diff -Nru kanagram-17.12.3/debian/changelog kanagram-18.04.1/debian/changelog --- kanagram-17.12.3/debian/changelog 2018-03-12 21:17:36.000000000 +0000 +++ kanagram-18.04.1/debian/changelog 2018-05-08 12:12:46.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,16 @@ -kanagram (4:17.12.3-0ubuntu1~ubuntu18.04~ppa1) bionic; urgency=medium +kanagram (4:18.04.1-0ubuntu1~ubuntu18.04~ppa1) bionic; urgency=medium + + * New upstream release (18.03.80) + * New upstream release (18.04.0) + * New upstream release (18.04.1) + + -- Rik Mills Tue, 08 May 2018 13:12:46 +0100 + +kanagram (4:17.12.3-0ubuntu1) bionic; urgency=medium * New upstream release (17.12.3) - -- Rik Mills Mon, 12 Mar 2018 21:17:36 +0000 + -- Rik Mills Fri, 16 Mar 2018 13:24:14 +0000 kanagram (4:17.12.2-0ubuntu1) bionic; urgency=medium diff -Nru kanagram-17.12.3/debian/control kanagram-18.04.1/debian/control --- kanagram-17.12.3/debian/control 2018-03-12 21:17:36.000000000 +0000 +++ kanagram-18.04.1/debian/control 2018-05-08 12:12:46.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ Build-Depends: cmake (>= 2.8.12), debhelper (>= 9), extra-cmake-modules (>= 5.31.0~), - libkeduvocdocument-dev (>= 4:17.12.3~), + libkeduvocdocument-dev (>= 4:18.04.1~), libkf5config-dev (>= 5.31.0~), libkf5configwidgets-dev (>= 5.31.0~), libkf5coreaddons-dev (>= 5.31.0~), diff -Nru kanagram-17.12.3/org.kde.kanagram.appdata.xml kanagram-18.04.1/org.kde.kanagram.appdata.xml --- kanagram-17.12.3/org.kde.kanagram.appdata.xml 2018-02-02 05:04:16.000000000 +0000 +++ kanagram-18.04.1/org.kde.kanagram.appdata.xml 2018-03-13 02:21:20.000000000 +0000 @@ -72,7 +72,7 @@

Kanagram is a game based on anagrams of words: the puzzle is solved when the letters of the scrambled word are put back in the correct order. There is no limit on either time taken, or the amount of attempts to solve the word. It features several included word lists, a hints-and-cheats help system, a word list editor, and allows for updating and distributing wordlists via KNewStuff. The interface is scalable and appropriate for children.

El Kanagram és un joc basat en anagrames de paraules: el trencaclosques es resol quan les lletres de la paraula barrejada es col·loquen en l'ordre correcte. No hi ha cap límit en el temps, o en el nombre d'intents per resoldre la paraula. Inclou diverses llistes de paraules, un sistema d'ajuda de consells i trampes, un editor de llistes de paraules, i permet l'actualització i distribució de llistes de paraules via el KNewStuff. La interfície és escalable i adequada a la canalla.

-

El Kanagram és un joc basat en anagrames de paraules: el trencaclosques es resol quan les lletres de la paraula barrejada es col·loquen en l'orde correcte. No hi ha cap límit en el temps, o en el nombre d'intents per resoldre la paraula. Inclou diverses llistes de paraules, un sistema d'ajuda de consells i trampes, un editor de llistes de paraules, i permet l'actualització i distribució de llistes de paraules via el KNewStuff. La interfície és escalable i adequada a la canalla.

+

El Kanagram és un joc basat en anagrames de paraules: el trencaclosques es resol quan les lletres de la paraula barrejada es col·loquen en l'ordre correcte. No hi ha cap límit en el temps, o en el nombre d'intents per resoldre la paraula. Inclou diverses llistes de paraules, un sistema d'ajuda de consells i trampes, un editor de llistes de paraules, i permet l'actualització i distribució de llistes de paraules via el KNewStuff. La interfície és escalable i adequada a la canalla.

