for. A (quoted) space separated list of " "distributions may be used to build for all of them in a single pass. This " @@ -2813,41 +2941,40 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:100 +#: ../scripts/cowpoke.1:110 #, no-wrap msgid "B<INCOMING_DIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:105 +#: ../scripts/cowpoke.1:114 msgid "" "The directory path on the build machine where the source package will " -"initially be placed. An absolute path may be used, but it must be writable " -"by the B<BUILDD_USER>. Relative paths are rooted at that user's home " -"directory." +"initially be placed. This must be writable by the B<BUILDD_USER>." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:105 +#: ../scripts/cowpoke.1:114 #, no-wrap msgid "B<PBUILDER_BASE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:109 +#: ../scripts/cowpoke.1:119 msgid "" "The filesystem root for all pbuilder COW and result files. Arch and dist " -"specific subdirectories will normally be created under this." +"specific subdirectories will normally be created under this. The apt cache " +"and temporary build directory will also be located under this path." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:110 +#: ../scripts/cowpoke.1:120 #, no-wrap msgid "B<SIGN_KEYID>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:117 +#: ../scripts/cowpoke.1:127 msgid "" "If this option is set, it is expected to contain the gpg key id to pass to " "B<debsign>(1) if the packages are to be remotely signed. You will be " @@ -2857,15 +2984,15 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:117 +#: ../scripts/cowpoke.1:127 #, no-wrap msgid "B<UPLOAD_QUEUE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:124 +#: ../scripts/cowpoke.1:134 msgid "" -"If this opton is set, it is expected to contain a 'host' specification for " +"If this option is set, it is expected to contain a 'host' specification for " "B<dput>(1) which will be used to upload them after they are signed. You " "will be prompted to confirm whether you wish to upload the packages after " "they are signed. If this option is unset or an empty string, no attempt to " @@ -2874,59 +3001,69 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:125 +#: ../scripts/cowpoke.1:135 #, no-wrap msgid "B<BUILDD_ROOTCMD>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:135 +#: ../scripts/cowpoke.1:143 +msgid "" +"The command to use to gain root privileges on the remote build machine. If " +"unset the default is B<sudo>(8). This is only required to invoke cowbuilder " +"and allow it to enter its chroot, so you may restrict this user to only " +"being able to run that command with escalated privileges. Something like " +"this in sudoers will enable invoking cowbuilder without an additional " +"password entry required:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/cowpoke.1:147 +msgid "youruser ALL = NOPASSWD: /usr/sbin/cowbuilder" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/cowpoke.1:153 msgid "" -"If this opton is unset (which is the default), cowpoke will attempt to log " -"in to the build machine as the root user initially, then drop those " -"privileges to assume the identity of the B<BUILDD_USER> for operations which " -"do not require them. This is the recommended method when used in " -"conjunction with a secure key to grant root access to the machine. If you " -"prefer to gain root access through some other method, then you should set " -"this option to contain the privilege escalation command that will be used to " -"execute the scripts which must run as root, and cowpoke will initially log " -"in as the B<BUILDD_USER>." +"Alternatively you could use ssh with a forwarded key, or whatever other " +"mechanism suits your local access policy. su -c isn't really suitable here " +"due to its quoting requirements being different from all the rest." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:135 +#: ../scripts/cowpoke.1:154 #, no-wrap msgid "B<DEBOOTSTRAP>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:139 +#: ../scripts/cowpoke.1:158 msgid "" "The utility to use when creating a new build root. Alternatives are " "B<debootstrap> or B<cdebootstrap>." msgstr "" #. type: SS -#: ../scripts/cowpoke.1:141 +#: ../scripts/cowpoke.1:160 #, no-wrap msgid "Arch and dist specific options" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:144 +#: ../scripts/cowpoke.1:163 msgid "" "These are variables of the form: $arch_$dist_VAR which apply only for a " "particular target arch/dist build." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:145 +#: ../scripts/cowpoke.1:164 #, no-wrap msgid "archB<_>distB<_RESULT_DIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:156 +#: ../scripts/cowpoke.1:175 msgid "" "The directory path on the build machine where the resulting packages (source " "and binary) will be found, and where older versions of the package that were " @@ -2934,20 +3071,19 @@ "will be used to compare the new package with the previous version after the " "build is complete, and the result will be included in the build log. Files " "in it must be readable by the B<BUILDD_USER> for sanity checking with " -"B<lintian>(1) and B<debdiff>(1), and for upload with B<dput>(1). This " -"should always be an absolute path. If this option is not specified for some " -"arch and dist combination then it will default to " -"I<$PBUILDER_BASE/$arch/$dist/result>." +"B<lintian>(1) and B<debdiff>(1), and for upload with B<dput>(1). If this " +"option is not specified for some arch and dist combination then it will " +"default to I<$PBUILDER_BASE/$arch/$dist/result>" msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:157 +#: ../scripts/cowpoke.1:176 #, no-wrap msgid "archB<_>distB<_BASE_PATH>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:163 +#: ../scripts/cowpoke.1:182 msgid "" "The directory where the COW master files are to be found (or created if the " "B<--create> command line option was passed). If this option is not " @@ -2956,48 +3092,48 @@ msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/cowpoke.1:165 +#: ../scripts/cowpoke.1:184 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:166 +#: ../scripts/cowpoke.1:185 #, no-wrap msgid "I</etc/cowpoke.conf>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:169 +#: ../scripts/cowpoke.1:188 msgid "Global configuration options. Will override hardcoded defaults." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:169 +#: ../scripts/cowpoke.1:188 #, no-wrap msgid "I<~/.cowpoke>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:172 ../scripts/debsnap.1:116 +#: ../scripts/cowpoke.1:191 ../scripts/debsnap.1:116 msgid "Per-user configuration options. Will override any global configuration." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:172 +#: ../scripts/cowpoke.1:191 #, no-wrap msgid "I<.cowpoke>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:176 +#: ../scripts/cowpoke.1:195 msgid "" "Per-project configuration options. Will override any per-user or global " "configuration if B<cowpoke> is called from the directory where they exist." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:180 +#: ../scripts/cowpoke.1:199 msgid "" "If the environment variable B<COWPOKE_CONF> is set, it specifies an " "addtional configuration file which will override all of those above. " @@ -3006,13 +3142,13 @@ msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/cowpoke.1:182 +#: ../scripts/cowpoke.1:201 #, no-wrap msgid "COWBUILDER CONFIGURATION" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:191 +#: ../scripts/cowpoke.1:210 msgid "" "There is nothing particularly special required to configure a cowbuilder " "instance for use with B<cowpoke>. Simply create them in the flavour you " @@ -3026,7 +3162,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:197 +#: ../scripts/cowpoke.1:216 msgid "" "The build machine should have the lintian and devscripts packages installed " "for post-build sanity checking. Upon completion, the build log and the " @@ -3037,17 +3173,18 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:202 +#: ../scripts/cowpoke.1:222 msgid "" "The user executing B<cowpoke> must have ssh access to the build machine as " -"both 'root' and the B<BUILDD_USER>. Signing keys are not required to be " -"installed on the build machine (and will be ignored there if they are). If " -"the package is signed, keys will be expected on the machine that executes " +"the B<BUILDD_USER>. That user must be able to invoke cowbuilder as root by " +"using the B<BUILDD_ROOTCMD>. Signing keys are not required to be installed " +"on the build machine (and will be ignored there if they are). If the " +"package is signed, keys will be expected on the machine that executes " "B<cowpoke>." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:209 +#: ../scripts/cowpoke.1:229 msgid "" "When B<cowpoke> is invoked, it will first attempt to update the cowbuilder " "image if that has not already been done on the same day. This is checked by " @@ -3058,13 +3195,13 @@ msgstr "" #. type: =head1 -#: ../scripts/cowpoke.1:211 ../scripts/rmadison.pl:291 +#: ../scripts/cowpoke.1:231 ../scripts/rmadison.pl:291 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:220 +#: ../scripts/cowpoke.1:240 msgid "" "Since cowbuilder creates a chroot, and to do that you need root, B<cowpoke> " "also requires some degree of root access. So all the horrible things that " @@ -3077,12 +3214,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:225 -msgid "B<cowbuilder>(1), B<pbuilder>(1), B<ssh-agent>(1)." +#: ../scripts/cowpoke.1:246 +msgid "B<cowbuilder>(1), B<pbuilder>(1), B<ssh-agent>(1), B<sudoers>(5)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:229 +#: ../scripts/cowpoke.1:250 msgid "B<cowpoke> was written by Ron E<lt>ron@debian.orgE<gt>." msgstr "" @@ -3350,7 +3487,7 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/cvs-debrelease.1:57 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debchange.1:341 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debdiff.1:143 ../scripts/debi.1:92 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:95 ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:258 ../scripts/uscan.1:428 ../scripts/uupdate.1:78 ../scripts/who-uploads.1:40 +#: ../scripts/cvs-debrelease.1:57 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debchange.1:342 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debdiff.1:151 ../scripts/debi.1:92 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:95 ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:258 ../scripts/uscan.1:437 ../scripts/uupdate.1:78 ../scripts/who-uploads.1:40 #, no-wrap msgid "B<--no-conf>, B<--noconf>" msgstr "" @@ -3613,34 +3750,67 @@ #. type: TP #: ../scripts/dcmd.1:41 #, no-wrap -msgid "B<--tar, --orig>" +msgid "B<--archudeb>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:44 -msgid "Select the tar file." +msgid "Select architecture-dependent udeb binary packages." msgstr "" #. type: TP #: ../scripts/dcmd.1:44 #, no-wrap -msgid "B<--diff>" +msgid "B<--indepudeb>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:47 -msgid "Select the Debian diff file." +msgid "Select architecture-independent udeb binary packages." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../scripts/dcmd.1:47 +#, no-wrap +msgid "B<--udeb>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:50 +msgid "Select udeb binary packages. Implies --archudeb and --indepudeb." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../scripts/dcmd.1:50 +#, no-wrap +msgid "B<--tar, --orig>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/dcmd.1:53 +msgid "Select the tar file." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../scripts/dcmd.1:53 +#, no-wrap +msgid "B<--diff>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/dcmd.1:56 +msgid "Select the Debian diff file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/dcmd.1:59 msgid "" "Each option may be prefixed by B<--no> to indicate that all files I<not> " "matching the specification should be selected." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:54 +#: ../scripts/dcmd.1:63 msgid "" "It is not possible to combine positive filtering options (e.g. --dsc) and " "negative filtering options (e.g. --no-changes) in the same B<dcmd> " @@ -3648,29 +3818,29 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/dcmd.1:54 +#: ../scripts/dcmd.1:63 #, no-wrap msgid "B<--no-fail-on-missing, -r>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:57 +#: ../scripts/dcmd.1:66 msgid "If any of the requested files were not found, do not output an error." msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/dcmd.1:57 ../scripts/debuild.1:365 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/rc-alert.1:96 +#: ../scripts/dcmd.1:66 ../scripts/debuild.1:365 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/rc-alert.1:96 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:59 +#: ../scripts/dcmd.1:68 msgid "Copy the result of a build to another machine:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:67 +#: ../scripts/dcmd.1:76 #, no-wrap msgid "" "$ dcmd scp rcs_5.7-23_amd64.changes elegiac:/tmp\n" @@ -3682,7 +3852,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:72 +#: ../scripts/dcmd.1:81 #, no-wrap msgid "" "$ dcmd --diff --deb scp rcs_5.7-23_amd64.changes elegiac:/tmp\n" @@ -3692,12 +3862,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:75 +#: ../scripts/dcmd.1:84 msgid "Check the contents of a source package:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:82 +#: ../scripts/dcmd.1:91 #, no-wrap msgid "" "$ dcmd md5sum rcs_5.7-23.dsc \n" @@ -3708,7 +3878,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:87 +#: ../scripts/dcmd.1:96 #, no-wrap msgid "" "$ dcmd --no-diff md5sum rcs_5.7-23.dsc \n" @@ -3718,12 +3888,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:92 +#: ../scripts/dcmd.1:101 msgid "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-genchanges>(1)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:94 +#: ../scripts/dcmd.1:103 msgid "" "This program was written by Romain Francoise E<lt>rfrancoise@debian.orgE<gt> " "and is released under the GPL, version 2 or later." @@ -3824,12 +3994,6 @@ msgid "Print URL queried." msgstr "" -#. type: =item -#: ../scripts/dcontrol.pl:257 ../scripts/debcheckout.pl:92 ../scripts/debsnap.1:49 ../scripts/dget.pl:582 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/getbuildlog.1:25 ../scripts/mk-build-deps.pl:58 ../scripts/rmadison.pl:227 -#, no-wrap -msgid "B<-h>, B<--help>" -msgstr "" - #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:259 ../scripts/dget.pl:584 msgid "Show a help message." @@ -3872,7 +4036,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:287 ../scripts/dget.pl:633 ../scripts/tagpending.pl:453 +#: ../scripts/dcontrol.pl:287 ../scripts/dget.pl:633 ../scripts/tagpending.pl:440 msgid "" "This program is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the " "License, or (at your option) any later version." @@ -4119,7 +4283,7 @@ msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/debc.1:28 ../scripts/debchange.1:106 ../scripts/debclean.1:24 ../scripts/debi.1:29 ../scripts/debrelease.1:20 ../scripts/debuild.1:49 ../scripts/uscan.1:272 +#: ../scripts/debc.1:28 ../scripts/debchange.1:106 ../scripts/debclean.1:24 ../scripts/debi.1:29 ../scripts/debrelease.1:20 ../scripts/debuild.1:49 ../scripts/uscan.1:276 #, no-wrap msgid "Directory name checking" msgstr "" @@ -4139,23 +4303,23 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:119 ../scripts/debclean.1:37 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:63 ../scripts/uscan.1:289 +#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:119 ../scripts/debclean.1:37 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:63 ../scripts/uscan.1:293 msgid "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL can take the following values:" msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:119 ../scripts/debclean.1:37 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:63 ../scripts/uscan.1:289 +#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:119 ../scripts/debclean.1:37 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:63 ../scripts/uscan.1:293 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:122 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:66 ../scripts/uscan.1:292 +#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:122 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:66 ../scripts/uscan.1:296 msgid "Never check the directory name." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:122 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:66 ../scripts/uscan.1:292 +#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:122 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:66 ../scripts/uscan.1:296 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "" @@ -4168,18 +4332,18 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:126 ../scripts/debclean.1:44 ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:70 ../scripts/uscan.1:298 +#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:126 ../scripts/debclean.1:44 ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:70 ../scripts/uscan.1:302 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:51 ../scripts/debchange.1:129 ../scripts/debclean.1:47 ../scripts/debi.1:52 ../scripts/debrelease.1:43 ../scripts/debuild.1:73 ../scripts/uscan.1:301 +#: ../scripts/debc.1:51 ../scripts/debchange.1:129 ../scripts/debclean.1:47 ../scripts/debi.1:52 ../scripts/debrelease.1:43 ../scripts/debuild.1:73 ../scripts/uscan.1:305 msgid "Always check the directory name." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:142 ../scripts/debclean.1:60 ../scripts/debi.1:65 ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/uscan.1:314 +#: ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:142 ../scripts/debclean.1:60 ../scripts/debi.1:65 ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/uscan.1:318 msgid "" "The directory name is checked by testing whether the current directory name " "(as determined by B<pwd>(1)) matches the regex given by the configuration " @@ -4190,7 +4354,7 @@ "not, then it must match the full directory name. If I<regex> contains the " "string \\'PACKAGE', this will be replaced by the source package name, as " "determined from the changelog. The default value for the regex is: " -"\\'PACKAGE(-.*)?', thus matching directory names such as PACKAGE and " +"\\'PACKAGE(-.+)?', thus matching directory names such as PACKAGE and " "PACKAGE-version." msgstr "" @@ -4209,26 +4373,26 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:77 ../scripts/debchange.1:333 ../scripts/debclean.1:69 ../scripts/debi.1:84 ../scripts/debrelease.1:87 ../scripts/debuild.1:274 ../scripts/uscan.1:417 +#: ../scripts/debc.1:77 ../scripts/debchange.1:334 ../scripts/debclean.1:69 ../scripts/debi.1:84 ../scripts/debrelease.1:87 ../scripts/debuild.1:274 ../scripts/uscan.1:426 #, no-wrap msgid "B<--check-dirname-level> I<N>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debchange.1:337 ../scripts/debchange.1:341 ../scripts/debclean.1:73 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debi.1:88 ../scripts/debi.1:92 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debuild.1:278 ../scripts/debuild.1:282 ../scripts/uscan.1:421 ../scripts/uscan.1:425 +#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debchange.1:338 ../scripts/debchange.1:342 ../scripts/debclean.1:73 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debi.1:88 ../scripts/debi.1:92 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debuild.1:278 ../scripts/debuild.1:282 ../scripts/uscan.1:430 ../scripts/uscan.1:434 msgid "" "See the above section \"Directory name checking\" for an explanation of this " "option." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debchange.1:337 ../scripts/debclean.1:73 ../scripts/debi.1:88 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debuild.1:278 ../scripts/uscan.1:421 +#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debchange.1:338 ../scripts/debclean.1:73 ../scripts/debi.1:88 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debuild.1:278 ../scripts/uscan.1:430 #, no-wrap msgid "B<--check-dirname-regex> I<regex>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:98 ../scripts/debchange.1:362 ../scripts/debclean.1:96 ../scripts/debi.1:105 ../scripts/debrelease.1:111 ../scripts/debrsign.1:63 ../scripts/debsign.1:111 ../scripts/nmudiff.1:85 ../scripts/pts-subscribe.1:48 ../scripts/uupdate.1:94 ../scripts/who-uploads.1:56 +#: ../scripts/debc.1:98 ../scripts/debchange.1:363 ../scripts/debclean.1:96 ../scripts/debi.1:105 ../scripts/debrelease.1:111 ../scripts/debrsign.1:63 ../scripts/debsign.1:111 ../scripts/nmudiff.1:85 ../scripts/pts-subscribe.1:48 ../scripts/uupdate.1:94 ../scripts/who-uploads.1:56 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced in that order to set configuration variables. Command line options " @@ -4256,13 +4420,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:108 ../scripts/debchange.1:370 ../scripts/debclean.1:100 ../scripts/debi.1:115 ../scripts/debrelease.1:125 ../scripts/debuild.1:358 ../scripts/devscripts.conf.5:42 +#: ../scripts/debc.1:108 ../scripts/debchange.1:371 ../scripts/debclean.1:100 ../scripts/debi.1:115 ../scripts/debrelease.1:125 ../scripts/debuild.1:358 ../scripts/devscripts.conf.5:42 #, no-wrap msgid "B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL>, B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:115 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:107 ../scripts/debi.1:122 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/debuild.1:365 +#: ../scripts/debc.1:115 ../scripts/debchange.1:378 ../scripts/debclean.1:107 ../scripts/debi.1:122 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/debuild.1:365 msgid "" "See the above section \"Directory name checking\" for an explanation of " "these variables. Note that these are package-wide configuration variables, " @@ -4528,8 +4692,8 @@ #: ../scripts/debchange.1:179 msgid "" "When --release is used and an editor opened to allow inspection of the " -"changelog, force the file to be saved in the editor even if no further " -"changes are made. (default)" +"changelog, require the user to save the changelog their editor opened. " +"Otherwise, the original changelog will not be modified. (default)" msgstr "" #. type: TP @@ -4577,26 +4741,27 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:204 ../scripts/uscan.1:383 +#: ../scripts/debchange.1:204 ../scripts/uscan.1:389 #, no-wrap msgid "B<--package> I<package>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:208 +#: ../scripts/debchange.1:209 msgid "" "This specifies the package name to be used in the new changelog; this may " -"only be used in conjunction with the B<--create> option." +"only be used in conjunction with the B<--create>, B<--increment> and " +"B<--newversion> options." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:208 +#: ../scripts/debchange.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nmu>, B<-n>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:217 +#: ../scripts/debchange.1:218 msgid "" "Increment the Debian release number for a non-maintainer upload by either " "appending a \".1\" to a non-NMU version number (unless the package is Debian " @@ -4608,13 +4773,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:217 +#: ../scripts/debchange.1:218 #, no-wrap msgid "B<--bin-nmu>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:222 +#: ../scripts/debchange.1:223 msgid "" "Increment the Debian release number for a binary non-maintainer upload by " "either appending a \"+b1\" to a non-binNMU version number or by incrementing " @@ -4622,142 +4787,142 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:222 +#: ../scripts/debchange.1:223 #, no-wrap msgid "B<--rebuild>, B<-R>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:226 +#: ../scripts/debchange.1:227 msgid "" "Increment the Debian release number for a no-change rebuild by appending a " "\"build1\" or by incrementing a rebuild version number." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:226 +#: ../scripts/debchange.1:227 #, no-wrap msgid "B<--qa , -q>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:230 +#: ../scripts/debchange.1:231 msgid "" "Increment the Debian release number for a Debian QA Team upload, and add a " "QA upload changelog comment." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:230 +#: ../scripts/debchange.1:231 #, no-wrap msgid "B<--security , -s>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:234 +#: ../scripts/debchange.1:235 msgid "" "Increment the Debian release number for a Debian Security Team " "non-maintainer upload, and add a Security Team upload changelog comment." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:234 +#: ../scripts/debchange.1:235 #, no-wrap msgid "B<--bpo>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:238 +#: ../scripts/debchange.1:239 msgid "" "Increment the Debian release number for an upload to lenny-backports, and " "add a backport upload changelog comment." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:238 +#: ../scripts/debchange.1:239 #, no-wrap msgid "B<--local , -l >I<suffix>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:241 +#: ../scripts/debchange.1:242 #, no-wrap msgid " Add a suffix to the Debian version number for a local build.\n" msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:241 +#: ../scripts/debchange.1:242 #, no-wrap msgid "B<--force-bad-version>, B<-b>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:245 +#: ../scripts/debchange.1:246 msgid "" "Force a version number to be less than the current one (e.g., when " "backporting)." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:245 +#: ../scripts/debchange.1:246 #, no-wrap msgid "B<--allow-lower-version>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:249 +#: ../scripts/debchange.1:250 msgid "" "Allow a version number to be less than the current one if the new version " "matches the specified pattern." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:249 +#: ../scripts/debchange.1:250 #, no-wrap msgid "B<--force-distribution>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:253 +#: ../scripts/debchange.1:254 msgid "" "Force the provided distribution to be used, even if it doesn't match the " "list of known distributions (e.g. for unofficial distributions)." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:253 +#: ../scripts/debchange.1:254 #, no-wrap msgid "B<--auto-nmu>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:257 +#: ../scripts/debchange.1:258 msgid "" "Attempt to automatically determine whether a change to the changelog " "represents a Non Maintainer Upload. This is the default." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:257 +#: ../scripts/debchange.1:258 #, no-wrap msgid "B<--no-auto-nmu>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:261 +#: ../scripts/debchange.1:262 msgid "" "Disable automatic NMU detection. Equivalent to setting " "B<DEBCHANGE_AUTO_NMU> to I<no>." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:261 +#: ../scripts/debchange.1:262 #, no-wrap msgid "B<--fromdirname>, B<-d>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:271 +#: ../scripts/debchange.1:272 msgid "" "This will take the upstream version number from the directory name, which " "should be of the form I<package>-I<version>. If the upstream version number " @@ -4769,13 +4934,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:271 +#: ../scripts/debchange.1:272 #, no-wrap msgid "B<--closes>I< nnnnn,[nnnnn,...]>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:277 +#: ../scripts/debchange.1:278 msgid "" "Add changelog entries to close the specified bug numbers. Also invoke the " "editor after adding these entries. Will generate warnings if the BTS cannot " @@ -4784,24 +4949,24 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:277 +#: ../scripts/debchange.1:278 #, no-wrap msgid "B<--[no]query>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:280 +#: ../scripts/debchange.1:281 msgid "Should we attempt to query the BTS when generating closes entries?" msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:280 +#: ../scripts/debchange.1:281 #, no-wrap msgid "B<--preserve>, B<-p>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:285 +#: ../scripts/debchange.1:286 msgid "" "Preserve the source tree directory name if the upstream version number (or " "the version number of a Debian native package) changes. See also the " @@ -4809,24 +4974,24 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:285 +#: ../scripts/debchange.1:286 #, no-wrap -msgid "B<--no-preserve>" +msgid " B<--no-preserve>, B<--nopreserve>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:288 +#: ../scripts/debchange.1:289 msgid "Do not preserve the source tree directory name (default)." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:288 +#: ../scripts/debchange.1:289 #, no-wrap msgid "B<--distribution >I<dist>, B<-D >I<dist>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:293 +#: ../scripts/debchange.1:294 msgid "" "Use the specified distribution in the changelog entry being edited, instead " "of using the previous changelog entry's distribution for new entries or the " @@ -4834,13 +4999,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:293 +#: ../scripts/debchange.1:294 #, no-wrap msgid "B<--urgency >I<urgency>, B<-u >I<urgency>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:298 +#: ../scripts/debchange.1:299 msgid "" "Use the specified urgency in the changelog entry being edited, instead of " "using the default \"low\" for new entries or the existing value for existing " @@ -4848,13 +5013,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:298 +#: ../scripts/debchange.1:299 #, no-wrap msgid "B<--changelog >I<file>, B<-c >I<file>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:304 +#: ../scripts/debchange.1:305 msgid "" "This will edit the changelog I<file> instead of the standard " "I<debian/changelog>. This option overrides any CHANGELOG environment " @@ -4863,13 +5028,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:304 +#: ../scripts/debchange.1:305 #, no-wrap msgid "B<--news> [I<newsfile>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:310 +#: ../scripts/debchange.1:311 msgid "" "This will edit I<newsfile> (by default, I<debian/NEWS>) instead of the " "regular changelog. Directory searching will be performed. The changelog " @@ -4877,13 +5042,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:310 +#: ../scripts/debchange.1:311 #, no-wrap msgid "B<--[no]multimaint>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:315 +#: ../scripts/debchange.1:316 msgid "" "Should we indicate that parts of a changelog entry have been made by " "different maintainers? Default is yes; see the discussion above and also the " @@ -4891,13 +5056,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:315 +#: ../scripts/debchange.1:316 #, no-wrap msgid "B<--maintmaint>, B<-m>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:323 +#: ../scripts/debchange.1:324 msgid "" "Do not modify the maintainer details previously listed in the changelog. " "This is useful particularly for sponsors wanting to automatically add a " @@ -4908,13 +5073,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:323 +#: ../scripts/debchange.1:324 #, no-wrap msgid "B<--[no]mainttrailer>, B<-t>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:333 +#: ../scripts/debchange.1:334 msgid "" "If mainttrailer is set, it will avoid modifying the existing changelog " "trailer line (i.e. the maintainer and date-stamp details), unless used with " @@ -4926,13 +5091,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:345 +#: ../scripts/debchange.1:346 #, no-wrap msgid "B<--release-heuristic> I<log|changelog>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:350 +#: ../scripts/debchange.1:351 msgid "" "Controls how B<debchange> determines if a package has been released, when " "deciding whether to create a new changelog entry or append to an existing " @@ -4940,49 +5105,44 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:353 ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:102 ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/uupdate.1:85 ../scripts/who-uploads.1:47 -msgid "Display a help message and exit successfully." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:356 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/pts-subscribe.1:34 ../scripts/uupdate.1:88 ../scripts/who-uploads.1:50 +#: ../scripts/debchange.1:357 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/pts-subscribe.1:34 ../scripts/uupdate.1:88 ../scripts/who-uploads.1:50 msgid "Display version and copyright information and exit successfully." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:362 +#: ../scripts/debchange.1:363 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_PRESERVE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:366 +#: ../scripts/debchange.1:367 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--preserve> command " "line parameter being used." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:366 +#: ../scripts/debchange.1:367 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_QUERY_BTS>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:370 +#: ../scripts/debchange.1:371 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--noquery> command " "line parameter being used." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:377 +#: ../scripts/debchange.1:378 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:382 +#: ../scripts/debchange.1:383 msgid "" "Controls how B<debchange> determines if a package has been released, when " "deciding whether to create a new changelog entry or append to an existing " @@ -4990,13 +5150,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:382 +#: ../scripts/debchange.1:383 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:387 +#: ../scripts/debchange.1:388 msgid "" "If set to I<no>, B<debchange> will not introduce multiple-maintainer " "distinctions when a different maintainer appends an entry to an existing " @@ -5004,13 +5164,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:387 +#: ../scripts/debchange.1:388 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT_MERGE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:393 +#: ../scripts/debchange.1:394 msgid "" "If set to I<yes>, when adding changes in multiple-maintainer mode " "B<debchange> will check whether previous changes by the current maintainer " @@ -5019,52 +5179,52 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:393 +#: ../scripts/debchange.1:394 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_MAINTTRAILER>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:397 +#: ../scripts/debchange.1:398 msgid "" -"If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--no-mainttrailer> " +"If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--nomainttrailer> " "command line parameter being used." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:397 +#: ../scripts/debchange.1:398 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_TZ>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:401 +#: ../scripts/debchange.1:402 msgid "" "Use this timezone for changelog entries. Default is the user/system " "timezone as shown by `date -R`." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:401 +#: ../scripts/debchange.1:402 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_LOWER_VERSION_PATTERN>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:405 +#: ../scripts/debchange.1:406 msgid "" "If this is set, then it is the same as the B<--allow-lower-version> command " "line parameter being used." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:405 +#: ../scripts/debchange.1:406 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_AUTO_NMU>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:411 +#: ../scripts/debchange.1:412 msgid "" "If this is set to I<no> then B<debchange> will not attempt to automatically " "determine whether the current changelog stanza represents an NMU. The " @@ -5072,43 +5232,43 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:411 +#: ../scripts/debchange.1:412 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_FORCE_SAVE_ON_RELEASE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:415 +#: ../scripts/debchange.1:416 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the " "B<--no-force-save-on-release> command line parameter being used." msgstr "" #. type: =head1 -#: ../scripts/debchange.1:415 ../scripts/mass-bug.pl:128 +#: ../scripts/debchange.1:416 ../scripts/mass-bug.pl:128 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:416 +#: ../scripts/debchange.1:417 #, no-wrap msgid "B<DEBEMAIL>, B<EMAIL>, B<DEBFULLNAME>, B<NAME>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:419 +#: ../scripts/debchange.1:420 msgid "See the above description of the use of these environment variables." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:419 +#: ../scripts/debchange.1:420 #, no-wrap msgid "B<CHANGELOG>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:425 +#: ../scripts/debchange.1:426 msgid "" "This variable specifies the changelog to edit in place of " "I<debian/changelog>. No directory traversal or checking is performed when " @@ -5117,27 +5277,27 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:425 +#: ../scripts/debchange.1:426 #, no-wrap msgid "B<VISUAL>, B<EDITOR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:429 +#: ../scripts/debchange.1:430 msgid "" "These environment variables (in this order) determine the editor used by " "B<sensible-editor>." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:436 +#: ../scripts/debchange.1:437 msgid "" "B<debclean>(1), B<dupload>(1), B<dput>(1), B<debc>(1) and " "B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:439 +#: ../scripts/debchange.1:440 msgid "" "The original author was Christoph Lameter E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. " "Many substantial changes and improvements were made by Julian Gilbey " @@ -5589,8 +5749,8 @@ #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:33 msgid "" -"Note that svn/svk tagging conventions vary, so debcommit uses L<svnpath(1)> " -"to determine where the tag should be placed in the repository." +"Note that svn/svk tagging conventions vary, so debcommit uses svnpath(1) to " +"determine where the tag should be placed in the repository." msgstr "" #. type: =item @@ -5637,10 +5797,10 @@ #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:55 msgid "" -"Instead of commiting, do print the diff of what would have been committed if " -"this option were not given. A typical usage scenario of this option is the " -"generation of patches against the current working copy (e.g. when you don't " -"have commit access right)." +"Instead of committing, do print the diff of what would have been committed " +"if this option were not given. A typical usage scenario of this option is " +"the generation of patches against the current working copy (e.g. when you " +"don't have commit access right)." msgstr "" #. type: =item @@ -5847,13 +6007,13 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:784 ../scripts/mass-bug.pl:523 +#: ../scripts/debcommit.pl:836 ../scripts/mass-bug.pl:523 msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:788 -msgid "L<svnpath(1)>." +#: ../scripts/debcommit.pl:840 +msgid "svnpath(1)." msgstr "" #. type: TH @@ -6184,29 +6344,54 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:153 +#: ../scripts/debdiff.1:143 +#, no-wrap +msgid "B<--unpack-tarballs>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/debdiff.1:148 +msgid "" +"When comparing source packages, also unpack tarballs found in the top level " +"source directory to compare their contents along with the other files. This " +"is the default behaviour." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../scripts/debdiff.1:148 +#, no-wrap +msgid "B<--no-unpack-tarballs>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/debdiff.1:151 +msgid "Do not unpack tarballs inside source packages." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../scripts/debdiff.1:161 #, no-wrap msgid "B<--quiet>, B<-q>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:156 +#: ../scripts/debdiff.1:164 msgid "Be quiet if no differences were found." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:156 +#: ../scripts/debdiff.1:164 #, no-wrap msgid "B<--ignore-space>, B<-w>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:159 +#: ../scripts/debdiff.1:167 msgid "Ignore whitespace in diffs." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:165 +#: ../scripts/debdiff.1:173 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " @@ -6216,125 +6401,138 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:165 +#: ../scripts/debdiff.1:173 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_DIRS>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:169 +#: ../scripts/debdiff.1:177 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--dirs> command line " "parameter being used." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:169 +#: ../scripts/debdiff.1:177 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_CONTROL>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:174 +#: ../scripts/debdiff.1:182 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--nocontrol> command " "line parameter being used. The default is I<yes>." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:174 +#: ../scripts/debdiff.1:182 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_CONTROLFILES>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:179 +#: ../scripts/debdiff.1:187 msgid "" "Which control files to compare, corresponding to the B<--controlfiles> " "command line option. The default is I<control>." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:179 +#: ../scripts/debdiff.1:187 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_SHOW_MOVED>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:183 +#: ../scripts/debdiff.1:191 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--show-moved> command " "line parameter being used." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:183 +#: ../scripts/debdiff.1:191 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_WDIFF_OPT>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:187 +#: ../scripts/debdiff.1:195 msgid "" "This option will be passed to B<wdiff>; it should be one of B<-p>, B<-l> or " "B<-t>." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:187 +#: ../scripts/debdiff.1:195 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_SHOW_DIFFSTAT>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:191 +#: ../scripts/debdiff.1:199 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--diffstat> command " "line parameter being used." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:191 +#: ../scripts/debdiff.1:199 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_WDIFF_SOURCE_CONTROL>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:195 +#: ../scripts/debdiff.1:203 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the " "B<--wdiff-source-control> command line parameter being used." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:195 +#: ../scripts/debdiff.1:203 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_AUTO_VER_SORT>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:199 +#: ../scripts/debdiff.1:207 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--auto-ver-sort> " "command line parameter being used." msgstr "" +#. type: TP +#: ../scripts/debdiff.1:207 +#, no-wrap +msgid "B<DEBDIFF_UNPACK_TARBALLS>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/debdiff.1:211 +msgid "" +"If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--no-unpack-tarballs> " +"command line parameter being used." +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:203 +#: ../scripts/debdiff.1:215 msgid "" "Normally the exit value will be 0 if no differences are reported and 1 if " "any are reported. If there is some fatal error, the exit code will be 255." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:210 +#: ../scripts/debdiff.1:222 msgid "" "B<dpkg-deb>(1), B<wdiff>(1), B<interdiff>(1), B<diffstat>(1) and " "B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:215 +#: ../scripts/debdiff.1:227 msgid "" "B<debdiff> was originally written as a shell script by Yann Dirson " "E<lt>dirson@debian.orgE<gt> and rewritten in Perl with many more features by " @@ -7162,7 +7360,7 @@ #: ../scripts/debsign.1:25 msgid "" "If a I<.commands> file is specified it is first validated (see the details " -"at I<ftp://ftp-master.debian.org/pub/UploadQueue/README>), and the name " +"at I<ftp://ftp.upload.debian.org/pub/UploadQueue/README>), and the name " "specified in the Uploader field is used for signing." msgstr "" @@ -7570,7 +7768,7 @@ msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/debsnap.1:101 ../scripts/transition-check.pl:54 ../scripts/uscan.1:488 ../scripts/wnpp-check.1:25 +#: ../scripts/debsnap.1:101 ../scripts/transition-check.pl:54 ../scripts/uscan.1:497 ../scripts/wnpp-check.1:25 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" @@ -9134,7 +9332,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:108 ../scripts/grep-excuses.1:33 +#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:108 ../scripts/grep-excuses.1:34 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced in that order to set configuration variables. Command line options " @@ -9331,7 +9529,7 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/dscverify.1:32 ../scripts/plotchangelog.1:78 ../scripts/uscan.1:408 +#: ../scripts/dscverify.1:32 ../scripts/plotchangelog.1:78 ../scripts/uscan.1:417 #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "" @@ -9546,35 +9744,37 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/grep-excuses.1:21 -msgid "Get information from E<lt>http://release.debian.org/migration/E<gt>." +#: ../scripts/grep-excuses.1:22 +msgid "" +"Get information from E<lt>http://release.debian.org/migration/E<gt>. A " +"package name must be given when using this option." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/grep-excuses.1:24 ../scripts/whodepends.1:14 +#: ../scripts/grep-excuses.1:25 ../scripts/whodepends.1:14 msgid "Show a brief usage message." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/grep-excuses.1:33 +#: ../scripts/grep-excuses.1:34 #, no-wrap msgid "B<GREP_EXCUSES_MAINTAINER>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/grep-excuses.1:37 +#: ../scripts/grep-excuses.1:38 msgid "" "The default maintainer, email or package to grep for if none is specified on " "the command line." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/grep-excuses.1:39 ../scripts/plotchangelog.1:126 +#: ../scripts/grep-excuses.1:40 ../scripts/plotchangelog.1:126 msgid "B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/grep-excuses.1:41 +#: ../scripts/grep-excuses.1:42 msgid "" "Joey Hess E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>; modifications by Julian Gilbey " "E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." @@ -9694,30 +9894,35 @@ #. type: =item #: ../scripts/licensecheck.pl:81 +msgid "B<--no-conf> B<--noconf>" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/licensecheck.pl:83 msgid "" -"B<--no-conf> B<--noconf> Do not read any configuration files. This can only " -"be used as the first option given on the command-line." +"Do not read any configuration files. This can only be used as the first " +"option given on the command-line." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/licensecheck.pl:97 +#: ../scripts/licensecheck.pl:98 msgid "B<LICENSECHECK_VERBOSE>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:99 +#: ../scripts/licensecheck.pl:100 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the --verbose command line " "parameter being used. The default is I<no>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/licensecheck.pl:102 +#: ../scripts/licensecheck.pl:103 msgid "B<LICENSECHECK_PARSELINES>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:104 +#: ../scripts/licensecheck.pl:105 msgid "" "If this is set to a positive number then the specified number of lines at " "the start of each file will be read whilst attempting to determine the " @@ -9725,7 +9930,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:113 +#: ../scripts/licensecheck.pl:114 msgid "" "This code is copyright by Adam D. Barratt <adam@adam-barratt.org.uk>, all " "rights reserved; based on a script of the same name from the KDE SDK, which " @@ -9735,7 +9940,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:122 ../scripts/transition-check.pl:83 +#: ../scripts/licensecheck.pl:123 ../scripts/transition-check.pl:83 msgid "Adam D. Barratt <adam@adam-barratt.org.uk>" msgstr "" @@ -10103,7 +10308,7 @@ #. type: textblock #: ../scripts/mk-build-deps.pl:32 -msgid "B<mk-build-deps> [-i|--install] <control file | package name> [...]" +msgid "B<mk-build-deps> [options] <control file | package name> [...]" msgstr "" #. type: textblock @@ -10238,38 +10443,6 @@ "the same terms as Perl itself." msgstr "" -#. type: =end -#: ../scripts/namecheck.pl:94 ../scripts/namecheck.pl:102 ../scripts/namecheck.pl:134 ../scripts/namecheck.pl:139 -msgid "doc" -msgstr "" - -#. type: verbatim -#: ../scripts/namecheck.pl:96 -#, no-wrap -msgid "" -" Load the list of sites, and patterns, to test.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. type: verbatim -#: ../scripts/namecheck.pl:98 -#, no-wrap -msgid "" -" By default these will come from the end of the script\n" -" itself. A user may create the file ~/.namecheckrc with\n" -" their own patterns if they prefer.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. type: verbatim -#: ../scripts/namecheck.pl:136 -#, no-wrap -msgid "" -" Test the given name against the patterns we've loaded from our\n" -" own script, or the users configuration file.\n" -"\n" -msgstr "" - #. type: TH #: ../scripts/nmudiff.1:1 #, no-wrap @@ -11558,9 +11731,9 @@ #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:90 msgid "" -"B<tagpending> parses debian/changelog and debian/control to determine which " -"bugs would be closed if the package were uploaded. Each bug is then marked " -"as pending, using B<bts>(1) if it is not already so." +"B<tagpending> parses debian/changelog to determine which bugs would be " +"closed if the package were uploaded. Each bug is then marked as pending, " +"using B<bts>(1) if it is not already so." msgstr "" #. type: =item @@ -11683,14 +11856,14 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/tagpending.pl:446 +#: ../scripts/tagpending.pl:433 msgid "" "This program is Copyright 2008 by Adam D. Barratt " "<adam@adam-barratt.org.uk>." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/tagpending.pl:449 +#: ../scripts/tagpending.pl:436 msgid "" "The shell script tagpending, on which this program is based, is Copyright " "2004 by Joshua Kwan <joshk@triplehelix.org> with changes copyright 2004-7 by " @@ -11748,7 +11921,7 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/transition-check.pl:61 ../scripts/uscan.1:492 ../scripts/wnpp-check.1:26 +#: ../scripts/transition-check.pl:61 ../scripts/uscan.1:501 ../scripts/wnpp-check.1:26 #, no-wrap msgid "0" msgstr "" @@ -11841,7 +12014,7 @@ #: ../scripts/uscan.1:40 #, no-wrap msgid "" -"# This the format for an FTP site:\n" +"# This is the format for an FTP site:\n" "# Full-site-with-pattern [Version [Action]]\n" "ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/web/c_cpp/cweb/cweb-(.*)\\e.tar\\e.gz \\e\n" " debian uupdate\n" @@ -11904,7 +12077,7 @@ "# http://site/inter/mediate/dir/\n" "http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\\ed\\e.\\ed)/ \\e\n" " Twisted-([\\ed\\e.]*)\\e.tar\\e.bz2\n" -"http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\\ed.\\ed)/Twisted-([\\ed\\e.]*)\\e.tar\\e.bz2\n" +"http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\\ed\\e.\\ed)/Twisted-([\\ed\\e.]*)\\e.tar\\e.bz2\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -11918,7 +12091,17 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:80 +#: ../scripts/uscan.1:79 +#, no-wrap +msgid "" +"# githubredir.debian.net is a redirector for GitHub projects\n" +"# It can be used as following:\n" +"http://githubredir.debian.net/github/E<lt>userE<gt>/E<lt>projectE<gt> " +"(.*).tar.gz\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/uscan.1:84 #, no-wrap msgid "" "# This is the format for a site which has funny version numbers;\n" @@ -11928,7 +12111,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:88 +#: ../scripts/uscan.1:92 #, no-wrap msgid "" "# This is another way of handling site with funny version numbers,\n" @@ -11942,7 +12125,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:93 +#: ../scripts/uscan.1:97 #, no-wrap msgid "" "# Similarly, the upstream part of the Debian version number can be\n" @@ -11952,7 +12135,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:106 +#: ../scripts/uscan.1:110 #, no-wrap msgid "" "# The filename is found by taking the last component of the URL and\n" @@ -11972,7 +12155,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:114 +#: ../scripts/uscan.1:118 #, no-wrap msgid "" "# The option downloadurlmangle can be used to mangle the URL of the file\n" @@ -11985,21 +12168,21 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:120 +#: ../scripts/uscan.1:124 msgid "" "Comment lines may be introduced with a `#' character. Continuation lines " "may be indicated by terminating a line with a backslash character." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:124 +#: ../scripts/uscan.1:128 msgid "" "The first (non-comment) line of the file must begin `version=3'. This " "allows for future extensions without having to change the name of the file." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:129 +#: ../scripts/uscan.1:133 msgid "" "There are two possibilities for the syntax of an HTTP watchfile line, and " "only one for an FTP line. We begin with the common (and simpler) format. " @@ -12008,7 +12191,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:146 +#: ../scripts/uscan.1:150 msgid "" "The first field gives the full pattern of URLs being searched for. In the " "case of an FTP site, the directory listing for the requested directory will " @@ -12028,7 +12211,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:155 +#: ../scripts/uscan.1:159 msgid "" "The pattern (after the final slash) is a Perl regexp (see B<perlre>(1) for " "details of these). You need to make the pattern so tight that it matches " @@ -12040,7 +12223,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:166 +#: ../scripts/uscan.1:170 msgid "" "Having got a list of `files' matching the pattern, their version numbers are " "extracted by treating the part matching the Perl regexp groups, demarcated " @@ -12054,7 +12237,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:185 +#: ../scripts/uscan.1:189 msgid "" "The current (upstream) version can be specified as the second parameter in " "the watchfile line. If this is I<debian> or absent, then the current Debian " @@ -12075,20 +12258,20 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:188 +#: ../scripts/uscan.1:192 msgid "" "Finally, if a third parameter (an action) is given in the watchfile line, " "this is taken as the name of a command, and the command" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:190 +#: ../scripts/uscan.1:194 #, no-wrap msgid " I<command >B<--upstream-version>I< version filename>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:199 +#: ../scripts/uscan.1:203 msgid "" "is executed, using either the original file or the symlink name. A common " "such command would be B<uupdate>(1). (Note that the calling syntax was " @@ -12100,7 +12283,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:215 +#: ../scripts/uscan.1:219 msgid "" "The alternative version of the watchfile syntax for HTTP URLs is as " "follows. The first field is a homepage which should be downloaded and then " @@ -12119,13 +12302,13 @@ msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/uscan.1:215 +#: ../scripts/uscan.1:219 #, no-wrap msgid "PER-SITE OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:221 +#: ../scripts/uscan.1:225 msgid "" "A watchfile line may be prefixed with `opts=I<options>', where I<options> is " "a comma-separated list of options. The whole I<options> string may be " @@ -12134,26 +12317,26 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:221 +#: ../scripts/uscan.1:225 #, no-wrap msgid "B<active> and B<passive> (or B<pasv>)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:226 +#: ../scripts/uscan.1:230 msgid "" "If used on an FTP line, these override the choice of whether to use PASV " "mode or not, and force the use of the specified mode for this site." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:226 +#: ../scripts/uscan.1:230 #, no-wrap msgid "B<uversionmangle=>I<rules>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:233 +#: ../scripts/uscan.1:237 msgid "" "This is used to mangle the upstream version number as matched by the " "ftp://... or http:// rules as follows. First, the I<rules> string is split " @@ -12163,13 +12346,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:235 +#: ../scripts/uscan.1:239 #, no-wrap msgid " $version =~ I<rule>;\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:240 +#: ../scripts/uscan.1:244 msgid "" "for each rule. Thus, suitable rules might be `s/^/0./' to prepend `0.' to " "the version number and `s/_/./g' to change underscores into periods. Note " @@ -12178,7 +12361,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:245 +#: ../scripts/uscan.1:249 msgid "" "I<rule> may only use the 's', 'tr' and 'y' operations. When the 's' " "operation is used, only the 'g', 'i' and 'x' flags are available and I<rule> " @@ -12187,13 +12370,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:245 +#: ../scripts/uscan.1:249 #, no-wrap msgid "B<dversionmangle=>I<rules>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:253 +#: ../scripts/uscan.1:257 msgid "" "This is used to mangle the Debian version number of the currently installed " "package in the same way as the B<uversionmangle> option. Thus, a suitable " @@ -12203,13 +12386,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:253 +#: ../scripts/uscan.1:257 #, no-wrap msgid "B<versionmangle=>I<rules>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:258 +#: ../scripts/uscan.1:262 msgid "" "This is a syntactic shorthand for " "B<uversionmangle=>I<rules>B<,dversionmangle=>I<rules>B<, applying the same " @@ -12217,13 +12400,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:258 +#: ../scripts/uscan.1:262 #, no-wrap msgid "B<filenamemangle=>I<rules>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:264 +#: ../scripts/uscan.1:268 msgid "" "This is used to mangle the filename with which the downloaded file will be " "saved, and is parsed in the same way as the B<uversionmangle> option. " @@ -12231,13 +12414,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:264 +#: ../scripts/uscan.1:268 #, no-wrap msgid "B<downloadurlmangle=>I<rules>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:272 +#: ../scripts/uscan.1:276 msgid "" "This is used to mangle the URL to be used for the download. The URL is " "first computed based on the homepage downloaded and the pattern matched, " @@ -12247,7 +12430,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:287 +#: ../scripts/uscan.1:291 msgid "" "Similarly to several other scripts in the B<devscripts> package, B<uscan> " "explores the requested directory trees looking for I<debian/changelog> and " @@ -12264,7 +12447,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:298 +#: ../scripts/uscan.1:302 msgid "" "Only check the directory name if we have had to change directory in our " "search for I<debian/changelog>, that is, the directory containing " @@ -12273,12 +12456,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:316 +#: ../scripts/uscan.1:320 msgid "This script will perform a fully automatic upstream update." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:324 +#: ../scripts/uscan.1:328 #, no-wrap msgid "" "#!/bin/sh -e\n" @@ -12290,7 +12473,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:329 +#: ../scripts/uscan.1:333 msgid "" "Note that we don't call B<dupload> or B<dput> automatically, as the " "maintainer should perform sanity checks on the software before uploading it " @@ -12298,105 +12481,105 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:330 +#: ../scripts/uscan.1:334 #, no-wrap msgid "B<--report, --no-download>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:333 +#: ../scripts/uscan.1:337 msgid "Only report about available newer versions but do not download anything." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:333 +#: ../scripts/uscan.1:337 #, no-wrap msgid "B<--report-status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:337 +#: ../scripts/uscan.1:341 msgid "" "Report on the status of all packages, even those which are up-to-date, but " "do not download anything." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:337 +#: ../scripts/uscan.1:341 #, no-wrap msgid "B<--download>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:340 +#: ../scripts/uscan.1:344 msgid "Report and download. (This is the default behaviour.)" msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:340 +#: ../scripts/uscan.1:344 #, no-wrap msgid "B<--destdir>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:343 +#: ../scripts/uscan.1:347 msgid "Path of directory to which to download." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:343 +#: ../scripts/uscan.1:347 #, no-wrap msgid "B<--force-download>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:346 +#: ../scripts/uscan.1:350 msgid "" "Download upstream even if up to date (will not overwrite local files, " "however)" msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:346 +#: ../scripts/uscan.1:350 #, no-wrap msgid "B<--pasv>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:349 +#: ../scripts/uscan.1:353 msgid "Force PASV mode for FTP connections." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:349 +#: ../scripts/uscan.1:353 #, no-wrap msgid "B<--no-pasv>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:352 +#: ../scripts/uscan.1:356 msgid "Do not use PASV mode for FTP connections." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:352 +#: ../scripts/uscan.1:356 #, no-wrap msgid "B<--timeout> I<N>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:355 +#: ../scripts/uscan.1:359 msgid "Set timeout to N seconds (default 20 seconds)." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:355 +#: ../scripts/uscan.1:359 #, no-wrap msgid "B<--symlink>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:361 +#: ../scripts/uscan.1:365 msgid "" "Make orig.tar.gz symlinks to any downloaded files if their extensions are " "I<.tar.gz> or I<.tgz>, and similarly for to orig.tar.bz2 for the suffixes " @@ -12404,13 +12587,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:361 +#: ../scripts/uscan.1:365 #, no-wrap msgid "B<--rename>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:366 +#: ../scripts/uscan.1:370 msgid "" "Instead of symlinking, rename the downloaded files to their Debian " "orig.tar.gz names if their extensions are I<.tar.gz> or I<.tgz>, and " @@ -12418,57 +12601,58 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:366 +#: ../scripts/uscan.1:370 #, no-wrap msgid "B<--repack>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:374 +#: ../scripts/uscan.1:380 msgid "" -"After having downloaded a bzip tar or zip archive, repack it to a gzip tar " -"archive, which is still currently required as a member of a Debian source " -"package. Does nothing if the downloaded archive is not a bzip tar archive or " -"a zip archive (i.e. it doesn't match a .tbz, .tbz2, .tar.bz2 or .zip " -"extension). The unzip package must be installed in order to repack .zip " -"archives." +"After having downloaded a lzma tar, bzip tar or zip archive, repack it to a " +"gzip tar archive, which is still currently required as a member of a Debian " +"source package. Does nothing if the downloaded archive is not a lzma tar " +"archive, bzip tar archive or a zip archive (i.e. it doesn't match a .tlzma, " +".tar.lzma, .tbz, .tbz2, .tar.bz2 or .zip extension). The unzip package must " +"be installed in order to repack .zip archives, and the lzma package must be " +"installed to repack lzma tar archives." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:374 ../scripts/uupdate.1:74 +#: ../scripts/uscan.1:380 ../scripts/uupdate.1:74 #, no-wrap msgid "B<--no-symlink>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:377 +#: ../scripts/uscan.1:383 msgid "Don't make these symlinks and don't rename the files." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:377 +#: ../scripts/uscan.1:383 #, no-wrap msgid "B<--dehs>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:380 +#: ../scripts/uscan.1:386 msgid "Use an XML format for output, as required by the DEHS system." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:380 +#: ../scripts/uscan.1:386 #, no-wrap msgid "B<--no-dehs>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:383 +#: ../scripts/uscan.1:389 msgid "Use the traditional uscan output format. (This is the default behaviour.)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:392 +#: ../scripts/uscan.1:398 msgid "" "Specify the name of the package to check for rather than examining " "I<debian/changelog>; this requires the B<--upstream-version> (unless a " @@ -12479,13 +12663,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:392 +#: ../scripts/uscan.1:398 #, no-wrap msgid "B<--upstream-version> I<upstream-version>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:397 +#: ../scripts/uscan.1:403 msgid "" "Specify the current upstream version rather than examine the watchfile or " "changelog to determine it. This is ignored if a directory scan is being " @@ -12493,13 +12677,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:397 +#: ../scripts/uscan.1:403 #, no-wrap msgid "B<--watchfile> I<watchfile>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:404 +#: ../scripts/uscan.1:410 msgid "" "Specify the watchfile rather than perform a directory scan to determine it. " "If this option is used without B<--package>, then B<uscan> must be called " @@ -12508,63 +12692,74 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:404 +#: ../scripts/uscan.1:410 #, no-wrap msgid "B<--download-version> I<version>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:408 +#: ../scripts/uscan.1:414 msgid "" "Specify the version which the upstream release must match in order to be " "considered, rather than using the release with the highest version." msgstr "" +#. type: TP +#: ../scripts/uscan.1:414 +#, no-wrap +msgid "B<--download-current-version>" +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:411 +#: ../scripts/uscan.1:417 +msgid "Download the currently packaged version" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/uscan.1:420 msgid "Give verbose output." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:411 +#: ../scripts/uscan.1:420 #, no-wrap msgid "B<--no-verbose>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:414 +#: ../scripts/uscan.1:423 msgid "Don't give verbose output. (This is the default behaviour.)" msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:414 +#: ../scripts/uscan.1:423 #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:417 +#: ../scripts/uscan.1:426 msgid "Dump the downloaded web pages to stdout for debugging your watch file." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:425 +#: ../scripts/uscan.1:434 #, no-wrap msgid "B<--user-agent>, B<--useragent>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:428 +#: ../scripts/uscan.1:437 msgid "Override the default user agent header." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:435 +#: ../scripts/uscan.1:444 msgid "Give brief usage information." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:445 +#: ../scripts/uscan.1:454 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. These may " @@ -12575,26 +12770,26 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:445 +#: ../scripts/uscan.1:454 #, no-wrap msgid "B<USCAN_DOWNLOAD>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:450 +#: ../scripts/uscan.1:459 msgid "" "If this is set to I<no>, then newer upstream files will not be downloaded; " "this is equivalent to the B<--report> or B<--no-download> options." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:450 +#: ../scripts/uscan.1:459 #, no-wrap msgid "B<USCAN_PASV>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:456 +#: ../scripts/uscan.1:465 msgid "" "If this is set to I<yes> or I<no>, this will force FTP connections to use " "PASV mode or not to, respectively. If this is set to I<default>, then " @@ -12603,26 +12798,26 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:456 +#: ../scripts/uscan.1:465 #, no-wrap msgid "B<USCAN_TIMEOUT>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:460 +#: ../scripts/uscan.1:469 msgid "" "If set to a number I<N>, then set the timeout to I<N> seconds. This is " "equivalent to the B<--timeout> option." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:460 +#: ../scripts/uscan.1:469 #, no-wrap msgid "B<USCAN_SYMLINK>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:467 +#: ../scripts/uscan.1:476 msgid "" "If this is set to I<no>, then a pkg_version.orig.tar.{gz|bz2} symlink will " "not be made (equivalent to the B<--no-symlink> option). If it is set to " @@ -12632,73 +12827,73 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:467 +#: ../scripts/uscan.1:476 #, no-wrap msgid "B<USCAN_DEHS_OUTPUT>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:471 +#: ../scripts/uscan.1:480 msgid "" "If this is set to I<yes>, then DEHS-style output will be used. This is " "equivalent to the B<--dehs> option." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:471 +#: ../scripts/uscan.1:480 #, no-wrap msgid "B<USCAN_VERBOSE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:475 +#: ../scripts/uscan.1:484 msgid "" "If this is set to I<yes>, then verbose output will be given. This is " "equivalent to the B<--verbose> option." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:475 +#: ../scripts/uscan.1:484 #, no-wrap msgid "B<USCAN_USER_AGENT>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:479 +#: ../scripts/uscan.1:488 msgid "" "If set, the specified user agent string will be used in place of the " "default. This is equivalent to the B<--user-agent> option." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:479 +#: ../scripts/uscan.1:488 #, no-wrap msgid "B<USCAN_DESTDIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:483 +#: ../scripts/uscan.1:492 msgid "" "If set, the downloaded files will be placed in this directory. This is " "equivalent to the B<--destdir> option." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:483 +#: ../scripts/uscan.1:492 #, no-wrap msgid "B<USCAN_REPACK>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:488 +#: ../scripts/uscan.1:497 msgid "" -"If this is set to I<yes>, then after having downloaded a bzip tar or zip " -"archive, B<uscan> will repack it to a gzip tar. This is equivalent to the " -"B<--repack> option." +"If this is set to I<yes>, then after having downloaded a bzip tar, lzma tar " +"or zip archive, B<uscan> will repack it to a gzip tar. This is equivalent " +"to the B<--repack> option." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:492 +#: ../scripts/uscan.1:501 msgid "" "The exit status gives some indication of whether a newer version was found " "or not; one is advised to read the output to determine exactly what happened " @@ -12706,25 +12901,25 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:496 +#: ../scripts/uscan.1:505 msgid "" "Either B<--help> or B<--version> was used, or for some watchfile which was " "examined, a newer upstream version was located." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:500 +#: ../scripts/uscan.1:509 msgid "No newer upstream versions were located for any of the watchfiles examined." msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/uscan.1:500 +#: ../scripts/uscan.1:509 #, no-wrap msgid "HISTORY AND UPGRADING" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:504 +#: ../scripts/uscan.1:513 msgid "" "This section briefly describes the backwards-incompatible watchfile features " "which have been added in each watchfile version, and the first version of " @@ -12732,13 +12927,13 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:504 +#: ../scripts/uscan.1:513 #, no-wrap msgid "I<Pre-version 2>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:509 +#: ../scripts/uscan.1:518 msgid "" "The watchfile syntax was significantly different in those days. Don't use " "it. If you are upgrading from a pre-version 2 watchfile, you are advised to " @@ -12746,26 +12941,26 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:509 +#: ../scripts/uscan.1:518 #, no-wrap msgid "I<Version 2>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:513 +#: ../scripts/uscan.1:522 msgid "" "devscripts version 2.6.90: The first incarnation of the current style of " "watchfiles." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:513 +#: ../scripts/uscan.1:522 #, no-wrap msgid "I<Version 3>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:519 +#: ../scripts/uscan.1:528 msgid "" "devscripts version 2.8.12: Introduced the following: correct handling of " "regex special characters in the path part, directory/path pattern matching, " @@ -12774,7 +12969,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:525 +#: ../scripts/uscan.1:534 msgid "" "If you are upgrading from version 2, the key incompatibility is if you have " "multiple groups in the pattern part; whereas only the first one would be " @@ -12784,12 +12979,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:531 +#: ../scripts/uscan.1:540 msgid "B<dpkg>(1), B<perlre>(1), B<uupdate>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:536 +#: ../scripts/uscan.1:545 msgid "" "The original version of B<uscan> was written by Christoph Lameter " "E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. Significant improvements, changes and " diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/po4a/po/fr.po devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/po4a/po/fr.po --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/po4a/po/fr.po 2009-10-08 22:01:38.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/po4a/po/fr.po 2010-01-06 08:13:29.000000000 +0000 @@ -1,30 +1,31 @@ # devscripts' manpages translation to French # This file is distributed under the same license as the devscripts package. -# Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois@centraliens.net>, 2004-2008. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2004-2009. # DELACOUR Guillaume <guillaume.delacour@gmail.com>, 14/11/05, 2005. # Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>, 2006. # Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006. # Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007. -# +# PHAN Thi Thanh <pthanh2003@hotmail.com>, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: devscripts\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-08 16:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-15 23:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-06 09:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:06+0200\n" "Last-Translator: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/annotate-output.1:1 #, no-wrap msgid "ANNOTATE-OUTPUT" msgstr "ANNOTATE-OUTPUT" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/annotate-output.1:1 ../scripts/archpath.1:1 #: ../scripts/checkbashisms.1:1 ../scripts/cvs-debc.1:1 @@ -46,7 +47,6 @@ msgid "Debian Utilities" msgstr "Utilitaires Debian" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/annotate-output.1:1 ../scripts/archpath.1:1 #: ../scripts/checkbashisms.1:1 ../scripts/cvs-debc.1:1 @@ -69,7 +69,6 @@ msgid "DEBIAN" msgstr "DEBIAN" -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/annotate-output.1:2 ../scripts/archpath.1:2 ../scripts/bts.pl:27 #: ../scripts/build-rdeps.pl:18 ../scripts/chdist.pl:19 @@ -100,17 +99,15 @@ msgid "NAME" msgstr "NOM" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/annotate-output.1:4 msgid "annotate-output - annotate program output with time and stream" msgstr "" "annotate-output - Annoter la sortie d'un programme avec la date et les flux" -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 -#: ../scripts/bts.pl:150 ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:23 +#: ../scripts/bts.pl:151 ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:23 #: ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 #: ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4 @@ -136,16 +133,16 @@ msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/annotate-output.1:6 -msgid "B<annotate-output> I<program> [I<args> ...]" +#, fuzzy +#| msgid "B<annotate-output> I<program> [I<args> ...]" +msgid "B<annotate-output> [I<options>] I<program> [I<args> ...]" msgstr "B<annotate-output> I<programme> [I<paramètres> ...]" -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 -#: ../scripts/bts.pl:154 ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:27 +#: ../scripts/bts.pl:155 ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:27 #: ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 #: ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7 @@ -173,7 +170,6 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/annotate-output.1:10 msgid "" @@ -184,16 +180,73 @@ "chaque ligne l'heure courante ainsi qu'un O pour la sortie standard " "(« stdout ») et un E pour la sortie d'erreur (« stderr »)." -# type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/uscan.1:314 +#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:206 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:30 ../scripts/chdist.pl:34 +#: ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 +#: ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 +#: ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 +#: ../scripts/dcmd.1:16 ../scripts/dcontrol.pl:245 ../scripts/dd-list.1:58 +#: ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:146 +#: ../scripts/debcheckout.pl:67 ../scripts/debclean.1:60 +#: ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff.1:50 ../scripts/debi.1:65 +#: ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/deb-reversion.dbk:128 +#: ../scripts/debrsign.1:30 ../scripts/debsign.1:39 ../scripts/debsnap.1:26 +#: ../scripts/debuild.1:217 ../scripts/dget.pl:529 +#: ../scripts/diff2patches.1:13 ../scripts/dpkg-depcheck.1:15 +#: ../scripts/dscverify.1:17 ../scripts/getbuildlog.1:24 +#: ../scripts/grep-excuses.1:13 ../scripts/licensecheck.pl:43 +#: ../scripts/list-unreleased.1:12 ../scripts/manpage-alert.1:14 +#: ../scripts/mass-bug.pl:60 ../scripts/mk-build-deps.pl:40 +#: ../scripts/nmudiff.1:21 ../scripts/plotchangelog.1:43 +#: ../scripts/pts-subscribe.1:18 ../scripts/rc-alert.1:17 +#: ../scripts/rmadison.pl:203 ../scripts/tagpending.pl:94 +#: ../scripts/transition-check.pl:42 ../scripts/uscan.1:333 +#: ../scripts/uupdate.1:52 ../scripts/whodepends.1:10 +#: ../scripts/who-uploads.1:15 ../scripts/wnpp-alert.1:17 +#: ../scripts/wnpp-check.1:16 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONS" + +#. type: TP +#: ../scripts/annotate-output.1:12 +#, no-wrap +msgid "B<+FORMAT>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/annotate-output.1:16 +msgid "" +"Controls the timestamp format, as per B<date>(1). Defaults to \"%H:%M:%S\"." +msgstr "" + +#. type: =item +#: ../scripts/annotate-output.1:16 ../scripts/dcontrol.pl:257 +#: ../scripts/debcheckout.pl:92 ../scripts/debsnap.1:49 ../scripts/dget.pl:582 +#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/getbuildlog.1:25 +#: ../scripts/mk-build-deps.pl:58 ../scripts/rmadison.pl:227 +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/annotate-output.1:19 ../scripts/debchange.1:354 +#: ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/debrelease.1:102 +#: ../scripts/debsign.1:102 ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/nmudiff.1:76 +#: ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/uupdate.1:85 +#: ../scripts/who-uploads.1:47 +msgid "Display a help message and exit successfully." +msgstr "Affiche un message d'aide et quitte avec succès." + +#. type: SH +#: ../scripts/annotate-output.1:20 ../scripts/uscan.1:318 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "EXEMPLE" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/annotate-output.1:21 +#: ../scripts/annotate-output.1:30 #, no-wrap msgid "" "$ annotate-output make\n" @@ -212,17 +265,15 @@ "21:43:19 E: make: *** [all] Erreur 1\n" "21:43:19 I: terminé avec un code de sortie 2\n" -# type: =head1 #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:23 ../scripts/debsnap.1:140 +#: ../scripts/annotate-output.1:32 ../scripts/debsnap.1:140 #: ../scripts/rc-alert.1:119 ../scripts/whodepends.1:17 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BOGUES" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/annotate-output.1:27 +#: ../scripts/annotate-output.1:36 msgid "" "Since stdout and stderr are processed in parallel, it can happen that some " "lines received on stdout will show up before later-printed stderr lines (and " @@ -232,9 +283,8 @@ "quelques lignes reçues sur stdout soient affichées avant des lignes de " "stderr (et inversement)." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/annotate-output.1:32 +#: ../scripts/annotate-output.1:41 msgid "" "This is unfortunately very hard to fix with the current annotation " "strategy. A fix would involve switching to PTRACE'ing the process. Giving " @@ -247,9 +297,8 @@ "exécuté pourrait cependant éviter que ce comportement n'arrive trop " "fréquemment." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/annotate-output.1:37 +#: ../scripts/annotate-output.1:46 msgid "" "The program does not work as well when the output is not linewise. In " "particular, when an interactive program asks for input, the question might " @@ -262,55 +311,44 @@ "répondu. Ceci peut donner l'impression que le programme ainsi lancé a gelé, " "alors que ce n'est pas le cas." -# type: Plain text -#. type: Plain text -#: ../scripts/annotate-output.1:41 -msgid "" -"B<annotate-output> does not currently accept any command-line options, so --" -"help, --version, and that kind of stuff do not currently work (unless you " -"install /usr/bin/--help ;) )." -msgstr "" -"B<annotate-output> n'accepte pas d'option sur la ligne de commande pour " -"l'instant, donc --help, --version et ce genre de choses ne fonctionnent pas " -"pour l'instant (à moins d'installer /usr/bin/--help)." - -# type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:42 +#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4029 +#: ../scripts/checkbashisms.1:60 ../scripts/cowpoke.1:241 +#: ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 +#: ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 +#: ../scripts/dcmd.1:98 ../scripts/dcontrol.pl:290 ../scripts/debc.1:115 +#: ../scripts/debchange.1:430 ../scripts/debcheckout.pl:180 +#: ../scripts/debclean.1:107 ../scripts/debcommit.pl:838 +#: ../scripts/debdiff.1:215 ../scripts/debi.1:122 ../scripts/debrelease.1:132 +#: ../scripts/deb-reversion.dbk:247 ../scripts/debrsign.1:66 +#: ../scripts/debsign.1:137 ../scripts/debsnap.1:118 ../scripts/debuild.1:408 +#: ../scripts/dget.pl:636 ../scripts/diff2patches.1:37 +#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:118 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30 +#: ../scripts/dscverify.1:71 ../scripts/grep-excuses.1:38 +#: ../scripts/list-unreleased.1:19 ../scripts/nmudiff.1:108 +#: ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51 +#: ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:303 +#: ../scripts/tagpending.pl:149 ../scripts/uscan.1:534 +#: ../scripts/uupdate.1:166 ../scripts/wnpp-alert.1:29 +#: ../scripts/wnpp-check.1:23 ../scripts/devscripts.conf.5:54 #, no-wrap -msgid "TODO" -msgstr "À FAIRE" - -# type: Plain text -#. type: Plain text -#: ../scripts/annotate-output.1:44 -msgid "Accept --help, --version command-line options." -msgstr "Accepter les options --help et --version." +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/annotate-output.1:46 -msgid "Get rich with this very sophisticated piece of bash." -msgstr "Devenir riche avec ce morceau de bash très sophistiqué." +#: ../scripts/annotate-output.1:49 +#, fuzzy +#| msgid "B<--date>" +msgid "B<date>(1)" +msgstr "B<--date>" -# type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:47 -#, no-wrap -msgid "WEBSITE/SUPPORT" -msgstr "SITE WEB/AIDE" - -# type: Plain text -#. type: Plain text #: ../scripts/annotate-output.1:50 -msgid "" -"The most recent version of this utility is on http://jeroen.A-Eskwadraat.nl/" -"sw/annotate" -msgstr "" -"La version la plus récente de cet utilitaire se trouve sur http://jeroen.A-" -"Eskwadraat.nl/sw/annotate" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "WEBSITE/SUPPORT" +msgid "SUPPORT" +msgstr "SITE WEB/AIDE" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/annotate-output.1:54 msgid "" @@ -322,30 +360,29 @@ "le corriger vous-même). Les rustines sont toutefois appréciées, ainsi que " "toute sorte de retour (positif ou non)." -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/annotate-output.1:55 ../scripts/archpath.1:54 -#: ../scripts/build-rdeps.pl:290 ../scripts/checkbashisms.1:62 -#: ../scripts/cowpoke.1:226 ../scripts/cvs-debc.1:64 ../scripts/cvs-debi.1:68 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:329 ../scripts/checkbashisms.1:62 +#: ../scripts/cowpoke.1:247 ../scripts/cvs-debc.1:64 ../scripts/cvs-debi.1:68 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:69 ../scripts/cvs-debuild.1:59 -#: ../scripts/dcmd.1:92 ../scripts/dcontrol.pl:283 ../scripts/dd-list.1:93 -#: ../scripts/debc.1:120 ../scripts/debchange.1:436 +#: ../scripts/dcmd.1:101 ../scripts/dcontrol.pl:283 ../scripts/dd-list.1:93 +#: ../scripts/debc.1:120 ../scripts/debchange.1:437 #: ../scripts/debcheckout.pl:185 ../scripts/debclean.1:111 -#: ../scripts/debcommit.pl:782 ../scripts/debdiff.1:210 ../scripts/debi.1:126 +#: ../scripts/debcommit.pl:834 ../scripts/debdiff.1:222 ../scripts/debi.1:126 #: ../scripts/debpkg.1:23 ../scripts/debrelease.1:137 #: ../scripts/deb-reversion.dbk:292 ../scripts/debrsign.1:71 #: ../scripts/debsign.1:150 ../scripts/debuild.1:421 #: ../scripts/desktop2menu.pl:52 ../scripts/dget.pl:628 #: ../scripts/diff2patches.1:40 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:36 #: ../scripts/dscverify.1:76 ../scripts/getbuildlog.1:41 -#: ../scripts/grep-excuses.1:39 ../scripts/licensecheck.pl:120 +#: ../scripts/grep-excuses.1:40 ../scripts/licensecheck.pl:121 #: ../scripts/list-unreleased.1:21 ../scripts/manpage-alert.1:20 #: ../scripts/mass-bug.pl:521 ../scripts/mergechanges.1:18 #: ../scripts/mk-build-deps.pl:68 ../scripts/namecheck.pl:30 #: ../scripts/nmudiff.1:113 ../scripts/plotchangelog.1:126 #: ../scripts/pts-subscribe.1:56 ../scripts/rc-alert.1:125 #: ../scripts/rmadison.pl:307 ../scripts/svnpath.pl:97 -#: ../scripts/transition-check.pl:81 ../scripts/uscan.1:531 +#: ../scripts/transition-check.pl:81 ../scripts/uscan.1:540 #: ../scripts/uupdate.1:173 ../scripts/whodepends.1:19 #: ../scripts/who-uploads.1:71 ../scripts/wnpp-alert.1:31 #: ../scripts/wnpp-check.1:33 ../scripts/devscripts.conf.5:58 @@ -353,7 +390,6 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/annotate-output.1:59 msgid "" @@ -367,14 +403,12 @@ "même licence que annotate-output lui-même, veuillez lire /usr/bin/annotate-" "output (ou à tout autre endroit où il est installé) pour les détails." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/archpath.1:1 #, no-wrap msgid "ARCHPATH" msgstr "ARCHPATH" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/archpath.1:4 msgid "" @@ -383,25 +417,21 @@ "archpath - Afficher les noms des archives arch (tla ou Bazaar), avec la " "gestion des branches" -# type: TP #. type: Plain text #: ../scripts/archpath.1:6 msgid "B<archpath>" msgstr "B<archpath>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/archpath.1:9 msgid "B<archpath> I<branch>" msgstr "B<archpath> I<branch>" -# type: TP #. type: Plain text #: ../scripts/archpath.1:12 msgid "B<archpath> I<branch>--I<version>" msgstr "B<archpath> I<branch>--I<version>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/archpath.1:15 msgid "" @@ -409,7 +439,6 @@ msgstr "" "B<archpath> est censé tourner dans une copie de travail arch (tla ou Bazaar)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/archpath.1:20 msgid "" @@ -420,7 +449,6 @@ "paramètre entraîne l'affichage du nom du paquet (archive/categorie--branche--" "version) associé à la copie de travail." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/archpath.1:28 msgid "" @@ -436,7 +464,6 @@ "B<archpath> affiche le nom du paquet correspondant dans la même archive, la " "même catégorie, et à la même version que la copie de travail courante." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/archpath.1:32 msgid "" @@ -447,14 +474,12 @@ "Bazaar et que vous voulez créer une branche pour une nouvelle " "fonctionnalité, vous pouvez utiliser une commande telle que :" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/archpath.1:37 #, no-wrap msgid "CW<baz branch $(archpath) $(archpath new-feature)>\n" msgstr "CW<baz branch $(archpath) $(archpath new-feature)>\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/archpath.1:43 msgid "" @@ -464,14 +489,12 @@ "Ou si vous voulez marquer votre code actuel comme étant une version 1.0 dans " "une branche « releases », vous pouvez utiliser une commande telle que :" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/archpath.1:48 #, no-wrap msgid "CW<baz branch $(archpath) $(archpath releases--1.0)>\n" msgstr "CW<baz branch $(archpath) $(archpath releases--1.0)>\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/archpath.1:54 msgid "" @@ -481,19 +504,16 @@ "C'est bien plus commode que d'utiliser « baz tree-version » pour récupérer le " "nom du paquet puis modifier le résultat manuellement." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/archpath.1:57 msgid "B<archpath> was written by" msgstr "B<archpath> a été écrit par" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/archpath.1:59 msgid "Colin Watson E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt>." msgstr "Colin Watson E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/archpath.1:63 msgid "" @@ -503,16 +523,14 @@ "Comme B<archpath>, cette page de manuel est publiée sous la Licence Publique " "Générale de GNU, version 2 ou ultérieure." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/bts.pl:29 msgid "bts - developers' command line interface to the BTS" msgstr "" "bts - Interface en ligne de commande pour le BTS, pour les développeurs" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:152 +#: ../scripts/bts.pl:153 msgid "" "B<bts> [options] command [args] [#comment] [.|, command [args] " "[#comment]] ..." @@ -520,10 +538,8 @@ "B<bts> [options] commande [paramètres] [#commentaire] [.|, commande " "[paramètres] [#commentaire]] ..." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:156 -#, fuzzy +#: ../scripts/bts.pl:157 msgid "" "This is a command line interface to the Debian Bug Tracking System (BTS), " "intended mainly for use by developers. It lets the BTS be manipulated using " @@ -537,11 +553,11 @@ "le BTS via de simples commandes pouvant être lancées depuis une invite de " "commandes ou depuis un script, effectue diverses vérifications de la " "validité des données entrées, afin de créer et d'envoyer pour vous un " -"courriel à l'adresse de contrôle du BTS." +"courriel à l'adresse de contrôle du BTS. Un cache local des pages web et des " +"couriels du BTS peut aussi être créé et mis à jour." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:164 +#: ../scripts/bts.pl:165 msgid "" "In general, the command line interface is the same as what you would write " "in a mail to control@bugs.debian.org, just prefixed with \"bts\". For " @@ -551,9 +567,8 @@ "vouliez écrire un courriel à control@bugs.debian.org, simplement précédée de " "« bts ». Par exemple :" -# type: verbatim #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:168 +#: ../scripts/bts.pl:169 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 69042 normal\n" @@ -566,9 +581,8 @@ " % bts retitle 69042 bla bla\n" "\n" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:172 +#: ../scripts/bts.pl:173 msgid "" "A few additional commands have been added for your convenience, and this " "program is less strict about what constitutes a valid bug number. For " @@ -583,9 +597,8 @@ "« # » comme un caractère de commentaire, donc il faudra probablement le " "mettre entre guillemets.)" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:178 +#: ../scripts/bts.pl:179 msgid "" "Also, for your convenience, this program allows you to abbreviate commands " "to the shortest unique substring (similar to how cvs lets you abbreviate " @@ -595,9 +608,8 @@ "commandes en la plus courte sous-chaîne unique (d'une manière similaire à " "celle de cvs). Ainsi des choses comme « bts cl 85942 » sont comprises." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:182 +#: ../scripts/bts.pl:183 msgid "" "It is also possible to include a comment in the mail sent to the BTS. If " "your shell does not strip out the comment in a command like \"bts severity " @@ -617,9 +629,8 @@ "(Quelque chose comme « bts severity #85942 normal » ne sera pas traité comme " "un commentaire.)" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:190 +#: ../scripts/bts.pl:191 msgid "" "You can specify multiple commands by separating them with a single dot, " "rather like B<update-rc.d>; a single comma may also be used; all the " @@ -632,9 +643,8 @@ "exemple (en échappant ce qui doit l'être de manière à ce que B<bts> voie le " "commentaire correctement) :" -# type: verbatim #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:195 +#: ../scripts/bts.pl:196 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#they are the same!\n" @@ -643,9 +653,8 @@ " % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#Il s\\'agit des mêmes !\n" "\n" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:197 +#: ../scripts/bts.pl:198 msgid "" "The abbreviation \"it\" may be used to refer to the last mentioned bug " "number, so you could write:" @@ -653,9 +662,8 @@ "L'abréviation « it » peut être utilisée pour désigner le dernier numéro de " "bogue mentionné, donc vous pouvez écrire :" -# type: verbatim #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:200 +#: ../scripts/bts.pl:201 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 95672 wishlist , retitle it \"bts: please add a --foo option\"\n" @@ -664,9 +672,8 @@ " % bts severity 95672 wishlist , retitle it \"bts: SVP ajoutez une option --toto\"\n" "\n" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:202 +#: ../scripts/bts.pl:203 msgid "" "Please use this program responsibly, and do take our users into " "consideration." @@ -674,38 +681,8 @@ "Merci d'utiliser ce programme d'une façon raisonnable et de prendre vos " "utilisateurs en considération." -# type: SH -#. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:205 ../scripts/build-rdeps.pl:30 ../scripts/chdist.pl:34 -#: ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 -#: ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 -#: ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 -#: ../scripts/dcmd.1:16 ../scripts/dcontrol.pl:245 ../scripts/dd-list.1:58 -#: ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:146 -#: ../scripts/debcheckout.pl:67 ../scripts/debclean.1:60 -#: ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff.1:50 ../scripts/debi.1:65 -#: ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/deb-reversion.dbk:128 -#: ../scripts/debrsign.1:30 ../scripts/debsign.1:39 ../scripts/debsnap.1:26 -#: ../scripts/debuild.1:217 ../scripts/dget.pl:529 -#: ../scripts/diff2patches.1:13 ../scripts/dpkg-depcheck.1:15 -#: ../scripts/dscverify.1:17 ../scripts/getbuildlog.1:24 -#: ../scripts/grep-excuses.1:13 ../scripts/licensecheck.pl:43 -#: ../scripts/list-unreleased.1:12 ../scripts/manpage-alert.1:14 -#: ../scripts/mass-bug.pl:60 ../scripts/mk-build-deps.pl:40 -#: ../scripts/nmudiff.1:21 ../scripts/plotchangelog.1:43 -#: ../scripts/pts-subscribe.1:18 ../scripts/rc-alert.1:17 -#: ../scripts/rmadison.pl:203 ../scripts/tagpending.pl:94 -#: ../scripts/transition-check.pl:42 ../scripts/uscan.1:329 -#: ../scripts/uupdate.1:52 ../scripts/whodepends.1:10 -#: ../scripts/who-uploads.1:15 ../scripts/wnpp-alert.1:17 -#: ../scripts/wnpp-check.1:16 -#, no-wrap -msgid "OPTIONS" -msgstr "OPTIONS" - -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:207 +#: ../scripts/bts.pl:208 msgid "" "B<bts> examines the B<devscripts> configuration files as described below. " "Command line options override the configuration file settings, though." @@ -714,15 +691,13 @@ "ci-dessous. Les options en ligne de commande permettent de remplacer les " "paramètres des fichiers de configuration." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:213 +#: ../scripts/bts.pl:214 msgid "-o, --offline" msgstr "-o, --offline" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:215 +#: ../scripts/bts.pl:216 msgid "" "Make bts use cached bugs for the 'show' and 'bugs' commands, if a cache is " "available for the requested data. See the cache command, below for " @@ -733,15 +708,13 @@ "demandées. Veuillez vous reporter à la commande « cache » ci-dessous pour " "plus d'informations sur la mise en place d'un cache." -# type: TP #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:219 +#: ../scripts/bts.pl:220 msgid "--online, --no-offline" msgstr "--online, --no-offline" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:221 +#: ../scripts/bts.pl:222 msgid "" "Opposite of --offline; overrides any configuration file directive to work " "offline." @@ -749,27 +722,23 @@ "Contraire de l'option --offline ; écrase toute directive venant d'un fichier " "de configuration afin de travailler hors ligne." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:224 +#: ../scripts/bts.pl:225 msgid "-n, --no-action" msgstr "-n, --no-action" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:226 +#: ../scripts/bts.pl:227 msgid "Do not send emails but print them to standard output." msgstr "N'envoie pas le courrier, mais l'affiche sur la sortie standard." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:228 +#: ../scripts/bts.pl:229 msgid "--cache, --no-cache" msgstr "--cache, --no-cache" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:230 +#: ../scripts/bts.pl:231 msgid "" "Should we attempt to cache new versions of BTS pages when performing show/" "bugs commands? Default is to cache." @@ -778,15 +747,13 @@ "BTS lorsque des commandes show/bugs sont lancées ? Par défaut, la mise en " "cache est activée." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:233 +#: ../scripts/bts.pl:234 msgid "--cache-mode={min|mbox|full}" msgstr "--cache-mode={min|mbox|full}" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:235 +#: ../scripts/bts.pl:236 msgid "" "When running a B<bts cache> command, should we only mirror the basic bug " "(min), or should we also mirror the mbox version (mbox), or should we mirror " @@ -799,15 +766,13 @@ "pages du BTS, ainsi que les mails de confirmation (full) ? Par défaut, " "« min » est utilisé." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:241 +#: ../scripts/bts.pl:242 msgid "--cache-delay=seconds" msgstr "--cache-delay=secondes" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:243 +#: ../scripts/bts.pl:244 msgid "" "Time in seconds to delay between each download, to avoid hammering the BTS " "web server. Default is 5 seconds." @@ -815,15 +780,13 @@ "Délai (en secondes) entre deux téléchargements, afin d'éviter de surcharger " "le serveur web du BTS. Il est de 5 secondes par défaut." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:246 +#: ../scripts/bts.pl:247 msgid "--mbox" msgstr "--mbox" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:248 +#: ../scripts/bts.pl:249 msgid "" "Open a mail reader to read the mbox corresponding to a given bug number for " "show and bugs commands." @@ -831,15 +794,13 @@ "Ouvre un client mail pour parcourir la boîte de courriels (« mbox ») " "correspondant à un numéro de bogue donné, pour les commandes show et bugs." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:251 +#: ../scripts/bts.pl:252 msgid "--mailreader=READER" msgstr "--mailreader=CLIENT_MAIL" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:253 +#: ../scripts/bts.pl:254 msgid "" "Specify the command to read the mbox. Must contain a \"%s\" string " "(unquoted!), which will be replaced by the name of the mbox file. The " @@ -854,15 +815,13 @@ "utilisé. (Par ailleurs %% sera remplacé par un simple % si ceci est " "nécessaire.)" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:259 +#: ../scripts/bts.pl:260 msgid "--cc-addr=CC_EMAIL_ADDRESS" msgstr "--cc-addr=CC_COURRIEL" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:261 +#: ../scripts/bts.pl:262 msgid "" "Send carbon copies to a list of users. CC_EMAIL_ADDRESS should be a comma-" "separated list of emails." @@ -870,15 +829,13 @@ "Envoie une copie du courriel à une liste d'utilisateurs. CC_COURRIEL doit " "être une liste d'adresses séparées par des virgules." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:264 +#: ../scripts/bts.pl:265 msgid "--use-default-cc" msgstr "--use-default-cc" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:266 +#: ../scripts/bts.pl:267 msgid "" "Add the addresses specified in the configuation file option BTS_DEFAULT_CC " "to the list specified using --cc-addr. This is the default." @@ -887,30 +844,26 @@ "configuration à la liste indiquée en utilisant --cc-addr. C'est le " "comportement par défaut." -# type: TP #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:270 +#: ../scripts/bts.pl:271 msgid "--no-use-default-cc" msgstr "--no-use-default-cc" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:272 +#: ../scripts/bts.pl:273 msgid "" "Do not add addresses specified in BTS_DEFAULT_CC to the carbon copy list." msgstr "" "Ne pas ajouter les adresses indiquées dans BTS_DEFAULT_CC dans la liste des " "copies conformes." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:275 ../scripts/mass-bug.pl:104 +#: ../scripts/bts.pl:276 ../scripts/mass-bug.pl:104 msgid "--sendmail=SENDMAILCMD" msgstr "--sendmail=COMMANDE_D_ENVOI_DE_MAIL" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:277 +#: ../scripts/bts.pl:278 msgid "" "Specify the sendmail command. The command will be split on white space and " "will not be passed to a shell. Default is '/usr/sbin/sendmail'. The -t " @@ -926,41 +879,37 @@ "logiciels, l'option -t doit être incluse dans COMMANDE_D_ENVOI_DE_MAIL si " "nécessaire, par exemple : --sendmail=\"/usr/sbin/mymailer -t\"" -# type: TP #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:284 -#, fuzzy +#: ../scripts/bts.pl:285 msgid "--mutt" -msgstr "B<--mutt>" +msgstr "--mutt" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:286 +#: ../scripts/bts.pl:287 msgid "" "Use mutt for sending of mails. Default is not to use mutt, except for some " "commands." msgstr "" +"Utiliser mutt pour l'envoie des courriels. Par défaut, mutt n'est pas " +"utilisé, sauf pour certaines commandes." -# type: TP #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:289 -#, fuzzy +#: ../scripts/bts.pl:290 msgid "--no-mutt" -msgstr "B<--no-mutt>" +msgstr "--no-mutt" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:291 +#: ../scripts/bts.pl:292 msgid "Don't use mutt for sending of mails." -msgstr "" +msgstr "Ne pas utiliser mutt pour l'envoie des courriels." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:293 +#: ../scripts/bts.pl:294 msgid "--smtp-host=SMTPHOST" msgstr "--smtp-host=SERVEUR_SMTP" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:295 +#: ../scripts/bts.pl:296 msgid "" "Specify an SMTP host. If given, B<bts> will send mail by talking directly " "to this SMTP host rather than by invoking a sendmail command." @@ -969,9 +918,8 @@ "utilisant directement ce serveur SMTP plutôt qu'en utilisant la commande " "sendmail." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:298 +#: ../scripts/bts.pl:299 msgid "" "The host name may be followed by a colon (\":\") and a port number in order " "to use a port other than the default. It may also begin with \"ssmtp://\" " @@ -982,9 +930,8 @@ "également commencer par « ssmtp:// » ou « smtps:// » pour indiquer que le " "protocole SMTPS doit être utilisé." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:302 +#: ../scripts/bts.pl:303 msgid "" "Note that when sending directly via an SMTP host, specifying addresses in --" "cc-addr or BTS_DEFAULT_CC that the SMTP host will not relay will cause the " @@ -995,7 +942,7 @@ "SMTP, alors le serveur SMTP rejettera le courrier en entier." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:306 +#: ../scripts/bts.pl:307 msgid "" "Note also that the use of the reassign command may, when either interactive " "or force-interactive mode is enabled, lead to the automatic addition of a Cc " @@ -1005,16 +952,21 @@ "used as an SMTP server for B<bts> under the circumstances described in this " "paragraph." msgstr "" +"Notez également que la commande « reassign » peut, quand le mode interactif " +"ou interactif forcé est activé, conduire à l'ajout automatique d'un Cc pour " +"$nouveau_paquet@packages.debian.org. Dans ce cas, la note ci-dessus à propos " +"des relais s'applique. L'interface de soumission (port 587) de reportbug." +"debian.org ne prend pas en charge les relais et ne devrait donc pas être " +"utilisée comme serveur SMTP pour B<bts> dans les circonstances décrites dans " +"ce paragraphe." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:313 +#: ../scripts/bts.pl:314 msgid "--smtp-username=USERNAME, --smtp-password=PASSWORD" msgstr "--smtp-username=NOM_UTILISATEUR, --smtp-password=MOT_DE_PASSE" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:315 +#: ../scripts/bts.pl:316 msgid "" "Specify the credentials to use when connecting to the SMTP server specified " "by --smtp-host. If the server does not require authentication then these " @@ -1024,9 +976,8 @@ "serveur SMTP indiqué par --smtp-host. Si le serveur ne nécessite pas " "d'identification, alors ces options ne devraient pas être utilisées." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:319 +#: ../scripts/bts.pl:320 msgid "" "If a username is specified but not a password, B<bts> will prompt for the " "password before sending the mail." @@ -1034,50 +985,48 @@ "Si un nom d'utilisateur est indiqué mais pas de mot de passe, B<bts> " "demandera le mot de passe avant l'envoi du courrier." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:322 -#, fuzzy +#: ../scripts/bts.pl:323 msgid "--smtp-helo=HELO" -msgstr "--smtp-host=SERVEUR_SMTP" +msgstr "--smtp-helo=HELO" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:324 +#: ../scripts/bts.pl:325 msgid "" "Specify the name to use in the HELO command when connecting to the SMTP " "server; defaults to the contents of the file F</etc/mailname>, if it exists." msgstr "" +"Indiquer le nom à utiliser dans la commande HELO lors de la connexion au " +"serveur SMTP ; par défaut, c'est le contenu du fichier F</etc/mailname>, " +"s'il existe." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:328 +#: ../scripts/bts.pl:329 msgid "" "Note that some SMTP servers may reject the use of a HELO which either does " "not resolve or does not appear to belong to the host using it." msgstr "" +"Notez que certains serveurs SMTP peuvent rejeter l'utilisation d'un HELO qui " +"ne peut pas être résolu ou qui ne semble pas appartenir à l'hôte qui " +"l'utilise." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:331 +#: ../scripts/bts.pl:332 msgid "--bts-server" -msgstr "" +msgstr "--bts-server" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:333 +#: ../scripts/bts.pl:334 msgid "Use a debbugs server other than bugs.debian.org." -msgstr "" +msgstr "Utiliser un serveur debbugs autre que bugs.debian.org." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:335 +#: ../scripts/bts.pl:336 msgid "-f, --force-refresh" msgstr "-f, --force-refresh" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:337 +#: ../scripts/bts.pl:338 msgid "" "Download a bug report again, even if it does not appear to have changed " "since the last cache command. Useful if a --cache-mode=full is requested " @@ -1090,29 +1039,25 @@ "inchangés ne seront pas téléchargés à nouveau, même si les parties " "inintéressantes n'ont pas été téléchargées)." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:343 +#: ../scripts/bts.pl:344 msgid "--no-force-refresh" msgstr "--no-force-refresh" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:345 +#: ../scripts/bts.pl:346 msgid "Suppress any configuration file --force-refresh option." msgstr "" "Ne tenir compte d'aucune option --force-refresh venant d'un fichier de " "configuration." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:347 +#: ../scripts/bts.pl:348 msgid "--only-new" msgstr "--only-new" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:349 +#: ../scripts/bts.pl:350 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have." @@ -1120,15 +1065,13 @@ "Ne télécharger que les nouveaux bogues pour la mise en cache. Ne pas " "vérifier si les bogues déjà téléchargés ont été modifiés." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:352 +#: ../scripts/bts.pl:353 msgid "--include-resolved" msgstr "--include-resolved" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:354 +#: ../scripts/bts.pl:355 msgid "" "When caching bug reports, include those that are marked as resolved. This " "is the default behaviour." @@ -1136,15 +1079,13 @@ "Lors de la mise en cache des rapports de bogue, inclure ceux qui sont " "marqués comme étant résolus. C'est le comportement par défaut." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:357 +#: ../scripts/bts.pl:358 msgid "--no-include-resolved" msgstr "--no-include-resolved" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:359 +#: ../scripts/bts.pl:360 msgid "" "Reverse the behaviour of the previous option. That is, do not cache bugs " "that are marked as resolved." @@ -1152,15 +1093,13 @@ "Inverser le comportement de l'option précédente. C'est-à-dire, ne pas mettre " "les bogues dans le cache s'ils sont marqués comme étant résolus." -# type: TP #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:362 +#: ../scripts/bts.pl:363 msgid "--no-ack" msgstr "--no-ack" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:364 +#: ../scripts/bts.pl:365 msgid "" "Suppress acknowledgment mails from the BTS. Note that this will only affect " "the copies of messages CCed to bugs, not those sent to the control bot." @@ -1169,29 +1108,25 @@ "que les copies des courriers en copie des bogues, pas celles envoyées par le " "robot « control »." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:368 +#: ../scripts/bts.pl:369 msgid "--ack" msgstr "--ack" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:370 +#: ../scripts/bts.pl:371 msgid "Do not suppress acknowledgement mails. This is the default behaviour." msgstr "" "Ne supprime pas les courriers d'acquittement. C'est le comportement par " "défaut." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:372 ../scripts/tagpending.pl:136 +#: ../scripts/bts.pl:373 ../scripts/tagpending.pl:136 msgid "-i, --interactive" msgstr "-i, --interactive" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:374 +#: ../scripts/bts.pl:375 msgid "" "Before sending an e-mail to the control bot, display the content and allow " "it to be edited, or the sending cancelled." @@ -1199,15 +1134,13 @@ "Avant d'envoyer un courrier au robot « control », afficher son contenu et " "permettre de l'éditer ou d'annuler l'envoi." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:377 +#: ../scripts/bts.pl:378 msgid "--force-interactive" msgstr "--force-interactive" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:379 +#: ../scripts/bts.pl:380 msgid "" "Similar to --interactive, with the exception that an editor is spawned " "before prompting for confirmation of the message to be sent." @@ -1215,30 +1148,26 @@ "Semblable à --interactive, à l'exception qu'un éditeur est lancé avant de " "demander la confirmation de l'envoi du courrier." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:382 +#: ../scripts/bts.pl:383 msgid "--no-interactive" msgstr "--no-interactive" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:384 +#: ../scripts/bts.pl:385 msgid "" "Send control e-mails without confirmation. This is the default behaviour." msgstr "" "Envoyer des courrier à « control » sans confirmation. C'est le comportement " "par défaut." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:386 +#: ../scripts/bts.pl:387 msgid "-q, --quiet" msgstr "-q, --quiet" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:388 +#: ../scripts/bts.pl:389 msgid "" "When running bts cache, only display information about newly cached pages, " "not messages saying already cached. If this option is specified twice, only " @@ -1249,21 +1178,19 @@ "mis en cache. Si cette option est fournie deux fois, n'afficher que les " "messages d'erreur, vers la sortie d'erreur (« stderr »)." -# type: TP #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:392 ../scripts/mass-bug.pl:113 +#: ../scripts/bts.pl:393 ../scripts/mass-bug.pl:113 msgid "--no-conf, --noconf" msgstr "--no-conf, --noconf" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/bts.pl:394 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:89 -#: ../scripts/debchange.1:345 ../scripts/debclean.1:81 -#: ../scripts/debdiff.1:147 ../scripts/debi.1:96 ../scripts/debrelease.1:99 +#: ../scripts/bts.pl:395 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:89 +#: ../scripts/debchange.1:346 ../scripts/debclean.1:81 +#: ../scripts/debdiff.1:155 ../scripts/debi.1:96 ../scripts/debrelease.1:99 #: ../scripts/debsign.1:99 ../scripts/debuild.1:223 #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/dscverify.1:28 #: ../scripts/grep-excuses.1:18 ../scripts/mass-bug.pl:115 -#: ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uscan.1:432 ../scripts/uupdate.1:82 +#: ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uscan.1:441 ../scripts/uupdate.1:82 #: ../scripts/who-uploads.1:44 msgid "" "Do not read any configuration files. This can only be used as the first " @@ -1272,15 +1199,13 @@ "Ne lit aucun fichier de configuration. L'option ne peut être utilisée qu'en " "première position de la ligne de commande." -# type: =head1 #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:748 ../scripts/chdist.pl:56 +#: ../scripts/bts.pl:749 ../scripts/chdist.pl:56 msgid "COMMANDS" msgstr "COMMANDES" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:750 +#: ../scripts/bts.pl:751 msgid "" "For full details about the commands, see the BTS documentation. L<http://" "www.debian.org/Bugs/server-control>" @@ -1288,80 +1213,68 @@ "Pour tous les détails sur les commandes, veuillez consulter la documentation " "du BTS. L<http://bugs.debian.org/Bugs/server-control>" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:755 +#: ../scripts/bts.pl:756 msgid "" "show [options] [<bug number> | <package> | <maintainer> | : ] [opt=val ...]" msgstr "" "show [options] [<numéro de bogue> | <paquet> | <responsable> | : ] " "[opt=val ...]" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:757 +#: ../scripts/bts.pl:758 msgid "show [options] [src:<package> | from:<submitter>] [opt=val ...]" msgstr "show [options] [src:<paquet> | from:<rapporteur>] [opt=val ...]" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:759 +#: ../scripts/bts.pl:760 msgid "show [options] [tag:<tag> | usertag:<tag> ] [opt=val ...]" msgstr "show [options] [tag:<tag> | usertag:<tag> ] [opt=val ...]" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:761 +#: ../scripts/bts.pl:762 msgid "show [release-critical | release-critical/... | RC]" msgstr "show [release-critical | release-critical/... | RC]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:763 +#: ../scripts/bts.pl:764 msgid "This is a synonym for bts bugs." msgstr "Ceci est un synonyme pour « bts bugs »." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:771 +#: ../scripts/bts.pl:772 msgid "" "bugs [options] [<bug number> | <package> | <maintainer> | : ] [opt=val ..]" msgstr "" "bugs [options] [<numéro de bogue> | <paquet> | <responsable> | : ] " "[opt=val ..]" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:773 +#: ../scripts/bts.pl:774 msgid "bugs [options] [src:<package> | from:<submitter>] [opt=val ..]" msgstr "bugs [options] [src:<paquet> | from:<rapporteur>] [opt=val ..]" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:775 +#: ../scripts/bts.pl:776 msgid "bugs [options] [tag:<tag> | usertag:<tag> ] [opt=val ..]" msgstr "bugs [options] [tag:<tag> | usertag:<tag> ] [opt=val ..]" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:777 +#: ../scripts/bts.pl:778 msgid "bugs [release-critical | release-critical/... | RC]" msgstr "bugs [release-critical | release-critical/... | RC]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:779 +#: ../scripts/bts.pl:780 msgid "" -"Display the page listing the requested bugs in a web browser using " -"L<sensible-browser(1)>." +"Display the page listing the requested bugs in a web browser using sensible-" +"browser(1)." msgstr "" "Afficher la page référençant les bogues demandés dans un navigateur web en " -"utilisant L<sensible-browser>(1)." +"utilisant sensible-browser(1)." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:782 -#, fuzzy +#: ../scripts/bts.pl:783 msgid "" "Options may be specified after the \"bugs\" command in addition to or " "instead of options at the start of the command line: recognised options at " @@ -1377,21 +1290,18 @@ "ou --offline est utilisée, ou s'il y a déjà une copie à jour dans le cache " "local, les versions mises en cache vont être utilisées." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:789 +#: ../scripts/bts.pl:790 msgid "The meanings of the possible arguments are as follows:" msgstr "Les significations des arguments possibles sont les suivantes :" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:793 +#: ../scripts/bts.pl:794 msgid "(none)" msgstr "(aucune)" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:795 +#: ../scripts/bts.pl:796 msgid "" "If nothing is specified, bts bugs will display your bugs, assuming that " "either DEBEMAIL or EMAIL (examined in that order) is set to the appropriate " @@ -1401,91 +1311,77 @@ "soit DEBEMAIL soit EMAIL (considérées dans cet ordre) est positionnée à " "l'adresse de courriel désirée." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:799 +#: ../scripts/bts.pl:800 msgid "<bug number>" msgstr "<numéro de bogue>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:801 +#: ../scripts/bts.pl:802 msgid "Display bug number <bug number>." msgstr "Afficher le bogue de numéro <numéro de bogue>." -# type: TP #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:803 +#: ../scripts/bts.pl:804 msgid "<package>" msgstr "<paquet>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:805 +#: ../scripts/bts.pl:806 msgid "Display the bugs for the package <package>." msgstr "Afficher les bogues du paquet <paquet>." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:807 +#: ../scripts/bts.pl:808 msgid "src:<package>" msgstr "src:<paquet>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:809 +#: ../scripts/bts.pl:810 msgid "Display the bugs for the source package <package>." msgstr "Afficher les bogues du paquet source <paquet>." -# type: TP #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:811 +#: ../scripts/bts.pl:812 msgid "<maintainer>" msgstr "<responsable>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:813 +#: ../scripts/bts.pl:814 msgid "Display the bugs for the maintainer email address <maintainer>." msgstr "" "Afficher les bogues dont le responsable a pour adresse de courriel " "<responsable>." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:815 +#: ../scripts/bts.pl:816 msgid "from:<submitter>" msgstr "from:<rapporteur>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:817 +#: ../scripts/bts.pl:818 msgid "Display the bugs for the submitter email address <submitter>." msgstr "" "Afficher les bogues dont le rapporteur a pour adresse de " "courriel<rapporteur>." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:819 +#: ../scripts/bts.pl:820 msgid "tag:<tag>" msgstr "tag:<tag>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:821 +#: ../scripts/bts.pl:822 msgid "Display the bugs which are tagged with <tag>." msgstr "Afficher les bogues tagués avec <tag>." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:823 +#: ../scripts/bts.pl:824 msgid "usertag:<tag>" msgstr "usertag:<tag>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:825 +#: ../scripts/bts.pl:826 msgid "" "Display the bugs which are tagged with usertag <tag>. See the BTS " "documentation for more information on usertags. This will require the use " @@ -1496,15 +1392,13 @@ "étiquettes utilisateur. Ceci nécessite d'utiliser une option " "« users=<courriel> »." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:829 +#: ../scripts/bts.pl:830 msgid ":" msgstr ":" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:831 +#: ../scripts/bts.pl:832 msgid "" "Details of the bug tracking system itself, along with a bug-request page " "with more options than this script, can be found on http://bugs.debian." @@ -1515,15 +1409,13 @@ "être trouvés à http://bugs.debian.org/. Cette page peut être ouverte via la " "commande « bts bugs : »." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:836 +#: ../scripts/bts.pl:837 msgid "release-critical, RC" msgstr "release-critical, RC" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:838 +#: ../scripts/bts.pl:839 msgid "" "Display the front page of the release-critical pages on the BTS. This is a " "synonym for http://bugs.debian.org/release-critical/index.html. It is also " @@ -1536,9 +1428,8 @@ "spécifier release-critical/debian/main.html et de même RC est synonyme de " "release-critical/other/all.html." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:845 +#: ../scripts/bts.pl:846 msgid "" "After the argument specifying what to display, you can optionally specify " "options to use to format the page or change what it displayed. These are " @@ -1555,10 +1446,8 @@ "paquet, ou « reverse=yes » pour afficher d'abord les messages les plus " "récents dans le fichier journal des bogues." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:852 -#, fuzzy +#: ../scripts/bts.pl:853 msgid "" "If caching has been enabled (that is, --no-cache has not been used, and " "BTS_CACHE has not been set to \"no\"), then any page requested by \"bts show" @@ -1572,15 +1461,18 @@ msgstr "" "Si la mise en cache a été activée (c'est-à-dire si --no-cache n'a pas été " "utilisé et si la variable BTS_CACHE ne vaut pas « no »), alors toute page " -"demandée via « bts show » va être automatiquement mise en cache et donc " +"demandée via « bts show » va être automatiquement mise en cache et sera donc " "disponible pour être visualisée plus tard tout en étant hors ligne. Les " "pages mises en cache automatiquement de cette manière seront supprimées lors " -"d'invocations ultérieures de « bts show|bugs|cache » si elles n'ont pas été " -"accédées dans les 30 jours." +"d'invocations ultérieures de « bts show|bugs|cache » si on n'y accède pas " +"dans les 30 jours. Attention : sur un système de fichiers monté avec " +"l'option « noatime », l'exécution de « bts show|bugs » ne met pas à jour les " +"heures et dates d'accès aux fichiers du cache ; un bogue mis en cache sera " +"donc nettoyé automatiquement 30 jours après son téléchargement initial, même " +"si on y accède entre temps." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:863 +#: ../scripts/bts.pl:864 msgid "" "Any other B<bts> commands following this on the command line will be " "executed after the browser has been exited." @@ -1588,9 +1480,8 @@ "Toute autre commande B<bts> suivant ceci sur la ligne de commande sera " "exécutée après que le navigateur aura quitté." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:866 +#: ../scripts/bts.pl:867 msgid "" "The desired browser can be specified and configured by setting the BROWSER " "environment variable. The conventions follow those defined by Eric Raymond " @@ -1601,9 +1492,8 @@ "par Eric Raymond à l'adresse http://www.catb.org/~esr/BROWSER/ ; nous " "reproduisons ici les informations pertinentes." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:871 +#: ../scripts/bts.pl:872 msgid "" "The value of BROWSER may consist of a colon-separated series of browser " "command parts. These should be tried in order until one succeeds. Each " @@ -1620,9 +1510,8 @@ "est lancé comme si l'URL avait été indiquée en tant que premier paramètre. " "La chaîne « %% » doit être remplacée par un simple « % »." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:879 +#: ../scripts/bts.pl:880 msgid "" "Rationale: We need to be able to specify multiple browser commands so " "programs obeying this convention can do the right thing in either X or " @@ -1641,29 +1530,25 @@ "navigateurs ont une syntaxe qui le nécessite. Enfin, %% doit être transformé " "en %, sinon il ne serait pas possible d'avoir un %s littéral dans la chaîne." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:887 +#: ../scripts/bts.pl:888 msgid "For example, on most Linux systems a good thing to do would be:" msgstr "" "Par exemple, sur la plupart des systèmes Linux, une bonne chose à faire " "serait :" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:889 +#: ../scripts/bts.pl:890 msgid "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'" msgstr "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:964 +#: ../scripts/bts.pl:965 msgid "select [key:value ...]" msgstr "select [clé:valeur ...]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:966 +#: ../scripts/bts.pl:967 msgid "" "Uses the SOAP interface to output a list of bugs which match the given " "selection requirements." @@ -1671,94 +1556,79 @@ "Utiliser l'interface SOAP pour sortir une liste de bogues qui correspondent " "à certains critères de recherche." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:969 +#: ../scripts/bts.pl:970 msgid "The following keys are allowed, and may be given multiple times." msgstr "" "Les clés suivantes sont autorisées, et peuvent être utilisées plusieurs fois." -# type: TP #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:973 +#: ../scripts/bts.pl:974 ../scripts/bts.pl:1799 msgid "package" msgstr "package" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:975 +#: ../scripts/bts.pl:976 ../scripts/bts.pl:1801 msgid "Binary package name." msgstr "Nom d'un paquet binaire." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:977 +#: ../scripts/bts.pl:978 ../scripts/bts.pl:1803 msgid "source" msgstr "source" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:979 +#: ../scripts/bts.pl:980 ../scripts/bts.pl:1805 msgid "Source package name." msgstr "Nom d'un paquet source." -# type: TP #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:981 +#: ../scripts/bts.pl:982 msgid "maintainer" msgstr "maintainer" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:983 +#: ../scripts/bts.pl:984 msgid "E-mail address of the maintainer." msgstr "Adresse électronique du responsable." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:985 +#: ../scripts/bts.pl:986 ../scripts/bts.pl:1783 msgid "submitter" msgstr "submitter" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:987 +#: ../scripts/bts.pl:988 ../scripts/bts.pl:1785 msgid "E-mail address of the submitter." msgstr "Adresse électronique de l'auteur du bogue." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:989 +#: ../scripts/bts.pl:990 ../scripts/bts.pl:1811 msgid "severity" msgstr "severity" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:991 +#: ../scripts/bts.pl:992 ../scripts/bts.pl:1813 msgid "Bug severity." msgstr "Sévérité du bogue." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:993 +#: ../scripts/bts.pl:994 msgid "status" msgstr "status" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:995 +#: ../scripts/bts.pl:996 msgid "Status of the bug." msgstr "État du bogue." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:997 +#: ../scripts/bts.pl:998 ../scripts/bts.pl:1807 msgid "tag" msgstr "tag" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:999 +#: ../scripts/bts.pl:1000 msgid "" "Tags applied to the bug. If I<users> is specified, may include usertags in " "addition to the standard tags." @@ -1766,77 +1636,65 @@ "Étiquettes attachées au bogue. Si I<users> est indiqué, les étiquettes " "peuvent être des « usertags » en plus des étiquettes traditionnelles." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1002 +#: ../scripts/bts.pl:1003 ../scripts/bts.pl:1815 msgid "owner" msgstr "owner" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1004 +#: ../scripts/bts.pl:1005 ../scripts/bts.pl:1817 msgid "Bug's owner." msgstr "Propriétaire du bogue." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1006 +#: ../scripts/bts.pl:1007 msgid "correspondent" -msgstr "" +msgstr "correspondent" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1008 +#: ../scripts/bts.pl:1009 msgid "Address of someone who sent mail to the log." -msgstr "" +msgstr "Adresse d'une personne qui a envoyé un courrier au journal." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1010 +#: ../scripts/bts.pl:1011 ../scripts/bts.pl:1819 msgid "affects" -msgstr "" +msgstr "affects" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1012 +#: ../scripts/bts.pl:1013 msgid "Bugs which affect this package." -msgstr "" +msgstr "Bogues qui affectent ce paquet." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1014 +#: ../scripts/bts.pl:1015 msgid "bugs" msgstr "bugs" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1016 +#: ../scripts/bts.pl:1017 msgid "List of bugs to search within." msgstr "Liste de bogue dans lesquels chercher." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1018 +#: ../scripts/bts.pl:1019 msgid "users" msgstr "users" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1020 +#: ../scripts/bts.pl:1021 msgid "Users to use when looking up usertags." msgstr "" "Utilisateur à utiliser pour la recherche d'étiquettes utilisateur " "(« usertags »)." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1022 +#: ../scripts/bts.pl:1023 ../scripts/bts.pl:1823 msgid "archive" msgstr "archive" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1024 +#: ../scripts/bts.pl:1025 ../scripts/bts.pl:1825 msgid "" "Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to 0 (i.e. only " "search normal bugs). As a special case, if archive is 'both', both archived " @@ -1847,9 +1705,8 @@ "particulière, « both », permet de rechercher à la fois parmi les bogues " "archivés et non archivés." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1030 +#: ../scripts/bts.pl:1031 msgid "" "For example, to select the set of bugs submitted by jrandomdeveloper@example." "com and tagged wontfix, one would use" @@ -1857,62 +1714,71 @@ "Par exemple, pour sélectionner l'ensemble des bogues envoyés par " "undéveloppeur@exemple.fr qui ont l'étiquette « wontfix », on utilisera :" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1033 +#: ../scripts/bts.pl:1034 msgid "bts select submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" msgstr "bts select submitter:undéveloppeur@exemple.fr tag:wontfix" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1035 +#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1837 msgid "" "If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those " "matching any of the supplied values; for example" msgstr "" +"Si une clef est utilisée plusieurs fois alors les bogues sélectionnés sont " +"ceux qui correspondent à une des valeurs fournies ; par exemple :" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1038 +#: ../scripts/bts.pl:1039 msgid "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor" -msgstr "" +msgstr "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1040 +#: ../scripts/bts.pl:1041 msgid "returns all bugs of package foo with either wishlist or minor severity." -msgstr "" +msgstr "renvoie tous les bogues du paquet foo de sévérité wishlist ou minor." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1053 -msgid "status [<bug> | file:<file>] ..." -msgstr "" +#: ../scripts/bts.pl:1054 +#, fuzzy +#| msgid "status [<bug> | file:<file>] ..." +msgid "status [<bug> | file:<file> | fields:<field,field,...> | verbose] ..." +msgstr "status [<bogue> | file:<fichier>] ..." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1055 +#: ../scripts/bts.pl:1056 msgid "" "Uses the SOAP interface to output status information for the given bugs (or " "as read from the listed files -- use '-' to indicate STDIN)." msgstr "" +"Utilise l'interface Soap pour fournir les informations d'état pour les " +"bogues indiqués (ou lus dans les fichiers fournis ; utilisez « - » pour " +"indiquer STDIN)." + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1059 +msgid "By default, all populated fields for a bug are displayed." +msgstr "" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1058 -msgid "Empty status fields are not displayed." +#: ../scripts/bts.pl:1061 +msgid "If B<verbose> is given, empty fields will also be displayed." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1063 +msgid "" +"If B<fields> is given, only those fields will be displayed. No validity " +"checking is performed on any specified fields." msgstr "" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1117 -#, fuzzy +#: ../scripts/bts.pl:1140 msgid "clone <bug> <new ID> [<new ID> ...]" -msgstr "clone <bogue> [nouveaux IDs]" +msgstr "clone <bogue> <nouvel ID> [<nouvel ID> ...]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1119 +#: ../scripts/bts.pl:1142 msgid "" "The clone control command allows you to duplicate a bug report. It is useful " "in the case where a single report actually indicates that multiple distinct " @@ -1928,27 +1794,38 @@ "bogue nouvellement dupliqués. Un nouveau rapport de bogue est généré pour " "chaque nouvel identifiant." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1205 +#: ../scripts/bts.pl:1192 +#, fuzzy +#| msgid "found <bug> [<version>]" +msgid "done <bug> <version>" +msgstr "found <bogue> [<version>]" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1194 +msgid "" +"Mark a bug as Done. This forces interactive mode since done messages should " +"include an explanation why the bug is being closed. You should specify " +"which version of the package closed the bug, if possible." +msgstr "" + +#. type: =item +#: ../scripts/bts.pl:1212 msgid "reopen <bug> [<submitter>]" msgstr "reopen <bogue> [<rapporteur>]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1207 +#: ../scripts/bts.pl:1214 msgid "Reopen a bug, with optional submitter." msgstr "Réouvrir un bogue, avec rapporteur optionnel." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1218 +#: ../scripts/bts.pl:1225 msgid "archive <bug>" msgstr "archive <bogue>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1220 +#: ../scripts/bts.pl:1227 msgid "" "Archive a bug that has previously been archived but is currently not. The " "bug must fulfil all of the requirements for archiving with the exception of " @@ -1958,51 +1835,45 @@ "satisfaire à tous les critères pour les bogues archivés, sauf celui de la " "période d'attente." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1232 +#: ../scripts/bts.pl:1239 msgid "unarchive <bug>" msgstr "unarchive <bogue>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1234 +#: ../scripts/bts.pl:1241 msgid "Unarchive a bug that is currently archived." msgstr "Désarchiver un bogue qui est déjà archivé." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1244 +#: ../scripts/bts.pl:1251 msgid "retitle <bug> <title>" msgstr "retitle <bogue> <titre>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1246 +#: ../scripts/bts.pl:1253 msgid "Change the title of the bug." msgstr "Changer le titre du bogue." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1259 +#: ../scripts/bts.pl:1266 msgid "summary <bug> <messagenum>" -msgstr "" +msgstr "summary <bogue> <numéro_message>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1261 +#: ../scripts/bts.pl:1268 msgid "Select a message number that should be used as the summary of a bug." msgstr "" +"Sélectionner un numéro de message qui doit être utilisé comme résumé d'un " +"bogue." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1275 +#: ../scripts/bts.pl:1282 msgid "submitter <bug> [<bug> ...] <submitter-email>" msgstr "submitter <bogue> [<bogue> ...] <courriel-du-rapporteur>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1277 +#: ../scripts/bts.pl:1284 msgid "" "Change the submitter address of a bug or a number of bugs, with `!' meaning " "`use the address on the current email as the new submitter address'." @@ -2011,15 +1882,13 @@ "signifie « utiliser l'adresse du courriel courant en tant que nouvelle " "adresse du rapporteur »." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1294 +#: ../scripts/bts.pl:1301 msgid "reassign <bug> [<bug> ...] <package> [<version>]" msgstr "reassign <bogue> [<bogue> ...] <paquet> [<version>]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1296 +#: ../scripts/bts.pl:1303 msgid "" "Reassign a bug or a number of bugs to a different package. The version " "field is optional; see the explanation at L<http://www.debian.org/Bugs/" @@ -2029,29 +1898,25 @@ "<version> est optionnel ; veuillez consulter les explications à L<http://www." "debian.org/Bugs/server-control>." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1326 +#: ../scripts/bts.pl:1333 msgid "found <bug> [<version>]" msgstr "found <bogue> [<version>]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1328 +#: ../scripts/bts.pl:1335 msgid "Indicate that a bug was found to exist in a particular package version." msgstr "" "Indiquer qu'un bogue a été découvert dans une version particulière d'un " "paquet." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1343 +#: ../scripts/bts.pl:1350 msgid "notfound <bug> <version>" msgstr "notfound <bogue> <version>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1345 +#: ../scripts/bts.pl:1352 msgid "" "Remove the record that bug was encountered in the given version of the " "package to which it is assigned." @@ -2059,15 +1924,13 @@ "Enlever l'indication concernant la version dans laquelle ce bogue a été " "découvert." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1357 +#: ../scripts/bts.pl:1364 msgid "fixed <bug> <version>" msgstr "fixed <bogue> <version>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1359 +#: ../scripts/bts.pl:1366 msgid "" "Indicate that a bug was fixed in a particular package version, without " "affecting the bug's open/closed status." @@ -2075,23 +1938,20 @@ "Indiquer qu'un bogue a été corrigé dans une version particulière d'un " "paquet, sans changer l'état ouvert/fermé du bogue." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1371 +#: ../scripts/bts.pl:1378 msgid "notfixed <bug> <version>" msgstr "notfixed <bogue> <version>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1373 +#: ../scripts/bts.pl:1380 msgid "" "Remove the record that a bug was fixed in the given version of the package " "to which it is assigned." msgstr "Enlever l'indication que ce bogue est corrigé dans une version donnée." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1376 +#: ../scripts/bts.pl:1383 msgid "" "This is equivalent to the sequence of commands \"found <bug> <version>\", " "\"notfound <bug> <version>\"." @@ -2099,56 +1959,48 @@ "Cette commande est équivalente à la séquence « found <bogue> <version> », " "« notfound <bogue> <version> »." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1388 +#: ../scripts/bts.pl:1395 msgid "block <bug> by|with <bug> [<bug> ...]" msgstr "block <bogue> by|with <bogue> [<bogue> ...]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1390 +#: ../scripts/bts.pl:1397 msgid "Note that a bug is blocked from being fixed by a set of other bugs." msgstr "" "Enregistrer que la résolution d'un bogue est bloquée par un ensemble " "d'autres bogues." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1409 +#: ../scripts/bts.pl:1416 msgid "unblock <bug> by|with <bug> [<bug> ...]" msgstr "unblock <bogue> by|with <bogue> [<bogue> ...]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1411 +#: ../scripts/bts.pl:1418 msgid "" "Note that a bug is no longer blocked from being fixed by a set of other bugs." msgstr "" "Enregistrer que la résolution d'un bogue n'est plus bloquée par un ensemble " "d'autres bogues." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1430 +#: ../scripts/bts.pl:1437 msgid "merge <bug> <bug> [<bug> ...]" msgstr "merge <bogue> <bogue> [<bogue> ...]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1432 +#: ../scripts/bts.pl:1439 msgid "Merge a set of bugs together." msgstr "Fusionner plusieurs bogues." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1447 +#: ../scripts/bts.pl:1454 msgid "forcemerge <bug> <bug> [<bug> ...]" msgstr "forcemerge <bogue> <bogue> [<bogue> ...]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1449 +#: ../scripts/bts.pl:1456 msgid "" "Forcibly merge a set of bugs together. The first bug listed is the master " "bug, and its settings (those which must be equal in a normal merge) are " @@ -2159,33 +2011,28 @@ "pour les fusions normales avec « merge ») est donnée à tous les bogues qui " "suivent." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1467 +#: ../scripts/bts.pl:1474 msgid "unmerge <bug>" msgstr "unmerge <bogue>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1469 +#: ../scripts/bts.pl:1476 msgid "Unmerge a bug." msgstr "Annuler la fusion de plusieurs bogues." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1479 +#: ../scripts/bts.pl:1486 msgid "tag <bug> [+|-|=] tag [tag ..]" msgstr "tag <bogue> [+|-|=] tag [tag ..]" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1481 +#: ../scripts/bts.pl:1488 msgid "tags <bug> [+|-|=] tag [tag ..]" msgstr "tags <bogue> [+|-|=] tag [tag ..]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1483 +#: ../scripts/bts.pl:1490 msgid "" "Set or unset a tag on a bug. The tag may either be the exact tag name or it " "may be abbreviated to any unique tag substring. (So using \"fixed\" will set " @@ -2202,9 +2049,8 @@ "identiques. Il est nécessaire de spécifier au moins une étiquette, à moins " "que le drapeau « = » ne soit utilisé ; la commande" -# type: verbatim #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1490 +#: ../scripts/bts.pl:1497 #, no-wrap msgid "" " bts tags <bug> =\n" @@ -2213,15 +2059,13 @@ " bts tags <bogue> =\n" "\n" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1492 +#: ../scripts/bts.pl:1499 msgid "will remove all tags from the specified bug." msgstr "va supprimer toutes les étiquettes du bogue indiqué." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1494 +#: ../scripts/bts.pl:1501 msgid "" "As a special case, the unofficial \"gift\" tag name is supported in addition " "to official tag names. \"gift\" is used as a shorthand for the gift usertag; " @@ -2229,52 +2073,57 @@ "gift tag will add/remove the gift usertag, belonging to the \"debian-" "qa@lists.debian.org\" user." msgstr "" +"Comme cas particulier, l'étiquette non officielle « gift » est prise en " +"charge en plus des étiquettes officielles. « gift » est utilisée comme " +"raccourci pour l'étiquette utilisateur (« usertag ») gift ; voir L<http://" +"wiki.debian.org/qa.debian.org/GiftTag>. L'ajout ou la suppression de " +"l'étiquette « gift » ajoutera ou supprimera l'étiquette utilisateur « gift », " +"pour l'utilisateur « debian-qa@lists.debian.org »." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1558 -#, fuzzy +#: ../scripts/bts.pl:1567 msgid "affects <bug> [+|-|=] <package> [<package> ..]" -msgstr "tags <bogue> [+|-|=] tag [tag ..]" +msgstr "affects <bogue> [+|-|=] <paquet> [<paquet> ..]" +# NOTE: package list -> bug list #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1560 +#: ../scripts/bts.pl:1569 msgid "" "Indicates that a bug affects a package other than that against which it is " "filed, causing the bug to be listed by default in the package list of the " "other package. This should generally be used where the bug is severe enough " "to cause multiple reports from users to be assigned to the wrong package." msgstr "" +"Indique qu'un bogue affecte un paquet autre que celui pour lequel il est " +"enregistré ; le bogue sera listé par défaut dans la liste des bogues de " +"l'autre paquet. Ce n'est généralement à utiliser que si le bogue est " +"suffisamment important et si de nombreux bogues sont remontés sur le mauvais " +"paquet par des utilisateurs." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1596 +#: ../scripts/bts.pl:1605 msgid "user <email>" msgstr "user <courriel>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1598 +#: ../scripts/bts.pl:1607 msgid "Specify a user email address before using the usertags command." msgstr "" "Spécifier l'adresse de courriel d'un utilisateur avant d'utiliser la " "commande usertags." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1614 +#: ../scripts/bts.pl:1623 msgid "usertag <bug> [+|-|=] tag [tag ..]" msgstr "usertag <bogue> [+|-|=] tag [tag ..]" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1616 +#: ../scripts/bts.pl:1625 msgid "usertags <bug> [+|-|=] tag [tag ..]" msgstr "usertags <bogue> [+|-|=] tag [tag ..]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1618 +#: ../scripts/bts.pl:1627 msgid "" "Set or unset a user tag on a bug. The tag must be the exact tag name wanted; " "there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may be " @@ -2289,9 +2138,8 @@ "identiques. Il est nécessaire de spécifier au moins une étiquette " "utilisateur, à moins que le drapeau « = » ne soit utilisé ; la commande" -# type: verbatim #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1624 +#: ../scripts/bts.pl:1633 #, no-wrap msgid "" " bts usertags <bug> =\n" @@ -2300,30 +2148,30 @@ " bts usertags <bogue> =\n" "\n" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1626 +#: ../scripts/bts.pl:1635 msgid "will remove all user tags from the specified bug." msgstr "va supprimer toutes les étiquettes utilisateur du bogue indiqué." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1657 +#: ../scripts/bts.pl:1666 msgid "claim <bug> [<claim>]" msgstr "claim <bogue> [<courriel>]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1659 +#: ../scripts/bts.pl:1668 msgid "" "Record that you have claimed a bug (e.g. for a bug squashing party). " "<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be " "identified; an e-mail address is often used." msgstr "" +"Enregistrer que vous avez réclamé un bogue (par exemple pour une bug " +"squashing party). <courriel> doit être une chaîne unique permettant " +"d'identifier les bogues que vous avez réclamé ; une adresse électronique est " +"souvent utilisée." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1663 ../scripts/bts.pl:1683 +#: ../scripts/bts.pl:1672 ../scripts/bts.pl:1692 msgid "" "If no claim is specified, the environment variable DEBEMAIL or EMAIL " "(checked in that order) is used." @@ -2331,27 +2179,23 @@ "Si aucun courriel n'est donné, les variables d'environnement DEBEMAIL et " "EMAIL sont utilisées (dans cet ordre)." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1679 +#: ../scripts/bts.pl:1688 msgid "unclaim <bug> [<claim>]" msgstr "unclaim <bogue> [<courriel>]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1681 +#: ../scripts/bts.pl:1690 msgid "Remove the record that you have claimed a bug." msgstr "Supprime votre revendication pour un bogue." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1699 +#: ../scripts/bts.pl:1708 msgid "severity <bug> <severity>" msgstr "severity <bogue> <sévérité>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1701 +#: ../scripts/bts.pl:1710 msgid "" "Change the severity of a bug. Available severities are: wishlist, minor, " "normal, important, serious, grave, critical. The severity may be abbreviated " @@ -2361,15 +2205,13 @@ "minor, normal, important, serious, grave, critical. Cette sévérité peut être " "abrégée en une sous-chaîne unique." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1718 +#: ../scripts/bts.pl:1727 msgid "forwarded <bug> <address>" msgstr "forwarded <bogue> <adresse>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1720 +#: ../scripts/bts.pl:1729 msgid "" "Mark the bug as forwarded to the given address (usually an email address or " "a URL for an upstream bug tracker)." @@ -2377,27 +2219,23 @@ "Marquer le bogue comme transmis à l'adresse de donnée (normalement une " "adresse électronique ou une URL pour un système de suivi amont)." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1737 +#: ../scripts/bts.pl:1746 msgid "notforwarded <bug>" msgstr "notforwarded <bogue>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1739 +#: ../scripts/bts.pl:1748 msgid "Mark a bug as not forwarded." msgstr "Marquer le bogue comme n'ayant pas été transmis." -# type: TP #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1749 -msgid "package [ <package> ... ]" -msgstr "package [ <paquet> ... ]" +#: ../scripts/bts.pl:1758 +msgid "package [<package> ...]" +msgstr "package [<paquet> ...]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1751 +#: ../scripts/bts.pl:1760 msgid "" "The following commands will only apply to bugs against the listed packages; " "this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages are listed, " @@ -2407,15 +2245,102 @@ "paquets indiqués ; il s'agit d'un mécanisme de sûreté pour le BTS. Si aucun " "paquet n'est listé, cette vérification est désactivée à nouveau." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1762 +#: ../scripts/bts.pl:1774 +msgid "limit [<key>[:<value>] ...]" +msgstr "limit [<clé>[:<valeur>] ...]" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1776 +msgid "" +"The following commands will only apply to bugs which meet the specified " +"criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no C<value>s are " +"listed, the limits for that C<key> are turned off again. If no C<key>s are " +"specified, all limits are reset." +msgstr "" +"Les commandes suivantes ne vont s'appliquer qu'aux bogues correspondant aux " +"critères indiqués ; il s'agit d'un mécanisme de sûreté pour le BTS. Si " +"aucune C<valeur> n'est indiquée, les limites pour cette C<vlé> sont " +"désactivées. Si aucune C<clé> n'est indiquée, les limites sont remises à " +"zéro." + +#. type: =item +#: ../scripts/bts.pl:1787 +msgid "date" +msgstr "date" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1789 +msgid "Date the bug was submitted." +msgstr "Date à laquelle le bogue a été soumis." + +#. type: =item +#: ../scripts/bts.pl:1791 +msgid "subject" +msgstr "subject" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1793 +msgid "Subject of the bug." +msgstr "Sujet du bogue." + +#. type: =item +#: ../scripts/bts.pl:1795 +msgid "msgid" +msgstr "msgid" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1797 +msgid "Message-id of the initial bug report." +msgstr "Identifiant du message du rapport de bogue initial." + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1809 +msgid "Tags applied to the bug." +msgstr "Étiquettes du bogue." + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1821 +msgid "Bugs affecting this package." +msgstr "Bogues qui affectent ce paquet." + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1831 +msgid "" +"For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control " +"commands to those submitted by jrandomdeveloper@example.com and tagged " +"wontfix, one would use" +msgstr "" +"Par exemple, pour limiter l'ensemble des bogues pour lesquels vont " +"s'appliquer les commandes de contrôle qui suivent à ceux envoyés par " +"undéveloppeur@exemple.fr qui ont l'étiquette « wontfix », on utilisera :" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1835 +msgid "bts limit submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" +msgstr "bts limit submitter:undéveloppeur@exemple.fr tag:wontfix" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1840 +msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor" +msgstr "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor" + +#. type: textblock +#: ../scripts/bts.pl:1842 +msgid "" +"only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with " +"either wishlist or minor severity." +msgstr "" +"n'applique les commandes de contrôle qui suivent qu'aux bogues du paquet " +"« foo » avec pour sévérité « wishlist » ou « minor »." + +#. type: =item +#: ../scripts/bts.pl:1917 msgid "owner <bug> <owner-email>" msgstr "owner <bogue> <courriel-du-propriétaire>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1764 +#: ../scripts/bts.pl:1919 msgid "" "Change the \"owner\" address of a bug, with `!' meaning `use the address on " "the current email as the new owner address'." @@ -2424,9 +2349,8 @@ "« utiliser l'adresse du courriel courant comme nouvelle adresse de " "propriétaire »." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1767 +#: ../scripts/bts.pl:1922 msgid "" "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it. Note that the " "\"owner\" of a bug does not automatically receive all of the email " @@ -2436,27 +2360,23 @@ "Cependant, le propriétaire d'un bogue ne reçoit pas automatiquement les " "mails correspondants ; il faut utiliser la commande « subscribe » pour cela." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1780 +#: ../scripts/bts.pl:1935 msgid "noowner <bug>" msgstr "noowner <bogue>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1782 +#: ../scripts/bts.pl:1937 msgid "Mark a bug as having no \"owner\"." msgstr "Marquer un bogue comme n'ayant pas de « propriétaire »." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1792 +#: ../scripts/bts.pl:1947 msgid "subscribe <bug> <email>" msgstr "subscribe <bogue> <courriel>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1794 +#: ../scripts/bts.pl:1949 msgid "" "Subscribe the given email address to the specified bug report. If no email " "address is specified, the environment variable DEBEMAIL or EMAIL (in that " @@ -2468,9 +2388,8 @@ "cet ordre) est utilisée. Si aucune n'est positionnée, ou si « ! » est donné " "comme adresse de courriel, votre adresse par défaut va être utilisée." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1799 +#: ../scripts/bts.pl:1954 msgid "" "After executing this command, you will be sent a subscription confirmation " "to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive " @@ -2482,15 +2401,13 @@ "bogue, vous allez recevoir tous les courriels et notifications pertinents. " "Utilisez la commande unsubscribe pour vous désabonner." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1819 +#: ../scripts/bts.pl:1974 msgid "unsubscribe <bug> <email>" msgstr "unsubscribe <bogue> <courriel>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1821 +#: ../scripts/bts.pl:1976 msgid "" "Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with " "subscribe above, if no email address is specified, the environment variables " @@ -2503,9 +2420,8 @@ "utilisée. Si aucune n'est positionnée, ou si « ! » est donné comme adresse de " "courriel, votre adresse par défaut va être utilisée." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1826 +#: ../scripts/bts.pl:1981 msgid "" "After executing this command, you will be sent an unsubscription " "confirmation to which you have to reply. Use the subscribe command to, well, " @@ -2515,15 +2431,13 @@ "désabonnement à laquelle vous devez répondre. Utilisez la commande " "subscribe, évidemment, pour vous abonner." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1845 +#: ../scripts/bts.pl:2000 msgid "reportspam <bug> ..." msgstr "reportspam <bogue> ..." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1847 +#: ../scripts/bts.pl:2002 msgid "" "The reportspam command allows you to report a bug report as containing " "spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so." @@ -2532,34 +2446,29 @@ "contenant du pourriel. Cela évite de passer par la page web du rapport de " "bogue pour ce faire." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1883 +#: ../scripts/bts.pl:2038 msgid "spamreport <bug> ..." msgstr "spamreport <bogue> ..." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1885 +#: ../scripts/bts.pl:2040 msgid "spamreport is a synonym for reportspam." msgstr "spamreport est synonyme de reportspam." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1893 +#: ../scripts/bts.pl:2048 msgid "cache [options] [<maint email> | <pkg> | src:<pkg> | from:<submitter>]" msgstr "" "cache [options] [<courriel resp.>] | <pkg> | src:<pkg> | from:<rapporteur>]" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1895 +#: ../scripts/bts.pl:2050 msgid "cache [options] [release-critical | release-critical/... | RC]" msgstr "cache [options] [release-critical | release-critical/... | RC]" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1897 +#: ../scripts/bts.pl:2052 msgid "" "Generate or update a cache of bug reports for the given email address or " "package. By default it downloads all bugs belonging to the email address in " @@ -2581,15 +2490,13 @@ "paramètres ne seront téléchargés qu'une seule fois. Les bogues mis en cache " "sont stockés dans ~/.devscripts_cache/bts/" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1906 +#: ../scripts/bts.pl:2061 msgid "You can use the cached bugs with the -o switch. For example:" msgstr "Vous pouvez utiliser le cache grâce à l'option -o. Par exemple :" -# type: verbatim #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1908 +#: ../scripts/bts.pl:2063 #, no-wrap msgid "" " bts -o bugs\n" @@ -2600,9 +2507,8 @@ " bts -o show 12345\n" "\n" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1911 +#: ../scripts/bts.pl:2066 msgid "" "Also, bts will update the files in it in a piecemeal fashion as it downloads " "information from the BTS using the 'show' command. You might thus set up the " @@ -2616,9 +2522,8 @@ "en laissant les mises à jour automatiques se faire pour les bogues auxquels " "vous accédez fréquemment pendant la semaine." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1917 +#: ../scripts/bts.pl:2072 msgid "" "Some options affect the behaviour of the cache command. The first is the " "setting of --cache-mode, which controls how much B<bts> downloads of the " @@ -2644,9 +2549,8 @@ "L'option --include-resolved indique si les rapports de bogue marqués comme " "étant résolus doivent être téléchargés lors de la mise en cache." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1928 +#: ../scripts/bts.pl:2083 msgid "" "Each of these is configurable from the configuration file, as described " "below. They may also be specified after the \"cache\" command as well as at " @@ -2656,9 +2560,8 @@ "comme décrit ci-dessous. Elles peuvent aussi bien être indiquées après la " "commande « cache » qu'au début de la ligne de commande." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1932 +#: ../scripts/bts.pl:2087 msgid "" "Finally, -q or --quiet will suppress messages about caches being up-to-date, " "and giving the option twice will suppress all cache messages (except for " @@ -2668,9 +2571,8 @@ "et utiliser cette option deux fois va supprimer tous les messages à propos " "du cache (excepté les messages d'erreur)." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1936 +#: ../scripts/bts.pl:2091 msgid "" "Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs " "and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 " @@ -2681,23 +2583,20 @@ "avoir besoin d'un minimum d'une heure et demie, et probablement bien plus " "que ça.)" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2065 +#: ../scripts/bts.pl:2220 msgid "cleancache <package> | src:<package> | <maintainer>" msgstr "cleancache <paquet> | src:<paquet> | <responsable>" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2067 +#: ../scripts/bts.pl:2222 msgid "" "cleancache from:<submitter> | tag:<tag> | usertag:<tag> | <number> | ALL" msgstr "" "cleancache from:<rapporteur> | tag:<tag> | usertag:<tag> | <numéro> | ALL" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2069 +#: ../scripts/bts.pl:2224 msgid "" "Clean the cache for the specified package, maintainer, etc., as described " "above for the \"bugs\" command, or clean the entire cache if \"ALL\" is " @@ -2712,27 +2611,23 @@ "sécurité la commande ne prendra pas la valeur de DEBEMAIL ou EMAIL par " "défaut." -# type: TP #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2118 +#: ../scripts/bts.pl:2273 msgid "version" msgstr "version" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2120 +#: ../scripts/bts.pl:2275 msgid "Display version and copyright information." msgstr "Affiche la version et le copyright." -# type: TP #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2135 +#: ../scripts/bts.pl:2290 msgid "help" msgstr "help" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2137 +#: ../scripts/bts.pl:2292 msgid "" "Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this " "man page." @@ -2740,23 +2635,20 @@ "Afficher un court résumé des commandes, de manière similaire à certaines " "parties de cette page de manuel." -# type: SH #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:3744 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:32 +#: ../scripts/bts.pl:3903 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:32 #: ../scripts/pts-subscribe.1:34 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT" -# type: TH #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3748 +#: ../scripts/bts.pl:3907 msgid "DEBEMAIL" msgstr "DEBEMAIL" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3750 +#: ../scripts/bts.pl:3909 msgid "" "If this is set, the From: line in the email will be set to use this email " "address instead of your normal email address (as would be determined by " @@ -2766,15 +2658,13 @@ "utiliser cette adresse de courriel au lieu de votre adresse habituelle (qui " "serait déterminée par B<mail>)." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3754 +#: ../scripts/bts.pl:3913 msgid "DEBFULLNAME" msgstr "DEBFULLNAME" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3756 +#: ../scripts/bts.pl:3915 msgid "" "If DEBEMAIL is set, DEBFULLNAME is examined to determine the full name to " "use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your " @@ -2784,15 +2674,13 @@ "complet à utiliser ; sinon B<bts> essaie de déterminer un nom à partir de " "votre entrée passwd." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3760 +#: ../scripts/bts.pl:3919 msgid "BROWSER" msgstr "BROWSER" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3762 +#: ../scripts/bts.pl:3921 msgid "" "If set, it specifies the browser to use for the 'show' and 'bugs' options. " "See the description above." @@ -2800,28 +2688,26 @@ "Si positionné, cela spécifie le navigateur à utiliser pour les options " "« show » et « bugs ». Voir la description plus haut." -# type: SH #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:3767 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:92 -#: ../scripts/debchange.1:356 ../scripts/debcheckout.pl:142 +#: ../scripts/bts.pl:3926 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:92 +#: ../scripts/debchange.1:357 ../scripts/debcheckout.pl:142 #: ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debcommit.pl:97 -#: ../scripts/debdiff.1:159 ../scripts/debi.1:99 ../scripts/debrelease.1:105 +#: ../scripts/debdiff.1:167 ../scripts/debi.1:99 ../scripts/debrelease.1:105 #: ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/debuild.1:288 #: ../scripts/dget.pl:592 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 -#: ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/grep-excuses.1:27 -#: ../scripts/licensecheck.pl:87 ../scripts/mass-bug.pl:133 +#: ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/grep-excuses.1:28 +#: ../scripts/licensecheck.pl:88 ../scripts/mass-bug.pl:133 #: ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/plotchangelog.1:106 #: ../scripts/pts-subscribe.1:42 ../scripts/rmadison.pl:267 -#: ../scripts/uscan.1:438 ../scripts/uupdate.1:88 ../scripts/who-uploads.1:50 +#: ../scripts/uscan.1:447 ../scripts/uupdate.1:88 ../scripts/who-uploads.1:50 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION VARIABLES" msgstr "VARIABLES DE CONFIGURATION" # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3769 ../scripts/debcommit.pl:99 -#: ../scripts/licensecheck.pl:89 ../scripts/mass-bug.pl:135 +#: ../scripts/bts.pl:3928 ../scripts/debcommit.pl:99 +#: ../scripts/licensecheck.pl:90 ../scripts/mass-bug.pl:135 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " @@ -2836,15 +2722,13 @@ "configuration. Les paramètres des variables d'environnement sont ignorés à " "cette fin. Les variables actuellement reconnues sont :" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3777 +#: ../scripts/bts.pl:3936 msgid "BTS_OFFLINE" msgstr "BTS_OFFLINE" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3779 +#: ../scripts/bts.pl:3938 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the --offline command line " "parameter being used. Only has an effect on the show and bugs commands. " @@ -2856,15 +2740,13 @@ "valeur par défaut est I<no>. Veuillez consulter la description de la " "commande show ci-dessus pour plus d'informations." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3784 +#: ../scripts/bts.pl:3943 msgid "BTS_CACHE" msgstr "BTS_CACHE" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3786 +#: ../scripts/bts.pl:3945 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the --no-cache command line " "parameter being used. Only has an effect on the show and bug commands. The " @@ -2875,15 +2757,13 @@ "valeur par défaut est I<yes>. À nouveau, veuillez consulter la commande show " "ci-dessus pour plus d'informations." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3791 +#: ../scripts/bts.pl:3950 msgid "BTS_CACHE_MODE={min,mbox,full}" msgstr "BTS_CACHE_MODE={min,mbox,full}" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3793 +#: ../scripts/bts.pl:3952 msgid "" "How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? " "Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is " @@ -2897,15 +2777,13 @@ "ligne commande --cache-mode. Ceci n'affecte que le cache. Consultez la " "documentation de la commande cache pour plus d'informations." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3799 +#: ../scripts/bts.pl:3958 msgid "BTS_FORCE_REFRESH" msgstr "BTS_FORCE_REFRESH" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3801 +#: ../scripts/bts.pl:3960 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the --force-refresh command " "line parameter being used. Only has an effect on the cache command. The " @@ -2916,15 +2794,13 @@ "valeur par défaut est I<no>. Veuillez consulter la commande cache pour plus " "d'informations." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3806 +#: ../scripts/bts.pl:3965 msgid "BTS_MAIL_READER" msgstr "BTS_MAIL_READER" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3808 +#: ../scripts/bts.pl:3967 msgid "" "If this is set, specifies a mail reader to use instead of mutt. Same as the " "--mailreader command line option." @@ -2932,15 +2808,13 @@ "Si ceci est positionné, cela spécifie le client de courriel à utiliser à la " "place de mutt. Équivalent à l'option de ligne de commande --mailreader." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3811 ../scripts/mass-bug.pl:143 +#: ../scripts/bts.pl:3970 ../scripts/mass-bug.pl:143 msgid "BTS_SENDMAIL_COMMAND" msgstr "BTS_SENDMAIL_COMMAND" -# type: textblock #. type: Plain text -#: ../scripts/bts.pl:3813 ../scripts/mass-bug.pl:145 ../scripts/nmudiff.1:108 +#: ../scripts/bts.pl:3972 ../scripts/mass-bug.pl:145 ../scripts/nmudiff.1:108 msgid "" "If this is set, specifies a sendmail command to use instead of /usr/sbin/" "sendmail. Same as the --sendmail command line option." @@ -2949,33 +2823,29 @@ "utiliser à la place de /usr/sbin/sendmail. Équivaut à l'option de ligne de " "commande --sendmail." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3816 +#: ../scripts/bts.pl:3975 msgid "BTS_ONLY_NEW" msgstr "BTS_ONLY_NEW" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3818 -#, fuzzy +#: ../scripts/bts.pl:3977 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have. The default is I<no>. Same as the --only-new command line " "option." msgstr "" "Ne télécharger que les nouveaux bogues pour la mise en cache. Ne pas " -"vérifier si les bogues déjà téléchargés ont été modifiés." +"vérifier si les bogues déjà téléchargés ont été modifiés. La valeur par " +"défaut est I<no>. Identique à l'option en ligne de commande --only-new." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3822 +#: ../scripts/bts.pl:3981 msgid "BTS_SMTP_HOST" msgstr "BTS_SMTP_HOST" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3824 +#: ../scripts/bts.pl:3983 msgid "" "If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than " "using the sendmail command. Same as the --smtp-host command line option." @@ -2984,9 +2854,8 @@ "envoyer les courriers au lieu d'utiliser la commande sendmail. Équivaut à " "l'option en ligne de commande --smtp-host." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3828 +#: ../scripts/bts.pl:3987 msgid "" "Note that this option takes priority over BTS_SENDMAIL_COMMAND if both are " "set, unless the --sendmail option is used." @@ -2994,15 +2863,13 @@ "Notez que cette option a la priorité par rapport à BTS_SENDMAIL_COMMAND si " "les deux sont utilisées, à moins que l'option --sendmail soit utilisée." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3831 +#: ../scripts/bts.pl:3990 msgid "BTS_SMTP_AUTH_USERNAME, BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD" msgstr "BTS_SMTP_AUTH_USERNAME, BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3833 +#: ../scripts/bts.pl:3992 msgid "" "If these options are set, then it is the same as the --smtp-username and --" "smtp-password options being used." @@ -3010,29 +2877,23 @@ "Définir ces options est équivalent à utiliser les options --smtp-username et " "--smtp-password." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3836 -#, fuzzy +#: ../scripts/bts.pl:3995 msgid "BTS_SMTP_HELO" -msgstr "BTS_SMTP_HOST" +msgstr "BTS_SMTP_HELO" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3838 -#, fuzzy +#: ../scripts/bts.pl:3997 msgid "Same as the --smtp-helo command line option." -msgstr "Accepter les options --help et --version." +msgstr "Identique à l'option en ligne de commande --smtp-helo" -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3840 +#: ../scripts/bts.pl:3999 msgid "BTS_INCLUDE_RESOLVED" msgstr "BTS_INCLUDE_RESOLVED" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3842 +#: ../scripts/bts.pl:4001 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the --no-include-resolved " "command line parameter being used. Only has an effect on the cache " @@ -3043,31 +2904,27 @@ "La valeur par défaut est I<yes>. Veuillez consulter la commande cache pour " "plus d'informations." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3847 +#: ../scripts/bts.pl:4006 msgid "BTS_SUPPRESS_ACKS" msgstr "BTS_SUPPRESS_ACKS" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3849 +#: ../scripts/bts.pl:4008 msgid "" -"If this is set to I<yes>, then it is the same as the --no-acks command line " +"If this is set to I<yes>, then it is the same as the --no-ack command line " "parameter being used. The default is I<no>." msgstr "" -"Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser l'option B<--no-acks>. " +"Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser l'option B<--no-ack>. " "La valeur par défaut est I<no>." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3852 +#: ../scripts/bts.pl:4011 msgid "BTS_INTERACTIVE" msgstr "BTS_INTERACTIVE" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3854 +#: ../scripts/bts.pl:4013 msgid "" "If this is set to I<yes> or I<force>, then it is the same as the --" "interactive or --force-interactive command line parameter being used. The " @@ -3076,15 +2933,13 @@ "Si elle est positionnée à I<yes> ou I<force>, équivaut à utiliser l'option " "B<--interactive> ou B<--force-interactive>. La valeur par défaut est I<no>." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3858 +#: ../scripts/bts.pl:4017 msgid "BTS_DEFAULT_CC" msgstr "BTS_DEFAULT_CC" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3860 +#: ../scripts/bts.pl:4019 msgid "" "Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated e-" "mail to the control bot should automatically be sent." @@ -3093,48 +2948,22 @@ "des courriers, générés pour le robot « control », doit être envoyée " "automatiquement." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3863 -#, fuzzy +#: ../scripts/bts.pl:4022 msgid "BTS_SERVER" -msgstr "BTS_INTERACTIVE" +msgstr "BTS_SERVER" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3865 +#: ../scripts/bts.pl:4024 msgid "" "Specify the name of a debbugs server which should be used instead of bugs." "debian.org." msgstr "" +"Spécifier le nom d'un serveur debbugs qui doit être utilisé à la place de " +"bugs.debian.org." -# type: SH -#. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:3870 ../scripts/checkbashisms.1:60 -#: ../scripts/cowpoke.1:221 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 -#: ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 -#: ../scripts/dcmd.1:89 ../scripts/dcontrol.pl:290 ../scripts/debc.1:115 -#: ../scripts/debchange.1:429 ../scripts/debcheckout.pl:180 -#: ../scripts/debclean.1:107 ../scripts/debcommit.pl:786 -#: ../scripts/debdiff.1:203 ../scripts/debi.1:122 ../scripts/debrelease.1:132 -#: ../scripts/deb-reversion.dbk:247 ../scripts/debrsign.1:66 -#: ../scripts/debsign.1:137 ../scripts/debsnap.1:118 ../scripts/debuild.1:408 -#: ../scripts/dget.pl:636 ../scripts/diff2patches.1:37 -#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:118 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30 -#: ../scripts/dscverify.1:71 ../scripts/grep-excuses.1:37 -#: ../scripts/list-unreleased.1:19 ../scripts/nmudiff.1:108 -#: ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51 -#: ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:303 -#: ../scripts/tagpending.pl:149 ../scripts/uscan.1:525 -#: ../scripts/uupdate.1:166 ../scripts/wnpp-alert.1:29 -#: ../scripts/wnpp-check.1:23 ../scripts/devscripts.conf.5:54 -#, no-wrap -msgid "SEE ALSO" -msgstr "VOIR AUSSI" - -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3872 +#: ../scripts/bts.pl:4031 msgid "" "Please see L<http://www.debian.org/Bugs/server-control> for more details on " "how to control the BTS using emails and L<http://www.debian.org/Bugs/> for " @@ -3144,23 +2973,20 @@ "détails sur comment contrôler le BTS avec des courriers et L<http://www." "debian.org/Bugs/> pour plus d'informations sur le BTS." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3876 +#: ../scripts/bts.pl:4035 msgid "reportbug(1), querybts(1)" msgstr "reportbug(1), querybts(1)" -# type: SH #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:3878 ../scripts/chdist.pl:92 ../scripts/debsnap.1:129 -#: ../scripts/mass-bug.pl:514 ../scripts/tagpending.pl:444 +#: ../scripts/bts.pl:4037 ../scripts/chdist.pl:92 ../scripts/debsnap.1:129 +#: ../scripts/mass-bug.pl:514 ../scripts/tagpending.pl:431 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3880 +#: ../scripts/bts.pl:4039 msgid "" "This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <joeyh@debian.org>. " "Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey " @@ -3171,9 +2997,8 @@ "Gilbey <jdg@debian.org> et Copyright (C) 2007 Josh Triplett " "<josh@freedesktop.org>." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3885 ../scripts/chdist.pl:97 ../scripts/mass-bug.pl:518 +#: ../scripts/bts.pl:4044 ../scripts/chdist.pl:97 ../scripts/mass-bug.pl:518 msgid "" "It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, " "or (at your option) any later version." @@ -3181,7 +3006,6 @@ "Il est publié sous les termes de la Licence Publique Générale (GPL) version " "2 ou toute version ultérieure (à votre discrétion)." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/build-rdeps.pl:20 msgid "" @@ -3191,13 +3015,11 @@ "build-rdeps - Trouver les paquets qui dépendent d'un paquet donné pour leur " "construction" -# type: TP #. type: textblock #: ../scripts/build-rdeps.pl:24 msgid "B<build-rdeps> I<package>" msgstr "B<build-rdeps> I<paquet>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/build-rdeps.pl:28 msgid "" @@ -3208,175 +3030,164 @@ "pour leur construction (« reverse build depends » : dépendances de " "construction inverses)" -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/build-rdeps.pl:34 msgid "B<-u> B<--update>" msgstr "B<-u> B<--update>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/build-rdeps.pl:36 msgid "Run apt-get update before searching for build-depends." msgstr "" "Exécuter « apt-get update » avant de chercher les dépendances de construction." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/build-rdeps.pl:38 msgid "B<-s> B<--sudo>" msgstr "B<-s> B<--sudo>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/build-rdeps.pl:40 -msgid "Use sudo when running apt-get update. Has no effect if -u is ommitted." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use sudo when running apt-get update. Has no effect if -u is ommitted." +msgid "Use sudo when running apt-get update. Has no effect if -u is omitted." msgstr "" "Utiliser sudo pour l'exécution de « apt-get update ». Ça n'a aucun effet si -" "u n'est pas utilisée." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/build-rdeps.pl:42 -#, fuzzy msgid "B<--distribution>" -msgstr "B<--force-distribution>" +msgstr "B<--distribution>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/build-rdeps.pl:44 msgid "Select another distribution, which is searched for build-depends." msgstr "" +"Sélectionner une autre distribution, dans laquelle seront recherchées les " +"dépendances de construction." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/build-rdeps.pl:46 -#, fuzzy msgid "B<--only-main>" -msgstr "B<-m>, B<--no-maint>" +msgstr "B<--only-main>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/build-rdeps.pl:48 msgid "Ignore contrib and non-free" -msgstr "" +msgstr "Ignorer contrib et non-free" -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/build-rdeps.pl:50 -#, fuzzy msgid "B<--exclude-component>" -msgstr "B<--exclude-tag-op>" +msgstr "B<--exclude-component>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/build-rdeps.pl:52 msgid "Ignore the given component (e.g. main, contrib, non-free)." msgstr "" +"Ignorer les composants indiqués (par exemple, main, contrib, non-free)." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/build-rdeps.pl:54 +#, fuzzy +#| msgid "B<--no-pristine>" +msgid "B<--origin>" +msgstr "B<--no-pristine>" + +#. type: textblock +#: ../scripts/build-rdeps.pl:56 +msgid "Restrict the search to only the specified origin (such as \"Debian\")." +msgstr "" + +#. type: =item +#: ../scripts/build-rdeps.pl:58 msgid "B<-m> B<--print-maintainer>" msgstr "B<-m> B<--print-maintainer>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:56 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:60 msgid "Print the value of the maintainer field for each package." msgstr "Afficher le responsable (le champ Maintainer) pour tous les paquets." -# type: TP #. type: =item -#: ../scripts/build-rdeps.pl:58 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:62 msgid "B<-d> B<--debug>" msgstr "B<-d> B<--debug>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:60 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:64 msgid "Run the debug mode" msgstr "Exécuter en mode débogue." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/build-rdeps.pl:62 ../scripts/cowpoke.1:62 -#: ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/grep-excuses.1:21 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:66 ../scripts/cowpoke.1:68 +#: ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/grep-excuses.1:22 #: ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/plotchangelog.1:92 -#: ../scripts/uscan.1:432 +#: ../scripts/uscan.1:441 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:64 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:68 msgid "Show the usage information." msgstr "Afficher les informations sur l'utilisation." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/build-rdeps.pl:66 ../scripts/cowpoke.1:66 -#: ../scripts/debchange.1:353 ../scripts/debclean.1:87 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:70 ../scripts/cowpoke.1:72 +#: ../scripts/debchange.1:354 ../scripts/debclean.1:87 #: ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:102 #: ../scripts/debsnap.1:53 ../scripts/diff2patches.1:21 -#: ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/grep-excuses.1:24 +#: ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/grep-excuses.1:25 #: ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/plotchangelog.1:95 #: ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/rmadison.pl:254 -#: ../scripts/uscan.1:435 ../scripts/uupdate.1:85 ../scripts/who-uploads.1:47 +#: ../scripts/uscan.1:444 ../scripts/uupdate.1:85 ../scripts/who-uploads.1:47 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:68 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:72 msgid "Show the version information." msgstr "Afficher les informations sur la version." -# type: =head1 #. type: =head1 -#: ../scripts/build-rdeps.pl:282 ../scripts/desktop2menu.pl:43 -#: ../scripts/licensecheck.pl:111 ../scripts/namecheck.pl:36 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:321 ../scripts/desktop2menu.pl:43 +#: ../scripts/licensecheck.pl:112 ../scripts/namecheck.pl:36 #: ../scripts/svnpath.pl:93 ../scripts/transition-check.pl:72 msgid "LICENSE" msgstr "LICENCE" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:284 -#, fuzzy +#: ../scripts/build-rdeps.pl:323 msgid "" "This code is copyright by Patrick Schoenfeld <schoenfeld@debian.org>, all " "rights reserved. This program comes with ABSOLUTELEY NO WARRANTY. You are " "free to redistribute this code under the terms of the GNU General Public " "License, version 2 or later." msgstr "" -"Ce code est copyright Patrick Schoenfeld <schoenfeld@in-medias-res.com>, " -"tous droits réservés. Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE. Vous " -"êtes libre de redistribuer ce code sous les termes de la licence publique " +"Ce code est copyright Patrick Schoenfeld <schoenfeld@debian.org>, tous " +"droits réservés. Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE. Vous êtes " +"libre de redistribuer ce code sous les termes de la licence publique " "générale GNU (GNU General Public Licence), version 2 ou ultérieure." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:292 -#, fuzzy +#: ../scripts/build-rdeps.pl:331 msgid "Patrick Schoenfeld <schoenfeld@debian.org>" -msgstr "Patrick Schoenfeld <schoenfeld@in-medias-res.com>" +msgstr "Patrick Schoenfeld <schoenfeld@debian.org>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/chdist.pl:21 msgid "chdist - script to easily play with several distributions" msgstr "chdist - Script pour facilement jouer avec différentes distributions" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/chdist.pl:25 msgid "B<chdist> [options] [command] [command parameters]" msgstr "B<chdist> [options] [commande] [paramètres de la commande]" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/chdist.pl:29 msgid "" @@ -3390,94 +3201,79 @@ "distributions, facilitant la récupération du statut de paquets d'autres " "distributions sans, par exemple, utiliser de chroot." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:38 msgid "-h, --help" msgstr "-h, --help" -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/chdist.pl:40 ../scripts/mass-bug.pl:120 msgid "Provide a usage message." msgstr "Afficher un message sur l'utilisation." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:42 msgid "-d, --data-dir DIR" msgstr "-d, --data-dir REP" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/chdist.pl:44 msgid "Choose data directory (default: $HOME/.chdist/)." msgstr "Choisir le répertoire des données (par défaut : $HOME/.chdist/)." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:46 msgid "-a, --arch ARCH" msgstr "-a, --arch ARCH" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/chdist.pl:48 msgid "Choose architecture (default: `dpkg --print-architecture`)" msgstr "Choisir l'architecture (par défaut : `dpkg --print-architecture`)" -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:50 ../scripts/mass-bug.pl:122 msgid "--version" msgstr "--version" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/chdist.pl:52 ../scripts/deb-reversion.dbk:239 -#: ../scripts/mass-bug.pl:124 ../scripts/uscan.1:438 +#: ../scripts/mass-bug.pl:124 ../scripts/uscan.1:447 msgid "Display version information." msgstr "Afficher les informations sur la version." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:60 msgid "create DIST : prepare a new tree named DIST" msgstr "create DIST : préparer une nouvelle arborescence nommée DIST" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:62 msgid "apt-get DIST (update|source|...) : run apt-get inside DIST" msgstr "apt-get DIST (update|source|...) : exécuter apt-get dans DIST" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:64 msgid "apt-cache DIST (show|showsrc|...) : run apt-cache inside DIST" msgstr "apt-cache DIST (show|showsrc|...) : exécuter apt-cache dans DIST" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:66 msgid "apt-rdepends DIST [...] : run apt-rdepends inside DIST" msgstr "apt-rdepends DIST [...] : exécuter apt-rdepends dans DIST" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:68 msgid "src2bin DIST PKG : get binary packages for a source package in DIST" msgstr "" "src2bin DIST PKG : récupérer les paquets binaires d'un paquet source de DIST" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:70 msgid "bin2src DIST PKG : get source package for a binary package in DIST" msgstr "" "bin2src DIST PKG : récupérer le paquet source d'un paquet binaire de DIST" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:72 msgid "" @@ -3487,13 +3283,11 @@ "compare-packages DIST1 DIST2 [DIST3, ...] : lister les versions de paquetsde " "plusieurs DISTributions" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:74 msgid "compare-bin-packages DIST1 DIST2 [DIST3, ...]" msgstr "compare-bin-packages DIST1 DIST2 [DIST3, ...]" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:76 msgid "" @@ -3504,20 +3298,17 @@ "également dpkg --compare-versions et afficher où se trouve le paquet le plus " "récent." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:78 msgid "compare-bin-versions DIST1 DIST2" msgstr "compare-bin-versions DIST1 DIST2" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:80 msgid "compare-src-bin-packages DIST : compare sources and binaries for DIST" msgstr "" "compare-src-bin-packages DIST : comparer les sources et binaires de DIST" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:82 msgid "" @@ -3528,7 +3319,6 @@ "exécuter également dpkg --compare-versions et afficher où se trouve le " "paquet le plus récent." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:84 msgid "" @@ -3537,7 +3327,6 @@ "grep-dctrl-packages DIST [...] : exécuter grep-dctrl sur tous les fichiers " "*_Packages de DIST" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:86 msgid "grep-dctrl-sources DIST [...] : run grep-dctrl on *_Sources inside DIST" @@ -3545,13 +3334,11 @@ "grep-dctrl-sources DIST [...] : exécuter grep-dctrl sur tous les fichiers " "*_Sources de DIST" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/chdist.pl:88 msgid "list : list available DISTs" msgstr "list : lister les DISTributions disponibles" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/chdist.pl:94 msgid "" @@ -3561,14 +3348,12 @@ "Ce programme est copyright 2007 par Lucas Nussbaum et Luk Claes. Ce " "programme est fourni sans AUCUNE GARANTIE." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/checkbashisms.1:1 #, no-wrap msgid "CHECKBASHISMS" msgstr "CHECKBASHISMS" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/checkbashisms.1:4 msgid "checkbashisms - check for bashisms in /bin/sh scripts" @@ -3576,19 +3361,16 @@ "checkbashisms - Rechercher des constructions spécifiques à bash dans les " "scripts /bin/sh" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/checkbashisms.1:6 msgid "B<checkbashisms> I<script> ..." msgstr "B<checkbashisms> I<script> ..." -# type: TP #. type: Plain text #: ../scripts/checkbashisms.1:8 msgid "B<checkbashisms --help|--version>" msgstr "B<checkbashisms --help|--version>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/checkbashisms.1:14 msgid "" @@ -3603,7 +3385,6 @@ "Il prend en argument le nom des scripts et affiche des avertissements " "lorsqu'une telle construction est détectée." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/checkbashisms.1:19 msgid "" @@ -3618,7 +3399,6 @@ "signifie que certains des points relevés peuvent être permis dans des " "sections optionnelles de POSIX, comme XSI ou « User Portability »." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/checkbashisms.1:23 msgid "" @@ -3630,10 +3410,9 @@ "B<checkbashisms> autorise par défaut les extensions permises par la " "politique mais fournit des options pour une vérification plus stricte." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/checkbashisms.1:24 ../scripts/debchange.1:350 -#: ../scripts/debdiff.1:147 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 +#: ../scripts/checkbashisms.1:24 ../scripts/debchange.1:351 +#: ../scripts/debdiff.1:155 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 #: ../scripts/dscverify.1:36 ../scripts/pts-subscribe.1:28 #: ../scripts/rc-alert.1:21 ../scripts/uupdate.1:82 #: ../scripts/who-uploads.1:44 ../scripts/wnpp-alert.1:23 @@ -3642,22 +3421,19 @@ msgid "B<--help>, B<-h>" msgstr "B<--help>, B<-h>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/checkbashisms.1:27 ../scripts/debdiff.1:150 +#: ../scripts/checkbashisms.1:27 ../scripts/debdiff.1:158 #: ../scripts/mk-build-deps.pl:60 ../scripts/rc-alert.1:24 #: ../scripts/wnpp-alert.1:26 ../scripts/wnpp-check.1:20 msgid "Show a summary of options." msgstr "Afficher un résumé des options." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/checkbashisms.1:27 #, no-wrap msgid "B<--newline>, B<-n>" msgstr "B<--newline>, B<-n>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/checkbashisms.1:30 msgid "" @@ -3666,14 +3442,12 @@ "Vérifier l'utilisation de « echo -n » (pas dans POSIX, mais permise par la " "politique Debian, section 10.4)." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/checkbashisms.1:30 #, no-wrap msgid "B<--posix>, B<-p>" msgstr "B<--posix>, B<-p>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/checkbashisms.1:34 msgid "" @@ -3683,14 +3457,12 @@ "Vérifier les points qui ne sont pas POSIX, mais dont le support est exigé " "par la politique Debian, section 10.4 (implique -n)." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/checkbashisms.1:34 #, no-wrap msgid "B<--force>, B<-f>" msgstr "B<--force>, B<-f>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/checkbashisms.1:39 msgid "" @@ -3699,24 +3471,28 @@ "wrapper)." msgstr "" "Forcer la vérification de tous les scripts, même s'ils ne l'auraient pas été " -"normalement (par exemple par ce qu'ils ont un shebang qui demande une " +"normalement (par exemple parce qu'ils ont un shebang qui demande une " "exécution par bash ou un autre shell non POSIX ou ressemble à un wrapper " "shell)." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/checkbashisms.1:39 #, no-wrap msgid "B<--extra>, B<-x>" msgstr "B<--extra>, B<-x>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/checkbashisms.1:46 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Highlight lines which, whilst they do not contain bashisms, may be useful " +#| "in determining whether a particular issue is a false positive which may " +#| "be ignored. For example, the use of \"$BASH_ENV\" may be preceeded by " +#| "checking whether \"$BASH\" is set." msgid "" "Highlight lines which, whilst they do not contain bashisms, may be useful in " "determining whether a particular issue is a false positive which may be " -"ignored. For example, the use of \"$BASH_ENV\" may be preceeded by checking " +"ignored. For example, the use of \"$BASH_ENV\" may be preceded by checking " "whether \"$BASH\" is set." msgstr "" "Met en évidence les lignes qui, même si elles ne contiennent pas " @@ -3725,33 +3501,29 @@ "exemple, l'utilisation de « $BASH_ENV » peut être précédée d'une vérification " "pour s'assurer que « $BASH » est définie." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/checkbashisms.1:46 ../scripts/debdiff.1:150 +#: ../scripts/checkbashisms.1:46 ../scripts/debdiff.1:158 #: ../scripts/manpage-alert.1:17 ../scripts/rc-alert.1:24 #: ../scripts/wnpp-alert.1:26 ../scripts/wnpp-check.1:20 #, no-wrap msgid "B<--version>, B<-v>" msgstr "B<--version>, B<-v>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/checkbashisms.1:49 ../scripts/debdiff.1:153 -#: ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/grep-excuses.1:27 +#: ../scripts/checkbashisms.1:49 ../scripts/debdiff.1:161 +#: ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/grep-excuses.1:28 #: ../scripts/manpage-alert.1:20 ../scripts/mk-build-deps.pl:64 #: ../scripts/rc-alert.1:27 ../scripts/whodepends.1:17 #: ../scripts/wnpp-alert.1:29 ../scripts/wnpp-check.1:23 msgid "Show version and copyright information." msgstr "Affiche la version et le copyright." -# type: SH #. type: SH -#: ../scripts/checkbashisms.1:49 ../scripts/debdiff.1:199 +#: ../scripts/checkbashisms.1:49 ../scripts/debdiff.1:211 #, no-wrap msgid "EXIT VALUES" msgstr "VALEURS DE RETOUR" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/checkbashisms.1:53 msgid "" @@ -3762,28 +3534,24 @@ "problème n'a été détecté. Sinon, la somme des erreurs est renvoyée. Les " "erreurs sont pondérées de la façon suivante :" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/checkbashisms.1:53 ../scripts/transition-check.pl:66 -#: ../scripts/uscan.1:496 ../scripts/wnpp-check.1:29 +#: ../scripts/uscan.1:505 ../scripts/wnpp-check.1:29 #, no-wrap msgid "1" msgstr "1" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/checkbashisms.1:56 msgid "A possible bashism was detected." -msgstr "Une probable construction spécifique à bash a été détectée." +msgstr "Une construction probablement spécifique à bash a été détectée." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/checkbashisms.1:56 #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/checkbashisms.1:60 msgid "" @@ -3793,13 +3561,11 @@ "Un fichier a été ignoré, par exemple parce qu'il n'était pas lisible ou n'a " "pas été trouvé. Le message d'erreur donnera des précisions." -# type: TP #. type: Plain text #: ../scripts/checkbashisms.1:62 msgid "B<lintian>(1)." msgstr "B<lintian>(1)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/checkbashisms.1:65 msgid "" @@ -3811,55 +3577,51 @@ "Yann Dirson E<lt>dirson@debian.orgE<gt> et a été récrit en Perl avec " "beaucoup plus de fonctionnalités par Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/cowpoke.1:5 #, no-wrap msgid "COWPOKE" msgstr "COWPOKE" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/cowpoke.1:5 #, no-wrap msgid "April 28, 2008" msgstr "28 avril 2008" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cowpoke.1:20 msgid "cowpoke - Build a Debian source package in a remote cowbuilder instance" msgstr "" +"cowpoke - Construire un paquet source Debian dans une instance de cowbuilder " +"distante" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cowpoke.1:23 -#, fuzzy msgid "B<cowpoke> [I<options>]I< packagename.dsc>" -msgstr "B<cvs-debc> [I<options>] [I<paquet> ...]" +msgstr "B<cowpoke> [I<options>]I< paquet.dsc>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cowpoke.1:27 msgid "" "Uploads a Debian source package to a cowbuilder host and builds it, " "optionally also signing and uploading the result to an incoming queue." msgstr "" +"Envoyer un paquet source Debian à un hôte cowbuilder et construire le " +"paquet. Le paquet résultant peut également être signé et envoyé dans une " +"file d'attente." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cowpoke.1:31 ../scripts/debsnap.1:28 msgid "The following options are available:" -msgstr "" +msgstr "Les options suivantes sont disponibles :" -# type: Plain text #. type: TP #: ../scripts/cowpoke.1:32 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--arch=>I<arch>" -msgstr "B<archpath> I<branch>" +msgstr "B<--arch=>I<arch>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cowpoke.1:38 msgid "" @@ -3868,15 +3630,18 @@ "arch names are those returned by B<dpkg-architecture>(1) for " "B<DEB_BUILD_ARCH>." msgstr "" +"Indiquer la ou les architectures Debian pour lesquelles le paquet doit être " +"construit. Une liste d'architectures séparées par des espaces peut être " +"utilisée pour construire le paquet pour toutes ces architectures en une " +"seule passe. Les noms d'architecture supportés sont ceux renvoyés par B<dpkg-" +"architecture>(1) pour B<DEB_BUILD_ARCH>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cowpoke.1:39 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--dist=>I<dist>" -msgstr "B<--destdir>" +msgstr "B<--dist=>I<dist>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cowpoke.1:47 msgid "" @@ -3887,41 +3652,43 @@ "the other consistently as this name may be used in file paths and to locate " "old packages for comparison reporting." msgstr "" +"Indiquer la ou les distributions Debian pour lesquelles le paquet doit être " +"construit. Une liste de distributions séparées par des espaces peut être " +"utilisée pour construire le paquet pour toutes ces distributions en une " +"seule passe. Des noms de code (comme sid ou lenny) ou des noms de " +"distribution (comme unstable ou experimental) peuvent être utilisés, mais " +"vous devriez toujours utiliser un type de noms ou l'autre parce que ce nom " +"est utilisé pour les chemins de fichier et pour trouver les anciens paquets " +"utilisés pour les rapports de comparaison." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cowpoke.1:48 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--buildd=>I<host>" -msgstr "B<--build>" +msgstr "B<--buildd=>I<hôte>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cowpoke.1:51 msgid "Specify the remote host to build on." -msgstr "" +msgstr "Indiquer l'hôte distant sur lequel se fera la construction." -# type: Content of the dhsurname entity #. type: TP #: ../scripts/cowpoke.1:52 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--buildd-user=>I<name>" -msgstr "B<--username> I<nom_utilisateur>" +msgstr "B<--buildd-user=>I<nom>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cowpoke.1:55 msgid "Specify the remote user to build as." -msgstr "" +msgstr "Indiquer l'utilisateur distant à utiliser pour la construction." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cowpoke.1:56 ../scripts/debchange.1:185 #, no-wrap msgid "B<--create>" msgstr "B<--create>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cowpoke.1:61 msgid "" @@ -3929,90 +3696,121 @@ "option is not passed it is an error for the specified B<--dist> or B<--arch> " "to not have an existing cowbuilder root in the expected location." msgstr "" +"Créer la racine cowbuilder distante si elle n'existe toujours pas. Si cette " +"option n'est pas fournie, une distribution ou architecture (indiquées par " +"B<--dist> ou B<--arch>) qui n'aurait pas de racine cowbuilder sera considéré " +"comme une erreur." + +#. type: TP +#: ../scripts/cowpoke.1:62 +#, no-wrap +msgid "B<--dpkg-opts=>I<'opt1 opt2 ...'>" +msgstr "B<--dpkg-opts=>I<'opt1 opt2 ...'>" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/cowpoke.1:67 +msgid "" +"Specify additional options to be passed to B<dpkg-buildpackage>(1). " +"Multiple options are delimited with spaces. This will override any options " +"specified in DEBBUILDOPTS in the build host's pbuilderrc." +msgstr "" +"Indiquer des options supplémentaires à fournir à B<dpkg-buildpackage>(1). " +"les différentes options sont séparées par des espaces. Ceci remplacera toute " +"option fournie par la variable DEBBUILDOPTS du fichier pbuilderrc de la " +"machine de construction." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:65 +#: ../scripts/cowpoke.1:71 msgid "" "Display a brief summary of the available options and current configuration." msgstr "" +"Afficher un bref résumé des options disponibles et de la configuration en " +"cours." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:69 -#, fuzzy +#: ../scripts/cowpoke.1:75 msgid "Display the current version information." msgstr "Afficher les informations sur la version." -# type: SH #. type: SH -#: ../scripts/cowpoke.1:71 ../scripts/debsnap.1:58 +#: ../scripts/cowpoke.1:77 ../scripts/debsnap.1:58 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION OPTIONS" msgstr "OPTIONS DE CONFIGURATION" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:74 +#: ../scripts/cowpoke.1:83 msgid "" "When B<cowpoke> is run the following configuration options are read from " -"global, per-user, and per-project configuration files if present:" -msgstr "" +"global, per-user, and per-project configuration files if present. File " +"paths may be absolute or relative, the latter being relative to the " +"BUILDD_USER's home directory. Since the paths are typically quoted when " +"used, tilde expansion will B<not> be performed on them." +msgstr "" +"Quand B<cowpoke> est exécuté, les options de configuration suivantes sont " +"lues dans le fichier de configuration global, celui de l'utilisateur et du " +"projet, s'ils sont présents. Les chemins peuvent être indiqués de façon " +"absolue ou relative (les chemins étant alors relatifs au répertoire " +"personnel de l'utilisateur BUILDD_USER). Les chemins étant généralement " +"fournis entre guillemets, l'expansion des tildes ne sera B<pas> réalisée." -# type: SS #. type: SS -#: ../scripts/cowpoke.1:75 +#: ../scripts/cowpoke.1:84 #, no-wrap msgid "Global defaults" -msgstr "" +msgstr "Valeurs par défaut globales" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:77 +#: ../scripts/cowpoke.1:86 msgid "These apply to every arch and dist in a single cowpoke invocation." msgstr "" +"Elles s'appliquent à chaque architecture et distribution lors d'une " +"invocation de cowpoke." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:78 +#: ../scripts/cowpoke.1:87 #, no-wrap msgid "B<BUILDD_HOST>" msgstr "B<BUILDD_HOST>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:82 +#: ../scripts/cowpoke.1:91 msgid "" "The network address or fqdn of the build machine where cowbuilder is " "configured. This may be overridden by the B<--buildd> command line option." msgstr "" +"L'adresse réseau ou le nom complètement qualifié (FQDN) de la machine de " +"construction où cowbuilder est configuré. Elle peut être modifiée avec " +"l'option en ligne de commande B<--buildd>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:82 +#: ../scripts/cowpoke.1:91 #, no-wrap msgid "B<BUILDD_USER>" msgstr "B<BUILDD_USER>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:87 +#: ../scripts/cowpoke.1:97 msgid "" "The unprivileged user name for operations on the build machine. This " -"defaults to the local name of the user executing B<cowpoke>, and may be " +"defaults to the local name of the user executing B<cowpoke> (or to a " +"username that is specified in your ssh config for BUILDD_HOST), and may be " "overridden by the B<--buildd-user> command line option." msgstr "" +"Le nom de l'utilisateur, non privilégié, sur la machine de construction. Le " +"nom par défaut est le nom de l'utilisateur local qui exécute B<cowpoke> (ou " +"le nom d'utilisateur précisé dans la configuration ssh pour BUILDD_HOST), et " +"le nom fournit par la variable d'environnement peut être remplacé avec " +"l'option B<--buildd-user> en ligne de commande." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:87 +#: ../scripts/cowpoke.1:97 #, no-wrap msgid "B<BUILDD_ARCH>" msgstr "B<BUILDD_ARCH>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:94 +#: ../scripts/cowpoke.1:104 msgid "" "The Debian architecture(s) to build for. This must match the " "B<DEB_BUILD_ARCH> of the build chroot being used. It defaults to the local " @@ -4020,65 +3818,78 @@ "the B<--arch> command line option. A (quoted) space separated list of " "architectures may be used here to build for all of them in a single pass." msgstr "" +"La ou les architectures Debian pour lesquelles il faut construire les " +"paquets. Cela doit correspondre à la valeur de B<DEB_BUILD_ARCH> du chroot " +"de construction utilisé. La valeur par défaut est l'architecture de la " +"machine sur laquelle B<cowpoke> est exécutée, et l'architecture peut être " +"remplacée avec l'option B<--arch> en ligne de commande. Une liste " +"d'architectures séparées par des espaces (il peut être nécessaire de fournir " +"le tout entre guillemets) peut être utilisée pour construire les paquets " +"pour toutes ces architectures en une seule passe." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:94 -#, fuzzy, no-wrap +#: ../scripts/cowpoke.1:104 +#, no-wrap msgid "B<BUILDD_DIST>" -msgstr "B<BUILDD_HOST>" +msgstr "B<BUILDD_DIST>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:99 +#: ../scripts/cowpoke.1:109 msgid "" "The Debian distribution(s) to build for. A (quoted) space separated list of " "distributions may be used to build for all of them in a single pass. This " "may be overridden by the B<--dist> command line option." msgstr "" +"La ou les distributions Debian pour lesquelles il faut construire les " +"paquets. Une liste de distributions séparées par des espaces (il peut être " +"nécessaire de fournir le tout entre guillemets) peut être utilisée pour " +"construire les paquets pour toutes ces architectures en une seule passe. La " +"ou les distributions peuvent être remplacées avec l'option B<--dist> en " +"ligne de commande." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:100 +#: ../scripts/cowpoke.1:110 #, no-wrap msgid "B<INCOMING_DIR>" msgstr "B<INCOMING_DIR>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:105 +#: ../scripts/cowpoke.1:114 msgid "" "The directory path on the build machine where the source package will " -"initially be placed. An absolute path may be used, but it must be writable " -"by the B<BUILDD_USER>. Relative paths are rooted at that user's home " -"directory." +"initially be placed. This must be writable by the B<BUILDD_USER>." msgstr "" +"Le chemin du répertoire sur la machine de construction où sont placés " +"initialement les paquets source. Il doit être accessible en écriture par " +"l'utilisateur B<BUILDD_USER>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:105 -#, fuzzy, no-wrap +#: ../scripts/cowpoke.1:114 +#, no-wrap msgid "B<PBUILDER_BASE>" -msgstr "B<BUILDD_USER>" +msgstr "B<PBUILDER_BASE>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:109 +#: ../scripts/cowpoke.1:119 msgid "" "The filesystem root for all pbuilder COW and result files. Arch and dist " -"specific subdirectories will normally be created under this." +"specific subdirectories will normally be created under this. The apt cache " +"and temporary build directory will also be located under this path." msgstr "" +"La racine du système de fichiers pour tous les fichiers COW et les fichiers " +"résultats. Des sous-répertoires spécifiques aux architectures et aux " +"distributions seront normalement créés sous cette racine. Le cache d'apt et " +"les répertoire temporaire de construction se trouveront également sous ce " +"chemin." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:110 +#: ../scripts/cowpoke.1:120 #, no-wrap msgid "B<SIGN_KEYID>" msgstr "B<SIGN_KEYID>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:117 +#: ../scripts/cowpoke.1:127 msgid "" "If this option is set, it is expected to contain the gpg key id to pass to " "B<debsign>(1) if the packages are to be remotely signed. You will be " @@ -4086,88 +3897,117 @@ "are complete. If this option is unset or an empty string, no attempt to " "sign packages will be made." msgstr "" +"Si cette option est activée, elle doit contenir l'identifiant de la clé GPG " +"à fournir à B<debsign>(1) si les paquets doivent être signés sur la machine " +"distante. Il vous sera demandé si vous souhaitez signer les paquets après " +"que toutes les constructions sont finies. Si cette option n'est pas activée " +"ou si elle contient une chaîne vide, aucune tentative de signature ne sera " +"effectuée." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:117 +#: ../scripts/cowpoke.1:127 #, no-wrap msgid "B<UPLOAD_QUEUE>" msgstr "B<UPLOAD_QUEUE>" -# type: Plain text +# NOTE: "them" => packages #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:124 +#: ../scripts/cowpoke.1:134 msgid "" -"If this opton is set, it is expected to contain a 'host' specification for " +"If this option is set, it is expected to contain a 'host' specification for " "B<dput>(1) which will be used to upload them after they are signed. You " "will be prompted to confirm whether you wish to upload the packages after " "they are signed. If this option is unset or an empty string, no attempt to " "upload packages will be made. If B<SIGN_KEYID> is not set, this option will " "be ignored entirely." msgstr "" +"Si cette option est activée, elle doit contenir une indication d'hôte pour " +"B<dput>(1) qui sera utilisée pour envoyer les paquets après qu'ils ont été " +"signés. Il vous sera demandé de confirmer si vous souhaitez envoyer les " +"paquets après qu'ils ont été signés. Si cette option n'est pas activée ou si " +"elle contient une chaîne vide, aucune tentative d'envoi ne sera effectuée. " +"Si B<SIGN_KEYID> n'est pas activée, cette option sera complètement ignorée." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:125 +#: ../scripts/cowpoke.1:135 #, no-wrap msgid "B<BUILDD_ROOTCMD>" msgstr "B<BUILDD_ROOTCMD>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:135 +#: ../scripts/cowpoke.1:143 +msgid "" +"The command to use to gain root privileges on the remote build machine. If " +"unset the default is B<sudo>(8). This is only required to invoke cowbuilder " +"and allow it to enter its chroot, so you may restrict this user to only " +"being able to run that command with escalated privileges. Something like " +"this in sudoers will enable invoking cowbuilder without an additional " +"password entry required:" +msgstr "" +"La commande à utiliser pour obtenir les privilèges root sur la machine " +"distante de construction. Si elle n'est pas définie, la commande par défaut " +"est B<sudo>(8). Elle n'est nécessaire que pour appeler cowbuilder et lui " +"permettre d'entrer dans son chroot. Vous pouvez donc n'autoriser cet " +"utilisateur à utiliser des privilèges supplémentaires que pour l'exécution " +"de cette commande. La ligne suivante dans sudoers permettra d'appeler " +"cowbuilder sans avoir à forunir de mot de passe :" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/cowpoke.1:147 +msgid "youruser ALL = NOPASSWD: /usr/sbin/cowbuilder" +msgstr "utilisateur ALL = NOPASSWD: /usr/sbin/cowbuilder" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/cowpoke.1:153 msgid "" -"If this opton is unset (which is the default), cowpoke will attempt to log " -"in to the build machine as the root user initially, then drop those " -"privileges to assume the identity of the B<BUILDD_USER> for operations which " -"do not require them. This is the recommended method when used in " -"conjunction with a secure key to grant root access to the machine. If you " -"prefer to gain root access through some other method, then you should set " -"this option to contain the privilege escalation command that will be used to " -"execute the scripts which must run as root, and cowpoke will initially log " -"in as the B<BUILDD_USER>." +"Alternatively you could use ssh with a forwarded key, or whatever other " +"mechanism suits your local access policy. su -c isn't really suitable here " +"due to its quoting requirements being different from all the rest." msgstr "" +"Autrement, vous pouvez utiliser ssh avec une clé ou tout autre mécanisme " +"correspondant à votre politique locale. su -c n'est pas vraiment utilisable " +"ici parce qu'il nécessite de placer des guillemets autour, contrairement aux " +"autres." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:135 -#, fuzzy, no-wrap +#: ../scripts/cowpoke.1:154 +#, no-wrap msgid "B<DEBOOTSTRAP>" -msgstr "B<DEBCOMMIT_SIGN_TAGS>" +msgstr "B<DEBOOTSTRAP>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:139 +#: ../scripts/cowpoke.1:158 msgid "" "The utility to use when creating a new build root. Alternatives are " "B<debootstrap> or B<cdebootstrap>." msgstr "" +"L'utilitaire à utiliser pour créer une nouvelle racine de construction. Les " +"possibilités sont B<debootstrap> ou B<cdebootstrap>." -# type: SS #. type: SS -#: ../scripts/cowpoke.1:141 +#: ../scripts/cowpoke.1:160 #, no-wrap msgid "Arch and dist specific options" -msgstr "" +msgstr "Options spécifiques à des architectures ou distributions" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:144 +#: ../scripts/cowpoke.1:163 msgid "" "These are variables of the form: $arch_$dist_VAR which apply only for a " "particular target arch/dist build." msgstr "" +"Ce sont des variables de la forme $arch_$dist_VAR qui ne s'appliquent qu'à " +"une cible de construction spécifique à une architecture et à une " +"distribution." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:145 -#, fuzzy, no-wrap +#: ../scripts/cowpoke.1:164 +#, no-wrap msgid "archB<_>distB<_RESULT_DIR>" -msgstr "B<RESULT_DIR>" +msgstr "archB<_>distB<_RESULT_DIR>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:156 +#: ../scripts/cowpoke.1:175 msgid "" "The directory path on the build machine where the resulting packages (source " "and binary) will be found, and where older versions of the package that were " @@ -4175,98 +4015,112 @@ "will be used to compare the new package with the previous version after the " "build is complete, and the result will be included in the build log. Files " "in it must be readable by the B<BUILDD_USER> for sanity checking with " -"B<lintian>(1) and B<debdiff>(1), and for upload with B<dput>(1). This " -"should always be an absolute path. If this option is not specified for some " -"arch and dist combination then it will default to I<$PBUILDER_BASE/$arch/" -"$dist/result>." -msgstr "" +"B<lintian>(1) and B<debdiff>(1), and for upload with B<dput>(1). If this " +"option is not specified for some arch and dist combination then it will " +"default to I<$PBUILDER_BASE/$arch/$dist/result>" +msgstr "" +"Le chemin du répertoire de la machine de construction où les paquets " +"résultants (sources et binaires) seront trouvés, et où les versions " +"ultérieures des paquets ayant été précédemment construits pourront être " +"trouvées. Si des anciens paquets sont trouvés, debdiff sera utilisé pour " +"comparer le nouveau paquet avec la version précédente une fois la " +"construction finie, et le résultat se trouvera dans le journal de " +"construction. Les fichiers du répertoire doivent être lisibles par " +"B<BUILDD_USER> pour les vérifications par B<lintian>(1) et B<debdiff>(1) " +"ainsi que pour les envois par B<dput>(1). Si cette option n'est pas définie " +"pour certaines combinaisons d'architectures et de distributions, alors le " +"chemin par défaut sera I<$PBUILDER_BASE/$arch/$dist/result>" -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:157 +#: ../scripts/cowpoke.1:176 #, no-wrap msgid "archB<_>distB<_BASE_PATH>" -msgstr "" +msgstr "archB<_>distB<_BASE_PATH>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:163 +#: ../scripts/cowpoke.1:182 msgid "" "The directory where the COW master files are to be found (or created if the " "B<--create> command line option was passed). If this option is not " "specified for some arch or dist then it will default to I<$PBUILDER_BASE/" "$arch/$dist/base.cow>" msgstr "" +"Le répertoire ou les fichiers COW maîtres se trouvent (ou là où ils sont " +"créés si l'option en ligne de commande B<--create> est utilisée). Si cette " +"option n'est pas définie pour une combinaison d'architecture et de " +"distribution, alors le chemin par défaut est I<$PBUILDER_BASE/$arch/$dist/" +"base.cow>" -# type: SH #. type: SH -#: ../scripts/cowpoke.1:165 +#: ../scripts/cowpoke.1:184 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "FICHIERS DE CONFIGURATION" -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:166 +#: ../scripts/cowpoke.1:185 #, no-wrap msgid "I</etc/cowpoke.conf>" msgstr "I</etc/cowpoke.conf>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:169 +#: ../scripts/cowpoke.1:188 msgid "Global configuration options. Will override hardcoded defaults." msgstr "" +"Options de configuration globales. Elles remplaceront les valeurs par défaut " +"codées en dur." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:169 +#: ../scripts/cowpoke.1:188 #, no-wrap msgid "I<~/.cowpoke>" msgstr "I<~/.cowpoke>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:172 ../scripts/debsnap.1:116 +#: ../scripts/cowpoke.1:191 ../scripts/debsnap.1:116 msgid "" "Per-user configuration options. Will override any global configuration." msgstr "" +"Options de configuration de l'utilisateur. Elles remplaceront les valeurs " +"des options de configuration globales." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:172 +#: ../scripts/cowpoke.1:191 #, no-wrap msgid "I<.cowpoke>" msgstr "I<.cowpoke>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:176 +#: ../scripts/cowpoke.1:195 msgid "" "Per-project configuration options. Will override any per-user or global " "configuration if B<cowpoke> is called from the directory where they exist." msgstr "" +"Options de configuration du projet. Elles surchargeront toute option de " +"configuration globale ou de l'utilisateur si B<cowpoke> est appelé depuis le " +"répertoire où se trouve le fichier." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:180 +#: ../scripts/cowpoke.1:199 msgid "" "If the environment variable B<COWPOKE_CONF> is set, it specifies an " "addtional configuration file which will override all of those above. " "Options specified explicitly on the command line override all configuration " "files." msgstr "" +"Si la variable d'environnement B<COWPOKE_CONF> est définie, elle indique un " +"fichier de configuration supplémentaire qui remplacera tous les autres. Les " +"options utilisées explicitement sur la ligne de commande remplacent les " +"options provenant des fichiers de configuration." -# type: SH #. type: SH -#: ../scripts/cowpoke.1:182 +#: ../scripts/cowpoke.1:201 #, no-wrap msgid "COWBUILDER CONFIGURATION" msgstr "CONFIGURATION DE COWBUILDER" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:191 +#: ../scripts/cowpoke.1:210 msgid "" "There is nothing particularly special required to configure a cowbuilder " "instance for use with B<cowpoke>. Simply create them in the flavour you " @@ -4278,10 +4132,19 @@ "invocation). The build host running cowbuilder does not require B<cowpoke> " "installed locally." msgstr "" +"Il n'y a rien de particulier à faire pour configurer une instance de " +"cowbuilder pour qu'elle puisse être utilisée avec B<cowpoke>. Créer la " +"simplement telle que vous en avez besoin avec « cowbuilder --create » en " +"suivant la documentation de cowbuilder, puis configurez B<cowpoke> avec les " +"informations sur l'utilisateur, l'architecture et le chemin nécessaire pour " +"y accéder sur les machines où vous souhaitez l'appeler (ou configurez " +"B<cowpoke> avec les informations sur le chemin, l'architecture et la " +"distribution et fournissez lui l'option B<--create> lors du premier appel). " +"L'hôte de construction sur lequel cowbuilder tourne n'a pas besoin que " +"B<cowpoke> soit installé localement." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:197 +#: ../scripts/cowpoke.1:216 msgid "" "The build machine should have the lintian and devscripts packages installed " "for post-build sanity checking. Upon completion, the build log and the " @@ -4290,21 +4153,34 @@ "installed and configured to use the 'host' alias specified by " "B<UPLOAD_QUEUE>." msgstr "" +"La machine de construction doit avoir les paquets lintian et devscripts " +"installés pour les vérifications en fin de construction. Une fois la " +"construction finie, un journal et les résultats des tests automatiques " +"seront enregistrés dans B<INCOMING_DIR>. Si vous souhaitez envoyer des " +"paquets signés, B<dput>(1) devra également être installé sur la machine de " +"construction et devra être configuré pour utiliser l'alias indiqué par " +"B<UPLOAD_QUEUE>." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:202 +#: ../scripts/cowpoke.1:222 msgid "" "The user executing B<cowpoke> must have ssh access to the build machine as " -"both 'root' and the B<BUILDD_USER>. Signing keys are not required to be " -"installed on the build machine (and will be ignored there if they are). If " -"the package is signed, keys will be expected on the machine that executes " +"the B<BUILDD_USER>. That user must be able to invoke cowbuilder as root by " +"using the B<BUILDD_ROOTCMD>. Signing keys are not required to be installed " +"on the build machine (and will be ignored there if they are). If the " +"package is signed, keys will be expected on the machine that executes " "B<cowpoke>." msgstr "" +"L'utilisateur qui exécute B<cowpoke> doit avoir un accès ssh à la machine de " +"construction en tant que B<BUILDD_USER>. Cet utilisateur doit pouvoir " +"exécuter cowbuilder est tant que root en utilisant B<BUILDD_ROOTCMD>. Les " +"clés pour les signatures n'ont pas nécessairement à être installées sur la " +"machine de construction (et elles seront ignorées si elles le sont). Si un " +"paquet est signé, les clés seront nécessaires sur la machine qui exécute " +"B<cowpoke>." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:209 +#: ../scripts/cowpoke.1:229 msgid "" "When B<cowpoke> is invoked, it will first attempt to update the cowbuilder " "image if that has not already been done on the same day. This is checked by " @@ -4313,17 +4189,22 @@ "wish the image to be updated more or less often than that. Its contents log " "the output of cowbuilder during the update (or creation) of the build root." msgstr "" +"Quand B<cowpoke> est appelé, il cherche d'abord à mettre à jour l'image " +"cowbuilder si cela n'a pas déjà été fait le même jour. Cette vérification se " +"base sur la présence d'un fichier I<cowbuilder-$arch-$dist-update-log-$date> " +"dans le répertoire B<INCOMING_DIR>. Vous pouvez déplacer, renommer ou " +"toucher ce fichier si vous souhaitez que l'image soit mise à jour plus ou " +"moins souvent. Son contenu liste les sorties de cowbuilder pendant la mise à " +"jour (ou la création) de la racine de construction." -# type: =head1 #. type: =head1 -#: ../scripts/cowpoke.1:211 ../scripts/rmadison.pl:291 +#: ../scripts/cowpoke.1:231 ../scripts/rmadison.pl:291 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTES" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:220 +#: ../scripts/cowpoke.1:240 msgid "" "Since cowbuilder creates a chroot, and to do that you need root, B<cowpoke> " "also requires some degree of root access. So all the horrible things that " @@ -4334,27 +4215,32 @@ "B<cowpoke> to keep all that on a machine that isn't your bleeding edge dev " "box with your last few hours of uncommitted work." msgstr "" +"Puisque cowbuilder crée un chroot, et qu'il faut pour cela être root, " +"B<cowpoke> nécessite également certains des privilèges de root. Et toutes " +"les horreurs qui peuvent arriver pourront vous arriver un jour. cowbuilder a " +"été connu pour accidentellement écraser des systèmes de fichiers montés avec " +"l'option « bind » en dehors de son chroot, et pire encore peut arriver. Soyez " +"prudents, conservez des sauvegardes de ce que vous ne souhaitez pas perdre " +"sur vos machines de construction et utilisez B<cowpoke> pour isoler tous ces " +"problèmes sur une machine qui n'est pas votre machine de développement avec " +"vos quelques heures de travail non committé." + +#. type: Plain text +#: ../scripts/cowpoke.1:246 +msgid "B<cowbuilder>(1), B<pbuilder>(1), B<ssh-agent>(1), B<sudoers>(5)." +msgstr "B<cowbuilder>(1), B<pbuilder>(1), B<ssh-agent>(1), B<sudoers>(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:225 -msgid "B<cowbuilder>(1), B<pbuilder>(1), B<ssh-agent>(1)." -msgstr "B<cowbuilder>(1), B<pbuilder>(1), B<ssh-agent>(1)." - -# type: Plain text -#. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:229 +#: ../scripts/cowpoke.1:250 msgid "B<cowpoke> was written by Ron E<lt>ron@debian.orgE<gt>." msgstr "B<cowpoke> a été écrit par Ron E<lt>ron@debian.orgE<gt>." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/cvs-debc.1:1 ../scripts/cvs-debrelease.1:1 #, no-wrap msgid "CVS-DEBC" msgstr "CVS-DEBC" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:4 msgid "" @@ -4363,13 +4249,11 @@ "cvs-debc - Visualiser le contenu d'un paquet Debian généré par cvs-" "buildpackage ou cvs-debuild" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:6 msgid "B<cvs-debc> [I<options>] [I<package> ...]" msgstr "B<cvs-debc> [I<options>] [I<paquet> ...]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:17 msgid "" @@ -4392,7 +4276,6 @@ "répertoire que le fichier I<.changes>. C'est utile pour s'assurer que les " "bons fichiers se trouvent dans le paquet Debian." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:20 msgid "" @@ -4402,7 +4285,6 @@ "Si une liste de paquets est fournie en ligne de commande, alors seuls les " "paquets Debian dont les noms sont dans la liste seront considérés." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:23 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:21 @@ -4415,7 +4297,6 @@ "ne peut être indiqué qu'avec l'option B<-P> ; vous ne pouvez pas utiliser " "simplement le dernier argument de la ligne de commande." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:28 ../scripts/cvs-debi.1:32 msgid "" @@ -4428,7 +4309,6 @@ "détails sur ces options, consultez la page de manuel de B<cvs-buildpackage>" "(1)." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debc.1:28 ../scripts/cvs-debi.1:32 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:30 ../scripts/debc.1:65 ../scripts/debi.1:66 @@ -4438,7 +4318,6 @@ msgstr "B<-a>I<architecture-debian>, B<-t>I<type-de-système-GNU>" # NOTE: presque pareil ? -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:34 ../scripts/cvs-debi.1:38 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:36 ../scripts/debc.1:71 ../scripts/debi.1:72 @@ -4454,7 +4333,6 @@ "consistent à imiter le comportement de B<dpkg-buildpackage> lors de la " "détermination du nom du fichier I<.changes>. " -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debc.1:34 ../scripts/cvs-debi.1:38 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:36 @@ -4462,14 +4340,12 @@ msgid "B<-ME<lt>moduleE<gt>>" msgstr "B<-M>E<lt>I<module>E<gt>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:37 ../scripts/cvs-debi.1:41 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:39 msgid "The name of the CVS module." msgstr "Le nom du module CVS." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debc.1:37 ../scripts/cvs-debi.1:41 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:39 @@ -4477,14 +4353,12 @@ msgid "B<-PE<lt>packageE<gt>>" msgstr "B<-P>E<lt>I<paquet>E<gt>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:40 ../scripts/cvs-debi.1:44 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:42 msgid "The name of the package." msgstr "Le nom du paquet." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debc.1:40 ../scripts/cvs-debi.1:44 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:42 @@ -4492,14 +4366,12 @@ msgid "B<-VE<lt>versionE<gt>>" msgstr "B<-V>E<lt>I<version>E<gt>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:43 ../scripts/cvs-debi.1:47 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:45 msgid "The version number of the package." msgstr "Le numéro de version du paquet." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debc.1:43 ../scripts/cvs-debi.1:47 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:45 @@ -4507,14 +4379,12 @@ msgid "B<-TE<lt>tagE<gt>>" msgstr "B<-T>E<lt>I<étiquette>E<gt>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:46 ../scripts/cvs-debi.1:50 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:48 msgid "The CVS tag to use for exporting sources." msgstr "L'étiquette CVS utilisée pour exporter les sources." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debc.1:46 ../scripts/cvs-debi.1:50 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:48 @@ -4522,14 +4392,12 @@ msgid "B<-RE<lt>root\\ directoryE<gt>>" msgstr "B<-R>E<lt>I<répertoire_racine>E<gt>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:49 ../scripts/cvs-debi.1:53 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:51 msgid "Root of the original sources archive." msgstr "Racine de l'archive source initiale." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debc.1:49 ../scripts/cvs-debi.1:53 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:51 @@ -4537,14 +4405,12 @@ msgid "B<-WE<lt>work directoryE<gt>>" msgstr "B<-W>E<lt>I<espace_de_travail>E<gt>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:52 ../scripts/cvs-debi.1:56 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:54 msgid "The full path name for the cvs-buildpackage working directory." msgstr "Le chemin complet de l'espace de travail pour cvs-buildpackage." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debc.1:52 ../scripts/cvs-debi.1:56 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:54 @@ -4552,14 +4418,12 @@ msgid "B<-xE<lt>prefixE<gt>>" msgstr "B<-x>E<lt>I<préfixe>E<gt>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:55 ../scripts/cvs-debi.1:59 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:57 msgid "This option provides the CVS default module prefix." msgstr "Cette option fournit le préfixe par défaut des modules CVS." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debc.1:55 ../scripts/cvs-debi.1:59 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:89 ../scripts/debi.1:96 @@ -4568,7 +4432,6 @@ msgid "B<--help>, B<--version>" msgstr "B<--help>, B<--version>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/debc.1:92 ../scripts/debi.1:99 @@ -4576,7 +4439,6 @@ msgid "Show help message and version information respectively." msgstr "Affiche respectivement le message d'aide et la version." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:64 msgid "" @@ -4584,7 +4446,6 @@ msgstr "" "B<cvs-buildpackage>(1), B<cvs-debi>(1), B<cvs-debuild>(1) et B<debc>(1)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:68 ../scripts/cvs-debi.1:72 msgid "" @@ -4596,27 +4457,23 @@ "de B<debi> a été écrite par Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>. Ils ont " "été combinés pour donner ce programme par Julian Gilbey." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/cvs-debi.1:1 #, no-wrap msgid "CVS-DEBI" msgstr "CVS-DEBI" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debi.1:4 msgid "cvs-debi - install cvs-buildpackage/cvs-debuild generated package" msgstr "" "cvs-debi - Installer un paquet généré par cvs-buildpackage ou cvs-debuild" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debi.1:6 msgid "B<cvs-debi> [I<options>] [I<package> ...]" msgstr "B<cvs-debi> [I<options>] [I<paquet> ...]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debi.1:16 msgid "" @@ -4639,7 +4496,6 @@ "d'une autre architecture qui aurait été créé après avoir cross-compilé le " "paquet." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debi.1:19 ../scripts/debi.1:24 msgid "" @@ -4649,7 +4505,6 @@ "Si une liste de paquets est fournie en ligne de commande, alors seuls les " "paquets Debian dont les noms sont dans la liste seront installés." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debi.1:28 ../scripts/debi.1:29 msgid "" @@ -4664,7 +4519,6 @@ "B<debpkg> peut être exécuté en tant que superutilisateur. Veuillez consulter " "B<debpkg>(1) pour plus de détails." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debi.1:68 msgid "" @@ -4672,7 +4526,6 @@ msgstr "" "B<cvs-buildpackage>(1), B<cvs-debc>(1) B<cvs-debuild>(1) et B<debi>(1)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debrelease.1:4 msgid "" @@ -4681,7 +4534,6 @@ "cvs-debrelease - Envoyer à l'archive Debian un paquet généré par cvs-" "buildpackage ou cvs-debuild" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debrelease.1:7 msgid "" @@ -4691,7 +4543,6 @@ "B<cvs-debrelease> [I<options_cvs-debrelease>] [B<--dopts>\\ " "[I<options_dupload/dput>]]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debrelease.1:17 msgid "" @@ -4714,7 +4565,6 @@ "configuration de B<devscripts> seront également lus, comme décrit dans la " "page de manuel de B<debrelease>(1)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debrelease.1:26 msgid "" @@ -4729,14 +4579,12 @@ "(1). Toutes les options de B<debrelease> (listées ci-dessous) sont également " "acceptées." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debrelease.1:26 ../scripts/debrelease.1:57 #, no-wrap msgid "B<--dupload>, B<--dput>" msgstr "B<--dupload>, B<--dput>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debrelease.1:30 ../scripts/debrelease.1:61 msgid "" @@ -4745,26 +4593,23 @@ "Permet de spécifier le programme utilisé pour l'envoi à l'archive Debian. " "Par défaut, B<dupload> est utilisé." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debrelease.1:57 ../scripts/debc.1:85 -#: ../scripts/debchange.1:341 ../scripts/debclean.1:77 -#: ../scripts/debdiff.1:143 ../scripts/debi.1:92 ../scripts/debrelease.1:95 +#: ../scripts/debchange.1:342 ../scripts/debclean.1:77 +#: ../scripts/debdiff.1:151 ../scripts/debi.1:92 ../scripts/debrelease.1:95 #: ../scripts/debsign.1:95 ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 #: ../scripts/dscverify.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:14 -#: ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:258 ../scripts/uscan.1:428 +#: ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:258 ../scripts/uscan.1:437 #: ../scripts/uupdate.1:78 ../scripts/who-uploads.1:40 #, no-wrap msgid "B<--no-conf>, B<--noconf>" msgstr "B<--no-conf>, B<--noconf>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debrelease.1:69 msgid "B<cvs-buildpackage>(1), B<debrelease>(1) and B<cvs-debuild>(1)." msgstr "B<cvs-buildpackage>(1), B<debrelease>(1) et B<cvs-debuild>(1)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debrelease.1:73 msgid "" @@ -4776,21 +4621,18 @@ "de B<debrelease> a été écrite par Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>. " "Ils ont été combinés par Julian Gilbey pour donner ce programme." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/cvs-debuild.1:1 #, no-wrap msgid "CVS-DEBUILD" msgstr "CVS-DEBUILD" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debuild.1:4 msgid "cvs-debuild - build a Debian package using cvs-buildpackage and debuild" msgstr "" "cvs-debuild - Construire un paquet Debian avec cvs-buildpackage et debuild" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debuild.1:7 msgid "" @@ -4800,7 +4642,6 @@ "B<cvs-debuild> [I<options_debuild>] [I<options_cvs-buildpackage>] [B<--" "lintian-opts> I<options_lintian>]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debuild.1:13 msgid "" @@ -4814,7 +4655,6 @@ "faire simplement en utilisant l'option B<-C> de B<cvs-buildpackage>, qui ne " "sait pas utiliser toutes les options particulières à B<debuild>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debuild.1:22 msgid "" @@ -4834,7 +4674,6 @@ "comme n'étant pas pour B<debuild> indique le début des options pour B<cvs-" "buildpackage>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debuild.1:29 msgid "" @@ -4852,7 +4691,6 @@ "procédures pour déterminer la commande appropriée, comme décrit dans sa " "documentation." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debuild.1:32 msgid "" @@ -4862,7 +4700,6 @@ "Consultez les pages de manuel de B<debuild>(1) et de B<cvs-buildpackage>(1) " "pour plus d'informations sur leur comportement." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debuild.1:38 msgid "" @@ -4876,63 +4713,54 @@ "programmes appropriés. Pour des explications sur la signification de ces " "options, veuillez consulter B<debuild>(1)." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debuild.1:219 #, no-wrap msgid "B<--no-conf, --noconf>" msgstr "B<--no-conf>, B<--noconf>" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debuild.1:40 ../scripts/debuild.1:223 #, no-wrap msgid "B<--rootcmd=>I<gain-root-command, >B<-r>I<gain-root-command>" msgstr "B<--rootcmd>=I<commande-pour-devenir-root>, B<-r>I<commande-pour-devenir-root>" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debuild.1:42 ../scripts/debuild.1:226 #, no-wrap msgid "B<--preserve-env>" msgstr "B<--preserve-env>" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debuild.1:44 ../scripts/debuild.1:229 #, no-wrap msgid "B<--preserve-envvar=>I<var, >B<-e>I<var>" msgstr "B<--preserve-envvar>=I<var>, B<-e>I<var>" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debuild.1:46 ../scripts/debuild.1:236 #, no-wrap msgid "B<--set-envvar=>I<var>B<=>I<value, >B<-e>I<var>B<=>I<value>" msgstr "B<--set-envvar>=I<var>=I<valeur>, B<-e>I<var>=I<valeur>" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debuild.1:48 #, no-wrap msgid "B<--lintian, --no-lintian>" msgstr "B<--lintian>, B<--no-lintian>" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/cvs-debuild.1:50 #, no-wrap msgid "B<--ignore-dirname>, B<--check-dirname>" msgstr "B<--ignore-dirname>, B<--check-dirname>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debuild.1:53 msgid "These should not be needed, but it is provided nevertheless." msgstr "" "Ces options ne devraient pas être nécessaires, mais sont néanmoins fournies." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debuild.1:59 msgid "" @@ -4942,20 +4770,17 @@ "B<cvs-buildpackage>(1), B<debuild>(1), B<dpkg-buildpackage>(1) et B<lintian>" "(1)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debuild.1:60 msgid "This program was written by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr "Ce programme a été écrit par Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/dcmd.1:1 #, no-wrap msgid "DCMD" msgstr "DCMD" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:4 msgid "dcmd - expand file lists of .dsc/.changes files in the command line" @@ -4963,15 +4788,14 @@ "dcmd - Développer la liste des fichiers d'un fichier .dsc ou .changes sur " "une ligne de commande" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:7 -#, fuzzy msgid "" "B<dcmd> [I<options>] [I<command>] [I<changes-file>|I<dsc-file>] [I<...>]" -msgstr "B<dcmd> [I<commande>] [I<fichier-changes>|I<fichier-dsc>] [I<...>]" +msgstr "" +"B<dcmd> [I<options>] [I<commande>] [I<fichier-changes>|I<fichier-dsc>] [I<..." +">]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:12 msgid "" @@ -4982,11 +4806,10 @@ msgstr "" "B<dcmd> remplace toutes les références à un fichier .dsc ou .changes sur la " "ligne de commande par la liste des fichiers de sa section « Files », plus le " -"fichier lui même. Ceci facilite la manipulation de tous les fichiers " +"fichier lui-même. Ceci facilite la manipulation de tous les fichiers " "impliqués dans un upload (pour les fichiers .changes) ou un paquet source " "(pour les fichiers .dsc)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:16 msgid "" @@ -4999,7 +4822,6 @@ "sortie standard, un fichier par ligne. C'est utile pour l'utilisation de " "guillemets." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:20 msgid "" @@ -5007,172 +4829,196 @@ "subset of the files listed in the .dsc or .changes file. If a requested file " "is not found, an error message will be printed." msgstr "" +"Différentes options permettent de ne sélectionner qu'une partie des fichiers " +"listés dans le fichier .dsc ou .changes. Si un fichier demandé n'est pas " +"trouvé, un message d'erreur est affiché." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dcmd.1:20 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--dsc>" -msgstr "B<--dehs>" +msgstr "B<--dsc>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:23 msgid "Select the .dsc file." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le fichier .dsc." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dcmd.1:23 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--schanges>" -msgstr "B<--cleandebs>" +msgstr "B<--schanges>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:26 msgid "Select .changes files for the 'source' architecture." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les fichiers .changes pour l'architecture « source »." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dcmd.1:26 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--bchanges>" -msgstr "B<--cleandebs>" +msgstr "B<--bchanges>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:29 msgid "Select .changes files for binary architectures." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les fichiers .changes pour les architectures binaires." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dcmd.1:29 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--changes>" -msgstr "B<--cleandebs>" +msgstr "B<--changes>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:32 msgid "Select .changes files. Implies --schanges and --bchanges." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les fichiers .changes. Implique --schanges et --bchanges." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dcmd.1:32 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--archdeb>" -msgstr "B<--cache>" +msgstr "B<--archdeb>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:35 msgid "Select architecture-dependent binary packages (.deb files)." msgstr "" +"Sélectionner les paquets binaires (fichiers .deb) dépendant d'une " +"architecture." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dcmd.1:35 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--indepdeb>" -msgstr "B<--debug>" +msgstr "B<--indepdeb>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:38 msgid "Select architecture-independent binary packages (.deb files)." msgstr "" +"Sélectionner les paquets binaires (fichiers .deb) indépendant d'une " +"architecture." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dcmd.1:38 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--deb>" -msgstr "B<--debug>" +msgstr "B<--deb>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:41 msgid "Select binary packages (.deb files). Implies --archdeb and --indepdeb." msgstr "" +"Sélectionner les paquets binaires (fichiers .deb). Implique --archdeb et --" +"indepdeb." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dcmd.1:41 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "B<--tar, --orig>" -msgstr "B<--linda>, B<--no-linda>" +#, no-wrap +msgid "B<--archudeb>" +msgstr "B<--archudeb>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:44 -msgid "Select the tar file." -msgstr "" +msgid "Select architecture-dependent udeb binary packages." +msgstr "Sélectionner les paquets udeb binaires dépendant d'une architecture." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dcmd.1:44 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "B<--diff>" -msgstr "B<--diffstat>" +#, no-wrap +msgid "B<--indepudeb>" +msgstr "B<--indepudeb>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:47 -msgid "Select the Debian diff file." -msgstr "" +msgid "Select architecture-independent udeb binary packages." +msgstr "Sélectionner les paquets udeb binaires indépendant d'une architecture." + +#. type: TP +#: ../scripts/dcmd.1:47 +#, no-wrap +msgid "B<--udeb>" +msgstr "B<--udeb>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dcmd.1:50 +msgid "Select udeb binary packages. Implies --archudeb and --indepudeb." +msgstr "" +"Sélectionner les paquets udeb binaires. Implique --archudeb et --indepudeb." + +#. type: TP +#: ../scripts/dcmd.1:50 +#, no-wrap +msgid "B<--tar, --orig>" +msgstr "B<--tar, --orig>" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/dcmd.1:53 +msgid "Select the tar file." +msgstr "Sélectionner le fichier tar." + +#. type: TP +#: ../scripts/dcmd.1:53 +#, no-wrap +msgid "B<--diff>" +msgstr "B<--diff>" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/dcmd.1:56 +msgid "Select the Debian diff file." +msgstr "Sélectionner le fichier diff Debian." + +#. type: Plain text +#: ../scripts/dcmd.1:59 msgid "" "Each option may be prefixed by B<--no> to indicate that all files I<not> " "matching the specification should be selected." msgstr "" +"Chaque option peut être préfixée par B<--no> pour indiquer que tous les " +"fichiers qui ne correspondent I<pas> aux indications doivent être " +"sélectionnés." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:54 +#: ../scripts/dcmd.1:63 msgid "" "It is not possible to combine positive filtering options (e.g. --dsc) and " "negative filtering options (e.g. --no-changes) in the same B<dcmd> " "invocation." msgstr "" +"Il n'est pas possible de combiner les options de filtrage positives (par " +"exemple --dsc) et négatives (par exemple --no-changes) dans le même appel à " +"B<dcmd>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/dcmd.1:54 +#: ../scripts/dcmd.1:63 #, no-wrap msgid "B<--no-fail-on-missing, -r>" -msgstr "" +msgstr "B<--no-fail-on-missing, -r>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:57 +#: ../scripts/dcmd.1:66 msgid "If any of the requested files were not found, do not output an error." -msgstr "" +msgstr "Si un des fichiers demandés n'est pas trouvé, ne pas faire d'erreur." -# type: SH #. type: SH -#: ../scripts/dcmd.1:57 ../scripts/debuild.1:365 ../scripts/getbuildlog.1:31 +#: ../scripts/dcmd.1:66 ../scripts/debuild.1:365 ../scripts/getbuildlog.1:31 #: ../scripts/rc-alert.1:96 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:59 +#: ../scripts/dcmd.1:68 msgid "Copy the result of a build to another machine:" msgstr "" "Copier le résultat d'une construction de paquet sur une autre machine :" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:67 +#: ../scripts/dcmd.1:76 #, no-wrap msgid "" "$ dcmd scp rcs_5.7-23_amd64.changes elegiac:/tmp\n" @@ -5189,32 +5035,27 @@ "rcs_5.7-23_amd64.changes 100% 1095 1.1KB/s 00:00\n" "$\n" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:72 -#, fuzzy, no-wrap +#: ../scripts/dcmd.1:81 +#, no-wrap msgid "" "$ dcmd --diff --deb scp rcs_5.7-23_amd64.changes elegiac:/tmp\n" "rcs_5.7-23.diff.gz 100% 12KB 11.7KB/s 00:00\n" "rcs_5.7-23_amd64.deb 100% 363KB 362.7KB/s 00:00\n" "$\n" msgstr "" -"$ dcmd scp rcs_5.7-23_amd64.changes elegiac:/tmp\n" -"rcs_5.7-23.dsc 100% 490 0.5KB/s 00:00\n" +"$ dcmd --diff --deb scp rcs_5.7-23_amd64.changes elegiac:/tmp\n" "rcs_5.7-23.diff.gz 100% 12KB 11.7KB/s 00:00\n" "rcs_5.7-23_amd64.deb 100% 363KB 362.7KB/s 00:00\n" -"rcs_5.7-23_amd64.changes 100% 1095 1.1KB/s 00:00\n" "$\n" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:75 +#: ../scripts/dcmd.1:84 msgid "Check the contents of a source package:" msgstr "Vérifier le contenu d'un paquet source :" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:82 +#: ../scripts/dcmd.1:91 #, no-wrap msgid "" "$ dcmd md5sum rcs_5.7-23.dsc \n" @@ -5229,54 +5070,49 @@ "5241db1e231b1f43ae5514b63d2523f8 rcs_5.7-23.dsc\n" "$\n" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:87 -#, fuzzy, no-wrap +#: ../scripts/dcmd.1:96 +#, no-wrap msgid "" "$ dcmd --no-diff md5sum rcs_5.7-23.dsc \n" "8fd09ea9654cda128f8d5c337d3b8de7 rcs_5.7.orig.tar.gz\n" "5241db1e231b1f43ae5514b63d2523f8 rcs_5.7-23.dsc\n" "$\n" msgstr "" -"$ dcmd md5sum rcs_5.7-23.dsc \n" +"$ dcmd --no-diff md5sum rcs_5.7-23.dsc \n" "8fd09ea9654cda128f8d5c337d3b8de7 rcs_5.7.orig.tar.gz\n" -"f0ceeae96603e823eacba6721a30b5c7 rcs_5.7-23.diff.gz\n" "5241db1e231b1f43ae5514b63d2523f8 rcs_5.7-23.dsc\n" "$\n" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:92 +#: ../scripts/dcmd.1:101 msgid "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-genchanges>(1)." msgstr "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-genchanges>(1)." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:94 +#: ../scripts/dcmd.1:103 msgid "" "This program was written by Romain Francoise E<lt>rfrancoise@debian.orgE<gt> " "and is released under the GPL, version 2 or later." msgstr "" -"Ce programme a été écrit par Romain Francoise E<lt>rfrancoise@debian." +"Ce programme a été écrit par Romain Françoise E<lt>rfrancoise@debian." "orgE<gt> et est distribué sous licence GPL, version 2 ou ultérieure." -# type: textblock +# NOTE: -- -> - #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:201 msgid "" "dcontrol -- Query package and source control files for all Debian " "distributions" msgstr "" +"dcontrol - Interroger les fichiers de contrôle des paquets source et " +"binaires pour toutes les distributions Debian" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/dcontrol.pl:207 -#, fuzzy msgid "B<dcontrol> [I<options>] I<package>[I<modifiers>] [I<...>]" -msgstr "B<dget> [I<options>] I<paquet>=I<version>" +msgstr "B<dcontrol> [I<options>] I<package>[I<modificateur>] [I<...>]" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:213 msgid "" @@ -5285,54 +5121,52 @@ "operates for distributions and architectures different from the local " "machine." msgstr "" +"B<dcontrol> interroge une base de données distante des fichiers de contrôle " +"des paquets Debian source ou binaires. On peut le considérer comme un " +"service web de type B<apt-cache> qui fonctionne pour les distributions et " +"les architectures autres que celles de la machine locale." -# type: =head1 #. type: =head1 #: ../scripts/dcontrol.pl:217 msgid "MODIFIERS" -msgstr "" +msgstr "MODIFICATEURS" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:219 msgid "Like B<apt-cache>, packages can be suffixed by modifiers:" msgstr "" +"Comme pour B<apt-cache>, un modificateur peut être ajouté en suffixe du " +"paquet :" -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/dcontrol.pl:223 -#, fuzzy msgid "B<=>I<version>" -msgstr "B<--version>" +msgstr "B<=>I<version>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:225 msgid "Exact version match" -msgstr "" +msgstr "Correspondance de version exacte" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/dcontrol.pl:227 -#, fuzzy msgid "B<@>I<architecture>" -msgstr "B<-a>, B<--architecture=>I<ARCH>" +msgstr "B<@>I<architecture>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:229 msgid "" "Query this only architecture. Use B<@source> for source packages, B<@binary> " "excludes source packages." msgstr "" +"N'interroger que cette architecture. Utilisez B<@source> pour les paquets " +"source, B<@binary> exclut les paquets source." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/dcontrol.pl:232 msgid "B</>[I<archive>B<:>][I<suite>][B</>I<component>]" -msgstr "" +msgstr "B</>[I<archive>B<:>][I<suite>][B</>I<composant>]" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:234 msgid "" @@ -5342,59 +5176,49 @@ "separate suite and component if the suite name contains slashes. (Component " "can be left empty.)" msgstr "" +"Restreindre à l'I<archive> (debian, debian-backports, debian-security, " +"debian-volatile), la I<suite> (toujours des noms de code, à l'exception " +"d'experimental), et/ou le I<composant> (main, updates/main, ...). Utilisez " +"deux barres obliques (B<//>) pour séparer la suite du composant si le nom de " +"la suite contient une barre oblique. (Le composant peut rester vide)" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:242 msgid "" "By default, all versions, suites, and architectures are queried. Refer to " "B<http://qa.debian.org/cgi-bin/dcontrol> for currently supported values." msgstr "" +"Par défaut, toutes les versions, toutes les suites et toutes les " +"architectures sont interrogées. Consultez B<http://qa.debian.org/cgi-bin/" +"dcontrol> pour les valeurs prises en charge." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/dcontrol.pl:249 -#, fuzzy msgid "B<-s>, B<--show-suites>" -msgstr "B<-l>, B<--list-files>" +msgstr "B<-s>, B<--show-suites>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:251 msgid "Add headers showing which distribution the control file is from." msgstr "" +"Ajouter des en-têtes indiquant de quelle distribution le fichier de contrôle " +"provient." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/dcontrol.pl:253 -#, fuzzy msgid "B<-d>, B<--debug>" -msgstr "B<-d> B<--debug>" +msgstr "B<-d>, B<--debug>" -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:255 -#, fuzzy msgid "Print URL queried." -msgstr "Affiche la version." - -# type: TP -#. type: =item -#: ../scripts/dcontrol.pl:257 ../scripts/debcheckout.pl:92 -#: ../scripts/debsnap.1:49 ../scripts/dget.pl:582 -#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/getbuildlog.1:25 -#: ../scripts/mk-build-deps.pl:58 ../scripts/rmadison.pl:227 -#, no-wrap -msgid "B<-h>, B<--help>" -msgstr "B<-h>, B<--help>" +msgstr "Affiche l'URL demandée." -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:259 ../scripts/dget.pl:584 msgid "Show a help message." msgstr "Affiche un message d'aide." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dcontrol.pl:261 ../scripts/dget.pl:586 #: ../scripts/getbuildlog.1:28 @@ -5402,14 +5226,12 @@ msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:263 ../scripts/dget.pl:588 msgid "Show version information." msgstr "Affiche les informations sur la version." # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:269 ../scripts/dget.pl:594 msgid "" @@ -5426,31 +5248,25 @@ "configuration. Les paramètres des variables d'environnement sont ignorés à " "cette fin. La variable actuellement reconnue est :" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/dcontrol.pl:277 msgid "DCONTROL_URL" -msgstr "" +msgstr "DCONTROL_URL" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:279 msgid "URL to query. Default is B<http://qa.debian.org/cgi-bin/dcontrol>." msgstr "" +"URL à interroger. C'est par défaut B<http://qa.debian.org/cgi-bin/dcontrol>." -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:285 -#, fuzzy msgid "This program is Copyright (C) 2009 by Christoph Berg <myon@debian.org>." -msgstr "" -"Ce programme a été écrit par Joey Hess <joeyh@debian.org>, Copyright (C) " -"2006." +msgstr "Ce programme est Copyright (C) 2009 Christoph Berg <myon@debian.org>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:287 ../scripts/dget.pl:633 -#: ../scripts/tagpending.pl:453 +#: ../scripts/tagpending.pl:440 msgid "" "This program is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the " "License, or (at your option) any later version." @@ -5458,42 +5274,35 @@ "Ce programme est publié sous les termes de la Licence Publique Générale " "(GPL) version 2 ou toute version ultérieure (à votre discrétion)." -# type: TP #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:292 -#, fuzzy msgid "B<apt-cache>(1)." -msgstr "B<--cache>" +msgstr "B<apt-cache>(1)." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/dd-list.1:17 #, no-wrap msgid "DD-LIST" msgstr "DD-LIST" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/dd-list.1:17 #, no-wrap msgid "2005-06-28" msgstr "2005-06-28" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/dd-list.1:17 #, no-wrap msgid "Debian" msgstr "Debian" -# type: Plain text #. -------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:22 msgid "dd-list - nicely list .deb packages and their maintainers" msgstr "dd-list - Lister joliment les paquets .deb et leurs responsables" -# type: Plain text #. -------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:26 @@ -5504,7 +5313,6 @@ "B<dd-list> [B<-hiuV>] [B<--help>] [B<--stdin>] [B<--dctrl>] [B<--version>] " "[B<--uploaders>] [B<paquet>...]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:30 msgid "" @@ -5514,7 +5322,6 @@ "B<dd-list> produit des listes de paquets Debian (.deb) et de leurs " "responsables, joliment formatées." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:37 msgid "" @@ -5527,14 +5334,12 @@ "stdin> est fournie). La sortie est une liste au format suivant, où les noms " "de paquets sont, par défaut, des noms de paquets source :" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:41 #, no-wrap msgid "J. Random Developer E<lt>jrandom@debian.orgE<gt>\n" msgstr "J. Random Developer E<lt>jrandom@debian.orgE<gt>\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:44 #, no-wrap @@ -5545,14 +5350,12 @@ "j-random-package\n" "j-random-other\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:47 #, no-wrap msgid "Diana Hacker E<lt>diana@example.orgE<gt>\n" msgstr "Diana Hacker E<lt>diana@example.orgE<gt>\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:50 #, no-wrap @@ -5563,7 +5366,6 @@ "fun-package\n" "more-fun-package\n" -# type: Plain text #. -------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:58 @@ -5576,27 +5378,23 @@ "qui demandent l'attention de leurs responsables, par exemple lorsqu'ils " "doivent être reconstruits suite à une transition de bibliothèque." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dd-list.1:59 #, no-wrap msgid "B<-h>,B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:62 msgid "Print brief help message." msgstr "Affiche un bref message d'aide." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dd-list.1:62 #, no-wrap msgid "B<-i>,B<--stdin>" msgstr "B<-i>,B<--stdin>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:66 msgid "" @@ -5607,14 +5405,12 @@ "depuis la ligne de commande. Les noms de paquet doivent être séparés par des " "espaces." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dd-list.1:66 #, no-wrap msgid "B<-d>,B<--dctrl>" msgstr "B<-d>, B<--dctrl>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:73 msgid "" @@ -5630,7 +5426,6 @@ "list, puisqu'elle utilise les informations de responsable depuis l'entrée " "plutôt que de rechercher les responsables de chaque paquet." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:76 msgid "" @@ -5640,14 +5435,12 @@ "Si aucune ligne I<Source:> n'est donnée, le nom de I<Package:> est utilisé " "en sortie, et peut être un nom de paquet binaire." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dd-list.1:76 #, no-wrap msgid "B<-u>,B<--uploaders>" msgstr "B<-u>, B<--uploaders>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:81 msgid "" @@ -5660,28 +5453,24 @@ "nouploaders si ce n'est pas ce que vous souhaitez. Les uploaders sont " "indiqués avec un « (U) » ajouté en fin de nom de paquet." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dd-list.1:81 #, no-wrap msgid "B<-nou>,B<--nouploaders>" msgstr "B<-nou>,B<--nouploaders>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:84 msgid "Only list package Maintainers, do not list Uploaders." msgstr "" "Ne lister que les responsables (Maintainers) d'un paquet, pas les Uploaders." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dd-list.1:84 #, no-wrap msgid "B<-b>,B<--print-binary>" msgstr "B<-b>, B<--print-binary>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:89 msgid "" @@ -5693,52 +5482,44 @@ "paquets source (sans effet avec B<--dctrl> si la ligne I<Package:> contient " "des noms de paquets source)." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dd-list.1:89 #, no-wrap msgid "B<-V>,B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" -# type: Plain text #. -------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:93 msgid "Print the version." msgstr "Affiche la version." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:95 msgid "Lars Wirzenius E<lt>liw@iki.fiE<gt>" msgstr "Lars Wirzenius E<lt>liw@iki.fiE<gt>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:96 msgid "Joey Hess E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>" msgstr "Joey Hess E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/debc.1:1 #, no-wrap msgid "DEBC" msgstr "DEBC" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:4 msgid "debc - view contents of a generated Debian package" msgstr "debc - Visualiser le contenu d'un paquet Debian généré" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:6 msgid "B<debc> [I<options>] [I<changes file>] [I<package> ...]" msgstr "B<debc> [I<options>] [I<fichier_changes>] [I<paquet> ...]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:25 msgid "" @@ -5774,7 +5555,6 @@ "répertoire que le fichier I<.changes>. C'est utile pour s'assurer que tous " "les fichiers attendus se trouvent dans le paquet Debian." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:28 msgid "" @@ -5785,17 +5565,15 @@ "paquets Debian (I<.deb> ou I<.udeb>) dont les noms sont dans la liste seront " "considérés." -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/debc.1:28 ../scripts/debchange.1:106 ../scripts/debclean.1:24 #: ../scripts/debi.1:29 ../scripts/debrelease.1:20 ../scripts/debuild.1:49 -#: ../scripts/uscan.1:272 +#: ../scripts/uscan.1:276 #, no-wrap msgid "Directory name checking" msgstr "Vérification du nom du répertoire" # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:39 msgid "" @@ -5819,41 +5597,36 @@ "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, et les options en ligne de commande " "associées B<--check-dirname-level> et B<--check-dirname-regex>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:119 ../scripts/debclean.1:37 #: ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:63 -#: ../scripts/uscan.1:289 +#: ../scripts/uscan.1:293 msgid "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL can take the following values:" msgstr "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL peut prendre les valeurs suivantes :" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:119 ../scripts/debclean.1:37 #: ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:63 -#: ../scripts/uscan.1:289 +#: ../scripts/uscan.1:293 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:122 ../scripts/debclean.1:40 #: ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:66 -#: ../scripts/uscan.1:292 +#: ../scripts/uscan.1:296 msgid "Never check the directory name." msgstr "Ne vérifie jamais le nom du répertoire." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:122 ../scripts/debclean.1:40 #: ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:66 -#: ../scripts/uscan.1:292 +#: ../scripts/uscan.1:296 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "B<1>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:126 ../scripts/debclean.1:44 #: ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:70 @@ -5864,28 +5637,25 @@ "Ne vérifie le nom du répertoire que s'il a fallu changer de répertoire pour " "trouver le fichier I<debian/changelog>. C'est le comportement par défaut." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:126 ../scripts/debclean.1:44 #: ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:70 -#: ../scripts/uscan.1:298 +#: ../scripts/uscan.1:302 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:51 ../scripts/debchange.1:129 ../scripts/debclean.1:47 #: ../scripts/debi.1:52 ../scripts/debrelease.1:43 ../scripts/debuild.1:73 -#: ../scripts/uscan.1:301 +#: ../scripts/uscan.1:305 msgid "Always check the directory name." msgstr "Vérifie toujours le nom du répertoire." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:142 ../scripts/debclean.1:60 #: ../scripts/debi.1:65 ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/debuild.1:86 -#: ../scripts/uscan.1:314 +#: ../scripts/uscan.1:318 msgid "" "The directory name is checked by testing whether the current directory name " "(as determined by B<pwd>(1)) matches the regex given by the configuration " @@ -5895,7 +5665,7 @@ "contains a '/', then it must match the full directory path. If not, then it " "must match the full directory name. If I<regex> contains the string " "\\'PACKAGE', this will be replaced by the source package name, as determined " -"from the changelog. The default value for the regex is: \\'PACKAGE(-.*)?', " +"from the changelog. The default value for the regex is: \\'PACKAGE(-.+)?', " "thus matching directory names such as PACKAGE and PACKAGE-version." msgstr "" "Le nom du répertoire est vérifié en testant si le nom du répertoire courant " @@ -5906,10 +5676,9 @@ "fin. Si elle contient un « / », alors elle doit correspondre au chemin " "complet. Si elle contient la chaîne « PACKAGE », cette chaîne sera remplacée " "par le nom du paquet source déterminé par le fichier changelog. La valeur " -"par défaut de cette expression rationnelle est « PACKAGE(-.*)? », ce qui " +"par défaut de cette expression rationnelle est « PACKAGE(-.+)? », ce qui " "correspond aux répertoires nommés PACKAGE ou PACKAGE-version." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debc.1:71 ../scripts/debi.1:72 ../scripts/debrelease.1:81 #: ../scripts/debsign.1:89 @@ -5917,7 +5686,6 @@ msgid "B<--debs-dir> I<DIR>" msgstr "B<--debs-dir> I<RÉP>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:77 msgid "" @@ -5930,23 +5698,21 @@ "soit un chemin absolu, soit un chemin relatif à la racine du répertoire " "source." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:77 ../scripts/debchange.1:333 ../scripts/debclean.1:69 +#: ../scripts/debc.1:77 ../scripts/debchange.1:334 ../scripts/debclean.1:69 #: ../scripts/debi.1:84 ../scripts/debrelease.1:87 ../scripts/debuild.1:274 -#: ../scripts/uscan.1:417 +#: ../scripts/uscan.1:426 #, no-wrap msgid "B<--check-dirname-level> I<N>" msgstr "B<--check-dirname-level> I<N>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debchange.1:337 -#: ../scripts/debchange.1:341 ../scripts/debclean.1:73 +#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debchange.1:338 +#: ../scripts/debchange.1:342 ../scripts/debclean.1:73 #: ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debi.1:88 ../scripts/debi.1:92 #: ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debrelease.1:95 -#: ../scripts/debuild.1:278 ../scripts/debuild.1:282 ../scripts/uscan.1:421 -#: ../scripts/uscan.1:425 +#: ../scripts/debuild.1:278 ../scripts/debuild.1:282 ../scripts/uscan.1:430 +#: ../scripts/uscan.1:434 msgid "" "See the above section \"Directory name checking\" for an explanation of this " "option." @@ -5954,19 +5720,17 @@ "Veuillez consulter la section ci-dessus « Vérification du nom du répertoire » " "pour une explication de cette option." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debchange.1:337 ../scripts/debclean.1:73 +#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debchange.1:338 ../scripts/debclean.1:73 #: ../scripts/debi.1:88 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debuild.1:278 -#: ../scripts/uscan.1:421 +#: ../scripts/uscan.1:430 #, no-wrap msgid "B<--check-dirname-regex> I<regex>" msgstr "B<--check-dirname-regex> I<regex>" # NOTE: et --noconf ? -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:98 ../scripts/debchange.1:362 ../scripts/debclean.1:96 +#: ../scripts/debc.1:98 ../scripts/debchange.1:363 ../scripts/debclean.1:96 #: ../scripts/debi.1:105 ../scripts/debrelease.1:111 ../scripts/debrsign.1:63 #: ../scripts/debsign.1:111 ../scripts/nmudiff.1:85 #: ../scripts/pts-subscribe.1:48 ../scripts/uupdate.1:94 @@ -5985,7 +5749,6 @@ "d'environnement sont ignorées à cette fin. Les variables actuellement " "identifiées sont :" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debc.1:98 ../scripts/debi.1:105 ../scripts/debrelease.1:116 #: ../scripts/debsign.1:127 @@ -5993,7 +5756,6 @@ msgid "B<DEBRELEASE_DEBS_DIR>" msgstr "B<DEBRELEASE_DEBS_DIR>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:108 msgid "" @@ -6013,18 +5775,16 @@ "vos paquets. Notez que cela concerne également B<debrelease>(1), ce qui " "explique le nom étrange de l'option." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:108 ../scripts/debchange.1:370 ../scripts/debclean.1:100 +#: ../scripts/debc.1:108 ../scripts/debchange.1:371 ../scripts/debclean.1:100 #: ../scripts/debi.1:115 ../scripts/debrelease.1:125 ../scripts/debuild.1:358 #: ../scripts/devscripts.conf.5:42 #, no-wrap msgid "B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL>, B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX>" msgstr "B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL>, B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:115 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:107 +#: ../scripts/debc.1:115 ../scripts/debchange.1:378 ../scripts/debclean.1:107 #: ../scripts/debi.1:122 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/debuild.1:365 msgid "" "See the above section \"Directory name checking\" for an explanation of " @@ -6038,13 +5798,11 @@ "impacteront tous les scripts qui les utilisent, comme indiqué dans leurs " "pages de manuel respectives et dans B<devscripts.conf>(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:120 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<debdiff>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<debdiff>(1) et B<devscripts.conf>(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:122 msgid "" @@ -6054,14 +5812,12 @@ "Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>, basé sur un script de Christoph " "Lameter E<lt>clameter@debian.orgE<gt>." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/debchange.1:1 #, no-wrap msgid "DEBCHANGE" msgstr "DEBCHANGE" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:4 msgid "" @@ -6071,19 +5827,16 @@ "debchange - Outil pour la maintenance du fichier debian/changelog d'un " "paquet source" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:6 msgid "B<debchange> [I<options>] [I<text> ...]" msgstr "B<debchange> [I<options>] [I<texte> ...]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:8 msgid "B<dch> [I<options>] [I<text> ...]" msgstr "B<dch> [I<options>] [I<texte> ...]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:29 msgid "" @@ -6126,7 +5879,6 @@ "changelog ou debian/NEWS peut être créé à partir de rien en utilisant " "l'option B<--create> décrite ci-dessous." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:42 msgid "" @@ -6153,7 +5905,6 @@ "modifications aient été faites ou non. Une entrée supplémentaire peut être " "fournie en ligne de commande en plus de l'entrée fermant le bogue." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:49 msgid "" @@ -6171,7 +5922,6 @@ "comporte comme si B<--increment> avait été utilisée si le paquet a été " "distribué, ou autrement comme si B<--append> avait été utilisée." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:65 msgid "" @@ -6207,7 +5957,6 @@ "différents responsables, ou si vous ne voulez pas garder les journaux " "d'envoi." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:83 msgid "" @@ -6246,7 +5995,6 @@ "les variables d'environnement B<DEBEMAIL> et B<DEBFULLNAME> lorsque ce " "script est utilisé." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:96 msgid "" @@ -6277,7 +6025,6 @@ "noter : si une entrée a déjà été marquée dans ce but, alors cette option " "sera ignorée de façon silencieuse." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:102 msgid "" @@ -6292,7 +6039,6 @@ "l'option B<--preserve> en ligne de commande ou avec un paramètre du fichier " "de configuration, comme décrit ci-dessous." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:106 msgid "" @@ -6306,7 +6052,6 @@ "rétroportages." # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:117 msgid "" @@ -6330,7 +6075,6 @@ "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, et les options en ligne de commande " "associées B<--check-dirname-level> et B<--check-dirname-regex>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:146 msgid "" @@ -6342,14 +6086,12 @@ "cependant, ceci peut être changé en utilisant les options B<--changelog> ou " "B<--news>, ou la variable d'environnement CHANGELOG, comme décrit plus bas." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debchange.1:147 #, no-wrap msgid "B<--append>, B<-a>" msgstr "B<--append>, B<-a>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:150 msgid "Add a new changelog entry at the end of the current version's entries." @@ -6357,7 +6099,6 @@ "Ajoute une nouvelle entrée au fichier changelog à la fin des entrées de la " "version actuelle." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debchange.1:150 #, no-wrap @@ -6365,7 +6106,6 @@ msgstr "B<--increment>, B<-i>" # NOTE: signature -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:157 msgid "" @@ -6381,14 +6121,12 @@ "d'une nouvelle version d'un paquet natif Debian, le nom du répertoire est " "modifié de manière à refléter ce changement de version." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debchange.1:157 #, no-wrap msgid "B<--newversion >I<version>, B<-v >I<version>" msgstr "B<--newversion >I<version>, B<-v >I<version>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:163 msgid "" @@ -6402,27 +6140,23 @@ "pour les autres aspects. Le nom du répertoire sera également modifié si le " "numéro de version amont a changé." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debchange.1:163 #, no-wrap msgid "B<--edit>, B<-e>" msgstr "B<--edit>, B<-e>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:166 msgid "Edit the changelog in an editor." msgstr "Édite le journal des modifications dans un éditeur." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debchange.1:166 #, no-wrap msgid "B<--release>, B<-r>" msgstr "B<--release>, B<-r>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:174 msgid "" @@ -6439,28 +6173,31 @@ "qu'aucune distribution n'a été indiquée explicitement, la distribution sera " "I<unstable>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debchange.1:174 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--force-save-on-release>" -msgstr "B<--force-download>" +msgstr "B<--force-save-on-release>" #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:179 msgid "" "When --release is used and an editor opened to allow inspection of the " -"changelog, force the file to be saved in the editor even if no further " -"changes are made. (default)" +"changelog, require the user to save the changelog their editor opened. " +"Otherwise, the original changelog will not be modified. (default)" msgstr "" +"Quand l'option --release est utilisée et qu'un éditeur a été ouvert pour " +"permettre de vérifier le journal des modifications, l'utilisateur doit " +"enregistrer le journal de modifications ouvert par l'éditeur. Sinon, le " +"journal d'origine ne sera pas modifié. (option par défaut)" -# type: =item #. type: TP #: ../scripts/debchange.1:179 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--no-force-save-on-release>" -msgstr "--no-force-refresh" +msgstr "B<--no-force-save-on-release>" +# NOTE: made be => may be #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:185 msgid "" @@ -6468,8 +6205,11 @@ "achieve the same effect - e.g. B<debchange --release \"\">. The entry will " "not be added to the changelog but its presence will suppress the editor." msgstr "" +"Inverse de --force-save-on-release. Notez qu'une fausse entrée de journal " +"peut être fournie pour obtenir le même résultat - par exemple avec " +"B<debchange --release \"\">. L'entrée ne sera pas ajoutée au journal des " +"modifications, mais sa présence évite l'ouverture de l'éditeur." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:197 msgid "" @@ -6494,14 +6234,12 @@ "la distribution est indiquée soit en utilisant l'option B<--distribution> " "soit dans le journal des modifications généré." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debchange.1:197 #, no-wrap msgid "B<--empty>" msgstr "B<--empty>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:204 msgid "" @@ -6516,34 +6254,31 @@ "parsechangelog> générera des avertissements du fait de l'absence de " "description de modifications." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:204 ../scripts/uscan.1:383 +#: ../scripts/debchange.1:204 ../scripts/uscan.1:389 #, no-wrap msgid "B<--package> I<package>" msgstr "B<--package> I<paquet>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:208 +#: ../scripts/debchange.1:209 msgid "" "This specifies the package name to be used in the new changelog; this may " -"only be used in conjunction with the B<--create> option." +"only be used in conjunction with the B<--create>, B<--increment> and B<--" +"newversion> options." msgstr "" "Spécifie le nom du paquet qui devra être utilisé dans le nouveau journal des " -"modifications ; doit être utilisé seulement en conjonction avec l'option B<--" -"create>." +"modifications ; doit être utilisé seulement en conjonction avec les options " +"B<--create>, B<--increment>, et B<--newversion>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:208 +#: ../scripts/debchange.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nmu>, B<-n>" msgstr "B<--nmu>, B<-n>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:217 +#: ../scripts/debchange.1:218 msgid "" "Increment the Debian release number for a non-maintainer upload by either " "appending a \".1\" to a non-NMU version number (unless the package is Debian " @@ -6561,17 +6296,14 @@ "que B<DEBCHANGE_AUTO_NMU> soit définie à I<no> ou que l'option B<--no-auto-" "nmu> soit utilisée." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:217 +#: ../scripts/debchange.1:218 #, no-wrap msgid "B<--bin-nmu>" msgstr "B<--bin-nmu>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:222 -#, fuzzy +#: ../scripts/debchange.1:223 msgid "" "Increment the Debian release number for a binary non-maintainer upload by " "either appending a \"+b1\" to a non-binNMU version number or by incrementing " @@ -6582,17 +6314,20 @@ "incrémentant un numéro de binNMU, et ajoute un commentaire « binNMU » dans le " "changelog." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:222 +#: ../scripts/debchange.1:223 #, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--help>, B<-h>" msgid "B<--rebuild>, B<-R>" msgstr "B<--help>, B<-h>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:226 +#: ../scripts/debchange.1:227 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Increment the Debian release number for a binary non-maintainer upload by " +#| "ether appending a \"+b1\" to a non-binNMU version number or by " +#| "incrementing a binNMU version number, and add a binNMU changelog comment." msgid "" "Increment the Debian release number for a no-change rebuild by appending a " "\"build1\" or by incrementing a rebuild version number." @@ -6602,16 +6337,14 @@ "incrémentant un numéro de binNMU, et ajoute un commentaire « binNMU » dans le " "changelog." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:226 +#: ../scripts/debchange.1:227 #, no-wrap msgid "B<--qa , -q>" msgstr "B<--qa , -q>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:230 +#: ../scripts/debchange.1:231 msgid "" "Increment the Debian release number for a Debian QA Team upload, and add a " "QA upload changelog comment." @@ -6619,16 +6352,14 @@ "Incrémente le numéro de publication de Debian pour un envoi par l'équipe QA " "de Debian, et ajoute un commentaire « QA upload » dans le changelog." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:230 +#: ../scripts/debchange.1:231 #, no-wrap msgid "B<--security , -s>" msgstr "B<--security , -s>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:234 +#: ../scripts/debchange.1:235 msgid "" "Increment the Debian release number for a Debian Security Team non-" "maintainer upload, and add a Security Team upload changelog comment." @@ -6637,16 +6368,14 @@ "Sécurité de Debian, et ajoute un commentaire « Security Team upload » dans le " "changelog." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:234 +#: ../scripts/debchange.1:235 #, no-wrap msgid "B<--bpo>" msgstr "B<--bpo>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:238 +#: ../scripts/debchange.1:239 msgid "" "Increment the Debian release number for an upload to lenny-backports, and " "add a backport upload changelog comment." @@ -6655,31 +6384,27 @@ "rétroportage pour Lenny, et ajoute un commentaire pour l'envoi du " "rétroportage dans le changelog." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:238 +#: ../scripts/debchange.1:239 #, no-wrap msgid "B<--local , -l >I<suffix>" msgstr "B<--local , -l >I<suffix>" # NOTE: space -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:241 +#: ../scripts/debchange.1:242 #, no-wrap msgid " Add a suffix to the Debian version number for a local build.\n" msgstr "Ajouter un suffixe au numéro de version Debian pour une construction locale.\n" -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:241 +#: ../scripts/debchange.1:242 #, no-wrap msgid "B<--force-bad-version>, B<-b>" msgstr "B<--force-bad-version>, B<-b>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:245 +#: ../scripts/debchange.1:246 msgid "" "Force a version number to be less than the current one (e.g., when " "backporting)." @@ -6687,16 +6412,14 @@ "Force un numéro de version à être moins élevé que le numéro de version " "courant (comme c'est le cas par exemple dans le cas d'un rétroportage)." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:245 +#: ../scripts/debchange.1:246 #, no-wrap msgid "B<--allow-lower-version>" msgstr "B<--allow-lower-version>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:249 +#: ../scripts/debchange.1:250 msgid "" "Allow a version number to be less than the current one if the new version " "matches the specified pattern." @@ -6704,16 +6427,14 @@ "Permettre à un numéro de version d'être inférieur à la version en cours si " "la nouvelle version satisfait le modèle indiqué." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:249 +#: ../scripts/debchange.1:250 #, no-wrap msgid "B<--force-distribution>" msgstr "B<--force-distribution>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:253 +#: ../scripts/debchange.1:254 msgid "" "Force the provided distribution to be used, even if it doesn't match the " "list of known distributions (e.g. for unofficial distributions)." @@ -6722,16 +6443,14 @@ "aucune distribution connue (par exemple pour une distribution non " "officielle)." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:253 +#: ../scripts/debchange.1:254 #, no-wrap msgid "B<--auto-nmu>" msgstr "B<--auto-nmu>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:257 +#: ../scripts/debchange.1:258 msgid "" "Attempt to automatically determine whether a change to the changelog " "represents a Non Maintainer Upload. This is the default." @@ -6740,16 +6459,14 @@ "des modifications correspond à un NMU (« Non Maintainer Upload »). Il s'agit " "du comportement par défaut." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:257 +#: ../scripts/debchange.1:258 #, no-wrap msgid "B<--no-auto-nmu>" msgstr "B<--no-auto-nmu>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:261 +#: ../scripts/debchange.1:262 msgid "" "Disable automatic NMU detection. Equivalent to setting " "B<DEBCHANGE_AUTO_NMU> to I<no>." @@ -6757,16 +6474,14 @@ "Désactiver la détection automatique des NMU. C'est équivalent à configurer " "B<DEBCHANGE_AUTO_NMU> avec la valeur I<no>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:261 +#: ../scripts/debchange.1:262 #, no-wrap msgid "B<--fromdirname>, B<-d>" msgstr "B<--fromdirname>, B<-d>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:271 +#: ../scripts/debchange.1:272 msgid "" "This will take the upstream version number from the directory name, which " "should be of the form I<package>-I<version>. If the upstream version number " @@ -6784,16 +6499,14 @@ "(« epoch ») que le paquet précédent. Si le numéro de version amont est le " "même, cette option se comporte de la même façon que B<-i>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:271 +#: ../scripts/debchange.1:272 #, no-wrap msgid "B<--closes>I< nnnnn,[nnnnn,...]>" msgstr "B<--closes> I<nnnnn,[nnnnn,...]>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:277 +#: ../scripts/debchange.1:278 msgid "" "Add changelog entries to close the specified bug numbers. Also invoke the " "editor after adding these entries. Will generate warnings if the BTS cannot " @@ -6806,31 +6519,27 @@ "noquery> n'a pas été utilisée) ou s'il y a un problème avec un rapport de " "bogue." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:277 +#: ../scripts/debchange.1:278 #, no-wrap msgid "B<--[no]query>" msgstr "B<--[no]query>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:280 +#: ../scripts/debchange.1:281 msgid "Should we attempt to query the BTS when generating closes entries?" msgstr "" "Spécifie si le BTS doit être interrogé lorsqu'une fermeture de bogue est " "générée." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:280 +#: ../scripts/debchange.1:281 #, no-wrap msgid "B<--preserve>, B<-p>" msgstr "B<--preserve>, B<-p>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:285 +#: ../scripts/debchange.1:286 msgid "" "Preserve the source tree directory name if the upstream version number (or " "the version number of a Debian native package) changes. See also the " @@ -6841,31 +6550,27 @@ "Veuillez également consulter la section des variables de configuration ci-" "dessous." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:285 +#: ../scripts/debchange.1:286 #, no-wrap -msgid "B<--no-preserve>" -msgstr "B<--no-preserve>" +msgid " B<--no-preserve>, B<--nopreserve>" +msgstr "B<--no-preserve>, B<--nopreserve>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:288 +#: ../scripts/debchange.1:289 msgid "Do not preserve the source tree directory name (default)." msgstr "" "Ne préserve pas le nom du répertoire de l'arborescence des sources " "(comportement par défaut)." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:288 +#: ../scripts/debchange.1:289 #, no-wrap msgid "B<--distribution >I<dist>, B<-D >I<dist>" msgstr "B<--distribution >I<dist>, B<-D >I<dist>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:293 +#: ../scripts/debchange.1:294 msgid "" "Use the specified distribution in the changelog entry being edited, instead " "of using the previous changelog entry's distribution for new entries or the " @@ -6875,16 +6580,14 @@ "changelog au lieu d'utiliser la distribution de la dernière entrée ou de " "l'entrée en cours d'édition." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:293 +#: ../scripts/debchange.1:294 #, no-wrap msgid "B<--urgency >I<urgency>, B<-u >I<urgency>" -msgstr "B<--urgency> I<urgency>, B<-u> I<urgency>" +msgstr "B<--urgency> I<urgence>, B<-u> I<urgence>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:298 +#: ../scripts/debchange.1:299 msgid "" "Use the specified urgency in the changelog entry being edited, instead of " "using the default \"low\" for new entries or the existing value for existing " @@ -6894,16 +6597,14 @@ "changelog, s'il y en a une, au lieu du niveau d'urgence bas (« low ») par " "défaut ou de la valeur courante pour les entrées existantes." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:298 +#: ../scripts/debchange.1:299 #, no-wrap msgid "B<--changelog >I<file>, B<-c >I<file>" msgstr "B<--changelog >I<fichier>, B<-c >I<fichier>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:304 +#: ../scripts/debchange.1:305 msgid "" "This will edit the changelog I<file> instead of the standard I<debian/" "changelog>. This option overrides any CHANGELOG environment variable " @@ -6915,16 +6616,14 @@ "d'environnement CHANGELOG. De plus, aucune traversée ou contrôle de " "répertoire ne sera fait quand cette option est utilisée." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:304 +#: ../scripts/debchange.1:305 #, no-wrap msgid "B<--news> [I<newsfile>]" msgstr "B<--news> [I<newsfile>]" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:310 +#: ../scripts/debchange.1:311 msgid "" "This will edit I<newsfile> (by default, I<debian/NEWS>) instead of the " "regular changelog. Directory searching will be performed. The changelog " @@ -6934,16 +6633,14 @@ "modifications. Une recherche sur le répertoire sera faite. Le changelog sera " "analysé pour déterminer la version actuelle du paquet." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:310 +#: ../scripts/debchange.1:311 #, no-wrap msgid "B<--[no]multimaint>" msgstr "B<--[no]multimaint>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:315 +#: ../scripts/debchange.1:316 msgid "" "Should we indicate that parts of a changelog entry have been made by " "different maintainers? Default is yes; see the discussion above and also the " @@ -6955,16 +6652,14 @@ "explications ci-dessous à propos de la variable B<DEBCHANGE_MULTIMAINT> du " "fichier de configuration." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:315 +#: ../scripts/debchange.1:316 #, no-wrap msgid "B<--maintmaint>, B<-m>" msgstr "B<--maintmaint>, B<-m>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:323 +#: ../scripts/debchange.1:324 msgid "" "Do not modify the maintainer details previously listed in the changelog. " "This is useful particularly for sponsors wanting to automatically add a " @@ -6981,16 +6676,14 @@ "probablement vérifier le journal des modifications manuellement avant " "d'envoyer le paquet à l'archive dans ces cas." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:323 +#: ../scripts/debchange.1:324 #, no-wrap msgid "B<--[no]mainttrailer>, B<-t>" msgstr "B<--[no]mainttrailer>, B<-t>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:333 +#: ../scripts/debchange.1:334 msgid "" "If mainttrailer is set, it will avoid modifying the existing changelog " "trailer line (i.e. the maintainer and date-stamp details), unless used with " @@ -7009,16 +6702,14 @@ "justifie, à l'exception de l'édition de la ligne de fin. Consultez aussi " "l'option du fichier de configuration B<DEBCHANGE_MAINTTRAILER> ci-dessous." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:345 +#: ../scripts/debchange.1:346 #, no-wrap msgid "B<--release-heuristic> I<log|changelog>" msgstr "B<--release-heuristic> I<log|changelog>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:350 +#: ../scripts/debchange.1:351 msgid "" "Controls how B<debchange> determines if a package has been released, when " "deciding whether to create a new changelog entry or append to an existing " @@ -7028,19 +6719,8 @@ "décider s'il faut créer une nouvelle entrée ou rajouter dans une entrée " "existante du journal des modifications." -# type: Plain text -#. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:353 ../scripts/debclean.1:87 -#: ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:102 -#: ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/nmudiff.1:76 -#: ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/uupdate.1:85 -#: ../scripts/who-uploads.1:47 -msgid "Display a help message and exit successfully." -msgstr "Affiche un message d'aide et quitte avec succès." - -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:356 ../scripts/debclean.1:90 +#: ../scripts/debchange.1:357 ../scripts/debclean.1:90 #: ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debsign.1:105 #: ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/nmudiff.1:79 #: ../scripts/pts-subscribe.1:34 ../scripts/uupdate.1:88 @@ -7048,48 +6728,42 @@ msgid "Display version and copyright information and exit successfully." msgstr "Affiche la version et le copyright, puis quitte avec succès." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:362 +#: ../scripts/debchange.1:363 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_PRESERVE>" msgstr "B<DEBCHANGE_PRESERVE>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:366 +#: ../scripts/debchange.1:367 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--preserve> command " "line parameter being used." msgstr "" "Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser l'option B<--preserve>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:366 +#: ../scripts/debchange.1:367 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_QUERY_BTS>" msgstr "B<DEBCHANGE_QUERY_BTS>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:370 +#: ../scripts/debchange.1:371 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--noquery> command " "line parameter being used." msgstr "" "Si elle est positionnée à I<no>, équivaut à utiliser l'option B<--noquery>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:377 +#: ../scripts/debchange.1:378 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC>" msgstr "B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:382 +#: ../scripts/debchange.1:383 msgid "" "Controls how B<debchange> determines if a package has been released, when " "deciding whether to create a new changelog entry or append to an existing " @@ -7100,16 +6774,14 @@ "existante du journal des modifications. Peut être soit I<log> soit " "I<changelog>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:382 +#: ../scripts/debchange.1:383 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT>" msgstr "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:387 +#: ../scripts/debchange.1:388 msgid "" "If set to I<no>, B<debchange> will not introduce multiple-maintainer " "distinctions when a different maintainer appends an entry to an existing " @@ -7120,16 +6792,14 @@ "journal des modifications existant. Regardez la discussion ci-dessus. La " "valeur par défaut est I<yes>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:387 +#: ../scripts/debchange.1:388 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT_MERGE>" msgstr "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT_MERGE>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:393 +#: ../scripts/debchange.1:394 msgid "" "If set to I<yes>, when adding changes in multiple-maintainer mode " "B<debchange> will check whether previous changes by the current maintainer " @@ -7142,33 +6812,29 @@ "modifications au bloc existant plutôt que de créer un nouveau bloc. La " "valeur par défaut est I<no>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:393 +#: ../scripts/debchange.1:394 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_MAINTTRAILER>" msgstr "B<DEBCHANGE_MAINTTRAILER>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:397 +#: ../scripts/debchange.1:398 msgid "" -"If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--no-mainttrailer> " +"If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--nomainttrailer> " "command line parameter being used." msgstr "" -"Si elle est positionnée à I<no>, alors c'est comme si l'option B<--no-" -"mainttrailer> était utilisée." +"Si elle est positionnée à I<no>, alors c'est comme si l'option B<--" +"nomainttrailer> était utilisée." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:397 +#: ../scripts/debchange.1:398 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_TZ>" msgstr "B<DEBCHANGE_TZ>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:401 +#: ../scripts/debchange.1:402 msgid "" "Use this timezone for changelog entries. Default is the user/system " "timezone as shown by `date -R`." @@ -7177,16 +6843,14 @@ "Par défaut, le fuseau horaire de l'utilisateur/du système est utilisé, comme " "avec « date -R »." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:401 +#: ../scripts/debchange.1:402 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_LOWER_VERSION_PATTERN>" msgstr "B<DEBCHANGE_LOWER_VERSION_PATTERN>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:405 +#: ../scripts/debchange.1:406 msgid "" "If this is set, then it is the same as the B<--allow-lower-version> command " "line parameter being used." @@ -7194,16 +6858,14 @@ "Si elle est positionnée, équivaut à utiliser l'option B<--allow-lower-" "version> sur la ligne de commande." -# type: TP#: ../scripts/debchange.1:389 #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:405 +#: ../scripts/debchange.1:406 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_AUTO_NMU>" msgstr "B<DEBCHANGE_AUTO_NMU>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:411 +#: ../scripts/debchange.1:412 msgid "" "If this is set to I<no> then B<debchange> will not attempt to automatically " "determine whether the current changelog stanza represents an NMU. The " @@ -7214,56 +6876,48 @@ "valeur par défaut est I<yes>. Consultez la discussion sur l'option B<--nmu> " "ci-dessus." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:411 -#, fuzzy, no-wrap +#: ../scripts/debchange.1:412 +#, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_FORCE_SAVE_ON_RELEASE>" -msgstr "B<DEBCHANGE_PRESERVE>" +msgstr "B<DEBCHANGE_FORCE_SAVE_ON_RELEASE>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:415 -#, fuzzy +#: ../scripts/debchange.1:416 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--no-force-save-on-" "release> command line parameter being used." msgstr "" -"Si elle est positionnée à « no », alors c'est comme si l'option B<--no-" -"pristine> était utilisée." +"Si elle est positionnée à « no », alors c'est comme si l'option B<--no-force-" +"save-on-release> était utilisée." -# type: SH #. type: =head1 -#: ../scripts/debchange.1:415 ../scripts/mass-bug.pl:128 +#: ../scripts/debchange.1:416 ../scripts/mass-bug.pl:128 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ENVIRONNEMENT" -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:416 +#: ../scripts/debchange.1:417 #, no-wrap msgid "B<DEBEMAIL>, B<EMAIL>, B<DEBFULLNAME>, B<NAME>" msgstr "B<DEBEMAIL>, B<EMAIL>, B<DEBFULLNAME>, B<NAME>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:419 +#: ../scripts/debchange.1:420 msgid "See the above description of the use of these environment variables." msgstr "" "Reportez-vous à la description précédente de l'utilisation de ces variables " "d'environnement" -# type: TH #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:419 +#: ../scripts/debchange.1:420 #, no-wrap msgid "B<CHANGELOG>" msgstr "B<CHANGELOG>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:425 +#: ../scripts/debchange.1:426 msgid "" "This variable specifies the changelog to edit in place of I<debian/" "changelog>. No directory traversal or checking is performed when this " @@ -7275,16 +6929,14 @@ "fait si cette variable est utilisée. Cette variable est remplacée par " "l'option de la ligne de commande B<--changelog>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:425 +#: ../scripts/debchange.1:426 #, no-wrap msgid "B<VISUAL>, B<EDITOR>" msgstr "B<VISUAL>, B<EDITOR>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:429 +#: ../scripts/debchange.1:430 msgid "" "These environment variables (in this order) determine the editor used by " "B<sensible-editor>." @@ -7292,9 +6944,8 @@ "Ces variables d'environnement déterminent (dans cet ordre) quel sera " "l'éditeur invoqué par B<sensible-editor>." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:436 +#: ../scripts/debchange.1:437 msgid "" "B<debclean>(1), B<dupload>(1), B<dput>(1), B<debc>(1) and B<devscripts.conf>" "(5)." @@ -7302,9 +6953,8 @@ "B<debclean>(1), B<dupload>(1), B<dput>(1), B<debc>(1) et B<devscripts.conf>" "(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:439 +#: ../scripts/debchange.1:440 msgid "" "The original author was Christoph Lameter E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. " "Many substantial changes and improvements were made by Julian Gilbey " @@ -7314,34 +6964,28 @@ "Beaucoup de changements substantiels et d'améliorations ont été apportés par " "Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:25 msgid "debcheckout - checkout the development repository of a Debian package" msgstr "debcheckout - Récupérer le contenu du dépot d'un paquet Debian" -# type: Plain text #. type: =item #: ../scripts/debcheckout.pl:31 msgid "B<debcheckout> [I<OPTIONS>] I<PACKAGE> [I<DESTDIR>]" msgstr "B<debcheckout> [I<OPTIONS>] I<PAQUET> [I<REP_DESTINATION>]" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/debcheckout.pl:33 msgid "B<debcheckout> [I<OPTIONS>] I<REPOSITORY_URL> [I<DESTDIR>]" msgstr "B<debcheckout> [I<OPTIONS>] I<REP_DÉPOT> [I<REP_DESTINATION>]" -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcheckout.pl:35 msgid "B<debcheckout> B<--help>" msgstr "B<debcheckout> B<--help>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:41 -#, fuzzy msgid "" "B<debcheckout> retrieves the information about the Version Control System " "used to maintain a given Debian package (the I<PACKAGE> argument), and then " @@ -7349,17 +6993,15 @@ "its repository. By default the repository is checked out to the I<PACKAGE> " "directory; this can be overridden by providing the I<DESTDIR> argument." msgstr "" -"B<debcheckout> récupère l'information sur le système de gestion de " +"B<debcheckout> récupère les informations sur le système de gestion de " "configuration utilisé pour la maintenance d'un paquet Debian (le paramètre " "I<PAQUET>), puis récupère la dernière version (potentiellement non " "officielle) du paquet depuis le dépôt. Par défaut le dépôt est récupéré dans " "le répertoire I<PAQUET> ; mais ça peut être changé à l'aide du paramètre " "I<REP_DESTINATION>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:47 -#, fuzzy msgid "" "The information about where the repository is available is expected to be " "found in B<Vcs-*> fields available in the source package record. For " @@ -7369,11 +7011,9 @@ msgstr "" "Les informations indiquant où se trouve le dépôt sont recherchées dans les " "champs B<Vcs-*> du paquet source. Par exemple, le paquet vim fournit les " -"informations en utilisant un champ S<Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/svn/pkg-" -"vim/trunk/packages/vim> que vous pouvez voir dans la sortie de C<apt-cache " -"showsrc vim>." +"informations en utilisant un champ S<Vcs-Git: git://git.debian.org/git/pkg-" +"vim/vim.git> que vous pouvez voir dans la sortie de C<apt-cache showsrc vim>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:53 msgid "" @@ -7388,10 +7028,8 @@ "parmi ceux disponibles est utilisant la forme I<PAQUET>=I<VERSION> pour le " "nom de paquet." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:58 -#, fuzzy msgid "" "If you already know the URL of a given repository you can invoke debcheckout " "directly on it, but you will probably need to pass the appropriate B<-t> " @@ -7401,9 +7039,10 @@ msgstr "" "Si vous connaissez déjà l'URL d'un dépôt, vous pouvez appeler directement " "debcheckout avec celle-ci, mais vous aurez probablement à utiliser le " -"paramètre B<-t> approprié." +"paramètre B<-t> approprié. C'est-à-dire que des heuristiques sont utilisées " +"pour deviner le type de dépôt à partir de l'URL ; si elles échouent, vous " +"pouvez remplacer le type deviné en utilisant B<-t>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:64 msgid "" @@ -7413,23 +7052,18 @@ "Les systèmes de gestion de configuration gérés actuellement sont : arch, " "bzr, cvs, darcs, git, hg, svn." -# type: SH #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:69 -#, fuzzy msgid "B<GENERAL OPTIONS>" -msgstr "OPTIONS SPÉCIFIQUES À UN SITE" +msgstr "B<OPTIONS GÉNÉRALES>" -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcheckout.pl:73 msgid "B<-a>, B<--auth>" msgstr "B<-a>, B<--auth>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:75 -#, fuzzy msgid "" "Work in authenticated mode; this means that for known repositories (mainly " "those hosted on S<http://alioth.debian.org>) URL rewriting is attempted " @@ -7446,17 +7080,13 @@ "S<svn+ssh://svn.debian.org/...> sera utilisé à la place de S<svn://svn." "debian.org/...>" -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcheckout.pl:82 -#, fuzzy msgid "B<-d>, B<--details>" -msgstr "B<-d>, B<--dctrl>" +msgstr "B<-d>, B<--details>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:84 -#, fuzzy msgid "" "Only print a list of detailed information about the package repository, " "without checking it out; the output format is a list of fields, each field " @@ -7464,77 +7094,73 @@ "depend on the repository type. This action might require a network " "connection to the remote repository." msgstr "" -"Ne faire qu'afficher le dépôt du paquet, sans le récupérer ; le format de " -"sortie comprend deux champs séparés par une tabulation : le type de dépôt et " -"l'URL du dépôt." +"N'afficher qu'une liste d'informations sur le dépôt du paquet, sans le " +"récupérer ; le format de sortie est une liste de champs, chaque champ étant " +"une paire nom et valeur du champ séparés par une tabulation. Les champs " +"dépendent du type de dépôt. Cette action peut nécessiter une connexion " +"réseau vers le dépôt distant." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:90 msgid "Also see B<-p>. This option and B<-p> are mutually exclusive." msgstr "" +"Consultez également B<-p>. Cette option et l'option B<-p> sont mutuellement " +"exclusives." -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:94 -#, fuzzy msgid "Print a detailed help message and exit." msgstr "Affiche un message d'aide détaillé et quitte." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcheckout.pl:96 msgid "B<-p>, B<--print>" msgstr "B<-p>, B<--print>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:98 -#, fuzzy msgid "" "Only print a summary about package repository information, without checking " "it out; the output format is TAB-separated with two fields: repository type, " "repository URL. This action works offline, it only uses \"static\" " "information as known by APT's cache." msgstr "" -"Ne faire qu'afficher le dépôt du paquet, sans le récupérer ; le format de " -"sortie comprend deux champs séparés par une tabulation : le type de dépôt et " -"l'URL du dépôt." +"N'afficher qu'un résumé des informations sur le dépôt du paquet, sans le " +"récupérer ; le format de sortie comprend deux champs séparés par une " +"tabulation : le type de dépôt et l'URL du dépôt. Cette action fonctionne " +"hors-ligne, elle n'utilise que des informations « statiques » telles qu'elles " +"sont connues du cache d'APT." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:103 msgid "Also see B<-d>. This option and B<-d> are mutually exclusive." msgstr "" +"Consultez également B<-d>. Cette option et l'option B<-d> sont mutuellement " +"exclusives." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcheckout.pl:105 msgid "B<-t> I<TYPE>, B<--type> I<TYPE>" msgstr "B<-t> I<TYPE>, B<--type> I<TYPE>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:107 -#, fuzzy msgid "" "Override the repository type (which defaults to some heuristics based on the " "URL or, in case of heuristic failure, the fallback \"svn\"); should be one " "of the currently supported repository types." msgstr "" -"Définir le type de dépôt (par défaut « svn »), qui doit être un des types de " -"dépôt gérés." +"Forcer le type de dépôt (définit par défaut par des heuristiques basées sur " +"l'URL ou, si les heuristiques échouent, « svn ») ; le type de dépôt doit être " +"un des types de dépôt gérés." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcheckout.pl:111 msgid "B<-u> I<USERNAME>, B<--user> I<USERNAME>" msgstr "B<-u> I<NOM_UTILISATEUR>, B<--user> I<NOM_UTILISATEUR>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:113 -#, fuzzy msgid "" "Specify the login name to be used in authenticated mode (see B<-a>). This " "option implies B<-a>: you don't need to specify both." @@ -7543,46 +7169,37 @@ "Cette option implique l'utilisation de B<-a> : vous n'avez pas à préciser " "les deux." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcheckout.pl:116 msgid "B<-f>, B<--file>" msgstr "B<-f>, B<--file>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:118 -#, fuzzy msgid "" "Specify that the named file should be extracted from the repository and " "placed in the destination directory. May be used more than once to extract " "mutliple files." msgstr "" -"Spécifier que le fichier mentionné doit être extrait du dépôt et placé dans " +"Indiquer que le fichier mentionné doit être extrait du dépôt et placé dans " "le répertoire de destination. Elle peut être utilisée plus d'une fois pour " "extraire plusieurs fichiers." -# type: =head1 #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:124 -#, fuzzy msgid "B<VCS-SPECIFIC OPTIONS>" -msgstr "FONCTIONNALITÉS SPÉCIFIQUES AUX SYSTÈMES DE GESTION DE CONFIGURATION" +msgstr "B<VCS-SPECIFIC OPTIONS>" -# type: SH #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:126 -#, fuzzy msgid "I<GIT-SPECIFIC OPTIONS>" -msgstr "OPTIONS SPÉCIFIQUES À UN SITE" +msgstr "I<GIT-SPECIFIC OPTIONS>" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/debcheckout.pl:130 msgid "B<--git-track> I<BRANCHES>" -msgstr "" +msgstr "B<--git-track> I<BRANCHES>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:132 msgid "" @@ -7591,17 +7208,21 @@ "has been cloned. The list should be given as a space-separated list of " "branch names." msgstr "" +"Indiquer une liste de branches qui seront configurées pour être suivies " +"(comme avec S<git branch --track>, voir git-branch(1)) une fois que le dépôt " +"GIT distant sera cloné. La liste doit être une liste de noms de branches, " +"séparés par des espaces." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:137 msgid "" "As a shorthand, the string \"*\" can be given to require tracking of all " "remote branches." msgstr "" +"Comme raccourci, la chaîne « * » peut être fournie pour demander le suivi de " +"toutes les branches distantes." # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:144 ../scripts/rmadison.pl:269 msgid "" @@ -7618,14 +7239,11 @@ "configuration. Les paramètres des variables d'environnement sont ignorés à " "cette fin. Les variables actuellement reconnues sont :" -# type: TP#: ../scripts/debchange.1:389 #. type: =item #: ../scripts/debcheckout.pl:152 -#, fuzzy msgid "B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>" -msgstr "B<DEBCHANGE_AUTO_NMU>" +msgstr "B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:154 msgid "" @@ -7635,30 +7253,38 @@ "URLs if other built-in means of building URLs for authenticated mode (see B<-" "a>) have failed." msgstr "" +"Cette variable doit être une listes d'expression rationnelles Perl et de " +"chaînes de remplacements séparées par des espaces, qui doivent être fournies " +"par paires : REGEXP TEXTE REGEXP TEXTE... Chaque paire indique une " +"substitution qui est appliquée aux URL des dépôts si les autres moyens " +"internes pour construire des URLS pour le mode authentifié (voir B<-a>) ont " +"échoués." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:160 msgid "" "References to matching substrings in the replacement texts are allowed as " "usual in Perl by the means of $1, $2, ... and so on." msgstr "" +"Les références à des sous-chaînes sont autorisées dans les textes de " +"remplacement comme d'habitude avec Perl en utilisant $1, $2, ..." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:163 msgid "" "Using this setting users can specify how to enable authenticated mode for " "repositories hosted on non well-known machines." msgstr "" +"En utilisant cette configuration, les utilisateurs peuvent indiquer comment " +"activer le mode authentifié pour les dépôts qui ne se trouvent pas sur des " +"machines bien connues." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:166 msgid "Here is a sample snippet suitable for the configuration files:" msgstr "" +"Voici un bout d'exemple qui conviendra pour les fichiers de configuration :" -# type: verbatim #. type: verbatim #: ../scripts/debcheckout.pl:168 #, no-wrap @@ -7669,8 +7295,12 @@ " '\n" "\n" msgstr "" +" DEBCHECKOUT_AUTH_URLS='\n" +" ^\\w+://(svn\\.example\\.com)/(.*) svn+ssh://$1/srv/svn/$2\n" +" ^\\w+://(git\\.example\\.com)/(.*) git+ssh://$1/home/git/$2\n" +" '\n" +"\n" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:173 msgid "" @@ -7678,8 +7308,12 @@ "Also, given that configuration files are sourced by a shell, you probably " "want to use single quotes around the value of this variable." msgstr "" +"Veuillez noter que les blancs ne sont pas autorisés dans les expression " +"rationnelles et dans les textes de remplacement. Aussi, comme les fichiers " +"de configuration sont souvent lus par les interpréteurs de commandes avec «  " +"source », vous avez intérêt à utiliser des guillemets simple autour de la " +"valeur de cette variable." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:182 msgid "" @@ -7687,8 +7321,10 @@ "information about Vcs-* fields): S<http://www.debian.org/doc/developers-" "reference/best-pkging-practices.html#bpp-vcs>" msgstr "" +"apt-cache(8), Section 6.2.5 de la référence du développeur Debian (pour plus " +"d'informations sur les champs Vcs-*): S<http://www.debian.org/doc/developers-" +"reference/best-pkging-practices.html#bpp-vcs>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:187 msgid "" @@ -7698,26 +7334,22 @@ "debcheckout et cette page de manuel ont été écrits par Stefano Zacchiroli " "<zack@debian.org>." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/debclean.1:1 #, no-wrap msgid "DEBCLEAN" msgstr "DEBCLEAN" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debclean.1:4 msgid "debclean - clean up a sourcecode tree" msgstr "debclean - Nettoyer une arborescence de code source" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debclean.1:6 msgid "B<debclean> [I<options>]" msgstr "B<debclean> [I<options>]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debclean.1:13 msgid "" @@ -7734,7 +7366,6 @@ "dont le nom correspond au nom du répertoire. La correspondance des noms est " "décrite plus bas." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debclean.1:22 msgid "" @@ -7755,7 +7386,6 @@ "comportement de nettoyage supplémentaire et l'option B<--cleandebs> le " "force. Par défaut, le nettoyage n'est pas réalisé." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debclean.1:24 msgid "B<debclean> uses B<debuild>(1) to clean the source tree." @@ -7763,7 +7393,6 @@ "B<debclean> utilise B<debuild>(1) pour nettoyer l'arborescence des sources." # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debclean.1:35 msgid "" @@ -7787,14 +7416,12 @@ "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, et les options en ligne de commande " "associées B<--check-dirname-level> et B<--check-dirname-regex>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debclean.1:61 #, no-wrap msgid "B<--cleandebs>" msgstr "B<--cleandebs>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debclean.1:65 msgid "" @@ -7803,14 +7430,12 @@ "Enlève également tous les fichiers .deb, .changes et .build du répertoire " "parent." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debclean.1:65 #, no-wrap msgid "B<--nocleandebs>" msgstr "B<--nocleandebs>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debclean.1:69 msgid "" @@ -7820,14 +7445,12 @@ "Ne retire pas les fichiers .deb, .changes et .build du répertoire parent. " "C'est le comportement par défaut." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debclean.1:81 ../scripts/debuild.1:282 #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-d>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debclean.1:84 msgid "Do not run dpkg-checkbuilddeps to check build dependencies." @@ -7835,14 +7458,12 @@ "N'exécute pas dpkg-checkbuilddeps pour vérifier les dépendances de " "construction du paquet (« build dependencies »)." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debclean.1:96 #, no-wrap msgid "B<DEBCLEAN_CLEANDEBS>" msgstr "B<DEBCLEAN_CLEANDEBS>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debclean.1:100 msgid "" @@ -7852,13 +7473,11 @@ "Si elle est positionnée à « yes », alors c'est comme si l'option B<--" "cleandebs> était utilisée." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debclean.1:111 msgid "B<debuild>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "B<debuild>(1) et B<devscripts.conf>(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debclean.1:113 msgid "" @@ -7868,13 +7487,11 @@ "Christoph Lameter E<lt>clameter@debian.orgE<gt> ; modifications par Julian " "Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:5 msgid "debcommit - commit changes to a package" msgstr "debcommit - Soumettre les changements d'un paquet" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:9 msgid "" @@ -7886,10 +7503,8 @@ "message=>I<texte>] [B<--noact>] [B<--diff>] [B<--confirm>] [B<--edit>] [B<--" "changelog=>I<chemin>] [B<--all> | I<fichiers à commiter>]" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:13 -#, fuzzy msgid "" "B<debcommit> generates a commit message based on new text in B<debian/" "changelog>, and commits the change to a package's repository. It must be run " @@ -7901,15 +7516,13 @@ "fichier debian/changelog, et commite le changement dans un dépôt du paquet. " "Il doit être lancé dans une copie de travail du paquet. Les systèmes de " "contrôle de versions supportés sont B<cvs>, B<git>, B<hg> (mercurial), " -"B<svk>, B<svn> (subversion), B<baz>, B<bzr>, B<tla> (arch)." +"B<svk>, B<svn> (subversion), B<baz>, B<bzr>, B<tla> (arch), B<darcs>." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:23 msgid "B<-c> B<--changelog> I<path>" msgstr "B<-c> B<--changelog> I<chemin>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:25 msgid "" @@ -7919,13 +7532,11 @@ "Spécifier un autre emplacement pour le journal des modifications. Par défaut " "debian/changelog est utilisé." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:28 msgid "B<-r> B<--release>" msgstr "B<-r> B<--release>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:30 msgid "" @@ -7936,24 +7547,21 @@ "déterminé d'après le fichier debian/changelog et est utilisé pour taguer le " "paquet dans le dépôt." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:33 msgid "" -"Note that svn/svk tagging conventions vary, so debcommit uses L<svnpath(1)> " -"to determine where the tag should be placed in the repository." +"Note that svn/svk tagging conventions vary, so debcommit uses svnpath(1) to " +"determine where the tag should be placed in the repository." msgstr "" -"Veillez noter que les conventions de nommage des tags varient pour svn et " -"svk, donc debcommit utilise L<svnpath(1)> pour déterminer où le tag doit " -"être placé dans le dépôt." +"Veuillez noter que les conventions de nommage des tags varient pour svn et " +"svk, donc debcommit utilise svnpath(1) pour déterminer où le tag doit être " +"placé dans le dépôt." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:37 msgid "B<-R> B<--release-use-changelog>" msgstr "B<-R> B<--release-use-changelog>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:39 msgid "" @@ -7966,13 +7574,11 @@ "ces modifications pour le message d'envoi (commit) plutôt que le message par " "défaut." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:43 msgid "B<-m> I<text> B<--message> I<text>" msgstr "B<-m> I<texte> B<--message> I<texte>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:45 msgid "" @@ -7984,33 +7590,35 @@ "déterminer tout seul un message de commit à partir du fichier debian/" "changelog ou si vous voulez remplacer le message par défaut." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:49 msgid "B<-n> B<--noact>" msgstr "B<-n> B<--noact>" -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:51 msgid "" "Do not actually do anything, but do print the commands that would be run." msgstr "Ne fait rien, mais affiche les commandes qui seraient exécutées." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:53 msgid "B<-d> B<--diff>" msgstr "B<-d> B<--diff>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:55 -msgid "" -"Instead of commiting, do print the diff of what would have been committed if " -"this option were not given. A typical usage scenario of this option is the " -"generation of patches against the current working copy (e.g. when you don't " -"have commit access right)." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Instead of commiting, do print the diff of what would have been committed " +#| "if this option were not given. A typical usage scenario of this option is " +#| "the generation of patches against the current working copy (e.g. when you " +#| "don't have commit access right)." +msgid "" +"Instead of committing, do print the diff of what would have been committed " +"if this option were not given. A typical usage scenario of this option is " +"the generation of patches against the current working copy (e.g. when you " +"don't have commit access right)." msgstr "" "Au lieu de faire un envoi (commit), afficher la différence qui correspond à " "ce qui serait envoyé si cette option n'avait pas été fournie. C'est utile " @@ -8018,13 +7626,11 @@ "travail (par exemple quand vous n'avez pas les droits d'accès pour effectuer " "l'envoi)." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:60 msgid "B<-C> B<--confirm>" msgstr "B<-C> B<--confirm>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:62 msgid "" @@ -8038,13 +7644,11 @@ "cas, la demande de confirmation sera affichée de nouveau après que le " "message ait été édité." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:66 msgid "B<-e> B<--edit>" msgstr "B<-e> B<--edit>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:68 msgid "" @@ -8053,13 +7657,11 @@ msgstr "" "Éditer le message d'envoi généré dans votre éditeur préféré avant l'envoi." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:71 msgid "B<-a> B<--all>" msgstr "B<-a> B<--all>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:73 msgid "" @@ -8069,13 +7671,11 @@ "Envoyer tous les fichiers. C'est l'opération par défaut pour les systèmes de " "gestion de configuration autres que git." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:76 msgid "I<files to commit>" msgstr "I<fichiers à commiter>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:78 msgid "" @@ -8085,13 +7685,11 @@ "Spécifier quels fichiers envoyer (debian/changelog est automatiquement " "ajouté à la liste)." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:81 msgid "B<-s> B<--strip-message>, B<--no-strip-message>" msgstr "B<-s> B<--strip-message>, B<--no-strip-message>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:83 msgid "" @@ -8104,7 +7702,6 @@ "du message." # NOTE: space inside the brackets? -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:87 msgid "" @@ -8114,13 +7711,11 @@ "Cette option est activée par défaut et est ignorée si plus d'une ligne du " "message commence par « [*+-]  »." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:90 msgid "B<--sign-tags>, B<--no-sign-tags>" msgstr "B<--sign-tags>, B<--no-sign-tags>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:92 msgid "" @@ -8130,13 +7725,11 @@ "Si cette option est activée, alors les étiquettes créées par debcommit " "seront signées avec gnupg. Ce n'est actuellement géré que par git." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:107 msgid "B<DEBCOMMIT_STRIP_MESSAGE>" msgstr "B<DEBCOMMIT_STRIP_MESSAGE>" -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:109 msgid "" @@ -8146,13 +7739,11 @@ "Si elle est positionnée à I<no>, équivaut à utiliser l'option B<--no-strip-" "message>. La valeur par défaut est I<yes>." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:112 msgid "B<DEBCOMMIT_SIGN_TAGS>" msgstr "B<DEBCOMMIT_SIGN_TAGS>" -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:114 msgid "" @@ -8162,13 +7753,11 @@ "Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser l'option B<--sign-" "tags>. La valeur par défaut est I<no>." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:117 msgid "B<DEBCOMMIT_RELEASE_USE_CHANGELOG>" msgstr "B<DEBCOMMIT_RELEASE_USE_CHANGELOG>" -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:119 msgid "" @@ -8178,14 +7767,12 @@ "Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser l'option B<--release-" "use-changelog>. La valeur par défaut est I<no>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debcommit.pl:122 ../scripts/debsign.1:121 #, no-wrap msgid "B<DEBSIGN_KEYID>" msgstr "B<DEBSIGN_KEYID>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:124 msgid "" @@ -8196,19 +7783,16 @@ "n'est pas configurée, une valeur par défaut sera utilisée par les systèmes " "de gestion de configuration." -# type: =head1 #. type: =head1 #: ../scripts/debcommit.pl:129 msgid "VCS SPECIFIC FEATURES" msgstr "FONCTIONNALITÉS SPÉCIFIQUES AUX SYSTÈMES DE GESTION DE CONFIGURATION" -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:133 msgid "B<tla> / B<baz>" msgstr "B<tla> / B<baz>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:135 msgid "" @@ -8220,7 +7804,6 @@ "contenant autant de mots entiers que possible dans la limite des 72 " "caractères, suivi de points de suspension." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:141 msgid "" @@ -8231,13 +7814,11 @@ "message d'envoi a été créé automatiquement à partir du journal des " "modifications." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:146 msgid "B<git>" msgstr "B<git>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:148 msgid "" @@ -8248,7 +7829,6 @@ "B<debcommit> rassemblera le message sur une unique ligne et se comportera " "comme si l'option --strip-message était utilisée." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:151 msgid "" @@ -8263,13 +7843,11 @@ "modifications. B<debcommit> lancera ensuite un éditeur de telle sorte que le " "message puisse être retouché avant l'envoi." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:156 msgid "B<hg>" msgstr "B<hg>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:158 msgid "" @@ -8281,14 +7859,11 @@ "rassemblée sur une ligne de résumé. Si plusieurs modifications sont " "détectées alors un éditeur sera lancé pour permettre de retoucher le message." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:162 -#, fuzzy msgid "B<bzr>" -msgstr "B<0>" +msgstr "B<bzr>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:164 msgid "" @@ -8296,51 +7871,46 @@ "fixes options to \"bzr commit\" will be generated to associate the revision " "and the bugs." msgstr "" +"Si l'entrée du journal des modifications utilisée pour le message de commit " +"ferme des bogues, des options --fixes pour « bzr commit » seront générées " +"pour associer la résision aux bogues." -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:784 ../scripts/mass-bug.pl:523 +#: ../scripts/debcommit.pl:836 ../scripts/mass-bug.pl:523 msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>" msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:788 -msgid "L<svnpath(1)>." -msgstr "L<svnpath(1)>." +#: ../scripts/debcommit.pl:840 +msgid "svnpath(1)." +msgstr "svnpath(1)." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/debdiff.1:1 #, no-wrap msgid "DEBDIFF" msgstr "DEBDIFF" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:4 msgid "debdiff - compare file lists in two Debian packages" msgstr "debdiff - Comparer la liste des fichiers de deux paquets Debian" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:6 msgid "B<debdiff> [I<options>]" msgstr "B<debdiff> [I<options>]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:8 msgid "B<debdiff> [I<options>] ... I<deb1 deb2>" msgstr "B<debdiff> [I<options>] ... I<deb1 deb2>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:10 msgid "B<debdiff> [I<options>] ... I<changes1 changes2>" msgstr "B<debdiff> [I<options>] ... I<changes1 changes2>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:13 msgid "" @@ -8350,13 +7920,11 @@ "B<debdiff> [I<options>] ... B<--from> I<deb1a deb1b ... >B<--to> I<deb2a " "deb2b ...>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:15 msgid "B<debdiff> [I<options>] ... I<dsc1 dsc2>" msgstr "B<debdiff> [I<options>] ... I<dsc1 dsc2>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:24 msgid "" @@ -8378,7 +7946,6 @@ "et compare le fichier control des deux paquets à l'aide du programme " "B<wdiff>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:27 msgid "" @@ -8388,7 +7955,6 @@ "Si aucun paramètre n'est donné, B<debdiff> essaie de comparer le contenu du " "répertoire source courant avec la dernière version du paquet." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:38 msgid "" @@ -8412,7 +7978,6 @@ "to> ... (vers). On peut ainsi vérifier que, lorsqu'un paquet est découpé en " "paquets plus petits, rien n'est perdu au passage." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:42 msgid "" @@ -8424,7 +7989,6 @@ "décrit ci-dessous. Les options en ligne de commande permettent de remplacer " "les paramètres des fichiers de configuration." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:50 msgid "" @@ -8443,14 +8007,12 @@ "est disponible sur le système, sinon, B<diff> sera utilisé sur les deux " "arborescences des sources." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:51 #, no-wrap msgid "B<--dirs>, B<-d>" msgstr "B<--dirs>, B<-d>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:56 msgid "" @@ -8461,14 +8023,12 @@ "apparaissent dans la liste de fichiers ; mais avec cette option, ils seront " "pris en compte." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:56 #, no-wrap msgid "B<--nodirs>" msgstr "B<--nodirs>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:60 msgid "" @@ -8479,14 +8039,12 @@ "C'est le comportement par défaut. Cette option permet de remplacer un " "paramètre d'un fichier de configuration." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:60 #, no-wrap msgid "B<--move>I< FROM TO>,B< -m>I< FROM TO>" msgstr "B<--move> I<DEPUIS VERS>, B<-m> I<DEPUIS VERS>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:70 msgid "" @@ -8508,14 +8066,12 @@ "argument. Vous pouvez donner un nombre arbitraire d'arguments B<--move> : " "ils sont interprétés dans l'ordre d'apparition." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:70 #, no-wrap msgid "B<--move-regex>I< FROM TO>" msgstr "B<--move-regex> I<DEPUIS VERS>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:76 msgid "" @@ -8528,14 +8084,12 @@ "appliquée aux fichiers. En particulier, VERS peut avoir des références " "arrières telles que $1." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:76 #, no-wrap msgid "B<--nocontrol>" msgstr "B<--nocontrol>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:81 msgid "" @@ -8545,14 +8099,12 @@ "B<debdiff> compare normalement les deux fichiers control respectifs avec " "B<wdiff>(1). Cette option permet de désactiver cette fonctionnalité." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:81 #, no-wrap msgid "B<--control>" msgstr "B<--control>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:85 msgid "" @@ -8563,14 +8115,12 @@ "défaut. Cette option permet de remplacer un paramètre d'un fichier de " "configuration." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:85 #, no-wrap msgid "B<--controlfiles>I< FILE,FILE,...>" msgstr "B<--controlfiles> I<FICHIER,FICHIER,...>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:93 msgid "" @@ -8587,44 +8137,42 @@ "les deux paquets, à l'exception de md5sums. Cette option peut être utilisée " "pour remplacer les paramètres du fichier de configuration." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:93 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--wdiff-source-control>" -msgstr "B<--nocontrol>" +msgstr "B<--wdiff-source-control>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:97 msgid "" "When processing source packages, compare control files using B<wdiff>. " "Equivalent to the B<--control> option for binary packages." msgstr "" +"Lors du traitement des paquets source, comparer les fichier de contrôle avec " +"B<wdiff>. C'est équivalent à l'option B<--control> pour les paquets binaires." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:97 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--no-wdiff-source-control>" -msgstr "B<--nocontrol>" +msgstr "B<--no-wdiff-source-control>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:101 msgid "" "Do not compare control files in source packages using B<wdfiff>. This is " "the default." msgstr "" +"Ne pas comparer les fichiers de contrôle des paquets source en utilisant " +"B<wdfiff>. C'est le comportement par défaut." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:101 #, no-wrap msgid "B<--wp>, B<--wl>, B<--wt>" msgstr "B<--wp>, B<--wl>, B<--wt>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:106 msgid "" @@ -8634,14 +8182,12 @@ "Passe respectivement les options B<-p>, B<-l> ou B<-t> à B<wdiff>. (Ceci " "affiche le B<wdiff> complet, plutôt que juste les lignes modifiées.)" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:106 #, no-wrap msgid "B<--show-moved>" msgstr "B<--show-moved>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:113 msgid "" @@ -8656,14 +8202,12 @@ "ont été déplacés entre deux paquets. Les noms des paquets sont simplement " "déterminés par les noms des fichiers I<.deb>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:113 #, no-wrap msgid "B<--noshow-moved>" msgstr "B<--noshow-moved>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:117 ../scripts/debdiff.1:134 msgid "" @@ -8672,14 +8216,12 @@ "Le comportement par défaut ; cette option permet de remplacer les paramètres " "d'un fichier de configuration." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:117 #, no-wrap msgid "B<--renamed>I< FROM TO>" msgstr "B<--renamed> I<DEPUIS VERS>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:123 msgid "" @@ -8693,14 +8235,12 @@ "de la première liste appelé I<DEPUIS> comme s'il s'appelait I<VERS>. Cette " "option peut être utilisée plusieurs fois." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:123 #, no-wrap msgid "B<--exclude>I< PATTERN>" msgstr "B<--exclude> I<MOTIF>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:127 msgid "" @@ -8710,50 +8250,41 @@ "Exclut les fichiers correspondant au I<MOTIF>. Une utilisation multiple de " "cette option est possible." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:127 #, no-wrap msgid "B<--diffstat>" msgstr "B<--diffstat>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:130 msgid "Include the result of B<diffstat> before the generated diff." msgstr "Inclure le résultat de B<diffstat> avant de générer le diff." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:130 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--no-diffstat>" msgstr "B<--no-diffstat>" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:134 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--auto-ver-sort>" -msgstr "B<--version>" +msgstr "B<--auto-ver-sort>" -# type: textblock #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:137 -#, fuzzy msgid "When comparing source packages, do so in version order." msgstr "" -"Lors de la mise en cache des rapports de bogue, inclure ceux qui sont " -"marqués comme étant résolus. C'est le comportement par défaut." +"Lors de la comparaison de paquets source, comparer dans l'ordre des versions." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debdiff.1:137 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--no-auto-ver-sort>" -msgstr "B<--no-auto-nmu>" +msgstr "B<--no-auto-ver-sort>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:143 msgid "" @@ -8761,37 +8292,64 @@ "even if that means comparing a package with a higher version against one " "with a lower version. This is the default behaviour." msgstr "" +"Comparer les paquets source dans l'ordre où ils ont été fournis sur la ligne " +"de commande, même si cela force la comparaison entre un paquet avec une " +"version supérieure et un paquet avec une version inférieure. C'est le " +"comportement par défaut." + +#. type: TP +#: ../scripts/debdiff.1:143 +#, no-wrap +msgid "B<--unpack-tarballs>" +msgstr "B<--unpack-tarballs>" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/debdiff.1:148 +msgid "" +"When comparing source packages, also unpack tarballs found in the top level " +"source directory to compare their contents along with the other files. This " +"is the default behaviour." +msgstr "" +"Lors de la comparaison des paquets source, ouvrir également les archives tar " +"trouvées dans la racine des sources pour comparer leurs contenus en même " +"temps que les autres fichiers. Il s'agit du comportement par défaut." + +#. type: TP +#: ../scripts/debdiff.1:148 +#, no-wrap +msgid "B<--no-unpack-tarballs>" +msgstr "B<--no-unpack-tarballs>" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/debdiff.1:151 +msgid "Do not unpack tarballs inside source packages." +msgstr "Ne pas ouvrir les archives tar se trouvant dans les paquets source." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:153 +#: ../scripts/debdiff.1:161 #, no-wrap msgid "B<--quiet>, B<-q>" msgstr "B<--quiet>, B<-q>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:156 +#: ../scripts/debdiff.1:164 msgid "Be quiet if no differences were found." msgstr "Reste silencieux si aucune différence n'est trouvée." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:156 +#: ../scripts/debdiff.1:164 #, no-wrap msgid "B<--ignore-space>, B<-w>" msgstr "B<--ignore-space>, B<-w>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:159 +#: ../scripts/debdiff.1:167 msgid "Ignore whitespace in diffs." msgstr "Ignorer les blancs dans les diffs." # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:165 +#: ../scripts/debdiff.1:173 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " @@ -8808,32 +8366,28 @@ "B<--noconf>, alors ces fichiers ne sont pas évalués. Les variables " "actuellement identifiées sont :" -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:165 +#: ../scripts/debdiff.1:173 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_DIRS>" msgstr "B<DEBDIFF_DIRS>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:169 +#: ../scripts/debdiff.1:177 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--dirs> command line " "parameter being used." msgstr "" "Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser l'option B<--dirs>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:169 +#: ../scripts/debdiff.1:177 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_CONTROL>" msgstr "B<DEBDIFF_CONTROL>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:174 +#: ../scripts/debdiff.1:182 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--nocontrol> command " "line parameter being used. The default is I<yes>." @@ -8841,16 +8395,14 @@ "Si elle est positionnée à I<no>, équivaut à utiliser l'option B<--" "nocontrol>. La valeur par défaut est I<yes>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:174 +#: ../scripts/debdiff.1:182 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_CONTROLFILES>" msgstr "B<DEBDIFF_CONTROLFILES>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:179 +#: ../scripts/debdiff.1:187 msgid "" "Which control files to compare, corresponding to the B<--controlfiles> " "command line option. The default is I<control>." @@ -8858,16 +8410,14 @@ "Définit les fichiers control à comparer, correspondant à l'option en ligne " "de commande B<--controlfiles>. La valeur par défaut est I<control>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:179 +#: ../scripts/debdiff.1:187 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_SHOW_MOVED>" msgstr "B<DEBDIFF_SHOW_MOVED>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:183 +#: ../scripts/debdiff.1:191 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--show-moved> command " "line parameter being used." @@ -8875,16 +8425,14 @@ "Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser l'option B<--show-" "moved>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:183 +#: ../scripts/debdiff.1:191 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_WDIFF_OPT>" msgstr "B<DEBDIFF_WDIFF_OPT>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:187 +#: ../scripts/debdiff.1:195 msgid "" "This option will be passed to B<wdiff>; it should be one of B<-p>, B<-l> or " "B<-t>." @@ -8892,16 +8440,14 @@ "Cette option est passée à B<wdiff> ; les valeurs possibles sont B<-p>, B<-l> " "ou B<-t>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:187 +#: ../scripts/debdiff.1:195 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_SHOW_DIFFSTAT>" msgstr "B<DEBDIFF_SHOW_DIFFSTAT>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:191 +#: ../scripts/debdiff.1:199 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--diffstat> command " "line parameter being used." @@ -8909,59 +8455,63 @@ "Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser l'option B<--diffstat> " "de la ligne de commande." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:191 -#, fuzzy, no-wrap +#: ../scripts/debdiff.1:199 +#, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_WDIFF_SOURCE_CONTROL>" -msgstr "B<DEBDIFF_WDIFF_OPT>" +msgstr "B<DEBDIFF_WDIFF_SOURCE_CONTROL>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:195 -#, fuzzy +#: ../scripts/debdiff.1:203 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--wdiff-source-" "control> command line parameter being used." msgstr "" -"Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser l'option B<--diffstat> " -"de la ligne de commande." +"Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser l'option B<--wdiff-" +"source-control> de la ligne de commande." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:195 -#, fuzzy, no-wrap +#: ../scripts/debdiff.1:203 +#, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_AUTO_VER_SORT>" -msgstr "B<DEBDIFF_DIRS>" +msgstr "B<DEBDIFF_AUTO_VER_SORT>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:199 -#, fuzzy +#: ../scripts/debdiff.1:207 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--auto-ver-sort> " "command line parameter being used." msgstr "" -"Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser l'option B<--dirs>." +"Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser l'option B<--auto-ver-" +"sort> de la ligne de commande." + +#. type: TP +#: ../scripts/debdiff.1:207 +#, no-wrap +msgid "B<DEBDIFF_UNPACK_TARBALLS>" +msgstr "B<DEBDIFF_UNPACK_TARBALLS>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:203 -#, fuzzy +#: ../scripts/debdiff.1:211 +msgid "" +"If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--no-unpack-tarballs> " +"command line parameter being used." +msgstr "" +"Si elle est positionnée à I<no>, alors c'est comme si l'option B<--no-unpack-" +"tarballs> était utilisée." + +#. type: Plain text +#: ../scripts/debdiff.1:215 msgid "" "Normally the exit value will be 0 if no differences are reported and 1 if " "any are reported. If there is some fatal error, the exit code will be 255." msgstr "" "Normalement, la valeur de retour est 0 si aucune différence n'a été trouvée " -"et 1 en cas de différence. Dans le cas d'un erreur fatale, la valeur de " -"retour ne sera pas nulle et dépendra du type d'erreur : s'il s'agit d'une " -"erreur externe, alors la valeur renvoyée est celle du programme, sinon ce " -"sera 255." +"et 1 en cas de différence. Dans le cas d'une erreur fatale, la valeur de " +"retour sera 255." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:210 -#, fuzzy +#: ../scripts/debdiff.1:222 msgid "" "B<dpkg-deb>(1), B<wdiff>(1), B<interdiff>(1), B<diffstat>(1) and " "B<devscripts.conf>(5)." @@ -8969,9 +8519,8 @@ "B<dpkg-deb>(1), B<wdiff>(1), B<interdiff>(1), B<diffstat>(1) et B<devscripts." "conf>(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:215 +#: ../scripts/debdiff.1:227 msgid "" "B<debdiff> was originally written as a shell script by Yann Dirson " "E<lt>dirson@debian.orgE<gt> and rewritten in Perl with many more features by " @@ -8985,27 +8534,23 @@ "logiciel libre qui peut être redistribué suivant les termes de la licence " "publique générale GNU, version 2." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/debi.1:1 #, no-wrap msgid "DEBI" msgstr "DEBI" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debi.1:4 msgid "debi - install current version of generated Debian package" msgstr "debi - Installer la version actuelle d'un paquet Debian généré" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debi.1:6 msgid "B<debi> [I<options>] [I<changes file>] [I<package> ...]" msgstr "B<debi> [I<options>] [I<fichier_changes>] [I<paquet> ...]" # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debi.1:21 msgid "" @@ -9037,7 +8582,6 @@ "qui aurait été créé après avoir cross-compilé le paquet !" # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debi.1:40 msgid "" @@ -9061,7 +8605,6 @@ "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, et les options en ligne de commande " "associées B<--check-dirname-level> et B<--check-dirname-regex>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debi.1:78 ../scripts/debrelease.1:87 msgid "" @@ -9073,14 +8616,12 @@ "lieu du répertoire parent du répertoire source. Cela doit être soit un " "chemin absolu, soit un chemin relatif à la racine du répertoire source." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debi.1:78 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--upgrade>" -msgstr "B<--debug>" +msgstr "B<--upgrade>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debi.1:84 msgid "" @@ -9089,8 +8630,11 @@ "binary packages when you don't want to have all the binaries installed at " "once." msgstr "" +"Ne fait que mettre à jour les paquets déjà installés sur le système, plutôt " +"que d'installer tous les paquets listés dans le fichier I<.changes>. C'est " +"utile pour les paquets qui produisent plusieurs paquets binaires quand vous " +"ne souhaitez pas que tous les paquets binaires soient installés à la fois." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debi.1:115 msgid "" @@ -9109,13 +8653,11 @@ "paquets. Notez que cela concerne également B<debrelease>(1), ce qui explique " "le nom étrange de l'option." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debi.1:126 msgid "B<debpkg>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "B<debpkg>(1) et B<devscripts.conf>(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debi.1:131 msgid "" @@ -9131,26 +8673,22 @@ "en un script, avec B<debc>(1), et ont été fortement modifiés par Julian " "Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/debpkg.1:1 #, no-wrap msgid "DEBPKG" msgstr "DEBPKG" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debpkg.1:4 msgid "debpkg - wrapper for dpkg" msgstr "debpkg - Encapsulation d'appels à dpkg" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debpkg.1:6 msgid "B<debpkg> I<dpkg-options>" msgstr "B<debpkg> I<options-dpkg>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debpkg.1:12 msgid "" @@ -9166,14 +8704,12 @@ "usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/bin/X11 » de telle sorte que les versions " "locales des programmes ne soient pas exécutées par accident." -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/debpkg.1:12 #, no-wrap msgid "REQUIREMENTS" msgstr "CONDITIONS D'EXÉCUTION" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debpkg.1:17 msgid "" @@ -9187,7 +8723,6 @@ "d'avoir les droits superutilisateur sur cette machine>. B<debpkg> quittera " "s'il n'est ni exécuté en tant que superutilisateur, ni setuid root." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debpkg.1:23 msgid "" @@ -9203,7 +8738,6 @@ "statoverride>(8) si vous voulez rendre ce programme setuid root. B<sudo> ou " "B<super> peuvent aussi être utilisés." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debpkg.1:25 msgid "" @@ -9213,26 +8747,22 @@ "Christoph Lameter E<lt>clameter@debian.orgE<gt> ; modifications mineures par " "Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/debrelease.1:1 #, no-wrap msgid "DEBRELEASE" msgstr "DEBRELEASE" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrelease.1:4 msgid "debrelease - a wrapper around dupload or dput" msgstr "debrelease - Encapsulation d'appels à dupload ou dput" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrelease.1:6 msgid "B<debrelease> [I<debrelease options>] [I<dupload/dput options>]" msgstr "B<debrelease> [I<options_debrelease>] [I<options_dupload/dput>]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrelease.1:15 msgid "" @@ -9252,7 +8782,6 @@ "code source, et appelle ensuite B<dupload> ou B<dput> avec le fichier I<." "changes> en paramètre de façon à réaliser l'envoi (« upload »)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrelease.1:20 msgid "" @@ -9266,7 +8795,6 @@ "par B<debrelease>, comme indiqué ci-dessous." # NOTE: presque identique à beaucoup d'autres -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrelease.1:31 msgid "" @@ -9290,14 +8818,12 @@ "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, et les options en ligne de commande " "associées B<--check-dirname-level> et B<--check-dirname-regex>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debrelease.1:61 ../scripts/debrsign.1:31 ../scripts/debsign.1:73 #, no-wrap msgid "B<-S>" msgstr "B<-S>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrelease.1:67 msgid "" @@ -9310,7 +8836,6 @@ "présent, alors ce dernier fichier I<.changes> est téléchargé vers le serveur " "à la place de celui spécifique à une architecture." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrelease.1:75 msgid "" @@ -9328,14 +8853,12 @@ "elle est considérée comme une option définissant l'hôte pour B<dupload> et " "marque donc la fin des options spécifiques à B<debrelease>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debrelease.1:75 ../scripts/debrsign.1:41 ../scripts/debsign.1:83 #, no-wrap msgid "B<--multi>" msgstr "B<--multi>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrelease.1:81 msgid "" @@ -9343,19 +8866,17 @@ "most recent file with the name pattern I<package_version_*+*.changes> as the " "changes file, allowing for the changes files produced by B<dpkg-cross>." msgstr "" -"Mode de fichiers changes multiarchitecture : ceci signifie que B<debrelease> " -"doit utiliser le fichier le plus récent respectant le modèle " +"Mode des fichiers changes multiarchitecture : ceci signifie que " +"B<debrelease> doit utiliser le fichier le plus récent respectant le modèle " "I<paquet_version_*+*.changes>, autorisant ainsi les fichiers changes générés " "par B<dpkg-cross>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debrelease.1:111 #, no-wrap msgid "B<DEBRELEASE_UPLOADER>" msgstr "B<DEBRELEASE_UPLOADER>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrelease.1:116 msgid "" @@ -9368,7 +8889,6 @@ "serveur. Elle correspond à l'utilisation des options B<--dupload> ou B<--" "dput>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrelease.1:125 msgid "" @@ -9386,13 +8906,11 @@ "systématiquement B<pbuilder> ou B<svn-buildpackage> pour construire vos " "paquets. Notez que cela concerne également B<debc>(1) and B<debi>(1)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrelease.1:137 msgid "B<dupload>(1), B<dput>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "B<dupload>(1), B<dput>(1) et B<devscripts.conf>(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrelease.1:139 msgid "" @@ -9402,126 +8920,106 @@ "Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>, basé sur le script initial " "B<release> de Christoph Lameter E<lt>clameter@debian.orgE<gt>." -# type: Content of the dhfirstname entity #. type: Content of the dhfirstname entity #: ../scripts/deb-reversion.dbk:30 msgid "<firstname>martin f.</firstname>" msgstr "<firstname>martin f.</firstname>" -# type: Content of the dhsurname entity #. type: Content of the dhsurname entity #: ../scripts/deb-reversion.dbk:31 msgid "<surname>krafft</surname>" msgstr "<surname>krafft</surname>" -# type: Content of the dhmaintfirstname entity #. type: Content of the dhmaintfirstname entity #: ../scripts/deb-reversion.dbk:32 msgid "<firstname>Julian</firstname>" msgstr "<firstname>Julian</firstname>" -# type: Content of the dhmaintsurname entity #. type: Content of the dhmaintsurname entity #: ../scripts/deb-reversion.dbk:33 msgid "<surname>Gilbey</surname>" msgstr "<surname>Gilbey</surname>" -# type: Content of the dhdate entity #. type: Content of the dhdate entity #: ../scripts/deb-reversion.dbk:35 msgid "<date>Feb 13, 2006</date>" msgstr "<date>Feb 13, 2006</date>" -# type: Content of the dhsection entity #. type: Content of the dhsection entity #: ../scripts/deb-reversion.dbk:38 msgid "<manvolnum>1</manvolnum>" msgstr "<manvolnum>1</manvolnum>" -# type: Content of the dhemail entity #. type: Content of the dhemail entity #: ../scripts/deb-reversion.dbk:39 msgid "<email>madduck@debian.org</email>" msgstr "<email>madduck@debian.org</email>" -# type: Content of the dhmaintemail entity #. type: Content of the dhmaintemail entity #: ../scripts/deb-reversion.dbk:40 msgid "<email>jdg@debian.org</email>" msgstr "<email>jdg@debian.org</email>" -# type: Content of the dhusername entity #. type: Content of the dhusername entity #: ../scripts/deb-reversion.dbk:41 msgid "martin f. krafft" msgstr "martin f. krafft" -# type: Content of the dhmaintusername entity #. type: Content of the dhmaintusername entity #: ../scripts/deb-reversion.dbk:42 msgid "Julian Gilbey" msgstr "Julian Gilbey" -# type: Content of the dhucpackage entity #. type: Content of the dhucpackage entity #: ../scripts/deb-reversion.dbk:43 msgid "<refentrytitle>deb-reversion</refentrytitle>" msgstr "<refentrytitle>deb-reversion</refentrytitle>" -# type: TP #. type: Content of the dhcommand entity #: ../scripts/deb-reversion.dbk:44 ../scripts/deb-reversion.dbk:45 msgid "deb-reversion" msgstr "deb-reversion" -# type: Content of the debian entity #. type: Content of the debian entity #: ../scripts/deb-reversion.dbk:47 msgid "<productname>Debian</productname>" msgstr "<productname>Debian</productname>" -# type: Content of the gnu entity #. type: Content of the gnu entity #: ../scripts/deb-reversion.dbk:48 msgid "<acronym>GNU</acronym>" msgstr "<acronym>GNU</acronym>" -# type: Content of the gpl entity #. type: Content of the gpl entity #: ../scripts/deb-reversion.dbk:49 msgid "&gnu; <acronym>GPL</acronym>" msgstr "&gnu; <acronym>GPL</acronym>" -# type: Content of: <refentry><refentryinfo><address> #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><address> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:55 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "" " &dhemail;\n" " " msgstr "" -"\n" " &dhemail;\n" " " #. type: Content of: <refentry><refentryinfo> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:54 msgid "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/> &dhdate;" -msgstr "" +msgstr "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/> &dhdate;" -# type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:65 msgid "&dhcommand;" msgstr "&dhcommand;" -# type: Plain text #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:67 msgid "simple script to change the version of a .deb file." msgstr "script pour changer la version d'un fichier .deb" -# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:72 msgid "" @@ -9533,7 +9031,6 @@ "replaceable> </arg> <replaceable> .deb-file</replaceable> <arg choice=\"opt" "\" rep=\"repeat\">message de journalisation</arg>" -# type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:85 msgid "" @@ -9547,10 +9044,8 @@ "Debian avec le contenu indiqué crée un nouveau fichier .deb avec la version " "mise à jour." -# type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:92 -#, fuzzy msgid "" "By default, the tool creates a new version number suitable for local " "changes, such that the new package will be greater than the current one, but " @@ -9563,9 +9058,11 @@ "Par défaut, cet outil crée un numéro de version convenable pour les " "changements locaux, de manière à ce que le nouveau paquet soit considéré " "plus récent que le paquet courant, mais moins récent que tout futur paquet " -"Debian officiel. Avec" +"Debian officiel. Avec <option>-v <replaceable class=\"parameter\">version</" +"replaceable></option>, le numéro de version peut être indiqué directement. " +"D'un autre côté, l'option <option>-c</option> se contente de calculer le " +"nouveau numéro de version mais ne génère pas de nouveau paquet." -# type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:103 msgid "" @@ -9582,10 +9079,8 @@ "lançant <citerefentry><refentrytitle>fakeroot</refentrytitle> <manvolnum>1</" "manvolnum></citerefentry>, comme « fakeroot &dhcommand; toto.deb »." -# type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:113 -#, fuzzy msgid "" "With <option>-k <replaceable class=\"parameter\">hook</replaceable></" "option>, a hook script may be specified, which is run on the unpacked binary " @@ -9597,37 +9092,35 @@ "be placed in quotes if it has more than one word; it is called via " "<command>sh -c</command>." msgstr "" -", un script crochet (« hook ») peut être précisé, alors lancé sur les paquets " -"binaires dépaquetés juste avant d'être réempaqueté. Si vous voulez écrire " -"les entrées du fichier changelog avec ce script, utilisez la commande " -"« <command>dch -a -- <replaceable class=\"parameter\">votre message</" +"Avec <option>-k <replaceable class=\"parameter\">hook</replaceable></" +"option>, un script crochet (« hook ») peut être précisé, et lancé sur les " +"paquets binaires dépaquetés juste avant qu'ils soient réempaquetés. Si vous " +"voulez écrire les entrées du fichier changelog avec ce script, utilisez la " +"commande « <command>dch -a -- <replaceable class=\"parameter\">votre message</" "replaceable></command> ». (Alternativement, vous pouvez ne pas spécifier " "l'entrée du changelog dans la ligne de commande <command>&dhcommand;</" "command>, <command>dch</command> sera alors appelé automatiquement.) La " "commande crochet doit être placée entre guillemets s'il y a plus d'un mot ; " "elle est appelée avec la commande <command>sh -c</command>." -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:131 -#, fuzzy msgid "" "<option>-v</option> <replaceable class=\"parameter\">new-version</" "replaceable>" msgstr "" -"--new-version <replaceable class=\"parameter\">nouvelle-version</replaceable>" +"<option>-v</option> <replaceable class=\"parameter\">nouvelle-version</" +"replaceable>" -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:132 -#, fuzzy msgid "" "<option>--new-version</option> <replaceable class=\"parameter\">new-version</" "replaceable>" msgstr "" -"--new-version <replaceable class=\"parameter\">nouvelle-version</replaceable>" +"<option>--new-version</option> <replaceable class=\"parameter\">nouvelle-" +"version</replaceable>" -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:135 msgid "" @@ -9639,26 +9132,24 @@ "<citerefentry> <refentrytitle>dch</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </" "citerefentry>." -# type: Content of: <refentry><refsect1><para><option> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:145 -#, fuzzy msgid "" "<option>-o</option> <replaceable class=\"parameter\">old-version</" "replaceable>" -msgstr "<replaceable class=\"parameter\">ancienne-version</replaceable>" +msgstr "" +"<option>-o</option> <replaceable class=\"parameter\">ancienne-version</" +"replaceable>" -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:146 -#, fuzzy msgid "" "<option>--old-version</option> <replaceable class=\"parameter\">old-version</" "replaceable>" msgstr "" -"--new-version <replaceable class=\"parameter\">nouvelle-version</replaceable>" +"<option>--old-version</option> <replaceable class=\"parameter\">ancienne-" +"version</replaceable>" -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:149 msgid "" @@ -9671,19 +9162,15 @@ #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:157 msgid "<option>-c</option>" -msgstr "" +msgstr "<option>-c</option>" -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:158 -#, fuzzy msgid "<option>--calculate-only</option>" -msgstr "--calculate-only" +msgstr "<option>--calculate-only</option>" -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:161 -#, fuzzy msgid "" "Only calculate and display the new version number which would be used; do " "not build a new .deb file. Cannot be used in conjunction with <option>-v</" @@ -9691,26 +9178,24 @@ msgstr "" "Se contente de calculer et d'afficher le nouveau numéro de version qui " "serait utilisé ; ne pas construire de nouveau paquet .deb. Ne peut pas être " -"utilisé en même temps que" +"utilisé en même temps que <option>-v</option>." -# type: Content of: <refentry><refsect1><para><option> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:169 -#, fuzzy msgid "" "<option>-s</option> <replaceable class=\"parameter\">string</replaceable>" -msgstr "<replaceable class=\"parameter\">chaîne</replaceable>" +msgstr "" +"<option>-s</option> <replaceable class=\"parameter\">chaîne</replaceable>" -# type: Content of: <refentry><refsect1><para><option> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:170 -#, fuzzy msgid "" "<option>--string</option> <replaceable class=\"parameter\">string</" "replaceable>" -msgstr "<replaceable class=\"parameter\">chaîne</replaceable>" +msgstr "" +"<option>--string</option> <replaceable class=\"parameter\">chaîne</" +"replaceable>" -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:173 msgid "" @@ -9720,25 +9205,24 @@ "Au lieu d'ajouter « LOCAL. » à l'ancien numéro de version, ajouter " "<replaceable class=\"parameter\">chaîne</replaceable>." -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:181 -#, fuzzy msgid "" "<option>-k</option> <replaceable class=\"parameter\">hook-command</" "replaceable>" -msgstr "--hook <replaceable class=\"parameter\">commande-crochet</replaceable>" +msgstr "" +"<option>-k</option> <replaceable class=\"parameter\">commande-crochet</" +"replaceable>" -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:182 -#, fuzzy msgid "" "<option>--hook</option> <replaceable class=\"parameter\">hook-command</" "replaceable>" -msgstr "--hook <replaceable class=\"parameter\">commande-crochet</replaceable>" +msgstr "" +"<option>--hook</option> <replaceable class=\"parameter\">commande-crochet</" +"replaceable>" -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:185 msgid "" @@ -9759,58 +9243,51 @@ #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:197 msgid "<option>-D</option>" -msgstr "" +msgstr "<option>-D</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:198 msgid "<option>--debug</option>" -msgstr "" +msgstr "<option>--debug</option>" -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:201 -#, fuzzy msgid "" "Pass <option>--debug</option> to <citerefentry> <refentrytitle>dpkg-deb</" "refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>." msgstr "" -"à <citerefentry> <refentrytitle>dpkg-deb</refentrytitle> <manvolnum>1</" -"manvolnum> </citerefentry>." +"Passer <option>--debug</option> à <citerefentry> <refentrytitle>dpkg-deb</" +"refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:211 msgid "<option>-b</option>" -msgstr "" +msgstr "<option>-b</option>" -# type: TP #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:212 -#, fuzzy msgid "<option>--force-bad-version</option>" -msgstr "--force-bad-version" +msgstr "<option>--force-bad-version</option>" -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:215 -#, fuzzy msgid "" "Pass <option>--force-bad-version</option> to <citerefentry> " "<refentrytitle>dch</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>" msgstr "" -"à <citerefentry> <refentrytitle>dch</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> " -"</citerefentry>." +"Passer <option>--force-bad-version</option> à <citerefentry> " +"<refentrytitle>dch</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:225 msgid "<option>-h</option>" -msgstr "" +msgstr "<option>-h</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:226 msgid "<option>--help</option>" -msgstr "" +msgstr "<option>--help</option>" -# type: Plain text #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:229 msgid "Display usage information." @@ -9819,14 +9296,13 @@ #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:235 msgid "<option>-V</option>" -msgstr "" +msgstr "<option>-V</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:236 msgid "<option>--version</option>" -msgstr "" +msgstr "<option>--version</option>" -# type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:249 msgid "" @@ -9840,13 +9316,11 @@ "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>dpkg-" "deb</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>." -# type: Content of: <refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:265 msgid "DISCLAIMER" msgstr "AVERTISSEMENT" -# type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:267 msgid "" @@ -9864,7 +9338,6 @@ "est choisi, qui ne génère pas de conflit avec la prochaine publication " "officielle, mais qui peut être ajouté avec APT ou gelé avec dpkg." -# type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:276 msgid "" @@ -9880,7 +9353,6 @@ "donc peut casser des dépendances versionnées entre des paquets générés " "depuis la même source." -# type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:283 msgid "" @@ -9896,7 +9368,6 @@ "qui déclenche une vaste réaction en chaîne, ayant pour conséquence un " "transfert bancaire conséquent de votre compte au mien." -# type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:295 msgid "" @@ -9906,7 +9377,6 @@ "&dhpackage; est Copyright 2004-2005 &dhusername; &dhemail; ; les " "modifications sont Copyright 2006 &dhmaintusername; &dhmaintemail;." -# type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:300 msgid "" @@ -9922,7 +9392,6 @@ "l'Artistic License peut être trouvé dans <filename>/usr/share/common-" "licenses/Artistic</filename>." -# type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:309 msgid "" @@ -9932,14 +9401,12 @@ "Cette page de manuel a été écrite par &dhusername; &dhemail; et modifiée par " "&dhmaintusername; &dhmaintemail;." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/debrsign.1:1 #, no-wrap msgid "DEBRSIGN" msgstr "DEBRSIGN" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrsign.1:4 msgid "debrsign - remotely sign a Debian changes and dsc file pair using SSH" @@ -9947,7 +9414,6 @@ "debrsign - Signer des fichiers « changes » et « dsc » Debian à distance avec " "SSH" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrsign.1:7 msgid "" @@ -9956,7 +9422,6 @@ "B<debrsign> [options] [I<utilisateur>@]I<hôte_distant> [I<fichier-changes>|" "I<fichier-dsc>]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrsign.1:15 msgid "" @@ -9975,7 +9440,6 @@ "option non listée ci-dessous est passée au programme B<debsign> sur la " "machine distante." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrsign.1:19 msgid "" @@ -9988,7 +9452,6 @@ "changes> à rechercher dans le répertoire parent." # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrsign.1:25 msgid "" @@ -10004,7 +9467,6 @@ "changes> sur une machine sûre et d'utiliser le programme B<debsign> pour les " "signer avant de les renvoyer. Ce programme automatise ce processus." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrsign.1:30 msgid "" @@ -10017,7 +9479,6 @@ "fichiers localement, puis on les renvoie. Consultez B<debsign>(1), qui peut " "réaliser ceci." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrsign.1:35 ../scripts/debsign.1:77 msgid "" @@ -10027,7 +9488,6 @@ "Cherche un fichier I<.changes> uniquement pour le source plutôt qu'un " "fichier « changes » correspondant à un paquet binaire." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrsign.1:47 msgid "" @@ -10035,32 +9495,28 @@ "recent file with the name pattern I<package_version_*+*.changes> as the " "changes file, allowing for the changes files produced by B<dpkg-cross>." msgstr "" -"Mode de fichiers changes multiarchitecture : ceci signifie que B<debrsign> " +"Mode des fichiers changes multiarchitecture : ceci signifie que B<debrsign> " "doit utiliser le fichier le plus récent respectant le modèle " "I<paquet_version_*+*.changes>, autorisant ainsi les fichiers changes générés " "par B<dpkg-cross>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debrsign.1:47 #, no-wrap msgid "B<--path >I<remote-path>" msgstr "B<--path> I<chemin-distant>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrsign.1:50 msgid "Specify a path to the GPG or PGP binary on the remote host." msgstr "Spécifie le chemin des programmes GPG ou PGP sur l'hôte distant." -# type: Plain text #. type: TP #: ../scripts/debrsign.1:53 #, no-wrap msgid "B<Other options>" msgstr "B<Autres options>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrsign.1:57 msgid "All other options are passed on to B<debsign> on the remote machine." @@ -10073,20 +9529,17 @@ msgid "B<DEBRSIGN_PGP_PATH>" msgstr "B<DEBRSIGN_PGP_PATH>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrsign.1:66 msgid "Equivalent to passing B<--path> on the command line (see above.)" msgstr "" "Équivaut à utiliser l'option B<--path> en ligne de commande (voir ci-dessus)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrsign.1:71 msgid "B<debsign>(1), B<dpkg-architecture>(1) and B<ssh>(1)." msgstr "B<debsign>(1), B<dpkg-architecture>(1) et B<ssh>(1)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debrsign.1:73 ../scripts/debsign.1:152 msgid "" @@ -10096,14 +9549,12 @@ "Ce programme a été écrit par Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt> et est " "distribué sous licence GPL, version 2 ou ultérieure." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/debsign.1:1 #, no-wrap msgid "DEBSIGN" msgstr "DEBSIGN" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:4 msgid "debsign - sign a Debian changes and dsc file pair using GPG/PGP" @@ -10111,15 +9562,13 @@ "debsign - Signer une paire de fichiers « changes » et « dsc » Debian avec GPG " "ou PGP" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:6 -#, fuzzy msgid "B<debsign> [options] [I<changes-file>|I<dsc-file>|I<commands-file> ...]" msgstr "" -"B<debsign> [options] [I<fichier-changes>|I<fichier-dsc>|I<fichier-commands>]" +"B<debsign> [options] [I<fichier-changes>|I<fichier-dsc>|I<fichier-" +"commands> ...]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:16 msgid "" @@ -10140,7 +9589,6 @@ "attention à calculer la taille et la somme de contrôle du nouveau fichier I<." "dsc> signé et remplace les valeurs du fichier I<.changes>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:21 msgid "" @@ -10152,23 +9600,20 @@ "Sinon, I<debian/changelog> est analysé pour déterminer le nom du fichier I<." "changes> à rechercher dans le répertoire parent." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:25 msgid "" "If a I<.commands> file is specified it is first validated (see the details " -"at I<ftp://ftp-master.debian.org/pub/UploadQueue/README>), and the name " +"at I<ftp://ftp.upload.debian.org/pub/UploadQueue/README>), and the name " "specified in the Uploader field is used for signing." msgstr "" "Si un fichier I<.commands> est indiqué, il est validé en premier (voir les " -"détails I<ftp://ftp-master.debian.org/pub/UploadQueue/README>) ; et le nom " +"détails I<ftp://ftp.upload.debian.org/pub/UploadQueue/README>) ; et le nom " "indiqué dans le champ Uploader est utilisé pour la signature." # NOTE: presque identique à une autre chaîne -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:36 -#, fuzzy msgid "" "This utility is useful if a developer must build a package on one machine " "where it is unsafe to sign it; they need then only transfer the small I<." @@ -10185,13 +9630,12 @@ "une signature. Il suffit de transférer les petits fichiers I<.dsc> et I<." "changes> sur une machine sûre et d'utiliser le programme B<debsign> pour les " "signer avant de les renvoyer. Ce processus peut être automatisé de deux " -"façons. Si les fichiers à signer se trouvent sur la machine distante, " +"façons. Si les fichiers à signer se trouvent sur la machine B<distante>, " "l'option B<-r> peut être utilisée pour les copier sur la machine locale où " "ils seront signés puis de les recopier sur la machine distante. Si les " -"fichiers se trouvent sur la machine locale, ils peuvent être transférés sur " -"la machine distante pour être signés en utilisant B<debrsign>(1)." +"fichiers se trouvent sur la machine B<locale>, ils peuvent être transférés " +"sur la machine distante pour être signés en utilisant B<debrsign>(1)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:39 msgid "" @@ -10201,17 +9645,14 @@ "Ce programme peut utiliser des paramètres par défaut des fichiers de " "configuration de B<devscripts>, comme décrit ci-dessous." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsign.1:40 #, no-wrap msgid "B<-r >[I<username>B<@>]I<remotehost>" msgstr "B<-r> [I<nom_utilisateur>@]I<hôte_distant>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:48 -#, fuzzy msgid "" "The I<.changes> and I<.dsc> files live on the specified remote host. In " "this case, a I<.changes> file must be explicitly named, with an absolute " @@ -10221,18 +9662,17 @@ msgstr "" "Les fichiers I<.changes> et I<.dsc> se trouvent sur l'hôte distant indiqué. " "Dans ce cas, un fichier I<.changes> doit être explicitement nommé, avec un " -"nom de répertoire absolu ou relatif au répertoire personnel distant. SSH " +"nom de répertoire absolu ou relatif au répertoire personnel distant. B<scp> " "sera utilisé pour le transfert. La syntaxe [I<nom_utilisateur>@]" -"I<hôte_distant>:I<fichier_changes> est également permise." +"I<hôte_distant>:I<fichier_changes> est également permise. Les jockers (B<*> " +"etc.) sont autorisés." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsign.1:48 #, no-wrap msgid "B<-p>I<progname>" msgstr "B<-p>I<programme>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:53 msgid "" @@ -10244,14 +9684,12 @@ "pour la signature. Par défaut, B<gpg> est utilisé si I<~/.gnupg/secring.gpg> " "existe et B<pgp> sinon." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsign.1:53 #, no-wrap msgid "B<-m>I<maintainer>" msgstr "B<-m>I<responsable>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:62 msgid "" @@ -10270,27 +9708,23 @@ "ce que ce programme se comporte comme prévu lorsqu'il est appelé par " "B<debuild>(1)." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsign.1:62 #, no-wrap msgid "B<-e>I<maintainer>" msgstr "B<-e>I<responsable>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:65 msgid "Same as B<-m> but takes precedence over it." msgstr "Identique à B<-m>, mais a une priorité plus élevée." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsign.1:65 #, no-wrap msgid "B<-k>I<keyid>" msgstr "B<-k>I<identifiant_clef>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:69 msgid "" @@ -10300,14 +9734,12 @@ "Spécifie l'identifiant de la clé à utiliser pour la signature. Cette option " "prévaut sur toute utilisation des options B<-m> et B<-e>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsign.1:69 #, no-wrap msgid "B<-spgp>, B<-sgpg>" msgstr "B<-spgp>, B<-sgpg>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:73 msgid "" @@ -10317,54 +9749,46 @@ "Indique si le programme utilisé pour signer est appelé avec les arguments en " "ligne de commande de B<pgp> ou de B<gpg>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:89 -#, fuzzy msgid "" "Multiarch changes mode: This signifies that B<debsign> should use the most " "recent file with the name pattern I<package_version_*+*.changes> as the " "changes file, allowing for the changes files produced by B<dpkg-cross>." msgstr "" -"Mode de fichiers changes multiarchitecture : ceci signifie que B<debrsign> " +"Mode des fichiers changes multiarchitecture : ceci signifie que B<debsign> " "doit utiliser le fichier le plus récent respectant le modèle " "I<paquet_version_*+*.changes>, autorisant ainsi les fichiers changes générés " "par B<dpkg-cross>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:95 -#, fuzzy msgid "" "Look for the I<.changes> and I<.dsc> files in directory I<DIR> instead of " "the parent of the source directory. This should either be an absolute path " "or relative to the top of the source directory." msgstr "" -"Cherche les fichiers I<.changes> et I<.deb> dans le répertoire I<RÉP> au " +"Chercher les fichiers I<.changes> et I<.deb> dans le répertoire I<RÉP> au " "lieu du répertoire parent du répertoire source. Cela doit être soit un " "chemin absolu, soit un chemin relatif à la racine du répertoire source." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsign.1:111 #, no-wrap msgid "B<DEBSIGN_PROGRAM>" msgstr "B<DEBSIGN_PROGRAM>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:114 msgid "Setting this is equivalent to giving a B<-p> option." msgstr "Équivaut à fournir une option B<-p>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsign.1:114 #, no-wrap msgid "B<DEBSIGN_SIGNLIKE>" msgstr "B<DEBSIGN_SIGNLIKE>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:118 msgid "" @@ -10374,29 +9798,26 @@ "Les valeurs autorisées sont I<gpg> et I<pgp>. Ceci équivaut à utiliser " "respectivement les options B<-sgpg> ou B<-spgp>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsign.1:118 #, no-wrap msgid "B<DEBSIGN_MAINT>" msgstr "B<DEBSIGN_MAINT>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:121 msgid "This is the B<-m> option." msgstr "Équivaut à utiliser l'option B<-m>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:124 msgid "And this is the B<-k> option." msgstr "Équivaut à utiliser l'option B<-k>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsign.1:124 #, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<DEBSIGN_MAINT>" msgid "B<DEBSIGN_ALWAYS_RESIGN>" msgstr "B<DEBSIGN_MAINT>" @@ -10406,10 +9827,8 @@ "Always re-sign files even if they are already signed, without prompting." msgstr "" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:137 -#, fuzzy msgid "" "This specifies the directory in which to look for the I<.changes> and I<." "dsc> files, and is either an absolute path or relative to the top of the " @@ -10426,85 +9845,74 @@ "paquets. Notez que cela concerne également B<debrelease>(1), ce qui explique " "le nom étrange de l'option." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:150 -#, fuzzy msgid "" "B<debrsign>(1), B<dpkg-buildpackage>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<debuild>" "(1), B<md5sum>(1), B<sha1sum>(1), B<sha256sum>(1), B<gpg>(1), B<pgp>(1), " "B<scp>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" "B<debrsign>(1), B<dpkg-buildpackage>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<debuild>" -"(1), B<md5sum>(1), B<sha1sum>(1), B<sha256sum>(1), B<gpg>(1), B<pgp>(1) et " -"B<devscripts.conf>(5)." +"(1), B<md5sum>(1), B<sha1sum>(1), B<sha256sum>(1), B<gpg>(1), B<pgp>(1), " +"B<scp>(1) et B<devscripts.conf>(5)." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/debsnap.1:2 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "DEBSNAP" -msgstr "DEBSIGN" +msgstr "DEBSNAP" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/debsnap.1:2 #, no-wrap msgid "January 8, 2009" -msgstr "" +msgstr "8 janvier 2009" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/debsnap.1:2 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Debian devscripts" -msgstr "Utilitaires Debian" +msgstr "Debian devscripts" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/debsnap.1:2 #, no-wrap msgid "DebSnap User Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuel utilisateur de DebSnap" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:5 -#, fuzzy msgid "debsnap - retrieve old snapshots of Debian packages" -msgstr "debdiff - Comparer la liste des fichiers de deux paquets Debian" +msgstr "debsnap - Récupérer d'ancienne versions de paquets Debian" -# type: =item #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:9 -#, fuzzy msgid "B<debsnap> [I<options>]I< package >[I<version>]" -msgstr "B<dget> [I<options>] I<paquet>=I<version>" +msgstr "B<debsnap> [I<options>]I< paquet >[I<version>]" -# type: TP #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:12 -#, fuzzy msgid "B<debsnap> [B<-h> | B<--help>]B< >[B<--version>]" -msgstr "B<desktop2menu> B<--help|--version>" +msgstr "B<debsnap> [B<-h> | B<--help>]B< >[B<--version>]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:17 msgid "" "B<debsnap> is a tool to help with retrieving snapshots of old packages from " "a daily archive repository." msgstr "" +"B<debsnap> est un outil qui permet d'aider à récupérer d'anciens paquets sur " +"un dépôt d'archives journalières." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:20 msgid "" "The only publicly available snapshot archive is currently located at " "I<http://snapshot.debian.net>" msgstr "" +"La seule archive publique est disponible se trouve sur I<http://snapshot." +"debian.net>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:24 msgid "" @@ -10512,28 +9920,27 @@ "that are found in the snapshot archive. If a I<version> is specified, only " "that particular version will be downloaded, if available." msgstr "" +"Par défaut, debsnap téléchargera toutes les versions du I<paquet> qui sont " +"disponible dans l'archive. Si une I<version> est indiquée, seule cette " +"version sera téléchargée, si elle est disponible." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsnap.1:29 #, no-wrap msgid "B<-d>I< destination>,I< >B<--destdir>I< destination>" -msgstr "" +msgstr "B<-d>I< destination>,I< >B<--destdir>I< destination>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:32 msgid "Directory to place retrieved packages." -msgstr "" +msgstr "Répertoire ou placer les paquets récupérés." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsnap.1:33 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<-f>, B<--force>" -msgstr "B<-f>, B<--file>" +msgstr "B<-f>, B<--force>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:43 msgid "" @@ -10546,66 +9953,70 @@ "I<destination> directory and all of its contents prior to beginning the " "download." msgstr "" +"Forcer l'écrasement d'une I<destination> existante. Par défaut, B<debsnap> " +"insistera en indiquant que le répertoire de destination n'existe pas, sauf " +"si « . » (le répertoire de travail en cours) est explicitement indiqué. C'est " +"pour éviter que des fichiers soient accidentellement écrasés par ce qui est " +"récupéré de l'archive et pour garantir aux autres scripts que seuls les " +"fichiers récupérés seront présents à la fin. Notez que cette option " +"supprimera le répertoire I<destination> et son contenu avant de commencer le " +"téléchargement." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsnap.1:44 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<-v>, B<--verbose>" -msgstr "B<-v>, B<--version>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:48 msgid "" "Report on the B<debsnap> configuration being used and progress during the " "download operation. Please always use this option when reporting bugs." msgstr "" +"Faire un compte-rendu sur la configuration de B<debsnap> utilisée et la " +"progression pendant le téléchargement. Veuillez toujours utiliser cette " +"option pour les rapports de bogue." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:52 -#, fuzzy msgid "Show a summary of these options." msgstr "Afficher un résumé des options." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:56 -#, fuzzy msgid "Show the version of B<debsnap>." -msgstr "Afficher les informations sur la version." +msgstr "Afficher la version de B<debsnap>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:61 msgid "" "B<debsnap> may also be configured through the use of the following options " "in the devscripts configuration files:" msgstr "" +"B<debsnap> peut aussi être configuré à l'aide des options suivantes des " +"fichiers de configuration de devscripts :" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsnap.1:62 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<DEBSNAP_VERBOSE>" -msgstr "B<USCAN_VERBOSE>" +msgstr "B<DEBSNAP_VERBOSE>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:65 msgid "" "Same as the command line option B<--verbose>. Set to \"yes\" to enable." msgstr "" +"Identique à l'option en ligne de commande B<--verbose>. À définir à « yes » " +"pour activer l'option." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsnap.1:66 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<DEBSNAP_DESTDIR>" -msgstr "B<USCAN_DESTDIR>" +msgstr "B<DEBSNAP_DESTDIR>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:71 msgid "" @@ -10613,15 +10024,16 @@ "E<lt>package_nameE<gt>> will be used. The command line option B<--destdir> " "will override this." msgstr "" +"Définir un chemin par défaut pour le répertoire de destination. Si elle " +"n'est pas définie, I<./source-E<lt>nom_paquetE<gt>> sera utilisé. L'option " +"en ligne de commande B<--destdir> remplacera cette valeur." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsnap.1:72 #, no-wrap msgid "B<DEBSNAP_BASE_URL>" -msgstr "" +msgstr "B<DEBSNAP_BASE_URL>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:78 msgid "" @@ -10630,21 +10042,24 @@ "I<Sources.gz> may be found, and the root for the location of the packages " "specified in the I<Sources.gz> file found there." msgstr "" +"L'URL de base de l'archive. Il s'agit de la racine d'une arborescence de " +"répertoires telle que I<pool/E<lt>initialeE<gt>/E<lt>paquetE<gt>/> sous " +"laquelle se trouve un fichier I<Sources.gz>, et la racine des emplacements " +"des fichiers indiqués par le fichier I<Sources.gz>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:80 msgid "If unset this defaults to I<http://snapshot.debian.net/archive/>" msgstr "" +"Si elle n'est pas définie, la valeur par défaut est I<http://snapshot.debian." +"net/archive/>" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debsnap.1:81 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<DEBSNAP_CLEAN_REGEX>" -msgstr "B<DEBCLEAN_CLEANDEBS>" +msgstr "B<DEBSNAP_CLEAN_REGEX>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:86 msgid "" @@ -10652,29 +10067,34 @@ "showsrc> I<package> B<| grep ^Directory>` to a suitable path to be put " "between B<DEBSNAP_BASE_URL> and B<DEBSNAP_SOURCES_GZ_PATH>." msgstr "" +"Une expression rationnelle sed pour transformer le répertoire renvoyé par " +"« B<apt-cache showsrc> I<paquet> B<| grep ^Directory> » en un chemin qui " +"conviendra pour être mis entre B<DEBSNAP_BASE_URL> et " +"B<DEBSNAP_SOURCES_GZ_PATH>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:88 msgid "" "If unset it will default to s@\\e([^/]*\\e)/[^/]*/\\e(\\&.*\\e)@\\e1/\\e2@" msgstr "" +"Si elle n'est pas définie, la valeur par défaut est s@\\e([^/]*\\e)/[^/]*/\\e" +"(\\&.*\\e)@\\e1/\\e2@" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:91 msgid "" "i.e. it transforms I<pool/E<lt>componentE<gt>/E<lt>initialE<gt>/" "E<lt>packageE<gt>> into I<pool/E<lt>initialE<gt>/E<lt>packageE<gt>>" msgstr "" +"C'est-à-dire qu'il transforme I<pool/E<lt>composantE<gt>/E<lt>initialeE<gt>/" +"E<lt>paquetE<gt>> en I<pool/E<lt>initialeE<gt>/E<lt>paquetE<gt>>" #. type: TP #: ../scripts/debsnap.1:92 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<DEBSNAP_SOURCES_GZ_PATH>" -msgstr "B<DEBRSIGN_PGP_PATH>" +msgstr "B<DEBSNAP_SOURCES_GZ_PATH>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:97 msgid "" @@ -10682,22 +10102,23 @@ "B<DEBSNAP_BASE_URL> and the path modified by B<DEBSNAP_CLEAN_REGEX> to " "locate the I<Sources.gz> file for the package to download." msgstr "" +"Le chemin final du fichier I<Sources.gz>. Il est rajouté à la fin de " +"B<DEBSNAP_BASE_URL> et du chemin modifié par B<DEBSNAP_CLEAN_REGEX> pour " +"trouver le fichier I<Sources.gz> du paquet à télécharger." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:99 msgid "If unset it will default to I<source/Sources.gz>" msgstr "" +"Si elle n'est pas définie, la valeur par défaut est I<source/Sources.gz>" -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/debsnap.1:101 ../scripts/transition-check.pl:54 -#: ../scripts/uscan.1:488 ../scripts/wnpp-check.1:25 +#: ../scripts/uscan.1:497 ../scripts/wnpp-check.1:25 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "VALEURS DE RETOUR" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:107 msgid "" @@ -10707,70 +10128,65 @@ "to be downloaded because they are no longer available on the snapshot " "mirror, so any caller should expect this may occur in normal use." msgstr "" +"B<debsnap> renverra une valeur de retour de 0 si toutes les opérations ont " +"fonctionné, de 1 si une erreur fatale a été rencontrée et de 2 si des " +"paquets n'ont pas pu être téléchargés mais que les opérations ont toutefois " +"réussi comme attendu. Dans certains cas, le téléchargement de paquets peut " +"échouer parce qu'ils ne sont plus disponibles sur le miroir, donc vous " +"devriez vous attendre à ce que ça arrive en temps normal." -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/debsnap.1:109 ../scripts/diff2patches.1:24 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FICHIERS" -# type: Plain text #. type: TP #: ../scripts/debsnap.1:110 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "I</etc/devscripts.conf>" -msgstr "B<devscripts.conf>(5)." +msgstr "I</etc/devscripts.conf>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:113 msgid "" "Global devscripts configuration options. Will override hardcoded defaults." msgstr "" +"Options de configuration globales de devscripts. Elles remplaceront les " +"valeurs par défaut codées en dur." -# type: Plain text #. type: TP #: ../scripts/debsnap.1:113 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "I<~/.devscripts>" -msgstr "B<devscripts.conf>(5)." +msgstr "I<~/.devscripts>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:122 -#, fuzzy msgid "B<devscripts>(1), B<devscripts.conf>(5), B<git-debimport>(1)" -msgstr "B<debpkg>(1) et B<devscripts.conf>(5)." +msgstr "B<devscripts>(1), B<devscripts.conf>(5), B<git-debimport>(1)" -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/debsnap.1:124 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "AUTHORS" -msgstr "AUTEUR" +msgstr "AUTEURS" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:126 -#, fuzzy msgid "David Paleino E<lt>d.paleino@gmail.comE<gt>" -msgstr "Raphael Geissert E<lt>atomo64@gmail.comE<gt>" +msgstr "David Paleino E<lt>d.paleino@gmail.comE<gt>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:128 -#, fuzzy msgid "Ron Lee E<lt>ron@debian.orgE<gt>" -msgstr "Joey Hess E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>" +msgstr "Ron Lee E<lt>ron@debian.orgE<gt>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:131 msgid "Copyright \\(co 2009 David Paleino, Ron Lee" -msgstr "" +msgstr "Copyright \\(co 2009 David Paleino, Ron Lee" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:135 msgid "" @@ -10778,44 +10194,45 @@ "the terms of the GNU General Public License, Version 3 or (at your option) " "any later version published by the Free Software Foundation." msgstr "" +"Il est permis de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon les " +"termes de la GNU General Public License, version 3 ou (si vous le souhaitez) " +"toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:138 msgid "" "On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can " "be found in I</usr/share/common-licenses/GPL>." msgstr "" +"Sur les systèmes Debian, le texte complet de la GNU General Public License " +"peut être trouvé dans I</usr/share/common-licenses/GPL>." -# type: SS #. type: SS #: ../scripts/debsnap.1:141 #, no-wrap msgid "Reporting bugs" -msgstr "" +msgstr "Soumettre des rapports de bogue" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debsnap.1:144 msgid "" "The program is part of the devscripts package. Please report bugs using " "`B<reportbug devscripts>`" msgstr "" +"Le programme fait partie du paquet devscripts. Veuillez soumettre les " +"rapports de bogue en utilisant « B<reportbug devscripts> »" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/debuild.1:1 #, no-wrap msgid "DEBUILD" msgstr "DEBUILD" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:4 msgid "debuild - build a Debian package" msgstr "debuild - Construire un paquet Debian" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:7 msgid "" @@ -10825,7 +10242,6 @@ "B<debuild> [I<options_debuild>] [I<options_dpkg-buildpackage>] [B<--lintian-" "opts> I<options_lintian>]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:10 msgid "" @@ -10835,7 +10251,6 @@ "B<debuild> [I<options_debuild>] B<binary>|B<binary-arch>|B<binary-indep>|" "B<clean> ..." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:29 msgid "" @@ -10870,7 +10285,6 @@ "également d'obtenir un journal de la construction du paquet dans I<../" "E<lt>paquetE<gt>_E<lt>versionE<gt>_E<lt>archE<gt>.build>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:46 msgid "" @@ -10904,7 +10318,6 @@ "DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS du fichier de configuration, elle sera " "reconnue, même avec cette façon d'exécuter B<debuild>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:49 msgid "" @@ -10915,7 +10328,6 @@ "ci-dessous. Ceci permet de fournir des options à utiliser par défaut." # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:61 msgid "" @@ -10940,7 +10352,6 @@ "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, et les options en ligne de commande " "associées B<--check-dirname-level> et B<--check-dirname-regex>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:94 msgid "" @@ -10961,7 +10372,6 @@ "variable TERM vaut « dumb » si elle n'est pas positionnée, et PATH est " "positionnée à « /usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/bin/X11 »." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:105 msgid "" @@ -10985,7 +10395,6 @@ "standard peut facilement résulter en un paquet cassé, puisqu'il ne sera pas " "possible de le construire sur des systèmes standards." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:109 msgid "" @@ -10998,7 +10407,6 @@ "quand on veut utiliser des outils comme ccache ou distcc pour la " "construction d'un paquet." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:114 msgid "" @@ -11010,14 +10418,12 @@ "I<TOTO>=I<titi> B<debuild -e> I<TOTO> en écrivant B<debuild -e> " "I<TOTO>=I<titi> ou la forme longue B<debuild --set-envvar> I<TOTO>=I<titi>." -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/debuild.1:114 #, no-wrap msgid "SUPERUSER REQUIREMENTS" msgstr "OBTENTION DES PRIVILÈGES DU SUPERUTILISATEUR" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:124 msgid "" @@ -11041,7 +10447,6 @@ "et qu'aucune des méthodes suivantes n'est utilisée, alors B<-rfakeroot> sera " "supposée." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:130 msgid "" @@ -11056,7 +10461,6 @@ "en tant que superutilisateur ou setuid root ; ceci peut être contourné en " "utilisant l'option B<--allow-root> de B<lintian> si vous êtes sûr de vous." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:146 msgid "" @@ -11090,14 +10494,12 @@ "permissions de I</usr/bin/debuild>. Ceci permettra de conserver les " "permissions après les mises à jour." -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/debuild.1:146 #, no-wrap msgid "HOOKS" msgstr "CROCHETS" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:153 msgid "" @@ -11114,14 +10516,12 @@ "directement, puisque B<dpkg-buildpackage> n'a pas de point d'accroche. Les " "points d'accroche suivants sont disponibles :" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:153 #, no-wrap msgid "dpkg-buildpackage-hook" msgstr "dpkg-buildpackage-hook" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:156 msgid "Run before dpkg-buildpackage begins by calling dpkg-checkbuilddeps." @@ -11129,14 +10529,12 @@ "S'exécute avant le début de dpkg-buildpackage en appelant dpkg-" "checkbuilddeps." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:156 #, no-wrap msgid "clean-hook" msgstr "clean-hook" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:161 msgid "" @@ -11147,14 +10545,12 @@ "rules pour nettoyer le source. (S'exécute même si le source n'est pas " "nettoyé car -nc est utilisée.)" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:161 #, no-wrap msgid "dpkg-source-hook" msgstr "dpkg-source-hook" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:165 msgid "" @@ -11164,14 +10560,12 @@ "S'exécute après le nettoyage du source et avant l'exécution de dpkg-source. " "(S'exécute même si dpkg-source n'est pas appelé car -b ou -B est utilisée.)" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:165 #, no-wrap msgid "dpkg-build-hook" msgstr "dpkg-build-hook" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:170 msgid "" @@ -11182,14 +10576,12 @@ "debian/rules. (S'exécute même si ce n'est qu'une construction du paquet " "source, donc que la règle build du fichier debian/rules n'est pas appelée.)" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:170 #, no-wrap msgid "dpkg-binary-hook" msgstr "dpkg-binary-hook" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:174 msgid "" @@ -11199,14 +10591,12 @@ "S'exécute entre les appels aux règles build et binary(-arch) du fichier " "debian/rules. Ne s'exécute QUE si un paquet binaire est construit." -# type: TH #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:174 #, no-wrap msgid "dpkg-genchanges-hook" msgstr "dpkg-genchanges-hook" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:178 msgid "" @@ -11215,14 +10605,12 @@ "S'exécute seulement après la construction du paquet et avant l'appel à dpkg-" "genchanges." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:178 #, no-wrap msgid "final-clean-hook" msgstr "final-clean-hook" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:183 msgid "" @@ -11233,14 +10621,12 @@ "fichier debian/rules. (S'exécute même si le source n'est pas nettoyé après " "la construction, ce qui est le comportement par défaut.)" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:183 #, no-wrap msgid "lintian-hook" msgstr "lintian-hook" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:187 msgid "" @@ -11249,14 +10635,12 @@ "S'exécute (une fois) avant l'appel à lintian. (S'exécute même si aucun de " "ces programmes n'est appelé.)" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:187 #, no-wrap msgid "signing-hook" msgstr "signing-hook" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:191 msgid "" @@ -11266,20 +10650,17 @@ "S'exécute seulement après l'appel à lintian et avant la signature. " "(S'exécute même si rien n'est signé.)" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:191 #, no-wrap msgid "post-dpkg-buildpackage-hook" msgstr "post-dpkg-buildpackage-hook" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:194 msgid "Run after everything has finished." msgstr "S'exécute quand tout est fini." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:207 msgid "" @@ -11309,7 +10690,6 @@ "exécutée, le crochet peut ressemble à ceci : « if [ %a -eq 1 ]; then ...; " "fi »." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:211 msgid "" @@ -11321,7 +10701,6 @@ "empêcher le paquet de se compiler depuis le source. Ils peuvent être utiles " "pour prendre des instantanés, etc." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:217 msgid "" @@ -11335,31 +10714,26 @@ "que B<debuild> réimplémente en interne B<dpkg-buildpackage>, mais n'essaie " "pas de réimplémenter le remplacement de B<dpkg-cross> pour ce script.)" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:219 msgid "For details, see above." msgstr "Pour plus de détails, voir ci-dessus." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:226 msgid "Command to gain root (or fake root) privileges." msgstr "Commande pour obtenir (ou simuler) les privilèges superutilisateur." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:229 msgid "Do not clean the environment, except for PATH." msgstr "Ne nettoie pas l'environnement, à l'exception du PATH." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:232 msgid "Do not clean the I<var> variable from the environment." msgstr "Ne nettoie pas la variable d'environnement I<var>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:236 msgid "" @@ -11370,7 +10744,6 @@ "ont une correspondance avec la portion de I<var> avant l'astérisque seront " "préservées." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:240 msgid "" @@ -11380,27 +10753,23 @@ "Positionne la variable d'environnement I<var> à I<valeur> et ne l'enlève pas " "de l'environnement." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:240 #, no-wrap msgid "B<--prepend-path=>I<value >" msgstr "B<--prepend-path=>I<valeur>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:244 msgid "Once the normalized PATH has been set, prepend I<value> to it." msgstr "Une fois que PATH a été normalisé, ajouter I<valeur> au début." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:244 #, no-wrap msgid "B<--lintian>" msgstr "B<--lintian>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:249 msgid "" @@ -11411,27 +10780,23 @@ "défaut. Cette option permet de remplacer une directive contraire placée dans " "un fichier de configuration." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:249 #, no-wrap msgid "B<--no-lintian>" msgstr "B<--no-lintian>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:252 msgid "Do not run B<lintian> after B<dpkg-buildpackage>." msgstr "N'exécute pas B<lintian> après B<dpkg-buildpackage>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:252 #, no-wrap msgid "B<--no-tgz-check>" msgstr "B<--no-tgz-check>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:257 msgid "" @@ -11443,14 +10808,12 @@ "une révision pour Debian, ne vérifie pas que le fichier .orig.tar.gz existe " "avant de démarrer la construction." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:257 #, no-wrap msgid "B<--tgz-check>" msgstr "B<--tgz-check>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:262 msgid "" @@ -11462,14 +10825,12 @@ "révision pour Debian, vérifie que le fichier .orig.tar.gz existe avant de " "démarrer la construction. C'est le comportement par défaut." -# type: Content of the dhsurname entity #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:262 #, no-wrap msgid "B<--username> I<username>" msgstr "B<--username> I<nom_utilisateur>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:266 msgid "" @@ -11479,14 +10840,12 @@ "Pour les signatures, utiliser B<debrsign> plutôt que B<debsign>. I<username> " "indique l'identifiant à utiliser." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:266 #, no-wrap msgid "B<-->I<foo>B<-hook>=I<hook>" msgstr "B<-->I<toto>B<-hook>=I<crochet>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:270 msgid "" @@ -11495,14 +10854,12 @@ "Définit un crochet comme décrit ci-dessous. Si I<hook> est blanc, le crochet " "est annulé." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:270 #, no-wrap msgid "B<--clear-hooks>" msgstr "B<--clear-hooks>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:274 msgid "" @@ -11511,7 +10868,6 @@ "Supprime tous les crochets. Ils peuvent être réinstallés par des options " "ultérieures en ligne de commande." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:285 msgid "Do not run B<dpkg-checkbuilddeps> to check build dependencies." @@ -11519,14 +10875,12 @@ "N'exécute pas B<dpkg-checkbuilddeps> pour vérifier les dépendances de " "construction du paquet (« build dependencies »)." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:285 #, no-wrap msgid "B<-D>" msgstr "B<-D>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:288 msgid "Run B<dpkg-checkbuilddeps> to check build dependencies." @@ -11534,7 +10888,6 @@ "Exécute B<dpkg-checkbuilddeps> pour vérifier les dépendances de construction." # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:296 msgid "" @@ -11554,14 +10907,12 @@ "B<--noconf>, alors ces fichiers ne sont pas évalués. Les variables " "actuellement identifiées sont :" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:296 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_PRESERVE_ENV>" msgstr "B<DEBUILD_PRESERVE_ENV>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:300 msgid "" @@ -11571,14 +10922,12 @@ "Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser l'option B<--preserve-" "env>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:300 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_PRESERVE_ENVVARS>" msgstr "B<DEBUILD_PRESERVE_ENVVARS>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:305 msgid "" @@ -11591,53 +10940,45 @@ "correspond à utiliser plusieurs fois les options B<--preserve-envvar> ou B<-" "e>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:305 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_SET_ENVVAR_>I<var>B<=>I<value>" msgstr "B<DEBUILD_SET_ENVVAR_>I<var>=I<valeur>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:308 msgid "This corresponds to B<--set-envvar=>I<var>B<=>I<value>." msgstr "Équivaut à utiliser B<--set-envvar>=I<var>=I<value>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:308 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_PREPEND_PATH>" msgstr "B<DEBUILD_PREPEND_PATH>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:311 msgid "This corresponds to B<--prepend-path>." msgstr "Équivaut à utiliser B<--prepend-path>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:311 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_ROOTCMD>" msgstr "B<DEBUILD_ROOTCMD>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:315 msgid "Setting this variable to I<prog> is the equivalent of B<-r>I<prog>." msgstr "Positionner cette variable à I<prog> équivaut à utiliser B<-r>I<prog>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:315 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_TGZ_CHECK>" msgstr "B<DEBUILD_TGZ_CHECK>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:319 msgid "" @@ -11647,14 +10988,12 @@ "Si elle est positionnée à I<no>, équivaut à utiliser l'option B<--no-tgz-" "check> en ligne de commande." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:319 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_SIGNING_USERNAME>" msgstr "B<DEBUILD_SIGNING_USERNAME>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:323 msgid "" @@ -11664,14 +11003,12 @@ "Positionner cette variable équivaut à utiliser l'option B<--username> en " "ligne de commande." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:323 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS>" msgstr "B<DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:331 msgid "" @@ -11690,14 +11027,12 @@ "votre clé GPG, même pour les envois sponsorisés (« sponsored upload »), le " "fichier de configuration pourra contenir :" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:334 #, no-wrap msgid "DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS=\"-k'Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>' -sa\"\n" msgstr "DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS=\"-k'Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>' -sa\"\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:339 msgid "" @@ -11709,7 +11044,6 @@ "B<dpkg-buildpackage> se serait plaint (à juste titre) que I<Gilbey> n'est " "pas une option reconnue (elle ne commence pas par un signe « - »)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:344 msgid "" @@ -11721,14 +11055,12 @@ "d> ou B<-D>, elle sera toujours prise en compte par B<debuild>. Notez que " "l'option B<-r> placée ici écrasera le paramètre DEBUILD_ROOTCMD." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:344 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_>I<FOO>B<_HOOK>" msgstr "B<DEBUILD_>I<TOTO>B<_HOOK>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:348 msgid "" @@ -11738,14 +11070,12 @@ "La variable de crochet pour le crochet I<toto>. Voyez la section sur les " "crochets pour plus de détails. Par défaut, elle est non définie." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:348 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_LINTIAN>" msgstr "B<DEBUILD_LINTIAN>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:352 msgid "" @@ -11753,14 +11083,12 @@ "be run." msgstr "Si elle est positionnée à I<no>, alors B<lintian> ne sera pas exécuté." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/debuild.1:352 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_LINTIAN_OPTS>" msgstr "B<DEBUILD_LINTIAN_OPTS>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:358 msgid "" @@ -11773,7 +11101,6 @@ "l'utilisation de cette option est la même que celle décrite pour la variable " "B<DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:369 msgid "" @@ -11784,7 +11111,6 @@ "l'arbre des sources. Des options de B<dpkg-buildpackage>(1) peuvent être " "passées via la ligne de commande." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:372 msgid "" @@ -11795,20 +11121,17 @@ "binaire(s) sans signer le fichier .changes (ou le fichier .dsc inexistant) " "est :" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:375 #, no-wrap msgid "debuild -i -us -uc -b\n" msgstr "debuild -i -us -uc -b\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:378 msgid "Change the \"-b\" to \"-S\" to build only a source package." msgstr "Changez « -b » en « -S » pour ne construire qu'un paquet source." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:381 msgid "" @@ -11818,14 +11141,12 @@ "Voici un exemple appelant B<lintian> (et lui fournissant des options) pour " "vérifier les paquets créés :" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:384 #, no-wrap msgid "debuild --lintian-opts -i\n" msgstr "debuild --lintian-opts -i\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:392 msgid "" @@ -11841,7 +11162,6 @@ "buildpackage>, vous pouvez utiliser l'option DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS " "du fichier de configuration, comme décrit plus haut." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:396 msgid "" @@ -11852,7 +11172,6 @@ "donné par I<toto_1.0-1.dsc> et les fichiers sources respectifs, lancez " "quelque chose qui ressemblerait aux commandes suivantes :" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:401 #, no-wrap @@ -11865,7 +11184,6 @@ "cd toto-1.0\n" "debuild -k0x12345678\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:408 msgid "" @@ -11881,7 +11199,6 @@ "d'avoir à taper l'option B<-k> à chaque fois que vous effectuez un envoi " "sponsorisé." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:421 msgid "" @@ -11893,7 +11210,6 @@ "B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), B<chmod>(1), B<dpkg-statoverride>(8), B<su>" "(1), B<sudo>(1), B<super>(1) et B<devscripts.conf>(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:424 msgid "" @@ -11905,26 +11221,22 @@ "E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. La version actuelle a été écrite par Julian " "Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/desktop2menu.pl:26 msgid "desktop2menu - create a menu file skeleton from a desktop file" msgstr "" "desktop2menu - Créer un modèle de fichier menu à partir d'un fichier desktop" -# type: TP #. type: textblock #: ../scripts/desktop2menu.pl:30 msgid "B<desktop2menu> B<--help|--version>" msgstr "B<desktop2menu> B<--help|--version>" -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/desktop2menu.pl:32 msgid "B<desktop2menu> I<desktop file> [I<package name>]" msgstr "B<desktop2menu> I<fichier desktop> [I<nom paquet>]" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/desktop2menu.pl:36 msgid "" @@ -11934,7 +11246,6 @@ "B<desktop2menu> génère un corps de fichier menu à partir d'un fichier " "desktop freedesktop.org." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/desktop2menu.pl:39 msgid "" @@ -11947,7 +11258,6 @@ "essaiera de trouver le nom du paquet en fonction des données du fichier " "desktop." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/desktop2menu.pl:45 msgid "" @@ -11963,7 +11273,6 @@ "redistribuer ce code sous les termes de la licence publique générale GNU " "(GNU General Public Licence), version 2 ou ultérieure." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/desktop2menu.pl:54 msgid "" @@ -11973,21 +11282,18 @@ "Sune Vuorela <debian@pusling.com> avec des modifications de Adam D. Barratt " "<adam@adam-barratt.org.uk>" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/devscripts.1.in:1 #, no-wrap msgid "DEVSCRIPTS" msgstr "DEVSCRIPTS" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1.in:4 msgid "devscripts - scripts to ease the lives of Debian developers" msgstr "devscripts - Scripts pour faciliter le travail des développeurs Debian" # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1.in:12 msgid "" @@ -12006,7 +11312,6 @@ "par un certain nombre de développeurs, la liste des auteurs se trouve dans " "le code et les pages de manuel." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1.in:16 msgid "" @@ -12018,12 +11323,11 @@ "exemples de scripts pour B<procmail> et B<exim> permettant de trier les " "courriels arrivant aux listes de diffusion Debian." -# type: TH #. type: SH #: ../scripts/devscripts.1.in:16 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "SCRIPTS" -msgstr "DEVSCRIPTS" +msgstr "SCRIPTS" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1.in:18 @@ -12031,30 +11335,26 @@ "Here is the complete list of available devscripts. See their man pages for " "additional documentation." msgstr "" +"Voici la liste complète des outils devscripts disponibles. Consultez leurs " +"pages de manuel pour une documentation plus complète." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:479 msgid "dget -- Download Debian source and binary packages" msgstr "dget -- Télécharger des paquets Debian source et binaire" -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/dget.pl:485 -#, fuzzy msgid "B<dget> [I<options>] I<URL> ..." -msgstr "B<dget> [I<options>] I<URL>" +msgstr "B<dget> [I<options>] I<URL> ..." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/dget.pl:487 msgid "B<dget> [I<options>] I<package>[=I<version>]" msgstr "B<dget> [I<options>] I<paquet>=I<version>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:493 -#, fuzzy msgid "" "B<dget> downloads Debian packages. In the first form, B<dget> fetches the " "requested URLs. If this is a .dsc or .changes file, then B<dget> acts as a " @@ -12069,7 +11369,6 @@ "dsc/.changes. Le paquet source téléchargé est ensuite dépaqueté avec B<dpkg-" "source>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:499 msgid "" @@ -12092,8 +11391,8 @@ "In both cases dget is capable of getting several packages and/or URLs at " "once." msgstr "" +"Dans tous les cas, dget peut récupérer plusieurs paquet et/ou URL à la fois." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:509 msgid "" @@ -12107,7 +11406,6 @@ "utiliser des I<.udeb> avec B<dget>, vous devrez configurer B<apt> pour " "utiliser des fichiers de paquets pour I<composant>/I<debian-installer>)." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:514 msgid "" @@ -12132,7 +11430,6 @@ "uris>. Les programmes de téléchargement utilisés sont B<curl> et B<wget>, " "recherchés dans cet ordre." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:524 msgid "" @@ -12146,37 +11443,31 @@ "la dernière version binaire est disponible via B<dget> I<package>, la " "dernière version source via B<apt-get source> I<package>." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/dget.pl:533 msgid "B<-b>, B<--backup>" msgstr "B<-b>, B<--backup>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:535 msgid "Move files that would be overwritten to I<./backup>." msgstr "Déplace les fichiers qui devraient être écrasés dans I<./backup>." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/dget.pl:537 msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:539 msgid "Suppress B<wget>/B<curl> non-error output." msgstr "Supprime la sortie de B<wget>/B<curl> (sauf les erreurs)." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/dget.pl:541 msgid "B<-d>, B<--download-only>" msgstr "B<-d>, B<--download-only>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:543 msgid "" @@ -12187,13 +11478,11 @@ "option ne peut être utilisée qu'avec la première méthode d'invocation de " "B<dget>." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/dget.pl:546 msgid "B<-x>, B<--extract>" msgstr "B<-x>, B<--extract>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:548 msgid "" @@ -12205,13 +11494,11 @@ "correspond au comportement par défaut et ne peut être utilisée qu'avec la " "première méthode d'invocation de B<dget>." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/dget.pl:552 msgid "B<-u>, B<--allow-unauthenticated>" msgstr "B<-u>, B<--allow-unauthenticated>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:554 msgid "" @@ -12221,25 +11508,21 @@ "Ne pas chercher à vérifier l'intégrité des paquets source téléchargés en " "utilisant B<dscverify>." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/dget.pl:557 msgid "B<--build>" msgstr "B<--build>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:559 msgid "Run B<dpkg-buildpackage -b -uc> on the downloaded source package." msgstr "Exécute B<dpkg-buildpackage -b -uc> sur le paquet source téléchargé." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/dget.pl:561 msgid "B<--path> DIR[:DIR...]" msgstr "B<--path> RÉP[:RÉP...]" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:563 msgid "" @@ -12262,13 +11545,11 @@ "Ainsi, l'exemple ci-dessus est équivalent à « --path /srv/pbuilder/result --" "path /home/cb/UploadQueue »." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/dget.pl:574 msgid "B<--insecure>" msgstr "B<--insecure>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:576 msgid "Allow SSL connections to untrusted hosts." @@ -12276,13 +11557,11 @@ "Autoriser les connexions SSL vers des hôtes dont l'authenticité n'est pas " "certifiée." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/dget.pl:578 msgid "B<--no-cache>" msgstr "B<--no-cache>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:580 msgid "Bypass server-side HTTP caches by sending a B<Pragma: no-cache> header." @@ -12290,13 +11569,11 @@ "Éviter les caches HTTP côté serveur en envoyant un en-tête B<Pragma: no-" "cache>." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/dget.pl:602 msgid "DGET_PATH" msgstr "DGET_PATH" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:604 msgid "" @@ -12309,13 +11586,11 @@ "effet que l'option de ligne de commande B<--path>. Par défaut, elle n'est " "pas positionnée." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/dget.pl:609 msgid "DGET_UNPACK" msgstr "DGET_UNPACK" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:611 msgid "" @@ -12325,13 +11600,11 @@ "À configurer à « no » pour désactiver l'extraction des paquets source " "téléchargés. La valeur par défaut est « yes »." -# type: TH #. type: =item #: ../scripts/dget.pl:614 msgid "DGET_VERIFY" msgstr "DGET_VERIFY" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:616 msgid "" @@ -12341,19 +11614,16 @@ "À configurer à « no » pour désactiver la vérification des signatures des " "paquets source téléchargés. La valeur par défaut est « yes »." -# type: =head1 #. type: =head1 #: ../scripts/dget.pl:621 msgid "BUGS AND COMPATIBILITY" msgstr "BOGUES ET COMPATIBILITÉ" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:623 msgid "B<dget> I<package> should be implemented in B<apt-get install -d>." msgstr "B<dget> I<package> devrait être implémenté dans B<apt-get install -d>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:625 msgid "" @@ -12364,7 +11634,6 @@ "d'extraire les paquets source téléchargés. Configurez DGET_UNPACK à « no » " "pour retrouver cet ancien comportement." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:630 msgid "" @@ -12375,7 +11644,6 @@ "Les modifications sont Copyright \\(co 2005-2006 Julian Gilbey <jdg@debian." "org>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/dget.pl:638 msgid "" @@ -12383,21 +11651,18 @@ msgstr "" "B<apt-get>(1), B<debdiff>(1), B<dpkg-source>(1), B<curl>(1), B<wget>(1)." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/diff2patches.1:1 #, no-wrap msgid "diff2patches" msgstr "diff2patches" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/diff2patches.1:1 ../scripts/diff2patches.1:42 #, no-wrap msgid "Raphael Geissert E<lt>atomo64@gmail.comE<gt>" msgstr "Raphael Geissert E<lt>atomo64@gmail.comE<gt>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/diff2patches.1:5 msgid "diff2patches - Extract non-debian/ patches from .diff.gz files" @@ -12405,26 +11670,22 @@ "diff2patches - Extraire les patches qui ne s'appliquent pas à debian/ dans " "des fichiers .diff.gz" -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/diff2patches.1:5 #, no-wrap msgid "SYNTAX" msgstr "SYNTAXE" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/diff2patches.1:8 msgid "diff2patches I<E<lt>filenameE<gt>>" msgstr "diff2patches I<E<lt>nom_fichierE<gt>>" -# type: TP #. type: Plain text #: ../scripts/diff2patches.1:10 msgid "diff2patches I<--help>|I<--version>" msgstr "diff2patches I<--help>|I<--version>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/diff2patches.1:13 msgid "" @@ -12434,14 +11695,12 @@ "Extraire les parties de fichiers .diff.gz qui ne s'appliquent pas au " "répertoire debian/." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/diff2patches.1:15 #, no-wrap msgid "I<filename>" msgstr "I<nom_fichier>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/diff2patches.1:18 msgid "" @@ -12450,26 +11709,22 @@ "Extraire les parties de I<filename> qui ne s'appliquent pas au répertoire " "debian/." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/diff2patches.1:18 #, no-wrap msgid "B<--help> " msgstr "B<--help> " -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/diff2patches.1:21 msgid "Output help information and exit." msgstr "Afficher un message d'aide puis quitter." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/diff2patches.1:24 msgid "Output version information and exit." msgstr "Afficher les informations sur la version puis quitter." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/diff2patches.1:28 msgid "" @@ -12479,7 +11734,6 @@ "I<debian/control> L'existence de ce fichier est testée avant d'extraire les " "patches." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/diff2patches.1:32 msgid "" @@ -12491,14 +11745,12 @@ "dans ce répertoire, à moins que I<DEB_PATCHES> ne soit définie (consultez la " "section « VARIABLES D'ENVIRONNEMENT » ci-dessous)." -# type: =item #. type: TP #: ../scripts/diff2patches.1:33 #, no-wrap msgid "I<DEB_PATCHES>" msgstr "I<DEB_PATCHES>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/diff2patches.1:37 msgid "" @@ -12509,47 +11761,40 @@ "patches sont extraits dans ce répertoire au lieu de le placer dans le " "répertoire debian ou debian/patches." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/diff2patches.1:40 msgid "B<combinediff>(1)" msgstr "B<combinediff>(1)" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:1 #, no-wrap msgid "DPKG-DEPCHECK" msgstr "DPKG-DEPCHECK" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:1 #, no-wrap msgid "March 2002" msgstr "Mars 2002" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:1 #, no-wrap msgid "dpkg-depcheck" msgstr "dpkg-depcheck" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:4 msgid "dpkg-depcheck - determine packages used to execute a command" msgstr "" "dpkg-depcheck - Déterminer les paquets utilisés pour exécuter une commande" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:6 msgid "B<dpkg-depcheck> [I<options>] I<command>" msgstr "B<dpkg-depcheck> [I<options>] I<commande>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:15 msgid "" @@ -12570,14 +11815,12 @@ "donne I<aucune> information sur les versions nécessaires ou sur les paquets " "spécifiques à une architecture." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:16 #, no-wrap msgid "B<-a>, B<--all>" msgstr "B<-a>, B<--all>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:22 msgid "" @@ -12589,14 +11832,12 @@ "comportement par défaut. Utilisée avec B<-b>, B<-d> ou B<-m>, elle procure " "davantage d'informations sur les paquets ignorés par ces options." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:22 #, no-wrap msgid "B<-b>, B<--build-depends>" msgstr "B<-b>, B<--build-depends>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:26 msgid "" @@ -12607,14 +11848,12 @@ "essential » (essentiel pour la construction des paquets), ou d'une de leurs " "dépendances (directe ou indirecte)." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:26 #, no-wrap msgid "B<-d>, B<--ignore-dev-deps>" msgstr "B<-d>, B<--ignore-dev-deps>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:30 msgid "" @@ -12624,14 +11863,12 @@ "N'affiche pas les paquets qui sont des dépendances directes des paquets I<-" "dev> utilisés, ce qui implique l'option B<-b>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:30 #, no-wrap msgid "B<-m>, B<--min-deps>" msgstr "B<-m>, B<--min-deps>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:34 msgid "" @@ -12641,53 +11878,45 @@ "Donne un ensemble minimaliste de paquets nécessaires, en prenant en compte " "les dépendances directes. Utiliser B<-m> implique B<-d> et aussi B<-b>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:34 #, no-wrap msgid "B<-C>, B<--C-locale>" msgstr "B<-C>, B<--C-locale>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:37 msgid "Run I<command> with the C locale." msgstr "Exécute la I<commande> avec les paramètres régionaux (« locale ») C." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:37 #, no-wrap msgid "B<--no-C-locale>" msgstr "B<--no-C-locale>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:40 msgid "Don't change locale when running I<command>." msgstr "Ne change pas la « locale » lors de l'exécution de I<commande>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:40 #, no-wrap msgid "B<-l>, B<--list-files>" msgstr "B<-l>, B<--list-files>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:43 msgid "Also report the list of files used in each package." msgstr "Signale également la liste des fichiers utilisés dans chaque paquet." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:43 #, no-wrap msgid "B<--no-list-files>" msgstr "B<--no-list-files>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:47 msgid "Do not report the files used in each package. Cancels a B<-l> option." @@ -12695,14 +11924,12 @@ "Ne signale pas la liste des fichiers utilisés dans chaque paquet. Cette " "option annule l'option B<-l>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:47 #, no-wrap msgid "B<-o>, B<--output=>I<FILE>" msgstr "B<-o>, B<--output>=I<FICHIER>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:50 msgid "Output the package diagnostics to I<FILE> instead of stdout." @@ -12710,14 +11937,12 @@ "Dirige le diagnostic du paquet dans le I<FICHIER> plutôt que sur la sortie " "standard." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:50 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--strace-output=>I<FILE>" msgstr "B<-O>, B<--strace-output>=I<FICHIER>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:54 msgid "" @@ -12727,14 +11952,12 @@ "Lorsque la I<commande> est « tracée », écrit la sortie de B<strace> dans " "I<FICHIER> plutôt que dans un fichier temporaire." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:54 #, no-wrap msgid "B<-I>, B<--strace-input=>I<FILE>" msgstr "B<-I>, B<--strace-input>=I<FICHIER>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:59 msgid "" @@ -12745,14 +11968,12 @@ "I<commande>. B<strace> doit avoir été exécuté avec les options B<-f -q> pour " "que cela fonctionne." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:59 #, no-wrap msgid "B<-f>, B<--features=>I<LIST>" msgstr "B<-f>, B<--features>=I<LISTE>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:65 msgid "" @@ -12766,14 +11987,12 @@ "est désactivée en précisant I<-fonctionnalité>. La liste des fonctionnalités " "reconnues actuellement est la suivante :" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:67 #, no-wrap msgid "B<warn-local>" msgstr "B<warn-local>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:71 msgid "" @@ -12783,14 +12002,12 @@ "Avertit si des fichiers de I</usr/local> ou I</var/local> sont utilisés. " "Cette option est activée par défaut." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:71 #, no-wrap msgid "B<discard-check-version>" msgstr "B<discard-check-version>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:76 msgid "" @@ -12803,14 +12020,12 @@ "des exécutables qu'ils n'utilisent en fait pas. Cette fonctionnalité est " "activée par défaut." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:76 #, no-wrap msgid "B<trace-local>" msgstr "B<trace-local>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:81 msgid "" @@ -12822,14 +12037,12 @@ "var/local>. Ce n'est généralement pas très utile, puisque qu'aucun fichier " "n'y est placé par Debian. Cette fonctionnalité est désactivée par défaut." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:81 #, no-wrap msgid "B<catch-alternatives>" msgstr "B<catch-alternatives>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:85 msgid "" @@ -12839,14 +12052,12 @@ "Avertit à propos des accès aux fichiers contrôlés par le système " "d'I<alternatives> de Debian. Cette fonctionnalité est activée par défaut." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:85 #, no-wrap msgid "B<discard-sgml-catalogs>" msgstr "B<discard-sgml-catalogs>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:90 msgid "" @@ -12859,29 +12070,25 @@ "l'expression rationnelle /usr/share/sgml/.*\\e.cat sont considérés comme des " "catalogues. Cette fonctionnalité est activée par défaut." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:99 msgid "Display usage information and exit." msgstr "Affiche un message d'aide et quitte." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:99 ../scripts/mk-build-deps.pl:62 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--version>" msgstr "B<-v>, B<--version>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 msgid "Display version and copyright information and exit." msgstr "Affiche la version et le copyright puis quitte." # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:108 ../scripts/grep-excuses.1:33 +#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:108 ../scripts/grep-excuses.1:34 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced in that order to set configuration variables. Command line options " @@ -12897,14 +12104,12 @@ "noconf>, alors ces fichiers ne sont pas évalués. Les variables actuellement " "identifiées sont :" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:108 #, no-wrap msgid "B<DPKG_DEPCHECK_OPTIONS>" msgstr "B<DPKG_DEPCHECK_OPTIONS>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:112 msgid "" @@ -12914,13 +12119,11 @@ "Il s'agit des options qui sont analysées avant les options de la ligne de " "commande. Par exemple :" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:114 msgid "DPKG_DEPCHECK_OPTIONS=\"-b -f-catch-alternatives\"" msgstr "DPKG_DEPCHECK_OPTIONS=\"-b -f-catch-alternatives\"" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:118 msgid "" @@ -12933,7 +12136,6 @@ "plus fin avec les guillemets, car les interpréteurs de commandes sont assez " "capricieux à ce sujet !" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:124 msgid "" @@ -12942,14 +12144,12 @@ msgstr "" "B<dpkg>(1), B<strace>(1), B<update-alternatives>(8) et B<devscripts.conf>(5)." -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:124 #, no-wrap msgid "COPYING" msgstr "COPYRIGHT" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-depcheck.1:131 msgid "" @@ -12967,14 +12167,12 @@ "modifications et/ou à distribuer des copies sous certaines conditions. " "Absolument aucune garantie n'est donnée pour B<dpkg-depcheck>." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:1 #, no-wrap msgid "DPKG-GENBUILDDEPS" msgstr "DPKG-GENBUILDDEPS" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:4 msgid "" @@ -12983,13 +12181,11 @@ "dpkg-genbuilddeps - Générer la liste des paquets utilisés pour la " "construction de ce paquet" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 msgid "B<dpkg-genbuilddeps> [I<arg> ...]" msgstr "B<dpkg-genbuilddeps> [I<arg> ...]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:19 msgid "" @@ -13019,7 +12215,6 @@ "superutilisateur, en utilisant B<fakeroot dpkg-genbuilddeps> ou B<dpkg-" "genbuilddeps -rfakeroot>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:23 msgid "" @@ -13030,27 +12225,23 @@ "paquets (build-essential) soient installés. Dans le cas contraire, veuillez " "exécuter B<dpkg-depcheck> directement avec une commande comme :" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:25 #, no-wrap msgid " dpkg-depcheck --all dpkg-buildpackage -us -uc -b -rfakeroot ...\n" msgstr " dpkg-depcheck --all dpkg-buildpackage -us -uc -b -rfakeroot ...\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:27 msgid "All this program itself does is essentially to run the command:" msgstr "Ce programme ne fait que lancer la commande suivante :" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:29 #, no-wrap msgid " dpkg-depcheck -b dpkg-buildpackage -us -uc -b -rfakeroot [arg ...]\n" msgstr " dpkg-depcheck -b dpkg-buildpackage -us -uc -b -rfakeroot [arg ...]\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:36 msgid "" @@ -13060,7 +12251,6 @@ "B<La charte Debian>, sections Build-Depends etc., B<dpkg-depcheck>(1) et " "B<fakeroot>(1)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:40 msgid "" @@ -13076,20 +12266,17 @@ "orgE<gt>. Cette page de manuel a été écrite par Julian Gilbey " "E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/dscverify.1:1 #, no-wrap msgid "DSCVERIFY" msgstr "DSCVERIFY" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:4 msgid "dscverify - verify the validity of a Debian package" msgstr "dscverify - Vérifier la validité d'un paquet Debian" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:6 msgid "" @@ -13098,7 +12285,6 @@ "B<dscverify> [B<--keyring >I<trousseau_de_clés>] ... " "I<fichier_changes_ou_dsc> ..." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:17 msgid "" @@ -13122,40 +12308,34 @@ "vaut 0 s'il n'y a pas de problème et une valeur non nulle dans le cas " "contraire." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dscverify.1:18 #, no-wrap msgid "B<--keyring>I< >I<keyring>" msgstr "B<--keyring> I<trousseau>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:21 msgid "Add I<keyring> to the list of keyrings to be used." msgstr "Ajoute un trousseau de clés à la liste des trousseaux à utiliser." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dscverify.1:21 ../scripts/who-uploads.1:25 #, no-wrap msgid "B<--no-default-keyrings>" msgstr "B<--no-default-keyrings>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:24 msgid "Do not use the default set of keyrings." msgstr "Ne pas utiliser les trousseaux de clés par défaut." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dscverify.1:28 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--nosigcheck>, B<--no-sig-check>, B<-u>" -msgstr "B<--nosigcheck>, B<--no-sig-check>" +msgstr "B<--nosigcheck>, B<--no-sig-check>, B<-u>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:32 msgid "" @@ -13166,10 +12346,9 @@ "et les sommes de contrôle des fichiers listés dans le fichier I<.changes> ou " "I<.dsc>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dscverify.1:32 ../scripts/plotchangelog.1:78 -#: ../scripts/uscan.1:408 +#: ../scripts/uscan.1:417 #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--verbose>" @@ -13177,10 +12356,9 @@ #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:35 msgid "Do not suppress GPG output." -msgstr "" +msgstr "Ne pas supprimer la sortie de GPG." # NOTE: presque identique, manque la surcharge par les options -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:49 msgid "" @@ -13199,14 +12377,12 @@ "B<--noconf> ou B<--no-conf>, alors ces fichiers ne sont pas évalués. Les " "variables actuellement identifiées sont :" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/dscverify.1:49 #, no-wrap msgid "B<DSCVERIFY_KEYRINGS>" msgstr "B<DSCVERIFY_KEYRINGS>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:53 msgid "" @@ -13220,7 +12396,7 @@ #: ../scripts/dscverify.1:53 #, no-wrap msgid "KEYRING" -msgstr "" +msgstr "TROUSSEAU DE CLÉ" #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:60 @@ -13232,22 +12408,29 @@ "possibilities to specify extra keyrings, by either using the above mentioned " "configuration option or the --keyring option." msgstr "" +"Veillez noter que le trousseau de clés fourni par le paquet debian-keyring " +"peut ne pas être complètement à jour. La dernière version peut être obtenue " +"avec rsync, comme c'est documenté dans le fichier README fourni avec debian-" +"keyring. Si vous synchronisez le trousseau de clés à un emplacement non " +"standard (voir ci-dessous), vous pouvez utiliser la possibilité d'indiquer " +"des trousseaux supplémentaires soit en utilisant l'option de configuration " +"mentionnée ci-dessus, soit en utilisant l'option --keyring." #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:62 msgid "Below is an example for an alias:" -msgstr "" +msgstr "Voici un exemple d'alias :" #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:64 msgid "alias dscverify='dscverify --keyring ~/.gnupg/pubring.gpg'" -msgstr "" +msgstr "alias dscverify='dscverify --keyring ~/.gnupg/pubring.gpg'" #. type: SH #: ../scripts/dscverify.1:64 #, no-wrap msgid "STANDARD KEYRING LOCATIONS" -msgstr "" +msgstr "EMPLACEMENTS STANDARDS DES TROUSSEAUX" #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:67 @@ -13255,24 +12438,24 @@ "By default dscverify searches for the debian-keyring in the following " "locations:" msgstr "" +"Par défaut, dscverify recherche le trousseau de clé debian aux emplacements " +"suivants :" #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:69 msgid "- /org/keyring.debian.org/keyrings/debian-keyring.(gpg|pgp)" -msgstr "" +msgstr "- /org/keyring.debian.org/keyrings/debian-keyring.(gpg|pgp)" #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:71 msgid "- /usr/share/keyrings/debian-keyring.(pgp|gpg)" -msgstr "" +msgstr "- /usr/share/keyrings/debian-keyring.(pgp|gpg)" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:75 msgid "B<gpg>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "B<gpg>(1) et B<devscripts.conf>(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/dscverify.1:79 msgid "" @@ -13285,14 +12468,12 @@ "Certaines modifications ont été apportées par Julian Gilbey E<lt>jdg@debian." "orgE<gt>." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/getbuildlog.1:1 #, no-wrap msgid "GETBUILDLOG" msgstr "GETBUILDLOG" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/getbuildlog.1:4 msgid "getbuildlog - download build logs from Debian auto-builders" @@ -13300,14 +12481,12 @@ "getbuildlog - Télécharger les journaux de construction des serveurs Debian " "de construction automatique" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/getbuildlog.1:8 msgid "" "B<getbuildlog> I<package> [I<version-pattern>] [I<architecture-pattern>]" msgstr "B<getbuildlog> I<paquet> [I<modèle-version>] [I<modèle-architecture>]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/getbuildlog.1:17 msgid "" @@ -13329,65 +12508,61 @@ "d'architectures sont interprétés comme des expressions rationnelles " "étendues, décrites dans B<grep>(1)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/getbuildlog.1:21 msgid "" "If I<version-pattern> is \"last\" then only the logs for the most recent " "version of I<package> found on buildd.debian.org will be downloaded." msgstr "" +"Si I<modèle-version> vaut « last », alors seul les journaux de la version la " +"plus récente de I<paquet> trouvée sur buildd.debian.org seront téléchargés." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/getbuildlog.1:24 msgid "" "If I<version-pattern> is \"last-all\" then the logs for the most recent " "version found on each build log index will be downloaded." msgstr "" +"Si I<modèle-version> vaut « last-all », alors les journaux pour la version la " +"plus récente de I<paquet> trouvée dans chaque index de journaux de " +"construction seront téléchargés." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/getbuildlog.1:28 msgid "Show usage information and examples." msgstr "Affiche un message d'aide et des exemples." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/getbuildlog.1:32 #, no-wrap msgid "getbuildlog hello 2\\e.2-1 amd64" msgstr "getbuildlog hello 2\\e.2-1 amd64" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/getbuildlog.1:35 msgid "Download amd64 build log for hello version 2.2-1." msgstr "" "Télécharger le journal de construction amd64 pour la version 2.2-1 de hello" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/getbuildlog.1:35 #, no-wrap msgid "getbuildlog glibc \"\" mips.*" msgstr "getbuildlog glibc \"\" mips.*" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/getbuildlog.1:38 msgid "Download mips(el) build logs of all glibc versions." msgstr "" -"Télécharger les journaux de construction mips(el) pour toutes les version de " -"la glibc." +"Télécharger les journaux de construction mips(el) pour toutes les versions " +"de la glibc." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/getbuildlog.1:38 #, no-wrap msgid "getbuildlog wesnoth .*bpo.*" msgstr "getbuildlog wesnoth .*bpo.*" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/getbuildlog.1:41 msgid "Download all build logs of backported wesnoth versions." @@ -13395,20 +12570,17 @@ "Télécharger tous les journaux de construction des versions rétro-portées de " "wesnoth." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/getbuildlog.1:42 msgid "Written by Frank S. Thomas E<lt>fst@debian.orgE<gt>." msgstr "Écrit par Frank S. Thomas E<lt>fst@debian.orgE<gt>." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/grep-excuses.1:1 #, no-wrap msgid "GREP-EXCUSES" msgstr "GREP-EXCUSES" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/grep-excuses.1:4 msgid "" @@ -13417,13 +12589,11 @@ "grep-excuses - Rechercher les fichiers d'excuses pour testing d'un " "responsable" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/grep-excuses.1:6 msgid "B<grep-excuses> [I<options>] [I<maintainer>|I<package>]" msgstr "B<grep-excuses> [I<options>] [I<responsable>|I<paquet>]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/grep-excuses.1:13 msgid "" @@ -13439,36 +12609,34 @@ "la variable d'environnement B<DEBFULLNAME> est utilisée si elle est définie " "et sinon, la variable de configuration décrite plus bas est utilisée." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/grep-excuses.1:18 #, no-wrap msgid "B<--wipnity>, B<-w>" msgstr "B<--wipnity>, B<-w>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/grep-excuses.1:21 -msgid "Get information from E<lt>http://release.debian.org/migration/E<gt>." +#: ../scripts/grep-excuses.1:22 +msgid "" +"Get information from E<lt>http://release.debian.org/migration/E<gt>. A " +"package name must be given when using this option." msgstr "" -"Récupérer les informations de E<lt>http://release.debian.org/migration/E<gt>." +"Récupérer les informations de E<lt>http://release.debian.org/migration/" +"E<gt>. Un nom de paquet doit être fourni quand on utilise cette option." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/grep-excuses.1:24 ../scripts/whodepends.1:14 +#: ../scripts/grep-excuses.1:25 ../scripts/whodepends.1:14 msgid "Show a brief usage message." msgstr "Affiche un bref message d'aide." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/grep-excuses.1:33 +#: ../scripts/grep-excuses.1:34 #, no-wrap msgid "B<GREP_EXCUSES_MAINTAINER>" msgstr "B<GREP_EXCUSES_MAINTAINER>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/grep-excuses.1:37 +#: ../scripts/grep-excuses.1:38 msgid "" "The default maintainer, email or package to grep for if none is specified on " "the command line." @@ -13476,15 +12644,13 @@ "Le responsable, l'adresse électronique ou le paquet qui sera utilisé par " "défaut si aucun n'est indiqué en ligne de commande." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/grep-excuses.1:39 ../scripts/plotchangelog.1:126 +#: ../scripts/grep-excuses.1:40 ../scripts/plotchangelog.1:126 msgid "B<devscripts.conf>(5)." msgstr "B<devscripts.conf>(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/grep-excuses.1:41 +#: ../scripts/grep-excuses.1:42 msgid "" "Joey Hess E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>; modifications by Julian Gilbey " "E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." @@ -13492,32 +12658,27 @@ "Joey Hess E<lt>joeyh@debian.orgE<gt> ; modifications par Julian Gilbey " "E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/licensecheck.pl:24 msgid "licensecheck - simple license checker for source files" msgstr "licensecheck - Vérificateur de licence pour fichiers source" -# type: TP #. type: textblock #: ../scripts/licensecheck.pl:28 msgid "B<licensecheck> B<--help|--version>" msgstr "B<licensecheck> B<--help|--version>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/licensecheck.pl:30 -#, fuzzy msgid "" "B<licensecheck> [B<--no-conf>] [B<--verbose>] [B<--copyright>] [B<-l|--" "lines=N>] [B<-i|--ignore=regex>] [B<-c|--check=regex>] [B<-r|--recursive>] " "I<list of files and directories to check>" msgstr "" -"B<licensecheck> [B<--verbose>] [B<--copyright>] [B<-l|--lines=N>] [B<-i|--" -"ignore=regex>] [B<-c|--check=regex>] [B<-r|--recursive>] I<liste de fichiers " -"ou répertoires à vérifier>" +"B<licensecheck> [B<--no-conf>] [B<--verbose>] [B<--copyright>] [B<-l|--" +"lines=N>] [B<-i|--ignore=regex>] [B<-c|--check=regex>] [B<-r|--recursive>] " +"I<liste de fichiers ou répertoires à vérifier>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/licensecheck.pl:36 msgid "" @@ -13529,7 +12690,6 @@ "fichier qui lui est fourni en recherchant, au début du fichier, différents " "blocs de texte qui appartiennent à des licences." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/licensecheck.pl:40 msgid "" @@ -13539,13 +12699,11 @@ "Si un des paramètre est un répertoire, B<licensecheck> ajoutera les fichiers " "contenus dans ce répertoire à la liste des fichiers à analyser." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/licensecheck.pl:47 msgid "B<--verbose> B<--no-verbose>" msgstr "B<--verbose> B<--no-verbose>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/licensecheck.pl:49 msgid "" @@ -13555,19 +12713,16 @@ "Spécifier s'il faut afficher le texte analysé pour chacun des fichiers avant " "les informations sur la licence du fichier." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/licensecheck.pl:52 msgid "Default is to be quiet." msgstr "Le comportement par défaut est d'être silencieux." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/licensecheck.pl:54 msgid "B<-l=N> B<--lines=N>" msgstr "B<-l=N> B<--lines=N>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/licensecheck.pl:56 msgid "" @@ -13578,13 +12733,11 @@ "analysé pour rechercher les informations sur les licence. (Par défaut, c'est " "60 lignes)." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/licensecheck.pl:59 msgid "B<-i=regex> B<--ignore=regex>" msgstr "B<-i=regex> B<--ignore=regex>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/licensecheck.pl:61 msgid "" @@ -13598,26 +12751,22 @@ "fichiers de sauvegarde ou les fichiers des systèmes de gestion de " "configuration)." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/licensecheck.pl:65 msgid "B<-r> B<--recursive>" msgstr "B<-r> B<--recursive>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/licensecheck.pl:67 msgid "Specify that the contents of directories should be added recursively." msgstr "" "Spécifier que le contenu des répertoires doit être ajouté récursivement." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/licensecheck.pl:70 msgid "B<-c=regex> B<--check=regex>" msgstr "B<-c=regex> B<--check=regex>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/licensecheck.pl:72 msgid "" @@ -13627,45 +12776,43 @@ "Spécifier un modèle utilisé pour définir les fichiers dont la licence doit " "être vérifiée." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/licensecheck.pl:75 msgid "The default includes common source files." msgstr "La valeur par défaut inclue différent fichiers source courants." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/licensecheck.pl:77 msgid "B<--copyright>" msgstr "B<--copyright>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/licensecheck.pl:79 msgid "Also display copyright text found within the file" msgstr "" "Afficher aussi les blocs de textes de copyright trouvés dans le fichier." -# type: Plain text #. type: =item #: ../scripts/licensecheck.pl:81 -#, fuzzy +msgid "B<--no-conf> B<--noconf>" +msgstr "B<--no-conf>, B<--noconf>" + +#. type: textblock +#: ../scripts/licensecheck.pl:83 msgid "" -"B<--no-conf> B<--noconf> Do not read any configuration files. This can only " -"be used as the first option given on the command-line." +"Do not read any configuration files. This can only be used as the first " +"option given on the command-line." msgstr "" "Ne lit aucun fichier de configuration. L'option ne peut être utilisée qu'en " "première position de la ligne de commande." -# type: TP #. type: =item -#: ../scripts/licensecheck.pl:97 +#: ../scripts/licensecheck.pl:98 msgid "B<LICENSECHECK_VERBOSE>" msgstr "B<LICENSECHECK_VERBOSE>" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:99 +#: ../scripts/licensecheck.pl:100 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the --verbose command line " "parameter being used. The default is I<no>." @@ -13673,15 +12820,13 @@ "Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser l'option B<--verbose> " "de la ligne de commande. La valeur par défaut est I<no>." -# type: =item #. type: =item -#: ../scripts/licensecheck.pl:102 +#: ../scripts/licensecheck.pl:103 msgid "B<LICENSECHECK_PARSELINES>" msgstr "B<LICENSECHECK_PARSELINES>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:104 +#: ../scripts/licensecheck.pl:105 msgid "" "If this is set to a positive number then the specified number of lines at " "the start of each file will be read whilst attempting to determine the " @@ -13692,9 +12837,8 @@ "licences utilisées. C'est équivalent à utiliser l'option --lines de la ligne " "de commande." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:113 +#: ../scripts/licensecheck.pl:114 msgid "" "This code is copyright by Adam D. Barratt <adam@adam-barratt.org.uk>, all " "rights reserved; based on a script of the same name from the KDE SDK, which " @@ -13708,20 +12852,17 @@ "libre de redistribuer ce code sous les termes de la licence publique " "générale GNU (GNU General Public Licence), version 2 ou ultérieure." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:122 ../scripts/transition-check.pl:83 +#: ../scripts/licensecheck.pl:123 ../scripts/transition-check.pl:83 msgid "Adam D. Barratt <adam@adam-barratt.org.uk>" msgstr "Adam D. Barratt <adam@adam-barratt.org.uk>" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/list-unreleased.1:1 #, no-wrap msgid "LIST-UNRELEASED" msgstr "LIST-UNRELEASED" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/list-unreleased.1:4 msgid "list-unreleased - display UNRELEASED packages" @@ -13729,13 +12870,11 @@ "list-unreleased - Afficher les paquets qui ne sont toujours pas envoyés " "(UNRELEASED)" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/list-unreleased.1:6 msgid "B<list-unreleased> [I<arg> ...] [I<path> ...]" msgstr "B<list-unreleased> [I<param> ...] [I<chemin> ...]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/list-unreleased.1:9 msgid "" @@ -13743,10 +12882,9 @@ "(UNRELEASED) and either lists them or displays the relevant changelog entry." msgstr "" "Rechercher des paquets dont le journal des modifications indique qu'il y a " -"des changement en cours (UNRELEASED) et lister ces paquets ou les entrées " +"des changements en cours (UNRELEASED) et lister ces paquets ou les entrées " "des journaux des modifications correspondants." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/list-unreleased.1:12 msgid "" @@ -13757,39 +12895,33 @@ "chemin est fourni, la recherche est à la place effectuée dans le répertoire " "indiqué." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/list-unreleased.1:13 #, no-wrap msgid "B<-c>" msgstr "B<-c>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/list-unreleased.1:16 msgid "Display pending changes." msgstr "Afficher les modifications en cours." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/list-unreleased.1:16 #, no-wrap msgid "B<-R>" msgstr "B<-R>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/list-unreleased.1:19 msgid "Don't recurse into subdirectories looking for packages." msgstr "Ne pas rechercher récursivement les paquets dans les sous-répertoires." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/list-unreleased.1:21 msgid "B<debchange>(1)" msgstr "B<debchange>(1)" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/list-unreleased.1:23 msgid "" @@ -13799,32 +12931,27 @@ "B<list-unreleased> a été écrit par Frans Pop E<lt>elendil@planet.nlE<gt>. " "Cette page de manuel a été écrite par Joey Hess E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/manpage-alert.1:1 #, no-wrap msgid "MANPAGE-ALERT" msgstr "MANPAGE-ALERT" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/manpage-alert.1:4 msgid "manpage-alert - check for binaries without corresponding manpages" msgstr "manpage-alert - Chercher des programmes sans page de manuel" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/manpage-alert.1:6 msgid "B<manpage-alert> I<[path list]>" msgstr "B<manpage-alert> I<[liste de chemins]>" -# type: TP #. type: Plain text #: ../scripts/manpage-alert.1:8 msgid "B<manpage-alert --help|--version>" msgstr "B<manpage-alert --help|--version>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/manpage-alert.1:11 msgid "" @@ -13834,7 +12961,6 @@ "B<manpage-alert> recherche dans la liste des chemins fournie les binaires " "qui n'ont pas de page de manuel correspondante." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/manpage-alert.1:14 msgid "" @@ -13844,13 +12970,11 @@ "Si aucun chemin n'est indiqué sur la ligne de commande, la liste suivante " "est utilisée : I</bin /sbin /usr/bin /usr/sbin /usr/games>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/manpage-alert.1:17 msgid "B<--help>, B<-h> Show a summary of options." msgstr "B<--help>, B<-h> Afficher un résumé des options." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/manpage-alert.1:25 msgid "" @@ -13863,7 +12987,6 @@ "bts@adam-barratt.org.ukE<gt> (qui a également écrit cette page de manuel) " "pour le paquet devscripts." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/manpage-alert.1:28 msgid "" @@ -13873,21 +12996,18 @@ "Cette page de manuel et le programme associé sont publiés sous licence GPL, " "version 2 ou ultérieure." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:24 msgid "mass-bug - mass-file a bug report against a list of packages" msgstr "" "mass-bug - Soumettre en masse un rapport de bogue contre une liste de paquets" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:28 msgid "mass-bug [options] --subject=\"bug subject\" template package-list" msgstr "" "mass-bug [options] --subject=\"sujet du bogue\" modèle liste-des-paquets" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:32 msgid "" @@ -13904,7 +13024,6 @@ "modèle, ajoute les pseudo-en-têtes du BTS, et affiche ou envoie le rapport " "de bogue." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:38 msgid "" @@ -13919,13 +13038,11 @@ "précautions, et lisez d'abord la documentation dans la référence du " "développeur sur l'envoi de rapports de bogue en masse." -# type: SH #. type: =head1 #: ../scripts/mass-bug.pl:43 msgid "TEMPLATE" msgstr "MODÈLE" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:45 msgid "" @@ -13940,7 +13057,6 @@ "paquet, #VERSION# sera remplacé par cette version." # NOTE: missing #? (in #EPOCH#UPSTREAM_VERSION##REVISION#) -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:50 msgid "" @@ -13954,7 +13070,6 @@ "« : » de fin et #REVISION# contient le tiret de début, de telle sorte que " "#EPOCH##UPSTREAM_VERSION##REVISION# est toujours identique à #VERSION#." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:55 msgid "" @@ -13968,7 +13083,6 @@ "par la chaîne S<'-- '>). C'est une autre raison pour laquelle il faut éviter " "les pseudo-en-têtes dans les modèles." -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:62 msgid "" @@ -13980,13 +13094,11 @@ "décrit ci-dessous. Les options en ligne de commande permettent de remplacer " "les paramètres des fichiers de configuration." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/mass-bug.pl:68 msgid "--severity=(wishlist|minor|normal|important|serious|grave|critical)" msgstr "--severity=(wishlist|minor|normal|important|serious|grave|critical)" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:70 msgid "" @@ -13995,13 +13107,11 @@ "Indiquer la sévérité avec laquelle soumettre les bogues. Par défaut, " "« normal » est utilisé." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/mass-bug.pl:73 msgid "--display" msgstr "--display" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:75 msgid "" @@ -14011,25 +13121,21 @@ "Complète les modèles pour chaque paquet et les affiche tous pour être " "vérifiés. C'est le comportement par défaut." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/mass-bug.pl:78 msgid "--send" msgstr "--send" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:80 msgid "Actually send the bug reports." msgstr "Envoie réellement les rapports de bogue." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/mass-bug.pl:82 msgid "--subject=\"bug subject\"" msgstr "--subject=\"sujet du bogue\"" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:84 msgid "" @@ -14039,49 +13145,41 @@ "Spécifie le sujet du rapport de bogue. Le sujet sera automatiquement préfixé " "par le nom du paquet contre lequel le bogue est soumis." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/mass-bug.pl:87 msgid "--tags" msgstr "--tags" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:89 msgid "Set the BTS pseudo-header for tags." msgstr "Définir le pseudo-en-tête « tags » pour le BTS." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/mass-bug.pl:91 msgid "--user" msgstr "--user" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:93 msgid "Set the BTS pseudo-header for a usertags' user." msgstr "" "Définir le pseudo-en-tête définissant l'utilisateur des usertags pour le BTS." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/mass-bug.pl:95 msgid "--usertags" msgstr "--usertags" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:97 msgid "Set the BTS pseudo-header for usertags." msgstr "Définir le pseudo-en-tête « usertags » pour le BTS." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/mass-bug.pl:99 -#, fuzzy msgid "--source" -msgstr "source" +msgstr "--source" #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:101 @@ -14089,8 +13187,9 @@ "Specify that package names refer to source packages rather than binary " "packages." msgstr "" +"Préciser que les noms de paquet se réfèrent à des paquets source et non pas " +"à des paquets binaires." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:106 msgid "" @@ -14101,25 +13200,21 @@ "découpée en fonction des espaces et ne sera pas passée à un interpréteur de " "commandes. Par défaut, c'est « /usr/sbin/sendmail » qui est utilisé." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/mass-bug.pl:109 msgid "--no-wrap" msgstr "--no-wrap" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:111 msgid "Do not wrap the template to lines of 70 characters." msgstr "Ne remet pas les lignes en forme à 70 caractères." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/mass-bug.pl:118 msgid "--help" msgstr "--help" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:130 msgid "" @@ -14129,7 +13224,6 @@ "DEBEMAIL et EMAIL peuvent être définis dans l'environnement pour contrôler " "l'adresse électronique utilisée pour envoyer les bogues." -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:516 msgid "This program is Copyright (C) 2006 by Joey Hess <joeyh@debian.org>." @@ -14137,26 +13231,22 @@ "Ce programme a été écrit par Joey Hess <joeyh@debian.org>, Copyright (C) " "2006." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/mergechanges.1:1 #, no-wrap msgid "MERGECHANGES" msgstr "MERGECHANGES" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/mergechanges.1:4 msgid "mergechanges - merge multiple changes files" msgstr "mergechanges - Fusionner plusieurs fichiers changes" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/mergechanges.1:6 msgid "B<mergechanges> [B<-f>] I<file1 file2> [I<file>...]" msgstr "B<mergechanges> [B<-f>] I<fichier1 fichier2> [I<fichier>...]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/mergechanges.1:13 msgid "" @@ -14175,7 +13265,6 @@ "fichier « changes ». Le premier fichier « changes » est utilisé comme base et " "les informations des fichiers suivants y sont ajoutées." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/mergechanges.1:18 msgid "" @@ -14188,7 +13277,6 @@ "I<paquet>_I<version>_multi.changes, dans le même répertoire que le premier " "fichier « changes »." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/mergechanges.1:21 msgid "" @@ -14200,7 +13288,6 @@ "E<lt>jdg@debian.orgE<gt> et Adam D. Barratt E<lt>adam@adam-barratt.org." "ukE<gt>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mk-build-deps.pl:26 msgid "" @@ -14209,20 +13296,16 @@ "mk-build-deps - Construire un paquet qui satisfait les dépendances de " "construction d'un paquet" -# type: TP #. type: textblock #: ../scripts/mk-build-deps.pl:30 msgid "B<mk-build-deps> --help|--version" msgstr "B<mk-build-deps> --help|--version" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mk-build-deps.pl:32 -#, fuzzy -msgid "B<mk-build-deps> [-i|--install] <control file | package name> [...]" -msgstr "B<mk-build-deps> <fichier control | nom paquet> [...]" +msgid "B<mk-build-deps> [options] <control file | package name> [...]" +msgstr "B<mk-build-deps> [options] <fichier control | nom paquet> [...]" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mk-build-deps.pl:36 msgid "" @@ -14234,50 +13317,44 @@ "utilisera B<equivs> pour générer un paquet binaire qui peut être installé " "pour satisfaire les dépendances de construction d'un paquet." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/mk-build-deps.pl:44 -#, fuzzy msgid "B<-i>, B<--install>" -msgstr "B<-a>, B<--all>" +msgstr "B<-i>, B<--install>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mk-build-deps.pl:46 msgid "Install the generated packages and its build-dependencies." -msgstr "" +msgstr "Installer les paquets générés et leurs dépendances de construction." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/mk-build-deps.pl:48 -#, fuzzy msgid "B<-t>, B<--tool>" -msgstr "B<-t>, B<--time>" +msgstr "B<-t>, B<--tool>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mk-build-deps.pl:50 msgid "" "When installing the generated package use the specified tool. (default: apt-" "get)" msgstr "" +"Pour l'installation du paquet généré, utiliser l'outil indiqué (par défaut : " +"apt-get)." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/mk-build-deps.pl:53 -#, fuzzy msgid "B<-r>, B<--remove>" -msgstr "B<-r> B<--recursive>" +msgstr "B<-r>, B<--remove>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mk-build-deps.pl:55 msgid "" "Remove the package file after installing it. Ignored if used without the " "install switch." msgstr "" +"Supprimer le fichier du paquet après l'avoir installé. Cette option est " +"ignorée si l'option B<--install> n'est pas utilisée." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mk-build-deps.pl:70 msgid "" @@ -14287,7 +13364,6 @@ "B<mk-build-deps> est sous copyright de Vincent Fourmond et a été modifié " "pour le paquet devscripts par Adam D. Barratt <adam@adam-barratt.org.uk>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mk-build-deps.pl:73 ../scripts/transition-check.pl:77 msgid "" @@ -14299,17 +13375,15 @@ "redistribuer ce code sous les termes de la licence publique générale GNU " "(GNU General Public Licence), version 2 ou ultérieure." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/namecheck.pl:5 msgid "namecheck - Check project names are not already taken." -msgstr "" +msgstr "namecheck - Vérifier la disponibilité des noms de projet." -# type: =head1 #. type: =head1 #: ../scripts/namecheck.pl:7 msgid "ABOUT" -msgstr "" +msgstr "à propos de" #. type: textblock #: ../scripts/namecheck.pl:9 @@ -14317,6 +13391,8 @@ "This is a simple tool to automate the testing of project names at the most " "common Open Source / Free Software hosting environments." msgstr "" +"Cet outil permet d'automatiser la vérification des noms de projet présents " +"dans les environnements d'hébergement de logiciel libres les plus utilisés." #. type: textblock #: ../scripts/namecheck.pl:12 @@ -14325,18 +13401,20 @@ "come up with names is hard, and testing to ensure they're not already in use " "is time-consuming - unless you have a tool such as this one." msgstr "" +"Chaque nouveau projet a besoin d'un nom, qui devrait être unique. Il est " +"difficile de trouver des noms, et tester que ces noms ne sont pas déjà pris " +"prend beaucoup de temps, à moins de disposer d'un outil comme celui-ci." -# type: =head1 #. type: =head1 #: ../scripts/namecheck.pl:16 msgid "CUSTOMIZATION" -msgstr "" +msgstr "PERSONNALISATION" #. type: textblock #: ../scripts/namecheck.pl:18 msgid "" "The script, as-is, contains a list of sites, and patterns, to test against." -msgstr "" +msgstr "Ce script contient déjà une liste de sites et de motifs à vérifier." #. type: textblock #: ../scripts/namecheck.pl:20 @@ -14345,104 +13423,61 @@ "and add them to the script. If you wish to have your own version of the " "patterns you may save them into the file ~/.namecheckrc" msgstr "" +"Si ces motifs ne sont pas suffisants, vous pouvez créer les vôtres et les " +"ajouter au script. Si vous souhaitez avoir votre propre version de motifs, " +"enregistrez-les dans un fichier ~/.namecheckrc." -# type: =head1 #. type: =head1 #: ../scripts/namecheck.pl:24 msgid "HOMEPAGE" -msgstr "" +msgstr "PAGE D'ACCUEIL" -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/namecheck.pl:26 -#, fuzzy msgid "The most recent version of this script may be found here:" -msgstr "" -"La version la plus récente de cet utilitaire se trouve sur http://jeroen.A-" -"Eskwadraat.nl/sw/annotate" +msgstr "La version la plus récente de ce script peut se trouver à l'adresse :" #. type: textblock #: ../scripts/namecheck.pl:28 msgid "http://mybin.repository.steve.org.uk/?raw-file/tip/namecheck" -msgstr "" +msgstr "http://mybin.repository.steve.org.uk/?raw-file/tip/namecheck" #. type: textblock #: ../scripts/namecheck.pl:32 msgid "Steve -- http://www.steve.org.uk/" -msgstr "" +msgstr "Steve -- http://www.steve.org.uk/" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/namecheck.pl:38 msgid "Copyright (c) 2008 by Steve Kemp. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Copyright (c) 2008 par Steve Kemp. Tous droits réservés." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/namecheck.pl:40 msgid "" "This module is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the same terms as Perl itself." msgstr "" +"Ce module est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le " +"modifier sous les mêmes termes que Perl lui-même." -# type: =end -#. type: =end -#: ../scripts/namecheck.pl:94 ../scripts/namecheck.pl:102 -#: ../scripts/namecheck.pl:134 ../scripts/namecheck.pl:139 -msgid "doc" -msgstr "" - -# type: verbatim -#. type: verbatim -#: ../scripts/namecheck.pl:96 -#, no-wrap -msgid "" -" Load the list of sites, and patterns, to test.\n" -"\n" -msgstr "" - -# type: verbatim -#. type: verbatim -#: ../scripts/namecheck.pl:98 -#, no-wrap -msgid "" -" By default these will come from the end of the script\n" -" itself. A user may create the file ~/.namecheckrc with\n" -" their own patterns if they prefer.\n" -"\n" -msgstr "" - -# type: verbatim -#. type: verbatim -#: ../scripts/namecheck.pl:136 -#, no-wrap -msgid "" -" Test the given name against the patterns we've loaded from our\n" -" own script, or the users configuration file.\n" -"\n" -msgstr "" - -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/nmudiff.1:1 #, no-wrap msgid "NMUDIFF" msgstr "NMUDIFF" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:4 msgid "nmudiff - email an NMU diff to the Debian BTS" msgstr "" "nmudiff - Envoyer un mail contenant le diff d'un NMU vers le BTS Debian" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:6 msgid "B<nmudiff> [I<options>]" msgstr "B<nmudiff> [I<options>]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:16 msgid "" @@ -14467,7 +13502,6 @@ "que vous avez quitté l'éditeur, le diff est envoyé par mail au système de " "gestion de bogues (« BTS ») Debian." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:21 msgid "" @@ -14481,14 +13515,12 @@ "comportement par défaut peut être modifié en ligne de commande ou par le " "fichier de configuration." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/nmudiff.1:22 #, no-wrap msgid "B<--new>" msgstr "B<--new>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:26 msgid "" @@ -14498,14 +13530,12 @@ "Soumettre un nouveau rapport de bogue au BTS au lieu d'envoyer un mail aux " "bogues corrigés par le NMU." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/nmudiff.1:26 #, no-wrap msgid "B<--old>" msgstr "B<--old>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:31 msgid "" @@ -14517,14 +13547,12 @@ "d'ouvrir un nouveau bogue. Cette option n'a aucun effet si le NMU ne corrige " "aucun bogue." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/nmudiff.1:31 #, no-wrap msgid "B<--mutt>" msgstr "B<--mutt>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:36 msgid "" @@ -14536,14 +13564,12 @@ "par défaut). Ceci peut être choisi par une option du fichier de " "configuration (voir plus bas)." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/nmudiff.1:36 #, no-wrap msgid "B<--no-mutt>" msgstr "B<--no-mutt>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:41 msgid "" @@ -14555,14 +13581,12 @@ "directement avec I</usr/sbin/sendmail>. Ceci peut être choisi par une option " "du fichier de configuration (voir plus bas)." -# type: =item #. type: TP #: ../scripts/nmudiff.1:41 #, no-wrap msgid "B<--sendmail> I<SENDMAILCMD>" msgstr "B<--sendmail> I<COMMANDE_D_ENVOI_DE_MAIL>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:51 msgid "" @@ -14583,17 +13607,14 @@ "\"/usr/sbin/mymailer -t\"). La commande peut également être indiquée dans " "les fichiers de configuration de devscripts ; voir ci-dessous." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/nmudiff.1:51 #, no-wrap msgid "B<--from> I<EMAIL>" msgstr "B<--from> I<EMAIL>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:59 -#, fuzzy msgid "" "If using the sendmail (B<--no-mutt>) option, then the email to the BTS will " "be sent using the name and address in the environment variables DEBEMAIL and " @@ -14602,20 +13623,18 @@ "program will not work in this case if an email address cannot be determined." msgstr "" "Si la commande sendmail est utilisée (option B<--no-mutt>), le mail envoyé " -"au BTS utilisera le nom et l'adresse contenus dans la variable " -"d'environnement DEBEMAIL. Si elle n'existe pas, la variable EMAIL sera " -"utilisée. L'option B<--from> remplace ces variables d'environnement. Le " -"programme ne fonctionnera pas s'il est impossible de déterminer une adresse " -"email." +"au BTS utilisera le nom et l'adresse contenus dans les variables " +"d'environnement DEBEMAIL et DEBFULLNAME. Si elles n'existent pas, les " +"variables EMAIL et NAME seront utilisées. L'option B<--from> remplace ces " +"variables d'environnement. Le programme ne fonctionnera pas s'il est " +"impossible de déterminer une adresse email." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/nmudiff.1:59 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--delay> I<DELAY>" -msgstr "B<--debs-dir> I<RÉP>" +msgstr "B<--delay> I<DÉLAI>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:66 msgid "" @@ -14625,28 +13644,29 @@ "been delayed. This can also be set using the devscripts configuration " "files; see below." msgstr "" +"Indique dans le mail généré que le NMU a été envoyé dans la file d'attente " +"différée, avec un délai de I<DÉLAI> jours. La valeur par défaut est I<XX>, " +"ce qui laisse un emplacement pour mettre le délai dans le mail. Une valeur " +"de 0 indique que l'envoi n'a pas été différé. On peut aussi utiliser les " +"fichiers de configuration de devscripts ; voir ci-dessous." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/nmudiff.1:66 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--no-delay>, B<--nodelay>" -msgstr "B<--nodate>, B<--no-date>" +msgstr "B<--no-delay>, B<--nodelay>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:69 msgid "Equivalent to B<--delay 0>." -msgstr "" +msgstr "Équivalent à B<--delay 0>." -# type: TH #. type: TP #: ../scripts/nmudiff.1:85 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<NMUDIFF_DELAY>" -msgstr "B<NMUDIFF_MUTT>" +msgstr "B<NMUDIFF_DELAY>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:91 msgid "" @@ -14654,15 +13674,18 @@ "mention an upload to the DELAYED queue, delayed for the specified number of " "days. The value \"0\" indicates that the DELAYED queue has not been used." msgstr "" +"Lorsque qu'un nombre est configuré dans cette variable, les courriers " +"générés par B<nmudiff> indiqueront par défaut que l'envoi a été effectué " +"dans la file d'attente différée, avec un délai égal au nombre de jours " +"indiqués. La valeur « 0 » indique que la file d'attente différée n'a pas été " +"utilisée." -# type: TH #. type: TP #: ../scripts/nmudiff.1:91 #, no-wrap msgid "B<NMUDIFF_MUTT>" msgstr "B<NMUDIFF_MUTT>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:96 msgid "" @@ -14672,14 +13695,12 @@ "Peut être « yes » (par défaut) ou « no », et indique s'il faut utiliser " "B<mutt> pour écrire et envoyer le mail, tel que décrit ci-dessus." -# type: TH #. type: TP #: ../scripts/nmudiff.1:96 #, no-wrap msgid "B<NMUDIFF_NEWREPORT>" msgstr "B<NMUDIFF_NEWREPORT>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:104 msgid "" @@ -14697,20 +13718,17 @@ "« no » qui envoie toujours aux bogues corrigés (sauf si aucun bogue n'est " "corrigé, auquel cas un nouveau rapport est toujours créé)." -# type: =item #. type: TP #: ../scripts/nmudiff.1:104 #, no-wrap msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" msgstr "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:113 msgid "B<debdiff>(1), B<sensible-editor>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "B<debdiff>(1), B<sensible-editor>(1) et B<devscripts.conf>(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/nmudiff.1:117 msgid "" @@ -14724,26 +13742,22 @@ "redistribué suivant les termes de la licence publique générale GNU, version " "2." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/plotchangelog.1:1 #, no-wrap msgid "PLOTCHANGELOG" msgstr "PLOTCHANGELOG" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:4 msgid "plotchangelog - graph debian changelogs" msgstr "plotchangelog - Représenter les changements sous forme de graphique" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:7 msgid "B<plotchangelog> I<[options] changelog ...>" msgstr "B<plotchangelog> I<[options] changelog ...>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:17 msgid "" @@ -14763,7 +13777,6 @@ "indique qui a fourni cette version. Le numéro de version amont peut " "également être affiché sur le graphique." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:21 msgid "" @@ -14776,7 +13789,6 @@ "peut aussi être configuré de manière à indiquer approximativement combien de " "bogues ont été corrigés par chaque nouvelle version." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:24 msgid "" @@ -14786,14 +13798,12 @@ "Notez que s'il s'agit d'un paquet spécifique Debian, l'axe des Y utilisera " "les versions du paquet. Cela ne fonctionne pas toujours très bien." -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/plotchangelog.1:25 #, no-wrap msgid "READING THE GRAPH" msgstr "LECTURE DU GRAPHIQUE" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:33 msgid "" @@ -14813,7 +13823,6 @@ "à cause d'une mauvaise interprétation, le faire redescendre, si la version " "passe par exemple de 0.9 à 0.10)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:40 msgid "" @@ -14832,7 +13841,6 @@ "quel responsable a envoyé le paquet : un point isolé d'un type différent des " "points précédents et suivants est souvent le signe d'un NMU." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:43 msgid "" @@ -14842,14 +13850,12 @@ "Il est également facile de trouver quand un paquet a changé de responsable " "en jetant un coup d'oeil aux points." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/plotchangelog.1:44 #, no-wrap msgid "B<-l, --linecount>" msgstr "B<-l>, B<--linecount>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:50 msgid "" @@ -14862,14 +13868,12 @@ "version. Cette option ne peut pas être utilisée en même temps que B<--" "bugcount>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/plotchangelog.1:50 #, no-wrap msgid "B<-b, --bugcount>" msgstr "B<-b>, B<--bugcount>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:57 msgid "" @@ -14884,14 +13888,12 @@ "fichier changelog, et peut donc être imprécis. Cette option ne peut pas être " "utilisée avec B<--linecount>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/plotchangelog.1:57 #, no-wrap msgid "B<-c, --cumulative>" msgstr "B<-c>, B<--cumulative>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:65 msgid "" @@ -14902,14 +13904,12 @@ "effectue un décompte incrémental plutôt qu'un décompte individuel pour " "chaque entrée du fichier changelog." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/plotchangelog.1:65 #, no-wrap msgid "B<-v, --no-version>" msgstr "B<-v>, B<--no-version>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:68 msgid "" @@ -14918,27 +13918,23 @@ "N'affiche pas les versions amont, ce qui est utile lorsque le graphique est " "trop chargé." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/plotchangelog.1:68 #, no-wrap msgid "B<-m, --no-maint>" msgstr "B<-m>, B<--no-maint>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:71 msgid "Do not differentiate between different maintainers of the package." msgstr "Ne fait pas de différence entre les différents responsables du paquet." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/plotchangelog.1:71 #, no-wrap msgid "B<-s file, --save=file>" msgstr "B<-s> I<fichier>, B<--save>=I<fichier>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:75 msgid "" @@ -14948,14 +13944,12 @@ "Sauver le graphe dans le I<fichier> au format PostScript, au lieu de " "l'afficher immédiatement." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/plotchangelog.1:75 #, no-wrap msgid "B<-u, --urgency>" msgstr "B<-u>, B<--urgency>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:78 msgid "Use larger points when displaying higher-urgency package uploads." @@ -14963,7 +13957,6 @@ "Utilise des points plus gros pour les versions ayant un niveau d'urgence " "plus important." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:81 msgid "" @@ -14971,14 +13964,12 @@ msgstr "Affiche le script qui est fourni à gnuplot (pour le débogage)." # NOTE: \" manquant -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/plotchangelog.1:81 #, no-wrap msgid "B<-g>I<commands,>B<--gnuplot=\">I<commands>" msgstr "B<-g>I<commandes>, B<--gnuplot>=\"I<commandes>\"" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:92 msgid "" @@ -14997,39 +13988,33 @@ "comme « set terminal png color » pour modifier le type du fichier de sortie, " "ce qui peut être utile avec l'option -s." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:95 msgid "Show a usage summary." msgstr "Affiche un résumé d'aide." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:98 msgid "Display version, author and copyright information." msgstr "Affiche la version, le nom de l'auteur, et le copyright." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/plotchangelog.1:98 #, no-wrap msgid "B<--noconf, --no-conf>" msgstr "B<--noconf>, B<--no-conf>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:101 msgid "Do not read any configuration files (see below)." msgstr "Ne lit aucun fichier de configuration (voir ci-dessous)." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/plotchangelog.1:101 #, no-wrap msgid "B<changelog ...>" msgstr "B<changelog ...>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:106 msgid "" @@ -15043,7 +14028,6 @@ "fichiers changelog de Debian sera ignoré." # NOTE: presque identique, var env cleaned only when files are read -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:113 msgid "" @@ -15062,14 +14046,12 @@ "B<--no-conf>, alors ces fichiers ne sont pas évalués. Les variables " "actuellement identifiées sont :" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/plotchangelog.1:113 #, no-wrap msgid "B<PLOTCHANGELOG_OPTIONS>" msgstr "B<PLOTCHANGELOG_OPTIONS>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:118 msgid "" @@ -15082,14 +14064,12 @@ "gnuplot » dans cette liste, elles seraient ignorées ; voyez plutôt l'option " "suivante." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/plotchangelog.1:118 #, no-wrap msgid "B<PLOTCHANGELOG_GNUPLOT>" msgstr "B<PLOTCHANGELOG_GNUPLOT>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:124 msgid "" @@ -15099,39 +14079,32 @@ "Ce sont les commandes B<gnuplot> qui sont utilisées avant toute commande " "gnuplot fournie en ligne de commande." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:127 msgid "Joey Hess E<lt>joey@kitenet.netE<gt>" msgstr "Joey Hess E<lt>joey@kitenet.netE<gt>" -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/pts-subscribe.1:1 #, no-wrap msgid "PTS-SUBSCRIBE" msgstr "PTS-SUBSCRIBE" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/pts-subscribe.1:4 msgid "pts-subscribe - time-limited subscription to the PTS" msgstr "pts-subscribe - Abonnement au PTS limité dans le temps" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/pts-subscribe.1:6 msgid "B<pts-subscribe> [options] I<package>" msgstr "B<pts-subscribe> [options] I<paquet>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/pts-subscribe.1:8 -#, fuzzy msgid "B<pts-unsubscribe> [options] I<package>" -msgstr "B<pts-subscribe> [options] I<paquet>" +msgstr "B<pts-unsubscribe> [options] I<paquet>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/pts-subscribe.1:12 msgid "" @@ -15143,19 +14116,16 @@ "système de suivi des paquets (PTS), à pts@qa.debian.org, et se désabonne " "30 jours plus tard." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/pts-subscribe.1:15 -#, fuzzy msgid "" "If called as B<pts-unsubscribe>, send an unsubscription request for " "I<package> to the Package Tracking System." msgstr "" -"B<pts-subscribe> envoie une demande d'abonnement pour le I<paquet> au " -"système de suivi des paquets (PTS), à pts@qa.debian.org, et se désabonne " -"30 jours plus tard." +"Lorsque le programme est appelé en tant que B<pts-unsubscribe>, envoie une " +"demande de suppression de l'abonnement pour le paquet I<paquet> au système " +"de suivi des paquets." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/pts-subscribe.1:18 msgid "" @@ -15165,14 +14135,12 @@ "Cet outil est utile si un développeur a effectué un NMU et veut suivre le " "paquet concerné pendant une période limitée." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/pts-subscribe.1:19 #, no-wrap msgid "B<--until >I<time>, B<-u> I<time>" msgstr "B<--until >I<date>, B<-u> I<date>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/pts-subscribe.1:24 msgid "" @@ -15184,14 +14152,12 @@ "utilisant la syntaxe de B<at>. La valeur par défaut est « now + 30 days ». " "Cette option doit probablement être protégée avec des guillemets." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/pts-subscribe.1:24 #, no-wrap msgid "B<--forever>" msgstr "B<--forever>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/pts-subscribe.1:28 msgid "" @@ -15201,14 +14167,12 @@ "Ne pas supprimer l'abonnement automatiquement. Ceci peut également être " "indiqué avec B<--until forever>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/pts-subscribe.1:35 #, no-wrap msgid "B<DEBEMAIL>, B<EMAIL>" msgstr "B<DEBEMAIL>, B<EMAIL>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/pts-subscribe.1:42 msgid "" @@ -15224,20 +14188,17 @@ "ligne From: du courriel va être utilisée pour déterminer l'adresse de " "l'émetteur du courriel. Ceci va être déterminé par B<mail>(1)." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/pts-subscribe.1:48 #, no-wrap msgid "B<PTS_UNTIL>" msgstr "B<PTS_UNTIL>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/pts-subscribe.1:51 msgid "Setting this is equivalent to giving a B<--until> option." msgstr "Équivaut à fournir une option B<--until>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/pts-subscribe.1:56 msgid "" @@ -15249,7 +14210,6 @@ "la Référence du Développeur à http://www.debian.org/doc/manuals/developers-" "reference/ch-resources.fr.html#s-pkg-tracking-system" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/pts-subscribe.1:59 msgid "" @@ -15262,14 +14222,12 @@ "E<lt>hertzog@debian.orgE<gt> et est distribué sous licence GPL, version 2 ou " "ultérieure." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/rc-alert.1:1 #, no-wrap msgid "RC-ALERT" msgstr "RC-ALERT" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:4 msgid "rc-alert - check for installed packages with release-critical bugs" @@ -15277,22 +14235,20 @@ "rc-alert - Rechercher les paquets installés ayant des bogues empêchant leur " "intégration dans la prochaine distribution" -# type: TP #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:6 -#, fuzzy msgid "" "B<rc-alert [inclusion options] [--debtags [tag[,tag ...]] [--popcon] " "[package ...]>" -msgstr "B<rc-alert [paquet ...]>" +msgstr "" +"B<rc-alert [options d'inclusion] [--debtags [tag[,tag ...]] [--popcon] " +"[paquet ...]>" -# type: TP #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:8 msgid "B<rc-alert --help|--version>" msgstr "B<rc-alert --help|--version>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:12 msgid "" @@ -15303,10 +14259,9 @@ "B<rc-alert> télécharge la liste des bogues empêchant l'intégration de " "paquets dans la prochaine distribution (« release-critical ») depuis les " "pages web du BTS Debian, puis affiche l'ensemble des paquets installés sur " -"le système, ou fournis sur la ligne de commande, qui se trouve dans cette " +"le système, ou fournis sur la ligne de commande, qui se trouvent dans cette " "liste." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:17 msgid "" @@ -15319,14 +14274,12 @@ "en cache et sera seulement téléchargée une nouvelle fois lors d'une seconde " "invocation si elle a changé." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:18 #, no-wrap msgid "B<--cache>" msgstr "B<--cache>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:21 msgid "Force the creation of the I<~/.devscripts_cache> cache directory." @@ -15338,75 +14291,78 @@ "It is also possible to filter the list of bugs reported based on the tags " "and distributions associated with the package. The filtering options are:" msgstr "" +"Il est également possible de filtrer la liste des bogues en fonction des " +"étiquettes et de la distribution associée aux paquets. Les options de " +"filtrage sont :" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:31 #, no-wrap msgid "B<--include-tags>, B<-f>" msgstr "B<--include-tags>, B<-f>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:35 msgid "" "A list of tags which the bug must have, in the format used for output. For " "example, to include bugs tagged security or help wanted, use \"SH\"." msgstr "" +"Une liste d'étiquettes que le bogue doit avoir, dans le format utilisé pour " +"la sortie. Par exemple, pour inclure les bogues avec l'étiquette security ou " +"help, utilisez « SH »." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:35 #, no-wrap msgid "B<--include-tag-op>, B<-t>" msgstr "B<--include-tag-op>, B<-t>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:39 msgid "" "If set to I<and>, a bug must have all of the tags specified by B<--" "includetags>." msgstr "" +"Lorsqu'elle vaut I<and>, un bogue doit avoir toutes les étiquettes indiquées " +"par B<--includetags>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:39 #, no-wrap msgid "B<--exclude-tags>" msgstr "B<--exclude-tags>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:43 msgid "" "A list of tags which the bug must not have, in the same format as B<--" "includetags>." msgstr "" +"Une liste d'étiquettes que le bogue ne doit pas avoir, dans le même format " +"que pour B<--includetags>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:43 #, no-wrap msgid "B<--exclude-tag-op>" msgstr "B<--exclude-tag-op>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:48 msgid "" "If set to I<and>, a bug must have none of the tags specified by B<--" "excludetags>. By default, the bug will be excluded if any tag matches." msgstr "" +"Lorsqu'elle vaut I<and>, un bogue ne doit avoir aucune des étiquettes " +"indiquées par B<--excludetags>. Par défaut un bogue sera exclu s'il a une " +"des étiquettes." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:48 #, no-wrap msgid "B<--include-dists>, B<-d>" msgstr "B<--include-dists>, B<-d>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:52 msgid "" @@ -15414,45 +14370,46 @@ "output. For example, to include bugs affecting testing or unstable, use \"TU" "\"." msgstr "" +"Une liste de distributions pour lesquelles le bogue s'applique, au format " +"utilisé pour la sortie. Par exemple, pour inclure les bogues qui affectent " +"testing ou unstable, utilisez « TU »." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:52 #, no-wrap msgid "B<--include-dist-op>, B<-o>" msgstr "B<--include-dist-op>, B<-o>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:56 msgid "" "If set to I<and>, a bug must apply to all of the specified distributions in " "order to be included." msgstr "" +"Lorsqu'elle vaut I<and>, un bogue doit s'appliquer à toutes les " +"distributions indiquées pour être sélectionné." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:56 #, no-wrap msgid "B<--exclude-dists>" msgstr "B<--exclude-dists>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:60 msgid "" "A list of distributions to which the bug must not apply, in the same format " "as B<--includedists>." msgstr "" +"Une liste de distribution pour lesquelles le bogue ne doit pas s'appliquer, " +"dans le même format que pour B<--includedists>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:60 #, no-wrap msgid "B<--exclude-dist-op>" msgstr "B<--exclude-dist-op>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:65 msgid "" @@ -15460,6 +14417,9 @@ "order to be excluded. By default the bug will be excluded if it applies to " "any of the listed distributions." msgstr "" +"Lorsqu'elle vaut I<and>, un bogue doit s'appliquer à toutes les " +"distributions indiquées pour être exclu. Par défaut, le bogue sera exclu " +"s'il s'applique à une des distributions listées." #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:70 @@ -15469,13 +14429,17 @@ "maintainers to set proper debtags. The produced list will thus probably be " "incomplete." msgstr "" +"Il est également possible de ne lister que les bogues qui ont certaines " +"étiquettes utilisateur (« debtags »). Notez que vous devez avoir installé " +"debtags et que les étiquettes utilisateur ne sont pas nécessairement " +"configurées comme il faut par les responsables des paquets. La liste " +"produite sera donc probablement incomplète." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:70 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--debtags>" -msgstr "B<--debug>" +msgstr "B<--debtags>" #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:75 @@ -15484,13 +14448,16 @@ "has all the listed tags; in the case of multiple tags within the same facet, " "a package is matched if it has any of the listed tags within the facet." msgstr "" +"Sélectionner les paquets en fonction des étiquettes listées. Chaque paquet " +"est sélectionné seulement s'il a toutes les étiquettes listées ; dans le cas " +"de plusieurs étiquettes de la même facette, un paquet est sélectionné s'il a " +"une des étiquettes listées d'une facette." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:75 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--debtags-database>" -msgstr "B<--date>" +msgstr "B<--debtags-database>" #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:79 @@ -15498,6 +14465,8 @@ "Use a non-standard debtags database. The default is /var/lib/debtags/" "packages-tags." msgstr "" +"Utiliser une base de données debtags non standard. La base de données par " +"défaut est /var/lib/debtags/packages-tags." #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:83 @@ -15506,25 +14475,28 @@ "packages. You can additionally sort the bugs by the popcon rank of the " "related packages." msgstr "" +"Popularity-contest collecte des données concernant l'installation et " +"l'utilisation des paquets Debian. Vous pouvez également trier les bogues par " +"le rang popcon des paquets correspondants." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:83 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--popcon>" -msgstr "B<--bpo>" +msgstr "B<--popcon>" #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:86 msgid "Sort bugs by the popcon rank of the package the bug belongs to." msgstr "" +"Trier les bogues par le rang popcon des paquets auxquels les bogues " +"appartiennent." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:86 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--pc-vote>" -msgstr "B<--bpo>" +msgstr "B<--pc-vote>" #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:92 @@ -15534,13 +14506,16 @@ "regularly using the package instead. This option has no effect in " "combination with --pc-local." msgstr "" +"Par défaut, les paquets sont triés en fonction du nombre de personnes qui " +"ont installé le paquet. Cette option permet de trier en fonction du nombre " +"de personnes qui utilisent régulièrement le paquet. Cette option n'a aucun " +"effet quand elle est combinée à --pc-local." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:92 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--pc-local>" -msgstr "B<--no-C-locale>" +msgstr "B<--pc-local>" #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:96 @@ -15548,66 +14523,64 @@ "Instead of requesting remote data the information from the last popcon run " "is used (/var/log/popularity-contest)." msgstr "" +"Au lieu de télécharger les données, utiliser les informations de la dernière " +"exécution de popcon (/var/log/popularity-contest)." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:97 #, no-wrap msgid "B<--include-dists> OS" msgstr "B<--include-dists> OS" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:100 msgid "The bug must apply to at least one of oldstable or stable" -msgstr "" +msgstr "Le bogue doit s'appliquer à au moins oldstable ou stable" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:100 #, no-wrap msgid "B<--include-dists> TUB< --include-dist-op> and" msgstr "B<--include-dists> TUB< --include-dist-op> and" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:103 msgid "The bug must apply to both testing and unstable" -msgstr "" +msgstr "Le bogue doit s'appliquer à testing et unstable" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:103 #, no-wrap msgid "B<--include-dists> OB< --include-tags> SB< --exclude-tags> +" msgstr "B<--include-dists> OB< --include-tags> SB< --exclude-tags> +" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:106 msgid "The bug must apply to oldstable and be tagged security but not patch" msgstr "" +"Le bogue doit s'appliquer à oldstable et doit avoir l'étiquette security, " +"sans l'étiquette patch" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:106 #, no-wrap msgid "B<--exclude-dists> SOTB< --include-tags> R" msgstr "B<--exclude-dists> SOTB< --include-tags> R" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:110 msgid "" "The bug must apply to only unstable or experimental (or both) and be tagged " "unreproducible" msgstr "" +"Le bogue ne doit s'appliquer qu'à unstable ou experimental (ou les deux) et " +"doit avoir l'étiquette unreproducible" #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:110 #, no-wrap msgid "B<--debtags> implemented-in::perl,role::plugin,implemented-in::python" -msgstr "" +msgstr "B<--debtags> implemented-in::perl,role::plugin,implemented-in::python" #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:115 @@ -15616,13 +14589,16 @@ "match will only include packages that have the 'role::plugin' tag and that " "have either of the tags 'implemented-in::perl' or 'implemented-in::python'." msgstr "" +"Le bogue doit s'appliquer aux paquets qui correspondent aux étiquettes " +"debtags indiquées, c'est-à-dire que la sélection ne comprendra que des " +"paquets qui ont l'étiquette « role::plugin » et qui ont soit l'étiquette " +"« implemented-in::perl », soit l'étiquette « implemented-in::python »." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:115 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--popcon> B<--pc-local>" -msgstr "B<-C>, B<--C-locale>" +msgstr "B<--popcon> B<--pc-local>" #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:119 @@ -15630,22 +14606,23 @@ "Read /var/log/popularity-contest and sort bugs by your personal popcon " "ranking (which is basically the atime of your packages' binaries)." msgstr "" +"Lire /var/log/popularity-contest et trier les bogues par votre classement " +"popcon (qui correspond grossièrement à l'heure d'accès des binaires de vos " +"paquets)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:121 msgid "It is not possible to say \"does not apply only to unstable\"" msgstr "" +"Il n'est pas possible de demander « ne s'applique pas uniquement à unstable »" #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:125 msgid "B<debtags(1)> B<popbugs(1)> B<popularity-contest(8)>" -msgstr "" +msgstr "B<debtags(1)> B<popbugs(1)> B<popularity-contest(8)>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/rc-alert.1:129 -#, fuzzy msgid "" "B<rc-alert> was written by Anthony DeRobertis and modified by Julian Gilbey " "E<lt>jdg@debian.orgE<gt> and Adam D. Barratt E<lt>adam@adam-barratt.org." @@ -15654,22 +14631,20 @@ msgstr "" "B<rc-alert> a été écrit par Anthony DeRobertis et a été modifié par Julian " "Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt> et Adam D. Barratt E<lt>adam@adam-barratt." -"org.ukE<gt> pour le paquet devscripts." +"org.ukE<gt> pour le paquet devscripts. Les fonctionnalités debtags et popcon " +"ont été ajoutées par Jan Hauke Rahm E<lt>info@jhr-online.deE<gt>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:184 msgid "rmadison -- Remotely query the Debian archive database about packages" msgstr "" "rmadison -- Interroger à distance la base de données de l'archive Debian" -# type: Plain text #. type: =item #: ../scripts/rmadison.pl:190 msgid "B<rmadison> [I<OPTIONS>] I<PACKAGE> ..." msgstr "B<rmadison> [I<OPTIONS>] I<PAQUET> ..." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:196 msgid "" @@ -15686,49 +14661,41 @@ "au miroir merkel.debian.org n'est pas requis. Ce script, B<rmadison>, est un " "frontal en ligne de commande pour ce script CGI." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/rmadison.pl:207 msgid "B<-a>, B<--architecture=>I<ARCH>" msgstr "B<-a>, B<--architecture=>I<ARCH>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:209 msgid "only show info for ARCH(s)" msgstr "N'afficher les informations que pour ARCH(s)." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/rmadison.pl:211 msgid "B<-b>, B<--binary-type=>I<TYPE>" msgstr "B<-b>, B<--binary-type=>I<TYPE>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:213 msgid "only show info for binary TYPE" msgstr "N'afficher les informations que pour les binaires TYPE." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/rmadison.pl:215 msgid "B<-c>, B<--component=>I<COMPONENT>" msgstr "B<-c>, B<--component=>I<COMPOSANT>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:217 msgid "only show info for COMPONENT(s)" msgstr "N'afficher les informations que pour COMPOSANT(s)." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/rmadison.pl:219 msgid "B<-g>, B<--greaterorequal>" msgstr "B<-g>, B<--greaterorequal>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:221 msgid "show buildd 'dep-wait pkg >= {highest version}' info" @@ -15736,13 +14703,11 @@ "Afficher les informations de démon d'empaquetage « dep-wait pkg >= {highest " "version} »." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/rmadison.pl:223 msgid "B<-G>, B<--greaterthan>" msgstr "B<-G>, B<--greaterthan>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:225 msgid "show buildd 'dep-wait pkg >> {highest version}' info" @@ -15750,43 +14715,36 @@ "Afficher les informations de démon d'empaquetage « dep-wait pkg >> {highest " "version} »." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:229 msgid "show this help and exit" msgstr "Afficher cette aide et quitter." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/rmadison.pl:231 msgid "B<-s>, B<--suite=>I<SUITE>" msgstr "B<-s>, B<--suite=>I<DISTRIBUTION>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:233 msgid "only show info for this suite" msgstr "N'afficher des informations que pour cette distribution." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/rmadison.pl:235 msgid "B<-S>, B<--source-and-binary>" msgstr "B<-S>, B<--source-and-binary>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:237 msgid "show info for the binary children of source pkgs" msgstr "Afficher les informations pour les binaires issus des paquets source." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/rmadison.pl:239 msgid "B<-t>, B<--time>" msgstr "B<-t>, B<--time>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:241 msgid "show projectb snapshot and reload time (not supported by all archives)" @@ -15794,16 +14752,21 @@ "Afficher le temps utilisé pour faire l'image « projectb » et le temps de " "chargement (pas géré par toutes les archives)." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/rmadison.pl:243 msgid "B<-u>, B<--url=>I<URL>[B<,>I<URL...>]" msgstr "B<-u>, B<--url=>I<URL>[B<,>I<URL...>]" -# type: verbatim #. type: verbatim #: ../scripts/rmadison.pl:245 #, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "use I<URL> for the query. Supported shorthands are\n" +#| " B<debian> or B<qa> http://qa.debian.org/madison.php (the default)\n" +#| " B<bpo> http://www.backports.org/cgi-bin/madison.cgi\n" +#| " B<debug> http://debug.debian.net/cgi-bin/madison.cgi\n" +#| " B<ubuntu> http://people.canonical.com/~ubuntu-archive/madison.cgi\n" +#| "\n" msgid "" "use I<URL> for the query. Supported shorthands are\n" " B<debian> or B<qa> http://qa.debian.org/madison.php\n" @@ -15815,10 +14778,10 @@ "utiliser I<URL> pour la requête. Les raccourcis autorisés sont\n" " B<debian> ou B<qa> http://qa.debian.org/madison.php (par défaut)\n" " B<bpo> http://www.backports.org/cgi-bin/madison.cgi\n" +" B<debug> http://debug.debian.net/cgi-bin/madison.cgi\n" " B<ubuntu> http://people.ubuntu.com/~ubuntu-archive/madison.cgi\n" "\n" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:251 msgid "" @@ -15828,19 +14791,16 @@ "Voir la variable B<RMADISON_URL_MAP_> ci-dessous pour une méthode d'ajout de " "raccourcis." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:256 msgid "show version and exit" msgstr "Afficher la version et quitter." -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:260 msgid "don't read the devscripts configuration files" msgstr "Ne pas lire les fichiers de configuration de devscripts." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:264 msgid "" @@ -15851,13 +14811,11 @@ "sont séparés par des virgules (ou des espaces), par exemple --" "architecture=m68k,i386." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/rmadison.pl:277 msgid "B<RMADISON_URL_MAP_>I<SHORTHAND>=I<URL>" msgstr "B<RMADISON_URL_MAP_>I<RACCOURCIS>=I<URL>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:279 msgid "" @@ -15868,7 +14826,6 @@ "I<RACCOURCIS> doit être remplacé par le raccourci à utilisé pour faire " "référence à I<URL>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:282 msgid "" @@ -15878,23 +14835,18 @@ "Plusieurs raccourcis peuvent être définis en utilisant plusieurs variables " "B<RMADISON_URL_MAP_*>." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/rmadison.pl:285 -#, fuzzy msgid "B<RMADISON_DEFAULT_URL>=I<URL>" -msgstr "B<RMADISON_URL_MAP_>I<RACCOURCIS>=I<URL>" +msgstr "B<RMADISON_DEFAULT_URL>=I<URL>" -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:287 -#, fuzzy msgid "Set the default URL to use unless overridden by a command line option." msgstr "" -"Positionner cette variable équivaut à utiliser l'option B<--username> en " -"ligne de commande." +"Définir l'URL par défaut, à utiliser à moins qu'une autre soit fournie par " +"une option en ligne de commande." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:293 msgid "" @@ -15907,13 +14859,11 @@ "déni de service sur la base de données (« -r . »), cette option n'est pas " "supportée par le script CGI ni par rmadison." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:297 msgid "B<dak ls> was formerly called B<madison>." msgstr "B<dak ls> s'appelait précédemment B<madison>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:299 msgid "" @@ -15925,13 +14875,11 @@ "entrée les paramètres a, b, c, g, s, S, t et package. Le paramètre text est " "utilisé pour permettre une sortie textuelle." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:305 msgid "madison-lite(1), dak(1)." msgstr "madison-lite(1), dak(1)." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/rmadison.pl:309 msgid "" @@ -15943,44 +14891,37 @@ "Berg <myon@debian.org>. dak a été écrit par James Troup <james@nocrew.org>, " "Anthony Towns <ajt@debian.org> et d'autres." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/svnpath.pl:5 msgid "svnpath - output svn url with support for tags and branches" msgstr "svnpath - Afficher l'URL svn avec la gestion des tags et des branches" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/svnpath.pl:9 msgid "svnpath" msgstr "svnpath" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/svnpath.pl:11 msgid "svnpath tags" msgstr "svnpath tags" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/svnpath.pl:13 msgid "svnpath branches" msgstr "svnpath branches" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/svnpath.pl:15 msgid "svnpath trunk" msgstr "svnpath trunk" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/svnpath.pl:19 msgid "svnpath is intended to be run in a subversion working copy." msgstr "" "svnpath est destiné à être utilisé dans une copie de travail subversion." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/svnpath.pl:21 msgid "" @@ -15990,7 +14931,6 @@ "Dans son utilisation la plus simple, svnpath sans paramètre affiche l'URL " "svn pour le référentiel associé à la copie de travail." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/svnpath.pl:24 msgid "" @@ -16003,7 +14943,6 @@ "fonctionnera que si la commande est lancée dans le niveau supérieur qui sera " "sujet aux marquages et aux mises en branches." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/svnpath.pl:28 msgid "" @@ -16013,7 +14952,6 @@ "Par exemple, si vous voulez marquer ce qui est dans subversion comme la " "version 1.0, vous pouvez utiliser une commande telle que :" -# type: verbatim #. type: verbatim #: ../scripts/svnpath.pl:31 #, no-wrap @@ -16024,7 +14962,6 @@ " svn cp $(svnpath) $(svnpath tags)/1.0\n" "\n" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/svnpath.pl:33 msgid "" @@ -16036,7 +14973,6 @@ "référentiel et de la modifier manuellement pour en déduire l'URL à utiliser " "pour les tags, et de taper quelque chose comme :" -# type: verbatim #. type: verbatim #: ../scripts/svnpath.pl:37 #, no-wrap @@ -16047,7 +14983,6 @@ " svn cp svn+ssh://mon.serveur.exemple/svn/project/trunk svn+ssh://mon.serveur.exemple/svn/project/tags/1.0\n" "\n" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/svnpath.pl:39 msgid "" @@ -16061,7 +14996,6 @@ "« tags » ou « branches » avec le nom que vous recherchez. Ceci fonctionnera " "dans la plupart des configurations subversion habituelles." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/svnpath.pl:44 msgid "" @@ -16073,7 +15007,6 @@ "vous pouvez ajouter un fichier ~/.svnpath. Ce fichier est du code perl, qui " "peut modifier le chemin dans $url. Par exemple :" -# type: verbatim #. type: verbatim #: ../scripts/svnpath.pl:48 #, no-wrap @@ -16086,7 +15019,6 @@ " # fichier de remplacement personnel pour svnpath\n" "\n" -# type: verbatim #. type: verbatim #: ../scripts/svnpath.pl:51 #, no-wrap @@ -16106,19 +15038,16 @@ " 1\n" "\n" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/svnpath.pl:95 msgid "GPL version 2 or later" msgstr "GPL version 2 ou ultérieure" -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/svnpath.pl:99 msgid "Joey Hess <joey@kitenet.net>" msgstr "Joey Hess <joey@kitenet.net>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:82 msgid "" @@ -16128,32 +15057,28 @@ "tagpending - Placer l'étiquette « pending » sur tous les bogues à fermer dans " "le dernier groupe d'entrée du changelog" -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:86 msgid "B<tagpending> [options]" msgstr "B<tagpending> [options]" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:90 msgid "" -"B<tagpending> parses debian/changelog and debian/control to determine which " -"bugs would be closed if the package were uploaded. Each bug is then marked " -"as pending, using B<bts>(1) if it is not already so." -msgstr "" -"B<tagpending> analyse les fichiers debian/changelog et debian/control afin " -"de trouver quels bogues seront fermés si le paquet était envoyé. Chaque " -"bogue est ensuite marqué avec une étiquette « pending », en utilisant B<bts>" -"(1), si elle n'est pas déjà présente." +"B<tagpending> parses debian/changelog to determine which bugs would be " +"closed if the package were uploaded. Each bug is then marked as pending, " +"using B<bts>(1) if it is not already so." +msgstr "" +"B<tagpending> analyse les fichiers debian/changelog afin de trouver quels " +"bogues seront fermés si le paquet était envoyé. Chaque bogue est ensuite " +"marqué avec une étiquette « pending », en utilisant B<bts>(1), si elle n'est " +"pas déjà présente." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/tagpending.pl:98 msgid "-n, --noact" msgstr "-n, --noact" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:100 msgid "Check whether any bugs require tagging, but do not actually do so." @@ -16161,37 +15086,31 @@ "Vérifier si l'étiquette « pending » doit être placée sur certains bogues, " "sans placer cette étiquette." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/tagpending.pl:102 msgid "-s, --silent" msgstr "-s, --silent" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:104 msgid "Do not output any messages." msgstr "Ne pas afficher de messages." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/tagpending.pl:106 msgid "-v, --verbose" msgstr "-v, --verbose" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:108 msgid "List each bug checked and tagged in turn." msgstr "Lister tous les bogues vérifiés et qui ont l'étiquette." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/tagpending.pl:110 msgid "-f, --force" msgstr "-f, --force" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:112 msgid "Do not query the BTS, but (re)tag all bugs closed in the changelog." @@ -16199,13 +15118,11 @@ "Ne pas interroger le BTS, mais (re)placer l'étiquette sur les bogues fermés " "dans le changelog." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/tagpending.pl:114 msgid "--comments" msgstr "--comments" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:116 msgid "" @@ -16216,7 +15133,6 @@ "bogues à marquer, en tant que commentaires, dans le courrier généré. C'est " "le comportement par défaut." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:119 msgid "" @@ -16226,37 +15142,31 @@ "Notez, lors d'une utilisation avec l'option --to, que la ligne d'en-tête " "utilisée sera toujours celle de la version la plus récente." -# type: =item #. type: =item #: ../scripts/tagpending.pl:122 msgid "--no-comments" msgstr "--no-comments" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:124 msgid "Do not include changelog entries in the generated mail." msgstr "Ne pas inclure les entrées du changelog dans le courrier généré." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/tagpending.pl:126 msgid "-c, --confirm" msgstr "-c, --confirm" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:128 msgid "Tag bugs as both confirmed and pending." msgstr "Placer à la fois l'étiquette « confirmed » et « pending »." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/tagpending.pl:130 msgid "-t, --to <version>" msgstr "-t, --to <version>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:132 msgid "Parse changelogs for all versions strictly greater than <version>." @@ -16264,13 +15174,11 @@ "Analyser les entrées du changelog plus récentes (strictement) que la " "<version>." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:134 msgid "Equivalent to dpkg-parsechangelog's -v option." msgstr "C'est équivalent à l'option -v de dpkg-parsechangelog." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:138 msgid "" @@ -16280,13 +15188,11 @@ "Afficher le message qui sera envoyé au BTS et, à moins que l'option --noact " "ne soit utilisée, demander une confirmation avant de l'envoyer." -# type: TP #. type: =item #: ../scripts/tagpending.pl:141 msgid "-w, --wnpp" msgstr "-w, --wnpp" -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:143 msgid "" @@ -16299,24 +15205,21 @@ "d'ajouter des étiquettes aux bogues ITA ou ITP qui sont fermés par l'envoi " "d'un paquet, par exemple." -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:151 msgid "B<bts>(1) and B<dpkg-parsechangelog>(1)" msgstr "B<bts>(1) et B<dpkg-parsechangelog>(1)" -# type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/tagpending.pl:446 +#: ../scripts/tagpending.pl:433 msgid "" "This program is Copyright 2008 by Adam D. Barratt <adam@adam-barratt.org.uk>." msgstr "" "Ce programme a été écrit par Adam D. Barratt <adam@adam-barratt.org.uk>, " "Copyright (C) 2008." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/tagpending.pl:449 +#: ../scripts/tagpending.pl:436 msgid "" "The shell script tagpending, on which this program is based, is Copyright " "2004 by Joshua Kwan <joshk@triplehelix.org> with changes copyright 2004-7 by " @@ -16326,20 +15229,17 @@ "2004 par Joshua Kwan <joshk@triplehelix.org> avec des modifications " "copyright 2004-2007 par ses différents auteurs." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/transition-check.pl:25 msgid "transition-check - check a package list for involvement in transitions" msgstr "" "transition-check - Vérifier si un paquet est impliqué dans des transitions" -# type: TP #. type: textblock #: ../scripts/transition-check.pl:29 msgid "B<transition-check> B<--help|--version>" msgstr "B<transition-check> B<--help|--version>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/transition-check.pl:31 msgid "" @@ -16348,7 +15248,6 @@ "B<transition-check> [B<-f|--filename>=I<FICHIER>] [I<liste de paquets " "source>]" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/transition-check.pl:35 msgid "" @@ -16358,7 +15257,6 @@ "B<transition-check> vérifie si l'un des paquets source listés est impliqué " "dans une transition pour laquelle les uploads sont bloqués actuellement." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/transition-check.pl:39 msgid "" @@ -16368,13 +15266,11 @@ "Si ni un fichier ni une liste de paquets n'est fourni, B<transition-check> " "utilisera le nom de paquet source indiqué dans I<debian/control>." -# type: Content of the dhsurname entity #. type: =item #: ../scripts/transition-check.pl:46 msgid "B<-f> B<--filename>=I<filename>" msgstr "B<-f> B<--filename>=I<fichier>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/transition-check.pl:48 msgid "" @@ -16386,7 +15282,6 @@ "contrôle Debian ou un fichier .changes, et ajoute ce paquet à la liste des " "paquets à vérifier." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/transition-check.pl:56 msgid "" @@ -16396,15 +15291,13 @@ "La valeur de retour indique si un des paquets examinés est impliqué dans une " "transition." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/transition-check.pl:61 ../scripts/uscan.1:492 +#: ../scripts/transition-check.pl:61 ../scripts/uscan.1:501 #: ../scripts/wnpp-check.1:26 #, no-wrap msgid "0" msgstr "0" -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/transition-check.pl:63 msgid "" @@ -16414,14 +15307,12 @@ "Soit les options B<--help> ou B<--version> ont été utilisées ou aucun des " "paquets examinés n'est impliqué dans une transition." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/transition-check.pl:68 msgid "At least one package examined is involved in a current transition." msgstr "" "Au moins un paquets examinés est impliqué actuellement dans une transition." -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/transition-check.pl:74 msgid "" @@ -16431,27 +15322,23 @@ "Ce programme est soumis au copyright de Adam D. Barratt <adam@adam-barratt." "org.uk>, Tous droits réservés." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/uscan.1:1 #, no-wrap msgid "USCAN" msgstr "USCAN" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uscan.1:4 msgid "uscan - scan/watch upstream sources for new releases of software" msgstr "" "uscan - Tester/surveiller la disponibilité d'une nouvelle version amont" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uscan.1:6 msgid "B<uscan> [I<options>] [I<path-to-debian-source-packages> ...]" msgstr "B<uscan> [I<options>] [I<chemin-vers-le-paquet-source> ...]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uscan.1:16 msgid "" @@ -16474,7 +15361,6 @@ "numéro de version) sont récupérées et un programme est exécuté sur les " "sources téléchargées si c'est spécifié dans le fichier « watch »." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uscan.1:21 msgid "" @@ -16487,14 +15373,12 @@ "souples. L'ancien format n'est pas décrit ici. Pour la documentation de " "l'ancien format, reportez-vous au code source de uscan." -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/uscan.1:22 #, no-wrap msgid "FORMAT of debian/watch files" msgstr "FORMAT du fichier debian/watch" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uscan.1:28 msgid "" @@ -16507,7 +15391,6 @@ "dans un seul fichier. Il y a d'habitude une seule ligne pour le paquet " "courant." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uscan.1:33 #, no-wrap @@ -16519,19 +15402,22 @@ "# Cette ligne est obligatoire !\n" "version=3\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uscan.1:35 #, no-wrap msgid "# Line continuations are performed with \\e\n" msgstr "# Les lignes peuvent être poursuivies à la ligne suivante avec un \\e\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uscan.1:40 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# This the format for an FTP site:\n" +#| "# Full-site-with-pattern [Version [Action]]\n" +#| "ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/web/c_cpp/cweb/cweb-(.*)\\e.tar\\e.gz \\e\n" +#| " debian uupdate\n" msgid "" -"# This the format for an FTP site:\n" +"# This is the format for an FTP site:\n" "# Full-site-with-pattern [Version [Action]]\n" "ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/web/c_cpp/cweb/cweb-(.*)\\e.tar\\e.gz \\e\n" " debian uupdate\n" @@ -16541,7 +15427,6 @@ "ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/web/c_cpp/cweb/cweb-(.*)\\e.tar\\e.gz \\e\n" " debian uupdate\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uscan.1:44 #, no-wrap @@ -16554,7 +15439,6 @@ "# dans le nom du fichier\n" "ftp://ftp.worldforge.org/pub/worldforge/libs/Atlas-C++/transitional/Atlas-C\\e+\\e+-(.*)\\e.tar\\e.gz\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uscan.1:47 #, no-wrap @@ -16565,7 +15449,6 @@ "# Voici la syntaxe pour un site FTP avec un modèle de répertoire\n" "ftp://ftp.nessus.org/pub/nessus/nessus-([\\ed\\e.]+)/src/nessus-core-([\\ed\\e.]+)\\e.tar\\e.gz\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uscan.1:51 #, no-wrap @@ -16577,7 +15460,6 @@ "# Voici comment remplacer le paramètre PASV pour un site spécifique :\n" "# opts=pasv ftp://.../...\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uscan.1:57 #, no-wrap @@ -16594,7 +15476,6 @@ "# http://www.cpan.org/modules/by-module/Text/\n" "http://www.cpan.org/modules/by-module/Text/Text-CSV_XS-(.*)\\e.tar\\e.gz\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uscan.1:63 #, no-wrap @@ -16611,17 +15492,23 @@ "http://www.dataway.ch/~lukasl/amph/amph.html \\e\n" " files/amphetamine-([\\ed\\e.]*).tar.bz2\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uscan.1:70 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# This one shows that recursive directory scanning works, in either of\n" +#| "# two forms, as long as the website can handle requests of the form\n" +#| "# http://site/inter/mediate/dir/\n" +#| "http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\\ed\\e.\\ed)/ \\e\n" +#| " Twisted-([\\ed\\e.]*)\\e.tar\\e.bz2\n" +#| "http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\\ed.\\ed)/Twisted-([\\ed\\e.]*)\\e.tar\\e.bz2\n" msgid "" "# This one shows that recursive directory scanning works, in either of\n" "# two forms, as long as the website can handle requests of the form\n" "# http://site/inter/mediate/dir/\n" "http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\\ed\\e.\\ed)/ \\e\n" " Twisted-([\\ed\\e.]*)\\e.tar\\e.bz2\n" -"http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\\ed.\\ed)/Twisted-([\\ed\\e.]*)\\e.tar\\e.bz2\n" +"http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\\ed\\e.\\ed)/Twisted-([\\ed\\e.]*)\\e.tar\\e.bz2\n" msgstr "" "# Cet exemple montre qu'il est possible de scanner des répertoires, sous\n" "# deux formes différentes, à condition que le site web autorise les\n" @@ -16630,7 +15517,6 @@ " Twisted-([\\ed\\e.]*)\\e.tar\\e.bz2\n" "http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\\ed.\\ed)/Twisted-([\\ed\\e.]*)\\e.tar\\e.bz2\n" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uscan.1:75 #, no-wrap @@ -16645,9 +15531,20 @@ "# ci-dessous sera automatiquement récrit pour utiliser le redirecteur\n" "http://sf.net/audacity/audacity-src-(.+)\\e.tar\\e.gz\n" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:80 +#: ../scripts/uscan.1:79 +#, no-wrap +msgid "" +"# githubredir.debian.net is a redirector for GitHub projects\n" +"# It can be used as following:\n" +"http://githubredir.debian.net/github/E<lt>userE<gt>/E<lt>projectE<gt> (.*).tar.gz\n" +msgstr "" +"# githubredir.debian.net est un redirecteur pour les projets GitHub\n" +"# Il peut être utilisé de la façon suivante :\n" +"http://githubredir.debian.net/github/E<lt>utilisateurE<gt>/E<lt>projetE<gt> (.*).tar.gz\n" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/uscan.1:84 #, no-wrap msgid "" "# This is the format for a site which has funny version numbers;\n" @@ -16661,9 +15558,8 @@ "http://www.site.com/pub/toto/toto_v(\\ed+)_(\\ed+)\\e.tar\\e.gz\n" # NOTE: Ca reste encore cryptique -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:88 +#: ../scripts/uscan.1:92 #, no-wrap msgid "" "# This is another way of handling site with funny version numbers,\n" @@ -16682,9 +15578,8 @@ "opts=\"uversionmangle=s/^/0.0/\" \\e\n" " ftp://ftp.ibiblio.org/pub/Linux/ALPHA/wine/development/Wine-(.*)\\e.tar\\e.gz\n" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:93 +#: ../scripts/uscan.1:97 #, no-wrap msgid "" "# Similarly, the upstream part of the Debian version number can be\n" @@ -16697,9 +15592,8 @@ "opts=dversionmangle=s/\\e.dfsg\\e.\\ed+$// \\e\n" " http://un.site.org/un/chemin/toto-(.*)\\e.tar\\e.gz\n" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:106 +#: ../scripts/uscan.1:110 #, no-wrap msgid "" "# The filename is found by taking the last component of the URL and\n" @@ -16729,9 +15623,8 @@ "# opts=filenamemangle=s/.*=(.*)/toto-$1\\e.tar\\e.gz/ \\e\n" "# http://toto.titi.org/download/\\e?path=&download_version=(.*)\n" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:114 +#: ../scripts/uscan.1:118 #, no-wrap msgid "" "# The option downloadurlmangle can be used to mangle the URL of the file\n" @@ -16751,9 +15644,8 @@ "# http://developer.berlios.de/project/showfiles.php?group_id=2051 \\e\n" "# http://prdownload.berlios.de/softdevice/vdr-softdevice-(.*).tgz\n" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:120 +#: ../scripts/uscan.1:124 msgid "" "Comment lines may be introduced with a `#' character. Continuation lines " "may be indicated by terminating a line with a backslash character." @@ -16762,9 +15654,8 @@ "lignes peuvent se poursuivre à la ligne suivante en les terminant par un " "caractère backslash (« \\e »)." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:124 +#: ../scripts/uscan.1:128 msgid "" "The first (non-comment) line of the file must begin `version=3'. This " "allows for future extensions without having to change the name of the file." @@ -16773,9 +15664,8 @@ "commencer par « version=3 ». Ceci devrait permettre des extensions futures, " "sans avoir à changer le nom du fichier." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:129 +#: ../scripts/uscan.1:133 msgid "" "There are two possibilities for the syntax of an HTTP watchfile line, and " "only one for an FTP line. We begin with the common (and simpler) format. " @@ -16787,9 +15677,8 @@ "simple). Le premier champ optionnel opts=... est décrit plus bas et sera " "ignoré dans ce qui suit." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:146 +#: ../scripts/uscan.1:150 msgid "" "The first field gives the full pattern of URLs being searched for. In the " "case of an FTP site, the directory listing for the requested directory will " @@ -16826,9 +15715,8 @@ "parenthèses doivent se fermer à l'intérieur de chaque élément du chemin.)" # NOTE: ancré: ^...$ -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:155 +#: ../scripts/uscan.1:159 msgid "" "The pattern (after the final slash) is a Perl regexp (see B<perlre>(1) for " "details of these). You need to make the pattern so tight that it matches " @@ -16847,9 +15735,8 @@ "chemin, et être toujours accepté.) Le modèle doit contenir au moins un " "groupe Perl comme décrit dans le prochain paragraphe." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:166 +#: ../scripts/uscan.1:170 msgid "" "Having got a list of `files' matching the pattern, their version numbers are " "extracted by treating the part matching the Perl regexp groups, demarcated " @@ -16862,7 +15749,7 @@ "or use the uversionmangle option to clean up the mess!" msgstr "" "Après avoir récupéré une liste de « fichiers » qui correspondent au modèle, " -"leur numéro de version sont extraits en concaténant l'ensemble des groupes " +"leurs numéros de version sont extraits en concaténant l'ensemble des groupes " "de l'expression rationnelle Perl (démarqués par « (...) ») et en les séparant " "par un « . ». Ce numéro est considéré comme le numéro de version du fichier. " "Les numéros de version sont ensuite modifiés si l'option B<uversionmangle>, " @@ -16873,9 +15760,8 @@ "utilisez soit « (?:...) » soit l'option B<uversionmangle> pour nettoyer la " "version par la suite." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:185 +#: ../scripts/uscan.1:189 msgid "" "The current (upstream) version can be specified as the second parameter in " "the watchfile line. If this is I<debian> or absent, then the current Debian " @@ -16911,9 +15797,8 @@ "I<E<lt>paquetE<gt>_E<lt>versionE<gt>.orig.tar.bz2> si le fichier a un " "suffixe I<.tar.bz2>, I<.tbz> ou I<.tbz2>." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:188 +#: ../scripts/uscan.1:192 msgid "" "Finally, if a third parameter (an action) is given in the watchfile line, " "this is taken as the name of a command, and the command" @@ -16921,16 +15806,14 @@ "Enfin, si un troisième paramètre est donné dans la ligne du fichier " "« watch », il est considéré comme le nom d'une commande, et la commande :" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:190 +#: ../scripts/uscan.1:194 #, no-wrap msgid " I<command >B<--upstream-version>I< version filename>\n" msgstr " I<commande> B<--upstream-version> I<version nom_fichier>\n" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:199 +#: ../scripts/uscan.1:203 msgid "" "is executed, using either the original file or the symlink name. A common " "such command would be B<uupdate>(1). (Note that the calling syntax was " @@ -16946,9 +15829,8 @@ "sans la ligne « version=... », pour lesquels la commande exécutée était " "« commande fichier version ».)" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:215 +#: ../scripts/uscan.1:219 msgid "" "The alternative version of the watchfile syntax for HTTP URLs is as " "follows. The first field is a homepage which should be downloaded and then " @@ -16981,16 +15863,14 @@ "\"E<gt>. Les troisième et quatrième champs sont les champs du numéro de " "version et de la commande, comme précédemment." -# type: SH #. type: SH -#: ../scripts/uscan.1:215 +#: ../scripts/uscan.1:219 #, no-wrap msgid "PER-SITE OPTIONS" msgstr "OPTIONS SPÉCIFIQUES À UN SITE" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:221 +#: ../scripts/uscan.1:225 msgid "" "A watchfile line may be prefixed with `opts=I<options>', where I<options> is " "a comma-separated list of options. The whole I<options> string may be " @@ -17002,16 +15882,14 @@ "I<options> peut être placée entre guillemets doubles (« \" »), ce qui est " "nécessaire si I<options> contient des espaces. Les options reconnues sont :" -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:221 +#: ../scripts/uscan.1:225 #, no-wrap msgid "B<active> and B<passive> (or B<pasv>)" msgstr "B<active> et B<passive> (ou B<pasv>)" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:226 +#: ../scripts/uscan.1:230 msgid "" "If used on an FTP line, these override the choice of whether to use PASV " "mode or not, and force the use of the specified mode for this site." @@ -17019,17 +15897,14 @@ "Si utilisé sur une ligne FTP, ceci forcera l'utilisation du mode passif " "(PASV) ou actif pour ce site." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:226 +#: ../scripts/uscan.1:230 #, no-wrap msgid "B<uversionmangle=>I<rules>" msgstr "B<uversionmangle=>I<règles>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:233 -#, fuzzy +#: ../scripts/uscan.1:237 msgid "" "This is used to mangle the upstream version number as matched by the " "ftp://... or http:// rules as follows. First, the I<rules> string is split " @@ -17040,20 +15915,18 @@ "Ceci permet de modifier le numéro de version amont qui correspond à une " "règle ftp://... ou http://... de la façon suivante. Dans un premier temps, " "les I<règles> sont découpées en plusieurs règles en utilisant « ; » comme " -"séparateur. Puis les numéros de version amont sont modifiés en exécutant la " -"commande Perl suivante :" +"séparateur. Puis les numéros de version amont sont modifiés en appliquant la " +"I<règle> à la version, de façon similaire à l'exécution de la commande Perl " +"suivante :" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:235 +#: ../scripts/uscan.1:239 #, no-wrap msgid " $version =~ I<rule>;\n" msgstr " $version =~ I<règle>;\n" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:240 -#, fuzzy +#: ../scripts/uscan.1:244 msgid "" "for each rule. Thus, suitable rules might be `s/^/0./' to prepend `0.' to " "the version number and `s/_/./g' to change underscores into periods. Note " @@ -17061,29 +15934,32 @@ "problem." msgstr "" "pour chaque règle. Ainsi, la règle « s/^/0./ » permet d'ajouter « 0. » au " -"numéro de version et « s/_/./ » pour changer les « underscore » en point. " -"Notez que la chaîne de caractères I<rules> ne doit pas contenir de virgule ; " -"ceci ne devrait pas être un problème." +"début du numéro de version et « s/_/./g » pour changer les « underscore » en " +"point. Notez que la chaîne de caractères I<règle> ne doit pas contenir de " +"virgule ; ceci ne devrait pas être un problème." #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:245 +#: ../scripts/uscan.1:249 msgid "" "I<rule> may only use the 's', 'tr' and 'y' operations. When the 's' " "operation is used, only the 'g', 'i' and 'x' flags are available and I<rule> " "may not contain any expressions which have the potential to execute code (i." "e. the (?{}) and (??{}) constructs are not supported)." msgstr "" +"I<règle> ne peut utiliser que les opérations « s », « tr » et « y ». Quand " +"l'opération « s » est utilisée, seuls les drapeaux « g », « i » et « x » peuvent " +"être utilisés et I<règle> ne peut contenir d'expression pouvant exécuter du " +"code (c'est-à-dire que les constructions de la forme (?{}) ou (??{}) ne sont " +"pas prises en charge)." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:245 +#: ../scripts/uscan.1:249 #, no-wrap msgid "B<dversionmangle=>I<rules>" msgstr "B<dversionmangle=>I<règles>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:253 +#: ../scripts/uscan.1:257 msgid "" "This is used to mangle the Debian version number of the currently installed " "package in the same way as the B<uversionmangle> option. Thus, a suitable " @@ -17098,16 +15974,14 @@ "version de type « .pre6 ». Ici encore, la chaîne de caractères I<règles> ne " "doit pas contenir de virgule ; ceci ne devrait pas être un problème." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:253 +#: ../scripts/uscan.1:257 #, no-wrap msgid "B<versionmangle=>I<rules>" msgstr "B<versionmangle=>I<règles>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:258 +#: ../scripts/uscan.1:262 msgid "" "This is a syntactic shorthand for B<uversionmangle=>I<rules>B<," "dversionmangle=>I<rules>B<, applying the same rules to both the upstream and " @@ -17117,16 +15991,14 @@ "B<dversionmangle>=I<règles>, appliquant les mêmes règles à la fois aux " "numéros de version Debian et amont." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:258 +#: ../scripts/uscan.1:262 #, no-wrap msgid "B<filenamemangle=>I<rules>" msgstr "B<filenamemangle=>I<règles>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:264 +#: ../scripts/uscan.1:268 msgid "" "This is used to mangle the filename with which the downloaded file will be " "saved, and is parsed in the same way as the B<uversionmangle> option. " @@ -17137,16 +16009,14 @@ "l'option B<uversionmangle>. Les exemples d'utilisation sont donnés dans la " "section ci-dessus." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:264 +#: ../scripts/uscan.1:268 #, no-wrap msgid "B<downloadurlmangle=>I<rules>" msgstr "B<downloadurlmangle=>I<règles>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:272 +#: ../scripts/uscan.1:276 msgid "" "This is used to mangle the URL to be used for the download. The URL is " "first computed based on the homepage downloaded and the pattern matched, " @@ -17162,9 +16032,8 @@ "exemple d'utilisation est donné dans la section des exemples ci-dessus." # NOTE: "and in order to promote efficiency" ? -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:287 +#: ../scripts/uscan.1:291 msgid "" "Similarly to several other scripts in the B<devscripts> package, B<uscan> " "explores the requested directory trees looking for I<debian/changelog> and " @@ -17192,9 +16061,8 @@ "options en ligne de commande associées B<--check-dirname-level> et B<--check-" "dirname-regex>." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:298 +#: ../scripts/uscan.1:302 msgid "" "Only check the directory name if we have had to change directory in our " "search for I<debian/changelog>, that is, the directory containing I<debian/" @@ -17206,16 +16074,14 @@ "contient I<debian/changelog> n'est pas le répertoire dans lequel B<uscan> a " "été invoqué. C'est le comportement par défaut." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:316 +#: ../scripts/uscan.1:320 msgid "This script will perform a fully automatic upstream update." msgstr "" "Ce script va réaliser une mise à jour complètement automatique avec l'amont." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:324 +#: ../scripts/uscan.1:328 #, no-wrap msgid "" "#!/bin/sh -e\n" @@ -17232,9 +16098,8 @@ "cd ../$package-$2\n" "debuild\n" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:329 +#: ../scripts/uscan.1:333 msgid "" "Note that we don't call B<dupload> or B<dput> automatically, as the " "maintainer should perform sanity checks on the software before uploading it " @@ -17244,32 +16109,28 @@ "puisque le responsable doit réaliser des vérifications sur le logiciel avant " "de l'envoyer à l'archive Debian." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:330 +#: ../scripts/uscan.1:334 #, no-wrap msgid "B<--report, --no-download>" msgstr "B<--report>, B<--no-download>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:333 +#: ../scripts/uscan.1:337 msgid "" "Only report about available newer versions but do not download anything." msgstr "" "Ne fournit qu'un rapport indiquant les nouvelles versions, mais ne " "télécharge rien." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:333 +#: ../scripts/uscan.1:337 #, no-wrap msgid "B<--report-status>" msgstr "B<--report-status>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:337 +#: ../scripts/uscan.1:341 msgid "" "Report on the status of all packages, even those which are up-to-date, but " "do not download anything." @@ -17277,43 +16138,37 @@ "Rapporte l'état de tous les paquets, même ceux qui sont à jour, mais ne " "télécharge rien du tout." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:337 +#: ../scripts/uscan.1:341 #, no-wrap msgid "B<--download>" msgstr "B<--download>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:340 +#: ../scripts/uscan.1:344 msgid "Report and download. (This is the default behaviour.)" msgstr "" "Fournit un rapport puis télécharge. (C'est le comportement par défaut.)" -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:340 +#: ../scripts/uscan.1:344 #, no-wrap msgid "B<--destdir>" msgstr "B<--destdir>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:343 +#: ../scripts/uscan.1:347 msgid "Path of directory to which to download." msgstr "Chemin du répertoire dans lequel placer les fichiers téléchargés." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:343 +#: ../scripts/uscan.1:347 #, no-wrap msgid "B<--force-download>" msgstr "B<--force-download>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:346 +#: ../scripts/uscan.1:350 msgid "" "Download upstream even if up to date (will not overwrite local files, " "however)" @@ -17321,55 +16176,47 @@ "Télécharger le fichier amont même si le paquet est à jour (cependant, les " "fichiers locaux ne sont pas écrasés)." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:346 +#: ../scripts/uscan.1:350 #, no-wrap msgid "B<--pasv>" msgstr "B<--pasv>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:349 +#: ../scripts/uscan.1:353 msgid "Force PASV mode for FTP connections." msgstr "Force le mode passif (« PASV ») pour les connexions FTP." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:349 +#: ../scripts/uscan.1:353 #, no-wrap msgid "B<--no-pasv>" msgstr "B<--no-pasv>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:352 +#: ../scripts/uscan.1:356 msgid "Do not use PASV mode for FTP connections." msgstr "N'utilise pas le mode passif pour les connexions FTP." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:352 +#: ../scripts/uscan.1:356 #, no-wrap msgid "B<--timeout> I<N>" msgstr "B<--timeout> I<N>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:355 +#: ../scripts/uscan.1:359 msgid "Set timeout to N seconds (default 20 seconds)." msgstr "Défini le temps d'attente à N secondes (20 secondes par défaut)." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:355 +#: ../scripts/uscan.1:359 #, no-wrap msgid "B<--symlink>" msgstr "B<--symlink>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:361 +#: ../scripts/uscan.1:365 msgid "" "Make orig.tar.gz symlinks to any downloaded files if their extensions are I<." "tar.gz> or I<.tgz>, and similarly for to orig.tar.bz2 for the suffixes I<." @@ -17380,16 +16227,14 @@ "(respectivement I<.tar.bz2>, I<.tbz> et I<.tbz2>). (C'est le comportement " "par défaut.)" -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:361 +#: ../scripts/uscan.1:365 #, no-wrap msgid "B<--rename>" msgstr "B<--rename>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:366 +#: ../scripts/uscan.1:370 msgid "" "Instead of symlinking, rename the downloaded files to their Debian orig.tar." "gz names if their extensions are I<.tar.gz> or I<.tgz>, and similarly for " @@ -17399,77 +16244,70 @@ "avec leur nom Debian orig.tar.gz si leurs extensions sont I<.tar.gz> ou I<." "tgz> et de manière semblable pour les fichiers d'extension tar.bz2." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:366 +#: ../scripts/uscan.1:370 #, no-wrap msgid "B<--repack>" msgstr "B<--repack>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:374 +#: ../scripts/uscan.1:380 msgid "" -"After having downloaded a bzip tar or zip archive, repack it to a gzip tar " -"archive, which is still currently required as a member of a Debian source " -"package. Does nothing if the downloaded archive is not a bzip tar archive or " -"a zip archive (i.e. it doesn't match a .tbz, .tbz2, .tar.bz2 or .zip " -"extension). The unzip package must be installed in order to repack .zip " -"archives." -msgstr "" -"Après avoir téléchargé une archive tar compressée avec bzip ou une archive " -"zip, la rempaqueter dans une archive tar compressée avec gzip, ce qui est " -"toujours nécessaire pour les paquets source Debian. Ne rien faire si " -"l'archive téléchargée n'est ni une archive tar compressée avec bzip ni une " -"archive zip (c'est-à-dire si elle ne finie pas par l'extension .tbz, .tbz2, ." -"tar.bz2 ou .zip). Le paquet unzip doit être installé pour rempaqueter les " -"archives .zip." +"After having downloaded a lzma tar, bzip tar or zip archive, repack it to a " +"gzip tar archive, which is still currently required as a member of a Debian " +"source package. Does nothing if the downloaded archive is not a lzma tar " +"archive, bzip tar archive or a zip archive (i.e. it doesn't match a .tlzma, ." +"tar.lzma, .tbz, .tbz2, .tar.bz2 or .zip extension). The unzip package must " +"be installed in order to repack .zip archives, and the lzma package must be " +"installed to repack lzma tar archives." +msgstr "" +"Après avoir téléchargé une archive tar compressée avec lzma ou bzip ou une " +"archive zip, la rempaqueter dans une archive tar compressée avec gzip, ce " +"qui est toujours nécessaire pour les paquets source Debian. Ne rien faire si " +"l'archive téléchargée n'est ni une archive tar compressée avec lzma ou bzip " +"ni une archive zip (c'est-à-dire si elle ne finie pas par l'extension ." +"tlzma, tar.lzma, .tbz, .tbz2, .tar.bz2 ou .zip). Le paquet unzip doit être " +"installé pour rempaqueter les archives .zip et le paquet lzma doit être " +"installé pour rempaqueter les archives tar compressées avec lzma." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:374 ../scripts/uupdate.1:74 +#: ../scripts/uscan.1:380 ../scripts/uupdate.1:74 #, no-wrap msgid "B<--no-symlink>" msgstr "B<--no-symlink>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:377 +#: ../scripts/uscan.1:383 msgid "Don't make these symlinks and don't rename the files." msgstr "Ne crée pas ces liens symboliques et ne renomme pas les fichiers." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:377 +#: ../scripts/uscan.1:383 #, no-wrap msgid "B<--dehs>" msgstr "B<--dehs>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:380 +#: ../scripts/uscan.1:386 msgid "Use an XML format for output, as required by the DEHS system." msgstr "Utilise le format XML pour la sortie, requis par le système DEHS." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:380 +#: ../scripts/uscan.1:386 #, no-wrap msgid "B<--no-dehs>" msgstr "B<--no-dehs>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:383 +#: ../scripts/uscan.1:389 msgid "" "Use the traditional uscan output format. (This is the default behaviour.)" msgstr "" "Utilise le format de sortie traditionnel de uscan. (C'est le comportement " "par défaut.)" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:392 +#: ../scripts/uscan.1:398 msgid "" "Specify the name of the package to check for rather than examining I<debian/" "changelog>; this requires the B<--upstream-version> (unless a version is " @@ -17485,16 +16323,14 @@ "probablement la plus utile en conjonction avec le système DEHS (et B<--" "dehs>)." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:392 +#: ../scripts/uscan.1:398 #, no-wrap msgid "B<--upstream-version> I<upstream-version>" msgstr "B<--upstream-version> I<version-amont>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:397 +#: ../scripts/uscan.1:403 msgid "" "Specify the current upstream version rather than examine the watchfile or " "changelog to determine it. This is ignored if a directory scan is being " @@ -17505,16 +16341,14 @@ "ignoré si un balayage de répertoire est fait et que plus d'un fichier " "watchfile est trouvé." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:397 +#: ../scripts/uscan.1:403 #, no-wrap msgid "B<--watchfile> I<watchfile>" msgstr "B<--watchfile> I<watchfile>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:404 +#: ../scripts/uscan.1:410 msgid "" "Specify the watchfile rather than perform a directory scan to determine it. " "If this option is used without B<--package>, then B<uscan> must be called " @@ -17527,16 +16361,14 @@ "que I<debian/changelog> puisse être trouvé simplement par une recherche dans " "l'arborescence)." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:404 +#: ../scripts/uscan.1:410 #, no-wrap msgid "B<--download-version> I<version>" msgstr "B<--download-version> I<version>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:408 +#: ../scripts/uscan.1:414 msgid "" "Specify the version which the upstream release must match in order to be " "considered, rather than using the release with the highest version." @@ -17544,63 +16376,65 @@ "Spécifier la version amont souhaitée, plutôt que d'utiliser celle avec le " "numéro de version le plus important." -# type: Plain text +#. type: TP +#: ../scripts/uscan.1:414 +#, no-wrap +msgid "B<--download-current-version>" +msgstr "B<--download-current-version>" + +#. type: Plain text +#: ../scripts/uscan.1:417 +msgid "Download the currently packaged version" +msgstr "Télécharger la version du paquet actuel" + #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:411 +#: ../scripts/uscan.1:420 msgid "Give verbose output." msgstr "Donne une sortie bavarde." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:411 +#: ../scripts/uscan.1:420 #, no-wrap msgid "B<--no-verbose>" msgstr "B<--no-verbose>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:414 +#: ../scripts/uscan.1:423 msgid "Don't give verbose output. (This is the default behaviour.)" msgstr "Ne donne pas de sortie bavarde. (C'est le comportement par défaut.)" -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:414 +#: ../scripts/uscan.1:423 #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:417 +#: ../scripts/uscan.1:426 msgid "Dump the downloaded web pages to stdout for debugging your watch file." msgstr "" "Affiche les pages web téléchargées sur la sortie standard afin de déboguer " "votre fichier « watch »." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:425 +#: ../scripts/uscan.1:434 #, no-wrap msgid "B<--user-agent>, B<--useragent>" msgstr "B<--user-agent>, B<--useragent>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:428 +#: ../scripts/uscan.1:437 msgid "Override the default user agent header." msgstr "Utiliser un champ « user agent » différent de celui par défaut." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:435 +#: ../scripts/uscan.1:444 msgid "Give brief usage information." msgstr "Affiche un bref message d'aide." # NOTE: presque identique à un autre ? -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:445 +#: ../scripts/uscan.1:454 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. These may " @@ -17618,16 +16452,14 @@ "B<--noconf>, alors ces fichiers ne sont pas évalués. Les variables " "actuellement identifiées sont :" -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:445 +#: ../scripts/uscan.1:454 #, no-wrap msgid "B<USCAN_DOWNLOAD>" msgstr "B<USCAN_DOWNLOAD>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:450 +#: ../scripts/uscan.1:459 msgid "" "If this is set to I<no>, then newer upstream files will not be downloaded; " "this is equivalent to the B<--report> or B<--no-download> options." @@ -17636,16 +16468,14 @@ "téléchargés, ce qui équivaut à utiliser les options B<--report> ou B<--no-" "download>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:450 +#: ../scripts/uscan.1:459 #, no-wrap msgid "B<USCAN_PASV>" msgstr "B<USCAN_PASV>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:456 +#: ../scripts/uscan.1:465 msgid "" "If this is set to I<yes> or I<no>, this will force FTP connections to use " "PASV mode or not to, respectively. If this is set to I<default>, then Net::" @@ -17657,34 +16487,29 @@ "elle est positionnée à I<default>, alors Net::FTP(3) fera un choix (basé " "principalement sur la variable d'environnement FTP_PASSIVE)." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:456 -#, fuzzy, no-wrap +#: ../scripts/uscan.1:465 +#, no-wrap msgid "B<USCAN_TIMEOUT>" -msgstr "B<USCAN_DEHS_OUTPUT>" +msgstr "B<USCAN_TIMEOUT>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:460 -#, fuzzy +#: ../scripts/uscan.1:469 msgid "" "If set to a number I<N>, then set the timeout to I<N> seconds. This is " "equivalent to the B<--timeout> option." msgstr "" -"Si cette option est à I<yes>, alors la sortie sera de type DEHS, comme si " -"l'option B<--dehs> était utilisée." +"Si cette option est définie à un nombre I<N>, alors définir le temps limite " +"à I<N> secondes. C'est équivalent à l'option B<--timeout>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:460 +#: ../scripts/uscan.1:469 #, no-wrap msgid "B<USCAN_SYMLINK>" msgstr "B<USCAN_SYMLINK>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:467 +#: ../scripts/uscan.1:476 msgid "" "If this is set to I<no>, then a pkg_version.orig.tar.{gz|bz2} symlink will " "not be made (equivalent to the B<--no-symlink> option). If it is set to " @@ -17697,16 +16522,14 @@ "elle est à I<rename>, les fichiers sont renommés (équivalent à l'option B<--" "rename>)." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:467 +#: ../scripts/uscan.1:476 #, no-wrap msgid "B<USCAN_DEHS_OUTPUT>" msgstr "B<USCAN_DEHS_OUTPUT>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:471 +#: ../scripts/uscan.1:480 msgid "" "If this is set to I<yes>, then DEHS-style output will be used. This is " "equivalent to the B<--dehs> option." @@ -17714,16 +16537,14 @@ "Si cette option est à I<yes>, alors la sortie sera de type DEHS, comme si " "l'option B<--dehs> était utilisée." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:471 +#: ../scripts/uscan.1:480 #, no-wrap msgid "B<USCAN_VERBOSE>" msgstr "B<USCAN_VERBOSE>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:475 +#: ../scripts/uscan.1:484 msgid "" "If this is set to I<yes>, then verbose output will be given. This is " "equivalent to the B<--verbose> option." @@ -17731,16 +16552,14 @@ "Si elle est positionnée à I<yes>, alors la sortie sera bavarde, comme si " "l'option B<--verbose> était utilisée." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:475 +#: ../scripts/uscan.1:484 #, no-wrap msgid "B<USCAN_USER_AGENT>" msgstr "B<USCAN_USER_AGENT>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:479 +#: ../scripts/uscan.1:488 msgid "" "If set, the specified user agent string will be used in place of the " "default. This is equivalent to the B<--user-agent> option." @@ -17749,16 +16568,14 @@ "navigateur (« user agent ») à la place de la valeur par défaut. C'est " "équivalent à l'option B<--user-agent>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:479 +#: ../scripts/uscan.1:488 #, no-wrap msgid "B<USCAN_DESTDIR>" msgstr "B<USCAN_DESTDIR>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:483 +#: ../scripts/uscan.1:492 msgid "" "If set, the downloaded files will be placed in this directory. This is " "equivalent to the B<--destdir> option." @@ -17766,28 +16583,25 @@ "Si elle est définie, elle désigne le répertoire où les fichiers téléchargés " "seront placés. C'est équivalent à l'option B<--destdir>." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:483 -#, fuzzy, no-wrap +#: ../scripts/uscan.1:492 +#, no-wrap msgid "B<USCAN_REPACK>" -msgstr "B<USCAN_PASV>" +msgstr "B<USCAN_REPACK>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:488 -#, fuzzy +#: ../scripts/uscan.1:497 msgid "" -"If this is set to I<yes>, then after having downloaded a bzip tar or zip " -"archive, B<uscan> will repack it to a gzip tar. This is equivalent to the " -"B<--repack> option." +"If this is set to I<yes>, then after having downloaded a bzip tar, lzma tar " +"or zip archive, B<uscan> will repack it to a gzip tar. This is equivalent " +"to the B<--repack> option." msgstr "" -"Si elle est positionnée à I<yes>, alors la sortie sera bavarde, comme si " -"l'option B<--verbose> était utilisée." +"Si elle est positionnée à I<yes>, alors après avoir téléchargé une archive " +"tar compressée avec bzip ou lzma ou une archive zip, B<uscan> recréera une " +"archive tar compressée avec gzip. C'est équivalent à l'option B<--repack>." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:492 +#: ../scripts/uscan.1:501 msgid "" "The exit status gives some indication of whether a newer version was found " "or not; one is advised to read the output to determine exactly what happened " @@ -17797,9 +16611,8 @@ "conseillé de lire la sortie pour déterminer exactement ce qu'il s'est passé " "et pour voir s'il n'y a pas eu d'avertissement." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:496 +#: ../scripts/uscan.1:505 msgid "" "Either B<--help> or B<--version> was used, or for some watchfile which was " "examined, a newer upstream version was located." @@ -17807,25 +16620,22 @@ "Soit les options B<--help> ou B<--version> ont été utilisées, soit une " "nouvelle version amont a été trouvée pour un des fichiers « watch » examinés." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:500 +#: ../scripts/uscan.1:509 msgid "" "No newer upstream versions were located for any of the watchfiles examined." msgstr "" "Aucune nouvelle version amont n'a été trouvée pour les fichiers « watch » " "examinés." -# type: SH #. type: SH -#: ../scripts/uscan.1:500 +#: ../scripts/uscan.1:509 #, no-wrap msgid "HISTORY AND UPGRADING" msgstr "HISTORIQUE ET MISE À NIVEAU" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:504 +#: ../scripts/uscan.1:513 msgid "" "This section briefly describes the backwards-incompatible watchfile features " "which have been added in each watchfile version, and the first version of " @@ -17836,36 +16646,32 @@ "version du watchfile et la première version du paquet B<devscripts> qui les " "comprenait." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:504 +#: ../scripts/uscan.1:513 #, no-wrap msgid "I<Pre-version 2>" msgstr "I<Versions antérieures à 2>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:509 +#: ../scripts/uscan.1:518 msgid "" "The watchfile syntax was significantly different in those days. Don't use " "it. If you are upgrading from a pre-version 2 watchfile, you are advised to " "read this manpage and to start from scratch." msgstr "" -"La syntaxe du fichier watchfile était très différentes à l'époque. Ne " +"La syntaxe du fichier watchfile était très différente à l'époque. Ne " "l'utilisez plus. Si vous mettez votre fichier watchfile à niveau depuis une " "version antérieure à 2, il est recommandé de lire cette page de manuel et de " "recommencer à zéro." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:509 +#: ../scripts/uscan.1:518 #, no-wrap msgid "I<Version 2>" msgstr "I<Version 2>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:513 +#: ../scripts/uscan.1:522 msgid "" "devscripts version 2.6.90: The first incarnation of the current style of " "watchfiles." @@ -17873,16 +16679,14 @@ "devscripts version 2.6.90 : la première incarnation du style courant de " "watchfile." -# type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:513 +#: ../scripts/uscan.1:522 #, no-wrap msgid "I<Version 3>" msgstr "I<Version 3>" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:519 +#: ../scripts/uscan.1:528 msgid "" "devscripts version 2.8.12: Introduced the following: correct handling of " "regex special characters in the path part, directory/path pattern matching, " @@ -17895,9 +16699,8 @@ "numéro de version modifiable. Les versions suivantes ont introduit la " "modification des liens." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:525 +#: ../scripts/uscan.1:534 msgid "" "If you are upgrading from version 2, the key incompatibility is if you have " "multiple groups in the pattern part; whereas only the first one would be " @@ -17912,15 +16715,13 @@ "modifiez les groupes non liés au numéro de version en (?:...) au lieu d'un " "groupe ordinaire (...)." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:531 +#: ../scripts/uscan.1:540 msgid "B<dpkg>(1), B<perlre>(1), B<uupdate>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "B<dpkg>(1), B<perlre>(1), B<uupdate>(1) et B<devscripts.conf>(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:536 +#: ../scripts/uscan.1:545 msgid "" "The original version of B<uscan> was written by Christoph Lameter " "E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. Significant improvements, changes and " @@ -17935,32 +16736,27 @@ "Roszatycki E<lt>dexter@debian.orgE<gt>. Le programme a été récrit en Perl " "par Julian Gilbey." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/uupdate.1:1 #, no-wrap msgid "UUPDATE" msgstr "UUPDATE" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:4 msgid "uupdate - upgrade a source code package from an upstream revision" msgstr "uupdate - Mettre à jour un paquet source depuis une version amont" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:6 msgid "B<uupdate> [I<options>] I<new_upstream_archive> [I<version>]" msgstr "B<uupdate> [I<options>] I<nouvelle_archive_amont> [I<version>]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:8 msgid "B<uupdate> [I<options>] B<--patch>|B<-p> I<patch_file>" msgstr "B<uupdate> [I<options>] B<--patch>|B<-p> I<fichier_rustine>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:20 msgid "" @@ -17987,10 +16783,8 @@ "peuvent pas se trouver dans l'arborescence des sources elle-même. Les " "détails complets sur ce que fait le code sont donnés plus bas." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:30 -#, fuzzy msgid "" "Currently supported source code file types are I<.tar.gz>, I<.tar.bz2>, I<." "tar.Z>, I<.tgz>, I<.tar>, I<.tar.lzma> and I<.zip> archives. Also supported " @@ -18000,18 +16794,26 @@ "file types are identified by the file names, so they must use the standard " "suffixes." msgstr "" -"Les types de fichier gérés pour le code source sont les archives I<.tar.gz>, " -"I<.tar.bz2>, I<.tar.Z>, I<.tgz>, I<.tar> et I<.zip>. Les archives de code " -"source non compressées sont également gérées, il suffit dans ce cas de " -"donner le nom du répertoire du code source. Les types de fichier pour les " -"rustines sont les fichiers soit non compressés, soit compressés avec B<gzip> " -"ou B<bzip2>. Le type de fichier est identifié par le nom du fichier, qui " -"doit donc utiliser un suffixe standard." +"Les types de fichier pris en charge pour le code source sont les archives I<." +"tar.gz>, I<.tar.bz2>, I<.tar.Z>, I<.tgz>, I<.tar>, I<.tar.lzma> et I<.zip>. " +"Les archives de code source non compressées sont également gérées, il suffit " +"dans ce cas de donner le nom du répertoire du code source. Les types de " +"fichier pour les rustines sont les fichiers non compressés ou compressés " +"avec B<gzip>, B<bzip2>, ou B<lzma>. Le type de fichier est identifié par le " +"nom du fichier, qui doit donc utiliser un suffixe standard." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:40 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usually B<uupdate> will be able to deduce the version number from the " +#| "source archive name (as long as it only contains digits and periods). If " +#| "that fails, you need to specify the version number explicitly (without " +#| "the Debian release number which will always be initially 1!). This can " +#| "be done with an initial B<--upstream-version> or B<-v> option, or in the " +#| "case of an archive, with a version number after the filename. (The " +#| "reason for the latter is so that B<uupdate> can be called directly from " +#| "B<uscan>.)" msgid "" "Usually B<uupdate> will be able to deduce the version number from the source " "archive name (as long as it only contains digits and periods). If that " @@ -18031,7 +16833,6 @@ "du nom de fichier. (La raison d'être de cette deuxième méthode est que " "B<uupdate> peut alors être appelé directement depuis B<uscan>.)" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:45 msgid "" @@ -18045,7 +16846,6 @@ "r> pour spécifier la commande à utiliser pour obtenir les droits du " "superutilisateur. Par défaut, B<fakeroot> est utilisé." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:52 msgid "" @@ -18062,33 +16862,28 @@ "amont. C'est le comportement par défaut, qui peut être désactivé en " "utilisant l'option B<--no-pristine> décrite ci-dessous." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:54 msgid "This is a summary of what was explained above." msgstr "Voici un résumé de ce qui est expliqué ci-dessus." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/uupdate.1:54 #, no-wrap msgid "B<--upstream-version >I<version>, B<-v >I<version>" msgstr "B<--upstream-version >I<version>, B<-v >I<version>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:57 msgid "Specify the version number of the upstream package explicitly." msgstr "Spécifie explicitement le numéro de version du paquet amont." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/uupdate.1:57 #, no-wrap msgid "B<--rootcmd >I<gain-root-command>, B<-r >I<gain-root-command>" msgstr "B<--rootcmd> I<commande-pour-devenir-root>, B<-r> I<commande-pour-devenir-root>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:61 msgid "" @@ -18099,14 +16894,12 @@ "construction du paquet, et qui sera passée à B<debuild>(1) si elle est " "fournie." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/uupdate.1:61 #, no-wrap msgid "B<--pristine>, B<-u>" msgstr "B<--pristine>, B<-u>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:66 msgid "" @@ -18119,14 +16912,12 @@ "possible. Cette option est sans importance pour les rustines. C'est le " "comportement par défaut." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/uupdate.1:66 #, no-wrap msgid "B<--no-pristine>" msgstr "B<--no-pristine>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:69 msgid "" @@ -18136,14 +16927,12 @@ "Ne cherche pas à créer de lien symbolique " "I<E<lt>paquetE<gt>_E<lt>versionE<gt>.orig.tar.gz>" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/uupdate.1:69 #, no-wrap msgid "B<--symlink>, B<-s>" msgstr "B<--symlink>, B<-s>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:74 msgid "" @@ -18156,7 +16945,6 @@ "I<E<lt>paquetE<gt>_E<lt>versionE<gt>.orig.tar.gz>. Il s'agit du comportement " "par défaut." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:78 msgid "" @@ -18165,14 +16953,12 @@ "Copie l'archive I<.tar.gz> amont au nouvel emplacement au lieu de faire un " "lien symbolique." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/uupdate.1:94 #, no-wrap msgid "B<UUPDATE_PRISTINE>" msgstr "B<UUPDATE_PRISTINE>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:98 msgid "" @@ -18182,14 +16968,12 @@ "Si elle est positionnée à « no », alors c'est comme si l'option B<--no-" "pristine> était utilisée." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/uupdate.1:98 #, no-wrap msgid "B<UUPDATE_SYMLINK_ORIG>" msgstr "B<UUPDATE_SYMLINK_ORIG>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:102 msgid "" @@ -18199,34 +16983,29 @@ "Si elle est positionnée à « no », alors c'est comme si l'option B<--no-" "symlink> était utilisée." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/uupdate.1:102 #, no-wrap msgid "B<UUPDATE_ROOTCMD>" msgstr "B<UUPDATE_ROOTCMD>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:105 msgid "This is equivalent to the B<--rootcmd> option." msgstr "Équivaut à utiliser l'option B<--rootcmd>." -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/uupdate.1:105 #, no-wrap msgid "ACTIONS TAKEN ON AN ARCHIVE" msgstr "ACTIONS EFFECTUÉES SUR UNE ARCHIVE" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/uupdate.1:106 ../scripts/uupdate.1:135 #, no-wrap msgid "B<Figure out new version number>" msgstr "B<Récupération du numéro de version>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:112 msgid "" @@ -18240,14 +17019,12 @@ "des points. Si quelque chose comme ça est trouvé, ce sera utilisé comme " "nouveau numéro de version amont. Sinon, le processus est interrompu." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/uupdate.1:112 #, no-wrap msgid "B<Create the .orig.tar.gz archive>" msgstr "B<Création de l'archive .orig.tar.gz>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:117 msgid "" @@ -18259,14 +17036,12 @@ "est une archive I<.tar.gz> ou I<.tgz>, alors elle est copiée directement " "dans I<E<lt>paquetE<gt>_E<lt>versionE<gt>.orig.tar.gz>." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/uupdate.1:117 #, no-wrap msgid "B<Unpacking>" msgstr "B<Décompression>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:122 msgid "" @@ -18278,14 +17053,12 @@ "dans la charte Debian : paquet-version_amont.orig. Le processus est " "interrompu si ce répertoire existe déjà." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/uupdate.1:122 ../scripts/uupdate.1:146 #, no-wrap msgid "B<Patching>" msgstr "B<Application de la rustine>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:130 msgid "" @@ -18302,14 +17075,12 @@ "est également affichée. Le fichier I<debian/rules> est rendu exécutable et " "tous les fichiers I<.orig> créés par B<patch> sont détruits." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/uupdate.1:130 ../scripts/uupdate.1:158 #, no-wrap msgid "B<Changelog update>" msgstr "B<Mise à jour du fichier changelog>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:134 ../scripts/uupdate.1:162 msgid "" @@ -18319,14 +17090,12 @@ "Une entrée du fichier changelog avec la nouvelle version est générée avec le " "texte « New upstream release » (nouvelle version amont)." -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/uupdate.1:134 #, no-wrap msgid "ACTIONS TAKEN ON A PATCH FILE" msgstr "ACTIONS APPLIQUÉES À UN FICHIER DE RUSTINES" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:141 msgid "" @@ -18340,14 +17109,12 @@ "des points. Si une telle séquence est trouvée, elle est utilisée comme " "nouveau numéro de version amont. Sinon, le processus est interrompu." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/uupdate.1:141 #, no-wrap msgid "B<Clean the current source tree>" msgstr "B<Nettoyage de l'arborescence source actuelle>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:146 msgid "" @@ -18359,7 +17126,6 @@ "source Debian pour la nettoyer. Si une option B<-r> est fournie à " "B<uupdate>, elle est passée à B<debuild>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:158 msgid "" @@ -18392,7 +17158,6 @@ "afterwards." msgstr "" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:173 msgid "" @@ -18402,7 +17167,6 @@ "B<debuild>(1), B<fakeroot>(1), B<patch>(1), I<la charte Debian> et " "B<devscripts.conf>(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:176 msgid "" @@ -18414,27 +17178,23 @@ "E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. Plusieurs modifications et améliorations ont " "été apportées par Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/whodepends.1:1 #, no-wrap msgid "WHODEPENDS" msgstr "WHODEPENDS" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/whodepends.1:4 msgid "whodepends - check which maintainers' packages depend on a package" msgstr "" "whodepends - Vérifier quels paquets (et responsables) dépendent d'un autre" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/whodepends.1:6 msgid "B<whodepends> [I<package>] [options]" msgstr "B<whodepends> [I<paquet>] [options]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/whodepends.1:10 msgid "" @@ -18445,54 +17205,46 @@ "dépend d'un paquet donné, ainsi que leurs adresses email et le nom des " "paquets concernés." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/whodepends.1:11 #, no-wrap msgid "B<--help, -h>" msgstr "B<--help>, B<-h>" -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/whodepends.1:14 #, no-wrap msgid "B<--version, -v>" msgstr "B<--version>, B<-v>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/whodepends.1:19 msgid "B<whodepends> is not very efficient." msgstr "B<whodepends> n'est pas vraiment efficace." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/whodepends.1:20 msgid "" "B<whodepends> has been written by Moshe Zadka E<lt>moshez@debian.orgE<gt>." msgstr "B<whodepends> a été écrit par Moshe Zadka E<lt>moshez@debian.orgE<gt>." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/who-uploads.1:1 #, no-wrap msgid "WHO-UPLOADS" msgstr "WHO-UPLOADS" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/who-uploads.1:4 msgid "who-uploads - identify the uploaders of Debian source packages" msgstr "" "who-uploads - Identifier les personnes ayant envoyé des paquets source Debian" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/who-uploads.1:6 msgid "B<who-uploads> [I<options>] I<source_package> [...]" msgstr "B<who-uploads> [I<options>] I<paquet_source> [...]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/who-uploads.1:12 msgid "" @@ -18508,7 +17260,6 @@ "B<gpg>(1). L'installation d'une version récente du paquet I<debian-keyring> " "devrait fournir la plupart des clés nécessaires." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/who-uploads.1:15 msgid "" @@ -18518,14 +17269,12 @@ "Notez que puisque le PTS utilise les paquets source, vous devez donner les " "noms des paquets source, et non ceux des paquets binaires." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/who-uploads.1:16 #, no-wrap msgid "B<-M>, B<--max-uploads=>I<N>" msgstr "B<-M>, B<--max-uploads=>I<N>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/who-uploads.1:21 msgid "" @@ -18537,14 +17286,12 @@ "par défaut est 3. Notez qu'un nombre inférieur peut être affiché s'il n'y a " "pas suffisamment d'envois enregistrés dans le PTS." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/who-uploads.1:21 #, no-wrap msgid "B<--keyring >I<keyring>" msgstr "B<--keyring> I<trousseau>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/who-uploads.1:25 msgid "" @@ -18554,7 +17301,6 @@ "Ajoute un I<trousseau> de clés à la liste des trousseaux à utiliser pour " "identifier la clé GPG des personnes ayant envoyé un paquet." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/who-uploads.1:33 msgid "" @@ -18571,14 +17317,12 @@ "par défaut ne seront pas examinés. L'option B<--keyring> remplace cette " "valeur." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/who-uploads.1:33 #, no-wrap msgid "B<--date>" msgstr "B<--date>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/who-uploads.1:36 msgid "Show the date of the upload alongside the uploader's details" @@ -18586,14 +17330,12 @@ "Afficher la date de l'envoie avec les détails sur la personne ayant effectué " "l'envoie." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/who-uploads.1:36 #, no-wrap msgid "B<--nodate>, B<--no-date>" msgstr "B<--nodate>, B<--no-date>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/who-uploads.1:40 msgid "" @@ -18603,14 +17345,12 @@ "Ne pas afficher la date de l'envoie avec les détails sur la personne ayant " "effectué l'envoie. C'est le comportement par défaut." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/who-uploads.1:56 #, no-wrap msgid "B<WHOUPLOADS_DATE>" msgstr "B<WHOUPLOADS_DATE>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/who-uploads.1:60 msgid "" @@ -18620,14 +17360,12 @@ "Afficher la date de l'envoie avec les détails sur la personne ayant effectué " "l'envoie. La valeur par défaut est « no »." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/who-uploads.1:60 #, no-wrap msgid "B<WHOUPLOADS_MAXUPLOADS>" msgstr "B<WHOUPLOADS_MAXUPLOADS>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/who-uploads.1:64 msgid "" @@ -18637,14 +17375,12 @@ "Nombre maximum d'envois à afficher pour chaque paquet. La valeur par défaut " "est 3." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/who-uploads.1:64 #, no-wrap msgid "B<WHOUPLOADS_KEYRINGS>" msgstr "B<WHOUPLOADS_KEYRINGS>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/who-uploads.1:71 msgid "" @@ -18657,7 +17393,6 @@ "keyrings/debian-keyring.{gpg,pgp}> et I</usr/share/keyrings/debian-" "maintainers.gpg>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/who-uploads.1:74 msgid "" @@ -18669,14 +17404,12 @@ "E<lt>dato@net.com.org.esE<gt>. La version actuelle est écrite par Julian " "Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/wnpp-alert.1:1 #, no-wrap msgid "WNPP-ALERT" msgstr "WNPP-ALERT" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-alert.1:4 msgid "wnpp-alert - check for installed packages up for adoption or orphaned" @@ -18684,19 +17417,16 @@ "wnpp-alert - Rechercher les paquets installés offerts à l'adoption ou " "orphelins" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-alert.1:6 msgid "B<wnpp-alert [--diff] [package ...]>" msgstr "B<wnpp-alert [--diff] [paquet ...]>" -# type: TP #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-alert.1:8 msgid "B<wnpp-alert --help|--version>" msgstr "B<wnpp-alert --help|--version>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-alert.1:14 msgid "" @@ -18711,7 +17441,6 @@ "affiche la liste des paquets installés sur le système, ou qui correspondent " "aux paquets fournis, qui se trouvent dans ces listes." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-alert.1:17 msgid "" @@ -18721,14 +17450,12 @@ "Notez que WNPP, et donc la sortie de B<wnpp-alert>, est basé sur des paquets " "source." -# type: TP #. type: TP #: ../scripts/wnpp-alert.1:18 #, no-wrap msgid "B<--diff>, B<-d>" msgstr "B<--diff>, B<-d>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-alert.1:23 msgid "" @@ -18740,13 +17467,11 @@ "alert> à la sortie précédente (en cache dans le fichier I<wnpp-diff>) et " "afficher les différences." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-alert.1:31 ../scripts/wnpp-check.1:25 msgid "http://www.debian.org/devel/wnpp" msgstr "http://www.debian.org/devel/wnpp" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-alert.1:34 msgid "" @@ -18758,50 +17483,44 @@ "modifié par Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt> pour le paquet " "devscripts. Il se trouve dans le domaine public." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/wnpp-check.1:1 #, no-wrap msgid "WNPP-CHECK" msgstr "WNPP-CHECK" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-check.1:4 msgid "" "wnpp-check - check if a package is being packaged or if this has been " "requested" msgstr "" +"wnpp-check - Vérifier si un paquet est en cours de création ou si sa " +"création a été demandée" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-check.1:6 msgid "B<wnpp-check package [...]>" msgstr "B<wnpp-check paquet [...]>" -# type: TP #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-check.1:8 msgid "B<wnpp-check --help|--version>" msgstr "B<wnpp-check --help|--version>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-check.1:13 -#, fuzzy msgid "" "B<wnpp-check> downloads the lists of packages which are listed as being " "packaged (ITPed) or for which a package has been requested (RFPed) from the " "WNPP website and lists any packages supplied on the command line which " "appear in those lists." msgstr "" -"B<wnpp-alert> télécharge la liste des paquets orphelins (O), la liste des " -"paquets offerts à l'adoption (RFA), ou la liste des paquets dont le " -"responsable a demandé de l'aide (RFH) depuis les pages web WNPP, puis " -"affiche la liste des paquets installés sur le système, ou qui correspondent " -"aux paquets fournis, qui se trouvent dans ces listes." +"B<wnpp-check> télécharge la liste des paquets en cours de création (ITP) et " +"la liste des paquets dont la création a été demandée (RFP) sur le site web " +"WNPP, et liste les paquets qui sont fournis sur la ligne de commande et " +"apparaissent dans ces listes." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-check.1:16 msgid "" @@ -18811,21 +17530,20 @@ "Notez que WNPP, et donc la sortie de B<wnpp-check>, est basé sur des paquets " "source." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-check.1:29 msgid "None of the packages supplied has an open ITP or RFP" -msgstr "" +msgstr "Aucun des paquets fournis n'a d'ITP ou de RFP ouvert." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-check.1:33 msgid "" "Either an error occurred or at least one package supplied has an open ITP or " "RFP" msgstr "" +"Une erreur est survenue ou au moins un des paquets a un bogue ITP ou RFP " +"ouvert." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-check.1:39 msgid "" @@ -18836,22 +17554,25 @@ "modified by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt> for the devscripts " "package. Both scripts are in the public domain." msgstr "" +"B<wnpp-check> a été écrit par David Paleino E<lt>d.paleino@gmail.comE<gt> ; " +"cette page de manuel a été écrite par Adam D. Barratt E<lt>adam@adam-barratt." +"org.ukE<gt> pour le paquet devscripts. B<wnpp-check> a été créé à partir de " +"B<wnpp-alert>, qui a été écrit par Arthur Korn E<lt>arthur@korn.chE<gt> et " +"modifié par Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt> pour le paquet " +"devscripts. Les deux scripts sont dans le domaine publique." -# type: TH #. type: TH #: ../scripts/devscripts.conf.5:1 #, no-wrap msgid "DEVSCRIPTS.CONF" msgstr "DEVSCRIPTS.CONF" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.conf.5:4 msgid "devscripts.conf - configuration file for the devscripts package" msgstr "devscripts.conf - Fichier de configuration du paquet devscripts" # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.conf.5:9 msgid "" @@ -18866,7 +17587,6 @@ "configurées dans des fichiers de configuration au niveau du système ou par " "utilisateur." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.conf.5:15 msgid "" @@ -18882,7 +17602,6 @@ "doc/devscripts/README.gz> pour avoir une liste des scripts ou utilisez la " "sortie de I<dpkg -L devscripts | grep /usr/bin>.)" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.conf.5:24 msgid "" @@ -18902,7 +17621,6 @@ "variables booléennes peuvent prendre pour valeurs I<yes> (oui) ou I<no> " "(non) ; toute autre valeur sera interprétée comme la valeur par défaut." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.conf.5:28 msgid "" @@ -18914,7 +17632,6 @@ "script. Les variables globales au paquet commencent par « DEVSCRIPTS », et " "sont listées ci-dessous et dans les pages de manuel appropriées." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.conf.5:36 msgid "" @@ -18934,7 +17651,6 @@ "le paquet est mis à jour." # NOTE: et --noconf ? -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.conf.5:40 msgid "" @@ -18945,20 +17661,17 @@ "les scripts qui les utilisent, en utilisant l'option B<--no-conf> comme " "I<première> option de la ligne de commande." -# type: SH #. type: SH #: ../scripts/devscripts.conf.5:40 #, no-wrap msgid "PACKAGE-WIDE VARIABLES" msgstr "VARIABLES GLOBALES AU PAQUET" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.conf.5:42 msgid "The currently recognised package-wide variables are:" msgstr "Les options globales au paquet actuellement reconnues sont :" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.conf.5:54 msgid "" @@ -18982,13 +17695,11 @@ "consulter les pages de manuel des différents scripts pour les détails des " "comportements de ceux-ci." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.conf.5:58 msgid "B<devscripts>(1) and I</usr/share/doc/devscripts/README.gz.>" msgstr "B<devscripts>(1) et I</usr/share/doc/devscripts/README.gz>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.conf.5:60 msgid "" @@ -18998,133 +17709,115 @@ "Cette page de manuel a été écrite pour le paquet B<devscripts> par le " "responsable du paquet, Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." -# type: =item -#, fuzzy -#~ msgid "done <bug> <version>" -#~ msgstr "found <bogue> [<version>]" +#~ msgid "" +#~ "B<annotate-output> does not currently accept any command-line options, so " +#~ "--help, --version, and that kind of stuff do not currently work (unless " +#~ "you install /usr/bin/--help ;) )." +#~ msgstr "" +#~ "B<annotate-output> n'accepte pas d'option sur la ligne de commande pour " +#~ "l'instant, donc --help, --version et ce genre de choses ne fonctionnent " +#~ "pas pour l'instant (à moins d'installer /usr/bin/--help)." + +#~ msgid "TODO" +#~ msgstr "À FAIRE" -# type: Plain text -#~ msgid "B<popbugs(1)>" -#~ msgstr "B<popbugs(1)>" - -# type: Content of: <refentry><refsect1><para><option> -#~ msgid "-v <replaceable class=\"parameter\">version</replaceable>" -#~ msgstr "-v <replaceable class=\"parameter\">version</replaceable>" +#~ msgid "Accept --help, --version command-line options." +#~ msgstr "Accepter les options --help et --version." + +#~ msgid "Get rich with this very sophisticated piece of bash." +#~ msgstr "Devenir riche avec ce morceau de bash très sophistiqué." -# type: Content of: <refentry><refsect1><para> #~ msgid "" -#~ ", the version number can be specified directly. On the other hand, the" +#~ "The most recent version of this utility is on http://jeroen.A-Eskwadraat." +#~ "nl/sw/annotate" #~ msgstr "" -#~ ", le numéro de version peut être indiqué directement. D'un autre côté, " -#~ "l'option" +#~ "La version la plus récente de cet utilitaire se trouve sur http://jeroen." +#~ "A-Eskwadraat.nl/sw/annotate" + +#~ msgid "Empty status fields are not displayed." +#~ msgstr "Les champs d'état qui sont vides ne sont pas affichés." + +#~ msgid "B<--no-preserve>, B<--nopreserve>" +#~ msgstr "B<--no-preserve>, B<--nopreserve>" + +#~ msgid "B<--no-preserve>" +#~ msgstr "B<--no-preserve>" -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#~ msgid "-c" -#~ msgstr "-c" +#~ msgid "B<mk-build-deps> [-i|--install] <control file | package name> [...]" +#~ msgstr "" +#~ "B<mk-build-deps> [-i|--install] <fichier control | nom paquet> [...]" -# type: Content of: <refentry><refsect1><para> #~ msgid "" -#~ "simply calculates the new version number but does not generate a new " -#~ "package." +#~ "When B<cowpoke> is run the following configuration options are read from " +#~ "global, per-user, and per-project configuration files if present:" #~ msgstr "" -#~ "se contente de calculer le nouveau numéro de version mais ne génère pas " -#~ "de nouveau paquet." +#~ "Quand B<cowpoke> est exécuté, les options de configuration suivantes sont " +#~ "lues dans le fichier de configuration global, celui de l'utilisateur et " +#~ "du projet, s'ils sont présents :" -# type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#~ msgid "With" -#~ msgstr "Avec" - -# type: Content of: <refentry><refsect1><para><option> -#~ msgid "-k <replaceable class=\"parameter\">hook</replaceable>" -#~ msgstr "-k <replaceable class=\"parameter\">crochet</replaceable>" - -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option> -#~ msgid "-v" -#~ msgstr "-v" - -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#~ msgid "<replaceable class=\"parameter\">new-version</replaceable>" -#~ msgstr "<replaceable class=\"parameter\">nouvelle-version</replaceable>" - -# type: TP -#~ msgid "--new-version" -#~ msgstr "--new-version" - -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> -#~ msgid "-o" -#~ msgstr "-o" - -# type: TP -#~ msgid "--old-version" -#~ msgstr "--old-version" - -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> -#~ msgid "-s" -#~ msgstr "-s" - -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> -#~ msgid "--string" -#~ msgstr "--string" - -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> -#~ msgid "-k" -#~ msgstr "-k" - -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#~ msgid "<replaceable class=\"parameter\">hook-command</replaceable>" -#~ msgstr "<replaceable class=\"parameter\">commande-crochet</replaceable>" - -# type: TP -#~ msgid "--hook" -#~ msgstr "--hook" - -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#~ msgid "-D" -#~ msgstr "-D" - -# type: TP -#~ msgid "--debug" -#~ msgstr "--debug" +#~ msgid "" +#~ "If this opton is unset (which is the default), cowpoke will attempt to " +#~ "log in to the build machine as the root user initially, then drop those " +#~ "privileges to assume the identity of the B<BUILDD_USER> for operations " +#~ "which do not require them. This is the recommended method when used in " +#~ "conjunction with a secure key to grant root access to the machine. If " +#~ "you prefer to gain root access through some other method, then you should " +#~ "set this option to contain the privilege escalation command that will be " +#~ "used to execute the scripts which must run as root, and cowpoke will " +#~ "initially log in as the B<BUILDD_USER>." +#~ msgstr "" +#~ "Si cette option est activée (ce qui est le cas par défaut), cowpoke " +#~ "essaiera de se connecter initialement en tant que root sur la machine de " +#~ "construction, puis abandonnera ces privilèges pour prendre l'identité " +#~ "fournie par B<BUILDD_USER> pour les opérations qui ne nécessitent pas ces " +#~ "privilèges. Il s'agit de la méthode recommandée lorsqu'une clé sécurisée " +#~ "est utilisée pour accéder à la machine. Si vous préférez obtenir un accès " +#~ "root avec une autre méthode, alors vous devez fournir à cette option la " +#~ "commande qui sera utilisée pour obtenir ces privilèges lors de " +#~ "l'exécution des scripts qui doivent s'exécuter en tant que root et " +#~ "cowpoke se connectera initialement en tant que B<BUILDD_USER>." -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#~ msgid "Pass" -#~ msgstr "Passer" +#~ msgid "doc" +#~ msgstr "doc" -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> -#~ msgid "-b" -#~ msgstr "-b" - -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#~ msgid "-h" -#~ msgstr "-h" - -# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#~ msgid "-V" -#~ msgstr "-V" +#~ msgid "" +#~ " Load the list of sites, and patterns, to test.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Charger la liste des sites et des motifs à tester.\n" +#~ "\n" -# type: Plain text -#, fuzzy -#~ msgid "B<apt-cache>(1), B<curl>(1), B<wget>(1)." -#~ msgstr "B<cowbuilder>(1), B<pbuilder>(1), B<ssh-agent>(1)." +#~ msgid "" +#~ " By default these will come from the end of the script\n" +#~ " itself. A user may create the file ~/.namecheckrc with\n" +#~ " their own patterns if they prefer.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Par défaut, ils proviennent de la fin du script lui-même. \n" +#~ "Un utilisateur peut indiquer ses propres motifs dans un fichier ~/." +#~ "namecheckrc.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ " Test the given name against the patterns we've loaded from our\n" +#~ " own script, or the users configuration file.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tester le nom de projet vis à vis des motifs chargés à partir du \n" +#~ "script lui-même ou du fichier de configuration propre à l'utilisateur.\n" +#~ "\n" -# type: Plain text #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--diffstat> " -#~ "command line parameter being used. B<DEBDIFF_WDIFF_SOURCE_CONTROL> If " -#~ "this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--wdiff-source-" -#~ "control> command line parameter being used." +#~ "B<--no-conf> B<--noconf> Do not read any configuration files. This can " +#~ "only be used as the first option given on the command-line." #~ msgstr "" -#~ "Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser le paramètre en " -#~ "ligne de commande B<--force-refresh>. Ceci n'affecte que la commande " -#~ "cache. La valeur par défaut est I<no>. Veuillez consulter la commande " -#~ "cache pour plus d'informations." +#~ "Ne lit aucun fichier de configuration. L'option ne peut être utilisée " +#~ "qu'en première position de la ligne de commande." + +#~ msgid "Pass" +#~ msgstr "Passer" -# type: Plain text #~ msgid "" #~ "# If your package is located on SourceForge and the redirector\n" #~ "# isn't working for you, you can use the following format. Note\n" @@ -19138,7 +17831,6 @@ #~ "http://downloads.sourceforge.net/audacity/audacity-src-(.+)\\e.tar\\e.gz" #~ "\\e.*\n" -# type: textblock #~ msgid "" #~ "apt-cache(8), Section 4.10.4 of the Debian Developer's Reference and/or " #~ "Bug#391023 in the Debian Bug Tracking System (for more information about " @@ -19148,12 +17840,10 @@ #~ "ou le bogue #391023 dans le BTS (pour plus d'informations sur les champs " #~ "Vcs-*)." -# type: textblock #~ msgid "Record that you have claimed a bug (e.g. for a bug squashing party)." #~ msgstr "" #~ "Marque un bogue comme revendiqué par vous (par exemple pour une BSP)." -# type: textblock #~ msgid "" #~ "In most cases, adding a comment will cause the generated mail to be CCed " #~ "to the bug report, in addition to control@bugs.debian.org." @@ -19161,19 +17851,381 @@ #~ "Dans la plupart des cas, ajouter un commentaire mettra le courrier généré " #~ "en copie du rapport de bogue en plus de control@bugs.debian.org." -# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "This is a command line interface to the bug tracking system, intended " +#~ "mainly for use by developers. It lets the BTS be manipulated using simple " +#~ "commands that can be run at the prompt or in a script, does various " +#~ "sanity checks on the input, and constructs and sends a mail to the BTS " +#~ "control address for you." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci est une interface au système de suivi de bogues en ligne de " +#~ "commande, principalement destinée à l'usage des développeurs. Elle permet " +#~ "de manipuler le BTS via de simples commandes pouvant être lancées depuis " +#~ "une invite de commandes ou depuis un script, effectue diverses " +#~ "vérifications de la validité des données entrées, afin de créer et " +#~ "d'envoyer pour vous un courriel à l'adresse de contrôle du BTS." + +#~ msgid "" +#~ "Options may be specified after the \"bugs\" command in addition to or " +#~ "instead of options at the start of the command line: recognised options " +#~ "at his point are: -o/--offline/--online, --mbox, --mailreader and --[no-]" +#~ "cache. These are described earlier in this manpage. If either the -o or " +#~ "--offline option is used, or there is already an up-to-date copy in the " +#~ "local cache, the cached version will be used." +#~ msgstr "" +#~ "Des options peuvent être indiquées après la commande « bugs » en plus ou à " +#~ "la place des options au début de la ligne de commande. Les options " +#~ "reconnues pour l'instant sont : -o/--offline/--online, --mbox, --" +#~ "mailreader et --[no-]cache. Celles-ci sont expliquées plus haut dans " +#~ "cette page de manuel. Si -o ou --offline est utilisée, ou s'il y a déjà " +#~ "une copie à jour dans le cache local, les versions mises en cache vont " +#~ "être utilisées." + +#~ msgid "" +#~ "If caching has been enabled (that is, --no-cache has not been used, and " +#~ "BTS_CACHE has not been set to \"no\"), then any page requested by \"bts " +#~ "show\" will automatically be cached, and be available offline " +#~ "thereafter. Pages which are automatically cached in this way will be " +#~ "deleted on subsequent \"bts show|bugs|cache\" invocations if they have " +#~ "not been accessed in 30 days." +#~ msgstr "" +#~ "Si la mise en cache a été activée (c'est-à-dire si --no-cache n'a pas été " +#~ "utilisé et si la variable BTS_CACHE ne vaut pas « no »), alors toute page " +#~ "demandée via « bts show » va être automatiquement mise en cache et donc " +#~ "disponible pour être visualisée plus tard tout en étant hors ligne. Les " +#~ "pages mises en cache automatiquement de cette manière seront supprimées " +#~ "lors d'invocations ultérieures de « bts show|bugs|cache » si elles n'ont " +#~ "pas été accédées dans les 30 jours." + +#~ msgid "" +#~ "This code is copyright by Patrick Schoenfeld <schoenfeld@in-medias-res." +#~ "com>, all rights reserved. This program comes with ABSOLUTELEY NO " +#~ "WARRANTY. You are free to redistribute this code under the terms of the " +#~ "GNU General Public License, version 2 or later." +#~ msgstr "" +#~ "Ce code est copyright Patrick Schoenfeld <schoenfeld@in-medias-res.com>, " +#~ "tous droits réservés. Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE. Vous " +#~ "êtes libre de redistribuer ce code sous les termes de la licence publique " +#~ "générale GNU (GNU General Public Licence), version 2 ou ultérieure." + +#~ msgid "" +#~ "Increment the Debian release number for a upload to etch-backports, and " +#~ "add a backport upload changelog comment." +#~ msgstr "" +#~ "Incrémente le numéro de publication de Debian pour un envoi d'un " +#~ "rétroportage pour Etch, et ajoute un commentaire pour l'envoi du " +#~ "rétroportage dans le changelog." + +#~ msgid "" +#~ "B<debcheckout> retrieves the information about the Version Control System " +#~ "used to maintain a given Debian package (the I<PACKAGE> argument), and " +#~ "then checks out the latest (potentially unreleased) version of the " +#~ "package from its repository. By default the repository is checked out to " +#~ "the I<PACKAGE> directory; it can be overridden providing the I<DESTDIR> " +#~ "argument." +#~ msgstr "" +#~ "B<debcheckout> récupère l'information sur le système de gestion de " +#~ "configuration utilisé pour la maintenance d'un paquet Debian (le " +#~ "paramètre I<PAQUET>), puis récupère la dernière version (potentiellement " +#~ "non officielle) du paquet depuis le dépôt. Par défaut le dépôt est " +#~ "récupéré dans le répertoire I<PAQUET> ; mais ça peut être changé à l'aide " +#~ "du paramètre I<REP_DESTINATION>." + +#~ msgid "" +#~ "The information about where the repository is available is expected to be " +#~ "found in B<Vcs-*> fields available in the source package record. For " +#~ "example, the vim package exposes such an information with a field like " +#~ "S<Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/svn/pkg-vim/trunk/packages/vim>, you can " +#~ "see it grepping through C<apt-cache showsrc vim>." +#~ msgstr "" +#~ "Les informations indiquant où se trouve le dépôt sont recherchées dans " +#~ "les champs B<Vcs-*> du paquet source. Par exemple, le paquet vim fournit " +#~ "les informations en utilisant un champ S<Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/" +#~ "svn/pkg-vim/trunk/packages/vim> que vous pouvez voir dans la sortie de " +#~ "C<apt-cache showsrc vim>." + +#~ msgid "" +#~ "If you already know the URL of a given repository you can invoke " +#~ "debcheckout directly on it, but you will probably need to pass the " +#~ "appropriate B<-t> flag." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous connaissez déjà l'URL d'un dépôt, vous pouvez appeler directement " +#~ "debcheckout avec celle-ci, mais vous aurez probablement à utiliser le " +#~ "paramètre B<-t> approprié." + +#~ msgid "" +#~ "work in authenticated mode; this means that for known repositories " +#~ "(mainly those hosted on S<http://alioth.debian.org>) URL rewriting is " +#~ "attempted before checking out, to ensure that the repository can be " +#~ "committed to. For example, for subversion repositories hosted on alioth " +#~ "this means that S<svn+ssh://svn.debian.org/...> will be used instead of " +#~ "S<svn://svn.debian.org/...>" +#~ msgstr "" +#~ "Utiliser le mode authentifié ; ceci signifie que pour les dépôts connus " +#~ "(principalement ceux hébergés sur S<http://alioth.debian.org>), une ré-" +#~ "écriture de l'URL est tentée avant d'effectuer la récupération, pour " +#~ "s'assurer qu'il est possible d'envoyer les modifications dans le dépôt. " +#~ "Par exemple, pour les dépôts subversion hébergés sur Alioth, ceci " +#~ "signifie que S<svn+ssh://svn.debian.org/...> sera utilisé à la place de " +#~ "S<svn://svn.debian.org/...>" + +#~ msgid "print a detailed help message and exit" +#~ msgstr "Affiche un message d'aide détaillé et quitte." + +#~ msgid "" +#~ "only print information about the package repository, without checking it " +#~ "out; the output format is TAB-separated with two fields: repository type, " +#~ "repository URL" +#~ msgstr "" +#~ "Ne faire qu'afficher le dépôt du paquet, sans le récupérer ; le format de " +#~ "sortie comprend deux champs séparés par une tabulation : le type de dépôt " +#~ "et l'URL du dépôt." + +#~ msgid "" +#~ "set the repository type (defaults to \"svn\"), should be one of the " +#~ "currently supported repository types" +#~ msgstr "" +#~ "Définir le type de dépôt (par défaut « svn »), qui doit être un des types " +#~ "de dépôt gérés." + +#~ msgid "" +#~ "specify the login name to be used in authenticated mode (see B<-a>). This " +#~ "option implies B<-a>: you don't need to specify both" +#~ msgstr "" +#~ "Spécifier le nom d'utilisateur à utiliser en mode authentifié (voir B<-" +#~ "a>). Cette option implique l'utilisation de B<-a> : vous n'avez pas à " +#~ "préciser les deux." + +#~ msgid "" +#~ "Specify that the named file should be extracted from the repository and " +#~ "placed in the destionation directory. May be used more than once to " +#~ "extract mutliple files." +#~ msgstr "" +#~ "Spécifier que le fichier mentionné doit être extrait du dépôt et placé " +#~ "dans le répertoire de destination. Elle peut être utilisée plus d'une " +#~ "fois pour extraire plusieurs fichiers." + +#~ msgid "" +#~ "B<debcommit> generates a commit message based on new text in B<debian/" +#~ "changelog>, and commits the change to a package's repository. It must be " +#~ "run in a working copy for the package. Supported version control systems " +#~ "are: B<cvs>, B<git>, B<hg> (mercurial), B<svk>, B<svn> (subversion), " +#~ "B<baz>, B<bzr>, B<tla> (arch)." +#~ msgstr "" +#~ "B<debcommit> génère un message de commit basé sur le nouveau texte dans " +#~ "le fichier debian/changelog, et commite le changement dans un dépôt du " +#~ "paquet. Il doit être lancé dans une copie de travail du paquet. Les " +#~ "systèmes de contrôle de versions supportés sont B<cvs>, B<git>, B<hg> " +#~ "(mercurial), B<svk>, B<svn> (subversion), B<baz>, B<bzr>, B<tla> (arch)." + +#~ msgid "" +#~ "Normally the exit value will be 0 if no differences are reported and 1 if " +#~ "any are reported. If there is some fatal error, the exit code will be " +#~ "non-zero, and will depend upon the type of error encountered: if it was " +#~ "an external error, then it will be the exit code of that program, else it " +#~ "should be 255." +#~ msgstr "" +#~ "Normalement, la valeur de retour est 0 si aucune différence n'a été " +#~ "trouvée et 1 en cas de différence. Dans le cas d'un erreur fatale, la " +#~ "valeur de retour ne sera pas nulle et dépendra du type d'erreur : s'il " +#~ "s'agit d'une erreur externe, alors la valeur renvoyée est celle du " +#~ "programme, sinon ce sera 255." + +#~ msgid "" +#~ "By default, the tool creates a new version number suitable for local " +#~ "changes, such that the new package will be greater than the current one, " +#~ "but lesser than any future, official Debian packages. With" +#~ msgstr "" +#~ "Par défaut, cet outil crée un numéro de version convenable pour les " +#~ "changements locaux, de manière à ce que le nouveau paquet soit considéré " +#~ "plus récent que le paquet courant, mais moins récent que tout futur " +#~ "paquet Debian officiel. Avec" + +#~ msgid "" +#~ ", a hook script may be specified, which is run on the unpacked binary " +#~ "packages just before it is repacked. If you want to write changelog " +#~ "entries from within the hook, use '<command>dch -a -- <replaceable class=" +#~ "\"parameter\">your message</replaceable></command>'. (Alternatively, do " +#~ "not give a changelog entry on the <command>&dhcommand;</command> command " +#~ "line and <command>dch</command> will be called automatically.) The hook " +#~ "command must be placed in quotes if it has more than one word; it is " +#~ "called via <command>sh -c</command>." +#~ msgstr "" +#~ ", un script crochet (« hook ») peut être précisé, alors lancé sur les " +#~ "paquets binaires dépaquetés juste avant d'être réempaqueté. Si vous " +#~ "voulez écrire les entrées du fichier changelog avec ce script, utilisez " +#~ "la commande « <command>dch -a -- <replaceable class=\"parameter\">votre " +#~ "message</replaceable></command> ». (Alternativement, vous pouvez ne pas " +#~ "spécifier l'entrée du changelog dans la ligne de commande " +#~ "<command>&dhcommand;</command>, <command>dch</command> sera alors appelé " +#~ "automatiquement.) La commande crochet doit être placée entre guillemets " +#~ "s'il y a plus d'un mot ; elle est appelée avec la commande <command>sh -" +#~ "c</command>." + +#~ msgid "" +#~ "Only calculate and display the new version number which would be used; do " +#~ "not build a new .deb file. Cannot be used in conjunction with" +#~ msgstr "" +#~ "Se contente de calculer et d'afficher le nouveau numéro de version qui " +#~ "serait utilisé ; ne pas construire de nouveau paquet .deb. Ne peut pas " +#~ "être utilisé en même temps que" + +#~ msgid "" +#~ "to <citerefentry> <refentrytitle>dpkg-deb</refentrytitle> <manvolnum>1</" +#~ "manvolnum> </citerefentry>." +#~ msgstr "" +#~ "à <citerefentry> <refentrytitle>dpkg-deb</refentrytitle> <manvolnum>1</" +#~ "manvolnum> </citerefentry>." + +#~ msgid "" +#~ "to <citerefentry> <refentrytitle>dch</refentrytitle> <manvolnum>1</" +#~ "manvolnum> </citerefentry>" +#~ msgstr "" +#~ "à <citerefentry> <refentrytitle>dch</refentrytitle> <manvolnum>1</" +#~ "manvolnum> </citerefentry>." + +#~ msgid "B<debsign> [options] [I<changes-file>|I<dsc-file>|I<commands-file>]" +#~ msgstr "" +#~ "B<debsign> [options] [I<fichier-changes>|I<fichier-dsc>|I<fichier-" +#~ "commands>]" + +# NOTE: presque identique à une autre chaîne +#~ msgid "" +#~ "This utility is useful if a developer must build a package on one machine " +#~ "where it is unsafe to sign it; they need then only transfer the small I<." +#~ "dsc> and I<.changes> files to a safe machine and then use the B<debsign> " +#~ "program to sign them before transferring them back. This process can be " +#~ "automated in two ways. If the files to be signed live on the remote " +#~ "machine, the B<-r> option may be used to copy them to the local machine " +#~ "and back again after signing. If the files live on the local machine, " +#~ "then they may be transferred to the remote machine for signing using " +#~ "B<debrsign>(1)." +#~ msgstr "" +#~ "Cet utilitaire permet à un développeur de construire un paquet sur une " +#~ "machine où il serait dangereux (du point de vue de la sécurité) de " +#~ "réaliser une signature. Il suffit de transférer les petits fichiers I<." +#~ "dsc> et I<.changes> sur une machine sûre et d'utiliser le programme " +#~ "B<debsign> pour les signer avant de les renvoyer. Ce processus peut être " +#~ "automatisé de deux façons. Si les fichiers à signer se trouvent sur la " +#~ "machine distante, l'option B<-r> peut être utilisée pour les copier sur " +#~ "la machine locale où ils seront signés puis de les recopier sur la " +#~ "machine distante. Si les fichiers se trouvent sur la machine locale, ils " +#~ "peuvent être transférés sur la machine distante pour être signés en " +#~ "utilisant B<debrsign>(1)." + +#~ msgid "" +#~ "The I<.changes> and I<.dsc> files live on the specified remote host. In " +#~ "this case, a I<.changes> file must be explicitly named, with an absolute " +#~ "directory or one relative to the remote home directory. SSH will be used " +#~ "for the copying. The [I<username>B<@>]I<remotehost>B<:>I<changes> syntax " +#~ "is permitted as an alternative." +#~ msgstr "" +#~ "Les fichiers I<.changes> et I<.dsc> se trouvent sur l'hôte distant " +#~ "indiqué. Dans ce cas, un fichier I<.changes> doit être explicitement " +#~ "nommé, avec un nom de répertoire absolu ou relatif au répertoire " +#~ "personnel distant. SSH sera utilisé pour le transfert. La syntaxe " +#~ "[I<nom_utilisateur>@]I<hôte_distant>:I<fichier_changes> est également " +#~ "permise." + +#~ msgid "" +#~ "B<dget> downloads Debian packages. In the first form, B<dget> fetches " +#~ "the requested URL. If this is a .dsc or .changes file, then B<dget> acts " +#~ "as a source-package aware form of B<wget>: it also fetches any files " +#~ "referenced in the .dsc/.changes file. The downloaded source is then " +#~ "unpacked by B<dpkg-source>." +#~ msgstr "" +#~ "B<dget> télécharge des paquets Debian. Avec la première forme, B<dget> " +#~ "télécharge l'adresse passée. Si cette adresse pointe vers un fichier .dsc " +#~ "ou .changes, B<dget> agit comme une sorte de B<wget> adapté aux paquets " +#~ "source : il télécharge aussi tous les fichiers référencés dans le " +#~ "fichier .dsc/.changes. Le paquet source téléchargé est ensuite dépaqueté " +#~ "avec B<dpkg-source>." + +#~ msgid "" +#~ "B<licensecheck> [B<--verbose>] [B<--copyright>] [B<-l|--lines=N>] [B<-i|--" +#~ "ignore=regex>] [B<-c|--check=regex>] [B<-r|--recursive>] I<list of files " +#~ "and directories to check>" +#~ msgstr "" +#~ "B<licensecheck> [B<--verbose>] [B<--copyright>] [B<-l|--lines=N>] [B<-i|--" +#~ "ignore=regex>] [B<-c|--check=regex>] [B<-r|--recursive>] I<liste de " +#~ "fichiers ou répertoires à vérifier>" + +#~ msgid "" +#~ "If using the sendmail (B<--no-mutt>) option, then the email to the BTS " +#~ "will be sent using the name and address in the environment variable " +#~ "DEBEMAIL. If this is not set, then the variable EMAIL will be used " +#~ "instead. These can be overridden using the B<--from> option. The " +#~ "program will not work in this case if an email address cannot be " +#~ "determined." +#~ msgstr "" +#~ "Si la commande sendmail est utilisée (option B<--no-mutt>), le mail " +#~ "envoyé au BTS utilisera le nom et l'adresse contenus dans la variable " +#~ "d'environnement DEBEMAIL. Si elle n'existe pas, la variable EMAIL sera " +#~ "utilisée. L'option B<--from> remplace ces variables d'environnement. Le " +#~ "programme ne fonctionnera pas s'il est impossible de déterminer une " +#~ "adresse email." + #~ msgid "" #~ "B<rc-alert> was written by Anthony DeRobertis and modified by Julian " -#~ "Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt> for the devscripts package." +#~ "Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt> and Adam D. Barratt E<lt>adam@adam-" +#~ "barratt.org.ukE<gt> for the devscripts package." #~ msgstr "" #~ "B<rc-alert> a été écrit par Anthony DeRobertis et a été modifié par " -#~ "Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt> pour le paquet devscripts." +#~ "Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt> et Adam D. Barratt E<lt>adam@adam-" +#~ "barratt.org.ukE<gt> pour le paquet devscripts." + +#~ msgid "" +#~ "use I<URL> for the query. Supported shorthands are\n" +#~ " B<debian> or B<qa> http://qa.debian.org/madison.php (the default)\n" +#~ " B<bpo> http://www.backports.org/cgi-bin/madison.cgi\n" +#~ " B<ubuntu> http://people.ubuntu.com/~ubuntu-archive/madison.cgi\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "utiliser I<URL> pour la requête. Les raccourcis autorisés sont\n" +#~ " B<debian> ou B<qa> http://qa.debian.org/madison.php (par défaut)\n" +#~ " B<bpo> http://www.backports.org/cgi-bin/madison.cgi\n" +#~ " B<ubuntu> http://people.ubuntu.com/~ubuntu-archive/madison.cgi\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "for each rule. Thus, suitable rules might be `s/^/0./' to prepend `0.' " +#~ "to the version number and `s/_/./' to change underscores into periods. " +#~ "Note that the I<rules> string may not contain commas; this should not be " +#~ "a problem." +#~ msgstr "" +#~ "pour chaque règle. Ainsi, la règle « s/^/0./ » permet d'ajouter « 0. » au " +#~ "numéro de version et « s/_/./ » pour changer les « underscore » en point. " +#~ "Notez que la chaîne de caractères I<rules> ne doit pas contenir de " +#~ "virgule ; ceci ne devrait pas être un problème." + +#~ msgid "" +#~ "Currently supported source code file types are I<.tar.gz>, I<.tar.bz2>, " +#~ "I<.tar.Z>, I<.tgz>, I<.tar> and I<.zip> archives. Also supported are " +#~ "already unpacked source code archives; simply give the path of the source " +#~ "code directory. Supported patch file types are B<gzip>-compressed, " +#~ "B<bzip2>-compressed and uncompressed patch files. The file types are " +#~ "identified by the file names, so they must use the standard suffixes." +#~ msgstr "" +#~ "Les types de fichier gérés pour le code source sont les archives I<.tar." +#~ "gz>, I<.tar.bz2>, I<.tar.Z>, I<.tgz>, I<.tar> et I<.zip>. Les archives de " +#~ "code source non compressées sont également gérées, il suffit dans ce cas " +#~ "de donner le nom du répertoire du code source. Les types de fichier pour " +#~ "les rustines sont les fichiers soit non compressés, soit compressés avec " +#~ "B<gzip> ou B<bzip2>. Le type de fichier est identifié par le nom du " +#~ "fichier, qui doit donc utiliser un suffixe standard." -# type: Plain text -#~ msgid "http://sf.net/audacity/ audacity-src-(.+)\\e.tar\\e.gz\n" -#~ msgstr "http://sf.net/audacity/ audacity-src-(.+)\\e.tar\\e.gz\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--diffstat> " +#~ "command line parameter being used. B<DEBDIFF_WDIFF_SOURCE_CONTROL> If " +#~ "this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--wdiff-source-" +#~ "control> command line parameter being used." +#~ msgstr "" +#~ "Si elle est positionnée à I<yes>, équivaut à utiliser le paramètre en " +#~ "ligne de commande B<--force-refresh>. Ceci n'affecte que la commande " +#~ "cache. La valeur par défaut est I<no>. Veuillez consulter la commande " +#~ "cache pour plus d'informations." -# type: Plain text #~ msgid "" #~ "# If the qa.debian.org redirector does not produce any results for\n" #~ "# your sourceforge-hosted project, you can use the following format\n" @@ -19190,11 +18242,9 @@ #~ "ftp://upload.sourceforge.net/pub/sourceforge/a/au/audacity/ \\e\n" #~ " audacity-src-([\\ed\\e.]+)\\e.tar\\e.(gz|bz2)\n" -# type: textblock #~ msgid "Forcibly merge a set of bugs together." #~ msgstr "Forcer la fusion de plusieurs bogues." -# type: Plain text #~ msgid "" #~ "Update the changelog timestamp. If the distribution is set to \"UNRELEASED" #~ "\", change it to unstable (or another distribution as specified by B<--" @@ -19204,13 +18254,11 @@ #~ "elle est changée en unstable (ou une autre distribution indiquée par B<--" #~ "distribution>)." -# type: textblock #~ msgid "Specify which files to commit. Commits all files if not used." #~ msgstr "" #~ "Indique quels fichiers commiter. Par défaut, tous les fichiers sont " #~ "commités." -# type: Plain text #~ msgid "" #~ "B<debuild> supports a number of hooks when running B<dpkg-buildpackage>. " #~ "The available hooks are as follows:" @@ -19218,37 +18266,11 @@ #~ "B<debuild> gère un grand nombre de crochets (« hooks ») en exécutant " #~ "B<dpkg-buildpackage>. Les crochets disponibles sont les suivants :" -# type: TP -#~ msgid "B<--linda>" -#~ msgstr "B<--linda>" - -# type: Plain text -#~ msgid "Run B<linda> after B<dpkg-buildpackage>." -#~ msgstr "Exécute B<linda> après B<dpkg-buildpackage>." - -# type: TP -#~ msgid "B<--no-linda>" -#~ msgstr "B<--no-linda>" - -# type: Plain text -#~ msgid "" -#~ "Do not run B<linda> after B<dpkg-buildpackage>. This is the default " -#~ "behaviour." -#~ msgstr "" -#~ "N'exécute pas B<linda> après B<dpkg-buildpackage>, ce qui est le " -#~ "comportement par défaut." - -# type: TP -#~ msgid "B<DEBUILD_LINDA>" -#~ msgstr "B<DEBUILD_LINDA>" - -# type: Plain text #~ msgid "" #~ "Should we run B<linda>? If this is set to I<yes>, then B<linda> will be " #~ "run." #~ msgstr "Si elle est positionnée à I<yes>, alors B<linda> sera exécuté." -# type: Plain text #~ msgid "" #~ "These are options which should be passed to the invocation of B<linda>. " #~ "They are given before any command-line options, and the usage of this " @@ -19260,25 +18282,14 @@ #~ "l'utilisation de cette option est la même que celle décrite pour la " #~ "variable B<DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS>." -# type: TP #~ msgid "B<--keyring>I<keyring>" #~ msgstr "B<--keyring>I<trousseau_de_clés>" -# type: TP -#~ msgid "B<rc-alert>" -#~ msgstr "B<rc-alert>" - -# type: TH -#~ msgid "TAG-PENDING" -#~ msgstr "TAG-PENDING" - -# type: Plain text #~ msgid "tagpending - Tag all bugs not marked pending as such" #~ msgstr "" #~ "tagpending - Placer l'étiquette « pending » sur tous les bogues non " #~ "marqués en tant que tel" -# type: Plain text #~ msgid "" #~ "B<tagpending> looks for and parses debian/changelog and debian/control to " #~ "find out what bugs the impending release would close, and sends mail " @@ -19294,15 +18305,12 @@ #~ "bogues déjà marqués par une étiquette « pending » du paquet et les exclut " #~ "du courrier." -# type: Plain text #~ msgid "Don't print actions taken." #~ msgstr "N'affiche pas les actions effectuées." -# type: Plain text #~ msgid "List every bug checked." #~ msgstr "Lister tous les bogues vérifiés." -# type: Plain text #~ msgid "" #~ "Do not query the BTS for already tagged or not owned bugs, that is, force " #~ "all bugs to be tagged, even if they are already tagged or (worse still) " @@ -19312,29 +18320,11 @@ #~ "sans propriétaire, mais force l'étiquette « pending » sur tous les bogues, " #~ "même ceux qui l'ont déjà ou (pire) appartiennent à un autre paquet source." -# type: Plain text #~ msgid "For each bug tagged as pending, also tag it as confirmed." #~ msgstr "" #~ "Ajouter l'étiquette « confirmed » pour tous les bogues à marquer comme " #~ "« pending »." -# type: TP -#~ msgid "B<wnpp-alert>" -#~ msgstr "B<wnpp-alert>" - -# type: textblock -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg> -#~ msgid "<command>&dhcommand;</command> <arg choice=\"opt\"> -" -#~ msgstr "<command>&dhcommand;</command> <arg choice=\"opt\"> -" - -# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><option> -#~ msgid "vckDh" -#~ msgstr "vckDh" - -# type: textblock #~ msgid "" #~ "A final benefit to using a cache is that it will speed download times for " #~ "bugs in the cache even when you're online, as it can just compare the " @@ -19346,19 +18336,6 @@ #~ "en ligne, puisqu'il compare les éléments en cache avec les éléments " #~ "présents sur le serveur, et ne les télécharge pas à nouveau chaque fois." -# type: TP -#~ msgid "B<dget> [B<-bq>] I<package>" -#~ msgstr "B<dget> [B<-bq>] I<paquet>" - -# type: =item -#~ msgid "Christoph Berg <myon@debian.org>" -#~ msgstr "Christoph Berg <myon@debian.org>" - -# type: Plain text -#~ msgid "B<nmudiff>" -#~ msgstr "B<nmudiff>" - -# type: Plain text #~ msgid "" #~ "This script should give the user a choice of how to edit and mail the " #~ "diff. It should also offer the option of sending to a specified bug " @@ -19370,19 +18347,3 @@ #~ "pour spécifier un numéro de bogue, et si possible proposer un menu pour " #~ "de telles choses. Enfin, il devrait supporter les options --help et --" #~ "version." - -# type: TP -#~ msgid "B<-n>" -#~ msgstr "B<-n>" - -# type: TP -#~ msgid "B<-s>" -#~ msgstr "B<-s>" - -# type: TP -#~ msgid "B<-f>" -#~ msgstr "B<-f>" - -# type: Plain text -#~ msgid "Joshua Kwan E<lt>joshk@triplehelix.orgE<gt>" -#~ msgstr "Joshua Kwan E<lt>joshk@triplehelix.orgE<gt>" diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/README devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/README --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/README 2009-09-14 16:00:18.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/README 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -160,7 +160,7 @@ - getbuildlog: Download package build logs from Debian auto-builders. [wget] - grep-excuses: grep the update_excuses.html file to find out what is - happening to your packages. [libterm-size-perl, wget] + happening to your packages. [libterm-size-perl, wget, w3m] - licensecheck: given a list of source files, attempt to determine which license (or combination of licenses) each file is placed under. @@ -212,7 +212,7 @@ also call a program such as uupdate to attempt to update the Debianised version based on the new update. Whilst uscan could be used to release the updated version automatically, it is probably better not to without - testing it first. [libcrypt-ssleay-perl, libwww-perl, unzip] + testing it first. [libcrypt-ssleay-perl, libwww-perl, unzip, lzma] - uupdate: Update the package with an archive or patches from an upstream author. This will be of help if you have to update your diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/README.newscripts devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/README.newscripts --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/README.newscripts 2009-09-14 16:00:18.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/README.newscripts 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -17,4 +17,4 @@ permissions are correct in a copy of the repository 9. Add a changelog entry -last modified: $Id: README.newscripts 1805 2009-01-21 21:27:18Z adsb $ +last modified: $Id$ diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/annotate-output.1 devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/annotate-output.1 --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/annotate-output.1 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/annotate-output.1 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -2,12 +2,21 @@ .SH NAME annotate-output \- annotate program output with time and stream .SH SYNOPSIS -\fBannotate\-output\fR \fIprogram\fR [\fIargs\fR ...] +\fBannotate\-output\fR [\fIoptions\fR] \fIprogram\fR [\fIargs\fR ...] .SH DESCRIPTION \fBannotate\-output\fR will execute the specified program, while prepending every line with the current time and O for stdout and E for stderr. +.SH OPTIONS +.TP +\fB+FORMAT\fR +Controls the timestamp format, as per \fBdate\fR(1). Defaults to +"%H:%M:%S". +.TP +\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR +Display a help message and exit successfully. + .SH EXAMPLE .nf @@ -35,19 +44,10 @@ might not be shown until after you have answered it. This will give the impression that the annotated program has hung, while it has not. -\fBannotate-output\fR does not currently accept any command-line -options, so \-\-help, \-\-version, and that kind of stuff do not -currently work (unless you install /usr/bin/\-\-help ;) ). - -.SH TODO -Accept \-\-help, \-\-version command-line options. - -Get rich with this very sophisticated piece of bash. - -.SH WEBSITE/SUPPORT -The most recent version of this utility is on -http://jeroen.A-Eskwadraat.nl/sw/annotate +.SH "SEE ALSO" +\fBdate\fR(1) +.SH SUPPORT This program is community-supported (meaning: you'll need to fix it yourself). Patches are however appreciated, as is any feedback (positive or negative). diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/annotate-output.sh devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/annotate-output.sh --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/annotate-output.sh 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/annotate-output.sh 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -21,13 +21,48 @@ # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +progname=$(basename $0) + addtime () { while read line; do - echo "`date +%H:%M:%S` $1: $line" + echo "`date ${FMT}` $1: $line" done } +usage () +{ + echo \ +"Usage: $progname [options] program [args ...] + Run program and annotate STDOUT/STDERR with a timestamp. + + Options: + +FORMAT - Controls the timestamp format as per date(1) + -h, --help - Show this message" +} + +FMT="+%H:%M:%S" +while [ "$1" ]; do + case "$1" in + +*) + FMT="$1" + shift + ;; + -h|-help|--help) + usage + exit 0 + ;; + *) + break + ;; + esac +done + +if [ $# -lt 1 ]; then + usage + exit 1 +fi + OUT=`mktemp /tmp/annotate.XXXXXX` || exit 1 ERR=`mktemp /tmp/annotate.XXXXXX` || exit 1 @@ -37,11 +72,11 @@ addtime O < $OUT & addtime E < $ERR & -echo "`date +%H:%M:%S` I: Started $@" +echo "`date ${FMT}` I: Started $@" "$@" > $OUT 2> $ERR ; EXIT=$? rm -f $OUT $ERR wait -echo "`date +%H:%M:%S` I: Finished with exitcode $EXIT" +echo "`date ${FMT}` I: Finished with exitcode $EXIT" exit $EXIT diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/bts.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/bts.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/bts.pl 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/bts.pl 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -146,6 +146,7 @@ my %clonedbugs = (); my %ccpackages = (); +my %ccsubmitters = (); =head1 SYNOPSIS @@ -777,7 +778,7 @@ =item bugs [release-critical | release-critical/... | RC] Display the page listing the requested bugs in a web browser using -L<sensible-browser(1)>. +sensible-browser(1). Options may be specified after the "bugs" command in addition to or instead of options at the start of the command line: recognised @@ -1050,12 +1051,17 @@ print map {qq($_\n)} @{$bugs}; } -=item status [<bug> | file:<file>] ... +=item status [<bug> | file:<file> | fields:<field,field,...> | verbose] ... Uses the SOAP interface to output status information for the given bugs (or as read from the listed files -- use '-' to indicate STDIN). -Empty status fields are not displayed. +By default, all populated fields for a bug are displayed. + +If B<verbose> is given, empty fields will also be displayed. + +If B<fields> is given, only those fields will be displayed. No validity +checking is performed on any specified fields. =cut @@ -1063,11 +1069,13 @@ my @args = @_; my @bugs; + my $showempty = 0; + my %field; for my $bug (@args) { if (looks_like_number($bug)) { push @bugs,$bug; } - elsif (m{^file:(.+)}) { + elsif ($bug =~ m{^file:(.+)}) { my $file = $1; my $fh; if ($file eq '-') { @@ -1085,10 +1093,20 @@ push @bugs,$_; } } + elsif ($bug =~ m{^fields:(.+)}) { + my $fields = $1; + for my $field (split /,/, $fields) { + $field{lc $field} = 1; + } + $showempty = 1; + } + elsif ($bug =~ m{^verbose$}) { + $showempty = 1; + } } my $bugs = Devscripts::Debbugs::status( map {[bug => $_, indicatesource => 1]} @bugs ); return if ($bugs eq ""); - + my $first = 1; for my $bug (keys %{$bugs}) { print "\n" if not $first; @@ -1096,6 +1114,9 @@ my @keys = grep {$_ ne 'bug_num'} keys %{$bugs->{$bug}}; for my $key ('bug_num',@keys) { + if (%field) { + next unless exists $field{$key}; + } my $out; if (ref($bugs->{$bug}{$key}) eq 'ARRAY') { $out .= join(',',@{$bugs->{$bug}{$key}}); @@ -1109,7 +1130,9 @@ else { $out .= $bugs->{$bug}{$key}||''; } - print "$key\t$out\n" if $out; + if ($out || $showempty) { + print "$key\t$out\n"; + } } } } @@ -1134,10 +1157,19 @@ mailbts("cloning $bug", "clone $bug " . join(" ",@_)); } +sub common_close { + my $bug=checkbug(shift) or die "bts $command[$index]: close what bug?\n"; + my $version=shift; + $version="" unless defined $version; + opts_done(@_); + mailbts("closing $bug", "close $bug $version"); + return $bug; +} + # Do not include this in the manpage - it's deprecated -# +# # =item close <bug> <version> -# +# # Close a bug. Remember that using this to close a bug is often bad manners, # sending an informative mail to nnnnn-done@bugs.debian.org is much better. # You should specify which version of the package closed the bug, if @@ -1146,11 +1178,7 @@ # =cut sub bts_close { - my $bug=checkbug(shift) or die "bts close: close what bug?\n"; - my $version=shift; - $version="" unless defined $version; - opts_done(@_); - mailbts("closing $bug", "close $bug $version"); + my ($bug) = common_close(@_); warn <<"EOT"; bts: Closing $bug as you requested. Please note that the "bts close" command is deprecated! @@ -1161,46 +1189,25 @@ EOT } -# =item done <bug> <version> -# -# # Mark a bug as Done. Defaults to implying interactive mode, -# because you should edit the message and provide explanations, -# why the bug is beeing closed. -# You should specify which version of the package closed the bug, if -# possible. -# =cut -# -# sub bts_done { -# my $bug=checkbug(shift) or die "bts done: close what bug?\n"; -# my $version=shift; -# my $subject="Closing $bug"; -# $version="" unless defined $version; -# opts_done(@_); -# -# # TODO: Evaluate if we want to do this by default -# my $bug_status = Devscripts::Debbugs::status( map {[bug => $_, indicatesource => 1]} ($bug) ); -# if ($bug_status) { -# $subject = "Re: $bug_status->{$bug}->{subject}"; -# } -# -# # This command defaults to using interactive mode, because -# # mails shouldn't be sent without an explanation -# if (not $use_mutt) { -# $interactive = 1; -# } -# -# # Workaround (?) - We need to set the btsemail to nnn-done@b.d.o -# # to close a bug. -# # TODO: Evaluate other possbilities to do that more "beauty" -# $btsemail = $bug . '-done@bugs.debian.org'; -# -# my $message = ""; -# if ($version) { -# $message .= "Version: $version"; -# } -# $message .= "\n<Explanation for closing the bug should go here>"; -# mailbts($subject, $message); -# } +=item done <bug> <version> + +Mark a bug as Done. This forces interactive mode since done messages should +include an explanation why the bug is being closed. You should specify which +version of the package closed the bug, if possible. + +=cut + +sub bts_done { + my ($bug) = common_close(@_); + # Force interactive mode since done mails shouldn't be sent without an + # explanation + if (not $use_mutt) { + $forceinteractive = 1; + } + + # Include the submitter in the email, so we act like a mail to -done + $ccsubmitters{"$bug-submitter"} = 1; +} =item reopen <bug> [<submitter>] @@ -1550,8 +1557,10 @@ mailbts("gifting $bug", "user debian-qa\@lists.debian.org\nusertag $bug $gift_flag gift"); } - if ($base_command ne $command) { # at least one tag other than gift has been manipulated - mailbts("tagging $bug", $command); + if (($base_command ne $command) or ($flag eq "=" and $gifted eq "")) { + # at least one tag other than gift has been manipulated + # or all tags were removed + mailbts("tagging $bug", $command); } } @@ -1746,7 +1755,7 @@ mailbts("bug $bug is not forwarded", "notforwarded $bug"); } -=item package [ <package> ... ] +=item package [<package> ...] The following commands will only apply to bugs against the listed packages; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages @@ -1755,8 +1764,154 @@ =cut sub bts_package { - my $email=join(' ', @_); - mailbts("setting package to $email", "package $email"); + if (@_) { + bts_limit(map { "package:$_" } @_); + } else { + bts_limit('package'); + } +} + +=item limit [<key>[:<value>] ...] + +The following commands will only apply to bugs which meet the specified +criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no C<value>s are +listed, the limits for that C<key> are turned off again. If no C<key>s are +specified, all limits are reset. + +=over 8 + +=item submitter + +E-mail address of the submitter. + +=item date + +Date the bug was submitted. + +=item subject + +Subject of the bug. + +=item msgid + +Message-id of the initial bug report. + +=item package + +Binary package name. + +=item source + +Source package name. + +=item tag + +Tags applied to the bug. + +=item severity + +Bug severity. + +=item owner + +Bug's owner. + +=item affects + +Bugs affecting this package. + +=item archive + +Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to 0 +(i.e. only search normal bugs). As a special case, if archive is +'both', both archived and unarchived bugs are returned. + +=back + +For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control +commands to those submitted by jrandomdeveloper@example.com and tagged +wontfix, one would use + +bts limit submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix + +If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes +those matching any of the supplied values; for example + +bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor + +only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with +either wishlist or minor severity. + +=cut + +sub bts_limit { + my @args=@_; + my %limits; + # Ensure we're using the limit fields that debbugs expects. These are the + # keys from Debbugs::Status::fields + my %valid_keys = (submitter => 'originator', + date => 'date', + subject => 'subject', + msgid => 'msgid', + package => 'package', + source => 'source', + src => 'source', + tag => 'keywords', + severity => 'severity', + owner => 'owner', + affects => 'affects', + archive => 'unarchived', + ); + for my $arg (@args) { + my ($key,$value) = split /:/, $arg, 2; + next unless $key; + if (!defined $value) { + die "bts limit: No value given for '$key'\n"; + } + if (exists $valid_keys{$key}) { + # Support "$key:" by making it look like "$key", i.e. no $value + # defined + undef $value unless length($value); + if ($key eq "archive") { + if (defined $value) { + # limit looks for unarchived, not archive. Verify we have + # a valid value and then switch the boolean value to match + # archive => unarchive + if ($value =~ /^yes|1|true|on$/i) { + $value = 0; + } elsif ($value =~ /^no|0|false|off$/i) { + $value = 1; + } + elsif ($value ne 'both') { + die "bts limit: Invalid value ($value) for archive\n"; + } + } + } + $key = $valid_keys{$key}; + if (defined $value and $value) { + push(@{$limits{$key}},$value); + } else { + $limits{$key} = (); + } + } elsif ($key eq 'clear') { + %limits = (); + $limits{$key} = 1; + } else { + die "bts limit: Unrecognized key: $key\n"; + } + } + for my $key (keys %limits) { + if ($key eq 'clear') { + mailbts('clear all limit(s)', 'limit clear'); + next; + } + if (defined $limits{$key}) { + my $value = join ' ', @{$limits{$key}}; + mailbts("limit $key to $value", "limit $key $value"); + } else { + mailbts("clear $key limit", "limit $key"); + } + } } =item owner <bug> <owner-email> @@ -2313,7 +2468,7 @@ SUFFIX => ".mail", DIR => File::Spec->tmpdir, UNLINK => 1); - open (MAILOUT, ">/dev/fd/" . fileno($fh)) + open (MAILOUT, ">&", $fh) or die "bts: writing to temporary file: $!\n"; print MAILOUT $message; @@ -2393,6 +2548,10 @@ $ccs .= join("\@$packagesserver, ", sort (keys %ccpackages)) . "\@$packagesserver"; } + if (keys %ccsubmitters && $btsserver) { + $ccs .= join("\@$btsserver, ", sort (keys %ccsubmitters)) + . "\@$btsserver"; + } return $ccs; } @@ -2540,8 +2699,8 @@ sub addfooter() { my $body = shift; + $body .= "thanks\n"; if ($forceinteractive) { - $body .= "thanks\n"; if (-r $ENV{'HOME'} . "/.signature") { if (open SIG, "<", $ENV{'HOME'} . "/.signature") { $body .= "-- \n"; @@ -2997,7 +3156,7 @@ DIR => File::Spec->tmpdir, UNLINK => 1); # Use filehandle for security - open (OUT_MBOX, ">/dev/fd/" . fileno($fh)) + open (OUT_MBOX, ">&", $fh) or die "bts: writing to temporary file: $!\n"; } else { $filename = $mboxfile; @@ -3403,7 +3562,7 @@ UNLINK => 1); # Use filehandle for security - open (OUT_LIVE, ">/dev/fd/" . fileno($fh)) + open (OUT_LIVE, ">&", $fh) or die "bts: writing to temporary file: $!\n"; # Correct relative urls to point to the bts. $live =~ s%\shref="(?:/cgi-bin/)?(\w+\.cgi)% href="$btscgiurl$1%g; @@ -3846,7 +4005,7 @@ =item BTS_SUPPRESS_ACKS -If this is set to I<yes>, then it is the same as the --no-acks command +If this is set to I<yes>, then it is the same as the --no-ack command line parameter being used. The default is I<no>. =item BTS_INTERACTIVE diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/build-rdeps.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/build-rdeps.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/build-rdeps.pl 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/build-rdeps.pl 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -37,7 +37,7 @@ =item B<-s> B<--sudo> -Use sudo when running apt-get update. Has no effect if -u is ommitted. +Use sudo when running apt-get update. Has no effect if -u is omitted. =item B<--distribution> @@ -51,6 +51,10 @@ Ignore the given component (e.g. main, contrib, non-free). +=item B<--origin> + +Restrict the search to only the specified origin (such as "Debian"). + =item B<-m> B<--print-maintainer> Print the value of the maintainer field for each package. @@ -82,15 +86,16 @@ my $version = '1.0'; my $dctrl = "/usr/bin/grep-dctrl"; my $sources_path = "/var/lib/apt/lists/"; -my $source_pattern = ".*_dists_(sid|unstable)_.*Sources\$"; +my $release_pattern = '(.*_dists_(sid|unstable))_Release$'; +my %seen_origins; my @source_files; -my $sources_count=0; my $opt_debug; my $opt_update; my $opt_sudo; my $opt_maintainer; my $opt_mainonly; my $opt_distribution; +my $opt_origin = 'Debian'; my @opt_exclude_components; if (!