"
msgstr ""
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/bs/messages/calligra/planlibs.po calligra-l10n-2.8.7/bs/messages/calligra/planlibs.po
--- calligra-l10n-2.8.6/bs/messages/calligra/planlibs.po 2014-09-22 08:23:23.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/bs/messages/calligra/planlibs.po 2014-12-01 11:12:15.000000000 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-25 01:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Emrah Dautbegovic \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
@@ -24,17 +24,17 @@
msgid "Account"
msgstr "Račun"
-#: kernel/kptcalendar.h:260 kernel/kptcalendar.h:271
+#: kernel/kptcalendar.h:263 kernel/kptcalendar.h:274
#: ui/kptcalendareditor.cpp:204 ui/kptcalendareditor.cpp:642
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinisano"
-#: kernel/kptcalendar.h:262 kernel/kptcalendar.h:271
+#: kernel/kptcalendar.h:265 kernel/kptcalendar.h:274
#: ui/kptcalendareditor.cpp:202 ui/kptcalendareditor.cpp:640
msgid "Non-working"
msgstr "Neradni"
-#: kernel/kptcalendar.h:264 kernel/kptcalendar.h:271
+#: kernel/kptcalendar.h:267 kernel/kptcalendar.h:274
msgid "Working"
msgstr "Radni"
@@ -476,12 +476,12 @@
msgid "Resource %1 not available in interval: %2 to %3"
msgstr "Resurs %1 nije dostupan u intervalu: %2 do %3"
-#: kernel/kptresource.cpp:2548
+#: kernel/kptresource.cpp:2553
#, kde-format
msgid "Could not match effort. Want: %1 got: %2"
msgstr "Ne mogu dostići trud. Željeno: %1 dobijeno: %2"
-#: kernel/kptresource.cpp:2551
+#: kernel/kptresource.cpp:2556
#, kde-format
msgid "Resource %1 available from %2 to %3"
msgstr "Resurs %1 raspoloživ od %2 do %3"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/bs/messages/calligra/TextShape.po calligra-l10n-2.8.7/bs/messages/calligra/TextShape.po
--- calligra-l10n-2.8.6/bs/messages/calligra/TextShape.po 2014-09-22 08:23:23.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/bs/messages/calligra/TextShape.po 2014-12-01 11:12:15.000000000 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-05 05:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
@@ -514,6 +514,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: dialogs/CharacterHighlighting.ui:185
+#, fuzzy
+#| msgid "Position:"
+msgctxt "Character position"
msgid "Position:"
msgstr "Položaj:"
Binary files /tmp/dJPOoOm8df/calligra-l10n-2.8.6/ca/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and /tmp/NgumycIhT1/calligra-l10n-2.8.7/ca/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/calligra-dockers.po calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/calligra-dockers.po
--- calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/calligra-dockers.po 2014-09-22 08:23:43.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/calligra-dockers.po 2014-12-01 11:12:31.000000000 +0000
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of calligra-dockers.po to Catalan
-# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the koffice-dockers package.
#
# Rafael Carreras , 2008, 2010.
-# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010, 2011, 2013.
+# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010, 2011, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra-dockers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-06 11:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-16 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -133,7 +133,7 @@
#: shapecollection/ShapeCollectionDocker.cpp:196
msgid "Remove Shape Collection"
-msgstr "Esborra la col·lecció de formes"
+msgstr "Elimina la col·lecció de formes"
#: shapecollection/ShapeCollectionDocker.cpp:299
msgid "Default"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/calligra.po calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/calligra.po
--- calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/calligra.po 2014-09-22 08:23:43.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/calligra.po 2014-12-01 11:12:31.000000000 +0000
@@ -11,8 +11,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 05:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-20 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-22 19:04+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -539,7 +539,7 @@
#: db/driver_p.cpp:59
msgid "Nested transactions"
-msgstr "Transaccions niades"
+msgstr "Transaccions imbricades"
#: db/driver_p.cpp:61
msgid "Ignored"
@@ -562,7 +562,7 @@
#: db/driver_p.cpp:72
msgid "Nested transactions support"
-msgstr "Implementació de transaccions niades"
+msgstr "Implementació de transaccions imbricades"
#: db/driver_p.cpp:77
msgid "KexiDB driver version"
@@ -2073,7 +2073,7 @@
msgid "Object Name"
msgstr "Nom de l'objecte"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:68
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:72
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:81
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:108
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:110
@@ -2081,7 +2081,7 @@
msgid "Line Weight"
msgstr "Gruix de la línia"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:69
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:73
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:82
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:109
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:111
@@ -2089,7 +2089,7 @@
msgid "Line Color"
msgstr "Color de línia"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:70
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:74
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:83
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:110
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:112
@@ -2412,6 +2412,10 @@
msgstr "%1: %2"
#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:27
+msgid "Select entire report"
+msgstr "Selecciona l'informe sencer"
+
+#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:28
msgid ""
"A button that allows a report's surface to be selected, allowing its "
"properties to be seen."
@@ -2419,7 +2423,7 @@
"Un botó que permet una superfície d'informe a seleccionar, permetent que es "
"vegin les seves propietats."
-#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:95
+#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:73
msgid "Detail"
msgstr "Detall"
@@ -4628,7 +4632,7 @@
#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:112
#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:75
msgid "Overlay"
-msgstr "Recobriment"
+msgstr "Superposició"
#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:113
#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:79
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/ChartShape.po calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/ChartShape.po
--- calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/ChartShape.po 2014-09-22 08:23:43.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/ChartShape.po 2014-12-01 11:12:31.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: ChartShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 05:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-19 22:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-16 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -139,12 +139,12 @@
"Are you sure you want to remove this axis? All settings specific to this "
"axis will be lost."
msgstr ""
-"Esteu segur que voleu esborrar aquest eix? Se'n perdran tots els "
+"Esteu segur que voleu eliminar aquest eix? Se'n perdran tots els "
"arranjaments específics."
#: ChartConfigWidget.cpp:1827
msgid "Axis Removal Confirmation"
-msgstr "Confirmació de l'esborrat de l'eix"
+msgstr "Confirmació de l'eliminació de l'eix"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, threeDLook)
#: ChartConfigWidget.ui:18
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/desktop_calligra.po calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/desktop_calligra.po
--- calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/desktop_calligra.po 2014-09-22 08:23:43.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/desktop_calligra.po 2014-12-01 11:12:31.000000000 +0000
@@ -11,8 +11,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 06:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-05 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -34,7 +34,7 @@
msgid "Notes and idea gathering"
msgstr "Notes i recull d'idees"
-#: braindump/data/braindump.desktop:40
+#: braindump/data/braindump.desktop:41
msgctxt "Name"
msgid "Braindump"
msgstr "Braindump"
@@ -120,7 +120,7 @@
msgid "okular"
msgstr "Okular"
-#: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:46
+#: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:47
msgctxt "GenericName"
msgid "Document Viewer"
msgstr "Visualitzador de documents"
@@ -872,7 +872,7 @@
#: flow/stencils/BPMN/Activity-Looping.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Activity-Looping"
-msgstr "Activitat-enllaçada"
+msgstr "Activitat-bucle"
#: flow/stencils/BPMN/Ad-Hoc-Collapsed-Sub-Process.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -1027,7 +1027,7 @@
#: flow/stencils/BPMN/Looping-Collapsed-Sub-Process.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Looping-Collapsed-Sub-Process"
-msgstr "Llaçant-Sub-Procés-Col·lapsat"
+msgstr "Bucle-Sub-Procés-Col·lapsat"
#: flow/stencils/BPMN/Multiple-Instance-Collapsed-Sub-Process.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -4694,7 +4694,7 @@
#: flow/stencils/Flags/antarctica.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Antarctica"
-msgstr "Antàrtica"
+msgstr "Antàrtida"
#: flow/stencils/Flags/antigua_and_barbuda.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -4724,7 +4724,7 @@
#: flow/stencils/Flags/azerbaijan.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaitjan"
+msgstr "Azerbaidjan"
#: flow/stencils/Flags/bahamas.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -4739,7 +4739,7 @@
#: flow/stencils/Flags/bangladesh.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgstr "Bangla Desh"
#: flow/stencils/Flags/barbados.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -4834,7 +4834,7 @@
#: flow/stencils/Flags/central_african_republic.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Central African Republic"
-msgstr "República Central Africana"
+msgstr "República Centreafricana"
#: flow/stencils/Flags/chad.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -4859,12 +4859,12 @@
#: flow/stencils/Flags/china_prc.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "China (PRC)"
-msgstr "Xina (RPC)"
+msgstr "Xina (RPX)"
#: flow/stencils/Flags/china_roc.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "China (ROC)"
-msgstr "Xina (ROC)"
+msgstr "Xina (RDX)"
#: flow/stencils/Flags/collection.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -4944,7 +4944,7 @@
#: flow/stencils/Flags/ecuador.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
+msgstr "Equador"
#: flow/stencils/Flags/egypt.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -5044,7 +5044,7 @@
#: flow/stencils/Flags/guyana.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Guyana"
-msgstr "Guaiana"
+msgstr "Guyana"
#: flow/stencils/Flags/haiti.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -5054,7 +5054,7 @@
#: flow/stencils/Flags/honduras.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgstr "Hondures"
#: flow/stencils/Flags/hungary.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -5409,7 +5409,7 @@
#: flow/stencils/Flags/russian_federation.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federació Russa"
+msgstr "Rússia"
#: flow/stencils/Flags/rwanda.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -5444,7 +5444,7 @@
#: flow/stencils/Flags/sao_tome_and_principe.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "São Tomé i Príncipe"
+msgstr "Sao Tomé i Príncipe"
#: flow/stencils/Flags/saudi_arabia.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -5544,7 +5544,7 @@
#: flow/stencils/Flags/syrian_arab_republic.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "República Àrab Síria"
+msgstr "Síria"
#: flow/stencils/Flags/tajikistan.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -5624,7 +5624,7 @@
#: flow/stencils/Flags/united_arab_emirates.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirats Àrabs Units"
+msgstr "Unió dels Emirats Àrabs"
#: flow/stencils/Flags/united_kingdom.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -5674,7 +5674,7 @@
#: flow/stencils/Flags/wake_island.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Wake Island"
-msgstr "Illa Wake"
+msgstr "Illes Wake"
#: flow/stencils/Flags/western_sahara.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -5689,7 +5689,7 @@
#: flow/stencils/Flags/yemen.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
+msgstr "Iemen"
#: flow/stencils/Flags/zambia.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -7287,7 +7287,7 @@
msgid "AutoForm"
msgstr "AutoForm"
-#: kexi/plugins/autoforms/kexiautoformhandler.desktop:32
+#: kexi/plugins/autoforms/kexiautoformhandler.desktop:33
msgctxt "Name"
msgid "AutoForm"
msgstr "AutoForm"
@@ -7650,7 +7650,7 @@
msgstr "Textura 8k 8bit SRGB"
#: krita/gemini/kritagemini.desktop:4 krita/krita.desktop:65
-#: krita/sketch/kritasketch.desktop:29
+#: krita/sketch/kritasketch.desktop:30
msgctxt "GenericName"
msgid "Digital Painting"
msgstr "Dibuix digital"
@@ -7765,7 +7765,7 @@
msgid "DigitalMixer"
msgstr "DigitalMixer"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/digitalmixer/krita_digitalmixer.desktop:32
+#: krita/plugins/extensions/dockers/digitalmixer/krita_digitalmixer.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "DigitalMixer"
msgstr "DigitalMixer"
@@ -7795,7 +7795,7 @@
msgid "Lut Docker"
msgstr "Acoblador LUT"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/lut/krita_lutdocker.desktop:28
+#: krita/plugins/extensions/dockers/lut/krita_lutdocker.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Docker for selecting luts"
msgstr "Acoblador per LUT seleccionats"
@@ -7805,7 +7805,7 @@
msgid "Overview Docker"
msgstr "Acoblador de vista general"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/overview/krita_overviewdocker.desktop:28
+#: krita/plugins/extensions/dockers/overview/krita_overviewdocker.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Docker for showing an image overview"
msgstr "Acoblador per mostrar una vista general d'una imatge"
@@ -8257,7 +8257,7 @@
msgid "Solid Pattern Layer"
msgstr "Capa de patrons sòlids"
-#: krita/plugins/generators/pattern/kritapatterngenerator.desktop:27
+#: krita/plugins/generators/pattern/kritapatterngenerator.desktop:28
msgctxt "Comment"
msgid "generates a pattern layer"
msgstr "Genera una capa de patrons"
@@ -8317,7 +8317,7 @@
msgid "Filter Op"
msgstr "Operador de filtre"
-#: krita/plugins/paintops/filterop/kritafilterop.desktop:38
+#: krita/plugins/paintops/filterop/kritafilterop.desktop:39
msgctxt "Comment"
msgid "Filter Op"
msgstr "Operador de filtre"
@@ -8778,7 +8778,7 @@
msgid "Barcode Report Plugin"
msgstr "Connector d'informes de codi de barres"
-#: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "KoReport Barcode Plugin"
msgstr "Connector de codi de barres KoReport"
@@ -8788,7 +8788,7 @@
msgid "Chart Report Plugin"
msgstr "Connector d'informes de diagrames"
-#: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "KoReport Chart Plugin"
msgstr "Connector de diagrames KoReport"
@@ -8798,7 +8798,7 @@
msgid "Maps Report Plugin"
msgstr "Connector d'informes de mapes"
-#: plugins/reporting/maps/koreport_mapsplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/maps/koreport_mapsplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "Calligra Reports Maps Plugin"
msgstr "Connector d'informes de mapes del Calligra"
@@ -8808,7 +8808,7 @@
msgid "Web Report Plugin"
msgstr "Connector d'informes web"
-#: plugins/reporting/web/koreport_webplugin.desktop:31
+#: plugins/reporting/web/koreport_webplugin.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Calligra Reports web Plugin"
msgstr "Connector d'informes web del Calligra"
@@ -8818,7 +8818,7 @@
msgid "RDF Contact Plugin"
msgstr "Connector de contacte RDF"
-#: plugins/semanticitems/contact/calligra_semanticitem_contact.desktop:25
+#: plugins/semanticitems/contact/calligra_semanticitem_contact.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map contact items between document and RDF database"
msgstr ""
@@ -8830,7 +8830,7 @@
msgid "RDF Calendar Event Plugin"
msgstr "Connector d'esdeveniments de calendari RDF"
-#: plugins/semanticitems/event/calligra_semanticitem_event.desktop:24
+#: plugins/semanticitems/event/calligra_semanticitem_event.desktop:25
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map calendar event items between document and RDF database"
msgstr ""
@@ -8842,7 +8842,7 @@
msgid "RDF Location Plugin"
msgstr "Connector d'ubicació RDF"
-#: plugins/semanticitems/location/calligra_semanticitem_location.desktop:25
+#: plugins/semanticitems/location/calligra_semanticitem_location.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map location items between document and RDF database"
msgstr ""
@@ -8889,7 +8889,7 @@
msgid "Thesaurus Tool"
msgstr "Eina Thesaurus"
-#: plugins/textediting/thesaurus/calligra_textediting_thesaurus.desktop:65
+#: plugins/textediting/thesaurus/calligra_textediting_thesaurus.desktop:66
msgctxt "Comment"
msgid "Show Related Words"
msgstr "Mostra paraules relacionades"
@@ -9381,7 +9381,7 @@
msgid "Fade"
msgstr "Esvaïment"
-#: stage/plugins/pageeffects/fade/kpr_pageeffect_fade.desktop:43
+#: stage/plugins/pageeffects/fade/kpr_pageeffect_fade.desktop:44
msgctxt "Comment"
msgid "Fade Effect"
msgstr "Efecte d'esvaïment"
@@ -9411,7 +9411,7 @@
msgid "Slide Wipe"
msgstr "Esborrat de diapositiva"
-#: stage/plugins/pageeffects/slidewipe/kpr_pageeffect_slidewipe.desktop:35
+#: stage/plugins/pageeffects/slidewipe/kpr_pageeffect_slidewipe.desktop:36
msgctxt "Comment"
msgid "Slide Wipe Page Effect"
msgstr "Efectes d'esborrat de diapositiva de la pàgina"
@@ -9421,7 +9421,7 @@
msgid "Space Rotation"
msgstr "Rotació de l'espai"
-#: stage/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:36
+#: stage/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:37
msgctxt "Comment"
msgid "Space Rotation Page Effect"
msgstr "Efecte de pàgina de rotació de l'espai"
@@ -9441,7 +9441,7 @@
msgid "Jiggle and Wiggle"
msgstr "Sacseja"
-#: stage/plugins/shapeanimations/example/kpr_shapeanimation_example.desktop:36
+#: stage/plugins/shapeanimations/example/kpr_shapeanimation_example.desktop:37
msgctxt "Comment"
msgid "Jiggle and Wiggle that Shape!"
msgstr "Sacseja aquesta imatge!"
@@ -9486,7 +9486,7 @@
msgid "Burning Desire"
msgstr "Desig roent"
-#: stage/templates/odf/burning_desire.desktop:33
+#: stage/templates/odf/burning_desire.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "Burning Desire"
msgstr "Desig roent"
@@ -9516,7 +9516,7 @@
msgid "Flood Light"
msgstr "Inundació lleugera"
-#: stage/templates/odf/flood_light.desktop:32
+#: stage/templates/odf/flood_light.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "Flood Light"
msgstr "Inundació lleugera"
@@ -9616,7 +9616,7 @@
msgid "Strange Far Hills"
msgstr "Estranyes muntanyes llunyanes"
-#: stage/templates/odf/strange_far_hills.desktop:33
+#: stage/templates/odf/strange_far_hills.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "Strange Far Hills"
msgstr "Estranyes muntanyes llunyanes"
@@ -9646,7 +9646,7 @@
msgid "Author tool"
msgstr "Eina d'autor"
-#: words/part/author/author.desktop:69
+#: words/part/author/author.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Write ebooks and textbooks"
msgstr "Escriu ebooks i textbooks"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/karbon.po calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/karbon.po
--- calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/karbon.po 2014-09-22 08:23:43.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/karbon.po 2014-12-01 11:12:31.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: karbon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-21 01:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-20 10:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-16 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -507,7 +507,7 @@
#: ui/dockers/KarbonLayerDocker.cpp:100
msgid "Delete selected objects"
-msgstr "Esborra els objectes seleccionats"
+msgstr "Suprimeix els objectes seleccionats"
#: ui/dockers/KarbonLayerDocker.cpp:106
msgid "Raise selected objects"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/KarbonTools.po calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/KarbonTools.po
--- calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/KarbonTools.po 2014-09-22 08:23:43.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/KarbonTools.po 2014-12-01 11:12:31.000000000 +0000
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of KarbonTools.po to Catalan
-# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the KarbonTools.po package.
#
# Rafael Carreras , 2008, 2010.
-# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
+# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KarbonTools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 06:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-30 22:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-16 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -410,7 +410,7 @@
#: KarbonGradientTool.cpp:220
msgid "Drag to move color stop. Double click to remove color stop."
msgstr ""
-"Arrossegueu per a moure la fase del color. Doble clic per a esborrar la fase "
+"Arrossegueu per a moure la fase del color. Doble clic per a eliminar la fase "
"del color."
#: KarbonGradientTool.cpp:222
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/kexi.po calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/kexi.po
--- calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/kexi.po 2014-09-22 08:23:43.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/kexi.po 2014-12-01 11:12:31.000000000 +0000
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 05:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-20 10:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-16 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -692,7 +692,7 @@
#: core/kexipart.cpp:298
#, kde-format
msgid "You can delete \"%1\" object and create it again."
-msgstr "Podeu esborrar l'objecte «%1» i crear-lo de nou."
+msgstr "Podeu suprimir l'objecte «%1» i crear-lo de nou."
#: core/kexipart.cpp:381
msgid "Could not load object's data."
@@ -935,23 +935,23 @@
msgid "Shows menu for the current window."
msgstr "Mostra el menú per la finestra actual."
-#: core/KexiView.cpp:303
+#: core/KexiView.cpp:297
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: core/KexiView.cpp:304
+#: core/KexiView.cpp:298
msgid "Save current design"
msgstr "Desa el disseny actual"
-#: core/KexiView.cpp:305
+#: core/KexiView.cpp:299
msgid "Saves changes made to the current design."
msgstr "Desa els canvis fets al disseny actual."
-#: core/KexiView.cpp:695 main/KexiMainWindow_p.h:996
+#: core/KexiView.cpp:689 main/KexiMainWindow_p.h:940
msgid "Data"
msgstr "Dades"
-#: core/KexiView.cpp:699
+#: core/KexiView.cpp:693
msgid "Design"
msgstr "Disseny"
@@ -959,7 +959,7 @@
msgid "Could not create new object."
msgstr "No s'ha pogut crear l'objecte nou."
-#: core/KexiWindow.cpp:449 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:101
+#: core/KexiWindow.cpp:449 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
msgid "Save Changes"
msgstr "Desa els canvis"
@@ -1173,7 +1173,7 @@
msgid "Page %1"
msgstr "Pàgina %1"
-#: formeditor/commands.cpp:2305
+#: formeditor/commands.cpp:2306
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Page"
msgstr "Elimina la pàgina"
@@ -2475,25 +2475,25 @@
"No es pot reanomenar l'estri «%1» a «%2» perquè ja existeix un estri amb el "
"nom «%3».\n"
-#: formeditor/form.cpp:2128 formeditor/form.cpp:2457
+#: formeditor/form.cpp:2128 formeditor/form.cpp:2462
#, kde-format
msgid "Multiple Widgets (%1)"
msgstr "Estris múltiples (%1)"
-#: formeditor/form.cpp:2299 formeditor/form.cpp:2553
+#: formeditor/form.cpp:2304 formeditor/form.cpp:2558
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
-#: formeditor/form.cpp:2447
+#: formeditor/form.cpp:2452
#, kde-format
msgid "%1 : Form"
msgstr "%1: Formulari"
-#: formeditor/form.cpp:2509
+#: formeditor/form.cpp:2514
msgid "No Buddy"
msgstr "Sense ningú"
-#: formeditor/form.cpp:3037
+#: formeditor/form.cpp:3042
msgid ""
"Cannot create the layout.\n"
"All selected widgets must have the same parent."
@@ -2501,37 +2501,37 @@
"No s'ha pogut crear la disposició.\n"
"Tots els estris seleccionats han de tenir el mateix pare."
-#: formeditor/form.cpp:3105
+#: formeditor/form.cpp:3110
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
msgid "Hor. Alignment"
msgstr "Alineació horitz."
-#: formeditor/form.cpp:3106
+#: formeditor/form.cpp:3111
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alineació horitzontal"
-#: formeditor/form.cpp:3128
+#: formeditor/form.cpp:3133
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
msgid "Ver. Alignment"
msgstr "Alineació vert."
-#: formeditor/form.cpp:3129
+#: formeditor/form.cpp:3134
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alineació vertical"
-#: formeditor/form.cpp:3144
+#: formeditor/form.cpp:3149
msgid "Word Break"
msgstr "Separació de paraules"
-#: formeditor/form.cpp:3213
+#: formeditor/form.cpp:3218
msgid "Container's Layout"
msgstr "Disposició dels contenidors"
-#: formeditor/form.cpp:3220
+#: formeditor/form.cpp:3225
msgid "Layout Margin"
msgstr "Disposició del marge"
-#: formeditor/form.cpp:3227
+#: formeditor/form.cpp:3232
msgid "Layout Spacing"
msgstr "Espaiat de la disposició"
@@ -2717,7 +2717,7 @@
msgid "Edit Contents of %1"
msgstr "Edita els continguts de %1"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:219
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:224
#, kde-format
msgid ""
"Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
@@ -2726,22 +2726,22 @@
"Versió incompatible de controlador de bases de dades «%1»: s'ha trobat la "
"versió %2 i s'esperava la versió %3."
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:674
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:679
msgctxt "Insert Horizontal Widget"
msgid "Insert Horizontal"
msgstr "Insereix horitzontal"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:680
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:685
msgctxt "Insert Vertical Widget"
msgid "Insert Vertical"
msgstr "Insereix vertical"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:684
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:689
#, kde-format
msgid "Insert Widget: %1"
msgstr "Insereix l'estri %1"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:688
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:693
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -3788,75 +3788,70 @@
msgid "Do you want to save changes before showing page setup?"
msgstr "Voleu desar els canvis abans de mostrar l'arranjament de pàgina?"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:912
+#: main/KexiMainWindow_p.h:856
msgid "Task-based tabbed toolbar groups commands for application using tabs."
msgstr ""
"Ordres de grups de barra d'eines amb pestanyes basades en tasques per a "
"aplicacions que usen pestanyes."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:949
+#: main/KexiMainWindow_p.h:893
msgid "Shows bug reporting tool for Kexi application."
msgstr "Mostra l'eina d'informes d'error per a l'aplicació Kexi."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:951
+#: main/KexiMainWindow_p.h:895
msgid "Activates \"What's This\" tool."
msgstr "Activa l'eina «Què és això»."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:953 migration/importwizard.cpp:1097
+#: main/KexiMainWindow_p.h:897 migration/importwizard.cpp:1097
#: migration/importwizard.cpp:1104 migration/importwizard.cpp:1106
#: migration/importwizard.cpp:1108 migration/importwizard.cpp:1110
#: migration/importwizard.cpp:1112
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:954
+#: main/KexiMainWindow_p.h:898
msgid "Shows Kexi Handbook."
msgstr "Mostra el manual del Kexi."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:956
+#: main/KexiMainWindow_p.h:900
msgid "Shows information about Kexi application."
msgstr "Mostra informació quant a l'aplicació Kexi."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:958
+#: main/KexiMainWindow_p.h:902
msgid "Shows information about K Desktop Environment."
msgstr "Mostra informació quant al K Desktop Environment."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:987
-msgctxt "File menu"
-msgid "&File"
-msgstr "&Fitxer"
-
-#: main/KexiMainWindow_p.h:993 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:366
+#: main/KexiMainWindow_p.h:937 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:367
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1011
+#: main/KexiMainWindow_p.h:955
msgid "External Data"
msgstr "Dades externes"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1039
+#: main/KexiMainWindow_p.h:983
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1043
+#: main/KexiMainWindow_p.h:987
msgid "Form Design"
msgstr "Disseny de formulari"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1046
+#: main/KexiMainWindow_p.h:990
msgid "Report Design"
msgstr "Disseny d'informe"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1774
+#: main/KexiMainWindow_p.h:1716
#, kde-format
msgid "Could not start %1 application."
msgstr "No s'ha pogut iniciar l'aplicació %1."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1775
+#: main/KexiMainWindow_p.h:1717
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" failed."
msgstr "L'ordre «%1» ha fallat."
-#: main/KexiMenuWidget.cpp:2121
+#: main/KexiMenuWidget.cpp:2178
#, kde-format
msgid "Visit Calligra home page at %1"
msgstr "Visiteu la pàgina web del Calligra a %1"
@@ -3974,36 +3969,36 @@
"Introduïu un títol pel projecte nou. El nom de fitxer es crearà "
"automàticament basat en el títol. També podeu canviar el nom del fitxer."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:227
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:228
msgid "Save New Project As"
msgstr "Desa el projecte nou com a"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:266
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:464
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:267
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:465
msgid "Enter project title."
msgstr "Introduïu el títol del projecte."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:274
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:275
msgid ""
"Enter valid project filename. The file should be located on this computer."
msgstr ""
"Introduïu un nom de fitxer de projecte vàlid. El fitxer ha d'estar ubicat en "
"aquest ordinador."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:287
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:288
msgid "Creating Project"
msgstr "Creació del projecte"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:288
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:289
msgid "Please wait while the project is created."
msgstr "Espereu mentre es crea el projecte."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:310
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:150
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:311
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:152
msgid "Database Connection"
msgstr "Connexió a una base de dades"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:311
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:312
msgid ""
"Select database server's connection you wish to use to create a new Kexi "
"project.
Here you may also add, edit or remove connections from the list."
@@ -4012,11 +4007,11 @@
"projecte nou del Kexi.
També podeu afegir, editar o eliminar connexions "
"de la llista."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:354
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
msgid "Project Title & Database Name"
msgstr "Títol del projecte i nom de la base de dades"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:356
msgid ""
"Enter title for the new project. Database name will be created automatically "
"based on the title. You can change the database name too."
@@ -4025,28 +4020,28 @@
"automàticament basat en el títol. També podeu canviar el nom de la base de "
"dades."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:424
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:425
#, kde-format
msgid "Existing project databases on %1 (%2) database server:"
msgstr ""
"Bases de dades de projectes existents al servidor de bases de dades %1 "
"(%2):"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:472
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:473
msgid "Enter database name."
msgstr "Introduïu el nom de la base de dades."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:483
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:484
msgid ""
"Database with this name already exists. Do you want to delete it and create "
"a new one?"
msgstr ""
-"Ja existeix una base de dades amb aquest nom. Voleu esborrar-lo i crear-ne "
+"Ja existeix una base de dades amb aquest nom. Voleu suprimir-lo i crear-ne "
"una de nova?"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:486
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:487
msgid "Delete and Create New"
-msgstr "Esborra i crea una nova"
+msgstr "Suprimeix i crea una nova"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl)
#: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:31
@@ -4508,32 +4503,32 @@
"Kexi importarà l'estructura i dades d'una base de dades existent com a un "
"projecte nou de base de dades."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:296 widget/KexiFileWidget.cpp:258
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:306 widget/KexiFileWidget.cpp:258
#, kde-format
msgid "All Supported Files (%1)"
msgstr "Tots els fitxers acceptats (%1)"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:412
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:456 widget/KexiFileWidget.cpp:365
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:422
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:466 widget/KexiFileWidget.cpp:365
#: widget/KexiFileWidget.cpp:407
msgid "Enter a filename."
msgstr "Introduïu un nom de fitxer."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:450 widget/KexiFileWidget.cpp:402
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:402
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" does not exist."
msgstr "El fitxer «%1» no existeix."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:410
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:470 widget/KexiFileWidget.cpp:410
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not readable."
msgstr "El fitxer «%1» no és llegible."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:499
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:513
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Aquest fitxer ja existeix, voleu sobreescriure'l?"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:500
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:514
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:201 widget/KexiFileWidget.cpp:431
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescriu"
@@ -4800,33 +4795,31 @@
#: migration/importwizard.cpp:317
msgid "Destination database type:"
-msgstr "Destinació dels tipus de bases de dades:"
+msgstr "Tipus de base de dades de destinació:"
#: migration/importwizard.cpp:323
msgid "Database project stored in a file"
-msgstr "Projectes de bases de dades emmagatzemats en un fitxer"
+msgstr "Projecte de base de dades emmagatzemat en un fitxer"
#: migration/importwizard.cpp:324
msgid "Database project stored on a server"
-msgstr "Projectes de bases de dades emmagatzemats en un servidor"
+msgstr "Projecte de base de dades emmagatzemat en un servidor"
#: migration/importwizard.cpp:328
msgid "Select Destination Database Type"
-msgstr "Seleccioneu la destinació dels tipus de base de dades"
+msgstr "Seleccioneu el tipus de base de dades de destinació"
#: migration/importwizard.cpp:336
msgid "Destination project's title:"
-msgstr "Títol de destinació del projecte:"
+msgstr "Títol del projecte de destinació:"
#: migration/importwizard.cpp:348
-#, fuzzy
-#| msgid "Destination project's title:"
msgid "Destination project's name:"
-msgstr "Títol de destinació del projecte:"
+msgstr "Nom del projecte de destinació:"
#: migration/importwizard.cpp:357
msgid "Select Destination Database Project's Title"
-msgstr "Seleccioneu la destinació dels títol de projecte de base de dades"
+msgstr "Seleccioneu el títol de projecte de base de dades de destinació"
#: migration/importwizard.cpp:404
msgid "Select Location for Destination Database"
@@ -5123,7 +5116,7 @@
msgid "Inserts selected fields into form"
msgstr "Insereix els camps seleccionats a un formulari"
-#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:302
+#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:303
msgctxt ""
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
@@ -5720,11 +5713,11 @@
msgid "Widgets"
msgstr "Estris"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
msgid "Insert AutoField widget"
msgstr "Insereix estri de camp automàtic"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
#, kde-format
msgid "Insert %1 AutoField widgets"
msgstr "Insereix %1 estris de camp automàtic"
@@ -6321,7 +6314,7 @@
msgstr ""
"El disseny de la consulta deu estar corromput i no es pot obrir ni en mode "
"de vista de text.\n"
-"Podeu esborrar la consulta i crear-la de nou."
+"Podeu suprimir la consulta i crear-la de nou."
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1286
msgctxt "short for 'expression' word (only latin letters, please)"
@@ -6843,7 +6836,7 @@
msgstr "Una forma de disseny de relacions del Kexi"
#: plugins/shapes/relationdesign/kexirelationdesigntool.cpp:101
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:386
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:402
msgid "Open Database"
msgstr "Obre base de dades"
@@ -7250,7 +7243,7 @@
#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1232
msgid "&Delete Record"
-msgstr "&Esborra el registre"
+msgstr "Su&primeix el registre"
#: widget/dataviewcommon/kexidataawareobjectiface.cpp:1352
#, kde-format
@@ -7404,11 +7397,11 @@
msgid "Define Query..."
msgstr "Defineix la consulta..."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:93
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
msgid "Load database list from the server"
msgstr "Carrega la llista de bases de dades des d'un servidor"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:97
msgid ""
"Loads database list from the server, so you can select one using the \"Name"
"\" combo box."
@@ -7416,11 +7409,11 @@
"Carrega la llista de bases de dades des d'un servidor, de manera que en "
"podeu seleccionar una usant el quadre combinat «Nom»."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:102
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:104
msgid "Save all changes made to this connection information"
msgstr "Desa tots els canvis fets a aquesta informació de connexió"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:105
msgid ""
"Save all changes made to this connection information. You can later reuse "
"this information."
@@ -7428,15 +7421,15 @@
"Desa tots els canvis fets a aquesta informació de connexió. Podeu tornar a "
"usar després aquesta informació."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:114
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
msgid "&Test Connection"
msgstr "&Prova de connexió"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:115
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:117
msgid "Test database connection"
msgstr "Connexió a prova de base de dades"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:118
msgid ""
"Tests database connection. You can ensure that valid connection information "
"is provided."