Kanagram ist ein auf Anagrammen von Wörtern basiertes Spiel. Dass Puzzle ist gelöst, wenn die verschlüsselten Wörter zurück in die richtige Reihenfolge gebracht wurden. Es gibt keine Grenze für die beanspruchte Zeit oder die Zahl an Versuchen für das Lösen des Wortes. Mehrere Wortlisten sind enthalten, es gibt Tipps und Lösungshilfen, ein Editor für Wortlisten und ermöglicht die Aktualisierung und Veröffentlichung von Wörterlisten mit „Neue Erweiterungen“. Kanagram hat eine skalierbare kindgerechte Benutzeroberfläche

Kanagram is a game based on anagrams of words: the puzzle is solved when the letters of the scrambled word are put back in the correct order. There is no limit on either time taken, or the amount of attempts to solve the word. It features several included word lists, a hints-and-cheats help system, a word list editor, and allows for updating and distributing wordlists via KNewStuff. The interface is scalable and appropriate for children.

Kanagram es un juego basado en anagramas de palabras: el rompecabezas se resuelve cuando las letras de la palabra mezclada se vuelven a colocar en el orden correcto. No existe límite del tiempo necesario para conseguirlo ni de la cantidad de intentos para resolver la palabra. Incluye varias listas de palabras, un sistema de ayuda de pistas y trampas, un editor de listas de palabras y permite actualizar y distribuir listas de palabras usando KNewStuff. La interfaz es escalable y apropiada para niños.