(-x $dctrl)) { @@ -124,6 +129,8 @@ -m, --print-maintainer Print the maintainer information (experimental) --distribution distribution Select a distribution to search for build-depends (Default: unstable) + --origin origin Select an origin to search for build-depends + (Default: Debian) --only-main Ignore contrib and non-free --exclude-component COMPONENT Ignore the specified component (can be given multiple times) @@ -137,23 +144,54 @@ return -1; } foreach my $component (@opt_exclude_components) { - if ($_ =~ /$component/) { - return -1; - } + if ($_ =~ /$component/) { + return -1; + } } - print STDERR "DEBUG: Component ($_) may not be excluded." if ($opt_debug); + print STDERR "DEBUG: Component ($_) may not be excluded.\n" if ($opt_debug); return 0; } -sub findsources { - if (/$source_pattern/ and $sources_count <= 3) { - if (test_for_valid_component($_) == 0) { - push(@source_files, $_); - $sources_count+=1; - print STDERR "DEBUG: Added source file: $_ (#$sources_count)\n" if ($opt_debug); +# Scan Release files and add appropriate Sources files +sub readrelease { + my ($file, $base) = @_; + open(RELEASE, '<', "$sources_path/$file"); + while (<RELEASE>) { + if (/^Origin:\s*(.+)\s*$/) { + my $origin = $1; + # skip undesired (non-specified or already seen) origins + if (($opt_origin && $origin !~ /^\s*\Q$opt_origin\E\s*$/) + || $seen_origins{$origin}) { + last; } + $seen_origins{$origin} = 1; } + elsif (/^(?:MD5|SHA)\w+:/) { + # from a list of checksums, grab names of Sources files + while (<RELEASE>) { + last unless /^ /; + if (/([^ ]+\/Sources)$/) { + addsources($base, $1); + } + } + last; + } + } + close(RELEASE); +} + +# Add a *_Sources file if test_for_valid_component likes it +sub addsources { + my ($base, $filename) = @_; + # main/source/Sources + $filename =~ s/\//_/g; + # -> ftp.debian.org_..._main_source_Sources + $filename = "${base}_${filename}"; + if (test_for_valid_component($filename) == 0) { + push(@source_files, $filename); + print STDERR "DEBUG: Added source file: $_\n" if ($opt_debug); + } } sub findreversebuilddeps { @@ -223,6 +261,7 @@ "distribution=s" => \$opt_distribution, "only-main" => \$opt_mainonly, "exclude-component=s" => \@opt_exclude_components, + "origin=s" => \$opt_origin, "d|debug" => \$opt_debug, "h|help" => sub { usage; }, "v|version" => sub { version; } @@ -248,12 +287,12 @@ } if ($opt_distribution) { - print STDERR "DEBUG: Setting distribution to $opt_distribution" if ($opt_debug); - $source_pattern = ".*_dists_" . $opt_distribution . "_.*Sources\$"; + print STDERR "DEBUG: Setting distribution to $opt_distribution\n" if ($opt_debug); + $release_pattern = '(.*_dists_' . $opt_distribution . ')_Release$'; } # Find sources files -find(\&findsources, $sources_path); +find(sub { readrelease($_, $1) if /$release_pattern/ }, $sources_path); if (($#source_files+1) <= 0) { die "$progname: unable to find sources files.\nDid you forget to run apt-get update (or add --update to this command)?"; diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/checkbashisms.1 devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/checkbashisms.1 --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/checkbashisms.1 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/checkbashisms.1 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -41,7 +41,7 @@ Highlight lines which, whilst they do not contain bashisms, may be useful in determining whether a particular issue is a false positive which may be ignored. -For example, the use of "$BASH_ENV" may be preceeded by checking +For example, the use of "$BASH_ENV" may be preceded by checking whether "$BASH" is set. .TP .BR \-\-version ", " \-v diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/checkbashisms.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/checkbashisms.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/checkbashisms.pl 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/checkbashisms.pl 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -94,7 +94,7 @@ . "$check_lines_count lines\n"; } - unless (open C, "$filename") { + unless (open C, '<', $filename) { warn "cannot open script $filename for reading: $!\n"; $status |= 2; next; @@ -282,7 +282,7 @@ # detect source (.) trying to pass args to the command it runs # The first expression weeds out '. "foo bar"' if (not $found and - not m/$LEADIN\.\s+(\"[^\"]+\"|\'[^\']+\'|\$\([^)]+\)+)\s*(\&|\||\d?>|<|;|\Z)/ + not m/$LEADIN\.\s+(\"[^\"]+\"|\'[^\']+\'|\$\([^)]+\)+(?:\/[^\s;]+)?)\s*(\&|\||\d?>|<|;|\Z)/ and m/$LEADIN(\.\s+[^\s;\`:]+\s+([^\s;]+))/) { if ($2 =~ /^(\&|\||\d?>|<)/) { # everything is ok @@ -466,12 +466,11 @@ %bashisms = ( qr'(?:^|\s+)function \w+(\s|\(|\Z)' => q<'function' is useless>, $LEADIN . qr'select\s+\w+' => q<'select' is not POSIX>, - qr'(test|-o|-a)\s*[^\s]+\s+==\s' => - q<should be 'b = a'>, + qr'(test|-o|-a)\s*[^\s]+\s+==\s' => q<should be 'b = a'>, qr'\[\s+[^\]]+\s+==\s' => q<should be 'b = a'>, qr'\s\|\&' => q<pipelining is not POSIX>, - qr'[^\\\$]\{([^\s\\\}]*?,)+[^\\\}\s]*\}' => - q<brace expansion>, + qr'[^\\\$]\{([^\s\\\}]*?,)+[^\\\}\s]*\}' => q<brace expansion>, + qr'\{\d+\.\.\d+\}' => q<brace expansion, should be $(seq a b)>, qr'(?:^|\s+)\w+\[\d+\]=' => q<bash arrays, H[0]>, $LEADIN . qr'read\s+(?:-[a-qs-zA-Z\d-]+)' => q<read with option other than -r>, $LEADIN . qr'read\s*(?:-\w+\s*)*(?:\".*?\"|[\'].*?[\'])?\s*(?:;|$)' @@ -561,7 +560,7 @@ $bashisms{$LEADIN . qr'\w+\+='} = q<should be VAR="${VAR}foo">; $string_bashisms{qr'(\$\(|\`)\s*\<\s*\S+\s*(\)|\`)'} = q<'$(\< foo)' should be '$(cat foo)'>; } - + if ($opt_extra) { $string_bashisms{qr'\$\{?BASH\}?\b'} = q<$BASH>; $string_bashisms{qr'(?:^|\s+)RANDOM='} = q<RANDOM=>; diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/cowpoke.1 devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/cowpoke.1 --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/cowpoke.1 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/cowpoke.1 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -60,6 +60,12 @@ to not have an existing cowbuilder root in the expected location. .TP +.BI \-\-dpkg\-opts= "'opt1 opt2 ...'" +Specify additional options to be passed to \fBdpkg-buildpackage\fP(1). Multiple +options are delimited with spaces. This will override any options specified in +DEBBUILDOPTS in the build host's pbuilderrc. + +.TP .B \-\-help Display a brief summary of the available options and current configuration. @@ -70,7 +76,10 @@ .SH CONFIGURATION OPTIONS When \fBcowpoke\fP is run the following configuration options are read from -global, per\-user, and per\-project configuration files if present: +global, per\-user, and per\-project configuration files if present. File paths +may be absolute or relative, the latter being relative to the BUILDD_USER's +home directory. Since the paths are typically quoted when used, tilde expansion +will \fBnot\fP be performed on them. .SS Global defaults These apply to every arch and dist in a single cowpoke invocation. @@ -82,8 +91,9 @@ .TP .B BUILDD_USER The unprivileged user name for operations on the build machine. This defaults -to the local name of the user executing \fBcowpoke\fP, and may be overridden by -the \fB\-\-buildd\-user\fP command line option. +to the local name of the user executing \fBcowpoke\fP (or to a username that is +specified in your ssh config for BUILDD_HOST), and may be overridden by the +\fB\-\-buildd\-user\fP command line option. .TP .B BUILDD_ARCH The Debian architecture(s) to build for. This must match the \fBDEB_BUILD_ARCH\fP @@ -100,12 +110,12 @@ .TP .B INCOMING_DIR The directory path on the build machine where the source package will initially -be placed. An absolute path may be used, but it must be writable by the -\fBBUILDD_USER\fP. Relative paths are rooted at that user's home directory. +be placed. This must be writable by the \fBBUILDD_USER\fP. .TP .B PBUILDER_BASE The filesystem root for all pbuilder COW and result files. Arch and dist -specific subdirectories will normally be created under this. +specific subdirectories will normally be created under this. The apt cache +and temporary build directory will also be located under this path. .TP .B SIGN_KEYID @@ -116,7 +126,7 @@ made. .TP .B UPLOAD_QUEUE -If this opton is set, it is expected to contain a 'host' specification for +If this option is set, it is expected to contain a 'host' specification for \fBdput\fP(1) which will be used to upload them after they are signed. You will be prompted to confirm whether you wish to upload the packages after they are signed. If this option is unset or an empty string, no attempt to upload packages @@ -124,14 +134,23 @@ .TP .B BUILDD_ROOTCMD -If this opton is unset (which is the default), cowpoke will attempt to log in -to the build machine as the root user initially, then drop those privileges to -assume the identity of the \fBBUILDD_USER\fP for operations which do not require -them. This is the recommended method when used in conjunction with a secure key -to grant root access to the machine. If you prefer to gain root access through -some other method, then you should set this option to contain the privilege -escalation command that will be used to execute the scripts which must run as -root, and cowpoke will initially log in as the \fBBUILDD_USER\fP. +The command to use to gain root privileges on the remote build machine. If +unset the default is \fBsudo\fP(8). This is only required to invoke cowbuilder +and allow it to enter its chroot, so you may restrict this user to only being +able to run that command with escalated privileges. Something like this in +sudoers will enable invoking cowbuilder without an additional password entry +required: +.TP +.B " " +.RS 1.5i +youruser ALL = NOPASSWD: /usr/sbin/cowbuilder +.RE +.TP +.B " " +Alternatively you could use ssh with a forwarded key, or whatever other +mechanism suits your local access policy. su \-c isn't really suitable +here due to its quoting requirements being different from all the rest. + .TP .B DEBOOTSTRAP The utility to use when creating a new build root. Alternatives are @@ -150,9 +169,9 @@ to compare the new package with the previous version after the build is complete, and the result will be included in the build log. Files in it must be readable by the \fBBUILDD_USER\fP for sanity checking with \fBlintian\fP(1) and -\fBdebdiff\fP(1), and for upload with \fBdput\fP(1). This should always be an -absolute path. If this option is not specified for some arch and dist combination -then it will default to \fI$PBUILDER_BASE/$arch/$dist/result\fP. +\fBdebdiff\fP(1), and for upload with \fBdput\fP(1). If this option is not +specified for some arch and dist combination then it will default to +.I $PBUILDER_BASE/$arch/$dist/result .TP .RB arch _ dist _BASE_PATH @@ -196,9 +215,10 @@ and configured to use the 'host' alias specified by \fBUPLOAD_QUEUE\fP. The user executing \fBcowpoke\fP must have ssh access to the build machine as -both 'root' and the \fBBUILDD_USER\fP. Signing keys are not required to be -installed on the build machine (and will be ignored there if they are). If the -package is signed, keys will be expected on the machine that executes \fBcowpoke\fP. +the \fBBUILDD_USER\fP. That user must be able to invoke cowbuilder as root by +using the \fBBUILDD_ROOTCMD\fP. Signing keys are not required to be installed +on the build machine (and will be ignored there if they are). If the package +is signed, keys will be expected on the machine that executes \fBcowpoke\fP. When \fBcowpoke\fP is invoked, it will first attempt to update the cowbuilder image if that has not already been done on the same day. This is checked by @@ -221,7 +241,8 @@ .SH SEE ALSO .BR cowbuilder (1), .BR pbuilder (1), -.BR ssh-agent (1). +.BR ssh-agent (1), +.BR sudoers (5). .SH AUTHOR .B cowpoke diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/cowpoke.sh devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/cowpoke.sh --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/cowpoke.sh 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/cowpoke.sh 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -1,14 +1,13 @@ #! /bin/bash # Simple shell script for driving a remote cowbuilder via ssh # -# Copyright(C) 2007, 2008, Ron <ron@debian.org> +# Copyright(C) 2007, 2008, 2009, Ron <ron@debian.org> # This script is distributed according to the terms of the GNU GPL. set -e #BUILDD_HOST= -#BUILDD_ROOTCMD= -BUILDD_USER="$(id -un 2>/dev/null)" +#BUILDD_USER= BUILDD_ARCH="$(dpkg-architecture -qDEB_BUILD_ARCH 2>/dev/null)" # The 'default' dist is whatever cowbuilder is locally configured for @@ -19,6 +18,7 @@ #SIGN_KEYID= #UPLOAD_QUEUE="ftp-master" +BUILDD_ROOTCMD="sudo" REMOTE_SCRIPT="cowssh_it" DEBOOTSTRAP="cdebootstrap" @@ -58,7 +58,7 @@ { echo \ "This is $PROGNAME, from the Debian devscripts package, version ###VERSION### -This code is copyright 2007-8 by Ron <ron@debian.org>, all rights reserved. +This code is copyright 2007-9 by Ron <ron@debian.org>, all rights reserved. This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You are free to redistribute this code under the terms of the GNU General Public License." @@ -90,15 +90,17 @@ The expected remote paths are: - INCOMING_DIR = ~$BUILDD_USER/$INCOMING_DIR + INCOMING_DIR = $INCOMING_DIR PBUILDER_BASE = ${PBUILDER_BASE:-/} $(get_archdist_vars display) - The cowbuilder image must have already been created on the build host, + The cowbuilder image must have already been created on the build host and the expected remote paths must already exist if the --create option - is not passed. You must have ssh access to the build host as '$BUILDD_USER' - and the ability to either log in, or execute commands, as the root user. + is not passed. You must have ssh access to the build host as BUILDD_USER + if that is set, else as the user executing cowpoke or a user specified + in your ssh config for '$BUILDD_HOST'. + That user must be able to execute cowbuilder as root using '$BUILDD_ROOTCMD'. EOF @@ -128,6 +130,10 @@ CREATE_COW="yes" ;; + --dpkg-opts=*) + DEBBUILDOPTS="--debbuildopts \"${arg#*=}\"" + ;; + *.dsc) DSC="$arg" ;; @@ -167,8 +173,8 @@ echo "No BUILDD_HOST set. Aborted." exit 1 fi -if [ -z "$BUILDD_USER" ]; then - echo "No BUILDD_USER set. Aborted." +if [ -z "$BUILDD_ROOTCMD" ]; then + echo "No BUILDD_ROOTCMD set. Aborted." exit 1 fi if [ -e "$REMOTE_SCRIPT" ]; then @@ -186,6 +192,8 @@ esac fi +[ -z "$BUILDD_USER" ] || BUILDD_USER="$BUILDD_USER@" + PACKAGE="$(basename $DSC .dsc)" DATE="$(date +%Y%m%d 2>/dev/null)" @@ -203,7 +211,8 @@ echo " ------- Begin build for \$arch \$dist -------" CHANGES="\$arch.changes" - LOGFILE="build.${PACKAGE}_\$arch.\$dist.log" + LOGFILE="$INCOMING_DIR/build.${PACKAGE}_\$arch.\$dist.log" + UPDATELOG="$INCOMING_DIR/cowbuilder-\${arch}-\${dist}-update-log-$DATE" RESULT_DIR="\$(eval echo "\\\$\${arch}_\${dist}_RESULT_DIR")" BASE_PATH="\$(eval echo "\\\$\${arch}_\${dist}_BASE_PATH")" @@ -242,18 +251,30 @@ if [ "$CREATE_COW" = "yes" ]; then mkdir -p "\$RESULT_DIR" mkdir -p "\$(dirname \$BASE_PATH)" - cowbuilder --create --distribution \$dist --basepath "\$BASE_PATH" \\ - --debootstrap "$DEBOOTSTRAP" --debootstrapopts --arch="\$arch" 2>&1 \\ - | tee "cowbuilder-\${arch}-\${dist}-update-log-$DATE" + mkdir -p "$PBUILDER_BASE/aptcache" + $BUILDD_ROOTCMD cowbuilder --create --distribution \$dist \\ + --basepath "\$BASE_PATH" \\ + --aptcache "$PBUILDER_BASE/aptcache" \\ + --debootstrap "$DEBOOTSTRAP" \\ + --debootstrapopts --arch="\$arch" \\ + 2>&1 | tee "\$UPDATELOG" else echo "SKIPPING \$dist/\$arch build, '\$BASE_PATH' does not exist" | tee "\$LOGFILE" echo " use the cowpoke --create option to bootstrap a new build root" | tee -a "\$LOGFILE" continue fi - elif ! [ -e "cowbuilder-\${arch}-\${dist}-update-log-$DATE" ]; then - cowbuilder --update --basepath "\$BASE_PATH" 2>&1 | tee "cowbuilder-\${arch}-\${dist}-update-log-$DATE" + elif ! [ -e "\$UPDATELOG" ]; then + $BUILDD_ROOTCMD cowbuilder --update --basepath "\$BASE_PATH" \\ + --aptcache "$PBUILDER_BASE/aptcache" \\ + --autocleanaptcache \\ + 2>&1 | tee "\$UPDATELOG" fi - cowbuilder --build --basepath "\$BASE_PATH" --buildresult "\$RESULT_DIR" "$(basename $DSC)" 2>&1 \\ + $BUILDD_ROOTCMD cowbuilder --build --basepath "\$BASE_PATH" \\ + --aptcache "$PBUILDER_BASE/aptcache" \\ + --buildplace "$PBUILDER_BASE/build" \\ + --buildresult "\$RESULT_DIR" \\ + $DEBBUILDOPTS \\ + "$INCOMING_DIR/$(basename $DSC)" 2>&1 \\ | tee "\$LOGFILE" set +eo pipefail @@ -261,13 +282,12 @@ echo >> "\$LOGFILE" echo "lintian \$RESULT_DIR/${PACKAGE}_\$CHANGES" >> "\$LOGFILE" - ( su "$BUILDD_USER" -c "lintian \"\$RESULT_DIR/${PACKAGE}_\$CHANGES\"" ) 2>&1 \\ - | tee -a "\$LOGFILE" + lintian "\$RESULT_DIR/${PACKAGE}_\$CHANGES" 2>&1 | tee -a "\$LOGFILE" if [ -n "\$OLD_CHANGES" ]; then echo >> "\$LOGFILE" echo "debdiff \$OLD_CHANGES ${PACKAGE}_\$CHANGES" >> "\$LOGFILE" - ( su "$BUILDD_USER" -c "debdiff \"\$OLD_CHANGES\" \"\$RESULT_DIR/${PACKAGE}_\$CHANGES\"" ) 2>&1 \\ + debdiff "\$OLD_CHANGES" "\$RESULT_DIR/${PACKAGE}_\$CHANGES" 2>&1 \\ | tee -a "\$LOGFILE" else echo >> "\$LOGFILE" @@ -281,13 +301,8 @@ chmod 755 "$REMOTE_SCRIPT" -dcmd scp $DSC "$REMOTE_SCRIPT" "$BUILDD_USER@$BUILDD_HOST:$INCOMING_DIR" - -if [ -z "$BUILDD_ROOTCMD" ]; then - ssh "root@$BUILDD_HOST" "cd ~$BUILDD_USER/\"$INCOMING_DIR\" && \"./$REMOTE_SCRIPT\" && rm -f \"./$REMOTE_SCRIPT\"" -else - ssh -t "$BUILDD_USER@$BUILDD_HOST" "cd \"$INCOMING_DIR\" && $BUILDD_ROOTCMD \"./$REMOTE_SCRIPT\" && rm -f \"./$REMOTE_SCRIPT\"" -fi +dcmd scp $DSC "$REMOTE_SCRIPT" "$BUILDD_USER$BUILDD_HOST:$INCOMING_DIR" +ssh -t "$BUILDD_USER$BUILDD_HOST" "\"$INCOMING_DIR/$REMOTE_SCRIPT\" && rm -f \"$INCOMING_DIR/$REMOTE_SCRIPT\"" echo echo "Build completed." @@ -308,11 +323,7 @@ read -e yesno case "$yesno" in YES | yes) - if [ -z "$BUILDD_ROOTCMD" ] ; then - debsign "-k$SIGN_KEYID" -r "root@$BUILDD_HOST" "$RESULT_DIR/${PACKAGE}_$CHANGES" - else - debsign "-k$SIGN_KEYID" -r "$BUILDD_USER@$BUILDD_HOST" "$RESULT_DIR/${PACKAGE}_$CHANGES" - fi + debsign "-k$SIGN_KEYID" -r "$BUILDD_USER$BUILDD_HOST" "$RESULT_DIR/${PACKAGE}_$CHANGES" if [ -n "$UPLOAD_QUEUE" ]; then while true; do @@ -320,7 +331,7 @@ read -e upload case "$upload" in YES | yes) - ssh "${BUILDD_USER}@$BUILDD_HOST" \ + ssh "$BUILDD_USER$BUILDD_HOST" \ "cd \"$RESULT_DIR/\" && dput \"$UPLOAD_QUEUE\" \"${PACKAGE}_$CHANGES\"" break 2 ;; diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/dcmd.1 devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/dcmd.1 --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/dcmd.1 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/dcmd.1 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -39,6 +39,15 @@ .B \-\-deb Select binary packages (.deb files). Implies \-\-archdeb and \-\-indepdeb. .TP +.B \-\-archudeb +Select architecture-dependent udeb binary packages. +.TP +.B \-\-indepudeb +Select architecture-independent udeb binary packages. +.TP +.B \-\-udeb +Select udeb binary packages. Implies \-\-archudeb and \-\-indepudeb. +.TP .B \-\-tar, \-\-orig Select the tar file. .TP diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/dcmd.sh devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/dcmd.sh --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/dcmd.sh 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/dcmd.sh 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -73,7 +73,7 @@ } DSC=1; BCHANGES=1; SCHANGES=1; ARCHDEB=1; INDEPDEB=1; TARBALL=1; DIFF=1 -CHANGES=1; DEB=1 +CHANGES=1; DEB=1; ARCHUDEB=1; INDEPUDEB=1; UDEB=1; FILTERED=0; FAIL_MISSING=1 while [ $# -gt 0 ]; do @@ -97,7 +97,8 @@ -1) echo "$PROGNAME: Can't combine --foo and --no-foo options" >&2; exit 1;; 0) FILTERED=1; DSC=0; BCHANGES=0; SCHANGES=0; CHANGES=0 - ARCHDEB=0; INDEPDEB=0; DEB=0; TARBALL=0; DIFF=0;; + ARCHDEB=0; INDEPDEB=0; DEB=0; ARCHUDEB=0; INDEPUDEB=0 + UDEB=0; TARBALL=0; DIFF=0;; esac;; *) break;; esac @@ -115,6 +116,11 @@ { ARCHDEB=0; INDEPDEB=0; DEB=0; };; archdeb) [ "$FILTERED" = "1" ] && ARCHDEB=1 || ARCHDEB=0;; indepdeb) [ "$FILTERED" = "1" ] && INDEPDEB=1 || INDEPDEB=0;; + udeb) [ "$FILTERED" = "1" ] && + { ARCHUDEB=1; INDEPUDEB=1; UDEB=1; } || + { ARCHUDEB=0; INDEPUDEB=0; UDEB=0; };; + archudeb) [ "$FILTERED" = "1" ] && ARCHUDEB=1 || ARCHUDEB=0;; + indepudeb) [ "$FILTERED" = "1" ] && INDEPUDEB=1 || INDEPUDEB=0;; tar|orig) [ "$FILTERED" = "1" ] && TARBALL=1 || TARBALL=0;; diff) [ "$FILTERED" = "1" ] && DIFF=1 || DIFF=0;; *) echo "$PROGNAME: Unknown option '$1'" >&2; exit 1;; @@ -130,6 +136,7 @@ args="$args $arg" else SEEN_INDEPDEB=0; SEEN_ARCHDEB=0; SEEN_SCHANGES=0; SEEN_BCHANGES=0 + SEEN_INDEPUDEB=0; SEEN_ARCHUDEB=0; SEEN_UDEB=0; SEEN_TARBALL=0; SEEN_DIFF=0; SEEN_DSC=0 MISSING=0 newarg="" @@ -145,6 +152,12 @@ elif endswith "$THISARG" .deb; then [ "$ARCHDEB" = "0" ] || echo "newarg=\"\$newarg $THISARG\";" echo "SEEN_ARCHDEB=1;" + elif endswith "$THISARG" _all.udeb; then + [ "$INDEPUDEB" = "0" ] || echo "newarg=\"\$newarg $THISARG\";" + echo "SEEN_INDEPUDEB=1;" + elif endswith "$THISARG" .udeb; then + [ "$ARCHUDEB" = "0" ] || echo "newarg=\"\$newarg $THISARG\";" + echo "SEEN_ARCHUDEB=1;" elif endswith "$THISARG" .tar.gz || \ endswith "$THISARG" .tar.bz2; then [ "$TARBALL" = "0" ] || echo "newarg=\"\$newarg $THISARG\";" @@ -206,6 +219,20 @@ fi fi + if [ "$UDEB" = "1" ]; then + if [ "$SEEN_INDEPUDEB" = "0" ] && [ "$SEEN_ARCHUDEB" = "0" ]; then + MISSING=1; echo "$arg: udeb packages not found" >&2 + fi + else + if [ "$INDEPUDEB" = "1" ] && [ "$SEEN_INDEPUDEB" = "0" ]; then + MISSING=1; echo "$arg: arch-indep udeb packages not found" >&2 + fi + if [ "$ARCHUDEB" = "1" ] && [ "$SEEN_ARCHUDEB" = "0" ]; then + MISSING=1; echo "$arg: arch-dep udeb packages not found" >&2 + fi + + fi + if [ "$DSC" = "1" ] && [ "$SEEN_DSC" = "0" ]; then MISSING=1; echo "$arg: .dsc file not found" >&2 fi diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debc.1 devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debc.1 --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debc.1 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debc.1 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -59,7 +59,7 @@ match the full directory name. If \fIregex\fR contains the string \'PACKAGE', this will be replaced by the source package name, as determined from the changelog. The default value for the regex is: -\'PACKAGE(-.*)?', thus matching directory names such as PACKAGE and +\'PACKAGE(-.+)?', thus matching directory names such as PACKAGE and PACKAGE-version. .SH OPTIONS .TP diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debchange.1 devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debchange.1 --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debchange.1 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debchange.1 2010-01-06 08:10:10.000000000 +0000 @@ -137,7 +137,7 @@ match the full directory name. If \fIregex\fR contains the string \'PACKAGE', this will be replaced by the source package name, as determined from the changelog. The default value for the regex is: -\'PACKAGE(-.*)?', thus matching directory names such as PACKAGE and +\'PACKAGE(-.+)?', thus matching directory names such as PACKAGE and PACKAGE-version. .PP The default changelog to be edited is \fIdebian/changelog\fR; however, @@ -174,8 +174,8 @@ .TP .BR \-\-force\-save\-on\-release When \-\-release is used and an editor opened to allow inspection -of the changelog, force the file to be saved in the editor even -if no further changes are made. (default) +of the changelog, require the user to save the changelog their editor opened. +Otherwise, the original changelog will not be modified. (default) .TP .BR \-\-no\-force\-save\-on\-release Do not do so. Note that a dummy changelog entry made be supplied @@ -204,7 +204,8 @@ .TP \fB\-\-package\fR \fIpackage\fR This specifies the package name to be used in the new changelog; this -may only be used in conjunction with the \fB\-\-create\fR option. +may only be used in conjunction with the \fB\-\-create\fR, \fB\-\-increment\fR and +\fB\-\-newversion\fR options. .TP .BR \-\-nmu ", " \-n Increment the Debian release number for a non-maintainer upload by @@ -283,7 +284,7 @@ (or the version number of a Debian native package) changes. See also the configuration variables section below. .TP -.B \-\-no\-preserve +\fB \-\-no\-preserve\fR, \fB\-\-nopreserve\fR Do not preserve the source tree directory name (default). .TP \fB\-\-distribution \fIdist\fR, \fB\-D \fIdist\fR @@ -393,7 +394,7 @@ .TP .BR DEBCHANGE_MAINTTRAILER If this is set to \fIno\fR, then it is the same as the -\fB\-\-no\-mainttrailer\fR command line parameter being used. +\fB\-\-nomainttrailer\fR command line parameter being used. .TP .BR DEBCHANGE_TZ Use this timezone for changelog entries. Default is the user/system diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debchange.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debchange.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debchange.pl 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debchange.pl 2010-01-06 08:10:10.000000000 +0000 @@ -33,7 +33,8 @@ use strict; use open ':utf8'; # changelogs are written with UTF-8 encoding use filetest 'access'; # use access rather than stat for -w -use Encode 'decode_utf8'; # for checking whether user names are valid +# for checking whether user names are valid and making format() behave +use Encode qw/decode_utf8 encode_utf8/; use Getopt::Long; use File::Copy; use File::Basename; @@ -60,11 +61,11 @@ }; if ($@) { - if ($@ =~ m%^Can\'t locate Parse/DebControl%) { - $lpdc_broken="the libparse-debcontrol-perl package is not installed"; - } else { - $lpdc_broken="couldn't load Parse::DebControl: $@"; - } + if ($@ =~ m%^Can\'t locate Parse/DebControl%) { + $lpdc_broken="the libparse-debcontrol-perl package is not installed"; + } else { + $lpdc_broken="couldn't load Parse::DebControl: $@"; + } } else { $lpdc_broken=''; } return $lpdc_broken ? 0 : 1; @@ -89,8 +90,9 @@ specified by --distribution). --force-save-on-release When --release is used and an editor opened to allow inspection - of the changelog, force the file to be saved in the editor even - if no further changes are made. (default) + of the changelog, require the user to save the changelog their + editor opened. Otherwise, the original changelog will not be + modified. (default) --no-force-save-on-release Do not do so. Note that a dummy changelog entry made be supplied in order to achieve the same effect - e.g. $progname --release "" @@ -174,7 +176,7 @@ What constitutes a matching directory name; REGEX is a Perl regular expression; the string \`PACKAGE\' will be replaced by the package name; see manpage for details - (default: 'PACKAGE(-.*)?') + (default: 'PACKAGE(-.+)?') --no-conf, --noconf Don\'t read devscripts config files; must be the first option given --release-heuristic log|changelog @@ -207,7 +209,7 @@ # Start by setting default values my $check_dirname_level = 1; -my $check_dirname_regex = 'PACKAGE(-.*)?'; +my $check_dirname_regex = 'PACKAGE(-.+)?'; my $opt_p = 0; my $opt_query = 1; my $opt_release_heuristic = 'log'; @@ -231,7 +233,7 @@ 'DEBCHANGE_PRESERVE' => 'no', 'DEBCHANGE_QUERY_BTS' => 'yes', 'DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL' => 1, - 'DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX' => 'PACKAGE(-.*)?', + 'DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX' => 'PACKAGE(-.+)?', 'DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC' => 'log', 'DEBCHANGE_MULTIMAINT' => 'yes', 'DEBCHANGE_TZ' => $ENV{TZ}, # undef if TZ unset @@ -243,7 +245,7 @@ ); $config_vars{'DEBCHANGE_TZ'} ||= ''; my %config_default = %config_vars; - + my $shell_cmd; # Set defaults foreach my $var (keys %config_vars) { @@ -400,16 +402,11 @@ # See if we're Debian, Ubuntu or someone else, if we can my $distributor; -if (defined $opt_distributor) { - $distributor = $opt_distributor; -} elsif (system('command -v lsb_release >/dev/null 2>&1') >> 8 == 0) { - $distributor = `lsb_release -is 2>/dev/null`; - chomp $distributor; +if (system('command -v lsb_release >/dev/null 2>&1') >> 8 == 0) { + $distributor = `lsb_release -is 2>/dev/null`; + chomp $distributor; } $distributor ||= 'Debian'; -if ($distributor eq 'Ubuntu' and ($opt_n or $opt_bn or $opt_qa or $opt_bpo)) { - $distributor = 'Debian'; -} # Check the distro name given. if (defined $opt_D) { @@ -419,8 +416,8 @@ $warnings++ if not $opt_force_dist; } } elsif ($distributor eq 'Ubuntu') { - unless ($opt_D =~ /^((dapper|gutsy|hardy|intrepid|jaunty|karmic)(-updates|-security|-proposed|-backports)?|UNRELEASED)$/) { - warn "$progname warning: Recognised distributions are:\n{dapper,gutsy,hardy,intrepid,jaunty,karmic}{,-updates,-security,-proposed,-backports} and UNRELEASED.\nUsing your request anyway.\n"; + unless ($opt_D =~ /^((dapper|hardy|intrepid|jaunty|karmic|lucid)(-updates|-security|-proposed|-backports)?|UNRELEASED)$/) { + warn "$progname warning: Recognised distributions are:\n{dapper,hardy,intrepid,jaunty,karmic,lucid}{,-updates,-security,-proposed,-backports} and UNRELEASED.\nUsing your request anyway.\n"; $warnings++ if not $opt_force_dist; } } else { @@ -430,9 +427,10 @@ fatal "--closes should not be used with --news; put bug numbers in the changelog not the NEWS file" if $opt_news && @closes; - -fatal "--package can only be used with --create" - if $opt_package && ! $opt_create; + +# hm, this can probably be used with more than just -i. +fatal "--package can only be used with --create, --increment and --newversion" + if $opt_package && ! ($opt_create || $opt_i || $opt_v); my $changelog_path = $opt_c || $ENV{'CHANGELOG'} || 'debian/changelog'; my $real_changelog_path = $changelog_path; @@ -562,8 +560,8 @@ fatal "No distribution in changelog!" unless exists $changelog{'Distribution'}; if ($distributor eq 'Ubuntu') { - # In Ubuntu uploads should go to karmic - $DISTRIBUTION = 'karmic'; + # In Ubuntu uploads should go to lucid + $DISTRIBUTION = 'lucid'; } else { $DISTRIBUTION=$changelog{'Distribution'}; } @@ -633,21 +631,22 @@ # don't know anything } } - if ($opt_package) { - if ($opt_package =~ m/^[a-z0-9][a-z0-9+\-\.]+$/) { - $PACKAGE=$opt_package; - } else { - warn "$progname warning: illegal package name used with --package: $opt_package\n"; - $warnings++; - } - } if ($opt_v) { $VERSION=$opt_v; } if ($opt_D) { $DISTRIBUTION=$opt_D; } -} +} + +if ($opt_package) { + if ($opt_package =~ m/^[a-z0-9][a-z0-9+\-\.]+$/) { + $PACKAGE=$opt_package; + } else { + warn "$progname warning: illegal package name used with --package: $opt_package\n"; + $warnings++; + } +} # Clean up after old versions of debchange if (-f "debian/RELEASED") { @@ -990,7 +989,7 @@ $opt_p=1; } - if (system("dpkg --compare-versions $VERSION lt $NEW_VERSION" . + if (system("dpkg --compare-versions $VERSION le $NEW_VERSION" . " 2>/dev/null 1>&2")) { if ($opt_b or ($opt_allow_lower and $NEW_VERSION =~ /$opt_allow_lower/)) { warn "$progname warning: new version ($NEW_VERSION) is less than\n" . @@ -1034,19 +1033,19 @@ # First NMU of a Debian native package $end .= "+nmu1"; } else { - $end += 0.1; + $end += 0.1; } - } elsif ($opt_bn and not $start =~ /\+b/) { - $end .= "+b1"; - } elsif ($opt_R and not $start =~ /build/ and not $start =~ /ubuntu/) { - $end .= "build1"; + } elsif ($opt_bn and not $start =~ /\+b/) { + $end .= "+b1"; + } elsif ($opt_R and not $start =~ /build/ and not $start =~ /ubuntu/) { + $end .= "build1"; } elsif ($opt_qa and $start =~/(.*?)-(\d+)\.$/) { - # Drop NMU revision when doing a QA upload - my $upstream_version = $1; - my $debian_revision = $2; - $debian_revision++; - $start = "$upstream_version-$debian_revision"; - $end = ""; + # Drop NMU revision when doing a QA upload + my $upstream_version = $1; + my $debian_revision = $2; + $debian_revision++; + $start = "$upstream_version-$debian_revision"; + $end = ""; } elsif ($opt_bpo and not $start =~ /~bpo[0-9]+\+$/) { # If it's not already a backport make it so # otherwise we can be safe if we behave like dch -i @@ -1074,6 +1073,17 @@ } } + if(! ($opt_s or $opt_n)) { + if ($start =~/(.*?)-(\d+)\.$/) { + # Drop NMU revision + my $upstream_version = $1; + my $debian_revision = $2; + $debian_revision++; + $start = "$upstream_version-$debian_revision"; + $end = ""; + } + } + if (! ($opt_qa or $opt_bpo or $opt_l)) { $useextra = 1; } @@ -1101,7 +1111,7 @@ $bpo_dist ||= $bpo_dists{$latest_bpo_dist} . '-backports'; } my $distribution = $opt_D || $bpo_dist || (($opt_release_heuristic eq 'changelog') ? "UNRELEASED" : $DISTRIBUTION); - + my $urgency = $opt_u; if ($opt_news) { $urgency ||= $CL_URGENCY; @@ -1117,34 +1127,34 @@ } else { print O "$PACKAGE ($NEW_VERSION) $distribution; urgency=$urgency\n\n"; if ($opt_n && ! $opt_news) { - print O " * Non-maintainer upload.\n"; + print O " * Non-maintainer upload.\n"; $line = 1; } elsif ($opt_bn && ! $opt_news) { - my $arch = qx/dpkg-architecture -qDEB_BUILD_ARCH/; chomp ($arch); - print O " * Binary-only non-maintainer upload for $arch; no source changes.\n"; - $line = 1; + my $arch = qx/dpkg-architecture -qDEB_BUILD_ARCH/; chomp ($arch); + print O " * Binary-only non-maintainer upload for $arch; no source changes.\n"; + $line = 1; } elsif ($opt_qa && ! $opt_news) { - print O " * QA upload.\n"; - $line = 1; + print O " * QA upload.\n"; + $line = 1; } elsif ($opt_s && ! $opt_news) { - if ($distributor eq 'Ubuntu') { - print O " * SECURITY UPDATE:\n"; - print O " * References\n"; - } else { - print O " * Non-maintainer upload by the Security Team.\n"; - } - $line = 1; + if ($distributor eq 'Ubuntu') { + print O " * SECURITY UPDATE:\n"; + print O " * References\n"; + } else { + print O " * Non-maintainer upload by the Security Team.\n"; + } + $line = 1; } elsif ($opt_bpo && ! $opt_news) { - print O " * Rebuild for $bpo_dist.\n"; - $line = 1; + print O " * Rebuild for $bpo_dist.\n"; + $line = 1; } if (@closes_text or $TEXT) { - foreach (@closes_text) { format_line($_, 1); } - if (length $TEXT) { format_line($TEXT, 1); } + foreach (@closes_text) { format_line($_, 1); } + if (length $TEXT) { format_line($TEXT, 1); } } elsif ($opt_news) { - print O " \n"; + print O " \n"; } else { - print O " * \n"; + print O " * \n"; } $line += 3; print O "\n -- $MAINTAINER <$EMAIL> $DATE\n\n"; @@ -1157,7 +1167,7 @@ if (($opt_r || $opt_a || $merge) && ! $opt_create) { # This means we just have to generate a new * entry in changelog # and if a multi-developer changelog is detected, add developer names. - + $NEW_VERSION=$VERSION unless $NEW_VERSION; $NEW_SVERSION=$SVERSION unless $NEW_SVERSION; $NEW_UVERSION=$UVERSION unless $NEW_UVERSION; @@ -1191,9 +1201,9 @@ $line = $savedline; last; } - } + } elsif (/ \* Upload to ([^ ]+).*$/) { - ($dist_indicator = $1) =~ s/[,;]$//; + ($dist_indicator = $1) =~ s/[!:.,;]$//; chomp $dist_indicator; } elsif (/^ --\s+([^<]+)\s+/) { @@ -1251,7 +1261,7 @@ $distribution = $dist_indicator; } else { if ($distributor eq 'Ubuntu') { - $distribution = $opt_D || "karmic"; + $distribution = $opt_D || "lucid"; } else { $distribution = $opt_D || $lastdist || "unstable"; } @@ -1286,7 +1296,7 @@ }; if (! $opt_r) { - # Add a multi-maintainer header... + # Add a multi-maintainer header... if ($multimaint) { # ...unless there already is one for this maintainer. if (!defined $maintline) { @@ -1459,12 +1469,12 @@ } else { warn "$progname warning: Couldn't rename directory: $!"; } - # And check whether a new orig tarball exists - my @origs = glob("../$PACKAGE\_$new_uversion.*"); - my $num_origs = grep { /^..\/\Q$PACKAGE\E_\Q$new_uversion\E\.orig\.tar\.(gz|bz2|lzma)$/ } @origs; - if ($num_origs == 0) { - warn "$progname warning: no orig tarball found for the new version.\n"; - } + # And check whether a new orig tarball exists + my @origs = glob("../$PACKAGE\_$new_uversion.*"); + my $num_origs = grep { /^..\/\Q$PACKAGE\E_\Q$new_uversion\E\.orig\.tar\.(gz|bz2|lzma)$/ } @origs; + if ($num_origs == 0) { + warn "$progname warning: no orig tarball found for the new version.\n"; + } } } @@ -1492,10 +1502,13 @@ my $newentry=shift; # Work around the fact that write() with formats - # seems to assume that character == byte + # seems to assume that characters are single-byte # See http://rt.perl.org/rt3/Public/Bug/Display.html?id=33832 - # and Debian bug #473769 - my $count = () = $CHGLINE =~ /[^\x00-\x7F]/mg; + # and Debian bugs #473769 and #541484 + # This relies on $CHGLINE being a sequence of unicode characters. We can + # compare how many unicode characters we have to how many bytes we have + # when encoding to utf8 and therefore how many spaces we need to pad. + my $count = length(encode_utf8($CHGLINE)) - length($CHGLINE); $CHGLINE .= " " x $count; print O "\n" if $opt_news && ! ($newentry || $linecount); diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debcheckout.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debcheckout.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debcheckout.pl 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debcheckout.pl 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ #!/usr/bin/perl -w # # debcheckout: checkout the development repository of a Debian package -# Copyright (C) 2007-2008 Stefano Zacchiroli <zack@debian.org> +# Copyright (C) 2007-2009 Stefano Zacchiroli <zack@debian.org> # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -18,7 +18,7 @@ # # Created: Tue, 14 Aug 2007 10:20:55 +0200 -# Last-Modified: $Date: 2009-01-16 00:50:02 +0000 (Fri, 16 Jan 2009) $ +# Last-Modified: $Date$ =head1 NAME @@ -385,7 +385,7 @@ switch ($repo_type) { case "bzr" { - $url =~ s|^[\w+]+://(bzr\.debian\.org)/(.*)|sftp://$user$1/bzr/$2|; + $url =~ s|^[\w+]+://(bzr\.debian\.org)/(.*)|bzr+ssh://$user$1/bzr/$2|; $url =~ s[^\w+://(?:(bazaar|code)\.)?(launchpad\.net/.*)][bzr+ssh://${user}bazaar.$2]; } case "darcs" { @@ -914,6 +914,10 @@ $rc = $? >> 8; print STDERR "TopGit population failed\n" if $rc != 0; } + system("cd $wcdir && git config user.name \"$ENV{'DEBFULLNAME'}\"") + if (defined($ENV{'DEBFULLNAME'})); + system("cd $wcdir && git config user.email \"$ENV{'DEBEMAIL'}\"") + if (defined($ENV{'DEBEMAIL'})); if (length $git_track) { my @heads; if ($git_track eq '*') { diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debclean.1 devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debclean.1 --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debclean.1 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debclean.1 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -55,7 +55,7 @@ match the full directory name. If \fIregex\fR contains the string \'PACKAGE', this will be replaced by the source package name, as determined from the changelog. The default value for the regex is: -\'PACKAGE(-.*)?', thus matching directory names such as PACKAGE and +\'PACKAGE(-.+)?', thus matching directory names such as PACKAGE and PACKAGE-version. .SH OPTIONS .TP diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debclean.sh devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debclean.sh --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debclean.sh 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debclean.sh 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,7 @@ What constitutes a matching directory name; REGEX is a Perl regular expression; the string \`PACKAGE' will be replaced by the package name; see manpage for details - (default: 'PACKAGE(-.*)?') + (default: 'PACKAGE(-.+)?') --no-conf, --noconf Do not read devscripts config files; @@ -52,7 +52,7 @@ # Boilerplate: set config variables DEFAULT_DEBCLEAN_CLEANDEBS=no DEFAULT_DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL=1 -DEFAULT_DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX='PACKAGE(-.*)?' +DEFAULT_DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX='PACKAGE(-.+)?' VARS="DEBCLEAN_CLEANDEBS DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX" diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debcommit.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debcommit.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debcommit.pl 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debcommit.pl 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -31,7 +31,7 @@ debian/changelog, and is used to tag the package in the repository. Note that svn/svk tagging conventions vary, so debcommit uses -L<svnpath(1)> to determine where the tag should be placed in the +svnpath(1) to determine where the tag should be placed in the repository. =item B<-R> B<--release-use-changelog> @@ -52,7 +52,7 @@ =item B<-d> B<--diff> -Instead of commiting, do print the diff of what would have been committed if +Instead of committing, do print the diff of what would have been committed if this option were not given. A typical usage scenario of this option is the generation of patches against the current working copy (e.g. when you don't have commit access right). @@ -238,9 +238,10 @@ my $all=0; my $stripmessage=1; my $signtags=0; -my $changelog="debian/changelog"; +my $changelog; my $keyid; my $version; +my $onlydebian=0; # Now start by reading configuration files and then command line # The next stuff is boilerplate @@ -295,6 +296,12 @@ } } +# Find a good default for the changelog file location + +for (qw"debian/changelog changelog") { + $changelog = $_ if -e ($_); +} + # Now read the command line arguments Getopt::Long::Configure("bundling"); @@ -327,6 +334,9 @@ } my $prog=getprog(); +if (! defined $changelog) { + die "debcommit: Could not find a Debian changelog\n"; +} if (! -e $changelog) { die "debcommit: cannot find $changelog\n"; } @@ -334,15 +344,28 @@ $message=getmessage() if ! defined $message and (not $release or $release_use_changelog); if ($release) { - open (C, "<$changelog" ) || die "debcommit: cannot read $changelog: $!"; - my $top=<C>; - if ($top=~/UNRELEASED/) { - die "debcommit: $changelog says it's UNRELEASED\nTry running dch --release first\n"; + eval { + require Dpkg::Changelog::Parse; + }; + if (not $@) { + # dpkg >= 1.15.5.2 + my $log = Dpkg::Changelog::Parse::changelog_parse(file => $changelog); + if ($log->{Distribution} =~ /UNRELEASED/) { + die "debcommit: $changelog says it's UNRELEASED\nTry running dch --release first\n"; + } + $version = $log->{Version}; + } + else { + open (C, "<$changelog" ) || die "debcommit: cannot read $changelog: $!"; + my $top=<C>; + if ($top=~/UNRELEASED/) { + die "debcommit: $changelog says it's UNRELEASED\nTry running dch --release first\n"; + } + close C; + + $version=`dpkg-parsechangelog -l\Q$changelog\E | grep '^Version:' | cut -f 2 -d ' '`; + chomp $version; } - close C; - - $version=`dpkg-parsechangelog | grep '^Version:' | cut -f 2 -d ' '`; - chomp $version; $message="releasing version $version" if ! defined $message; } @@ -360,8 +383,17 @@ sub getprog { if (-d "debian") { if (-d "debian/.svn") { + # SVN has .svn even in subdirs... + if (! -d ".svn") { + $onlydebian = 1; + } return "svn"; } elsif (-d "debian/CVS") { + # CVS has CVS even in subdirs... + if (! -d "CVS") { + $onlydebian = 1; + } + $onlydebian = 1; return "cvs"; } elsif (-d "debian/{arch}") { # I don't think we can tell just from the working copy @@ -373,6 +405,7 @@ return "tla"; } } elsif (-d "debian/_darcs") { + $onlydebian = 1; return "darcs"; } } @@ -402,12 +435,12 @@ return "hg"; } if (-d "_darcs") { - return "darcs"; + return "darcs"; } # Test for this file to avoid interactive prompting from svk. if (-d "$ENV{HOME}/.svk/local") { - # svk has no useful directories so try to run it. + # svk has no useful directories so try to run it. my $svkpath=`svk info . 2>/dev/null| grep -i '^Depot Path:' | cut -d ' ' -f 3`; if (length $svkpath) { return "svk"; @@ -418,9 +451,9 @@ # directory, if multiple packages are kept in one git repository. my $dir=getcwd(); while ($dir=~s/[^\/]*\/?$// && length $dir) { - if (-d "$dir/.git") { - return "git"; - } + if (-d "$dir/.git") { + return "git"; + } } die "debcommit: not in a cvs, subversion, baz, bzr, git, hg, svk or darcs working copy\n"; @@ -428,6 +461,9 @@ sub action { my $prog=shift; + if ($prog eq "darcs" && $onlydebian) { + splice(@_, 1, 0, "--repodir=debian"); + } print $prog, " ", join(" ", map { if (/[^-A-Za-z0-9]/) { "'$_'" } else { $_ } } @_), "\n"; return 1 if $noact; @@ -437,7 +473,17 @@ sub bzr_find_fixes { my $message=shift; - my $debian_closes = Dpkg::Changelog::find_closes($message); + my $debian_closes = []; + eval { + require Dpkg::Changelog::Entry::Debian; + }; + if (not $@) { + # dpkg >= 1.15.5.2 + push(@$debian_closes, + Dpkg::Changelog::Entry::Debian::find_closes($message)); + } else { + $debian_closes = Dpkg::Changelog::find_closes($message); + } my $launchpad_closes = []; eval { require Dpkg::Vendor::Ubuntu; @@ -458,13 +504,16 @@ sub commit { my $message=shift; - + die "debcommit: can't specify a list of files to commit when using --all\n" if (@files_to_commit and $all); my $action_rc; # return code of external command if ($prog =~ /^(cvs|svn|svk|hg)$/) { - $action_rc = $diffmode + if (!@files_to_commit && $onlydebian) { + @files_to_commit = ("debian"); + } + $action_rc = $diffmode ? action($prog, "diff", @files_to_commit) : action($prog, "commit", "-m", $message, @files_to_commit); } @@ -482,7 +531,7 @@ $action_rc = action($prog, "diff", @files_to_commit); } else { if ($all) { - @files_to_commit=("-a") + @files_to_commit=("-a") } $action_rc = action($prog, "commit", "-m", $message, @files_to_commit); } @@ -500,28 +549,28 @@ @args=("-s", "$summary ...", "-L", $message); } } - push( - @args, - (($prog eq 'tla') ? '--' : ()), - @files_to_commit, - ) if @files_to_commit; + push( + @args, + (($prog eq 'tla') ? '--' : ()), + @files_to_commit, + ) if @files_to_commit; $action_rc = action($prog, $diffmode ? "diff" : "commit", @args); } elsif ($prog eq 'bzr') { - if ($diffmode) { - $action_rc = action($prog, "diff", @files_to_commit); - } else { - my @fixes_arg = bzr_find_fixes($message); - $action_rc = action($prog, "commit", "-m", $message, - @fixes_arg, @files_to_commit); - } + if ($diffmode) { + $action_rc = action($prog, "diff", @files_to_commit); + } else { + my @fixes_arg = bzr_find_fixes($message); + $action_rc = action($prog, "commit", "-m", $message, + @fixes_arg, @files_to_commit); + } } elsif ($prog eq 'darcs') { - if ($diffmode) { - $action_rc = action($prog, "diff", @files_to_commit); - } else { - $action_rc = action($prog, "record", "-m", $message, "-a", @files_to_commit); - } + if ($diffmode) { + $action_rc = action($prog, "diff", @files_to_commit); + } else { + $action_rc = action($prog, "record", "-m", $message, "-a", @files_to_commit); + } } else { die "debcommit: unknown program $prog"; @@ -654,6 +703,9 @@ @diffcmd = ($prog, 'diff'); } elsif ($prog eq 'darcs') { @diffcmd = ($prog, 'diff', '--diff-opts=-wu'); + if ($onlydebian) { + push(@diffcmd, '--repodir=debian'); + } } else { @diffcmd = ($prog, 'diff', '-w'); } @@ -785,6 +837,6 @@ =head1 SEE ALSO -L<svnpath(1)>. +svnpath(1). =cut diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debdiff.1 devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debdiff.1 --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debdiff.1 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debdiff.1 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -141,6 +141,14 @@ version against one with a lower version. This is the default behaviour. .TP +.B \-\-unpack\-tarballs +When comparing source packages, also unpack tarballs found in the top level +source directory to compare their contents along with the other files. +This is the default behaviour. +.TP +.B \-\-no\-unpack\-tarballs +Do not unpack tarballs inside source packages. +.TP \fB\-\-no-conf\fR, \fB\-\-noconf\fR Do not read any configuration files. This can only be used as the first option given on the command-line. @@ -196,6 +204,10 @@ .B DEBDIFF_AUTO_VER_SORT If this is set to \fIyes\fR, then it is the same as the \fB\-\-auto\-ver\-sort\fR command line parameter being used. +.TP +.B DEBDIFF_UNPACK_TARBALLS +If this is set to \fIno\fR, then it is the same as the +\fB\-\-no\-unpack\-tarballs\fR command line parameter being used. .SH "EXIT VALUES" Normally the exit value will be 0 if no differences are reported and 1 if any are reported. If there is some fatal error, the exit code will diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debdiff.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debdiff.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debdiff.pl 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debdiff.pl 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -82,6 +82,9 @@ --auto-ver-sort When comparing source packages, ensure the comparison is performed in version order --no-auto-ver-sort Do not do so (default) + --unpack-tarballs Unpack tarballs found in the top level source + directory (default) + --no-unpack-tarballs Do not do so Default settings modified by devscripts configuration files: $modified_conf_msg @@ -109,6 +112,7 @@ my $show_diffstat = 0; my $wdiff_source_control = 0; my $auto_ver_sort = 0; +my $unpack_tarballs = 1; my $quiet = 0; @@ -129,6 +133,7 @@ 'DEBDIFF_SHOW_DIFFSTAT' => 'no', 'DEBDIFF_WDIFF_SOURCE_CONTROL' => 'no', 'DEBDIFF_AUTO_VER_SORT' => 'no', + 'DEBDIFF_UNPACK_TARBALLS' => 'yes', ); my %config_default = %config_vars; @@ -157,6 +162,8 @@ or $config_vars{'DEBDIFF_WDIFF_SOURCE_CONTROL'}='no'; $config_vars{'DEBDIFF_AUTO_VER_SORT'} =~ /^(yes|no)$/ or $config_vars{'DEBDIFF_AUTO_VER_SORT'}='no'; + $config_vars{'DEBDIFF_UNPACK_TARBALLS'} =~ /^(yes|no)$/ + or $config_vars{'DEBDIFF_UNPACK_TARBALLS'}='yes'; foreach my $var (sort keys %config_vars) { if ($config_vars{$var} ne $config_default{$var}) { @@ -175,6 +182,7 @@ $wdiff_source_control = $config_vars{'DEBDIFF_WDIFF_SOURCE_CONTROL'} eq 'yes' ? 1 : 0; $auto_ver_sort = $config_vars{'DEBDIFF_AUTO_VER_SORT'} eq 'yes' ? 1 : 0; + $unpack_tarballs = $config_vars{'DEBDIFF_UNPACK_TARBALLS'} eq 'yes' ? 1 : 0; } @@ -262,6 +270,8 @@ elsif ($ARGV[0] =~ /^--no-?wdiff-source-control$/) { $wdiff_source_control = 0; shift; } elsif ($ARGV[0] eq '--auto-ver-sort') { $auto_ver_sort = 1; shift; } elsif ($ARGV[0] =~ /^--no-?auto-ver-sort$/) { $auto_ver_sort = 0; shift; } + elsif ($ARGV[0] eq '--unpack-tarballs') { $unpack_tarballs = 1; shift; } + elsif ($ARGV[0] =~ /^--no-?unpack-tarballs$/) { $unpack_tarballs = 0; shift; } elsif ($ARGV[0] =~ /^--no-?conf$/) { fatal "--no-conf is only acceptable as the first command-line option!"; } @@ -553,6 +563,9 @@ last; } closedir(DIR); + + # also unpack tarballs found in the top level source directory so we can compare their contents too + next unless $unpack_tarballs; opendir DIR,${"dir$i"}.'/'.${"sdir$i"}; my $tarballs = 1; diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debi.1 devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debi.1 --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debi.1 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debi.1 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -60,7 +60,7 @@ match the full directory name. If \fIregex\fR contains the string \'PACKAGE', this will be replaced by the source package name, as determined from the changelog. The default value for the regex is: -\'PACKAGE(-.*)?', thus matching directory names such as PACKAGE and +\'PACKAGE(-.+)?', thus matching directory names such as PACKAGE and PACKAGE-version. .SH OPTIONS .TP diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debi.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debi.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debi.pl 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debi.pl 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -61,7 +61,7 @@ What constitutes a matching directory name; REGEX is a Perl regular expression; the string \`PACKAGE\' will be replaced by the package name; see manpage for details - (default: 'PACKAGE(-.*)?') + (default: 'PACKAGE(-.+)?') --with-depends Install packages with their depends. --tool TOOL Use the specified tool for installing the dependencies of the package(s) to be installed. @@ -97,7 +97,7 @@ What constitutes a matching directory name; REGEX is a Perl regular expression; the string \`PACKAGE\' will be replaced by the package name; see manpage for details - (default: 'PACKAGE(-.*)?') + (default: 'PACKAGE(-.+)?') --help Show this message --version Show version and copyright information @@ -124,7 +124,7 @@ my $debsdir = '..'; my $debsdir_warning; my $check_dirname_level = 1; -my $check_dirname_regex = 'PACKAGE(-.*)?'; +my $check_dirname_regex = 'PACKAGE(-.+)?'; my $install_tool = 'apt-get'; # Next, read configuration files and then command line @@ -138,7 +138,7 @@ my %config_vars = ( 'DEBRELEASE_DEBS_DIR' => '..', 'DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL' => 1, - 'DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX' => 'PACKAGE(-.*)?', + 'DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX' => 'PACKAGE(-.+)?', ); my %config_default = %config_vars; diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debrelease.1 devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debrelease.1 --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debrelease.1 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debrelease.1 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -51,7 +51,7 @@ match the full directory name. If \fIregex\fR contains the string \'PACKAGE', this will be replaced by the source package name, as determined from the changelog. The default value for the regex is: -\'PACKAGE(-.*)?', thus matching directory names such as PACKAGE and +\'PACKAGE(-.+)?', thus matching directory names such as PACKAGE and PACKAGE-version. .SH OPTIONS .TP diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debrelease.sh devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debrelease.sh --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debrelease.sh 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debrelease.sh 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -49,7 +49,7 @@ What constitutes a matching directory name; REGEX is a Perl regular expression; the string \`PACKAGE' will be replaced by the package name; see manpage for details - (default: 'PACKAGE(-.*)?') + (default: 'PACKAGE(-.+)?') --no-conf, --noconf Don't read devscripts config files; must be the first option given @@ -84,7 +84,7 @@ DEFAULT_DEBRELEASE_UPLOADER=dupload DEFAULT_DEBRELEASE_DEBS_DIR=.. DEFAULT_DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL=1 -DEFAULT_DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX='PACKAGE(-.*)?' +DEFAULT_DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX='PACKAGE(-.+)?' VARS="DEBRELEASE_UPLOADER DEBRELEASE_DEBS_DIR DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX" if [ "$1" = "--no-conf" -o "$1" = "--noconf" ]; then @@ -167,20 +167,14 @@ --multi) multiarch=yes ;; --dupload) DEBRELEASE_UPLOADER=dupload ;; --dput) DEBRELEASE_UPLOADER=dput ;; + # Delay checking of debsdir until we need it. We need to make sure we're + # in the package root directory first. --debs-dir=*) - debsdir="`echo \"$1\" | sed -e 's/^--debs-dir=//; s%/\+%/%g; s%\(.\)/$%\1%;'`" - if ! [ -d "$debsdir" ]; then - echo "$PROGNAME: directory $debsdir does not exist!" >&2 - exit 1 - fi + opt_debsdir="`echo \"$1\" | sed -e 's/^--debs-dir=//; s%/\+%/%g; s%\(.\)/$%\1%;'`" ;; --debs-dir) shift - debsdir="`echo \"$1\" | sed -e 's%/\+%/%g; s%\(.\)/$%\1%;'`" - if ! [ -d "$debsdir" ]; then - echo "$PROGNAME: directory $debsdir does not exist!" >&2 - exit 1 - fi + opt_debsdir="`echo \"$1\" | sed -e 's%/\+%/%g; s%\(.\)/$%\1%;'`" ;; --check-dirname-level=*) level="`echo \"$1\" | sed -e 's/^--check-dirname-level=//'`" @@ -231,17 +225,6 @@ shift done -# check sanity of debdir -if ! [ -d "$debsdir" ]; then - if [ -n "$debsdir_warning" ]; then - echo "$PROGNAME: $debsdir_warning" >&2 - exit 1 - else - echo "$PROGNAME: could not find directory $debsdir!" >&2 - exit 1 - fi -fi - # Look for .changes file via debian/changelog CHDIR= until [ -f debian/changelog ]; do @@ -254,6 +237,28 @@ fi done +# Use svn-buildpackage's directory if there is one and debsdir wasn't already +# specified on the command-line. This can override DEBRELEASE_DEBS_DIR. +if [ -n "$opt_debsdir" ]; then + debsdir="$opt_debsdir" +elif [ -e ".svn/deb-layout" ]; then + buildArea="$(sed -ne '/^buildArea=/{s/^buildArea=//; s%/\+%/%g; s%\(.\)/$%\1%; p; q}' .svn/deb-layout)" + if [ -n "$buildArea" -a -d "$buildArea" ]; then + debsdir="$buildArea" + fi +fi + +# check sanity of debdir +if ! [ -d "$debsdir" ]; then + if [ -n "$debsdir_warning" ]; then + echo "$PROGNAME: $debsdir_warning" >&2 + exit 1 + else + echo "$PROGNAME: could not find directory $debsdir!" >&2 + exit 1 + fi +fi + mustsetvar package "`dpkg-parsechangelog | sed -n 's/^Source: //p'`" \ "source package" mustsetvar version "`dpkg-parsechangelog | sed -n 's/^Version: //p'`" \ diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/deb-reversion.sh devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/deb-reversion.sh --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/deb-reversion.sh 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/deb-reversion.sh 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -188,7 +188,7 @@ { cd .. dpkg-deb -b package >/dev/null - dpkg-name package.deb | sed -e 's,.*to `\(.*\).,\1,' + dpkg-name package.deb | sed -e "s,.*['\`]\(.*\).,\1," } [ -z "${OLD_VERSION:-}" ] && OLD_VERSION="$(get_version $DEB)" diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debsign.1 devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debsign.1 --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debsign.1 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debsign.1 2010-01-06 08:10:10.000000000 +0000 @@ -20,7 +20,7 @@ directory. .PP If a \fI.commands\fR file is specified it is first validated (see the -details at \fIftp://ftp-master.debian.org/pub/UploadQueue/README\fR), +details at \fIftp://ftp.upload.debian.org/pub/UploadQueue/README\fR), and the name specified in the Uploader field is used for signing. .PP This utility is useful if a developer must build a package on one diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debsign.sh devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debsign.sh --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debsign.sh 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debsign.sh 2010-01-06 08:10:10.000000000 +0000 @@ -574,7 +574,7 @@ } # simple validator for .commands files, see - # ftp://ftp-master.debian.org/pub/UploadQueue/README + # ftp://ftp.upload.debian.org/pub/UploadQueue/README perl -ne 'BEGIN { $uploader = 0; $incommands = 0; } END { exit $? if $?; if ($uploader && $incommands) { exit 0; } @@ -602,7 +602,7 @@ if (/./) { die ".commands file: extra stuff after Commands field!\n"; } }' $commands || { echo "$PROGNAME: .commands file appears to be invalid. see: -ftp://ftp-master.debian.org/pub/UploadQueue/README +ftp://ftp.upload.debian.org/pub/UploadQueue/README for valid format" >&2; exit 1; } diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debuild.1 devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debuild.1 --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debuild.1 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debuild.1 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -81,7 +81,7 @@ match the full directory name. If \fIregex\fR contains the string \'PACKAGE', this will be replaced by the source package name, as determined from the changelog. The default value for the regex is: -\'PACKAGE(-.*)?', thus matching directory names such as PACKAGE and +\'PACKAGE(-.+)?', thus matching directory names such as PACKAGE and PACKAGE-version. .SH ENVIRONMENT VARIABLES As environment variables can affect the building of a package, often diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debuild.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debuild.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/debuild.pl 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/debuild.pl 2010-01-06 08:10:10.000000000 +0000 @@ -102,7 +102,7 @@ What constitutes a matching directory name; REGEX is a Perl regular expression; the string \`PACKAGE\' will be replaced by the package name; see manpage for details - (default: 'PACKAGE(-.*)?') + (default: 'PACKAGE(-.+)?') --help, -h display this message @@ -179,7 +179,7 @@ my @lintian_opts=(); my $checkbuilddep=1; my $check_dirname_level = 1; -my $check_dirname_regex = 'PACKAGE(-.*)?'; +my $check_dirname_regex = 'PACKAGE(-.+)?'; my $logging=0; my $tgz_check=1; my $prepend_path=''; @@ -254,7 +254,7 @@ 'DEBUILD_POST_DPKG_BUILDPACKAGE_HOOK' => '', 'DEBUILD_SIGNING_USERNAME' => '', 'DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL' => 1, - 'DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX' => 'PACKAGE(-.*)?', + 'DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX' => 'PACKAGE(-.+)?', ); my %config_default = %config_vars; my $dpkg_opts_var = 'DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS'; @@ -786,6 +786,8 @@ my $targetarch=''; my $targetgnusystem=''; my $changedby=''; + my $compression=''; + my $comp_level=''; # and one for us my @debsign_opts = (); @@ -811,6 +813,8 @@ /^-s[iad]$/ and $sourcestyle=$_, push(@dpkg_opts, $_), next; /^-i/ and $diffignore=$_, push(@dpkg_opts, $_), next; /^-I/ and push(@tarignore, $_), push(@dpkg_opts, $_), next; + /^-Z/ and $compression=$_, push(@dpkg_opts, $_), next; + /^-z/ and $comp_level=$_, push(@dpkg_opts, $_), next; $_ eq '-tc' and $cleansource=1, push(@dpkg_opts, $_), next; /^-t(.*)/ and $targetgnusystem=$1, push(@dpkg_opts, $_), next; # Ditto $_ eq '-nc' and $noclean=1, $binaryonly ||= '-b', push(@dpkg_opts, $_), @@ -859,6 +863,8 @@ /^-s[iad]$/ and $sourcestyle=$_, push(@dpkg_opts, $_), next; /^-i/ and $diffignore=$_, push(@dpkg_opts, $_), next; /^-I/ and push(@tarignore, $_), push(@dpkg_opts, $_), next; + /^-Z/ and $compression=$_, push(@dpkg_opts, $_), next; + /^-z/ and $comp_level=$_, push(@dpkg_opts, $_), next; $_ eq '-tc' and $cleansource=1, push(@dpkg_opts, $_), next; /^-t(.*)/ and $targetgnusystem=$1, $checkbuilddep=0, next; $_ eq '-nc' and $noclean=1, $binaryonly ||= '-b', push(@dpkg_opts, $_), @@ -1077,15 +1083,13 @@ system('dpkg-checkbuilddeps'); } if ($?>>8) { - # Horrible non-Perlish formatting here, but emacs formatting - # dies miserably if this paragraph is done as a here-document. - # And even the documented hack doesn't work here :( - fatal "You do not appear to have all build dependencies properly met, aborting.\n" . - "(Use -d flag to override.)\n" . - "If you have the pbuilder package installed you can run\n" . - "/usr/lib/pbuilder/pbuilder-satisfydepends as root to install the\n" . - "required packages, or you can do it manually using dpkg or apt using\n" . - "the error messages just above this message.\n"; + fatal <<"EOT"; +You do not appear to have all build dependencies properly met, aborting. +(Use -d flag to override.) +You can use mk-build-deps to generate a dummy package which Depends on all the +required packages, or you can install them manually using dpkg or apt using +the error messages just above this message. +EOT } } @@ -1108,10 +1112,12 @@ my @cmd = (qw(dpkg-source)); push @cmd, @passopts; push @cmd, $diffignore if $diffignore; + push @cmd, $compression if $compression; + push @cmd, $comp_level if $comp_level; push @cmd, @tarignore; push @cmd, "-b", $dirn; chdir '..' or fatal "can't chdir ..: $!"; - system_withecho(@cmd); + system_withecho(@cmd); chdir $dirn or fatal "can't chdir $dirn: $!"; } @@ -1225,7 +1231,7 @@ } # end of debuild dpkg-buildpackage emulation run_hook('lintian', $run_lintian && $lintian_exists); - + if ($run_lintian && $lintian_exists) { $<=$>=$uid; # Give up on root privileges if we can $(=$)=$gid; @@ -1298,10 +1304,10 @@ if ($?>>8) { fatal <<"EOT"; You do not appear to have all build dependencies properly met. -If you have the pbuilder package installed, you can run -/usr/lib/pbuilder/pbuilder-satisfydepends as root to install the -required packages, or you can do it manually using dpkg or apt using -the error messages just above this message. +You can use mk-build-deps to generate a dummy package which +Depends on all the required packages, or you can install them +manually using dpkg or apt using the error messages just above +this message. EOT } } diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/dget.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/dget.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/dget.pl 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/dget.pl 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -448,7 +448,7 @@ my @output = `LC_ALL=C @cmd $found_dsc`; print @output unless $opt->{'quiet'}; foreach (@output) { - if ( /^dpkg-source: extracting .* in (.*)/ ) { + if ( /^dpkg-source: (?:info: )?extracting .* in (.*)/ ) { chdir $1; system 'dpkg-buildpackage', '-b', '-uc'; last; diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/dscverify.1 devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/dscverify.1 --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/dscverify.1 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/dscverify.1 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -56,11 +56,11 @@ rsync, as documented in the README that comes with debian-keyring. If you sync the keyring to a non-standard location (see below), you can use the possibilities to specify extra keyrings, by either -using the above mentioned configuration option or the --keyring option. +using the above mentioned configuration option or the \-\-keyring option. Below is an example for an alias: -alias dscverify='dscverify --keyring ~/.gnupg/pubring.gpg' +alias dscverify='dscverify \-\-keyring ~/.gnupg/pubring.gpg' .SH STANDARD KEYRING LOCATIONS By default dscverify searches for the debian-keyring in the following locations: diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/grep-excuses.1 devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/grep-excuses.1 --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/grep-excuses.1 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/grep-excuses.1 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,8 @@ first option given on the command-line. .TP \fB\-\-wipnity\fR, \fB\-w\fR -Get information from <http://release.debian.org/migration/>. +Get information from <http://release.debian.org/migration/>. A package name +must be given when using this option. .TP .B \-\-help Show a brief usage message. diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/grep-excuses.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/grep-excuses.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/grep-excuses.pl 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/grep-excuses.pl 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -32,9 +32,9 @@ # Load the Term::Size module safely eval { require Term::Size; }; if ($@) { - if ($@ =~ /^Can\'t locate Term\/Size\.pm/) { + if ($@ =~ /^Can\'t locate Term\/Size\.pm/) { $term_size_broken="the libterm-size-perl package is not installed"; - } else { + } else { $term_size_broken="couldn't load Term::Size: $@"; } } else { @@ -64,7 +64,8 @@ Options: --no-conf, --noconf Don\'t read devscripts config files; must be the first option given - --wipnity, -w Check <http://release.debian.org/migration/> + --wipnity, -w Check <http://release.debian.org/migration/>. A package + name must be given when using this option. --help Show this help --version Give version information @@ -87,6 +88,10 @@ my $columns = Term::Size::chars(); +if (system("command -v w3m >/dev/null 2>&1") != 0) { + die "$progname: wipnity mode requires the w3m package to be installed\n"; +} + while( my $package=shift ) { my $dump = `w3m -dump -cols $columns "http://release.debian.org/migration/testing.pl?package=$package"`; $dump =~ s/^.*?(?=Checking)//s; @@ -133,22 +138,18 @@ $string = $config_vars{'GREP_EXCUSES_MAINTAINER'}; } -if (! $string and exists $ENV{'DEBFULLNAME'}) { - $string = $ENV{'DEBFULLNAME'}; -} - while (@ARGV and $ARGV[0] =~ /^-/) { if ($ARGV[0] eq '--wipnity' or $ARGV[0] eq '-w') { if (@ARGV) { - shift; - $string=shift; - } + shift; + $string=shift; + } if (! $string or $string eq '') { - die "$progname: no maintainer or package specified!\nTry $progname --help for help.\n"; - } - if (@ARGV) { - die "$progname: too many arguments! Try $progname --help for help.\n"; - } else { wipnity($string); exit 0; } + die "$progname: no package specified!\nTry $progname --help for help.\n"; + } + if (@ARGV) { + die "$progname: too many arguments! Try $progname --help for help.\n"; + } else { wipnity($string); exit 0; } } if ($ARGV[0] eq '--help') { usage(); exit 0; } if ($ARGV[0] eq '--version') { print $version; exit 0; } @@ -158,6 +159,10 @@ die "$progname: unrecognised option $ARGV[0]; try $progname --help for help\n"; } +if (! $string and exists $ENV{'DEBFULLNAME'}) { + $string = $ENV{'DEBFULLNAME'}; +} + if (@ARGV) { $string=shift; } @@ -174,7 +179,7 @@ if (system("command -v wget >/dev/null 2>&1") != 0) { die "$progname: this program requires the wget package to be installed\n"; } - + open EXCUSES, "wget -q -O - $url | zcat |" or die "$progname: wget | zcat failed: $!\n"; diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/licensecheck.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/licensecheck.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/licensecheck.pl 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/licensecheck.pl 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -79,6 +79,7 @@ Also display copyright text found within the file =item B<--no-conf> B<--noconf> + Do not read any configuration files. This can only be used as the first option given on the command-line. @@ -517,6 +518,18 @@ $license = "zlib/libpng $license"; } + if ($licensetext =~ /Do What The Fuck You Want To Public License, Version ([^, ]+)/i) { + $license = "WTFPL (v$1)"; + } + + if ($licensetext =~ /Do what The Fuck You Want To Public License/i) { + $license = "WTFPL"; + } + + if ($licensetext =~ /(License WTFPL|Under (the|a) WTFPL)/i) { + $license = "WTFPL"; + } + $license = "UNKNOWN" if (!length($license)); return $license; diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/manpage-alert.sh devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/manpage-alert.sh --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/manpage-alert.sh 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/manpage-alert.sh 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -67,8 +67,8 @@ if [ $RET = "0" ]; then NUM_MANPAGES_FOUND=$(( $NUM_MANPAGES_FOUND + 1 )) else - echo "$OUT" | sed -e "/^.*'man 7 undocumented'.*$/ d" \ - -e "s,\(.\)\b${F##*/}(\b|$),\1$F," -e 's,//,/,' + echo "$OUT" | perl -ne "next if /^.*'man 7 undocumented'.*$/;" \ + -e "s,(\W)\Q${F##*/}\E(?:\b|$),\1$F,; s,//,/,; print;" NUM_MANPAGES_MISSING=$(( $NUM_MANPAGES_MISSING + 1 )) fi done diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/mergechanges.sh devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/mergechanges.sh --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/mergechanges.sh 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/mergechanges.sh 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -86,7 +86,11 @@ # Extract the Architecture: field from all .changes files, # and merge them, sorting out duplicates -ARCHS=$(grep -h "^Architecture: " "$@" | sed -e "s,^Architecture: ,," | tr ' ' '\n' | sort -u | tr '\n' ' ') +ARCHS=$(grep -h "^Architecture: " "$@" | sed -e "s,^Architecture: ,," | tr ' ' '\n' | sort -u | tr '\n' ' ' | sed 's/ $//') + +checksum_uniq() { + awk '{if(arr[$NF] != 1){arr[$NF] = 1; print;}}' +} # Extract & merge the Version: field from all files.. # Don't catch Version: GnuPG lines, though! @@ -95,11 +99,11 @@ # Extract & merge the sources from all files SOURCE=$(grep -h "^Source: " "$@" | sed -e "s,^Source: ,," | sort -u) # Extract & merge the files from all files -FILES=$(egrep -h "^ [0-9a-f]{32} [0-9]+" "$@" | sort -u) +FILES=$(egrep -h "^ [0-9a-f]{32} [0-9]+" "$@" | checksum_uniq) # Extract & merge the sha1 checksums from all files -SHA1S=$(egrep -h "^ [0-9a-f]{40} [0-9]+" "$@" | sort -u) +SHA1S=$(egrep -h "^ [0-9a-f]{40} [0-9]+" "$@" | checksum_uniq) # Extract & merge the sha256 checksums from all files -SHA256S=$(egrep -h "^ [0-9a-f]{64} [0-9]+" "$@" | sort -u) +SHA256S=$(egrep -h "^ [0-9a-f]{64} [0-9]+" "$@" | checksum_uniq) # Extract & merge the description from all files DESCRIPTIONS=$(sed '/^Description:/,/^[^ ]/{/^ /p;d};d' "$@" | sort -u) # Extract & merge the Formats from all files @@ -174,7 +178,7 @@ trap "rm -f '${OUTPUT}' '${DESCFILE}'" 0 1 2 3 7 10 13 15 if test $(echo "${DESCRIPTIONS}" | wc -l) -ne 0; then - echo "Description:" > "${DESCFILE}" + echo "Description: " > "${DESCFILE}" echo "${DESCRIPTIONS}" >> "${DESCFILE}" fi @@ -190,7 +194,7 @@ eval "sed -e 's,^Architecture: .*,Architecture: ${ARCHS},' \ -e '/^Files: /,$ d; /^Checksums-.*: /,$ d' \ -e '/^Description:/,/^[^ ]/{/^Description:/d;/^[ ]/d}' \ - -e '/^Changes:/{r '${DESCFILE} -e ';aChanges:' -e ';d}' \ + -e '/^Changes:/{r '${DESCFILE} -e ';aChanges: ' -e ';d}' \ -e 's,^Format: .*,Format: ${FORMATS},' \ ${OUTPUT} ${REDIR1}" diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/mk-build-deps.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/mk-build-deps.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/mk-build-deps.pl 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/mk-build-deps.pl 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -29,7 +29,7 @@ B<mk-build-deps> --help|--version -B<mk-build-deps> [-i|--install] <control file | package name> [...] +B<mk-build-deps> [options] <control file | package name> [...] =head1 DESCRIPTION @@ -80,6 +80,7 @@ use warnings; use Getopt::Long; use File::Basename; +use Pod::Usage; my $progname = basename($0); my $opt_install; @@ -128,9 +129,9 @@ "remove|r" => \$opt_remove, "tool|t=s" => \$install_tool, ) - or die "Usage: $progname <control file | package name> [...]\nRun $progname --help for more details\n"; + or pod2usage({ -exitval => 1, -verbose => 0 }); -if ($opt_help) { help(); exit 0; } +pod2usage({ -exitval => 0, -verbose => 1 }) if ($opt_help); if ($opt_version) { version(); exit 0; } if (!@ARGV) { @@ -139,7 +140,7 @@ } } -die "Usage: $progname <control file | package name> [...]\nRun $progname --help for more details\n" unless @ARGV; +pod2usage({ -exitval => 1, -verbose => 0 }) unless @ARGV; system("command -v equivs-build >/dev/null 2>&1"); if ($?) { @@ -160,6 +161,7 @@ } while (<CONTROL>) { + next if /^#|^\s*$/; if (/^(?:Package|Source):\s*(\S+)/ && !$name) { $name = $1; } @@ -202,6 +204,8 @@ } +use Text::ParseWords; + if ($opt_install) { for my $package (@packages) { my $file = glob "${package}-build-deps_*.deb"; @@ -209,7 +213,7 @@ } system 'dpkg', '--unpack', @deb_files; - system $install_tool, '-f', 'install'; + system shellwords($install_tool), '-f', 'install'; if ($opt_remove) { foreach my $file (@deb_files) { @@ -218,15 +222,6 @@ } } -sub help { - print <<"EOF"; -Usage: $progname <control file> | <package name> [...] -Valid options are: - --help, -h Display this message - --version, -v Display version and copyright info -EOF -} - sub version { print <<"EOF"; This is $progname, from the Debian devscripts package, version ###VERSION### diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/namecheck.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/namecheck.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/namecheck.pl 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/namecheck.pl 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -91,17 +91,13 @@ -=begin doc - - Load the list of sites, and patterns, to test. - - By default these will come from the end of the script - itself. A user may create the file ~/.namecheckrc with - their own patterns if they prefer. - -=end doc - -=cut +# +# Load the list of sites, and patterns, to test. +# +# By default these will come from the end of the script +# itself. A user may create the file ~/.namecheckrc with +# their own patterns if they prefer. +# sub loadPatterns { @@ -129,16 +125,10 @@ return (@lines); } - - -=begin doc - - Test the given name against the patterns we've loaded from our - own script, or the users configuration file. - -=end doc - -=cut +# +# Test the given name against the patterns we've loaded from our +# own script, or the users configuration file. +# sub testSites { diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/nmudiff.sh devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/nmudiff.sh --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/nmudiff.sh 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/nmudiff.sh 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -66,7 +66,7 @@ VARS="NMUDIFF_DELAY NMUDIFF_MUTT NMUDIFF_NEWREPORT BTS_SENDMAIL_COMMAND" # Don't think it's worth including this stuff # DEFAULT_DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL=1 -# DEFAULT_DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX='PACKAGE(-.*)?' +# DEFAULT_DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX='PACKAGE(-.+)?' # VARS="BTS_SENDMAIL_COMMAND DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX" if [ "$1" = "--no-conf" -o "$1" = "--noconf" ]; then diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/tagpending.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/tagpending.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/tagpending.pl 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/tagpending.pl 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -87,8 +87,8 @@ =head1 DESCRIPTION -B<tagpending> parses debian/changelog and debian/control to determine -which bugs would be closed if the package were uploaded. Each bug is +B<tagpending> parses debian/changelog to determine +which bugs would be closed if the package were uploaded. Each bug is then marked as pending, using B<bts>(1) if it is not already so. =head1 OPTIONS @@ -113,10 +113,10 @@ =item --comments -Include the changelog header line and the entries relating to the tagged +Include the changelog header line and the entries relating to the tagged bugs as comments in the generated mail. This is the default. -Note that when used in combination with --to, the header line output +Note that when used in combination with --to, the header line output will always be that of the most recent version. =item --no-comments @@ -140,7 +140,7 @@ =item -w, --wnpp -For each bug that does not appear to belong to the current package, +For each bug that does not appear to belong to the current package, check whether it is filed against wnpp. If so, tag it. This allows e.g. ITAs and ITPs closed in an upload to be tagged. @@ -158,7 +158,7 @@ my $changes=''; my $header=''; -foreach my $file ("debian/control", "debian/changelog") { +foreach my $file ("debian/changelog") { if (! -f $file) { die "$progname error: $file does not exist!\n"; } @@ -269,7 +269,7 @@ foreach my $change (split /\n/, $changes) { if ($change =~ /^ {3}\*(.*)/) { # Adapted from dpkg-parsechangelog / Changelog.pm - while ($thischange && ($thischange =~ + while ($thischange && ($thischange =~ /closes:\s*(?:bug)?\#?\s?\d+(?:,\s*(?:bug)?\#?\s?\d+)*/sig)) { push(@thiscloses, $& =~ /\#?\s?(\d+)/g); } @@ -293,19 +293,6 @@ } } -if (@to_tag) { - open CONTROL, "debian/control"; - - while (<CONTROL>) { - if (/^(Package|Source): (.*)/) { - push (@sourcepkgs, $2); - } - } - - close CONTROL; -} - -my %packages = map { $_ => 1 } @sourcepkgs; my @bts_args = ("bts", "--toolname", $progname); if ($opt_noact and not $opt_interactive) { @@ -327,7 +314,7 @@ } if (@to_tag) { - push(@bts_args, "package", join " ", keys(%packages)); + push(@bts_args, "limit", "source:$source"); if ($comments) { $comments =~ s/\n\n/\n/sg; @@ -443,14 +430,14 @@ =head1 COPYRIGHT -This program is Copyright 2008 by Adam D. Barratt +This program is Copyright 2008 by Adam D. Barratt <adam@adam-barratt.org.uk>. -The shell script tagpending, on which this program is based, is +The shell script tagpending, on which this program is based, is Copyright 2004 by Joshua Kwan <joshk@triplehelix.org> with changes copyright 2004-7 by their respective authors. -This program is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of +This program is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, or (at your option) any later version. =cut diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/uscan.1 devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/uscan.1 --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/uscan.1 2009-10-08 21:52:21.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/uscan.1 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -33,7 +33,7 @@ # Line continuations are performed with \\ -# This the format for an FTP site: +# This is the format for an FTP site: # Full-site-with-pattern [Version [Action]] ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/web/c_cpp/cweb/cweb-(.*)\\.tar\\.gz \\ debian uupdate @@ -66,13 +66,17 @@ # http://site/inter/mediate/dir/ http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\\d\\.\\d)/ \\ Twisted-([\\d\\.]*)\\.tar\\.bz2 -http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\\d\.\\d)/Twisted-([\\d\\.]*)\\.tar\\.bz2 +http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\\d\\.\\d)/Twisted-([\\d\\.]*)\\.tar\\.bz2 # qa.debian.org runs a redirector which allows a simpler form of URL # for SourceForge based projects. The format below will automatically # be rewritten to use the redirector. http://sf.net/audacity/audacity-src-(.+)\\.tar\\.gz +# githubredir.debian.net is a redirector for GitHub projects +# It can be used as following: +http://githubredir.debian.net/github/<user>/<project> (.*).tar.gz + # This is the format for a site which has funny version numbers; # the parenthesised groups will be joined with dots to make a # sanitised version number @@ -309,7 +313,7 @@ match the full directory name. If \fIregex\fR contains the string \'PACKAGE', this will be replaced by the source package name, as determined from the changelog. The default value for the regex is: -\'PACKAGE(-.*)?', thus matching directory names such as PACKAGE and +\'PACKAGE(-.+)?', thus matching directory names such as PACKAGE and PACKAGE-version. .SH EXAMPLE This script will perform a fully automatic upstream update. @@ -365,12 +369,14 @@ and similarly for tar.bz2 files. .TP .B \-\-repack -After having downloaded a bzip tar or zip archive, repack it to a gzip tar -archive, which is still currently required as a member of a Debian source -package. Does nothing if the downloaded archive is not a bzip tar archive or a -zip archive (i.e. it doesn't match a .tbz, .tbz2, .tar.bz2 or .zip -extension). The unzip package must be installed in order to repack .zip -archives. +After having downloaded a lzma tar, bzip tar or zip archive, repack it +to a gzip tar archive, which is still currently required as a member +of a Debian source package. Does nothing if the downloaded archive is +not a lzma tar archive, bzip tar archive or a zip archive (i.e. it +doesn't match a .tlzma, .tar.lzma, .tbz, .tbz2, .tar.bz2 or .zip +extension). The unzip package must be installed in order to +repack .zip archives, and the lzma package must be installed to repack +lzma tar archives. .TP .B \-\-no\-symlink Don't make these symlinks and don't rename the files. @@ -406,6 +412,9 @@ Specify the version which the upstream release must match in order to be considered, rather than using the release with the highest version. .TP +\fB\-\-download\-current\-version\fR +Download the currently packaged version +.TP .B \-\-verbose Give verbose output. .TP @@ -482,9 +491,9 @@ equivalent to the \fB\-\-destdir\fR option. .TP .B USCAN_REPACK -If this is set to \fIyes\fR, then after having downloaded a bzip tar or -zip archive, \fBuscan\fR will repack it to a gzip tar. This is -equivalent to the \fB\-\-repack\fR option. +If this is set to \fIyes\fR, then after having downloaded a bzip tar, +lzma tar or zip archive, \fBuscan\fR will repack it to a gzip tar. +This is equivalent to the \fB\-\-repack\fR option. .SH "EXIT STATUS" The exit status gives some indication of whether a newer version was found or not; one is advised to read the output to determine exactly diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/uscan.pl devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/uscan.pl --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/uscan.pl 2009-10-08 22:10:17.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/uscan.pl 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -108,7 +108,7 @@ What constitutes a matching directory name; REGEX is a Perl regular expression; the string \`PACKAGE\' will be replaced by the package name; see manpage for details - (default: 'PACKAGE(-.*)?') + (default: 'PACKAGE(-.+)?') --watchfile FILE Specify the watchfile rather than using debian/watch; no directory traversing will be done in this case @@ -119,6 +119,8 @@ Specify the version which the upstream release must match in order to be considered, rather than using the release with the highest version + --download-current-version + Download the currently packaged version --package PACKAGE Specify the package name rather than examining debian/changelog; must use --upstream-version and @@ -166,7 +168,7 @@ my $symlink = 'symlink'; my $verbose = 0; my $check_dirname_level = 1; -my $check_dirname_regex = 'PACKAGE(-.*)?'; +my $check_dirname_regex = 'PACKAGE(-.+)?'; my $dehs = 0; my %dehs_tags; my $dehs_end_output = 0; @@ -191,7 +193,7 @@ 'USCAN_USER_AGENT' => '', 'USCAN_REPACK' => 'no', 'DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL' => 1, - 'DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX' => 'PACKAGE(-.*)?', + 'DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX' => 'PACKAGE(-.+)?', ); my %config_default = %config_vars; @@ -262,6 +264,7 @@ my ($opt_package, $opt_uversion, $opt_watchfile, $opt_dehs, $opt_timeout); my $opt_download_version; my $opt_user_agent; +my $opt_download_current_version; GetOptions("help" => \$opt_h, "version" => \$opt_v, @@ -289,6 +292,7 @@ "useragent=s" => \$opt_user_agent, "noconf" => \$opt_noconf, "no-conf" => \$opt_noconf, + "download-current-version" => \$opt_download_current_version, ) or die "Usage: $progname [options] [directories]\nRun $progname --help for more details\n"; @@ -820,6 +824,32 @@ $pattern = "(?:(?:$site)?" . quotemeta($basedir) . ")?$filepattern"; } + if (! $lastversion or $lastversion eq 'debian') { + if (defined $pkg_version) { + $lastversion=$pkg_version; + } else { + warn "$progname warning: Unable to determine current version\n in $watchfile, skipping:\n $line\n"; + return 1; + } + } + # And mangle it if requested + my $mangled_lastversion; + $mangled_lastversion = $lastversion; + foreach my $pat (@{$options{'dversionmangle'}}) { + if (! safe_replace(\$mangled_lastversion, $pat)) { + warn "$progname: In $watchfile, potentially" + . " unsafe or malformed dversionmangle" + . " pattern:\n '$pat'" + . " found. Skipping watchline\n" + . " $line\n"; + return 1; + } + } + if($opt_download_current_version) { + $download_version = $mangled_lastversion; + $force_download = 1; + } + # Check all's OK if ($pattern !~ /\(.*\)/) { warn "$progname warning: Filename pattern missing version delimiters ()\n in $watchfile, skipping:\n $line\n"; @@ -912,7 +942,7 @@ foreach my $pat (@{$options{'uversionmangle'}}) { if (! safe_replace(\$mangled_version, $pat)) { warn "$progname: In $watchfile, potentially" - . " unsafe or malformed uversionmangle" + . " unsafe or malformed uversionmangle" . " pattern:\n '$pat'" . " found. Skipping watchline\n" . " $line\n"; @@ -1086,27 +1116,7 @@ $newfile_base = "$pkg-$newversion.download"; } } - if (! $lastversion or $lastversion eq 'debian') { - if (defined $pkg_version) { - $lastversion=$pkg_version; - } else { - warn "$progname warning: Unable to determine current version\n in $watchfile, skipping:\n $line\n"; - return 1; - } - } - # And mangle it if requested - my $mangled_lastversion = $lastversion; - foreach my $pat (@{$options{'dversionmangle'}}) { - if (! safe_replace(\$mangled_lastversion, $pat)) { - warn "$progname: In $watchfile, potentially" - . " unsafe or malformed dversionmangle" - . " pattern:\n '$pat'" - . " found. Skipping watchline\n" - . " $line\n"; - return 1; - } - } - + # So what have we got to report now? my $upstream_url; # Upstream URL? Copying code from below - ugh. @@ -1217,7 +1227,7 @@ # We use dpkg's rules to determine whether our current version # is newer or older than the remote version. if (!defined $download_version) { - if (system("dpkg", "--compare-versions", "'$mangled_lastversion'", "gt", "'$newversion'") == 0) { + if (system("dpkg", "--compare-versions", "'$mangled_lastversion'", "gt", "'$newversion'") == 0) { if ($verbose) { print " => remote site does not even have current version\n"; } elsif ($dehs) { @@ -1340,6 +1350,15 @@ $newfile_base = $newfile_base_gz; } + if ($repack and $newfile_base =~ /^(.*)\.(tar\.lzma|tlzma?)$/) { + print "-- Repacking from lzma to gzip\n" if $verbose; + my $newfile_base_gz = "$1.tar.gz"; + system("lzma -cd $destdir/$newfile_base | gzip -n -9 > $destdir/$newfile_base_gz") == 0 + or die "repacking from lzma to gzip failed\n"; + unlink "$destdir/$newfile_base"; + $newfile_base = $newfile_base_gz; + } + if ($repack and $newfile_base =~ /^(.*)\.zip$/) { print "-- Repacking from zip to .tar.gz\n" if $verbose; @@ -1944,7 +1963,7 @@ # Actually do the replacement substr $$in, $first, $last - $first, $replacement; # Update position - $pos += length($replacement)- ($last - $first); + $pos += length($replacement) - ($last - $first); if ($global) { $replacement = $orig_replacement; diff -Nru devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/who-uploads.sh devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/who-uploads.sh --- devscripts-2.10.53ubuntu3~ppa1~jaunty1/scripts/who-uploads.sh 2009-09-14 16:00:19.000000000 +0100 +++ devscripts-2.10.61ubuntu1~ppa1~jaunty1/scripts/who-uploads.sh 2010-01-03 03:20:42.000000000 +0000 @@ -190,6 +190,11 @@ GPG_NO_KEYRING="--no-options --no-auto-check-trustdb --no-default-keyring --keyring /dev/null" GPG_OPTIONS="--no-options --no-auto-check-trustdb --no-default-keyring" +if [ $# -eq 0 ]; then + usage; + exit 1 +fi + # Now actually get the reports :) for package; do @@ -201,10 +206,11 @@ # only grab the actual "Accepted" news announcements; hopefully this # won't pick up many false positives + WGETOPTS="-q -O - --timeout=30 " count=0 - for news in $(wget -q -O - $pkgurl | + for news in $(wget $WGETOPTS $pkgurl | sed -ne 's%^.*<a href="\('$package'/news/[0-9A-Z]*\.html\)">Accepted .*%\1%p'); do - HTML_TEXT=$(wget -q -O - "$baseurl$news") + HTML_TEXT=$(wget $WGETOPTS "$baseurl$news") GPG_TEXT=$(echo "$HTML_TEXT" | sed -ne 's/^<pre>//; /-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----/,/-----END PGP SIGNATURE-----/p')