@@ -7446,30 +7439,30 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, dbGroupBox)
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:158 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:160 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
#: widget/KexiProjectSelector.ui:85
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:262
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:264
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:266
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:268
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:398
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:414
msgid "Connect to a Database Server"
msgstr "Connecta a un servidor de bases de dades"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:325
#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:159
msgid "&Open"
msgstr "&Obre"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:326
msgid "Open Database Connection"
msgstr "S'està obrint la connexió de base de dades"
@@ -8122,6 +8115,10 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Mou el cursor a un registre nou i permet inserir-hi."
+#~ msgctxt "File menu"
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Fitxer"
+
#~ msgctxt "Opposite to Back"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Següent"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/koreport_chartplugin.po calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/koreport_chartplugin.po
--- calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-09-22 08:23:43.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-12-01 11:12:31.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koreport_chartplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 02:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 21:01+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -25,131 +25,131 @@
msgid "Chart"
msgstr "Diagrama"
-#: KoReportItemChart.cpp:99
+#: KoReportItemChart.cpp:100
msgid "Data Source"
msgstr "Font de les dades"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Field Font"
msgstr "Tipus de lletra del camp"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Bar"
msgstr "Barra"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Line"
msgstr "Línia"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Pie"
msgstr "Sector"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Ring"
msgstr "Campana"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Polar"
msgstr "Polar"
-#: KoReportItemChart.cpp:108
+#: KoReportItemChart.cpp:109
msgid "Chart Type"
msgstr "Tipus de diagrama"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Stacked"
msgstr "Apilat"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Percent"
msgstr "Per cent"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Rows"
msgstr "Files"
-#: KoReportItemChart.cpp:117
+#: KoReportItemChart.cpp:118
msgid "Chart Sub Type"
msgstr "Subtipus de diagrama"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Rainbow"
msgstr "Arc de Sant Martí"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Subdued"
msgstr "Suavitzat"
-#: KoReportItemChart.cpp:123
+#: KoReportItemChart.cpp:124
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de color"
-#: KoReportItemChart.cpp:126
+#: KoReportItemChart.cpp:127
msgctxt "Three dimensions"
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: KoReportItemChart.cpp:127
+#: KoReportItemChart.cpp:128
msgid "Antialiased"
msgstr "Suavitzat"
-#: KoReportItemChart.cpp:129
+#: KoReportItemChart.cpp:130
msgid "X Axis Title"
msgstr "Títol de l'eix X"
-#: KoReportItemChart.cpp:130
+#: KoReportItemChart.cpp:131
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Títol de l'eix Y"
-#: KoReportItemChart.cpp:132
+#: KoReportItemChart.cpp:133
msgid "Display Legend"
msgstr "Mostra la llegenda"
-#: KoReportItemChart.cpp:145
+#: KoReportItemChart.cpp:146
msgid "Legend Position"
msgstr "Posició de la llegenda"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: KoReportItemChart.cpp:152
+#: KoReportItemChart.cpp:153
msgid "Legend Orientation"
msgstr "Orientació de la llegenda"
-#: KoReportItemChart.cpp:155
+#: KoReportItemChart.cpp:156
msgid "Background Color"
msgstr "Color del fons"
-#: KoReportItemChart.cpp:157
+#: KoReportItemChart.cpp:158
msgid "Link Master"
msgstr "Enllaç mestre"
-#: KoReportItemChart.cpp:158
+#: KoReportItemChart.cpp:159
msgid "Fields from master data source"
msgstr "Camps des de la font de dades mestra"
-#: KoReportItemChart.cpp:159
+#: KoReportItemChart.cpp:160
msgid "Link Child"
msgstr "Enllaç fill"
-#: KoReportItemChart.cpp:160
+#: KoReportItemChart.cpp:161
msgid "Fields from child data source"
msgstr "Camps des de la font de dades filla"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/krita.po calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/krita.po
--- calligra-l10n-2.8.6/ca/messages/calligra/krita.po 2014-09-22 08:23:43.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/ca/messages/calligra/krita.po 2014-12-01 11:12:31.000000000 +0000
@@ -11,8 +11,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-24 05:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-27 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-16 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -1310,7 +1310,7 @@
#: image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:56
msgid "Remove personal information: author, location..."
-msgstr "Esborra la informació personal: autor, localització,..."
+msgstr "Elimina la informació personal: autor, localització,..."
# msgid "Configuration"
#: image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:96
@@ -1437,25 +1437,25 @@
#: kis_splash_screen.cpp:55
msgid ""
-"
Aquesta és una línia de text abans "
-"del text esborrat. Aquesta és una línia de text esborrat. Aquesta és una "
-"línia després del text esborrat.
\n"
+"del text suprimit. Aquesta és una línia de text suprimit. Aquesta és una "
+"línia després del text suprimit.\n"
"\n"
@@ -522,6 +522,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: dialogs/CharacterHighlighting.ui:185
+msgctxt "Character position"
msgid "Position:"
msgstr "Posició:"
@@ -1130,7 +1131,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
#: dialogs/ManageBookmark.ui:27
msgid "&Delete"
-msgstr "Es&borra"
+msgstr "Su&primeix"
#: dialogs/ManageBookmarkDialog.cpp:81
msgid "Rename Bookmark"
@@ -2028,7 +2029,7 @@
msgid ""
"Manage your Bookmarks. Check where are they pointing to, Delete or Rename."
msgstr ""
-"Gestioneu les adreces d'interès. Comproveu a on apunten. Esborreu o "
+"Gestioneu les adreces d'interès. Comproveu a on apunten. Suprimiu o "
"reanomeneu."
#: ReferencesTool.cpp:239
@@ -2058,7 +2059,7 @@
#: ReferencesTool.cpp:382
msgid "to Rename or Delete Bookmarks"
-msgstr "per reanomenar o esborrar les adreces d'interès"
+msgstr "per reanomenar o suprimir les adreces d'interès"
#: ReviewTool.cpp:69 ReviewTool.cpp:70
msgid "Remove Comment"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/cavalencia/messages/calligra/calligra.po calligra-l10n-2.8.7/cavalencia/messages/calligra/calligra.po
--- calligra-l10n-2.8.6/cavalencia/messages/calligra/calligra.po 2014-09-22 08:22:21.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/cavalencia/messages/calligra/calligra.po 2014-12-01 11:12:58.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 05:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -2071,7 +2071,7 @@
msgid "Object Name"
msgstr "Nom de l'objecte"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:68
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:72
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:81
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:108
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:110
@@ -2079,7 +2079,7 @@
msgid "Line Weight"
msgstr "Gruix de la línia"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:69
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:73
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:82
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:109
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:111
@@ -2087,7 +2087,7 @@
msgid "Line Color"
msgstr "Color de línia"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:70
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:74
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:83
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:110
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:112
@@ -2410,6 +2410,10 @@
msgstr "%1: %2"
#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:27
+msgid "Select entire report"
+msgstr ""
+
+#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:28
msgid ""
"A button that allows a report's surface to be selected, allowing its "
"properties to be seen."
@@ -2417,7 +2421,7 @@
"Un botó que permet una superfície d'informe a seleccionar, permetent que es "
"vegen les seues propietats."
-#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:95
+#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:73
msgid "Detail"
msgstr "Detall"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/cavalencia/messages/calligra/desktop_calligra.po calligra-l10n-2.8.7/cavalencia/messages/calligra/desktop_calligra.po
--- calligra-l10n-2.8.6/cavalencia/messages/calligra/desktop_calligra.po 2014-09-22 08:22:21.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/cavalencia/messages/calligra/desktop_calligra.po 2014-12-01 11:12:58.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 06:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -33,7 +33,7 @@
msgid "Notes and idea gathering"
msgstr "Notes i recull d'idees"
-#: braindump/data/braindump.desktop:40
+#: braindump/data/braindump.desktop:41
msgctxt "Name"
msgid "Braindump"
msgstr "Memoràndum"
@@ -119,7 +119,7 @@
msgid "okular"
msgstr "Okular"
-#: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:46
+#: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:47
msgctxt "GenericName"
msgid "Document Viewer"
msgstr "Visualitzador de documents"
@@ -7286,7 +7286,7 @@
msgid "AutoForm"
msgstr "AutoForm"
-#: kexi/plugins/autoforms/kexiautoformhandler.desktop:32
+#: kexi/plugins/autoforms/kexiautoformhandler.desktop:33
msgctxt "Name"
msgid "AutoForm"
msgstr "AutoForm"
@@ -7649,7 +7649,7 @@
msgstr "Textura 8k 8bit SRGB"
#: krita/gemini/kritagemini.desktop:4 krita/krita.desktop:65
-#: krita/sketch/kritasketch.desktop:29
+#: krita/sketch/kritasketch.desktop:30
msgctxt "GenericName"
msgid "Digital Painting"
msgstr "Dibuix digital"
@@ -7764,7 +7764,7 @@
msgid "DigitalMixer"
msgstr "DigitalMixer"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/digitalmixer/krita_digitalmixer.desktop:32
+#: krita/plugins/extensions/dockers/digitalmixer/krita_digitalmixer.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "DigitalMixer"
msgstr "DigitalMixer"
@@ -7794,7 +7794,7 @@
msgid "Lut Docker"
msgstr "Acoblador LUT"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/lut/krita_lutdocker.desktop:28
+#: krita/plugins/extensions/dockers/lut/krita_lutdocker.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Docker for selecting luts"
msgstr "Acoblador per LUT seleccionats"
@@ -7804,7 +7804,7 @@
msgid "Overview Docker"
msgstr "Acoblador de vista general"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/overview/krita_overviewdocker.desktop:28
+#: krita/plugins/extensions/dockers/overview/krita_overviewdocker.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Docker for showing an image overview"
msgstr "Acoblador per mostrar una vista general d'una imatge"
@@ -8256,7 +8256,7 @@
msgid "Solid Pattern Layer"
msgstr "Capa de patrons sòlids"
-#: krita/plugins/generators/pattern/kritapatterngenerator.desktop:27
+#: krita/plugins/generators/pattern/kritapatterngenerator.desktop:28
msgctxt "Comment"
msgid "generates a pattern layer"
msgstr "Genera una capa de patrons"
@@ -8316,7 +8316,7 @@
msgid "Filter Op"
msgstr "Operador de filtre"
-#: krita/plugins/paintops/filterop/kritafilterop.desktop:38
+#: krita/plugins/paintops/filterop/kritafilterop.desktop:39
msgctxt "Comment"
msgid "Filter Op"
msgstr "Operador de filtre"
@@ -8777,7 +8777,7 @@
msgid "Barcode Report Plugin"
msgstr "Connector d'informes de codi de barres"
-#: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "KoReport Barcode Plugin"
msgstr "Connector de codi de barres KoReport"
@@ -8787,7 +8787,7 @@
msgid "Chart Report Plugin"
msgstr "Connector d'informes de diagrames"
-#: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "KoReport Chart Plugin"
msgstr "Connector de diagrames KoReport"
@@ -8797,7 +8797,7 @@
msgid "Maps Report Plugin"
msgstr "Connector d'informes de mapes"
-#: plugins/reporting/maps/koreport_mapsplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/maps/koreport_mapsplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "Calligra Reports Maps Plugin"
msgstr "Connector d'informes de mapes del Calligra"
@@ -8807,7 +8807,7 @@
msgid "Web Report Plugin"
msgstr "Connector d'informes web"
-#: plugins/reporting/web/koreport_webplugin.desktop:31
+#: plugins/reporting/web/koreport_webplugin.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Calligra Reports web Plugin"
msgstr "Connector d'informes web del Calligra"
@@ -8817,7 +8817,7 @@
msgid "RDF Contact Plugin"
msgstr "Connector de contacte RDF"
-#: plugins/semanticitems/contact/calligra_semanticitem_contact.desktop:25
+#: plugins/semanticitems/contact/calligra_semanticitem_contact.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map contact items between document and RDF database"
msgstr ""
@@ -8829,7 +8829,7 @@
msgid "RDF Calendar Event Plugin"
msgstr "Connector d'esdeveniments de calendari RDF"
-#: plugins/semanticitems/event/calligra_semanticitem_event.desktop:24
+#: plugins/semanticitems/event/calligra_semanticitem_event.desktop:25
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map calendar event items between document and RDF database"
msgstr ""
@@ -8841,7 +8841,7 @@
msgid "RDF Location Plugin"
msgstr "Connector d'ubicació RDF"
-#: plugins/semanticitems/location/calligra_semanticitem_location.desktop:25
+#: plugins/semanticitems/location/calligra_semanticitem_location.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map location items between document and RDF database"
msgstr ""
@@ -8888,7 +8888,7 @@
msgid "Thesaurus Tool"
msgstr "Eina Thesaurus"
-#: plugins/textediting/thesaurus/calligra_textediting_thesaurus.desktop:65
+#: plugins/textediting/thesaurus/calligra_textediting_thesaurus.desktop:66
msgctxt "Comment"
msgid "Show Related Words"
msgstr "Mostra paraules relacionades"
@@ -9380,7 +9380,7 @@
msgid "Fade"
msgstr "Esvaïment"
-#: stage/plugins/pageeffects/fade/kpr_pageeffect_fade.desktop:43
+#: stage/plugins/pageeffects/fade/kpr_pageeffect_fade.desktop:44
msgctxt "Comment"
msgid "Fade Effect"
msgstr "Efecte d'esvaïment"
@@ -9410,7 +9410,7 @@
msgid "Slide Wipe"
msgstr "Esborrat de diapositiva"
-#: stage/plugins/pageeffects/slidewipe/kpr_pageeffect_slidewipe.desktop:35
+#: stage/plugins/pageeffects/slidewipe/kpr_pageeffect_slidewipe.desktop:36
msgctxt "Comment"
msgid "Slide Wipe Page Effect"
msgstr "Efectes d'esborrat de diapositiva de la pàgina"
@@ -9420,7 +9420,7 @@
msgid "Space Rotation"
msgstr "Rotació de l'espai"
-#: stage/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:36
+#: stage/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:37
msgctxt "Comment"
msgid "Space Rotation Page Effect"
msgstr "Efecte de pàgina de rotació de l'espai"
@@ -9440,7 +9440,7 @@
msgid "Jiggle and Wiggle"
msgstr "Sacseja"
-#: stage/plugins/shapeanimations/example/kpr_shapeanimation_example.desktop:36
+#: stage/plugins/shapeanimations/example/kpr_shapeanimation_example.desktop:37
msgctxt "Comment"
msgid "Jiggle and Wiggle that Shape!"
msgstr "Sacseja esta imatge!"
@@ -9485,7 +9485,7 @@
msgid "Burning Desire"
msgstr "Desig roent"
-#: stage/templates/odf/burning_desire.desktop:33
+#: stage/templates/odf/burning_desire.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "Burning Desire"
msgstr "Desig roent"
@@ -9515,7 +9515,7 @@
msgid "Flood Light"
msgstr "Inundació lleugera"
-#: stage/templates/odf/flood_light.desktop:32
+#: stage/templates/odf/flood_light.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "Flood Light"
msgstr "Inundació lleugera"
@@ -9615,7 +9615,7 @@
msgid "Strange Far Hills"
msgstr "Estranyes muntanyes llunyanes"
-#: stage/templates/odf/strange_far_hills.desktop:33
+#: stage/templates/odf/strange_far_hills.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "Strange Far Hills"
msgstr "Estranyes muntanyes llunyanes"
@@ -9645,7 +9645,7 @@
msgid "Author tool"
msgstr "Eina d'autor"
-#: words/part/author/author.desktop:69
+#: words/part/author/author.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Write ebooks and textbooks"
msgstr "Escriu ebooks i textbooks"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/cavalencia/messages/calligra/kexi.po calligra-l10n-2.8.7/cavalencia/messages/calligra/kexi.po
--- calligra-l10n-2.8.6/cavalencia/messages/calligra/kexi.po 2014-09-22 08:22:21.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/cavalencia/messages/calligra/kexi.po 2014-12-01 11:12:58.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 05:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -934,23 +934,23 @@
msgid "Shows menu for the current window."
msgstr "Mostra el menú per la finestra actual."
-#: core/KexiView.cpp:303
+#: core/KexiView.cpp:297
msgid "Save"
msgstr "Guarda"
-#: core/KexiView.cpp:304
+#: core/KexiView.cpp:298
msgid "Save current design"
msgstr "Guarda el disseny actual"
-#: core/KexiView.cpp:305
+#: core/KexiView.cpp:299
msgid "Saves changes made to the current design."
msgstr "Guarda els canvis fets al disseny actual."
-#: core/KexiView.cpp:695 main/KexiMainWindow_p.h:996
+#: core/KexiView.cpp:689 main/KexiMainWindow_p.h:940
msgid "Data"
msgstr "Dades"
-#: core/KexiView.cpp:699
+#: core/KexiView.cpp:693
msgid "Design"
msgstr "Disseny"
@@ -958,7 +958,7 @@
msgid "Could not create new object."
msgstr "No s'ha pogut crear l'objecte nou."
-#: core/KexiWindow.cpp:449 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:101
+#: core/KexiWindow.cpp:449 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
msgid "Save Changes"
msgstr "Guarda els canvis"
@@ -1173,7 +1173,7 @@
msgid "Page %1"
msgstr "Pàgina %1"
-#: formeditor/commands.cpp:2305
+#: formeditor/commands.cpp:2306
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Page"
msgstr "Elimina la pàgina"
@@ -2475,25 +2475,25 @@
"No es pot reanomenar l'estri «%1» a «%2» perquè ja existeix un estri amb el "
"nom «%3».\n"
-#: formeditor/form.cpp:2128 formeditor/form.cpp:2457
+#: formeditor/form.cpp:2128 formeditor/form.cpp:2462
#, kde-format
msgid "Multiple Widgets (%1)"
msgstr "Estris múltiples (%1)"
-#: formeditor/form.cpp:2299 formeditor/form.cpp:2553
+#: formeditor/form.cpp:2304 formeditor/form.cpp:2558
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
-#: formeditor/form.cpp:2447
+#: formeditor/form.cpp:2452
#, kde-format
msgid "%1 : Form"
msgstr "%1: Formulari"
-#: formeditor/form.cpp:2509
+#: formeditor/form.cpp:2514
msgid "No Buddy"
msgstr "Sense ningú"
-#: formeditor/form.cpp:3037
+#: formeditor/form.cpp:3042
msgid ""
"Cannot create the layout.\n"
"All selected widgets must have the same parent."
@@ -2501,37 +2501,37 @@
"No s'ha pogut crear la disposició.\n"
"Tots els estris seleccionats han de tindre el mateix pare."
-#: formeditor/form.cpp:3105
+#: formeditor/form.cpp:3110
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
msgid "Hor. Alignment"
msgstr "Alineament horitz."
-#: formeditor/form.cpp:3106
+#: formeditor/form.cpp:3111
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alineament horitzontal"
-#: formeditor/form.cpp:3128
+#: formeditor/form.cpp:3133
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
msgid "Ver. Alignment"
msgstr "Alineament vert."
-#: formeditor/form.cpp:3129
+#: formeditor/form.cpp:3134
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alineament vertical"
-#: formeditor/form.cpp:3144
+#: formeditor/form.cpp:3149
msgid "Word Break"
msgstr "Separació de paraules"
-#: formeditor/form.cpp:3213
+#: formeditor/form.cpp:3218
msgid "Container's Layout"
msgstr "Disposició dels contenidors"
-#: formeditor/form.cpp:3220
+#: formeditor/form.cpp:3225
msgid "Layout Margin"
msgstr "Disposició del marge"
-#: formeditor/form.cpp:3227
+#: formeditor/form.cpp:3232
msgid "Layout Spacing"
msgstr "Espaiat de la disposició"
@@ -2717,7 +2717,7 @@
msgid "Edit Contents of %1"
msgstr "Edita els continguts de %1"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:219
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:224
#, kde-format
msgid ""
"Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
@@ -2726,22 +2726,22 @@
"Versió incompatible de controlador de bases de dades «%1»: s'ha trobat la "
"versió %2 i s'esperava la versió %3."
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:674
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:679
msgctxt "Insert Horizontal Widget"
msgid "Insert Horizontal"
msgstr "Insereix horitzontal"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:680
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:685
msgctxt "Insert Vertical Widget"
msgid "Insert Vertical"
msgstr "Insereix vertical"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:684
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:689
#, kde-format
msgid "Insert Widget: %1"
msgstr "Insereix l'estri %1"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:688
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:693
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -3787,75 +3787,70 @@
msgid "Do you want to save changes before showing page setup?"
msgstr "Voleu guardar els canvis abans de mostrar l'arranjament de pàgina?"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:912
+#: main/KexiMainWindow_p.h:856
msgid "Task-based tabbed toolbar groups commands for application using tabs."
msgstr ""
"Ordes de grups de barra d'eines amb pestanyes basades en tasques per a "
"aplicacions que usen pestanyes."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:949
+#: main/KexiMainWindow_p.h:893
msgid "Shows bug reporting tool for Kexi application."
msgstr "Mostra l'eina d'informes d'error per a l'aplicació Kexi."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:951
+#: main/KexiMainWindow_p.h:895
msgid "Activates \"What's This\" tool."
msgstr "Activa l'eina «Què és això»."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:953 migration/importwizard.cpp:1097
+#: main/KexiMainWindow_p.h:897 migration/importwizard.cpp:1097
#: migration/importwizard.cpp:1104 migration/importwizard.cpp:1106
#: migration/importwizard.cpp:1108 migration/importwizard.cpp:1110
#: migration/importwizard.cpp:1112
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:954
+#: main/KexiMainWindow_p.h:898
msgid "Shows Kexi Handbook."
msgstr "Mostra el manual del Kexi."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:956
+#: main/KexiMainWindow_p.h:900
msgid "Shows information about Kexi application."
msgstr "Mostra informació quant a l'aplicació Kexi."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:958
+#: main/KexiMainWindow_p.h:902
msgid "Shows information about K Desktop Environment."
msgstr "Mostra informació quant al K Desktop Environment."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:987
-msgctxt "File menu"
-msgid "&File"
-msgstr "&Fitxer"
-
-#: main/KexiMainWindow_p.h:993 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:366
+#: main/KexiMainWindow_p.h:937 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:367
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1011
+#: main/KexiMainWindow_p.h:955
msgid "External Data"
msgstr "Dades externes"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1039
+#: main/KexiMainWindow_p.h:983
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1043
+#: main/KexiMainWindow_p.h:987
msgid "Form Design"
msgstr "Disseny de formulari"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1046
+#: main/KexiMainWindow_p.h:990
msgid "Report Design"
msgstr "Disseny d'informe"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1774
+#: main/KexiMainWindow_p.h:1716
#, kde-format
msgid "Could not start %1 application."
msgstr "No s'ha pogut iniciar l'aplicació %1."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1775
+#: main/KexiMainWindow_p.h:1717
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" failed."
msgstr "L'orde «%1» ha fallat."
-#: main/KexiMenuWidget.cpp:2121
+#: main/KexiMenuWidget.cpp:2178
#, kde-format
msgid "Visit Calligra home page at %1"
msgstr "Visiteu la pàgina web del Calligra a %1"
@@ -3973,36 +3968,36 @@
"Introduïu un títol pel projecte nou. El nom de fitxer es crearà "
"automàticament basat en el títol. També podeu canviar el nom del fitxer."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:227
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:228
msgid "Save New Project As"
msgstr "Guarda el projecte nou com a"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:266
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:464
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:267
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:465
msgid "Enter project title."
msgstr "Introduïu el títol del projecte."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:274
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:275
msgid ""
"Enter valid project filename. The file should be located on this computer."
msgstr ""
"Introduïu un nom de fitxer de projecte vàlid. El fitxer ha d'estar ubicat en "
"este ordinador."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:287
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:288
msgid "Creating Project"
msgstr "Creació del projecte"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:288
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:289
msgid "Please wait while the project is created."
msgstr "Espereu mentre es crea el projecte."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:310
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:150
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:311
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:152
msgid "Database Connection"
msgstr "Connexió a una base de dades"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:311
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:312
msgid ""
"Select database server's connection you wish to use to create a new Kexi "
"project.
Here you may also add, edit or remove connections from the list."
@@ -4011,11 +4006,11 @@
"projecte nou Kexi.
També podeu afegir, editar o eliminar connexions de la "
"llista."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:354
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
msgid "Project Title & Database Name"
msgstr "Títol del projecte i nom de la base de dades"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:356
msgid ""
"Enter title for the new project. Database name will be created automatically "
"based on the title. You can change the database name too."
@@ -4024,18 +4019,18 @@
"automàticament basat en el títol. També podeu canviar el nom de la base de "
"dades."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:424
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:425
#, kde-format
msgid "Existing project databases on %1 (%2) database server:"
msgstr ""
"Bases de dades de projectes existents al servidor de bases de dades %1 "
"(%2):"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:472
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:473
msgid "Enter database name."
msgstr "Introduïu el nom de la base de dades."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:483
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:484
msgid ""
"Database with this name already exists. Do you want to delete it and create "
"a new one?"
@@ -4043,7 +4038,7 @@
"Ja existeix una base de dades amb este nom. Voleu esborrar-lo i crear-ne una "
"de nova?"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:486
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:487
msgid "Delete and Create New"
msgstr "Esborra i crea una nova"
@@ -4506,32 +4501,32 @@
"Kexi importarà l'estructura i dades d'una base de dades existent com a un "
"projecte nou de base de dades."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:296 widget/KexiFileWidget.cpp:258
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:306 widget/KexiFileWidget.cpp:258
#, kde-format
msgid "All Supported Files (%1)"
msgstr "Tots els fitxers acceptats (%1)"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:412
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:456 widget/KexiFileWidget.cpp:365
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:422
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:466 widget/KexiFileWidget.cpp:365
#: widget/KexiFileWidget.cpp:407
msgid "Enter a filename."
msgstr "Introduïu un nom de fitxer."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:450 widget/KexiFileWidget.cpp:402
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:402
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" does not exist."
msgstr "El fitxer «%1» no existeix."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:410
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:470 widget/KexiFileWidget.cpp:410
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not readable."
msgstr "El fitxer «%1» no és llegible."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:499
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:513
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Este fitxer ja existeix, voleu sobreescriure'l?"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:500
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:514
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:201 widget/KexiFileWidget.cpp:431
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescriu"
@@ -5109,7 +5104,7 @@
msgid "Inserts selected fields into form"
msgstr "Insereix els camps seleccionats a un formulari"
-#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:302
+#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:303
msgctxt ""
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
@@ -5706,11 +5701,11 @@
msgid "Widgets"
msgstr "Estris"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
msgid "Insert AutoField widget"
msgstr "Insereix estri de camp automàtic"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
#, kde-format
msgid "Insert %1 AutoField widgets"
msgstr "Insereix %1 estris de camp automàtic"
@@ -6829,7 +6824,7 @@
msgstr "Una forma de disseny de relacions del Kexi"
#: plugins/shapes/relationdesign/kexirelationdesigntool.cpp:101
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:386
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:402
msgid "Open Database"
msgstr "Obri base de dades"
@@ -7390,11 +7385,11 @@
msgid "Define Query..."
msgstr "Defineix la consulta..."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:93
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
msgid "Load database list from the server"
msgstr "Carrega la llista de bases de dades des d'un servidor"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:97
msgid ""
"Loads database list from the server, so you can select one using the \"Name"
"\" combo box."
@@ -7402,11 +7397,11 @@
"Carrega la llista de bases de dades des d'un servidor, de manera que en "
"podeu seleccionar una usant el quadre combinat «Nom»."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:102
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:104
msgid "Save all changes made to this connection information"
msgstr "Guarda tots els canvis fets a esta informació de connexió"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:105
msgid ""
"Save all changes made to this connection information. You can later reuse "
"this information."
@@ -7414,15 +7409,15 @@
"Guarda tots els canvis fets a esta informació de connexió. Podeu tornar a "
"usar després esta informació."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:114
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
msgid "&Test Connection"
msgstr "&Prova de connexió"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:115
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:117
msgid "Test database connection"
msgstr "Connexió a prova de base de dades"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:118
msgid ""
"Tests database connection. You can ensure that valid connection information "
"is provided."
@@ -7432,30 +7427,30 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, dbGroupBox)
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:158 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:160 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
#: widget/KexiProjectSelector.ui:85
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:262
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:264
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:266
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:268
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:398
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:414
msgid "Connect to a Database Server"
msgstr "Connecta a un servidor de bases de dades"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:325
#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:159
msgid "&Open"
msgstr "&Obri"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:326
msgid "Open Database Connection"
msgstr "S'està obrint la connexió de base de dades"
@@ -8108,6 +8103,10 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Mou el cursor a un registre nou i permet inserir-hi."
+#~ msgctxt "File menu"
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Fitxer"
+
#~ msgctxt "Opposite to Back"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Següent"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/cavalencia/messages/calligra/koreport_chartplugin.po calligra-l10n-2.8.7/cavalencia/messages/calligra/koreport_chartplugin.po
--- calligra-l10n-2.8.6/cavalencia/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-09-22 08:22:21.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/cavalencia/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-12-01 11:12:58.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koreport_chartplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 02:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -25,131 +25,131 @@
msgid "Chart"
msgstr "Diagrama"
-#: KoReportItemChart.cpp:99
+#: KoReportItemChart.cpp:100
msgid "Data Source"
msgstr "Font de les dades"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Field Font"
msgstr "Tipus de lletra del camp"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Bar"
msgstr "Barra"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Line"
msgstr "Línia"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Pie"
msgstr "Sector"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Ring"
msgstr "Campana"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Polar"
msgstr "Polar"
-#: KoReportItemChart.cpp:108
+#: KoReportItemChart.cpp:109
msgid "Chart Type"
msgstr "Tipus de diagrama"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Stacked"
msgstr "Apilat"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Percent"
msgstr "Per cent"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Rows"
msgstr "Files"
-#: KoReportItemChart.cpp:117
+#: KoReportItemChart.cpp:118
msgid "Chart Sub Type"
msgstr "Subtipus de diagrama"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Rainbow"
msgstr "Arc de Sant Martí"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Subdued"
msgstr "Suavitzat"
-#: KoReportItemChart.cpp:123
+#: KoReportItemChart.cpp:124
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de color"
-#: KoReportItemChart.cpp:126
+#: KoReportItemChart.cpp:127
msgctxt "Three dimensions"
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: KoReportItemChart.cpp:127
+#: KoReportItemChart.cpp:128
msgid "Antialiased"
msgstr "Suavitzat"
-#: KoReportItemChart.cpp:129
+#: KoReportItemChart.cpp:130
msgid "X Axis Title"
msgstr "Títol de l'axis X"
-#: KoReportItemChart.cpp:130
+#: KoReportItemChart.cpp:131
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Títol de l'axis Y"
-#: KoReportItemChart.cpp:132
+#: KoReportItemChart.cpp:133
msgid "Display Legend"
msgstr "Mostra la llegenda"
-#: KoReportItemChart.cpp:145
+#: KoReportItemChart.cpp:146
msgid "Legend Position"
msgstr "Posició de la llegenda"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: KoReportItemChart.cpp:152
+#: KoReportItemChart.cpp:153
msgid "Legend Orientation"
msgstr "Orientació de la llegenda"
-#: KoReportItemChart.cpp:155
+#: KoReportItemChart.cpp:156
msgid "Background Color"
msgstr "Color del fons"
-#: KoReportItemChart.cpp:157
+#: KoReportItemChart.cpp:158
msgid "Link Master"
msgstr "Enllaç mestre"
-#: KoReportItemChart.cpp:158
+#: KoReportItemChart.cpp:159
msgid "Fields from master data source"
msgstr "Camps des de la font de dades mestra"
-#: KoReportItemChart.cpp:159
+#: KoReportItemChart.cpp:160
msgid "Link Child"
msgstr "Enllaç fill"
-#: KoReportItemChart.cpp:160
+#: KoReportItemChart.cpp:161
msgid "Fields from child data source"
msgstr "Camps des de la font de dades filla"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/cavalencia/messages/calligra/krita.po calligra-l10n-2.8.7/cavalencia/messages/calligra/krita.po
--- calligra-l10n-2.8.6/cavalencia/messages/calligra/krita.po 2014-09-22 08:22:21.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/cavalencia/messages/calligra/krita.po 2014-12-01 11:12:58.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-24 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-27 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -1436,30 +1436,30 @@
#: kis_splash_screen.cpp:55
msgid ""
-"
"
@@ -5723,7 +5723,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed)
#: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:166
msgid "Save as indexed PNG, if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud možno, uložit jako indexované PNG"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSRGB)
#: plugins/formats/png/kis_wdg_options_png.ui:213
@@ -6259,7 +6259,7 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, lineSpacingSPBox)
#: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:205
msgid "Line spacing"
-msgstr "Rozetupy čar"
+msgstr "Rozestupy čar"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, lineCountSPBox)
#: plugins/paintops/dynadraw/wdgdynaoptions.ui:215
@@ -6909,7 +6909,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:87
msgid "Incremental"
-msgstr "Přírustkový"
+msgstr "Přírůstkový"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:92
@@ -8212,7 +8212,7 @@
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.h:84
msgid "Fill a contiguous area of color with a color, or fill a selection."
-msgstr "Vyplnit jedotnou plochu barvy jinou barvou nebo vyblnit výběr."
+msgstr "Vyplnit jednotnou plochu barvy jinou barvou nebo vyplnit výběr."