diff -Nru kanagram-17.12.3/po/ca/kanagram.po kanagram-18.04.1/po/ca/kanagram.po --- kanagram-17.12.3/po/ca/kanagram.po 2018-03-06 00:09:50.000000000 +0000 +++ kanagram-18.04.1/po/ca/kanagram.po 2018-05-08 00:07:18.000000000 +0000 @@ -894,3 +894,61 @@ #, kde-format msgid "Description" msgstr "Descripció" + +#~ msgid "1.1" +#~ msgstr "1.1" + +#~ msgid "Speech System Failure" +#~ msgstr "Ha fallat el sistema de parla" + +#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech service Failed: %1" +#~ msgstr "Ha fallat l'arrencada del sistema text-a-parla Jovie: %1" + +#~ msgid "0.2" +#~ msgstr "0.2" + +#~ msgid "Hint" +#~ msgstr "Suggeriment" + +#~ msgid "Set the default vocabulary" +#~ msgstr "Indica el vocabulari per omissió" + +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Dreceres" + +#~ msgid "hint" +#~ msgstr "suggeriment" + +#~ msgid "picture hint" +#~ msgstr "suggeriment d'imatge" + +#~ msgid "Reveal Anagram" +#~ msgstr "Mostra la paraula" + +#~ msgid "Quit Kanagram" +#~ msgstr "Surt de Kanagram" + +#~ msgid "" +#~ "File %1 cannot be found.\n" +#~ " Please ensure that Kanagram is properly installed." +#~ msgstr "" +#~ "No es pot trobar el fitxer %1.\n" +#~ "Si us plau assegureu-vos que Kanagram està ben instal·lat." + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + +#~ msgid "120 Seconds" +#~ msgstr "120 segons" + +#~ msgid "300 Seconds" +#~ msgstr "300 segons" + +#~ msgid "use a QGLWidget for the viewport" +#~ msgstr "utilitza un QGLWidget per " + +#~ msgid "Advanced Settings" +#~ msgstr "Arranjament avançat" + +#~ msgid "Stop Timer" +#~ msgstr "Atura el temporitzador" diff -Nru kanagram-17.12.3/po/ca@valencia/kanagram.po kanagram-18.04.1/po/ca@valencia/kanagram.po --- kanagram-17.12.3/po/ca@valencia/kanagram.po 2018-03-06 00:09:50.000000000 +0000 +++ kanagram-18.04.1/po/ca@valencia/kanagram.po 2018-05-08 00:07:18.000000000 +0000 @@ -25,13 +25,14 @@ #: kanagram.kcfg:9 #, kde-format msgid "This setting stores the currently selected Vocabulary." -msgstr "Este paràmetre emmagatzema el vocabulari seleccionat actualment." +msgstr "Aquest paràmetre emmagatzema el vocabulari seleccionat actualment." #. i18n: ectx: label, entry (singlePlayerMode), group (kanagram) #: kanagram.kcfg:13 #, kde-format msgid "This setting allows you to decide one-player or two-player mode" -msgstr "Este paràmetre vos permet decidir el mode d'un jugador o dos jugadors" +msgstr "" +"Aquest paràmetre vos permet decidir el mode d'un jugador o dos jugadors" #. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram) #: kanagram.kcfg:17 @@ -40,7 +41,7 @@ "This setting allows you to set in seconds how long Kanagram's hint bubble is " "shown." msgstr "" -"Este paràmetre vos permet d'especificar la duració de visualització, en " +"Aquest paràmetre vos permet d'especificar la durada de visualització, en " "segons, dels suggeriments del Kanagram." #. i18n: ectx: label, entry (resolveTime), group (kanagram) @@ -50,7 +51,7 @@ "This setting allows you to set in seconds how much time is available for " "resolving the anagram." msgstr "" -"Este paràmetre vos permet especificar, en segons, quant de temps teniu per " +"Aquest paràmetre vos permet especificar, en segons, quant de temps teniu per " "resoldre l'anagrama." #. i18n: ectx: label, entry (scoreTime), group (kanagram) @@ -60,7 +61,7 @@ "This setting allows you to set in seconds the time interval of the score " "timer." msgstr "" -"Este paràmetre vos permet especificar, en segons, l'interval de temps del " +"Aquest paràmetre vos permet especificar, en segons, l'interval de temps del " "cronòmetre de puntuació." #. i18n: ectx: label, entry (correctAnswerScore), group (kanagram) @@ -69,8 +70,8 @@ msgid "" "This setting allows you to set the score associated with a correct answer." msgstr "" -"Este paràmetre vos permet especificar la puntuació associada a una resposta " -"correcta." +"Aquest paràmetre vos permet especificar la puntuació associada a una " +"resposta correcta." #. i18n: ectx: label, entry (incorrectAnswerScore), group (kanagram) #: kanagram.kcfg:34 @@ -78,16 +79,16 @@ msgid "" "This setting allows you to set the score associated with an incorrect answer." msgstr "" -"Este paràmetre vos permet especificar la puntuació associada a una resposta " -"errònia." +"Aquest paràmetre vos permet especificar la puntuació associada a una " +"resposta errònia." #. i18n: ectx: label, entry (revealAnswerScore), group (kanagram) #: kanagram.kcfg:38 #, kde-format msgid "This setting allows you to set the score associated with reveal answer." msgstr "" -"Este paràmetre vos permet especificar la puntuació associada a una resposta " -"revelada." +"Aquest paràmetre vos permet especificar la puntuació associada a una " +"resposta revelada." #. i18n: ectx: label, entry (skippedWordScore), group (kanagram) #: kanagram.kcfg:42 @@ -95,7 +96,7 @@ msgid "" "This setting allows you to set the score associated with a skipped word." msgstr "" -"Este paràmetre vos permet establir la puntuació associada a una paraula " +"Aquest paràmetre vos permet establir la puntuació associada a una paraula " "descartada." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) @@ -354,7 +355,7 @@ "This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is " "shown." msgstr "" -"Este ajust vos permet d'especificar la duració de visualització dels " +"Aquest ajust vos permet d'especificar la durada de visualització dels " "suggeriments del Kanagram." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) @@ -748,7 +749,7 @@ #: vocabeditwidget.ui:74 #, kde-format msgid "&Save" -msgstr "Al&ça" +msgstr "Guar&da" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose) #: vocabeditwidget.ui:81 @@ -820,7 +821,7 @@ #: vocabeditwidget.ui:246 #, kde-format msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." -msgstr "El mot seleccionat. Este quadre vos permet editar el mot escollit." +msgstr "El mot seleccionat. Aquest quadre vos permet editar el mot escollit." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: vocabeditwidget.ui:249 @@ -894,3 +895,61 @@ #, kde-format msgid "Description" msgstr "Descripció" + +#~ msgid "1.1" +#~ msgstr "1.1" + +#~ msgid "Speech System Failure" +#~ msgstr "Ha fallat el sistema de parla" + +#~ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech service Failed: %1" +#~ msgstr "Ha fallat l'arrencada del sistema text-a-parla Jovie: %1" + +#~ msgid "0.2" +#~ msgstr "0.2" + +#~ msgid "Hint" +#~ msgstr "Suggeriment" + +#~ msgid "Set the default vocabulary" +#~ msgstr "Indica el vocabulari per omissió" + +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Dreceres" + +#~ msgid "hint" +#~ msgstr "suggeriment" + +#~ msgid "picture hint" +#~ msgstr "suggeriment d'imatge" + +#~ msgid "Reveal Anagram" +#~ msgstr "Mostra la paraula" + +#~ msgid "Quit Kanagram" +#~ msgstr "Surt de Kanagram" + +#~ msgid "" +#~ "File %1 cannot be found.\n" +#~ " Please ensure that Kanagram is properly installed." +#~ msgstr "" +#~ "No es pot trobar el fitxer %1.\n" +#~ "Si us plau assegureu-vos que Kanagram està ben instal·lat." + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + +#~ msgid "120 Seconds" +#~ msgstr "120 segons" + +#~ msgid "300 Seconds" +#~ msgstr "300 segons" + +#~ msgid "use a QGLWidget for the viewport" +#~ msgstr "utilitza un QGLWidget per " + +#~ msgid "Advanced Settings" +#~ msgstr "Arranjament avançat" + +#~ msgid "Stop Timer" +#~ msgstr "Atura el temporitzador" diff -Nru kanagram-17.12.3/po/en_GB/kanagram.po kanagram-18.04.1/po/en_GB/kanagram.po --- kanagram-17.12.3/po/en_GB/kanagram.po 2018-03-06 00:09:50.000000000 +0000 +++ kanagram-18.04.1/po/en_GB/kanagram.po 2018-05-08 00:07:18.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kanagram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-01 03:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-29 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:34+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" diff -Nru kanagram-17.12.3/po/id/kanagram.po kanagram-18.04.1/po/id/kanagram.po --- kanagram-17.12.3/po/id/kanagram.po 2018-03-06 00:09:50.000000000 +0000 +++ kanagram-18.04.1/po/id/kanagram.po 2018-05-08 00:07:18.