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:215
msgid "Repeat:"
@@ -9609,7 +9609,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMoving)
#: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:138
msgid "&Move checkers when scrolling"
-msgstr "Pohybovat zaškrtávátky při posu&nování"
+msgstr "Pohybovat zaškrtávacími políčky při posu&nování"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:151
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/krossmodulesheets.po calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/krossmodulesheets.po
--- calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/krossmodulesheets.po 2014-09-22 08:24:04.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/krossmodulesheets.po 2014-12-01 11:12:45.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
"Project-Id-Version: krossmodulekspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 01:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 16:11+0200\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:06+0100\n"
+"Last-Translator: Vít Pelčák \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1195,7 +1195,7 @@
#. i18n: tag collection attribute comment
#: scripts/scripts.rc:4
msgid "Import content"
-msgstr "Imporotvat obsah"
+msgstr "Importovat obsah"
#. i18n: tag script attribute text
#. i18n: tag script attribute text
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/MusicShape.po calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/MusicShape.po
--- calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/MusicShape.po 2014-09-22 08:24:04.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/MusicShape.po 2014-12-01 11:12:45.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: MusicShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 05:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-19 13:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
@@ -327,7 +327,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: dialogs/KeySignatureDialog.ui:88
msgid "through"
-msgstr "zkrz"
+msgstr "skrz"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: dialogs/KeySignatureDialog.ui:139
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/planlibs.po calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/planlibs.po
--- calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/planlibs.po 2014-09-22 08:24:04.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/planlibs.po 2014-12-01 11:12:45.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kplatoui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-25 01:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -27,17 +27,17 @@
msgid "Account"
msgstr "Účet"
-#: kernel/kptcalendar.h:260 kernel/kptcalendar.h:271
+#: kernel/kptcalendar.h:263 kernel/kptcalendar.h:274
#: ui/kptcalendareditor.cpp:204 ui/kptcalendareditor.cpp:642
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinováno"
-#: kernel/kptcalendar.h:262 kernel/kptcalendar.h:271
+#: kernel/kptcalendar.h:265 kernel/kptcalendar.h:274
#: ui/kptcalendareditor.cpp:202 ui/kptcalendareditor.cpp:640
msgid "Non-working"
msgstr "Nepracuje"
-#: kernel/kptcalendar.h:264 kernel/kptcalendar.h:271
+#: kernel/kptcalendar.h:267 kernel/kptcalendar.h:274
msgid "Working"
msgstr "Pracuje"
@@ -479,12 +479,12 @@
msgid "Resource %1 not available in interval: %2 to %3"
msgstr ""
-#: kernel/kptresource.cpp:2548
+#: kernel/kptresource.cpp:2553
#, kde-format
msgid "Could not match effort. Want: %1 got: %2"
msgstr ""
-#: kernel/kptresource.cpp:2551
+#: kernel/kptresource.cpp:2556
#, kde-format
msgid "Resource %1 available from %2 to %3"
msgstr ""
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/sheets.po calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/sheets.po
--- calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/sheets.po 2014-09-22 08:24:04.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/sheets.po 2014-12-01 11:12:45.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-11 06:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 13:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
@@ -162,7 +162,7 @@
#: commands/AutoFillCommand.cpp:147 dialogs/ListDialog.cpp:161
msgid "Mar"
-msgstr "bře"
+msgstr "Bře"
#: commands/AutoFillCommand.cpp:148 dialogs/ListDialog.cpp:162
msgid "Apr"
@@ -179,7 +179,7 @@
#: commands/AutoFillCommand.cpp:151 dialogs/ListDialog.cpp:165
msgid "Jul"
-msgstr "čeč"
+msgstr "Čec"
#: commands/AutoFillCommand.cpp:152 dialogs/ListDialog.cpp:166
msgid "Aug"
@@ -655,7 +655,7 @@
#: Currency.cpp:80 Currency.cpp:81
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistán"
+msgstr "Afghánistán"
#: Currency.cpp:80
msgid "Afghani (old)"
@@ -1922,11 +1922,11 @@
#: Currency.cpp:222
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "Lýbie"
+msgstr "Libye"
#: Currency.cpp:222
msgid "Lybian Dinar"
-msgstr "Lýbijský dolar"
+msgstr "Libyjský dinár"
#: Currency.cpp:222
msgid "LYD"
@@ -2490,7 +2490,7 @@
#: Currency.cpp:294
msgid "Saudi Riyal"
-msgstr "Saudský rial"
+msgstr "Saúdský rial"
#: Currency.cpp:294
msgid "SAR"
@@ -2506,7 +2506,7 @@
#: Currency.cpp:296
msgid "Seychelles Rupee"
-msgstr "Sejšelská rupie"
+msgstr "Seychelská rupie"
#: Currency.cpp:296
msgid "SCR"
@@ -2674,11 +2674,11 @@
#: Currency.cpp:316
msgid "Taiwan, Province Of China"
-msgstr "Tajwan"
+msgstr "Tchaj-wan"
#: Currency.cpp:316
msgid "New Taiwan Dollar"
-msgstr "Nový taiwanský dolar"
+msgstr "Nový tchaj-wanský dolar"
#: Currency.cpp:316
msgid "TWD"
@@ -2702,7 +2702,7 @@
#: Currency.cpp:318
msgid "Tanzanian Shilling"
-msgstr "Tanzánský šilink"
+msgstr "Tanzanský šilink"
#: Currency.cpp:318
msgid "TZS"
@@ -4361,7 +4361,7 @@
#: dialogs/LayoutDialog.cpp:2468
msgid "Preselect"
-msgstr "Předvýběr"
+msgstr "Předběžný výběr"
#: dialogs/LayoutDialog.cpp:2499 dialogs/LayoutDialog.cpp:3228
msgid "Pattern"
@@ -4912,7 +4912,7 @@
"hodnotu hodnotou danou v položce step. Použitím hodnoty step rovno 5 se "
"vytvoří následující seznam: 5, 25, 125, 625, protože 5 násobené 5 (tj. "
"hodnotou step) je rovno 25 a to násobené opět 5 je rovno hodnotě 125, která "
-"pokud je pronásobena stejnou hodnotou step je rovna 625."
+"pokud je vynásobena stejnou hodnotou step je rovna 625."
#: dialogs/SeriesDialog.cpp:95
msgid "Start value:"
@@ -6321,8 +6321,8 @@
"The EDATE functions returns the date that is specified by a given date and a "
"number of months before or after that date."
msgstr ""
-"Funkce EDATE vrací datum, který je zadán datumem a počtem měsíců před nebo "
-"po tomto datu."
+"Funkce EDATE vrací datum, který je zadán datem a počtem měsíců před nebo po "
+"tomto datu."
#: functions/datetime.xml:95
msgid "EDATE(date; months)"
@@ -6501,8 +6501,8 @@
"returns the maximal possible number of weeks between those days. If the mode "
"is 1, it only returns the number of whole weeks in between."
msgstr ""
-"Funkce WEEKS() vrací rozdíl mezi dvěma datumy v týdnech. Třetím parametrem "
-"je způsob výpočtu: pokud je způsob výpočtu 0, funkce WEEKS() vrací maximální "
+"Funkce WEEKS() vrací rozdíl mezi dvěma daty v týdnech. Třetím parametrem je "
+"způsob výpočtu: pokud je způsob výpočtu 0, funkce WEEKS() vrací maximální "
"možný počet týdnů mezi zadanými dny. Pokud je způsob výpočtu 1, vrací len "
"počet celých týdnů mezi zadanými dny."
@@ -6515,7 +6515,7 @@
"WEEKS(\"2002-02-18\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is one "
"week and 1 day in between"
msgstr ""
-"WEEKS(\"2002-02-18\"; \"2002-02-26\"; 0) vrací 1, protože mezi datumy je "
+"WEEKS(\"2002-02-18\"; \"2002-02-26\"; 0) vrací 1, protože mezi daty je "
"rozdíl jeden týden a jeden den"
#: functions/datetime.xml:246
@@ -6524,7 +6524,7 @@
"whole week in between, starting at the first day of the week (monday or "
"sunday, depending on your local settings)"
msgstr ""
-"WEEKS(\"2002-19-02\"; \"2002-19-02\"; 1) vrací 0, protože mezi datumy není "
+"WEEKS(\"2002-19-02\"; \"2002-19-02\"; 1) vrací 0, protože mezi daty není "
"celý týden, který začíná prvním dnem týdne (pondělí nebo neděle - podle "
"místního nastavení)"
@@ -6535,7 +6535,7 @@
"returns the maximal possible number of months between those days. If the "
"mode is 1, it only returns the number of complete months in between."
msgstr ""
-"Funkce MONTHS() vrací rozdíl mezi dvěma datumy v měsících. Třetím parametrem "
+"Funkce MONTHS() vrací rozdíl mezi dvěma daty v měsících. Třetím parametrem "
"je způsob výpočtu: pokud je způsob výpočtu 0, funkce MONTHS() vrací "
"maximální možný počet měsíců mezi zadanými dny. Pokud je způsob výpočtu 1, "
"vrací jen počet celých měsíců mezi zadanými dny."
@@ -6549,7 +6549,7 @@
"MONTHS(\"2002-01-18\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is 1 "
"month and 8 days in between"
msgstr ""
-"MONTHS(\"2002-01-18\"; \"2002-02-26\"; 0) vrací 1, protože mezi datumy je "
+"MONTHS(\"2002-01-18\"; \"2002-02-26\"; 0) vrací 1, protože mezi daty je "
"rozdíl jeden měsíc a osm dní"
#: functions/datetime.xml:269
@@ -6557,7 +6557,7 @@
"MONTHS(\"2002-01-19\"; \"2002-02-26\"; 1) returns 0, because there is not a "
"whole month in between, starting at the first day of the month"
msgstr ""
-"MONTHS(\"2002-01-19\"; \"2002-02-26\"; 1) vrací 0, protože mezi datumy není "
+"MONTHS(\"2002-01-19\"; \"2002-02-26\"; 1) vrací 0, protože mezi daty není "
"ani jeden celý měsíc, začínající prvním dnem měsíce"
#: functions/datetime.xml:289
@@ -6568,7 +6568,7 @@
"is 1, it only returns whole years, starting at the 1st Jan and ending on the "
"31st Dec."
msgstr ""
-"Funkce YEARS() vrací rozdíl mezi dvěma datumy v rocích. Třetím parametrem je "
+"Funkce YEARS() vrací rozdíl mezi dvěma daty v rocích. Třetím parametrem je "
"způsob výpočtu: pokud je způsob výpočtu 0, funkce YEARS() vrací maximální "
"možný počet roků mezi zadanými dny. Pokud je způsob výpočtu 1, vrací len "
"počet celých roků, začínajících 1. lednem a končících 31. prosincem."
@@ -6582,7 +6582,7 @@
"YEARS(\"2001-02-19\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is one "
"year and 7 days in between"
msgstr ""
-"YEARS(\"2001-02-19\"; \"2002-02-26\"; 0) vrací 1, protože mezi datumy je "
+"YEARS(\"2001-02-19\"; \"2002-02-26\"; 0) vrací 1, protože mezi daty je "
"rozdíl jeden rok a sedm dní"
#: functions/datetime.xml:292
@@ -6590,8 +6590,8 @@
"YEARS(\"2002-02-19\"; \"2002-02-26\"; 1) returns 0, because there is not a "
"whole year in between, starting at the first day of the year"
msgstr ""
-"YEARS(\"2002-02-19\"; \"2002-02-26\"; 1) vrací 0, protože mezi datumy není "
-"ani jeden celý rok, začínající prvním dnem roku"
+"YEARS(\"2002-02-19\"; \"2002-02-26\"; 1) vrací 0, protože mezi daty není ani "
+"jeden celý rok, začínající prvním dnem roku"
#: functions/datetime.xml:308
msgid "The DAYS() function returns the difference between two dates in days."
@@ -7710,7 +7710,7 @@
#: functions/engineering.xml:552
msgid "The IMSIN(string) function returns the sine of a complex number."
-msgstr "Funkce IMSIN(řetězec) vrací sínus komplexního čísla."
+msgstr "Funkce IMSIN(řetězec) vrací sinus komplexního čísla."
#: functions/engineering.xml:553
msgid "IMSIN(string)"
@@ -7727,7 +7727,7 @@
#: functions/engineering.xml:567
msgid ""
"The IMSINH(string) function returns the hyperbolic sine of a complex number."
-msgstr "Funkce IMSINH(řetězec) vrací hyperbolický sínus komplexního čísla."
+msgstr "Funkce IMSINH(řetězec) vrací hyperbolický sinus komplexního čísla."
#: functions/engineering.xml:568
msgid "IMSINH(string)"
@@ -8216,7 +8216,7 @@
#: functions/financial.xml:585 functions/financial.xml:1110
#: functions/financial.xml:1132 functions/financial.xml:1512
msgid "Interest rate"
-msgstr "Úrokůá míra"
+msgstr "Úroková míra"
#: functions/financial.xml:141
msgid "Periods per year"
@@ -8443,7 +8443,7 @@
#: functions/financial.xml:400
msgid "Decimal Dollar"
-msgstr "Desatinný dolar"
+msgstr "Desetinný dolar"
#: functions/financial.xml:408
msgid ""
@@ -8527,7 +8527,7 @@
#: functions/financial.xml:479 functions/financial.xml:499
msgid "Nominal interest rate"
-msgstr "Nominální úrokůá míra"
+msgstr "Nominální úroková míra"
#: functions/financial.xml:483 functions/financial.xml:503
#: functions/financial.xml:563 functions/financial.xml:589
@@ -8804,7 +8804,7 @@
#: functions/financial.xml:747
msgid "Market interest rate"
-msgstr "Tržní úrokůá míra"
+msgstr "Tržní úroková míra"
#: functions/financial.xml:751
#, no-c-format
@@ -13928,14 +13928,14 @@
"assumed to be 1."
msgstr ""
"Parameter zač_číslo určuje znak, na kterém se začne hledat. První znak má "
-"číslo 1. Pokud není tento parametr zadán, předpokladá se 1."
+"číslo 1. Pokud není tento parametr zadán, předpokládá se 1."
#: functions/text.xml:303
msgid ""
"You can also use function SEARCH, but unlike SEARCH, FIND is case-sensitive "
"and does not allow wildcard characters."
msgstr ""
-"Můžete použít i funkci SEARCH, ale narozdíl od ní, FIND rozlišuje velká a "
+"Můžete použít i funkci SEARCH, ale na rozdíl od ní, FIND rozlišuje velká a "
"malá písmena a nepodporuje zástupné znaky."
#: functions/text.xml:304
@@ -14568,7 +14568,7 @@
"The ASIN() function returns the arc sine in radians and the value is "
"mathematically defined to be -PI/2 to PI/2 (inclusive)."
msgstr ""
-"Funkce ASIN() vrací arkus sínus v radiánech; hodnota je matematicky "
+"Funkce ASIN() vrací arkus sinus v radiánech; hodnota je matematicky "
"definována mezi -PI/2 a PI/2 (včetně)."
#: functions/trig.xml:96
@@ -14690,8 +14690,8 @@
"The ASINH() function calculates the inverse hyperbolic sine of x; that is "
"the value whose hyperbolic sine is x."
msgstr ""
-"Funkce ASINH() počítá inverzní hyperbolický sínus x; což je hodnota, jejíž "
-"hyperbolický sínus je x."
+"Funkce ASINH() počítá inverzní hyperbolický sinus x; což je hodnota, jejíž "
+"hyperbolický sinus je x."
#: functions/trig.xml:193
msgid "ASINH(Float)"
@@ -15836,23 +15836,23 @@
#: part/View.cpp:341
msgid "Recalculate Sheet"
-msgstr "Přepočítát list"
+msgstr "Přepočítat list"
#: part/View.cpp:343 part/View.cpp:351
msgid "Recalculate"
-msgstr "Přepočítát"
+msgstr "Přepočítat"
#: part/View.cpp:347
msgid "Recalculate the value of every cell in the current worksheet"
-msgstr "Přepočítát hodnotu každé buňky v aktuálním pracovním listu"
+msgstr "Přepočítat hodnotu každé buňky v aktuálním pracovním listu"
#: part/View.cpp:349
msgid "Recalculate Document"
-msgstr "Přepočítát dokument"
+msgstr "Přepočítat dokument"
#: part/View.cpp:355
msgid "Recalculate the value of every cell in all worksheets"
-msgstr "Přepočítát hodnotu každé buňky ve všech pracovních listech"
+msgstr "Přepočítat hodnotu každé buňky ve všech pracovních listech"
#: part/View.cpp:357
msgid "Protect &Sheet..."
@@ -15993,27 +15993,27 @@
#: part/View.cpp:470
msgid "Calculate using sum"
-msgstr "Spočítát pomocí sumy"
+msgstr "Spočítat pomocí sumy"
#: part/View.cpp:477
msgid "Calculate using minimum"
-msgstr "Spočítát pomocí minima"
+msgstr "Spočítat pomocí minima"
#: part/View.cpp:484
msgid "Calculate using maximum"
-msgstr "Spočítát pomocí maxima"
+msgstr "Spočítat pomocí maxima"
#: part/View.cpp:491
msgid "Calculate using average"
-msgstr "Spočítát pomocí průměru"
+msgstr "Spočítat pomocí průměru"
#: part/View.cpp:498
msgid "Calculate using the count"
-msgstr "Spočítát pomocí počtu"
+msgstr "Spočítat pomocí počtu"
#: part/View.cpp:505
msgid "Calculate using the countA"
-msgstr "Spočítát pomocí počtuA"
+msgstr "Spočítat pomocí počtuA"
#. i18n: ectx: Menu (Delete)
#: part/View.cpp:509 sheets.rc:44
@@ -16432,7 +16432,7 @@
#: ui/CellToolBase.cpp:349
msgid "Remove all borders in the selected area"
-msgstr "Odstraňí všechna ohraničení ve vybrané oblasti"
+msgstr "Odstraní všechna ohraničení ve vybrané oblasti"
#: ui/CellToolBase.cpp:351
msgid "Border Outline"
@@ -16640,7 +16640,7 @@
#: ui/CellToolBase.cpp:500
msgid "Resizes selected columns to be the same size"
-msgstr "Změni velikost vybraných sloupců tak, aby měli stejnou velikost"
+msgstr "Změní velikost vybraných sloupců tak, aby měli stejnou velikost"
#: ui/CellToolBase.cpp:505
msgid "Show hidden columns in the selection"
@@ -17177,7 +17177,7 @@
#: ui/CellToolBase.cpp:2096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Switch to lowercase"
-msgstr "Přeponout na malá písmena"
+msgstr "Přepnout na malá písmena"
#: ui/CellToolBase.cpp:2106
msgctxt "(qtundo-format)"
@@ -17336,11 +17336,11 @@
#: ui/RegionSelector.cpp:160
msgid "Select Single Cell"
-msgstr "Přepočítát jednu buňku"
+msgstr "Přepočítat jednu buňku"
#: ui/RegionSelector.cpp:162
msgid "Select Multiple Cells"
-msgstr "Přepočítát několik buněk"
+msgstr "Přepočítat několik buněk"
#: Validity.cpp:714
#, kde-format
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/sheetssolver.po calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/sheetssolver.po
--- calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/sheetssolver.po 2014-09-22 08:24:04.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/sheetssolver.po 2014-12-01 11:12:45.000000000 +0000
@@ -1,25 +1,25 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
+# Vít Pelčák , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadsolver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-12 01:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-28 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:04+0100\n"
+"Last-Translator: Vít Pelčák \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: Solver.cpp:72
msgid "Function Optimizer..."
-msgstr "Optimalizátor funkcí..."
+msgstr "Optimalizace funkcí..."
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: solver.rc:4
@@ -38,7 +38,7 @@
#: SolverDialog.cpp:31
msgid "Function Optimizer"
-msgstr "Optimalizátor funkcí"
+msgstr "Optimalizace funkcí"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: SolverMainWidget.ui:37
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/stage.po calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/stage.po
--- calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/stage.po 2014-09-22 08:24:04.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/stage.po 2014-12-01 11:12:45.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kpresenter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-05 05:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 16:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:04+0100\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
#: part/KPrAboutData.h:27
msgid "Calligra Presentation Tool"
-msgstr "Prezentační nástroj pro Calligru"
+msgstr "Prezentační nástroj pro Calligra"
#: part/KPrAboutData.h:32
msgctxt "application name"
@@ -106,7 +106,7 @@
#: part/KPrAboutData.h:34
msgid "(c) 1998-2013, The Stage Team"
-msgstr "(c) 1998-2013, tým Stage"
+msgstr "(c) 1998-2013, Tým Stage"
#: part/KPrAboutData.h:38
msgid "Thorsten Zachmann"
@@ -1600,7 +1600,7 @@
#: plugins/pageeffects/iriswipe/irisWipe/KPrIrisWipeEffectFactory.cpp:60
msgid "Rectangular"
-msgstr "Obdelníkově"
+msgstr "Obdélníkově"
#: plugins/pageeffects/iriswipe/irisWipe/KPrIrisWipeEffectFactory.cpp:61
msgid "Rectangular Reverse"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/TextShape.po calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/TextShape.po
--- calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/TextShape.po 2014-09-22 08:24:04.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/TextShape.po 2014-12-01 11:12:45.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-05 05:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 13:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
@@ -515,6 +515,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: dialogs/CharacterHighlighting.ui:185
+msgctxt "Character position"
msgid "Position:"
msgstr "Pozice:"
@@ -1349,7 +1350,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, letterSynchronization)
#: dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:248
msgid "Letter Synchronization"
-msgstr "Sychnronizace písmen"
+msgstr "Sychronizace písmen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
#: dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:257
@@ -1494,7 +1495,7 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:100
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Rozetupy řádků"
+msgstr "Rozestupy řádků"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, proportional)
#: dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:134
@@ -1761,8 +1762,8 @@
"vlastnosti všech textů s daným stylem.
\n"
"
Použití změny stylu "
-"přeformátuje všechen text, který má přiřazen tento styl. Použijte dokovač "
-"stylů pro přiřazení stylů k textu.
"
+"přeformátuje všechen text, který má přiřazen tento styl. Použijte dok stylů "
+"pro přiřazení stylů k textu.
"
#: dialogs/StylesComboPreview.cpp:81
msgid "Create a new style with the current properties"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/VariablesPlugin.po calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/VariablesPlugin.po
--- calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/VariablesPlugin.po 2014-09-22 08:24:04.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/VariablesPlugin.po 2014-12-01 11:12:45.000000000 +0000
@@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012.
+# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VariablesPlugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 02:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-23 08:53+0200\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:02+0100\n"
+"Last-Translator: Vít Pelčák \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ChapterVariable.cpp:214 UserVariableOptionsWidget.cpp:66
msgid "Format:"
@@ -112,7 +112,7 @@
#: FixedDateFormat.cpp:141
msgid "Flexible Digits (1-12)"
-msgstr "Pohyblivé číslilce (1-12)"
+msgstr "Pohyblivé číslice (1-12)"
#: FixedDateFormat.cpp:142
msgid "2 Digits (01-12)"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/words.po calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/words.po
--- calligra-l10n-2.8.6/cs/messages/calligra/words.po 2014-09-22 08:24:04.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/cs/messages/calligra/words.po 2014-12-01 11:12:45.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kword\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 01:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-05 10:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:02+0100\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
@@ -1361,11 +1361,11 @@
#: part/KWOdfLoader.cpp:94
msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found."
-msgstr "Neplatný OASIS dokument. Nebyl nalezen prvek \"office:body\"."
+msgstr "Neplatný dokument OASIS. Nebyl nalezen prvek \"office:body\"."
#: part/KWOdfLoader.cpp:106
msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body."
-msgstr "Neplatný OASIS dokument. Nebyl nalezen prvek \"office:body\"."
+msgstr "Neplatný dokument OASIS. Nebyl nalezen prvek \"office:body\"."
#: part/KWOdfLoader.cpp:108
#, kde-format
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/da/messages/calligra/calligra.po calligra-l10n-2.8.7/da/messages/calligra/calligra.po
--- calligra-l10n-2.8.6/da/messages/calligra/calligra.po 2014-09-22 08:24:29.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/da/messages/calligra/calligra.po 2014-12-01 11:12:57.000000000 +0000
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 05:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-16 18:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
"Language: da\n"
@@ -2056,7 +2056,7 @@
msgid "Object Name"
msgstr "Objektnavn"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:68
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:72
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:81
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:108
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:110
@@ -2064,7 +2064,7 @@
msgid "Line Weight"
msgstr "Linjetykkelse"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:69
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:73
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:82
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:109
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:111
@@ -2072,7 +2072,7 @@
msgid "Line Color"
msgstr "Linjefarve"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:70
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:74
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:83
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:110
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:112
@@ -2395,6 +2395,10 @@
msgstr "%1: %2"
#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:27
+msgid "Select entire report"
+msgstr "Markér hele rapporten"
+
+#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:28
msgid ""
"A button that allows a report's surface to be selected, allowing its "
"properties to be seen."
@@ -2402,7 +2406,7 @@
"En knap der muliggør at vælge en rapports overflade, hvorved dens egenskaber "
"kan ses."
-#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:95
+#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:73
msgid "Detail"
msgstr "Detaljer"
@@ -8302,9 +8306,6 @@
#~ msgid "Import Styles"
#~ msgstr "Importér stiler"
-#~ msgid "Select styles to import:"
-#~ msgstr "Vælg stiler at importere:"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Alignment"
#~ msgid "Aligment"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/da/messages/calligra/desktop_calligra.po calligra-l10n-2.8.7/da/messages/calligra/desktop_calligra.po
--- calligra-l10n-2.8.6/da/messages/calligra/desktop_calligra.po 2014-09-22 08:24:29.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/da/messages/calligra/desktop_calligra.po 2014-12-01 11:12:57.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 06:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -33,7 +33,7 @@
msgid "Notes and idea gathering"
msgstr "Noter og idesamling"
-#: braindump/data/braindump.desktop:40
+#: braindump/data/braindump.desktop:41
msgctxt "Name"
msgid "Braindump"
msgstr "Braindump"
@@ -119,7 +119,7 @@
msgid "okular"
msgstr "okular"
-#: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:46
+#: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:47
msgctxt "GenericName"
msgid "Document Viewer"
msgstr "Dokumentfremviser"
@@ -7281,7 +7281,7 @@
msgid "AutoForm"
msgstr "AutoFormular"
-#: kexi/plugins/autoforms/kexiautoformhandler.desktop:32
+#: kexi/plugins/autoforms/kexiautoformhandler.desktop:33
msgctxt "Name"
msgid "AutoForm"
msgstr "AutoFormular"
@@ -7643,7 +7643,7 @@
msgstr "Tekstur 8k 8bit srgb"
#: krita/gemini/kritagemini.desktop:4 krita/krita.desktop:65
-#: krita/sketch/kritasketch.desktop:29
+#: krita/sketch/kritasketch.desktop:30
msgctxt "GenericName"
msgid "Digital Painting"
msgstr "Digital tegning"
@@ -7758,7 +7758,7 @@
msgid "DigitalMixer"
msgstr "DigitalMixer"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/digitalmixer/krita_digitalmixer.desktop:32
+#: krita/plugins/extensions/dockers/digitalmixer/krita_digitalmixer.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "DigitalMixer"
msgstr "DigitalMixer"
@@ -7788,7 +7788,7 @@
msgid "Lut Docker"
msgstr "LUT-dokker"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/lut/krita_lutdocker.desktop:28
+#: krita/plugins/extensions/dockers/lut/krita_lutdocker.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Docker for selecting luts"
msgstr "Dokker til at vælge LUT'er"
@@ -7798,7 +7798,7 @@
msgid "Overview Docker"
msgstr "Oversigt-dokker"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/overview/krita_overviewdocker.desktop:28
+#: krita/plugins/extensions/dockers/overview/krita_overviewdocker.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Docker for showing an image overview"
msgstr "Dokker til at vise en billedoversigt"
@@ -8251,7 +8251,7 @@
msgid "Solid Pattern Layer"
msgstr "Lag med massivt mønster"
-#: krita/plugins/generators/pattern/kritapatterngenerator.desktop:27
+#: krita/plugins/generators/pattern/kritapatterngenerator.desktop:28
msgctxt "Comment"
msgid "generates a pattern layer"
msgstr "genererer et mønster-lag"
@@ -8311,7 +8311,7 @@
msgid "Filter Op"
msgstr "Filterop."
-#: krita/plugins/paintops/filterop/kritafilterop.desktop:38
+#: krita/plugins/paintops/filterop/kritafilterop.desktop:39
msgctxt "Comment"
msgid "Filter Op"
msgstr "Filterop."
@@ -8772,7 +8772,7 @@
msgid "Barcode Report Plugin"
msgstr "Plugin til stregkoderapport"
-#: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "KoReport Barcode Plugin"
msgstr "Stregkode-plugin til KoReport"
@@ -8782,7 +8782,7 @@
msgid "Chart Report Plugin"
msgstr "Plugin til diagramrapporter"
-#: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "KoReport Chart Plugin"
msgstr "Diagram-plugin til KoReport"
@@ -8792,7 +8792,7 @@
msgid "Maps Report Plugin"
msgstr "Plugin til kortrapporter"
-#: plugins/reporting/maps/koreport_mapsplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/maps/koreport_mapsplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "Calligra Reports Maps Plugin"
msgstr "Kort-plugin til Calligra Reports"
@@ -8802,7 +8802,7 @@
msgid "Web Report Plugin"
msgstr "Plugin til webrapporter"
-#: plugins/reporting/web/koreport_webplugin.desktop:31
+#: plugins/reporting/web/koreport_webplugin.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Calligra Reports web Plugin"
msgstr "Webplugin til Calligra Reports"
@@ -8812,7 +8812,7 @@
msgid "RDF Contact Plugin"
msgstr "Plugin til RDF-kontakt"
-#: plugins/semanticitems/contact/calligra_semanticitem_contact.desktop:25
+#: plugins/semanticitems/contact/calligra_semanticitem_contact.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map contact items between document and RDF database"
msgstr ""
@@ -8823,7 +8823,7 @@
msgid "RDF Calendar Event Plugin"
msgstr "Plugin til RDF-kalenderbegivenheder"
-#: plugins/semanticitems/event/calligra_semanticitem_event.desktop:24
+#: plugins/semanticitems/event/calligra_semanticitem_event.desktop:25
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map calendar event items between document and RDF database"
msgstr ""
@@ -8834,7 +8834,7 @@
msgid "RDF Location Plugin"
msgstr "Pluigin til RDF-lokation"
-#: plugins/semanticitems/location/calligra_semanticitem_location.desktop:25
+#: plugins/semanticitems/location/calligra_semanticitem_location.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map location items between document and RDF database"
msgstr ""
@@ -8880,7 +8880,7 @@
msgid "Thesaurus Tool"
msgstr "Thesaurusværktøj"
-#: plugins/textediting/thesaurus/calligra_textediting_thesaurus.desktop:65
+#: plugins/textediting/thesaurus/calligra_textediting_thesaurus.desktop:66
msgctxt "Comment"
msgid "Show Related Words"
msgstr "Viser relaterede ord"
@@ -9372,7 +9372,7 @@
msgid "Fade"
msgstr "Udtoning"
-#: stage/plugins/pageeffects/fade/kpr_pageeffect_fade.desktop:43
+#: stage/plugins/pageeffects/fade/kpr_pageeffect_fade.desktop:44
msgctxt "Comment"
msgid "Fade Effect"
msgstr "Udtoningseffekt"
@@ -9402,7 +9402,7 @@
msgid "Slide Wipe"
msgstr "Diasvisker"
-#: stage/plugins/pageeffects/slidewipe/kpr_pageeffect_slidewipe.desktop:35
+#: stage/plugins/pageeffects/slidewipe/kpr_pageeffect_slidewipe.desktop:36
msgctxt "Comment"
msgid "Slide Wipe Page Effect"
msgstr "Diasvisker-sideeffekt"
@@ -9412,7 +9412,7 @@
msgid "Space Rotation"
msgstr "Rotation i rum"
-#: stage/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:36
+#: stage/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:37
msgctxt "Comment"
msgid "Space Rotation Page Effect"
msgstr "Sideeffekt til rotation i rum"
@@ -9432,7 +9432,7 @@
msgid "Jiggle and Wiggle"
msgstr "Rysten og blævren"
-#: stage/plugins/shapeanimations/example/kpr_shapeanimation_example.desktop:36
+#: stage/plugins/shapeanimations/example/kpr_shapeanimation_example.desktop:37
msgctxt "Comment"
msgid "Jiggle and Wiggle that Shape!"
msgstr "Ryst og blævr den form!"
@@ -9477,7 +9477,7 @@
msgid "Burning Desire"
msgstr "Burning Desire"
-#: stage/templates/odf/burning_desire.desktop:33
+#: stage/templates/odf/burning_desire.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "Burning Desire"
msgstr "Brændende længsel"
@@ -9507,7 +9507,7 @@
msgid "Flood Light"
msgstr "Flood Light"
-#: stage/templates/odf/flood_light.desktop:32
+#: stage/templates/odf/flood_light.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "Flood Light"
msgstr "Flood Light"
@@ -9607,7 +9607,7 @@
msgid "Strange Far Hills"
msgstr "Strange Far Hills"
-#: stage/templates/odf/strange_far_hills.desktop:33
+#: stage/templates/odf/strange_far_hills.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "Strange Far Hills"
msgstr "Mærkelige bjerge i det fjerne"
@@ -9637,7 +9637,7 @@
msgid "Author tool"
msgstr "Forfatterværktøj"
-#: words/part/author/author.desktop:69
+#: words/part/author/author.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Write ebooks and textbooks"
msgstr "Skriv e-bøger og papirbøger"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/da/messages/calligra/kexi.po calligra-l10n-2.8.7/da/messages/calligra/kexi.po
--- calligra-l10n-2.8.6/da/messages/calligra/kexi.po 2014-09-22 08:24:29.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/da/messages/calligra/kexi.po 2014-12-01 11:12:57.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 05:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -933,23 +933,23 @@
msgid "Shows menu for the current window."
msgstr "Viser menu for det aktuelle vindue."
-#: core/KexiView.cpp:303
+#: core/KexiView.cpp:297
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: core/KexiView.cpp:304
+#: core/KexiView.cpp:298
msgid "Save current design"
msgstr "Gem aktuelt design"
-#: core/KexiView.cpp:305
+#: core/KexiView.cpp:299
msgid "Saves changes made to the current design."
msgstr "Gemmer ændringer som er udført på det aktuelle design."
-#: core/KexiView.cpp:695 main/KexiMainWindow_p.h:996
+#: core/KexiView.cpp:689 main/KexiMainWindow_p.h:940
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: core/KexiView.cpp:699
+#: core/KexiView.cpp:693
msgid "Design"
msgstr "Design"
@@ -957,7 +957,7 @@
msgid "Could not create new object."
msgstr "Kunne ikke oprette nyt objekt."