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: KDE Frameworks 5 Applications\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-01 03:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-24 14:58+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-03 23:09+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -54,8 +54,8 @@ "This setting allows you to set in seconds how much time is available for " "resolving the anagram." msgstr "" -"Setelan ini memperbolehkan Anda untuk mengatur berapa detik yang diberikan " -"untuk menyelesaikan anagram." +"Setelan ini memperbolehkanmu untuk mengatur berapa detik yang diberikan " +"untuk penanggulangan anagram." #. i18n: ectx: label, entry (scoreTime), group (kanagram) #: kanagram.kcfg:26 @@ -207,7 +207,7 @@ #: main.cpp:59 #, kde-format msgid "Maintainer" -msgstr "Pengelola" +msgstr "Pemelihara" #: main.cpp:60 #, kde-format @@ -227,7 +227,7 @@ #: main.cpp:61 #, kde-format msgid "Modularization and porting to Mobile" -msgstr "Modularisasi dan porting ke Selular" +msgstr "Modularisasi dan porting ke Ponsel" #: main.cpp:62 #, kde-format @@ -247,7 +247,7 @@ #: main.cpp:63 #, kde-format msgid "Italian Data Files" -msgstr "Berkas Data Itali" +msgstr "File Data Itali" #: main.cpp:64 #, kde-format @@ -257,7 +257,7 @@ #: main.cpp:64 #, kde-format msgid "Danish Data Files" -msgstr "Berkas Data Denmark" +msgstr "File Data Denmark" #: main.cpp:65 #, kde-format @@ -267,7 +267,7 @@ #: main.cpp:65 #, kde-format msgid "German Data Files" -msgstr "Berkas Data Jerman" +msgstr "File Data Jerman" #: main.cpp:66 #, kde-format @@ -277,7 +277,7 @@ #: main.cpp:66 #, kde-format msgid "British English Data Files" -msgstr "Berkas Data Inggris" +msgstr "File Data Inggris" #: main.cpp:67 #, kde-format @@ -287,7 +287,7 @@ #: main.cpp:67 #, kde-format msgid "Swedish Data Files" -msgstr "Berkas Data Swedia" +msgstr "File Data Swedia" #: main.cpp:68 #, kde-format @@ -297,7 +297,7 @@ #: main.cpp:68 #, kde-format msgid "Slovenian Data Files" -msgstr "Berkas Data Slovenia" +msgstr "File Data Slovenia" #: main.cpp:69 #, kde-format @@ -307,7 +307,7 @@ #: main.cpp:69 #, kde-format msgid "Ukranian Data Files" -msgstr "Berkas Data Ukraina" +msgstr "File Data Ukraina" #: main.cpp:70 #, kde-format @@ -317,7 +317,7 @@ #: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Hungarian Data Files" -msgstr "Berkas Data Hungari" +msgstr "File Data Hungari" #: main.cpp:71 #, kde-format @@ -407,7 +407,7 @@ #: mainsettingswidget.ui:65 #, kde-format msgid "Time for resolving the anagram:" -msgstr "Waktu untuk menyelesaikan anagram:" +msgstr "Waktu untuk penanggulangan anagram:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime) #: mainsettingswidget.ui:73 @@ -741,7 +741,7 @@ #: vocabeditwidget.ui:13 #, kde-format msgid "Vocabulary Editor" -msgstr "Penyunting Kosa-kata" +msgstr "Pengedit Kosa-kata" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave) #: vocabeditwidget.ui:74 @@ -777,7 +777,7 @@ #: vocabeditwidget.ui:143 #, kde-format msgid "The name of the vocabulary you are editing." -msgstr "Nama dari kosa-kata yang Anda sunting." +msgstr "Nama dari kosa-kata yang Anda edit." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: vocabeditwidget.ui:146 @@ -820,7 +820,7 @@ #, kde-format msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." msgstr "" -"Kata terpilih. Kotak ini memperbolehkan Anda untuk menyunting kata terpilih." +"Kata terpilih. Kotak ini memperbolehkan Anda untuk mengedit kata terpilih." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: vocabeditwidget.ui:249 @@ -868,13 +868,13 @@ #: vocabsettingswidget.ui:73 #, kde-format msgid "Edits the selected vocabulary." -msgstr "Sunting kosa-kata terpilih." +msgstr "Edit kosa-kata terpilih." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) #: vocabsettingswidget.ui:76 #, kde-format msgid "&Edit" -msgstr "&Sunting" +msgstr "&Edit" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab) #: vocabsettingswidget.ui:83 diff -Nru kanagram-17.12.3/po/zh_CN/kanagram.po kanagram-18.04.1/po/zh_CN/kanagram.po --- kanagram-17.12.3/po/zh_CN/kanagram.po 2018-03-06 00:09:51.000000000 +0000 +++ kanagram-18.04.1/po/zh_CN/kanagram.po 2018-05-08 00:07:19.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-01 03:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:29-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-26 06:11-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -604,7 +604,7 @@ #: ui/Blackboard.qml:284 #, kde-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ui/Blackboard.qml:401 #, kde-format diff -Nru kanagram-17.12.3/.reviewboardrc kanagram-18.04.1/.reviewboardrc --- kanagram-17.12.3/.reviewboardrc 2018-02-02 05:04:16.000000000 +0000 +++ kanagram-18.04.1/.reviewboardrc 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4 +0,0 @@ -REVIEWBOARD_URL = "https://git.reviewboard.kde.org" -REPOSITORY = "kanagram" -BRANCH = "master" -TARGET_GROUPS = "kdeedu"