-#: core/KexiWindow.cpp:449 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:101
+#: core/KexiWindow.cpp:449 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
msgid "Save Changes"
msgstr "Gem ændringer"
@@ -1172,7 +1172,7 @@
msgid "Page %1"
msgstr "Side %1"
-#: formeditor/commands.cpp:2305
+#: formeditor/commands.cpp:2306
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Page"
msgstr "Fjern side"
@@ -2476,25 +2476,25 @@
"Kunne ikke omdøbe kontrollen \"%1\" til \"%2\", da en kontrol med navnet "
"\"%3\" allerede findes.\n"
-#: formeditor/form.cpp:2128 formeditor/form.cpp:2457
+#: formeditor/form.cpp:2128 formeditor/form.cpp:2462
#, kde-format
msgid "Multiple Widgets (%1)"
msgstr "Flere kontroller (%1)"
-#: formeditor/form.cpp:2299 formeditor/form.cpp:2553
+#: formeditor/form.cpp:2304 formeditor/form.cpp:2558
msgid "Events"
msgstr "Begivenheder"
-#: formeditor/form.cpp:2447
+#: formeditor/form.cpp:2452
#, kde-format
msgid "%1 : Form"
msgstr "%1 : Formular"
-#: formeditor/form.cpp:2509
+#: formeditor/form.cpp:2514
msgid "No Buddy"
msgstr "Ingen ven"
-#: formeditor/form.cpp:3037
+#: formeditor/form.cpp:3042
msgid ""
"Cannot create the layout.\n"
"All selected widgets must have the same parent."
@@ -2502,37 +2502,37 @@
"Kan ikke oprette layoutet.\n"
"Alle valgte kontroller skal have samme forælder."
-#: formeditor/form.cpp:3105
+#: formeditor/form.cpp:3110
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
msgid "Hor. Alignment"
msgstr "Vandr. justering"
-#: formeditor/form.cpp:3106
+#: formeditor/form.cpp:3111
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Vandret justering"
-#: formeditor/form.cpp:3128
+#: formeditor/form.cpp:3133
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
msgid "Ver. Alignment"
msgstr "Lodr. justering"
-#: formeditor/form.cpp:3129
+#: formeditor/form.cpp:3134
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Lodret justering"
-#: formeditor/form.cpp:3144
+#: formeditor/form.cpp:3149
msgid "Word Break"
msgstr "Ordbrydning"
-#: formeditor/form.cpp:3213
+#: formeditor/form.cpp:3218
msgid "Container's Layout"
msgstr "Containeres layoyt"
-#: formeditor/form.cpp:3220
+#: formeditor/form.cpp:3225
msgid "Layout Margin"
msgstr "Layout af margin"
-#: formeditor/form.cpp:3227
+#: formeditor/form.cpp:3232
msgid "Layout Spacing"
msgstr "Layoutafstand"
@@ -2718,7 +2718,7 @@
msgid "Edit Contents of %1"
msgstr "Redigér indholdet i %1"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:219
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:224
#, kde-format
msgid ""
"Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
@@ -2727,22 +2727,22 @@
"Inkompatible databasedrivers \"%1\"-version: Fandt version %2, forventede "
"version %3."
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:674
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:679
msgctxt "Insert Horizontal Widget"
msgid "Insert Horizontal"
msgstr "Indsæt vandret"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:680
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:685
msgctxt "Insert Vertical Widget"
msgid "Insert Vertical"
msgstr "Indsæt lodret"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:684
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:689
#, kde-format
msgid "Insert Widget: %1"
msgstr "Indsæt kontrol: %1"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:688
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:693
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -3786,75 +3786,70 @@
msgid "Do you want to save changes before showing page setup?"
msgstr "Vil du gemme ændringerne før sideopsætningen vises?"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:912
+#: main/KexiMainWindow_p.h:856
msgid "Task-based tabbed toolbar groups commands for application using tabs."
msgstr ""
"Kommandoer til opgavebaseret værktøjslinje med faneblade til program der "
"bruger faneblade."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:949
+#: main/KexiMainWindow_p.h:893
msgid "Shows bug reporting tool for Kexi application."
msgstr "Viser fejlrapporteringsværktøj til programmet Kexi."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:951
+#: main/KexiMainWindow_p.h:895
msgid "Activates \"What's This\" tool."
msgstr "Aktivér værktøjet \"Hvad er dette?\"."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:953 migration/importwizard.cpp:1097
+#: main/KexiMainWindow_p.h:897 migration/importwizard.cpp:1097
#: migration/importwizard.cpp:1104 migration/importwizard.cpp:1106
#: migration/importwizard.cpp:1108 migration/importwizard.cpp:1110
#: migration/importwizard.cpp:1112
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:954
+#: main/KexiMainWindow_p.h:898
msgid "Shows Kexi Handbook."
msgstr "Viser Kexi-håndbogen."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:956
+#: main/KexiMainWindow_p.h:900
msgid "Shows information about Kexi application."
msgstr "Viser information om programmet Kexi."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:958
+#: main/KexiMainWindow_p.h:902
msgid "Shows information about K Desktop Environment."
msgstr "Viser information om KDE."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:987
-msgctxt "File menu"
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
-
-#: main/KexiMainWindow_p.h:993 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:366
+#: main/KexiMainWindow_p.h:937 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:367
msgid "Create"
msgstr "Opret"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1011
+#: main/KexiMainWindow_p.h:955
msgid "External Data"
msgstr "Eksterne data"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1039
+#: main/KexiMainWindow_p.h:983
msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1043
+#: main/KexiMainWindow_p.h:987
msgid "Form Design"
msgstr "Formulardesign"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1046
+#: main/KexiMainWindow_p.h:990
msgid "Report Design"
msgstr "Rapportdesign"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1774
+#: main/KexiMainWindow_p.h:1716
#, kde-format
msgid "Could not start %1 application."
msgstr "Kunne ikke starte programmet %1."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1775
+#: main/KexiMainWindow_p.h:1717
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" failed."
msgstr "Kommandoen \"%1\" mislykkedes."
-#: main/KexiMenuWidget.cpp:2121
+#: main/KexiMenuWidget.cpp:2178
#, kde-format
msgid "Visit Calligra home page at %1"
msgstr "Besøg Calligras hjemmeside på %1"
@@ -3971,35 +3966,35 @@
"Indtast det nye projekts titel. Filnavnet vil blive lavet automatisk baseret "
"på titlen. Du kan også ændre filnavnet."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:227
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:228
msgid "Save New Project As"
msgstr "Gem nyt projekt som"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:266
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:464
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:267
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:465
msgid "Enter project title."
msgstr "Indtast projektettitel."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:274
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:275
msgid ""
"Enter valid project filename. The file should be located on this computer."
msgstr ""
"Indtast et gyldigt projektfilnavn. Filen skal findes på denne computer."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:287
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:288
msgid "Creating Project"
msgstr "Opretter projekt"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:288
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:289
msgid "Please wait while the project is created."
msgstr "Vent venligst mens projektet bliver oprettet."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:310
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:150
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:311
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:152
msgid "Database Connection"
msgstr "Databaseforbindelse"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:311
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:312
msgid ""
"Select database server's connection you wish to use to create a new Kexi "
"project.
Here you may also add, edit or remove connections from the list."
@@ -4008,11 +4003,11 @@
"projekt.
Her kan du også tilføje, redigere eller fjerne forbindelser fra "
"listen."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:354
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
msgid "Project Title & Database Name"
msgstr "Projekttitel og databasenavn"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:356
msgid ""
"Enter title for the new project. Database name will be created automatically "
"based on the title. You can change the database name too."
@@ -4020,16 +4015,16 @@
"Indtast det nye projekts titel. Databasenavnet vil blive lavet automatisk "
"baseret på titlen. Du kan også ændre databasenavnet."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:424
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:425
#, kde-format
msgid "Existing project databases on %1 (%2) database server:"
msgstr "Eksisterende projektdatabaser på databaseserveren %1 (%2):"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:472
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:473
msgid "Enter database name."
msgstr "Indtast databasenavn."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:483
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:484
msgid ""
"Database with this name already exists. Do you want to delete it and create "
"a new one?"
@@ -4037,7 +4032,7 @@
"En database med dette navn findes allerede. Vil du slette den og oprette en "
"ny?"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:486
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:487
msgid "Delete and Create New"
msgstr "Slet og opret nyt"
@@ -4492,32 +4487,32 @@
"Kexi importerer struktur og data fra en eksisterende database som et nyt "
"databaseprojekt."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:296 widget/KexiFileWidget.cpp:258
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:306 widget/KexiFileWidget.cpp:258
#, kde-format
msgid "All Supported Files (%1)"
msgstr "Alle understøttede filer (%1)"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:412
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:456 widget/KexiFileWidget.cpp:365
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:422
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:466 widget/KexiFileWidget.cpp:365
#: widget/KexiFileWidget.cpp:407
msgid "Enter a filename."
msgstr "Indtast et filnavn."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:450 widget/KexiFileWidget.cpp:402
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:402
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" does not exist."
msgstr "Filen \"%1\" findes ikke."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:410
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:470 widget/KexiFileWidget.cpp:410
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not readable."
msgstr "Filen \"%1\" er ikke læsbar."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:499
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:513
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Denne fil findes allerede. Vil du overskrive den?"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:500
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:514
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:201 widget/KexiFileWidget.cpp:431
msgid "Overwrite"
msgstr "Overskriv"
@@ -5082,7 +5077,7 @@
msgid "Inserts selected fields into form"
msgstr "Indsætter markerede felter i formularen"
-#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:302
+#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:303
msgctxt ""
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
@@ -5679,11 +5674,11 @@
msgid "Widgets"
msgstr "Kontroller"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
msgid "Insert AutoField widget"
msgstr "Indsæt en automatisk feltkontrol"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
#, kde-format
msgid "Insert %1 AutoField widgets"
msgstr "Indsæt %1 automatiske feltkontroller"
@@ -6797,7 +6792,7 @@
msgstr "En Kexi-form til design af relationer"
#: plugins/shapes/relationdesign/kexirelationdesigntool.cpp:101
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:386
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:402
msgid "Open Database"
msgstr "Åbn database"
@@ -7358,11 +7353,11 @@
msgid "Define Query..."
msgstr "Definér forspørgsel..."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:93
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
msgid "Load database list from the server"
msgstr "Hent databaseliste fra serveren"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:97
msgid ""
"Loads database list from the server, so you can select one using the \"Name"
"\" combo box."
@@ -7370,11 +7365,11 @@
"Henter databaselisten fra serveren, så du kan vælge en med kombinations-"
"feltet \"Navn\"."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:102
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:104
msgid "Save all changes made to this connection information"
msgstr "Gem alle ændringer som blev udført for denne forbindelses information"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:105
msgid ""
"Save all changes made to this connection information. You can later reuse "
"this information."
@@ -7382,15 +7377,15 @@
"Gem alle ændringer som blev udført for denne forbindelses information. Du "
"kan senere genbruge denne information."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:114
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
msgid "&Test Connection"
msgstr "&Test forbindelse"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:115
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:117
msgid "Test database connection"
msgstr "Test databaseforbindelse"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:118
msgid ""
"Tests database connection. You can ensure that valid connection information "
"is provided."
@@ -7400,30 +7395,30 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, dbGroupBox)
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:158 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:160 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
#: widget/KexiProjectSelector.ui:85
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:262
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:264
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:266
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:268
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:398
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:414
msgid "Connect to a Database Server"
msgstr "Forbind til en databaseserver"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:325
#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:159
msgid "&Open"
msgstr "Å&bn"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:326
msgid "Open Database Connection"
msgstr "Åbn databaseforbindelse"
@@ -8076,6 +8071,10 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Flytter markøren til ny post og tillader indsætning."
+#~ msgctxt "File menu"
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Fil"
+
#~ msgctxt "Opposite to Back"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Næste"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/da/messages/calligra/koreport_chartplugin.po calligra-l10n-2.8.7/da/messages/calligra/koreport_chartplugin.po
--- calligra-l10n-2.8.6/da/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-09-22 08:24:29.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/da/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-12-01 11:12:57.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 02:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-10 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -21,131 +21,131 @@
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
-#: KoReportItemChart.cpp:99
+#: KoReportItemChart.cpp:100
msgid "Data Source"
msgstr "Datakilde"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Field Font"
msgstr "Skrifttype til felt"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Bar"
msgstr "Søjle"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Line"
msgstr "Linje"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Pie"
msgstr "Cirkel"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Ring"
msgstr "Ring"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Polar"
msgstr "Polært"
-#: KoReportItemChart.cpp:108
+#: KoReportItemChart.cpp:109
msgid "Chart Type"
msgstr "Diagramtype"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Normal"
msgstr "Normalt"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Stacked"
msgstr "Stablet"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Rows"
msgstr "Rækker"
-#: KoReportItemChart.cpp:117
+#: KoReportItemChart.cpp:118
msgid "Chart Sub Type"
msgstr "Undertype af diagram"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Rainbow"
msgstr "Regnbue"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Subdued"
msgstr "Dæmpet"
-#: KoReportItemChart.cpp:123
+#: KoReportItemChart.cpp:124
msgid "Color Scheme"
msgstr "Farvetema"
-#: KoReportItemChart.cpp:126
+#: KoReportItemChart.cpp:127
msgctxt "Three dimensions"
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: KoReportItemChart.cpp:127
+#: KoReportItemChart.cpp:128
msgid "Antialiased"
msgstr "Anti-aliaseret"
-#: KoReportItemChart.cpp:129
+#: KoReportItemChart.cpp:130
msgid "X Axis Title"
msgstr "Titel på X-akse"
-#: KoReportItemChart.cpp:130
+#: KoReportItemChart.cpp:131
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Titel på Y-akse"
-#: KoReportItemChart.cpp:132
+#: KoReportItemChart.cpp:133
msgid "Display Legend"
msgstr "Vis beskrivelse"
-#: KoReportItemChart.cpp:145
+#: KoReportItemChart.cpp:146
msgid "Legend Position"
msgstr "Position for beskrivelse"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Vertical"
msgstr "Lodret"
-#: KoReportItemChart.cpp:152
+#: KoReportItemChart.cpp:153
msgid "Legend Orientation"
msgstr "Orientering for beskrivelse"
-#: KoReportItemChart.cpp:155
+#: KoReportItemChart.cpp:156
msgid "Background Color"
msgstr "Baggrundsfarve"
-#: KoReportItemChart.cpp:157
+#: KoReportItemChart.cpp:158
msgid "Link Master"
msgstr "Link til master"
-#: KoReportItemChart.cpp:158
+#: KoReportItemChart.cpp:159
msgid "Fields from master data source"
msgstr "Felter fra master-datakilden"
-#: KoReportItemChart.cpp:159
+#: KoReportItemChart.cpp:160
msgid "Link Child"
msgstr "Link til barn"
-#: KoReportItemChart.cpp:160
+#: KoReportItemChart.cpp:161
msgid "Fields from child data source"
msgstr "Felter fra barne-datakilden"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/da/messages/calligra/krita.po calligra-l10n-2.8.7/da/messages/calligra/krita.po
--- calligra-l10n-2.8.6/da/messages/calligra/krita.po 2014-09-22 08:24:29.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/da/messages/calligra/krita.po 2014-12-01 11:12:57.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-24 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-27 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-27 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -1421,23 +1421,42 @@
msgstr "Rektangel"
#: kis_splash_screen.cpp:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "
Bei Aktivierung "
-"zeigt Ihnen Words Symbole für Tabulatoren, Leerzeichen, Zeilenumbrüche und "
-"andere Elemente an, die nicht mit gedruckt werden."
+"werden Symbole für Tabulatoren, Leerzeichen, Zeilenumbrüche und andere "
+"Elemente angezeigt, die nicht mit gedruckt werden."
#: part/KWView.cpp:306
msgid "Show Field Shadings"
@@ -1540,8 +1540,7 @@
"shows you any invisible table borders with a thin gray line."
msgstr ""
"Anzeige von Tabellenumrandungen ein-/ausschalten.
Bei Aktivierung "
-"zeigt Ihnen Words alle unsichtbaren Tabellenumrandungen als dünne graue "
-"Linie an."
+"werden alle unsichtbaren Tabellenumrandungen als dünne graue Linie angezeigt."
#: part/KWView.cpp:333
msgid "Show Rulers"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/debian/changelog calligra-l10n-2.8.7/debian/changelog
--- calligra-l10n-2.8.6/debian/changelog 2014-09-26 13:58:22.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/debian/changelog 2014-12-12 12:35:04.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,15 @@
+calligra-l10n (1:2.8.7-0ubuntu1~ubuntu14.10.1) utopic; urgency=medium
+
+ * No-change backport to utopic
+
+ -- Mikhail Ivchenko Fri, 12 Dec 2014 16:35:04 +0400
+
+calligra-l10n (1:2.8.7-0ubuntu1) vivid; urgency=medium
+
+ * New upstream release
+
+ -- Mikhail Ivchenko Fri, 12 Dec 2014 15:37:56 +0400
+
calligra-l10n (1:2.8.6-0ubuntu1) utopic; urgency=medium
* New upstream release
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/debian/control calligra-l10n-2.8.7/debian/control
--- calligra-l10n-2.8.6/debian/control 2014-07-16 11:02:58.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/debian/control 2014-12-12 11:53:28.000000000 +0000
@@ -334,6 +334,18 @@
This package contains the Swedish translations for all the applications
in the Calligra Office Suite.
+Package: calligra-l10n-tr
+Architecture: all
+Depends: ${misc:Depends}, ${calligra:Depends}
+Recommends: ${calligra:Recommends}, kde-l10n-tr
+Suggests: ${calligra:Suggests}
+Replaces: ${calligra:Replaces}
+Breaks: ${calligra:Breaks}
+Provides: ${calligra:Provides}
+Description: Turkish (tr) localization files for Calligra
+ This package contains the Turkish translations for all the applications
+ in the Calligra Office Suite.
+
Package: calligra-l10n-uk
Architecture: all
Depends: ${misc:Depends}, ${calligra:Depends}
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/el/messages/calligra/calligra.po calligra-l10n-2.8.7/el/messages/calligra/calligra.po
--- calligra-l10n-2.8.6/el/messages/calligra/calligra.po 2014-09-22 08:22:32.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/el/messages/calligra/calligra.po 2014-12-01 11:13:32.000000000 +0000
@@ -17,7 +17,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 05:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-08 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -2077,7 +2077,7 @@
msgid "Object Name"
msgstr "Όνομα αντικειμένου"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:68
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:72
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:81
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:108
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:110
@@ -2085,7 +2085,7 @@
msgid "Line Weight"
msgstr "Βάρος γραμμής"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:69
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:73
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:82
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:109
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:111
@@ -2093,7 +2093,7 @@
msgid "Line Color"
msgstr "Χρώμα γραμμής"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:70
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:74
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:83
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:110
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:112
@@ -2416,6 +2416,10 @@
msgstr "%1: %2"
#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:27
+msgid "Select entire report"
+msgstr ""
+
+#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:28
msgid ""
"A button that allows a report's surface to be selected, allowing its "
"properties to be seen."
@@ -2423,7 +2427,7 @@
"Κουμπί που επιτρέπει στην επιφάνεια αναφοράς να επιλεχθεί, διευκολύνοντας "
"ιδιότητές της να γίνουν ορατές."
-#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:95
+#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:73
msgid "Detail"
msgstr "Λεπτομέρεια"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/el/messages/calligra/desktop_calligra.po calligra-l10n-2.8.7/el/messages/calligra/desktop_calligra.po
--- calligra-l10n-2.8.6/el/messages/calligra/desktop_calligra.po 2014-09-22 08:22:32.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/el/messages/calligra/desktop_calligra.po 2014-12-01 11:13:32.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 06:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -32,7 +32,7 @@
msgid "Notes and idea gathering"
msgstr "Συλλογή σημειώσεων και ιδεών"
-#: braindump/data/braindump.desktop:40
+#: braindump/data/braindump.desktop:41
msgctxt "Name"
msgid "Braindump"
msgstr "Braindump"
@@ -118,7 +118,7 @@
msgid "okular"
msgstr "okular"
-#: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:46
+#: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:47
msgctxt "GenericName"
msgid "Document Viewer"
msgstr "Προβολέας εγγράφων"
@@ -7285,7 +7285,7 @@
msgid "AutoForm"
msgstr "AutoForm"
-#: kexi/plugins/autoforms/kexiautoformhandler.desktop:32
+#: kexi/plugins/autoforms/kexiautoformhandler.desktop:33
msgctxt "Name"
msgid "AutoForm"
msgstr "AutoForm"
@@ -7649,7 +7649,7 @@
msgstr "Texture 8k 8bit srgb"
#: krita/gemini/kritagemini.desktop:4 krita/krita.desktop:65
-#: krita/sketch/kritasketch.desktop:29
+#: krita/sketch/kritasketch.desktop:30
msgctxt "GenericName"
msgid "Digital Painting"
msgstr "Ψηφιακή ζωγραφική"
@@ -7764,7 +7764,7 @@
msgid "DigitalMixer"
msgstr "DigitalMixer"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/digitalmixer/krita_digitalmixer.desktop:32
+#: krita/plugins/extensions/dockers/digitalmixer/krita_digitalmixer.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "DigitalMixer"
msgstr "Ψηφιακός μείκτης"
@@ -7794,7 +7794,7 @@
msgid "Lut Docker"
msgstr "Εργαλείο προσάρτησης lut"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/lut/krita_lutdocker.desktop:28
+#: krita/plugins/extensions/dockers/lut/krita_lutdocker.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Docker for selecting luts"
msgstr "Εργαλείο προσάρτησης για επιλογή lut"
@@ -7804,7 +7804,7 @@
msgid "Overview Docker"
msgstr "Προσάρτησης επισκόπησης"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/overview/krita_overviewdocker.desktop:28
+#: krita/plugins/extensions/dockers/overview/krita_overviewdocker.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Docker for showing an image overview"
msgstr "Προσάρτηση για την εμφάνιση της επισκόπησης μιας εικόνας"
@@ -8256,7 +8256,7 @@
msgid "Solid Pattern Layer"
msgstr "Στρώμα συμπαγούς μοτίβου"
-#: krita/plugins/generators/pattern/kritapatterngenerator.desktop:27
+#: krita/plugins/generators/pattern/kritapatterngenerator.desktop:28
msgctxt "Comment"
msgid "generates a pattern layer"
msgstr "δημιουργεί ένα στρώμα μοτίβου"
@@ -8316,7 +8316,7 @@
msgid "Filter Op"
msgstr "Ενέργεια φίλτρου"
-#: krita/plugins/paintops/filterop/kritafilterop.desktop:38
+#: krita/plugins/paintops/filterop/kritafilterop.desktop:39
msgctxt "Comment"
msgid "Filter Op"
msgstr "Ενέργεια φίλτρου"
@@ -8778,7 +8778,7 @@
msgid "Barcode Report Plugin"
msgstr "Πρόσθετο αναφοράς γραμμωτού κώδικα"
-#: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "KoReport Barcode Plugin"
msgstr "Πρόσθετο KoReport Barcode"
@@ -8788,7 +8788,7 @@
msgid "Chart Report Plugin"
msgstr "Πρόσθετο αναφοράς Chart"
-#: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "KoReport Chart Plugin"
msgstr "Πρόσθετο KoReport Chart"
@@ -8798,7 +8798,7 @@
msgid "Maps Report Plugin"
msgstr "Πρόσθετο Maps Report"
-#: plugins/reporting/maps/koreport_mapsplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/maps/koreport_mapsplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "Calligra Reports Maps Plugin"
msgstr "Πρόσθετο για Reports Maps του Calligra"
@@ -8808,7 +8808,7 @@
msgid "Web Report Plugin"
msgstr "Πρόσθετο αναφοράς ιστού"
-#: plugins/reporting/web/koreport_webplugin.desktop:31
+#: plugins/reporting/web/koreport_webplugin.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Calligra Reports web Plugin"
msgstr "Πρόσθετο ιστού του Calligra Reports"
@@ -8818,7 +8818,7 @@
msgid "RDF Contact Plugin"
msgstr "Πρόσθετο RDF Contact"
-#: plugins/semanticitems/contact/calligra_semanticitem_contact.desktop:25
+#: plugins/semanticitems/contact/calligra_semanticitem_contact.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map contact items between document and RDF database"
msgstr ""
@@ -8830,7 +8830,7 @@
msgid "RDF Calendar Event Plugin"
msgstr "Πρόσθετο συμβάντων ημερολογίου RDF"
-#: plugins/semanticitems/event/calligra_semanticitem_event.desktop:24
+#: plugins/semanticitems/event/calligra_semanticitem_event.desktop:25
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map calendar event items between document and RDF database"
msgstr ""
@@ -8842,7 +8842,7 @@
msgid "RDF Location Plugin"
msgstr "Πρόσθετο τοποθεσίας RDF"
-#: plugins/semanticitems/location/calligra_semanticitem_location.desktop:25
+#: plugins/semanticitems/location/calligra_semanticitem_location.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map location items between document and RDF database"
msgstr ""
@@ -8889,7 +8889,7 @@
msgid "Thesaurus Tool"
msgstr "Εργαλείο συνωνύμων"
-#: plugins/textediting/thesaurus/calligra_textediting_thesaurus.desktop:65
+#: plugins/textediting/thesaurus/calligra_textediting_thesaurus.desktop:66
msgctxt "Comment"
msgid "Show Related Words"
msgstr "Εμφάνιση συγγενικών λέξεων"
@@ -9381,7 +9381,7 @@
msgid "Fade"
msgstr "Εξασθένιση"
-#: stage/plugins/pageeffects/fade/kpr_pageeffect_fade.desktop:43
+#: stage/plugins/pageeffects/fade/kpr_pageeffect_fade.desktop:44
msgctxt "Comment"
msgid "Fade Effect"
msgstr "Εφέ εξασθένισης"
@@ -9411,7 +9411,7 @@
msgid "Slide Wipe"
msgstr "Σβήσιμο κύλιση"
-#: stage/plugins/pageeffects/slidewipe/kpr_pageeffect_slidewipe.desktop:35
+#: stage/plugins/pageeffects/slidewipe/kpr_pageeffect_slidewipe.desktop:36
msgctxt "Comment"
msgid "Slide Wipe Page Effect"
msgstr "Εφέ σελίδας σβήσιμο κύλιση"
@@ -9421,7 +9421,7 @@
msgid "Space Rotation"
msgstr "Περιστροφή διάκενων"
-#: stage/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:36
+#: stage/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:37
msgctxt "Comment"
msgid "Space Rotation Page Effect"
msgstr "Εφέ σελίδας περιστροφή διάκενων"
@@ -9441,7 +9441,7 @@
msgid "Jiggle and Wiggle"
msgstr "Κίνηση και στροβιλισμός"
-#: stage/plugins/shapeanimations/example/kpr_shapeanimation_example.desktop:36
+#: stage/plugins/shapeanimations/example/kpr_shapeanimation_example.desktop:37
msgctxt "Comment"
msgid "Jiggle and Wiggle that Shape!"
msgstr "Κίνηση και στροβιλισμός του σχήματος!"
@@ -9486,7 +9486,7 @@
msgid "Burning Desire"
msgstr "Burning Desire"
-#: stage/templates/odf/burning_desire.desktop:33
+#: stage/templates/odf/burning_desire.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "Burning Desire"
msgstr "Διακαής επιθυμία"
@@ -9516,7 +9516,7 @@
msgid "Flood Light"
msgstr "Φωτισμός προβολέα"
-#: stage/templates/odf/flood_light.desktop:32
+#: stage/templates/odf/flood_light.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "Flood Light"
msgstr "Φωτισμός προβολέα"
@@ -9616,7 +9616,7 @@
msgid "Strange Far Hills"
msgstr "Παράξενοι μακρινοί λόφοι"
-#: stage/templates/odf/strange_far_hills.desktop:33
+#: stage/templates/odf/strange_far_hills.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "Strange Far Hills"
msgstr "Παράξενοι μακρινοί λόφοι"
@@ -9646,7 +9646,7 @@
msgid "Author tool"
msgstr "Εργαλείο Author"
-#: words/part/author/author.desktop:69
+#: words/part/author/author.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Write ebooks and textbooks"
msgstr "Γράψιμο "
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/el/messages/calligra/kexi.po calligra-l10n-2.8.7/el/messages/calligra/kexi.po
--- calligra-l10n-2.8.6/el/messages/calligra/kexi.po 2014-09-22 08:22:32.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/el/messages/calligra/kexi.po 2014-12-01 11:13:32.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 05:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-20 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Stelios \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -939,23 +939,23 @@
msgid "Shows menu for the current window."
msgstr "Δείχνει το μενού για το τρέχον παράθυρο."
-#: core/KexiView.cpp:303
+#: core/KexiView.cpp:297
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: core/KexiView.cpp:304
+#: core/KexiView.cpp:298
msgid "Save current design"
msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος σχεδίου"
-#: core/KexiView.cpp:305
+#: core/KexiView.cpp:299
msgid "Saves changes made to the current design."
msgstr "Αποθηκεύει τις τροποποιήσεις που έγιναν στο τρέχον σχέδιο."
-#: core/KexiView.cpp:695 main/KexiMainWindow_p.h:996
+#: core/KexiView.cpp:689 main/KexiMainWindow_p.h:940
msgid "Data"
msgstr "Δεδομένα"
-#: core/KexiView.cpp:699
+#: core/KexiView.cpp:693
msgid "Design"
msgstr "Σχέδιο"
@@ -963,7 +963,7 @@
msgid "Could not create new object."
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέου αντικειμένου."
-#: core/KexiWindow.cpp:449 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:101
+#: core/KexiWindow.cpp:449 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση τροποποιήσεων"
@@ -1178,7 +1178,7 @@
msgid "Page %1"
msgstr "Σελίδα %1"
-#: formeditor/commands.cpp:2305
+#: formeditor/commands.cpp:2306
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Page"
msgstr "Αφαίρεση σελίδας"
@@ -2482,25 +2482,25 @@
"Αδυναμία μετονομασίας του γραφικού συστατικού \"%1\" σε \"%2\" επειδή "
"υπάρχει ήδη γραφικό συστατικό με όνομα \"%3\".\n"
-#: formeditor/form.cpp:2128 formeditor/form.cpp:2457
+#: formeditor/form.cpp:2128 formeditor/form.cpp:2462
#, kde-format
msgid "Multiple Widgets (%1)"
msgstr "Πολλαπλά γραφικά συστατικά (%1)"
-#: formeditor/form.cpp:2299 formeditor/form.cpp:2553
+#: formeditor/form.cpp:2304 formeditor/form.cpp:2558
msgid "Events"
msgstr "Γεγονότα"
-#: formeditor/form.cpp:2447
+#: formeditor/form.cpp:2452
#, kde-format
msgid "%1 : Form"
msgstr "%1 : Φόρμα"
-#: formeditor/form.cpp:2509
+#: formeditor/form.cpp:2514
msgid "No Buddy"
msgstr "Χωρίς φίλο"
-#: formeditor/form.cpp:3037
+#: formeditor/form.cpp:3042
msgid ""
"Cannot create the layout.\n"
"All selected widgets must have the same parent."
@@ -2508,37 +2508,37 @@
"Αδυναμία δημιουργίας της διάταξης.\n"
"Όλα τα επιλεγμένα γραφικά συστατικά πρέπει να έχουν τον ίδιο γονέα."
-#: formeditor/form.cpp:3105
+#: formeditor/form.cpp:3110
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
msgid "Hor. Alignment"
msgstr "Ορ. στοίχιση"
-#: formeditor/form.cpp:3106
+#: formeditor/form.cpp:3111
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Οριζόντια στοίχιση"
-#: formeditor/form.cpp:3128
+#: formeditor/form.cpp:3133
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
msgid "Ver. Alignment"
msgstr "Κατ. στοίχιση"
-#: formeditor/form.cpp:3129
+#: formeditor/form.cpp:3134
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση"
-#: formeditor/form.cpp:3144
+#: formeditor/form.cpp:3149
msgid "Word Break"
msgstr "Διακοπή λέξης"
-#: formeditor/form.cpp:3213
+#: formeditor/form.cpp:3218
msgid "Container's Layout"
msgstr "Διάταξη υποδοχέα"
-#: formeditor/form.cpp:3220
+#: formeditor/form.cpp:3225
msgid "Layout Margin"
msgstr "Περιθώριο διάταξης"
-#: formeditor/form.cpp:3227
+#: formeditor/form.cpp:3232
msgid "Layout Spacing"
msgstr "Διάκενο διάταξης"
@@ -2727,7 +2727,7 @@
msgid "Edit Contents of %1"
msgstr "Επεξεργασία περιεχομένων του %1"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:219
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:224
#, kde-format
msgid ""
"Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
@@ -2736,22 +2736,22 @@
"Ασύμβατη έκδοση οδηγού βάσης δεδομένων \"%1\": βρέθηκε η έκδοση %2, "
"αναμενόταν η έκδοση %3."
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:674
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:679
msgctxt "Insert Horizontal Widget"
msgid "Insert Horizontal"
msgstr "Εισαγωγή οριζόντιου"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:680
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:685
msgctxt "Insert Vertical Widget"
msgid "Insert Vertical"
msgstr "Εισαγωγή κατακόρυφου"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:684
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:689
#, kde-format
msgid "Insert Widget: %1"
msgstr "Εισαγωγή γραφικού συστατικού: %1"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:688
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:693
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@@ -3813,75 +3813,70 @@
"Επιθυμείτε την αποθήκευση των τροποποιήσεων πριν την εμφάνιση των ρυθμίσεων "
"σελίδας;"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:912
+#: main/KexiMainWindow_p.h:856
msgid "Task-based tabbed toolbar groups commands for application using tabs."
msgstr ""
"Εντολές ομάδων γραμμών εργαλείων σε καρτέλες για εφαρμογές που χρησιμοποιούν "
"καρτέλες."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:949
+#: main/KexiMainWindow_p.h:893
msgid "Shows bug reporting tool for Kexi application."
msgstr "Εμφανίζει το εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων της εφαρμογής Kexi."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:951
+#: main/KexiMainWindow_p.h:895
msgid "Activates \"What's This\" tool."
msgstr "Ενεργοποιεί το εργαλείο \"Τι είναι αυτό\"."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:953 migration/importwizard.cpp:1097
+#: main/KexiMainWindow_p.h:897 migration/importwizard.cpp:1097
#: migration/importwizard.cpp:1104 migration/importwizard.cpp:1106
#: migration/importwizard.cpp:1108 migration/importwizard.cpp:1110
#: migration/importwizard.cpp:1112
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:954
+#: main/KexiMainWindow_p.h:898
msgid "Shows Kexi Handbook."
msgstr "Εμφάνιση του εγχειριδίου Kexi."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:956
+#: main/KexiMainWindow_p.h:900
msgid "Shows information about Kexi application."
msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή Kexi."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:958
+#: main/KexiMainWindow_p.h:902
msgid "Shows information about K Desktop Environment."
msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με το K D E."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:987
-msgctxt "File menu"
-msgid "&File"
-msgstr "Αρ&χείο"
-
-#: main/KexiMainWindow_p.h:993 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:366
+#: main/KexiMainWindow_p.h:937 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:367
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1011
+#: main/KexiMainWindow_p.h:955
msgid "External Data"
msgstr "Εξωτερικά δεδομένα"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1039
+#: main/KexiMainWindow_p.h:983
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1043
+#: main/KexiMainWindow_p.h:987
msgid "Form Design"
msgstr "Σχεδιασμός φορμών"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1046
+#: main/KexiMainWindow_p.h:990
msgid "Report Design"
msgstr "Σχεδιασμός αναφορών"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1774
+#: main/KexiMainWindow_p.h:1716
#, kde-format
msgid "Could not start %1 application."
msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της εφαρμογής %1."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1775
+#: main/KexiMainWindow_p.h:1717
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" failed."
msgstr "Η εντολή \"%1\" απέτυχε."
-#: main/KexiMenuWidget.cpp:2121
+#: main/KexiMenuWidget.cpp:2178
#, kde-format
msgid "Visit Calligra home page at %1"
msgstr "Επίσκεψη αρχικής σελίδας του Calligra στο %1"
@@ -4000,36 +3995,36 @@
"Εισαγάγετε τον τίτλο του νέου έργου. Το όνομα αρχείου θα δημιουργηθεί "
"αυτόματα με βάση τον τίτλο. Αν θέλετε, μπορείτε να αλλάξετε το όνομα αρχείου."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:227
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:228
msgid "Save New Project As"
msgstr "Αποθήκευση νέου έργου ως"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:266
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:464
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:267
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:465
msgid "Enter project title."
msgstr "Εισαγάγετε τον τίτλο του έργου."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:274
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:275
msgid ""
"Enter valid project filename. The file should be located on this computer."
msgstr ""
"Εισαγάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου για το έργο. Το αρχείο πρέπει να "
"βρίσκεται σε αυτόν τον υπολογιστή."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:287
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:288
msgid "Creating Project"
msgstr "Δημιουργία έργου"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:288
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:289
msgid "Please wait while the project is created."
msgstr "Περιμένετε καθώς το έργο δημιουργείται."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:310
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:150
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:311
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:152
msgid "Database Connection"
msgstr "Σύνδεση βάσης δεδομένων"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:311
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:312
msgid ""
"Select database server's connection you wish to use to create a new Kexi "
"project.
Here you may also add, edit or remove connections from the list."
@@ -4038,11 +4033,11 @@
"χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία ενός νέου έργου Kexi.
Εδώ μπορείτε "
"επίσης να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε ή αφαιρέσετε συνδέσεις από τη λίστα."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:354
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
msgid "Project Title & Database Name"
msgstr "Τίτλος έργου και όνομα της βάσης δεδομένων"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:356
msgid ""
"Enter title for the new project. Database name will be created automatically "
"based on the title. You can change the database name too."
@@ -4051,16 +4046,16 @@
"δημιουργηθεί αυτόματα με βάση τον τίτλο. Αν θέλετε, μπορείτε να αλλάξετε το "
"όνομα της βάσης."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:424
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:425
#, kde-format
msgid "Existing project databases on %1 (%2) database server:"
msgstr "Υφιστάμενες βάσεις δεδομένων έργων στον εξυπηρετητή %1 (%2):"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:472
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:473
msgid "Enter database name."
msgstr "Εισαγάγετε όνομα βάσης δεδομένων."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:483
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:484
msgid ""
"Database with this name already exists. Do you want to delete it and create "
"a new one?"
@@ -4068,7 +4063,7 @@
"Υπάρχει ήδη βάση δεδομένων με αυτό το όνομα. Επιθυμείτε να τη διαγράψετε και "
"να δημιουργήσετε μια νέα;"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:486
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:487
msgid "Delete and Create New"
msgstr "Διαγραφή και δημιουργία νέας"
@@ -4536,32 +4531,32 @@
"Το Kexi θα εισάγει τη δομή και τα δεδομένα μιας υπάρχουσας βάσης δεδομένων "
"ως ένα νέο έργο βάσης δεδομένων."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:296 widget/KexiFileWidget.cpp:258
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:306 widget/KexiFileWidget.cpp:258
#, kde-format
msgid "All Supported Files (%1)"
msgstr "Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία (%1)"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:412
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:456 widget/KexiFileWidget.cpp:365
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:422
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:466 widget/KexiFileWidget.cpp:365
#: widget/KexiFileWidget.cpp:407
msgid "Enter a filename."
msgstr "Εισαγάγετε ένα όνομα αρχείου."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:450 widget/KexiFileWidget.cpp:402
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:402
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" does not exist."
msgstr "Το αρχείο \"%1\" δεν υπάρχει."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:410
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:470 widget/KexiFileWidget.cpp:410
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not readable."
msgstr "Το αρχείο \"%1\" δεν είναι αναγνώσιμο."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:499
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:513
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Το αρχείο αυτό υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:500
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:514
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:201 widget/KexiFileWidget.cpp:431
msgid "Overwrite"
msgstr "Αντικατάσταση"
@@ -5138,7 +5133,7 @@
msgid "Inserts selected fields into form"
msgstr "Εισαγωγή των επιλεγμένων πεδίων σε φόρμα"
-#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:302
+#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:303
msgctxt ""
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
@@ -5740,11 +5735,11 @@
msgid "Widgets"
msgstr "Γραφικά συστατικά"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
msgid "Insert AutoField widget"
msgstr "Εισαγωγή γραφικού συστατικού αυτόματου πεδίου"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
#, kde-format
msgid "Insert %1 AutoField widgets"
msgstr "Εισαγωγή %1 γραφικών συστατικών αυτόματου πεδίου"
@@ -6898,7 +6893,7 @@
msgstr "Ένα σχήμα σχεδιασμού σχέσεων του kexi"
#: plugins/shapes/relationdesign/kexirelationdesigntool.cpp:101
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:386
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:402
msgid "Open Database"
msgstr "Άνοιγμα βάσης δεδομένων"
@@ -7467,11 +7462,11 @@
msgid "Define Query..."
msgstr "Ορισμός ερώτησης..."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:93
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
msgid "Load database list from the server"
msgstr "Λήψη λίστας βάσεων δεδομένων από τον εξυπηρετητή"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:97
msgid ""
"Loads database list from the server, so you can select one using the \"Name"
"\" combo box."
@@ -7479,11 +7474,11 @@
"Φορτώνει τη λίστα βάσεων δεδομένων από τον εξυπηρετητή, έτσι ώστε να "
"μπορείτε να επιλέξετε μία χρησιμοποιώντας το πλαίσιο συνδυασμών \"Όνομα\"."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:102
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:104
msgid "Save all changes made to this connection information"
msgstr "Αποθήκευση όλων των τροποποιήσεων που έγιναν σε αυτήν τη σύνδεση"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:105
msgid ""
"Save all changes made to this connection information. You can later reuse "
"this information."
@@ -7491,15 +7486,15 @@
"Αποθήκευση όλων των τροποποιήσεων που έγιναν σε αυτήν τη σύνδεση. Αργότερα "
"μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ξανά τις ίδιες πληροφορίες σύνδεσης."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:114
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
msgid "&Test Connection"
msgstr "&Δοκιμή σύνδεσης"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:115
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:117
msgid "Test database connection"
msgstr "Δοκιμή σύνδεσης με τη βάση δεδομένων"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:118
msgid ""
"Tests database connection. You can ensure that valid connection information "
"is provided."
@@ -7509,30 +7504,30 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, dbGroupBox)
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:158 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:160 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
#: widget/KexiProjectSelector.ui:85
msgid "Database"
msgstr "Βάση δεδομένων"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:262
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:264
msgid "Parameters"
msgstr "Παράμετροι"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:266
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:268
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:398
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:414
msgid "Connect to a Database Server"
msgstr "Σύνδεση σε έναν εξυπηρετητή βάσεων δεδομένων"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:325
#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:159
msgid "&Open"
msgstr "Ά&νοιγμα"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:326
msgid "Open Database Connection"
msgstr "Άνοιγμα σύνδεσης βάσης δεδομένων"
@@ -8194,6 +8189,10 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Μετακινεί το δρομέα σε νέα εγγραφή για την εισαγωγή."
+#~ msgctxt "File menu"
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Αρ&χείο"
+
#~ msgctxt "Opposite to Back"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Επόμενη"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/el/messages/calligra/koreport_chartplugin.po calligra-l10n-2.8.7/el/messages/calligra/koreport_chartplugin.po
--- calligra-l10n-2.8.6/el/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-09-22 08:22:32.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/el/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-12-01 11:13:32.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ChartPlugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 02:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:28+0200\n"
"Last-Translator: Stelios \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -21,131 +21,131 @@
msgid "Chart"
msgstr "Διάγραμμα"
-#: KoReportItemChart.cpp:99
+#: KoReportItemChart.cpp:100
msgid "Data Source"
msgstr "Πηγή δεδομένων"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Field Font"
msgstr "Γραμματοσειρά πεδίων"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Bar"
msgstr "Ράβδος"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Line"
msgstr "Γραμμή"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Pie"
msgstr "Πίτα"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Ring"
msgstr "Δακτύλιος"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Polar"
msgstr "Πολικό"
-#: KoReportItemChart.cpp:108
+#: KoReportItemChart.cpp:109
msgid "Chart Type"
msgstr "Τύπος διαγράμματος"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Stacked"
msgstr "Σωρευτικό"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Percent"
msgstr "Ποσοστιαίο"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Rows"
msgstr "Γραμμές"
-#: KoReportItemChart.cpp:117
+#: KoReportItemChart.cpp:118
msgid "Chart Sub Type"
msgstr "Δευτερογενής τύπος διαγράμματος"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Rainbow"
msgstr "Ουράνιο τόξο"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Subdued"
msgstr "Υποτονικό"
-#: KoReportItemChart.cpp:123
+#: KoReportItemChart.cpp:124
msgid "Color Scheme"
msgstr "Χρωματικός συνδυασμός"
-#: KoReportItemChart.cpp:126
+#: KoReportItemChart.cpp:127
msgctxt "Three dimensions"
msgid "3D"
msgstr "Τρισδιάστατο"
-#: KoReportItemChart.cpp:127
+#: KoReportItemChart.cpp:128
msgid "Antialiased"
msgstr "Με εξομάλυνση"
-#: KoReportItemChart.cpp:129
+#: KoReportItemChart.cpp:130
msgid "X Axis Title"
msgstr "Τίτλος οριζόντιου άξονα"
-#: KoReportItemChart.cpp:130
+#: KoReportItemChart.cpp:131
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Τίτλος κάθετου άξονα"
-#: KoReportItemChart.cpp:132
+#: KoReportItemChart.cpp:133
msgid "Display Legend"
msgstr "Εμφάνιση επιγραφής"
-#: KoReportItemChart.cpp:145
+#: KoReportItemChart.cpp:146
msgid "Legend Position"
msgstr "Θέση επιγραφής"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετα"
-#: KoReportItemChart.cpp:152
+#: KoReportItemChart.cpp:153
msgid "Legend Orientation"
msgstr "Προσανατολισμός επιγραφής"
-#: KoReportItemChart.cpp:155
+#: KoReportItemChart.cpp:156
msgid "Background Color"
msgstr "Χρώμα φόντου"
-#: KoReportItemChart.cpp:157
+#: KoReportItemChart.cpp:158
msgid "Link Master"
msgstr "Σύνδεση πρώτου επιπέδου"
-#: KoReportItemChart.cpp:158
+#: KoReportItemChart.cpp:159
msgid "Fields from master data source"
msgstr "Πεδία από πηγή δεδομένων πρώτου επιπέδου"
-#: KoReportItemChart.cpp:159
+#: KoReportItemChart.cpp:160
msgid "Link Child"
msgstr "Σύνδεση δεύτερου επιπέδου"
-#: KoReportItemChart.cpp:160
+#: KoReportItemChart.cpp:161
msgid "Fields from child data source"
msgstr "Πεδία από πηγή δεδομένων δεύτερου επιπέδου"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/el/messages/calligra/krita.po calligra-l10n-2.8.7/el/messages/calligra/krita.po
--- calligra-l10n-2.8.6/el/messages/calligra/krita.po 2014-09-22 08:22:32.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/el/messages/calligra/krita.po 2014-12-01 11:13:32.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-24 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-27 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Stelios \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -1520,31 +1520,31 @@
#: kis_splash_screen.cpp:55
msgid ""
-"
"
msgstr ""
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/el/messages/calligra/planlibs.po calligra-l10n-2.8.7/el/messages/calligra/planlibs.po
--- calligra-l10n-2.8.6/el/messages/calligra/planlibs.po 2014-09-22 08:22:32.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/el/messages/calligra/planlibs.po 2014-12-01 11:13:32.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planlibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-25 01:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-30 05:47+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -30,17 +30,17 @@
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
-#: kernel/kptcalendar.h:260 kernel/kptcalendar.h:271
+#: kernel/kptcalendar.h:263 kernel/kptcalendar.h:274
#: ui/kptcalendareditor.cpp:204 ui/kptcalendareditor.cpp:642
msgid "Undefined"
msgstr "Αόριστο"
-#: kernel/kptcalendar.h:262 kernel/kptcalendar.h:271
+#: kernel/kptcalendar.h:265 kernel/kptcalendar.h:274
#: ui/kptcalendareditor.cpp:202 ui/kptcalendareditor.cpp:640
msgid "Non-working"
msgstr "Μη-απασχολημένο"
-#: kernel/kptcalendar.h:264 kernel/kptcalendar.h:271
+#: kernel/kptcalendar.h:267 kernel/kptcalendar.h:274
msgid "Working"
msgstr "Απασχολημένο"
@@ -490,12 +490,12 @@
msgid "Resource %1 not available in interval: %2 to %3"
msgstr "Μη διαθέσιμος πόρος %1 στο διάστημα: %2 έως %3"
-#: kernel/kptresource.cpp:2548
+#: kernel/kptresource.cpp:2553
#, kde-format
msgid "Could not match effort. Want: %1 got: %2"
msgstr "Αδυναμία αντιστοίχησης προσπάθειας. επιθυμητό: %1 ελήφθη: %2"
-#: kernel/kptresource.cpp:2551
+#: kernel/kptresource.cpp:2556
#, kde-format
msgid "Resource %1 available from %2 to %3"
msgstr "Ο πόρος %1 μη διαθέσιμος από %2 έως %3"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/el/messages/calligra/TextShape.po calligra-l10n-2.8.7/el/messages/calligra/TextShape.po
--- calligra-l10n-2.8.6/el/messages/calligra/TextShape.po 2014-09-22 08:22:32.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/el/messages/calligra/TextShape.po 2014-12-01 11:13:32.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-05 05:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-20 22:17+0300\n"
"Last-Translator: Stelios \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -526,6 +526,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: dialogs/CharacterHighlighting.ui:185
+#, fuzzy
+#| msgid "Position:"
+msgctxt "Character position"
msgid "Position:"
msgstr "Θέση:"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/engb/messages/calligra/calligra.po calligra-l10n-2.8.7/engb/messages/calligra/calligra.po
--- calligra-l10n-2.8.6/engb/messages/calligra/calligra.po 2014-09-22 08:22:44.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/engb/messages/calligra/calligra.po 2014-12-01 11:12:23.000000000 +0000
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 05:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 21:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-13 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell \n"
"Language-Team: British English \n"
"Language: en_GB\n"
@@ -2044,7 +2044,7 @@
msgid "Object Name"
msgstr "Object Name"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:68
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:72
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:81
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:108
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:110
@@ -2052,7 +2052,7 @@
msgid "Line Weight"
msgstr "Line Weight"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:69
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:73
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:82
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:109
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:111
@@ -2060,7 +2060,7 @@
msgid "Line Color"
msgstr "Line Colour"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:70
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:74
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:83
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:110
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:112
@@ -2383,6 +2383,10 @@
msgstr "%1: %2"
#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:27
+msgid "Select entire report"
+msgstr "Select entire report"
+
+#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:28
msgid ""
"A button that allows a report's surface to be selected, allowing its "
"properties to be seen."
@@ -2390,7 +2394,7 @@
"A button that allows a report's surface to be selected, allowing its "
"properties to be seen."
-#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:95
+#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:73
msgid "Detail"
msgstr "Detail"
@@ -8313,9 +8317,6 @@
#~ msgid "Import Styles"
#~ msgstr "Import Styles"
-#~ msgid "Select styles to import:"
-#~ msgstr "Select styles to import:"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Alignment"
#~ msgid "Aligment"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/engb/messages/calligra/desktop_calligra.po calligra-l10n-2.8.7/engb/messages/calligra/desktop_calligra.po
--- calligra-l10n-2.8.6/engb/messages/calligra/desktop_calligra.po 2014-09-22 08:22:44.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/engb/messages/calligra/desktop_calligra.po 2014-12-01 11:12:23.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 06:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell \n"
"Language-Team: British English \n"
@@ -28,7 +28,7 @@
msgid "Notes and idea gathering"
msgstr "Notes and idea gathering"
-#: braindump/data/braindump.desktop:40
+#: braindump/data/braindump.desktop:41
msgctxt "Name"
msgid "Braindump"
msgstr "Braindump"
@@ -114,7 +114,7 @@
msgid "okular"
msgstr "okular"
-#: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:46
+#: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:47
msgctxt "GenericName"
msgid "Document Viewer"
msgstr "Document Viewer"
@@ -7276,7 +7276,7 @@
msgid "AutoForm"
msgstr "AutoForm"
-#: kexi/plugins/autoforms/kexiautoformhandler.desktop:32
+#: kexi/plugins/autoforms/kexiautoformhandler.desktop:33
msgctxt "Name"
msgid "AutoForm"
msgstr "AutoForm"
@@ -7638,7 +7638,7 @@
msgstr "Texture 8k 8bit srgb"
#: krita/gemini/kritagemini.desktop:4 krita/krita.desktop:65
-#: krita/sketch/kritasketch.desktop:29
+#: krita/sketch/kritasketch.desktop:30
msgctxt "GenericName"
msgid "Digital Painting"
msgstr "Digital Painting"
@@ -7753,7 +7753,7 @@
msgid "DigitalMixer"
msgstr "DigitalMixer"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/digitalmixer/krita_digitalmixer.desktop:32
+#: krita/plugins/extensions/dockers/digitalmixer/krita_digitalmixer.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "DigitalMixer"
msgstr "DigitalMixer"
@@ -7783,7 +7783,7 @@
msgid "Lut Docker"
msgstr "Lut Docker"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/lut/krita_lutdocker.desktop:28
+#: krita/plugins/extensions/dockers/lut/krita_lutdocker.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Docker for selecting luts"
msgstr "Docker for selecting luts"
@@ -7793,7 +7793,7 @@
msgid "Overview Docker"
msgstr "Overview Docker"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/overview/krita_overviewdocker.desktop:28
+#: krita/plugins/extensions/dockers/overview/krita_overviewdocker.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Docker for showing an image overview"
msgstr "Docker for showing an image overview"
@@ -8244,7 +8244,7 @@
msgid "Solid Pattern Layer"
msgstr "Solid Pattern Layer"
-#: krita/plugins/generators/pattern/kritapatterngenerator.desktop:27
+#: krita/plugins/generators/pattern/kritapatterngenerator.desktop:28
msgctxt "Comment"
msgid "generates a pattern layer"
msgstr "generates a pattern layer"
@@ -8304,7 +8304,7 @@
msgid "Filter Op"
msgstr "Filter Op"
-#: krita/plugins/paintops/filterop/kritafilterop.desktop:38
+#: krita/plugins/paintops/filterop/kritafilterop.desktop:39
msgctxt "Comment"
msgid "Filter Op"
msgstr "Filter Op"
@@ -8765,7 +8765,7 @@
msgid "Barcode Report Plugin"
msgstr "Barcode Report Plugin"
-#: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "KoReport Barcode Plugin"
msgstr "KoReport Barcode Plugin"
@@ -8775,7 +8775,7 @@
msgid "Chart Report Plugin"
msgstr "Chart Report Plugin"
-#: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "KoReport Chart Plugin"
msgstr "KoReport Chart Plugin"
@@ -8785,7 +8785,7 @@
msgid "Maps Report Plugin"
msgstr "Maps Report Plugin"
-#: plugins/reporting/maps/koreport_mapsplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/maps/koreport_mapsplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "Calligra Reports Maps Plugin"
msgstr "Calligra Reports Maps Plugin"
@@ -8795,7 +8795,7 @@
msgid "Web Report Plugin"
msgstr "Web Report Plugin"
-#: plugins/reporting/web/koreport_webplugin.desktop:31
+#: plugins/reporting/web/koreport_webplugin.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Calligra Reports web Plugin"
msgstr "Calligra Reports web Plugin"
@@ -8805,7 +8805,7 @@
msgid "RDF Contact Plugin"
msgstr "RDF Contact Plugin"
-#: plugins/semanticitems/contact/calligra_semanticitem_contact.desktop:25
+#: plugins/semanticitems/contact/calligra_semanticitem_contact.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map contact items between document and RDF database"
msgstr "A plugin to map contact items between document and RDF database"
@@ -8815,7 +8815,7 @@
msgid "RDF Calendar Event Plugin"
msgstr "RDF Calendar Event Plugin"
-#: plugins/semanticitems/event/calligra_semanticitem_event.desktop:24
+#: plugins/semanticitems/event/calligra_semanticitem_event.desktop:25
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map calendar event items between document and RDF database"
msgstr "A plugin to map calendar event items between document and RDF database"
@@ -8825,7 +8825,7 @@
msgid "RDF Location Plugin"
msgstr "RDF Location Plugin"
-#: plugins/semanticitems/location/calligra_semanticitem_location.desktop:25
+#: plugins/semanticitems/location/calligra_semanticitem_location.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map location items between document and RDF database"
msgstr "A plugin to map location items between document and RDF database"
@@ -8870,7 +8870,7 @@
msgid "Thesaurus Tool"
msgstr "Thesaurus Tool"
-#: plugins/textediting/thesaurus/calligra_textediting_thesaurus.desktop:65
+#: plugins/textediting/thesaurus/calligra_textediting_thesaurus.desktop:66
msgctxt "Comment"
msgid "Show Related Words"
msgstr "Show Related Words"
@@ -9362,7 +9362,7 @@
msgid "Fade"
msgstr "Fade"
-#: stage/plugins/pageeffects/fade/kpr_pageeffect_fade.desktop:43
+#: stage/plugins/pageeffects/fade/kpr_pageeffect_fade.desktop:44
msgctxt "Comment"
msgid "Fade Effect"
msgstr "Fade Effect"
@@ -9392,7 +9392,7 @@
msgid "Slide Wipe"
msgstr "Slide Wipe"
-#: stage/plugins/pageeffects/slidewipe/kpr_pageeffect_slidewipe.desktop:35
+#: stage/plugins/pageeffects/slidewipe/kpr_pageeffect_slidewipe.desktop:36
msgctxt "Comment"
msgid "Slide Wipe Page Effect"
msgstr "Slide Wipe Page Effect"
@@ -9402,7 +9402,7 @@
msgid "Space Rotation"
msgstr "Space Rotation"
-#: stage/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:36
+#: stage/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:37
msgctxt "Comment"
msgid "Space Rotation Page Effect"
msgstr "Space Rotation Page Effect"
@@ -9422,7 +9422,7 @@
msgid "Jiggle and Wiggle"
msgstr "Jiggle and Wiggle"
-#: stage/plugins/shapeanimations/example/kpr_shapeanimation_example.desktop:36
+#: stage/plugins/shapeanimations/example/kpr_shapeanimation_example.desktop:37
msgctxt "Comment"
msgid "Jiggle and Wiggle that Shape!"
msgstr "Jiggle and Wiggle that Shape!"
@@ -9467,7 +9467,7 @@
msgid "Burning Desire"
msgstr "Burning Desire"
-#: stage/templates/odf/burning_desire.desktop:33
+#: stage/templates/odf/burning_desire.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "Burning Desire"
msgstr "Burning Desire"
@@ -9497,7 +9497,7 @@
msgid "Flood Light"
msgstr "Flood Light"
-#: stage/templates/odf/flood_light.desktop:32
+#: stage/templates/odf/flood_light.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "Flood Light"
msgstr "Flood Light"
@@ -9597,7 +9597,7 @@
msgid "Strange Far Hills"
msgstr "Strange Far Hills"
-#: stage/templates/odf/strange_far_hills.desktop:33
+#: stage/templates/odf/strange_far_hills.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "Strange Far Hills"
msgstr "Strange Far Hills"
@@ -9627,7 +9627,7 @@
msgid "Author tool"
msgstr "Author tool"
-#: words/part/author/author.desktop:69
+#: words/part/author/author.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Write ebooks and textbooks"
msgstr "Write ebooks and textbooks"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/engb/messages/calligra/kexi.po calligra-l10n-2.8.7/engb/messages/calligra/kexi.po
--- calligra-l10n-2.8.6/engb/messages/calligra/kexi.po 2014-09-22 08:22:44.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/engb/messages/calligra/kexi.po 2014-12-01 11:12:23.000000000 +0000
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 05:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 23:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-22 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell \n"
"Language-Team: British English \n"
"Language: en_GB\n"
@@ -926,23 +926,23 @@
msgid "Shows menu for the current window."
msgstr "Shows menu for the current window."
-#: core/KexiView.cpp:303
+#: core/KexiView.cpp:297
msgid "Save"
msgstr "Save"
-#: core/KexiView.cpp:304
+#: core/KexiView.cpp:298
msgid "Save current design"
msgstr "Save current design"
-#: core/KexiView.cpp:305
+#: core/KexiView.cpp:299
msgid "Saves changes made to the current design."
msgstr "Saves changes made to the current design."
-#: core/KexiView.cpp:695 main/KexiMainWindow_p.h:996
+#: core/KexiView.cpp:689 main/KexiMainWindow_p.h:940
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: core/KexiView.cpp:699
+#: core/KexiView.cpp:693
msgid "Design"
msgstr "Design"
@@ -950,7 +950,7 @@
msgid "Could not create new object."
msgstr "Could not create new object."
-#: core/KexiWindow.cpp:449 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:101
+#: core/KexiWindow.cpp:449 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
msgid "Save Changes"
msgstr "Save Changes"
@@ -1164,7 +1164,7 @@
msgid "Page %1"
msgstr "Page %1"
-#: formeditor/commands.cpp:2305
+#: formeditor/commands.cpp:2306
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Page"
msgstr "Remove Page"
@@ -2466,25 +2466,25 @@
"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name "
"\"%3\" already exists.\n"
-#: formeditor/form.cpp:2128 formeditor/form.cpp:2457
+#: formeditor/form.cpp:2128 formeditor/form.cpp:2462
#, kde-format
msgid "Multiple Widgets (%1)"
msgstr "Multiple Widgets (%1)"
-#: formeditor/form.cpp:2299 formeditor/form.cpp:2553
+#: formeditor/form.cpp:2304 formeditor/form.cpp:2558
msgid "Events"
msgstr "Events"
-#: formeditor/form.cpp:2447
+#: formeditor/form.cpp:2452
#, kde-format
msgid "%1 : Form"
msgstr "%1 : Form"
-#: formeditor/form.cpp:2509
+#: formeditor/form.cpp:2514
msgid "No Buddy"
msgstr "No Buddy"
-#: formeditor/form.cpp:3037
+#: formeditor/form.cpp:3042
msgid ""
"Cannot create the layout.\n"
"All selected widgets must have the same parent."
@@ -2492,37 +2492,37 @@
"Cannot create the layout.\n"
"All selected widgets must have the same parent."
-#: formeditor/form.cpp:3105
+#: formeditor/form.cpp:3110
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
msgid "Hor. Alignment"
msgstr "Hor. Alignment"
-#: formeditor/form.cpp:3106
+#: formeditor/form.cpp:3111
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontal Alignment"
-#: formeditor/form.cpp:3128
+#: formeditor/form.cpp:3133
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
msgid "Ver. Alignment"
msgstr "Ver. Alignment"
-#: formeditor/form.cpp:3129
+#: formeditor/form.cpp:3134
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertical Alignment"
-#: formeditor/form.cpp:3144
+#: formeditor/form.cpp:3149
msgid "Word Break"
msgstr "Word Break"
-#: formeditor/form.cpp:3213
+#: formeditor/form.cpp:3218
msgid "Container's Layout"
msgstr "Container's Layout"
-#: formeditor/form.cpp:3220
+#: formeditor/form.cpp:3225
msgid "Layout Margin"
msgstr "Layout Margin"
-#: formeditor/form.cpp:3227
+#: formeditor/form.cpp:3232
msgid "Layout Spacing"
msgstr "Layout Spacing"
@@ -2708,7 +2708,7 @@
msgid "Edit Contents of %1"
msgstr "Edit Contents of %1"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:219
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:224
#, kde-format
msgid ""
"Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
@@ -2717,22 +2717,22 @@
"Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
"version %3."
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:674
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:679
msgctxt "Insert Horizontal Widget"
msgid "Insert Horizontal"
msgstr "Insert Horizontal"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:680
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:685
msgctxt "Insert Vertical Widget"
msgid "Insert Vertical"
msgstr "Insert Vertical"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:684
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:689
#, kde-format
msgid "Insert Widget: %1"
msgstr "Insert Widget: %1"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:688
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:693
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -3768,73 +3768,68 @@
msgid "Do you want to save changes before showing page setup?"
msgstr "Do you want to save changes before showing page setup?"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:912
+#: main/KexiMainWindow_p.h:856
msgid "Task-based tabbed toolbar groups commands for application using tabs."
msgstr "Task-based tabbed toolbar groups commands for application using tabs."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:949
+#: main/KexiMainWindow_p.h:893
msgid "Shows bug reporting tool for Kexi application."
msgstr "Shows bug reporting tool for the Kexi application."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:951
+#: main/KexiMainWindow_p.h:895
msgid "Activates \"What's This\" tool."
msgstr "Activates \"What's This\" tool."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:953 migration/importwizard.cpp:1097
+#: main/KexiMainWindow_p.h:897 migration/importwizard.cpp:1097
#: migration/importwizard.cpp:1104 migration/importwizard.cpp:1106
#: migration/importwizard.cpp:1108 migration/importwizard.cpp:1110
#: migration/importwizard.cpp:1112
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:954
+#: main/KexiMainWindow_p.h:898
msgid "Shows Kexi Handbook."
msgstr "Shows Kexi Handbook."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:956
+#: main/KexiMainWindow_p.h:900
msgid "Shows information about Kexi application."
msgstr "Shows information about the Kexi application."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:958
+#: main/KexiMainWindow_p.h:902
msgid "Shows information about K Desktop Environment."
msgstr "Shows information about the K Desktop Environment."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:987
-msgctxt "File menu"
-msgid "&File"
-msgstr "&File"
-
-#: main/KexiMainWindow_p.h:993 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:366
+#: main/KexiMainWindow_p.h:937 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:367
msgid "Create"
msgstr "Create"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1011
+#: main/KexiMainWindow_p.h:955
msgid "External Data"
msgstr "External Data"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1039
+#: main/KexiMainWindow_p.h:983
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1043
+#: main/KexiMainWindow_p.h:987
msgid "Form Design"
msgstr "Form Design"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1046
+#: main/KexiMainWindow_p.h:990
msgid "Report Design"
msgstr "Report Design"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1774
+#: main/KexiMainWindow_p.h:1716
#, kde-format
msgid "Could not start %1 application."
msgstr "Could not start %1 application."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1775
+#: main/KexiMainWindow_p.h:1717
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" failed."
msgstr "Command \"%1\" failed."
-#: main/KexiMenuWidget.cpp:2121
+#: main/KexiMenuWidget.cpp:2178
#, kde-format
msgid "Visit Calligra home page at %1"
msgstr "Visit Calligra home page at %1"
@@ -3951,35 +3946,35 @@
"Enter title for the new project. Filename will be created automatically "
"based on the title. You can change the filename too."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:227
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:228
msgid "Save New Project As"
msgstr "Save New Project As"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:266
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:464
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:267
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:465
msgid "Enter project title."
msgstr "Enter project title."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:274
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:275
msgid ""
"Enter valid project filename. The file should be located on this computer."
msgstr ""
"Enter valid project filename. The file should be located on this computer."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:287
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:288
msgid "Creating Project"
msgstr "Creating Project"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:288
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:289
msgid "Please wait while the project is created."
msgstr "Please wait while the project is created."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:310
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:150
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:311
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:152
msgid "Database Connection"
msgstr "Database Connection"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:311
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:312
msgid ""
"Select database server's connection you wish to use to create a new Kexi "
"project.
Here you may also add, edit or remove connections from the list."
@@ -3987,11 +3982,11 @@
"Select the database server connection you wish to use to create a new Kexi "
"project.
Here you may also add, edit or remove connections from the list."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:354
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
msgid "Project Title & Database Name"
msgstr "Project Title & Database Name"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:356
msgid ""
"Enter title for the new project. Database name will be created automatically "
"based on the title. You can change the database name too."
@@ -3999,16 +3994,16 @@
"Enter title for the new project. Database name will be created automatically "
"based on the title. You can change the database name too."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:424
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:425
#, kde-format
msgid "Existing project databases on %1 (%2) database server:"
msgstr "Existing project databases on %1 (%2) database server:"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:472
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:473
msgid "Enter database name."
msgstr "Enter database name."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:483
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:484
msgid ""
"Database with this name already exists. Do you want to delete it and create "
"a new one?"
@@ -4016,7 +4011,7 @@
"Database with this name already exists. Do you want to delete it and create "
"a new one?"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:486
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:487
msgid "Delete and Create New"
msgstr "Delete and Create New"
@@ -4470,32 +4465,32 @@
"Kexi will import the structure and data of an existing database as a new "
"database project."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:296 widget/KexiFileWidget.cpp:258
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:306 widget/KexiFileWidget.cpp:258
#, kde-format
msgid "All Supported Files (%1)"
msgstr "All Supported Files (%1)"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:412
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:456 widget/KexiFileWidget.cpp:365
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:422
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:466 widget/KexiFileWidget.cpp:365
#: widget/KexiFileWidget.cpp:407
msgid "Enter a filename."
msgstr "Enter a filename."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:450 widget/KexiFileWidget.cpp:402
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:402
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" does not exist."
msgstr "The file \"%1\" does not exist."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:410
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:470 widget/KexiFileWidget.cpp:410
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not readable."
msgstr "The file \"%1\" is not readable."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:499
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:513
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:500
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:514
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:201 widget/KexiFileWidget.cpp:431
msgid "Overwrite"
msgstr "Overwrite"
@@ -4527,40 +4522,50 @@
"p>
Contact us at http://community.kde.org/Kexi/Contact for more "
"information.
Thanks for your support!
"
msgstr ""
+"
Kexi may be totally free, but its development is costly. Power, hardware, office space, internet access, travelling for meetings - "
+"everything costs.
Direct donation is the easiest and fastest way to "
+"efficiently support the Kexi Project. Everyone, regardless of any degree of "
+"involvement can do so.
What do you receive for your donation? Kexi "
+"will become more feature-full and stable as contributors will be able to "
+"devote more time to Kexi. Not only can you expect new features, but you can "
+"also have an influence on what features are added!
Currently we are "
+"accepting donations through BountySource (a funding platform for open-"
+"source software) using secure PayPal, Bitcoin and Google Wallet transfers."
+"p>
Contact us at http://community.kde.org/Kexi/Contact for more "
+"information.
Thanks for your support!
"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:816
-#, fuzzy
-#| msgid "Options related to entire projects:"
msgid "Donate to the Project"
-msgstr "Options related to entire projects:"
+msgstr "Donate to the Project"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:817
msgid "Proceed to the Donation Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Proceed to the Donation Web Page"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:818
msgctxt "Do not donate now"
msgid "Not Now"
-msgstr ""
+msgstr "Not Now"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:996
msgctxt "Donation today"
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "today"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:999
#, kde-format
msgctxt "Recent donation date (xx days)"
msgid "%1 (1 day)"
msgid_plural "%1 (%2 days)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 (1 day)"
+msgstr[1] "%1 (%2 days)"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:1011
#, kde-format
msgctxt "donations count"
msgid "%1 (thanks!)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (thanks!)"
#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:51 migration/AlterSchemaWidget.cpp:113
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:168
@@ -4769,10 +4774,8 @@
msgstr "Destination project's title:"
#: migration/importwizard.cpp:348
-#, fuzzy
-#| msgid "Destination project's title:"
msgid "Destination project's name:"
-msgstr "Destination project's title:"
+msgstr "Destination project's name:"
#: migration/importwizard.cpp:357
msgid "Select Destination Database Project's Title"
@@ -5062,7 +5065,7 @@
msgid "Inserts selected fields into form"
msgstr "Inserts selected fields into form"
-#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:302
+#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:303
msgctxt ""
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
@@ -5659,11 +5662,11 @@
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
msgid "Insert AutoField widget"
msgstr "Insert AutoField widget"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
#, kde-format
msgid "Insert %1 AutoField widgets"
msgstr "Insert %1 AutoField widgets"
@@ -6775,7 +6778,7 @@
msgstr "A kexi relation design shape"
#: plugins/shapes/relationdesign/kexirelationdesigntool.cpp:101
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:386
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:402
msgid "Open Database"
msgstr "Open Database"
@@ -7334,11 +7337,11 @@
msgid "Define Query..."
msgstr "Define Query..."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:93
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
msgid "Load database list from the server"
msgstr "Load database list from the server"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:97
msgid ""
"Loads database list from the server, so you can select one using the \"Name"
"\" combo box."
@@ -7346,11 +7349,11 @@
"Loads database list from the server, so you can select one using the \"Name"
"\" combo box."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:102
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:104
msgid "Save all changes made to this connection information"
msgstr "Save all changes made to this connection information"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:105
msgid ""
"Save all changes made to this connection information. You can later reuse "
"this information."
@@ -7358,15 +7361,15 @@
"Save all changes made to this connection information. You can later reuse "
"this information."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:114
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
msgid "&Test Connection"
msgstr "&Test Connection"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:115
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:117
msgid "Test database connection"
msgstr "Test database connection"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:118
msgid ""
"Tests database connection. You can ensure that valid connection information "
"is provided."
@@ -7376,30 +7379,30 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, dbGroupBox)
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:158 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:160 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
#: widget/KexiProjectSelector.ui:85
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:262
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:264
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:266
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:268
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:398
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:414
msgid "Connect to a Database Server"
msgstr "Connect to a Database Server"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:325
#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:159
msgid "&Open"
msgstr "&Open"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:326
msgid "Open Database Connection"
msgstr "Open Database Connection"
@@ -8052,6 +8055,10 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Moves cursor to new record and allows inserting."
+#~ msgctxt "File menu"
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&File"
+
#~ msgctxt "Opposite to Back"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Next"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/engb/messages/calligra/koreport_chartplugin.po calligra-l10n-2.8.7/engb/messages/calligra/koreport_chartplugin.po
--- calligra-l10n-2.8.6/engb/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-09-22 08:22:44.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/engb/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-12-01 11:12:23.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 02:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles \n"
"Language-Team: British English \n"
@@ -21,131 +21,131 @@
msgid "Chart"
msgstr "Chart"
-#: KoReportItemChart.cpp:99
+#: KoReportItemChart.cpp:100
msgid "Data Source"
msgstr "Data Source"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Field Font"
msgstr "Field Font"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Line"
msgstr "Line"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Pie"
msgstr "Pie"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Ring"
msgstr "Ring"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Polar"
msgstr "Polar"
-#: KoReportItemChart.cpp:108
+#: KoReportItemChart.cpp:109
msgid "Chart Type"
msgstr "Chart Type"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Stacked"
msgstr "Stacked"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Percent"
msgstr "Percent"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Rows"
msgstr "Rows"
-#: KoReportItemChart.cpp:117
+#: KoReportItemChart.cpp:118
msgid "Chart Sub Type"
msgstr "Chart Sub Type"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Rainbow"
msgstr "Rainbow"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Subdued"
msgstr "Subdued"
-#: KoReportItemChart.cpp:123
+#: KoReportItemChart.cpp:124
msgid "Color Scheme"
msgstr "Colour Scheme"
-#: KoReportItemChart.cpp:126
+#: KoReportItemChart.cpp:127
msgctxt "Three dimensions"
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: KoReportItemChart.cpp:127
+#: KoReportItemChart.cpp:128
msgid "Antialiased"
msgstr "Antialiased"
-#: KoReportItemChart.cpp:129
+#: KoReportItemChart.cpp:130
msgid "X Axis Title"
msgstr "X Axis Title"
-#: KoReportItemChart.cpp:130
+#: KoReportItemChart.cpp:131
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Y Axis Title"
-#: KoReportItemChart.cpp:132
+#: KoReportItemChart.cpp:133
msgid "Display Legend"
msgstr "Display Legend"
-#: KoReportItemChart.cpp:145
+#: KoReportItemChart.cpp:146
msgid "Legend Position"
msgstr "Legend Position"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: KoReportItemChart.cpp:152
+#: KoReportItemChart.cpp:153
msgid "Legend Orientation"
msgstr "Legend Orientation"
-#: KoReportItemChart.cpp:155
+#: KoReportItemChart.cpp:156
msgid "Background Color"
msgstr "Background Colour"
-#: KoReportItemChart.cpp:157
+#: KoReportItemChart.cpp:158
msgid "Link Master"
msgstr "Link Master"
-#: KoReportItemChart.cpp:158
+#: KoReportItemChart.cpp:159
msgid "Fields from master data source"
msgstr "Fields from master data source"
-#: KoReportItemChart.cpp:159
+#: KoReportItemChart.cpp:160
msgid "Link Child"
msgstr "Link Child"
-#: KoReportItemChart.cpp:160
+#: KoReportItemChart.cpp:161
msgid "Fields from child data source"
msgstr "Fields from child data source"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/engb/messages/calligra/krita.po calligra-l10n-2.8.7/engb/messages/calligra/krita.po
--- calligra-l10n-2.8.6/engb/messages/calligra/krita.po 2014-09-22 08:22:44.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/engb/messages/calligra/krita.po 2014-12-01 11:12:23.000000000 +0000
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-24 05:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 00:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-27 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-05 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell \n"
"Language-Team: British English \n"
"Language: en_GB\n"
@@ -1425,46 +1425,46 @@
#: kis_splash_screen.cpp:55
msgid ""
-"
"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/engb/messages/calligra/planlibs.po calligra-l10n-2.8.7/engb/messages/calligra/planlibs.po
--- calligra-l10n-2.8.6/engb/messages/calligra/planlibs.po 2014-09-22 08:22:44.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/engb/messages/calligra/planlibs.po 2014-12-01 11:12:23.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-25 01:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell \n"
"Language-Team: British English \n"
@@ -27,17 +27,17 @@
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: kernel/kptcalendar.h:260 kernel/kptcalendar.h:271
+#: kernel/kptcalendar.h:263 kernel/kptcalendar.h:274
#: ui/kptcalendareditor.cpp:204 ui/kptcalendareditor.cpp:642
msgid "Undefined"
msgstr "Undefined"
-#: kernel/kptcalendar.h:262 kernel/kptcalendar.h:271
+#: kernel/kptcalendar.h:265 kernel/kptcalendar.h:274
#: ui/kptcalendareditor.cpp:202 ui/kptcalendareditor.cpp:640
msgid "Non-working"
msgstr "Non-working"
-#: kernel/kptcalendar.h:264 kernel/kptcalendar.h:271
+#: kernel/kptcalendar.h:267 kernel/kptcalendar.h:274
msgid "Working"
msgstr "Working"
@@ -479,12 +479,12 @@
msgid "Resource %1 not available in interval: %2 to %3"
msgstr "Resource %1 not available in interval: %2 to %3"
-#: kernel/kptresource.cpp:2548
+#: kernel/kptresource.cpp:2553
#, kde-format
msgid "Could not match effort. Want: %1 got: %2"
msgstr "Could not match effort. Want: %1 got: %2"
-#: kernel/kptresource.cpp:2551
+#: kernel/kptresource.cpp:2556
#, kde-format
msgid "Resource %1 available from %2 to %3"
msgstr "Resource %1 available from %2 to %3"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/engb/messages/calligra/TextShape.po calligra-l10n-2.8.7/engb/messages/calligra/TextShape.po
--- calligra-l10n-2.8.6/engb/messages/calligra/TextShape.po 2014-09-22 08:22:44.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/engb/messages/calligra/TextShape.po 2014-12-01 11:12:23.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-05 05:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 23:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-13 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell \n"
"Language-Team: British English \n"
"Language: en_GB\n"
@@ -517,6 +517,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: dialogs/CharacterHighlighting.ui:185
+msgctxt "Character position"
msgid "Position:"
msgstr "Position:"
Binary files /tmp/dJPOoOm8df/calligra-l10n-2.8.6/es/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and /tmp/NgumycIhT1/calligra-l10n-2.8.7/es/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ
Binary files /tmp/dJPOoOm8df/calligra-l10n-2.8.6/es/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 and /tmp/NgumycIhT1/calligra-l10n-2.8.7/es/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 differ
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/es/messages/calligra/calligra.po calligra-l10n-2.8.7/es/messages/calligra/calligra.po
--- calligra-l10n-2.8.6/es/messages/calligra/calligra.po 2014-09-22 08:22:37.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/es/messages/calligra/calligra.po 2014-12-01 11:11:46.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 05:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Raul Gonzalez \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -2085,7 +2085,7 @@
msgid "Object Name"
msgstr "Nombre del objeto"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:68
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:72
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:81
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:108
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:110
@@ -2093,7 +2093,7 @@
msgid "Line Weight"
msgstr "Grosor de la línea"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:69
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:73
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:82
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:109
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:111
@@ -2101,7 +2101,7 @@
msgid "Line Color"
msgstr "Color de la línea"
-#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:70
+#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:74
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:83
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:110
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:112
@@ -2424,6 +2424,10 @@
msgstr "%1: %2"
#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:27
+msgid "Select entire report"
+msgstr ""
+
+#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:28
msgid ""
"A button that allows a report's surface to be selected, allowing its "
"properties to be seen."
@@ -2431,7 +2435,7 @@
"Un botón que permite seleccionar la superficie de un informe, permitiendo "
"ver sus propiedades."
-#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:95
+#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:73
msgid "Detail"
msgstr "Detalle"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/es/messages/calligra/desktop_calligra.po calligra-l10n-2.8.7/es/messages/calligra/desktop_calligra.po
--- calligra-l10n-2.8.6/es/messages/calligra/desktop_calligra.po 2014-09-22 08:22:37.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/es/messages/calligra/desktop_calligra.po 2014-12-01 11:11:46.000000000 +0000
@@ -17,7 +17,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 06:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-23 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Raul Gonzalez \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -38,7 +38,7 @@
msgid "Notes and idea gathering"
msgstr "Notas y recolección de ideas"
-#: braindump/data/braindump.desktop:40
+#: braindump/data/braindump.desktop:41
msgctxt "Name"
msgid "Braindump"
msgstr "Braindump"
@@ -124,7 +124,7 @@
msgid "okular"
msgstr "okular"
-#: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:46
+#: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:47
msgctxt "GenericName"
msgid "Document Viewer"
msgstr "Visor de documentos"
@@ -7289,7 +7289,7 @@
msgid "AutoForm"
msgstr "Formulario automático"
-#: kexi/plugins/autoforms/kexiautoformhandler.desktop:32
+#: kexi/plugins/autoforms/kexiautoformhandler.desktop:33
msgctxt "Name"
msgid "AutoForm"
msgstr "Formulario automático"
@@ -7653,7 +7653,7 @@
msgstr "Textura 8k 8bit srgb"
#: krita/gemini/kritagemini.desktop:4 krita/krita.desktop:65
-#: krita/sketch/kritasketch.desktop:29
+#: krita/sketch/kritasketch.desktop:30
msgctxt "GenericName"
msgid "Digital Painting"
msgstr "Pintura digital"
@@ -7768,7 +7768,7 @@
msgid "DigitalMixer"
msgstr "Mezclador digital"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/digitalmixer/krita_digitalmixer.desktop:32
+#: krita/plugins/extensions/dockers/digitalmixer/krita_digitalmixer.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "DigitalMixer"
msgstr "Mezclador digital"
@@ -7798,7 +7798,7 @@
msgid "Lut Docker"
msgstr "Acoplable de tabla de búsqueda (LUT)"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/lut/krita_lutdocker.desktop:28
+#: krita/plugins/extensions/dockers/lut/krita_lutdocker.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Docker for selecting luts"
msgstr "Acoplable de selección de tablas de búsqueda (LUT)"
@@ -7808,7 +7808,7 @@
msgid "Overview Docker"
msgstr "Acoplable de vista general"
-#: krita/plugins/extensions/dockers/overview/krita_overviewdocker.desktop:28
+#: krita/plugins/extensions/dockers/overview/krita_overviewdocker.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Docker for showing an image overview"
msgstr "Acoplable para mostrar la vista general de una imagen"
@@ -8259,7 +8259,7 @@
msgid "Solid Pattern Layer"
msgstr "Capa de patrón sólido"
-#: krita/plugins/generators/pattern/kritapatterngenerator.desktop:27
+#: krita/plugins/generators/pattern/kritapatterngenerator.desktop:28
msgctxt "Comment"
msgid "generates a pattern layer"
msgstr "genera una capa de patrón"
@@ -8319,7 +8319,7 @@
msgid "Filter Op"
msgstr "Operación de filtrado"
-#: krita/plugins/paintops/filterop/kritafilterop.desktop:38
+#: krita/plugins/paintops/filterop/kritafilterop.desktop:39
msgctxt "Comment"
msgid "Filter Op"
msgstr "Operación de filtrado"
@@ -8781,7 +8781,7 @@
msgid "Barcode Report Plugin"
msgstr "Complemento de informe de código de barras"
-#: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/barcode/koreport_barcodeplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "KoReport Barcode Plugin"
msgstr "Complemento de código de barras de KoReport"
@@ -8791,7 +8791,7 @@
msgid "Chart Report Plugin"
msgstr "Complemento de informe de gráficos"
-#: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/chart/koreport_chartplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "KoReport Chart Plugin"
msgstr "Complemento de diagramas de KoReport"
@@ -8801,7 +8801,7 @@
msgid "Maps Report Plugin"
msgstr "Complemento de informe de mapas"
-#: plugins/reporting/maps/koreport_mapsplugin.desktop:30
+#: plugins/reporting/maps/koreport_mapsplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "Calligra Reports Maps Plugin"
msgstr "Complemento de mapas de informes de Calligra"
@@ -8811,7 +8811,7 @@
msgid "Web Report Plugin"
msgstr "Complemento de informe web"
-#: plugins/reporting/web/koreport_webplugin.desktop:31
+#: plugins/reporting/web/koreport_webplugin.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Calligra Reports web Plugin"
msgstr "Complemento de informes web Calligra"
@@ -8821,7 +8821,7 @@
msgid "RDF Contact Plugin"
msgstr "Complemento de contacto RDF"
-#: plugins/semanticitems/contact/calligra_semanticitem_contact.desktop:25
+#: plugins/semanticitems/contact/calligra_semanticitem_contact.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map contact items between document and RDF database"
msgstr ""
@@ -8833,7 +8833,7 @@
msgid "RDF Calendar Event Plugin"
msgstr "Complemento de calendario de eventos RDF"
-#: plugins/semanticitems/event/calligra_semanticitem_event.desktop:24
+#: plugins/semanticitems/event/calligra_semanticitem_event.desktop:25
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map calendar event items between document and RDF database"
msgstr ""
@@ -8845,7 +8845,7 @@
msgid "RDF Location Plugin"
msgstr "Complemento de ubicación RDF"
-#: plugins/semanticitems/location/calligra_semanticitem_location.desktop:25
+#: plugins/semanticitems/location/calligra_semanticitem_location.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "A plugin to map location items between document and RDF database"
msgstr ""
@@ -8892,7 +8892,7 @@
msgid "Thesaurus Tool"
msgstr "Herramienta de sinónimos"
-#: plugins/textediting/thesaurus/calligra_textediting_thesaurus.desktop:65
+#: plugins/textediting/thesaurus/calligra_textediting_thesaurus.desktop:66
msgctxt "Comment"
msgid "Show Related Words"
msgstr "Mostrar palabras relacionadas"
@@ -9384,7 +9384,7 @@
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"
-#: stage/plugins/pageeffects/fade/kpr_pageeffect_fade.desktop:43
+#: stage/plugins/pageeffects/fade/kpr_pageeffect_fade.desktop:44
msgctxt "Comment"
msgid "Fade Effect"
msgstr "Efecto de desvanecimiento"
@@ -9414,7 +9414,7 @@
msgid "Slide Wipe"
msgstr "Barrido deslizante"
-#: stage/plugins/pageeffects/slidewipe/kpr_pageeffect_slidewipe.desktop:35
+#: stage/plugins/pageeffects/slidewipe/kpr_pageeffect_slidewipe.desktop:36
msgctxt "Comment"
msgid "Slide Wipe Page Effect"
msgstr "Efecto de página de barrido deslizante"
@@ -9424,7 +9424,7 @@
msgid "Space Rotation"
msgstr "Rotación del espacio"
-#: stage/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:36
+#: stage/plugins/pageeffects/spacerotation/kpr_pageeffect_spacerotation.desktop:37
msgctxt "Comment"
msgid "Space Rotation Page Effect"
msgstr "Efecto de página de rotación del espacio"
@@ -9444,7 +9444,7 @@
msgid "Jiggle and Wiggle"
msgstr "Agitación y ondulación"
-#: stage/plugins/shapeanimations/example/kpr_shapeanimation_example.desktop:36
+#: stage/plugins/shapeanimations/example/kpr_shapeanimation_example.desktop:37
msgctxt "Comment"
msgid "Jiggle and Wiggle that Shape!"
msgstr "¡Agite y ondule esa forma!"
@@ -9489,7 +9489,7 @@
msgid "Burning Desire"
msgstr "Deseo ardiente"
-#: stage/templates/odf/burning_desire.desktop:33
+#: stage/templates/odf/burning_desire.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "Burning Desire"
msgstr "Deseo ardiente"
@@ -9519,7 +9519,7 @@
msgid "Flood Light"
msgstr "Inundación de luz"
-#: stage/templates/odf/flood_light.desktop:32
+#: stage/templates/odf/flood_light.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "Flood Light"
msgstr "Inundación de luz"
@@ -9619,7 +9619,7 @@
msgid "Strange Far Hills"
msgstr "Extrañas colinas lejanas"
-#: stage/templates/odf/strange_far_hills.desktop:33
+#: stage/templates/odf/strange_far_hills.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "Strange Far Hills"
msgstr "Extrañas colinas lejanas"
@@ -9649,7 +9649,7 @@
msgid "Author tool"
msgstr "Herramienta autor"
-#: words/part/author/author.desktop:69
+#: words/part/author/author.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Write ebooks and textbooks"
msgstr "Escribir libros electrónicos y de texto"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/es/messages/calligra/kexi.po calligra-l10n-2.8.7/es/messages/calligra/kexi.po
--- calligra-l10n-2.8.6/es/messages/calligra/kexi.po 2014-09-22 08:22:37.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/es/messages/calligra/kexi.po 2014-12-01 11:11:46.000000000 +0000
@@ -11,8 +11,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 05:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-02 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Raul Gonzalez \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -938,23 +938,23 @@
msgid "Shows menu for the current window."
msgstr "Muestra el menú de la ventana actual."
-#: core/KexiView.cpp:303
+#: core/KexiView.cpp:297
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: core/KexiView.cpp:304
+#: core/KexiView.cpp:298
msgid "Save current design"
msgstr "Guardar el diseño actual"
-#: core/KexiView.cpp:305
+#: core/KexiView.cpp:299
msgid "Saves changes made to the current design."
msgstr "Guarda los cambios realizados al diseño actual."
-#: core/KexiView.cpp:695 main/KexiMainWindow_p.h:996
+#: core/KexiView.cpp:689 main/KexiMainWindow_p.h:940
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#: core/KexiView.cpp:699
+#: core/KexiView.cpp:693
msgid "Design"
msgstr "Diseño"
@@ -962,7 +962,7 @@
msgid "Could not create new object."
msgstr "No se pudo crear un objeto nuevo."
-#: core/KexiWindow.cpp:449 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:101
+#: core/KexiWindow.cpp:449 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar los cambios"
@@ -1175,7 +1175,7 @@
msgid "Page %1"
msgstr "Página %1"
-#: formeditor/commands.cpp:2305
+#: formeditor/commands.cpp:2306
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Page"
msgstr "Eliminar página"
@@ -1369,7 +1369,7 @@
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:493
msgid "Tab Widget"
-msgstr "Elemento gráfico de pestaña"
+msgstr "Elemento gráfico de pestañas"
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:495
msgctxt ""
@@ -2481,25 +2481,25 @@
"No se pudo renombrar el elemento gráfico «%1» como «%2» porque ya existe un "
"elemento con el nombre «%3».\n"
-#: formeditor/form.cpp:2128 formeditor/form.cpp:2457
+#: formeditor/form.cpp:2128 formeditor/form.cpp:2462
#, kde-format
msgid "Multiple Widgets (%1)"
msgstr "Varios elementos gráficos (%1)"
-#: formeditor/form.cpp:2299 formeditor/form.cpp:2553
+#: formeditor/form.cpp:2304 formeditor/form.cpp:2558
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#: formeditor/form.cpp:2447
+#: formeditor/form.cpp:2452
#, kde-format
msgid "%1 : Form"
msgstr "%1 : Formulario"
-#: formeditor/form.cpp:2509
+#: formeditor/form.cpp:2514
msgid "No Buddy"
msgstr "Sin compañero"
-#: formeditor/form.cpp:3037
+#: formeditor/form.cpp:3042
msgid ""
"Cannot create the layout.\n"
"All selected widgets must have the same parent."
@@ -2507,37 +2507,37 @@
"No se puede crear la disposición.\n"
"Todos los elementos gráficos seleccionados deben tener el mismo padre."
-#: formeditor/form.cpp:3105
+#: formeditor/form.cpp:3110
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
msgid "Hor. Alignment"
msgstr "Alin. horizon."
-#: formeditor/form.cpp:3106
+#: formeditor/form.cpp:3111
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alineación horizontal"
-#: formeditor/form.cpp:3128
+#: formeditor/form.cpp:3133
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
msgid "Ver. Alignment"
msgstr "Alin. vertical"
-#: formeditor/form.cpp:3129
+#: formeditor/form.cpp:3134
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alineación vertical"
-#: formeditor/form.cpp:3144
+#: formeditor/form.cpp:3149
msgid "Word Break"
msgstr "Separación de palabras"
-#: formeditor/form.cpp:3213
+#: formeditor/form.cpp:3218
msgid "Container's Layout"
msgstr "Disposición del contenedor"
-#: formeditor/form.cpp:3220
+#: formeditor/form.cpp:3225
msgid "Layout Margin"
msgstr "Margen de la disposición"
-#: formeditor/form.cpp:3227
+#: formeditor/form.cpp:3232
msgid "Layout Spacing"
msgstr "Espaciado de la disposición"
@@ -2723,7 +2723,7 @@
msgid "Edit Contents of %1"
msgstr "Editar el contenido de %1"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:219
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:224
#, kde-format
msgid ""
"Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
@@ -2732,22 +2732,22 @@
"Versión «%1» del controlador incompatible con la base de datos: se encontró "
"la versión %2 y se esperaba la versión %3."
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:674
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:679
msgctxt "Insert Horizontal Widget"
msgid "Insert Horizontal"
msgstr "Insertar horizontal"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:680
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:685
msgctxt "Insert Vertical Widget"
msgid "Insert Vertical"
msgstr "Insertar vertical"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:684
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:689
#, kde-format
msgid "Insert Widget: %1"
msgstr "Insertar elemento gráfico: %1"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:688
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:693
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -2952,7 +2952,7 @@
#: main/kexifinddialog.ui:101 migration/importwizard.cpp:890
#: widget/KexiNameDialog.cpp:168 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:234
msgid "&Replace"
-msgstr "&Reemplazar"
+msgstr "&Remplazar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_btnReplaceAll)
#: main/kexifinddialog.ui:114
@@ -3300,7 +3300,7 @@
#: main/KexiMainWindow.cpp:693
msgid "Delete selected object"
-msgstr "Borra los objetos seleccionados"
+msgstr "Borrar el objeto seleccionado"
#: main/KexiMainWindow.cpp:694
msgid "Deletes currently selected object."
@@ -3797,75 +3797,70 @@
msgstr ""
"¿Quiere guardar los cambios antes de mostrar la configuración de la página?"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:912
+#: main/KexiMainWindow_p.h:856
msgid "Task-based tabbed toolbar groups commands for application using tabs."
msgstr ""
"La barra de herramientas con pestañas basadas en tareas agrupa órdenes para "
"las aplicaciones que usan pestañas."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:949
+#: main/KexiMainWindow_p.h:893
msgid "Shows bug reporting tool for Kexi application."
msgstr "Muestra la herramienta de informe de fallos de la aplicación Kexi."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:951
+#: main/KexiMainWindow_p.h:895
msgid "Activates \"What's This\" tool."
msgstr "Activa la herramienta «Qué es esto»."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:953 migration/importwizard.cpp:1097
+#: main/KexiMainWindow_p.h:897 migration/importwizard.cpp:1097
#: migration/importwizard.cpp:1104 migration/importwizard.cpp:1106
#: migration/importwizard.cpp:1108 migration/importwizard.cpp:1110
#: migration/importwizard.cpp:1112
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:954
+#: main/KexiMainWindow_p.h:898
msgid "Shows Kexi Handbook."
msgstr "Muestra el manual de Kexi."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:956
+#: main/KexiMainWindow_p.h:900
msgid "Shows information about Kexi application."
msgstr "Muestra información sobre la aplicación Kexi."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:958
+#: main/KexiMainWindow_p.h:902
msgid "Shows information about K Desktop Environment."
msgstr "Muestra información sobre el entorno de escritorio K."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:987
-msgctxt "File menu"
-msgid "&File"
-msgstr "&Archivo"
-
-#: main/KexiMainWindow_p.h:993 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:366
+#: main/KexiMainWindow_p.h:937 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:367
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1011
+#: main/KexiMainWindow_p.h:955
msgid "External Data"
msgstr "Datos externos"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1039
+#: main/KexiMainWindow_p.h:983
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1043
+#: main/KexiMainWindow_p.h:987
msgid "Form Design"
msgstr "Diseño de formulario"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1046
+#: main/KexiMainWindow_p.h:990
msgid "Report Design"
msgstr "Diseño de informe"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1774
+#: main/KexiMainWindow_p.h:1716
#, kde-format
msgid "Could not start %1 application."
msgstr "No se pudo iniciar la aplicación %1."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1775
+#: main/KexiMainWindow_p.h:1717
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" failed."
msgstr "La orden «%1» falló."
-#: main/KexiMenuWidget.cpp:2121
+#: main/KexiMenuWidget.cpp:2178
#, kde-format
msgid "Visit Calligra home page at %1"
msgstr "Visite la página de inicio de Calligra en %1"
@@ -3987,36 +3982,36 @@
"automáticamente tomando como base el título. También puede modificar el "
"nombre de archivo."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:227
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:228
msgid "Save New Project As"
msgstr "Guardar nuevo proyecto como"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:266
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:464
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:267
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:465
msgid "Enter project title."
msgstr "Introduzca el título del proyecto."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:274
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:275
msgid ""
"Enter valid project filename. The file should be located on this computer."
msgstr ""
"Introduzca un nombre de archivo de proyecto válido. El archivo debe "
"encontrarse en este equipo."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:287
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:288
msgid "Creating Project"
msgstr "Creando proyecto"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:288
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:289
msgid "Please wait while the project is created."
msgstr "Por favor espere mientras se crea el proyecto."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:310
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:150
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:311
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:152
msgid "Database Connection"
msgstr "Conexión con la base de datos"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:311
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:312
msgid ""
"Select database server's connection you wish to use to create a new Kexi "
"project.
Here you may also add, edit or remove connections from the list."
@@ -4025,11 +4020,11 @@
"crear un proyecto nuevo de Kexi.
Aquí también podrá añadir, editar o "
"eliminar conexiones de la lista."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:354
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
msgid "Project Title & Database Name"
msgstr "Título del proyecto y nombre de la base de datos"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:356
msgid ""
"Enter title for the new project. Database name will be created automatically "
"based on the title. You can change the database name too."
@@ -4038,18 +4033,18 @@
"se creará automáticamente tomando como base el título. También puede "
"modificar el nombre de la base de datos."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:424
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:425
#, kde-format
msgid "Existing project databases on %1 (%2) database server:"
msgstr ""
"Bases de datos de proyectos existentes en el servidor de bases de datos "
"%1 (%2):"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:472
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:473
msgid "Enter database name."
msgstr "Introduzca el nombre de la base de datos."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:483
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:484
msgid ""
"Database with this name already exists. Do you want to delete it and create "
"a new one?"
@@ -4057,7 +4052,7 @@
"Ya existe una base de datos con este nombre. ¿Quiere borrarla y crear una "
"nueva?"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:486
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:487
msgid "Delete and Create New"
msgstr "Borrar"
@@ -4524,32 +4519,32 @@
"Kexi importa la estructura y los datos de una base de datos existente como "
"un proyecto nuevo de base de datos."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:296 widget/KexiFileWidget.cpp:258
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:306 widget/KexiFileWidget.cpp:258
#, kde-format
msgid "All Supported Files (%1)"
msgstr "Todos los archivos admitidos (%1)"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:412
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:456 widget/KexiFileWidget.cpp:365
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:422
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:466 widget/KexiFileWidget.cpp:365
#: widget/KexiFileWidget.cpp:407
msgid "Enter a filename."
msgstr "Introduzca un nombre de archivo."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:450 widget/KexiFileWidget.cpp:402
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:402
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" does not exist."
msgstr "El archivo «%1» no existe."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:410
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:470 widget/KexiFileWidget.cpp:410
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not readable."
msgstr "No se puede leer el archivo «%1»."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:499
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:513
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Este archivo ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:500
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:514
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:201 widget/KexiFileWidget.cpp:431
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescribir"
@@ -4581,40 +4576,53 @@
"p>
Contact us at http://community.kde.org/Kexi/Contact for more "
"information.
Thanks for your support!
"
msgstr ""
+"
Puede que Kexi sea totalmente gratuito, pero su desarrollo cuesta "
+"dinero. La energía eléctrica, el hardware, la oficina, el acceso de "
+"internet, los viajes para los encuentros; todo cuesta.
La donación "
+"directa es el modo más sencillo y rápido para dar soporte de manera "
+"eficiente al proyecto Kexi. Todo el mundo, independiente del grado de "
+"participación de cada uno en el proyecto puede hacerlo.
¿Qué recibirá "
+"por su donación? Kexi se volverá mucho más completo y estable a medida que "
+"sus contribuidores puedan dedicarle más tiempo a Kexi. No solo puede esperar "
+"nuevas prestaciones, sino que además ¡también podrá influir en qué "
+"características serán las que se añadirán!
Actualmente estamos "
+"aceptando donaciones a través de BountySource (una plataforma de "
+"financiación para software de código abierto) mediante el uso de "
+"transferencias seguras a través de PayPal, Bitcoin y Google Wallet."
+"p>
Puede contactar con nosotros en http://community.kde.org/Kexi/Contact "
+"para obtener más información.
¡Gracias por su apoyo!
"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:816
-#, fuzzy
-#| msgid "Options related to entire projects:"
msgid "Donate to the Project"
-msgstr "Opciones relativas a todos los proyectos:"
+msgstr "Donar al proyecto"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:817
msgid "Proceed to the Donation Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar a la página web de donación"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:818
msgctxt "Do not donate now"
msgid "Not Now"
-msgstr ""
+msgstr "No por ahora"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:996
msgctxt "Donation today"
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hoy"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:999
#, kde-format
msgctxt "Recent donation date (xx days)"
msgid "%1 (1 day)"
msgid_plural "%1 (%2 days)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 (1 día)"
+msgstr[1] "%1 (%2 días)"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:1011
#, kde-format
msgctxt "donations count"
msgid "%1 (thanks!)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (¡gracias!)"
#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:51 migration/AlterSchemaWidget.cpp:113
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:168
@@ -4825,10 +4833,8 @@
msgstr "Título del proyecto de destino:"
#: migration/importwizard.cpp:348
-#, fuzzy
-#| msgid "Destination project's title:"
msgid "Destination project's name:"
-msgstr "Título del proyecto de destino:"
+msgstr "Nombre del proyecto de destino:"
#: migration/importwizard.cpp:357
msgid "Select Destination Database Project's Title"
@@ -5129,7 +5135,7 @@
msgid "Inserts selected fields into form"
msgstr "Inserta los campos seleccionados en el formulario"
-#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:302
+#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:303
msgctxt ""
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
@@ -5727,11 +5733,11 @@
msgid "Widgets"
msgstr "Elementos gráficos"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
msgid "Insert AutoField widget"
msgstr "Insertar un elemento gráfico de campo automático"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
#, kde-format
msgid "Insert %1 AutoField widgets"
msgstr "Insertar %1 elementos gráficos de campos automáticos"
@@ -6858,7 +6864,7 @@
msgstr "Una herramienta de diseño de relaciones de kexi"
#: plugins/shapes/relationdesign/kexirelationdesigntool.cpp:101
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:386
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:402
msgid "Open Database"
msgstr "Abrir base de datos"
@@ -7421,11 +7427,11 @@
msgid "Define Query..."
msgstr "Definir consulta..."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:93
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
msgid "Load database list from the server"
msgstr "Cargar lista de bases de datos del servidor"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:97
msgid ""
"Loads database list from the server, so you can select one using the \"Name"
"\" combo box."
@@ -7433,11 +7439,11 @@
"Carga la lista de bases de datos del servidor, para que pueda seleccionar "
"una usando la lista desplegable «Nombre»."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:102
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:104
msgid "Save all changes made to this connection information"
msgstr "Guarda todos los cambios realizados a la información de esta conexión"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:105
msgid ""
"Save all changes made to this connection information. You can later reuse "
"this information."
@@ -7445,15 +7451,15 @@
"Guarda todos los cambios realizados a la información de esta conexión. "
"Después puede reutilizar esta información."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:114
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
msgid "&Test Connection"
msgstr "&Probar la conexión"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:115
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:117
msgid "Test database connection"
msgstr "Prueba de conexión con la base de datos"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:118
msgid ""
"Tests database connection. You can ensure that valid connection information "
"is provided."
@@ -7463,30 +7469,30 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, dbGroupBox)
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:158 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:160 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
#: widget/KexiProjectSelector.ui:85
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:262
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:264
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:266
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:268
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:398
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:414
msgid "Connect to a Database Server"
msgstr "Conectar con un servidor de bases de datos"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:325
#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:159
msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:326
msgid "Open Database Connection"
msgstr "Abrir conexión a base de datos"
@@ -8140,6 +8146,10 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Mueve el cursor a un registro nuevo y permite insertar."
+#~ msgctxt "File menu"
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Archivo"
+
#~ msgctxt "Opposite to Back"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Siguiente"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/es/messages/calligra/koreport_chartplugin.po calligra-l10n-2.8.7/es/messages/calligra/koreport_chartplugin.po
--- calligra-l10n-2.8.6/es/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-09-22 08:22:37.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/es/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-12-01 11:11:46.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chartplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 02:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-20 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Raul Gonzalez \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -21,131 +21,131 @@
msgid "Chart"
msgstr "Gráfica"
-#: KoReportItemChart.cpp:99
+#: KoReportItemChart.cpp:100
msgid "Data Source"
msgstr "Fuente de datos"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Field Font"
msgstr "Tipo de letra del campo"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Bar"
msgstr "Barra"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Line"
msgstr "Línea"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Pie"
msgstr "Circular"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Ring"
msgstr "De anillo"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Polar"
msgstr "Polar (radial)"
-#: KoReportItemChart.cpp:108
+#: KoReportItemChart.cpp:109
msgid "Chart Type"
msgstr "Tipo de gráfica"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Stacked"
msgstr "En pilas"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaje"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
-#: KoReportItemChart.cpp:117
+#: KoReportItemChart.cpp:118
msgid "Chart Sub Type"
msgstr "Subtipo de gráfica"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Rainbow"
msgstr "Arco iris"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Subdued"
msgstr "Tenue"
-#: KoReportItemChart.cpp:123
+#: KoReportItemChart.cpp:124
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de colores"
-#: KoReportItemChart.cpp:126
+#: KoReportItemChart.cpp:127
msgctxt "Three dimensions"
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: KoReportItemChart.cpp:127
+#: KoReportItemChart.cpp:128
msgid "Antialiased"
msgstr "Suavizado"
-#: KoReportItemChart.cpp:129
+#: KoReportItemChart.cpp:130
msgid "X Axis Title"
msgstr "Título del eje X"
-#: KoReportItemChart.cpp:130
+#: KoReportItemChart.cpp:131
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Título del eje Y"
-#: KoReportItemChart.cpp:132
+#: KoReportItemChart.cpp:133
msgid "Display Legend"
msgstr "Inscripción del visor"
-#: KoReportItemChart.cpp:145
+#: KoReportItemChart.cpp:146
msgid "Legend Position"
msgstr "Posición de la leyenda"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: KoReportItemChart.cpp:152
+#: KoReportItemChart.cpp:153
msgid "Legend Orientation"
msgstr "Orientación de la leyenda"
-#: KoReportItemChart.cpp:155
+#: KoReportItemChart.cpp:156
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"
-#: KoReportItemChart.cpp:157
+#: KoReportItemChart.cpp:158
msgid "Link Master"
msgstr "Enlazar al maestro"
-#: KoReportItemChart.cpp:158
+#: KoReportItemChart.cpp:159
msgid "Fields from master data source"
msgstr "Campos de la fuente de datos maestra"
-#: KoReportItemChart.cpp:159
+#: KoReportItemChart.cpp:160
msgid "Link Child"
msgstr "Enlazar al hijo"
-#: KoReportItemChart.cpp:160
+#: KoReportItemChart.cpp:161
msgid "Fields from child data source"
msgstr "Campos de la fuente de datos hija"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/es/messages/calligra/krita.po calligra-l10n-2.8.7/es/messages/calligra/krita.po
--- calligra-l10n-2.8.6/es/messages/calligra/krita.po 2014-09-22 08:22:37.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/es/messages/calligra/krita.po 2014-12-01 11:11:46.000000000 +0000
@@ -12,8 +12,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-24 05:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-20 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-27 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Raul Gonzalez \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -1431,46 +1431,47 @@
#: kis_splash_screen.cpp:55
msgid ""
-"
Here you may also add, edit or remove connections from the list."
@@ -3975,11 +3970,11 @@
"uue Kexi projekti loomiseks.
Ühendusi võib nimekirja ka lisada, neid "
"sealt eemaldada või muuta."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:354
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
msgid "Project Title & Database Name"
msgstr "Projekti pealkiri ja andmebaasi nimi"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:356
msgid ""
"Enter title for the new project. Database name will be created automatically "
"based on the title. You can change the database name too."
@@ -3987,16 +3982,16 @@
"Kirjuta uue projekti pealkiri. Selle põhjal luuakse automaatselt andmebaasi "
"nimi. Soovi korral võib ka andmebaasi nime muuta."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:424
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:425
#, kde-format
msgid "Existing project databases on %1 (%2) database server:"
msgstr "Olemasolevad projekti andmebaasid serveris %1 (%2):"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:472
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:473
msgid "Enter database name."
msgstr "Kirjuta andmebaasi nimi."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:483
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:484
msgid ""
"Database with this name already exists. Do you want to delete it and create "
"a new one?"
@@ -4004,7 +3999,7 @@
"Selle nimega andmebaas on juba olemas. Kas soovid selle kustutada ja luua "
"uue?"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:486
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:487
msgid "Delete and Create New"
msgstr "Kustuta ja loo uus"
@@ -4456,32 +4451,32 @@
"Kexi impordib olemasoleva andmebaasi struktuuri ja andmed uue "
"andmebaasiprojektina."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:296 widget/KexiFileWidget.cpp:258
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:306 widget/KexiFileWidget.cpp:258
#, kde-format
msgid "All Supported Files (%1)"
msgstr "Kõik toetatud failid (%1)"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:412
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:456 widget/KexiFileWidget.cpp:365
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:422
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:466 widget/KexiFileWidget.cpp:365
#: widget/KexiFileWidget.cpp:407
msgid "Enter a filename."
msgstr "Sisesta failinimi."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:450 widget/KexiFileWidget.cpp:402
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:402
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" does not exist."
msgstr "Faili \"%1\" ei ole olemas."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:410
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:470 widget/KexiFileWidget.cpp:410
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not readable."
msgstr "Fail \"%1\" ei ole lugemisõigusega."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:499
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:513
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "See fail on juba olemas. Kas kirjutada see üle?"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:500
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:514
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:201 widget/KexiFileWidget.cpp:431
msgid "Overwrite"
msgstr "Kirjuta üle"
@@ -4513,40 +4508,52 @@
"p>
Contact us at http://community.kde.org/Kexi/Contact for more "
"information.
Thanks for your support!
"
msgstr ""
+"
Kexi võib olla küll täiesti vabadusele pühendatud projekt, aga selle "
+"arendamisel on ometi oma kulud. Elekter, riistvara, tööruumid, "
+"interneti kasutamine, reisimine kokkusaamisteks - kõik maksab midagi."
+"p>
Lihtsaim ja kiireim viis Kexi projekti toetada on otseannetamine. Seda "
+"võivad teha kõik sõltumata sellest, kas nad on kuidagi Kexiga seotud või "
+"mitte.
Mida annetuse eest saab? Kexi suudab pakkuda uusi võimalusi ja "
+"muutub stabiilsemaks, sest arendajad saavad sellele rohkem aega ja "
+"tähelepanu pühendada. Kuid lisaks uute võimaluste lootmisele on annetajatel "
+"ka endal võimalik mõjutada, millised need uued omadused olema peavad!"
+"p>
Praegu võtame annetusi vastu BountySource'i vahendusel (see on "
+"avatud lähtekoodiga tarkvara rahastamise platvorm) turvaliste PayPali, "
+"Bitcoini ja Google Walleti ülekannetena.
Kui soovid rohkem teada, võta "
+"meiega ühendust: http://community.kde.org/Kexi/Contact
"
@@ -1224,7 +1237,7 @@
#: formeditor/connectiondialog.cpp:377
msgid "The signal/slot arguments are not compatible."
-msgstr "Viestin/kohteen argumentit eivät ole yhteensopivia."
+msgstr "Viestin/kolon argumentit eivät ole yhteensopivia."
#: formeditor/connectiondialog.cpp:438
msgid "Do you want to delete this connection?"
@@ -1270,7 +1283,7 @@
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1785
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:396
msgid "Caption"
-msgstr "Selite"
+msgstr "Otsikko"
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:121
msgid "Width"
@@ -1569,12 +1582,9 @@
msgstr "Välilehden muoto"
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:616
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Echo mode for Line Edit widget eg. Normal, NoEcho, Password"
-#| msgid "Echo Mode"
msgctxt "Tab Widget's Elide Mode"
msgid "Elide Mode"
-msgstr "Kaiutustapa"
+msgstr "Tekstin poistotapa"
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:617
msgctxt "Tab Widget uses scroll buttons"
@@ -1671,19 +1681,15 @@
msgstr "Kuvaelementti"
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:228
-#, fuzzy
-#| msgid "Line"
msgid "Line Edit"
-msgstr "Viiva"
+msgstr "Tekstikenttä"
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:230
-#, fuzzy
-#| msgid "&Edit"
msgctxt ""
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
msgid "lineEdit"
-msgstr "&Muokkaa"
+msgstr "tekstikenttä"
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:231
msgid "A widget to input text"
@@ -2049,7 +2055,7 @@
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:450
msgctxt "Squeezed Text Mode for line edit"
msgid "Squeezed Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tiivistetty teksti"
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:453
msgid "Tab Stop Width"
@@ -2251,7 +2257,7 @@
#: formeditor/form.cpp:484
msgid "Mid Frame Width"
-msgstr ""
+msgstr "Keskikehyksen leveys"
#: formeditor/form.cpp:485
msgid "Frame Shape"
@@ -2348,11 +2354,9 @@
msgstr "Pystyviiva"
#: formeditor/form.cpp:510
-#, fuzzy
-#| msgid "Subtype"
msgctxt "Styled (HINT: for Frame Shape)"
msgid "Styled"
-msgstr "Alityyppi"
+msgstr "Tyylitelty"
#: formeditor/form.cpp:511
msgctxt "Popup (HINT: for Frame Shape)"
@@ -2427,7 +2431,7 @@
#: formeditor/form.cpp:527
msgctxt "Tab/Click/MouseWheel (HINT: for Focus)"
msgid "Tab/Click/MouseWheel"
-msgstr "Sarkain/napsautus/hiiren pyörä"
+msgstr "Sarkain/napsautus/hiiren rulla"
#: formeditor/form.cpp:529
msgid "Auto"
@@ -2480,25 +2484,25 @@
"Elementin ”%1” nimeksi ei onnistuttu muuttamaan ”%2”, koska elementti "
"nimeltä ”%3” on jo olemassa.\n"
-#: formeditor/form.cpp:2128 formeditor/form.cpp:2457
+#: formeditor/form.cpp:2128 formeditor/form.cpp:2462
#, kde-format
msgid "Multiple Widgets (%1)"
msgstr "Useampia elementtejä (%1)"
-#: formeditor/form.cpp:2299 formeditor/form.cpp:2553
+#: formeditor/form.cpp:2304 formeditor/form.cpp:2558
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
-#: formeditor/form.cpp:2447
+#: formeditor/form.cpp:2452
#, kde-format
msgid "%1 : Form"
msgstr "%1 : Lomake"
-#: formeditor/form.cpp:2509
+#: formeditor/form.cpp:2514
msgid "No Buddy"
msgstr "Ei kaveria"
-#: formeditor/form.cpp:3037
+#: formeditor/form.cpp:3042
msgid ""
"Cannot create the layout.\n"
"All selected widgets must have the same parent."
@@ -2506,37 +2510,37 @@
"Asettelua ei voida luoda.\n"
"Kaikilla valituilla elementeillä tulee olla sama vanhempi."
-#: formeditor/form.cpp:3105
+#: formeditor/form.cpp:3110
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
msgid "Hor. Alignment"
msgstr "Asettelu vaakas."
-#: formeditor/form.cpp:3106
+#: formeditor/form.cpp:3111
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Vaakatasaus"
-#: formeditor/form.cpp:3128
+#: formeditor/form.cpp:3133
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
msgid "Ver. Alignment"
msgstr "Pystytasaus"
-#: formeditor/form.cpp:3129
+#: formeditor/form.cpp:3134
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Pystytasaus"
-#: formeditor/form.cpp:3144
+#: formeditor/form.cpp:3149
msgid "Word Break"
msgstr "Sananraja"
-#: formeditor/form.cpp:3213
+#: formeditor/form.cpp:3218
msgid "Container's Layout"
msgstr "Säiliön asettelu"
-#: formeditor/form.cpp:3220
+#: formeditor/form.cpp:3225
msgid "Layout Margin"
msgstr "Asettelun reunus"
-#: formeditor/form.cpp:3227
+#: formeditor/form.cpp:3232
msgid "Layout Spacing"
msgstr "Asettelun välistys"
@@ -2654,7 +2658,7 @@
#, kde-format
msgid "&Select action to be executed after clicking \"%1\" button:"
msgstr ""
-"Valitse toiminto, joka suoritetaan painikeen %1 napsauttamisen jälkeen:"
+"Valitse toiminto, joka suoritetaan painikkeen %1 napsauttamisen jälkeen:"
#: formeditor/richtextdialog.cpp:72
msgid "Edit Rich Text"
@@ -2725,7 +2729,7 @@
msgid "Edit Contents of %1"
msgstr "Muokkaa kohteen %1 sisältöä"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:219
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:224
#, kde-format
msgid ""
"Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
@@ -2734,22 +2738,22 @@
"Tietokanta-ajurin ”%1” versio ei ole yhteensopiva: löydettiin %2, odotettiin "
"%3."
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:674
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:679
msgctxt "Insert Horizontal Widget"
msgid "Insert Horizontal"
msgstr "Lisää vaakasuunnassa"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:680
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:685
msgctxt "Insert Vertical Widget"
msgid "Insert Vertical"
msgstr "Lisää pystysuunnassa"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:684
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:689
#, kde-format
msgid "Insert Widget: %1"
msgstr "Lisää elementti: %1"
-#: formeditor/widgetlibrary.cpp:688
+#: formeditor/widgetlibrary.cpp:693
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -2858,7 +2862,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt)
#: kexiutils/kpassworddialog.ui:31
msgid "Supply a username and password below."
-msgstr ""
+msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana alle."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel)
#: kexiutils/kpassworddialog.ui:73 widget/KexiPasswordWidget.ui:60
@@ -2868,12 +2872,12 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, anonymousCheckBox)
#: kexiutils/kpassworddialog.ui:86
msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Nimetön"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: kexiutils/kpassworddialog.ui:93
msgid "Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "Verkkoalue:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
#: kexiutils/kpassworddialog.ui:106 widget/KexiPasswordWidget.ui:128
@@ -2895,19 +2899,19 @@
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Invalid hyperlink %1."
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen hyperlinkki %1."
#: kexiutils/utils.cpp:771
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Executable %1 not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmatiedosto %1 ei sallittu."
#: kexiutils/utils.cpp:776
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Remote hyperlink %1 not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Etähyperlinkki %1 ei sallittu."
#: kexiutils/utils.cpp:782
msgctxt "@info"
@@ -2929,7 +2933,7 @@
#: main/kexifinddialog.cpp:235
#, kde-format
msgid "Replace in \"%1\""
-msgstr "Korvaa %1:ssa."
+msgstr "Korvaa kohteessa ”%1”."
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KexiFindDialog)
#: main/kexifinddialog.cpp:238 main/kexifinddialog.ui:14
@@ -3180,18 +3184,18 @@
#: main/KexiMainWindow.cpp:575
msgid "&Compact Database..."
-msgstr "&Pakkaa tietokanta…"
+msgstr "Tii&vistä tietokanta…"
#: main/KexiMainWindow.cpp:576
msgid "Compact the current database project"
-msgstr "Pakkaa nykyinen tietokantaprojekti"
+msgstr "Tiivistä nykyinen tietokantaprojekti"
#: main/KexiMainWindow.cpp:578
msgid ""
"Compacts the current database project, so it will take less space and work "
"faster."
msgstr ""
-"Pakkaa nykyisen tietokantaprojektin, jotta se veisi vähemmän levytilaa ja "
+"Tiivistää nykyisen tietokantaprojektin, jotta se veisi vähemmän levytilaa ja "
"toimisi nopeammin."
#: main/KexiMainWindow.cpp:588
@@ -3388,18 +3392,16 @@
msgstr "Siirtyy ominaisuuksien muokkauspaneeliin."
#: main/KexiMainWindow.cpp:803
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to data view"
msgid "Switch to Global Search"
-msgstr "Siirry tietojennäyttötilaan"
+msgstr "Vaihda yleishakuun"
#: main/KexiMainWindow.cpp:804
msgid "Switch to Global Search box"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda yleishakukenttään"
#: main/KexiMainWindow.cpp:805
msgid "Switches to Global Search box."
-msgstr ""
+msgstr "Vaihtaa yleishakukenttään."
#: main/KexiMainWindow.cpp:809
msgid "&Save Record"
@@ -3662,8 +3664,8 @@
msgid ""
"Pressing this button will save all recent changes made in \"%1\" object."
msgstr ""
-"Tämän painikkeen painaminen tallentaa kaikki olion ”%1” "
-"viimeaikaisetmuutokset."
+"Tämän painikkeen painaminen tallentaa kaikki olion ”%1” viimeaikaiset "
+"muutokset."
#: main/KexiMainWindow.cpp:2954
#, kde-format
@@ -3683,16 +3685,18 @@
msgid "opening is not allowed in \"%1\" mode"
msgstr "avaamista ei sallita tilassa ”%1”"
+# *** TARKISTA: onko tab tässä sarkain vai välilehti?
+# – tab on tässä välilehti.
#: main/KexiMainWindow.cpp:3189
#, kde-format
msgid "Tab for \"%1\" (%2)."
-msgstr ""
+msgstr "Välilehti kohteelle ”%1” (%2)."
+# Tab on tässä välilehti.
#: main/KexiMainWindow.cpp:3193
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Table field \"%1\""
+#, kde-format
msgid "Tab for \"%1\"."
-msgstr "Taulun kenttä \"%1\""
+msgstr "Välilehti kohteelle ”%1”."
#: main/KexiMainWindow.cpp:3363
#, kde-format
@@ -3719,6 +3723,8 @@
"Before renaming object %1 it should be closed."
"para>Do you want to close it?"
msgstr ""
+"Ennen kuin muutat olion %1 nimeä, se tulisi "
+"sulkea.Haluatko sulkea sen?"
#: main/KexiMainWindow.cpp:3443
msgid "Close window"
@@ -3730,10 +3736,9 @@
msgstr "Olion ”%1” nimen muuttaminen epäonnistui."
#: main/KexiMainWindow.cpp:3471
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Renaming object \"%1\" failed."
+#, kde-format
msgid "Setting caption for object \"%1\" failed."
-msgstr "Olion ”%1” nimen muuttaminen epäonnistui."
+msgstr "Otsikon asettaminen oliolle ”%1” epäonnistui."
#: main/KexiMainWindow.cpp:3612
#, kde-format
@@ -3750,16 +3755,16 @@
#: main/KexiMainWindow.cpp:3652
msgid "Specified plugin does not exist."
-msgstr "Määriteltyä liitännäistä ei ole."
+msgstr "Määritettyä liitännäistä ei ole."
#: main/KexiMainWindow.cpp:3661
msgid "Specified object could not be opened."
-msgstr "Määriteltyä objektia ei voida avata."
+msgstr "Määritettyä oliota ei voida avata."
#: main/KexiMainWindow.cpp:3731
#, kde-format
msgid "Compacting database file \"%1\" is not supported."
-msgstr "Tietokannan tiedoston \"%1\" pakkaamista ei ole tuettu."
+msgstr "Tietokannan tiedoston ”%1” tiivistämistä ei tueta."
#: main/KexiMainWindow.cpp:3743
msgid ""
@@ -3768,8 +3773,8 @@
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Nykyinen projekti pitää sulkea ennen tietokannan pakkausta. Se voidaan avata "
-"uudelleen pakkaamisen jälkeen.\n"
+"Nykyinen projekti pitää sulkea ennen tietokannan tiivistämistä. Se voidaan "
+"avata uudelleen myöhemmin.\n"
"\n"
"Haluatko jatkaa?"
@@ -3793,75 +3798,70 @@
msgid "Do you want to save changes before showing page setup?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset ennen sivun asetusten näyttämistä?"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:912
+#: main/KexiMainWindow_p.h:856
msgid "Task-based tabbed toolbar groups commands for application using tabs."
msgstr ""
"Tehtäväpohjainen välilehtiä käyttävä työkalurivi yhdistää sovelluksen "
"komennot eri välilehdille."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:949
+#: main/KexiMainWindow_p.h:893
msgid "Shows bug reporting tool for Kexi application."
msgstr "Näyttää virheiden raportointiohjelman."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:951
+#: main/KexiMainWindow_p.h:895
msgid "Activates \"What's This\" tool."
msgstr "Käynnistää ”Mikä tämä on?” -työkalun."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:953 migration/importwizard.cpp:1097
+#: main/KexiMainWindow_p.h:897 migration/importwizard.cpp:1097
#: migration/importwizard.cpp:1104 migration/importwizard.cpp:1106
#: migration/importwizard.cpp:1108 migration/importwizard.cpp:1110
#: migration/importwizard.cpp:1112
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:954
+#: main/KexiMainWindow_p.h:898
msgid "Shows Kexi Handbook."
msgstr "Näyttää Kexi-käsikirjan."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:956
+#: main/KexiMainWindow_p.h:900
msgid "Shows information about Kexi application."
-msgstr "Näyttää tietoja Kexistä."
+msgstr "Näyttää tietoa Kexistä."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:958
+#: main/KexiMainWindow_p.h:902
msgid "Shows information about K Desktop Environment."
-msgstr "Näyttää tietoja KDE-työpöytäympäristöstä."
+msgstr "Näyttää tietoa KDE-työpöytäympäristöstä."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:987
-msgctxt "File menu"
-msgid "&File"
-msgstr "&Tiedosto"
-
-#: main/KexiMainWindow_p.h:993 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:366
+#: main/KexiMainWindow_p.h:937 main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:367
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1011
+#: main/KexiMainWindow_p.h:955
msgid "External Data"
msgstr "Ulkoinen data"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1039
+#: main/KexiMainWindow_p.h:983
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1043
+#: main/KexiMainWindow_p.h:987
msgid "Form Design"
msgstr "Lomakkeen suunnittelu"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1046
+#: main/KexiMainWindow_p.h:990
msgid "Report Design"
msgstr "Raportin suunnittelu"
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1774
+#: main/KexiMainWindow_p.h:1716
#, kde-format
msgid "Could not start %1 application."
msgstr "Ei voitu käynnistää sovellusta %1."
-#: main/KexiMainWindow_p.h:1775
+#: main/KexiMainWindow_p.h:1717
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" failed."
msgstr "Komento ”%1” epäonnistui."
-#: main/KexiMenuWidget.cpp:2121
+#: main/KexiMenuWidget.cpp:2178
#, kde-format
msgid "Visit Calligra home page at %1"
msgstr "Käy Calligran verkkosivustolla osoitteessa %1"
@@ -3978,36 +3978,36 @@
"Anna uuden projektin otsikko. Tiedostonimi perustuu automaattisesti tähän. "
"Voit myös muuttaa tiedostonimeä."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:227
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:228
msgid "Save New Project As"
msgstr "Tallenna uusi projekti nimellä"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:266
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:464
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:267
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:465
msgid "Enter project title."
msgstr "Anna projektin otsikko."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:274
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:275
msgid ""
"Enter valid project filename. The file should be located on this computer."
msgstr ""
"Anna kelvollinen projektin tiedostonimi. Tiedosto tulee sijaitsemaan tällä "
"tietokoneella."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:287
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:288
msgid "Creating Project"
msgstr "Luodaan projektia"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:288
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:289
msgid "Please wait while the project is created."
msgstr "Odota, kun projektia luodaan."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:310
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:150
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:311
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:152
msgid "Database Connection"
msgstr "Tietokantayhteys"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:311
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:312
msgid ""
"Select database server's connection you wish to use to create a new Kexi "
"project.
Here you may also add, edit or remove connections from the list."
@@ -4016,11 +4016,11 @@
"Kexi-projektille.
Tässä voit myös lisätä, muokata tai poistaa yhteyksiä "
"luettelosta."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:354
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
msgid "Project Title & Database Name"
msgstr "Projektin otsikko ja tietokannan nimi"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:356
msgid ""
"Enter title for the new project. Database name will be created automatically "
"based on the title. You can change the database name too."
@@ -4028,24 +4028,24 @@
"Anna uuden projektin otsikko. Tietokannan nimi perustuu automaattisesti "
"tähän. Voit myös muuttaa tietokannan nimeä."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:424
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:425
#, kde-format
msgid "Existing project databases on %1 (%2) database server:"
msgstr ""
"Olemassa olevat projektitietokannat tietokantapalvelimella %1 (%2):"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:472
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:473
msgid "Enter database name."
msgstr "Anna tietokannan nimi."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:483
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:484
msgid ""
"Database with this name already exists. Do you want to delete it and create "
"a new one?"
msgstr ""
"Tämän niminen tietokanta on jo olemassa. Haluatko poistaa sen ja luoda uuden?"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:486
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:487
msgid "Delete and Create New"
msgstr "Poista ja luo uusi"
@@ -4242,7 +4242,7 @@
#: main/startup/KexiStartup.cpp:331
msgid "No project name specified."
-msgstr "Projektin nimeä ei ole määritelty."
+msgstr "Projektin nimeä ei ole annettu."
#: main/startup/KexiStartup.cpp:376
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
@@ -4411,7 +4411,7 @@
msgid ""
"Could not load list of available projects for %1 database server."
msgstr ""
-"Ei voitu ladata luetteloa saatavillaolevista projekteista %1 "
+"Ei voitu ladata luetteloa saatavilla olevista projekteista %1 "
"tietokantapalvelimelle."
#: main/startup/KexiStartup.cpp:967
@@ -4420,8 +4420,8 @@
"Failed saving connection data to\n"
"\"%1\" file."
msgstr ""
-"Yhteystietojen tallennus tiedostoon\n"
-"\"%1\" epäonnistui."
+"Yhteyden tietojen tallennus tiedostoon\n"
+"”%1” epäonnistui."
#: main/startup/KexiStartup_p.cpp:75
#, kde-format
@@ -4500,32 +4500,32 @@
"Kexi tuo olemassa olevan tietokannan rakenteen ja tiedot uudeksi "
"tietokantaprojektiksi."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:296 widget/KexiFileWidget.cpp:258
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:306 widget/KexiFileWidget.cpp:258
#, kde-format
msgid "All Supported Files (%1)"
msgstr "Kaikki tuetut-tiedostot (%1)"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:412
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:456 widget/KexiFileWidget.cpp:365
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:422
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:466 widget/KexiFileWidget.cpp:365
#: widget/KexiFileWidget.cpp:407
msgid "Enter a filename."
msgstr "Anna tiedostonimi."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:450 widget/KexiFileWidget.cpp:402
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:402
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" does not exist."
msgstr "Tiedostoa ”%1” ei ole olemassa."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:410
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:470 widget/KexiFileWidget.cpp:410
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not readable."
msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voi lukea."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:499
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:513
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:500
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:514
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:201 widget/KexiFileWidget.cpp:431
msgid "Overwrite"
msgstr "Korvaa"
@@ -4557,40 +4557,50 @@
"p>
Contact us at http://community.kde.org/Kexi/Contact for more "
"information.
Thanks for your support!
"
msgstr ""
+"
Vaikka Kexi on täysin ilmainen, sen kehittäminen on kallista. Sähkö, laitteet, toimistotilat, internetyhteys, matkustaminen tapaamisiin – "
+"kaikki maksaa.
Suora lahjoitus on helpoin ja nopein tapa tehokkaasti "
+"tukea Kexi-projektia. Kaikki voivat osallistua osallistumisen asteesta "
+"riippumatta.
Mitä itse hyödyt lahjoituksestasi? Kexistä tulee "
+"täyspiirteisempi ja vakaampi, koska kehittäjillä on aikaa omistautua "
+"Kexille. Eikä sinun tarvitse vain odottaa uusia piirteitä, vaan voit "
+"vaikuttaa siihen, mitä piirteitä lisätään!
Nykyisellään voimme ottaa "
+"vastaan lahjoituksia BountySourcessa (avoimen lähdekoodin "
+"rahoitusalustassa) suojatuin PayPal-, Bitcoin- ja Google Wallet -"
+"rahasiirroin.
Ota meihin yhteyttä osoitteessa http://community.kde.org/"
+"Kexi/Contact saadaksesi lisätietoa.
Kiitos tuestasi!
"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:816
-#, fuzzy
-#| msgid "Options related to entire projects:"
msgid "Donate to the Project"
-msgstr "Asetukset, jotka liittyvät koko projektii"
+msgstr "Lahjoita projektille"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:817
msgid "Proceed to the Donation Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Jatka lahjoitussivulle"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:818
msgctxt "Do not donate now"
msgid "Not Now"
-msgstr ""
+msgstr "Ei nyt"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:996
msgctxt "Donation today"
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "tänään"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:999
#, kde-format
msgctxt "Recent donation date (xx days)"
msgid "%1 (1 day)"
msgid_plural "%1 (%2 days)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 (1 päivä)"
+msgstr[1] "%1 (%2 päivää)"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:1011
#, kde-format
msgctxt "donations count"
msgid "%1 (thanks!)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (kiitos!)"
#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:51 migration/AlterSchemaWidget.cpp:113
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:168
@@ -4666,8 +4676,8 @@
msgid ""
"Click \"Next\" button to continue or \"Cancel\" button to exit this wizard."
msgstr ""
-"Napsauta Seuraava-painiketta jatkaaksesi tai Keskeytä-painiketta "
-"lopettaaksesi."
+"Jatka napsauttamalla ”Seuraava” tai lopeta tämä toiminto napsauttamalla "
+"”Keskeytä”."
#: migration/importtablewizard.cpp:149
msgid "Welcome to the Table Importing Wizard"
@@ -4732,7 +4742,7 @@
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:503
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1876
msgid "No project available."
-msgstr "Ei saatavillaolevaa projektia."
+msgstr "Ei saatavilla olevaa projektia."
#: migration/importtablewizard.cpp:575
msgid "No table was selected to import."
@@ -4762,16 +4772,16 @@
"Database Importing wizard is about to import \"%1\" file of "
"type \"%2\" into a Kexi database."
msgstr ""
-"Opastettu tietokannan luonti alkaa tuoda Kexi-tietokantaan tiedostoa "
-"\"%1\", jonka tyyppi on \"%2\"."
+"Opastettu tietokannan tuonti on tuomassa tyypin ”%2” tiedostoa "
+"”%1” Kexi-tietokantaan."
#: migration/importwizard.cpp:251
msgid ""
"Database Importing wizard allows you to import an existing database into a "
"Kexi database."
msgstr ""
-"Tämä opastaa sinua jo olemassa olevan tietokannan tietojen muuntamisessa "
-"Kexi-tietokannaksi."
+"Opastettu tietokannan tuonti antaa sinun tuoda olemassa olevan tietokannan "
+"Kexi-tietokantaan."
#: migration/importwizard.cpp:258
msgid "Welcome to the Database Importing Wizard"
@@ -4798,10 +4808,8 @@
msgstr "Kohdeprojektin otsikko:"
#: migration/importwizard.cpp:348
-#, fuzzy
-#| msgid "Destination project's title:"
msgid "Destination project's name:"
-msgstr "Kohdeprojektin otsikko:"
+msgstr "Kohdeprojektin nimi:"
#: migration/importwizard.cpp:357
msgid "Select Destination Database Project's Title"
@@ -4850,10 +4858,10 @@
"\n"
"Depending on size of the database this may take some time."
msgstr ""
-"Kaikki tarvittava tieto on nyt kerätty. Napsauta \"Seuraava\"-painiketta "
-"aloittaaksesi tuonnin.\n"
+"Kaikki tarvittavat tiedot on nyt kerätty. Aloita tuonti napsauttamalla "
+"”Seuraava”.\n"
"\n"
-"Riippuen tietokannan koosta tämä toimenpide vie aikaa."
+"Tietokannan koosta riippuen tämä toimenpide voi kestää."
#: migration/importwizard.cpp:887
#, kde-format
@@ -4909,7 +4917,7 @@
#: migration/importwizard.cpp:1104
msgid "Here you can choose the location to import data from."
-msgstr "Tässä voit määritellä tietojentuonnin lähteen paikan."
+msgstr "Tässä voit määrittää tietojentuonnin lähteen paikan."
#: migration/importwizard.cpp:1106
msgid "Here you can choose the actual database to import data from."
@@ -5089,7 +5097,7 @@
msgid "Inserts selected fields into form"
msgstr "Lisää valitut kentät lomakkeeseen"
-#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:302
+#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:303
msgctxt ""
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
@@ -5160,7 +5168,7 @@
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters"
msgid "autoField"
-msgstr ""
+msgstr "automaattikenttä"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:236
msgid ""
@@ -5218,34 +5226,27 @@
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:301
msgid "Inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Käänteinen"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:302
-#, fuzzy
-#| msgid "Medium"
msgid "Minimum"
-msgstr "Keskikokoinen"
+msgstr "Vähintään"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:303
-#, fuzzy
-#| msgid "Medium"
msgid "Maximum"
-msgstr "Keskikokoinen"
+msgstr "Enintään"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:304
-#, fuzzy
msgid "Format"
-msgstr "Muotoile"
+msgstr "Muoto"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:306
msgid "Text Direction"
msgstr "Tekstin suunta"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:307
-#, fuzzy
-#| msgid "Visible"
msgid "Text Visible"
-msgstr "Näkyvä"
+msgstr "Näkyvä teksti"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:308
msgid "Value"
@@ -5256,10 +5257,8 @@
msgstr "Päiväys"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:310
-#, fuzzy
-#| msgid "Visible"
msgid "Arrow Visible"
-msgstr "Näkyvä"
+msgstr "Näkyvä nuoli"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, descGroupBox)
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:311 widget/KexiConnectionSelector.ui:115
@@ -5267,26 +5266,20 @@
msgstr "Kuvaus"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:312
-#, fuzzy
-#| msgid "Page Setup..."
msgid "Page Step"
-msgstr "Sivun asetukset..."
+msgstr "Sivuaskel"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:313
msgid "Single Step"
-msgstr ""
+msgstr "Yksittäisaskel"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:314
-#, fuzzy
-#| msgid "Internal"
msgid "Tick Interval"
-msgstr "Sisäinen"
+msgstr "Merkkiväli"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:315
-#, fuzzy
-#| msgid "Tab Position"
msgid "Tick Position"
-msgstr "Välilehden sijainti"
+msgstr "Merkin sijainti"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:316
msgid "Show Editor"
@@ -5315,7 +5308,7 @@
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:322
msgctxt "On: button"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Käytössä"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:324
msgid "Editor Type"
@@ -5343,34 +5336,27 @@
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:338
msgid "No Ticks"
-msgstr ""
+msgstr "Ei merkkejä"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:339
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Yllä"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:340
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Label Position"
-#| msgid "Left"
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:341
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Alla"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:342
-#, fuzzy
-#| msgid "To Right"
msgid "Right"
-msgstr "Oikealle"
+msgstr "Oikealla"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:343
-#, fuzzy
-#| msgid "To Widest"
msgid "Both Sides"
-msgstr "Laajimmalle"
+msgstr "Molemmin puolin"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:345
msgid "Auto Label"
@@ -5465,17 +5451,17 @@
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:379
msgctxt "Hyperlink address"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlinkki"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:380
msgctxt "Type of hyperlink"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlinkin tyyppi"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:381
msgctxt "Tool used for opening a hyperlink"
msgid "Hyperlink Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlinkkityökalu"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:382
msgctxt "Allow to open remote hyperlinks"
@@ -5485,22 +5471,22 @@
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:383
msgctxt "Allow to open executables"
msgid "Executable Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Suoritettava hyperlinkki"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:385
msgctxt "Hyperlink type, NoHyperlink"
msgid "No Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Ei hyperlinkkiä"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:386
msgctxt "Hyperlink type, StaticHyperlink"
msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Staattinen"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:387
msgctxt "Hyperlink type, DynamicHyperlink"
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Dynaaminen"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:389
msgctxt "Hyperlink tool, DefaultTool"
@@ -5510,12 +5496,12 @@
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:390
msgctxt "Hyperlink tool, BrowserTool"
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Selain"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:391
msgctxt "Hyperlink tool, MailerTool"
msgid "Mailer"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköposti"
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:475
msgid "&Image"
@@ -5708,11 +5694,11 @@
msgid "Widgets"
msgstr "Osat"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
msgid "Insert AutoField widget"
msgstr "Lisää automaattinen kenttäelementti"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
#, kde-format
msgid "Insert %1 AutoField widgets"
msgstr "Lisää %1 automaattikenttäelementtiä"
@@ -5730,12 +5716,12 @@
#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:595
msgid "Click to show actions for this image box"
-msgstr "Napsauta näyttääksesi toiminnot tälle kuvalaatikolle"
+msgstr "Näytä tämän kuvalaatikon toiminnot napsauttamalla"
#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:607
#, kde-format
msgid "Click to show actions for \"%1\" image box"
-msgstr "Napsauta näyttääksesi toiminnot kuvalaatikolle \"%1\""
+msgstr "Näytä kuvalaatikon ”%1” toiminnot napsauttamalla"
#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:733
msgctxt "Unbound Image Box"
@@ -5847,7 +5833,7 @@
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:366
msgid "Hide Options <<"
-msgstr "Piilota asetukset <<"
+msgstr "Piilota valinnat <<"
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:180
msgctxt "@title:row"
@@ -5912,10 +5898,8 @@
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:648
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:864
-#, fuzzy
-#| msgid "Table:"
msgid "To table:"
-msgstr "Taulu:"
+msgstr "Taulukkoon:"
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:665
msgid "Select file name for import"
@@ -5953,7 +5937,7 @@
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:777
msgctxt "CSV import: data will be appended to a new table"
msgid "Data will be appended to a new table"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedot lisätään uuteen taulukkoon"
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:779
msgctxt "@action:button"
@@ -5963,18 +5947,16 @@
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:780
msgctxt "CSV import: data will be appended to existing table"
msgid "Data will be appended to existing table"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedot lisätään olemassa olevaan taulukkoon"
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:791
msgid "Choose Method of Saving Imported Data"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tuotavan tiedon tallennustapa"
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:822
-#, fuzzy
-#| msgid "Caption:"
msgctxt "@label"
msgid "Caption:"
-msgstr "Yhteenveto:"
+msgstr "Otsikko:"
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:823
msgctxt "@label"
@@ -5994,7 +5976,7 @@
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:851
msgctxt "@label"
msgid "Choose Name of Destination Table"
-msgstr ""
+msgstr "Valise kohdetaulukon nimi"
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:859
msgid "From CSV file:"
@@ -6031,7 +6013,7 @@
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1732
msgctxt "@info"
msgid "An error occurred during insert record."
-msgstr ""
+msgstr "Tietuetta lisättäessä sattui virhe."
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1818
#, kde-format
@@ -6064,7 +6046,7 @@
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1985
msgid "
Fields count does not match!
Please choose another table.
"
-msgstr ""
+msgstr "
Kenttien määrä ei täsmää!
Valitse toinen taulukko.
"
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2025
#, kde-format
@@ -6073,11 +6055,11 @@
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2041
msgid "Import has been canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Tuonti on peruttu."
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2043
msgid "Error occurred during import."
-msgstr ""
+msgstr "Tuotaessa sattui virhe."
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:2077
#, kde-format
@@ -6162,7 +6144,7 @@
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:151
msgid "Import missing text values as empty texts"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo puuttuvat tekstiarvot tyhjinä teksteinä"
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:80
msgid "Comma \",\""
@@ -6520,26 +6502,24 @@
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:99
msgctxt "@title:menu"
msgid "E&xport As"
-msgstr "&Vie muodossa"
+msgstr "&Vie muotoon"
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:105
msgid "Export:"
msgstr "Vie:"
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:111
-#, fuzzy
-#| msgid "Set Font..."
msgctxt "open dialog to export as text document"
msgid "Text Document..."
-msgstr "Aseta kirjasin..."
+msgstr "Tekstitiedosto…"
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:114
msgid "Export the report as a text document (in OpenDocument Text format)"
-msgstr ""
+msgstr "Vie raportti tekstitiedostoksi (OpenDocument-tekstimuodossa)"
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:115
msgid "Exports the report as a text document (in OpenDocument Text format)."
-msgstr ""
+msgstr "Vie raportin tekstitiedostoksi (OpenDocument-tekstimuodossa)."
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:123
msgctxt "open dialog to export as spreadsheet"
@@ -6549,11 +6529,13 @@
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:126
msgid "Export the report as a spreadsheet (in OpenDocument Spreadsheet format)"
msgstr ""
+"Vie raportti laskentataulukoksi (OpenDocument-laskentataulukkomuodossa)"
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:127
msgid ""
"Exports the report as a spreadsheet (in OpenDocument Spreadsheet format)."
msgstr ""
+"Vie raportin laskentataulukoksi (OpenDocument-laskentataulukkomuodossa)."
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:135
msgctxt "open dialog to export as web page"
@@ -6594,12 +6576,12 @@
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:250
msgid "Export Report as Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Vie raportti tekstitiedostoksi"
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:257
#, kde-format
msgid "Exporting the report as text document to %1 failed."
-msgstr ""
+msgstr "Raportin vienti tekstitiedostoksi %1 epäonnistui."
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:270
msgid "Export Report as Web Page"
@@ -6661,16 +6643,12 @@
msgstr "Ulkoinen lähde:"
#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:127
-#, fuzzy
-#| msgid "Execute Script"
msgid "Execute the scripting code"
-msgstr "Suorita komentosarja"
+msgstr "Suorita skripti"
#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Execute Script"
msgid "Executes the scripting code."
-msgstr "Suorita komentosarja"
+msgstr "Suorittaa skriptin."
#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:137
msgid "Edit"
@@ -6682,7 +6660,7 @@
#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:140
msgid "Provides Edit menu."
-msgstr ""
+msgstr "Tarjoaa muokkausvalikon."
#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptdesignview.cpp:147
#: plugins/scripting/kexiscripting/kexiscriptpart.cpp:233
@@ -6833,7 +6811,7 @@
msgstr "Kexi-yhteyssuhderakennemuoto"
#: plugins/shapes/relationdesign/kexirelationdesigntool.cpp:101
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:386
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:402
msgid "Open Database"
msgstr "Avaa tietokanta"
@@ -6874,7 +6852,7 @@
#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:165
#, kde-format
msgid "Remove empty row at position %1"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tyhjä rivi kohdasta %1"
#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:216
#, kde-format
@@ -6891,7 +6869,7 @@
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:138
msgid "Describes caption for the field"
-msgstr "Kuvailee otsikon kentälle"
+msgstr "Kuvaa kentän otsikon"
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:144
#: widget/fields/KexiFieldListModel.cpp:139
@@ -6908,7 +6886,7 @@
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:163
msgid "Describes additional comments for the field"
-msgstr "Kuvailee lisäkommentin kentälle"
+msgstr "Kuvaa kentän lisäkommentit"
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:195
msgid "Sets or removes primary key"
@@ -7020,7 +6998,7 @@
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:704
#, kde-format
msgid "Change \"%1\" field's name to \"%2\" and caption from \"%3\" to \"%4\""
-msgstr "Vaihda kentän ”%1” nimeksi ”%2” ja vaihda selite ”%3” selitteeksi ”%4”"
+msgstr "Vaihda kentän ”%1” nimeksi ”%2” ja vaihda otsikko ”%3” muotoon ”%4”"
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:782
#, kde-format
@@ -7091,11 +7069,11 @@
"to add a primary key by hand, press \"Cancel\" to cancel saving table design."
"
"
msgstr ""
-"
Taulukolle ”%1” ei ole määritelty ensisijaista avainta.
Se "
-"ei ole välttämätön, sitä tarvitaan luotaessa "
-"yhteyssuhteitatietokantataulukoiden välille. Haluatko lisätä ensisijaisen "
-"avaimen automaattisesti nyt?
Jos haluat lisätä ensisijaisen avaimen "
-"käsin, paina ”Peru” peruaksesi taulukon rakenteen tallennuksen.
"
+"
Taulukolle ”%1” ei ole määritetty ensisijaista avainta.
Se "
+"ei ole pakollinen, mutta sitä tarvitaan luotaessa relaatioita "
+"tietokantataulukoiden välille. Haluatko lisätä ensisijaisen avaimen "
+"automaattisesti nyt?
Jos haluat lisätä ensisijaisen avaimen itse, peru "
+"taulukon rakenteen tallennus napsauttamalla ”Peru”.
Here you may also add, edit or remove connections from the list."
@@ -4071,11 +4066,11 @@
"un nouveau projet Kexi.
Vous pouvez également ajouter, modifier ou enlever "
"des connexions de la liste.
"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:354
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
msgid "Project Title & Database Name"
msgstr "Titre du projet et nom de la base de données"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:356
msgid ""
"Enter title for the new project. Database name will be created automatically "
"based on the title. You can change the database name too."
@@ -4084,18 +4079,18 @@
"créé automatiquement à partir de ce titre. Vous pouvez modifier aussi le nom "
"de la base de données."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:424
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:425
#, kde-format
msgid "Existing project databases on %1 (%2) database server:"
msgstr ""
"Bases de données de projets existants sur le serveur de base de données "
"%1 (%2) :"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:472
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:473
msgid "Enter database name."
msgstr "Saisissez le nom de la base de données."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:483
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:484
msgid ""
"Database with this name already exists. Do you want to delete it and create "
"a new one?"
@@ -4103,7 +4098,7 @@
"Une base de données avec ce nom existe déjà. Voulez-vous la supprimer et en "
"créer une nouvelle ?"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:486
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:487
msgid "Delete and Create New"
msgstr "Supprimer et créer"
@@ -4573,32 +4568,32 @@
"Kexi va importer la structure et les données d'une base de données existante "
"en tant que nouveau projet de base de données."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:296 widget/KexiFileWidget.cpp:258
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:306 widget/KexiFileWidget.cpp:258
#, kde-format
msgid "All Supported Files (%1)"
msgstr "Tous les fichiers pris en charge (%1)"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:412
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:456 widget/KexiFileWidget.cpp:365
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:422
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:466 widget/KexiFileWidget.cpp:365
#: widget/KexiFileWidget.cpp:407
msgid "Enter a filename."
msgstr "Saisissez un nom de fichier."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:450 widget/KexiFileWidget.cpp:402
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:402
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" does not exist."
msgstr "Le fichier « %1 » n'existe pas."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:410
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:470 widget/KexiFileWidget.cpp:410
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not readable."
msgstr "Impossible de lire le fichier « %1 »."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:499
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:513
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous vraiment l'écraser ?"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:500
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:514
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:201 widget/KexiFileWidget.cpp:431
msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"
@@ -4630,40 +4625,52 @@
"p>
Contact us at http://community.kde.org/Kexi/Contact for more "
"information.
Thanks for your support!
"
msgstr ""
+"
Kexi est peut-être totalement gratuit, mais son développement est "
+"coûteux. L'électricité, le matériel, l'espace de bureau, l'accès "
+"internet, les voyages pour les réunions - tout à un coût.
Les dons "
+"directs sont la façon la plus simple et rapide pour soutenir efficacement le "
+"projet Kexi. Tout le monde peut le faire, indépendamment d'un quelconque "
+"degré d'implication.
Que recevez-vous en retour de votre don ? Kexi "
+"deviendra plus stable et plus riche en fonctionnalités, comme ses "
+"contributeurs pourront y accorder plus de temps. Non seulement vous pourrez "
+"attendre de nouvelles fonctionnalités, mais en plus vous pourrez influer sur "
+"lesquelles seront ajoutées !
Actuellement nous acceptions les dons par "
+"l'intermédiaire de BountySource (une plateforme de financement pour "
+"les logiciels open source) utilisant les transferts sécurisés via PayPal, "
+"Bitcoin et Google Wallet.
Contactez nous sur http://community.kde.org/"
+"Kexi/Contact pour plus d'informations.
Merci pour votre soutien !
"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:816
-#, fuzzy
-#| msgid "Options related to entire projects:"
msgid "Donate to the Project"
-msgstr "Options relatives au projet entier :"
+msgstr "Faire un don pour le projet"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:817
msgid "Proceed to the Donation Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Continuer vers la page de dons sur le Web"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:818
msgctxt "Do not donate now"
msgid "Not Now"
-msgstr ""
+msgstr "Pas maintenant"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:996
msgctxt "Donation today"
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "aujourd'hui"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:999
#, kde-format
msgctxt "Recent donation date (xx days)"
msgid "%1 (1 day)"
msgid_plural "%1 (%2 days)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 (1 jour)"
+msgstr[1] "%1 (%2 jours)"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:1011
#, kde-format
msgctxt "donations count"
msgid "%1 (thanks!)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (merci !)"
#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:51 migration/AlterSchemaWidget.cpp:113
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:168
@@ -4877,10 +4884,8 @@
msgstr "Titre du projet de destination : "
#: migration/importwizard.cpp:348
-#, fuzzy
-#| msgid "Destination project's title:"
msgid "Destination project's name:"
-msgstr "Titre du projet de destination : "
+msgstr "Nom du projet destination : "
#: migration/importwizard.cpp:357
msgid "Select Destination Database Project's Title"
@@ -5186,7 +5191,7 @@
msgid "Inserts selected fields into form"
msgstr "Insérer les champs sélectionnés dans le formulaire"
-#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:302
+#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:303
msgctxt ""
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
@@ -5783,11 +5788,11 @@
msgid "Widgets"
msgstr "Composants graphiques"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
msgid "Insert AutoField widget"
msgstr "Insérer un composant graphique à champ automatique"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
#, kde-format
msgid "Insert %1 AutoField widgets"
msgstr "Insérer %1 composants graphiques à champs automatiques"
@@ -6917,7 +6922,7 @@
msgstr "Un squelette pour la conception de relation de Kexi"
#: plugins/shapes/relationdesign/kexirelationdesigntool.cpp:101
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:386
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:402
msgid "Open Database"
msgstr "Ouvrir la base de données"
@@ -7487,11 +7492,11 @@
msgid "Define Query..."
msgstr "Définir une requête..."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:93
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
msgid "Load database list from the server"
msgstr "Charger la liste de bases de données depuis le serveur"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:97
msgid ""
"Loads database list from the server, so you can select one using the \"Name"
"\" combo box."
@@ -7499,11 +7504,11 @@
"Charge la liste des bases de données depuis le serveur, afin que vous "
"puissiez en sélectionner une en utilisant la liste déroulante « Nom »."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:102
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:104
msgid "Save all changes made to this connection information"
msgstr "Enregistrer toutes les modifications effectuées sur cette connexion"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:105
msgid ""
"Save all changes made to this connection information. You can later reuse "
"this information."
@@ -7511,15 +7516,15 @@
"Enregistrer toutes les modifications effectuées sur cette connexion. Vous "
"pourrez réutiliser ces informations plus tard."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:114
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
msgid "&Test Connection"
msgstr "&Tester la connexion"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:115
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:117
msgid "Test database connection"
msgstr "Tester la connexion à la base de données"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:118
msgid ""
"Tests database connection. You can ensure that valid connection information "
"is provided."
@@ -7529,30 +7534,30 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, dbGroupBox)
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:158 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:160 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
#: widget/KexiProjectSelector.ui:85
msgid "Database"
msgstr "Base de données"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:262
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:264
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:266
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:268
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:398
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:414
msgid "Connect to a Database Server"
msgstr "Se connecter à un serveur de bases de données"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:325
#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:159
msgid "&Open"
msgstr "&Ouvrir"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:326
msgid "Open Database Connection"
msgstr "Ouvrir la connexion à la base de données"
@@ -8210,6 +8215,10 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Déplace le curseur à la nouvelle ligne et autoriser l´insertion."
+#~ msgctxt "File menu"
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Fichier"
+
#~ msgctxt "Opposite to Back"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Suivant"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/fr/messages/calligra/koreport_chartplugin.po calligra-l10n-2.8.7/fr/messages/calligra/koreport_chartplugin.po
--- calligra-l10n-2.8.6/fr/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-09-22 08:23:27.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/fr/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-12-01 11:12:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 02:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 11:06+0200\n"
"Last-Translator: xavier \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -25,131 +25,131 @@
msgid "Chart"
msgstr "Graphique"
-#: KoReportItemChart.cpp:99
+#: KoReportItemChart.cpp:100
msgid "Data Source"
msgstr "Source de données"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Font"
msgstr "Police de caractères"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Field Font"
msgstr "Police de caractères pour les champs"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Bar"
msgstr "Barre"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Pie"
msgstr "Secteur"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Ring"
msgstr "Anneau"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Polar"
msgstr "Polaire"
-#: KoReportItemChart.cpp:108
+#: KoReportItemChart.cpp:109
msgid "Chart Type"
msgstr "Type de graphique"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Stacked"
msgstr "Empilé"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Percent"
msgstr "Pourcentage"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Rows"
msgstr "Colonnes"
-#: KoReportItemChart.cpp:117
+#: KoReportItemChart.cpp:118
msgid "Chart Sub Type"
msgstr "Sous-type de graphique"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Rainbow"
msgstr "Arc en ciel"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Subdued"
msgstr "Atténué"
-#: KoReportItemChart.cpp:123
+#: KoReportItemChart.cpp:124
msgid "Color Scheme"
msgstr "Schéma de couleurs"
-#: KoReportItemChart.cpp:126
+#: KoReportItemChart.cpp:127
msgctxt "Three dimensions"
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: KoReportItemChart.cpp:127
+#: KoReportItemChart.cpp:128
msgid "Antialiased"
msgstr "Anti crénelé"
-#: KoReportItemChart.cpp:129
+#: KoReportItemChart.cpp:130
msgid "X Axis Title"
msgstr "Titre de l'axe X"
-#: KoReportItemChart.cpp:130
+#: KoReportItemChart.cpp:131
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Titre de l'axe Y"
-#: KoReportItemChart.cpp:132
+#: KoReportItemChart.cpp:133
msgid "Display Legend"
msgstr "Afficher une légende"
-#: KoReportItemChart.cpp:145
+#: KoReportItemChart.cpp:146
msgid "Legend Position"
msgstr "Position de la légende"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: KoReportItemChart.cpp:152
+#: KoReportItemChart.cpp:153
msgid "Legend Orientation"
msgstr "Orientation de la légende"
-#: KoReportItemChart.cpp:155
+#: KoReportItemChart.cpp:156
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
-#: KoReportItemChart.cpp:157
+#: KoReportItemChart.cpp:158
msgid "Link Master"
msgstr "Lier au graphique père"
-#: KoReportItemChart.cpp:158
+#: KoReportItemChart.cpp:159
msgid "Fields from master data source"
msgstr "Champs provenant de la source de données du père"
-#: KoReportItemChart.cpp:159
+#: KoReportItemChart.cpp:160
msgid "Link Child"
msgstr "Lier au graphique fils"
-#: KoReportItemChart.cpp:160
+#: KoReportItemChart.cpp:161
msgid "Fields from child data source"
msgstr "Champ provenant de la source de données du fils"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/fr/messages/calligra/krita.po calligra-l10n-2.8.7/fr/messages/calligra/krita.po
--- calligra-l10n-2.8.6/fr/messages/calligra/krita.po 2014-09-22 08:23:27.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/fr/messages/calligra/krita.po 2014-12-01 11:12:17.000000000 +0000
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-24 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-27 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Sebastien Renard \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -1437,30 +1437,30 @@
#: kis_splash_screen.cpp:55
msgid ""
-"
Here you may also add, edit or remove connections from the list."
@@ -4029,11 +4024,11 @@
"para crear un novo proxecto de Kexi.
Desde aquí pode engadir, modificar e "
"eliminar conexións da lista."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:354
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
msgid "Project Title & Database Name"
msgstr "Título do proxecto e nome da base de datos"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:355
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:356
msgid ""
"Enter title for the new project. Database name will be created automatically "
"based on the title. You can change the database name too."
@@ -4041,25 +4036,25 @@
"Escribe o título para o novo proxecto. O nome da base de datos definirase "
"automaticamente a partir do título, pero podes cambialo se queres."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:424
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:425
#, kde-format
msgid "Existing project databases on %1 (%2) database server:"
msgstr ""
"Proxectos de bases de datos dispoñibeis no servidor de bases de datos %1 "
"(%2):"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:472
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:473
msgid "Enter database name."
msgstr "Escriba o nome da base de datos."
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:483
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:484
msgid ""
"Database with this name already exists. Do you want to delete it and create "
"a new one?"
msgstr ""
"Xa hai unha base de datos con ese nome. Quere eliminara e crear unha nova?"
-#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:486
+#: main/startup/KexiNewProjectAssistant.cpp:487
msgid "Delete and Create New"
msgstr "Eliminar e crear unha nova"
@@ -4520,32 +4515,32 @@
"Kexi importará a estrutura e mailos datos dunha base de datos como un novo "
"proxecto."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:296 widget/KexiFileWidget.cpp:258
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:306 widget/KexiFileWidget.cpp:258
#, kde-format
msgid "All Supported Files (%1)"
msgstr "Todos os ficheiros admitidos (%1)"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:412
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:456 widget/KexiFileWidget.cpp:365
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:422
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:466 widget/KexiFileWidget.cpp:365
#: widget/KexiFileWidget.cpp:407
msgid "Enter a filename."
msgstr "Introduza a ruta a un ficheiro."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:450 widget/KexiFileWidget.cpp:402
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:402
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" does not exist."
msgstr "O ficheiro «%1» non existe."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:460 widget/KexiFileWidget.cpp:410
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:470 widget/KexiFileWidget.cpp:410
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not readable."
msgstr "O ficheiro «%1» non é lexíbel."
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:499
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:513
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro xa existe, quere substituílo?"
-#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:500
+#: main/startup/KexiStartupFileHandler.cpp:514
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:201 widget/KexiFileWidget.cpp:431
msgid "Overwrite"
msgstr "Substituílo"
@@ -5126,7 +5121,7 @@
msgid "Inserts selected fields into form"
msgstr "Insere os campos seleccionados no formulario."
-#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:302
+#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:88 plugins/forms/kexiformview.cpp:303
msgctxt ""
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
@@ -5736,11 +5731,11 @@
msgid "Widgets"
msgstr "Trebellos"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
msgid "Insert AutoField widget"
msgstr "Inserir un campo automático"
-#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1336
+#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1337
#, kde-format
msgid "Insert %1 AutoField widgets"
msgstr "Inserir %1 campos automáticos"
@@ -6888,7 +6883,7 @@
msgstr "Un obxecto de deseño de relacións para Kexi."
#: plugins/shapes/relationdesign/kexirelationdesigntool.cpp:101
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:386
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:402
msgid "Open Database"
msgstr "Abrir unha base de datos"
@@ -7450,11 +7445,11 @@
msgid "Define Query..."
msgstr "Definir unha consulta…"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:93
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
msgid "Load database list from the server"
msgstr "Cargar a lista de bases de datos do servidor"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:95
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:97
msgid ""
"Loads database list from the server, so you can select one using the \"Name"
"\" combo box."
@@ -7462,11 +7457,11 @@
"Carga a lista de bases de datos do servidor, para que poida escoller unha "
"mediante a lista despregábel de «Nome»."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:102
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:104
msgid "Save all changes made to this connection information"
msgstr "Gardar todos os cambios desta información de conexión"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:105
msgid ""
"Save all changes made to this connection information. You can later reuse "
"this information."
@@ -7474,15 +7469,15 @@
"Gardar todos os cambios desta información de conexión. Poderá reutilizar a "
"información máis adiante."
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:114
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
msgid "&Test Connection"
msgstr "&Probar a conexión"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:115
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:117
msgid "Test database connection"
msgstr "Probar a conexión á base de datos"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:116
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:118
msgid ""
"Tests database connection. You can ensure that valid connection information "
"is provided."
@@ -7492,30 +7487,30 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, dbGroupBox)
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:158 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:160 widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
#: widget/KexiProjectSelector.ui:85
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:262
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:264
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:266
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:268
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:398
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:414
msgid "Connect to a Database Server"
msgstr "Conectarse a un servidor de bases de datos"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431 widget/KexiDBPasswordDialog.cpp:88
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:325
#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:159
msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
-#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:415
+#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:431
#: widget/KexiProjectSelectorWidget.cpp:326
msgid "Open Database Connection"
msgstr "Abrir unha conexión coa base de datos"
@@ -8167,6 +8162,10 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Move o cursor ao novo rexistro e permite inserir datos nel."
+#~ msgctxt "File menu"
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Ficheiro"
+
#~ msgctxt "Opposite to Back"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Seguinte"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/gl/messages/calligra/koreport_chartplugin.po calligra-l10n-2.8.7/gl/messages/calligra/koreport_chartplugin.po
--- calligra-l10n-2.8.6/gl/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-09-22 08:23:58.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/gl/messages/calligra/koreport_chartplugin.po 2014-12-01 11:12:42.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 02:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Branco \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -24,131 +24,131 @@
msgid "Chart"
msgstr "Gráfica"
-#: KoReportItemChart.cpp:99
+#: KoReportItemChart.cpp:100
msgid "Data Source"
msgstr "Fonte dos datos"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Font"
msgstr "Tipografía"
-#: KoReportItemChart.cpp:103
+#: KoReportItemChart.cpp:104
msgid "Field Font"
msgstr "Campo de texto"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Bar"
msgstr "Barra"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Line"
msgstr "Liña "
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Pie"
msgstr "Sectores"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Ring"
msgstr "Anel"
-#: KoReportItemChart.cpp:106
+#: KoReportItemChart.cpp:107
msgid "Polar"
msgstr "Polar"
-#: KoReportItemChart.cpp:108
+#: KoReportItemChart.cpp:109
msgid "Chart Type"
msgstr "Tipo de diagrama"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Stacked"
msgstr "Amoreados"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaxe"
-#: KoReportItemChart.cpp:113
+#: KoReportItemChart.cpp:114
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
-#: KoReportItemChart.cpp:117
+#: KoReportItemChart.cpp:118
msgid "Chart Sub Type"
msgstr "Subtipo do gráfico..."
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Rainbow"
msgstr "Arco da vella"
-#: KoReportItemChart.cpp:122
+#: KoReportItemChart.cpp:123
msgid "Subdued"
msgstr "Planificado"
-#: KoReportItemChart.cpp:123
+#: KoReportItemChart.cpp:124
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquemas das cores"
-#: KoReportItemChart.cpp:126
+#: KoReportItemChart.cpp:127
msgctxt "Three dimensions"
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: KoReportItemChart.cpp:127
+#: KoReportItemChart.cpp:128
msgid "Antialiased"
msgstr "Suavizado"
-#: KoReportItemChart.cpp:129
+#: KoReportItemChart.cpp:130
msgid "X Axis Title"
msgstr "Título do eixe X"
-#: KoReportItemChart.cpp:130
+#: KoReportItemChart.cpp:131
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Título do eixe Y"
-#: KoReportItemChart.cpp:132
+#: KoReportItemChart.cpp:133
msgid "Display Legend"
msgstr "Mostrar a lenda"
-#: KoReportItemChart.cpp:145
+#: KoReportItemChart.cpp:146
msgid "Legend Position"
msgstr "Posición da lenda"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: KoReportItemChart.cpp:150
+#: KoReportItemChart.cpp:151
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: KoReportItemChart.cpp:152
+#: KoReportItemChart.cpp:153
msgid "Legend Orientation"
msgstr "Orientación da lenda"
-#: KoReportItemChart.cpp:155
+#: KoReportItemChart.cpp:156
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fondo"
-#: KoReportItemChart.cpp:157
+#: KoReportItemChart.cpp:158
msgid "Link Master"
msgstr "Ligazón ao documento principal"
-#: KoReportItemChart.cpp:158
+#: KoReportItemChart.cpp:159
msgid "Fields from master data source"
msgstr "Campos dos datos do documento principal"
-#: KoReportItemChart.cpp:159
+#: KoReportItemChart.cpp:160
msgid "Link Child"
msgstr "Ligazón ao afillado"
-#: KoReportItemChart.cpp:160
+#: KoReportItemChart.cpp:161
msgid "Fields from child data source"
msgstr "Campos dos datos de documentos afillados"
diff -Nru calligra-l10n-2.8.6/gl/messages/calligra/krita.po calligra-l10n-2.8.7/gl/messages/calligra/krita.po
--- calligra-l10n-2.8.6/gl/messages/calligra/krita.po 2014-09-22 08:23:58.000000000 +0000
+++ calligra-l10n-2.8.7/gl/messages/calligra/krita.po 2014-12-01 11:12:42.000000000 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-24 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-27 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:08+0100\n"
"Last-Translator: Marce Villarino \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -1437,31 +1437,31 @@
#: kis_splash_screen.cpp:55
msgid ""
-"